Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,749 --> 00:00:18,183
Take cover!
2
00:00:26,959 --> 00:00:29,060
It's quiet, sir.
3
00:00:29,061 --> 00:00:30,861
Almost too quiet.
4
00:00:37,003 --> 00:00:38,069
- Oh, Devan!
- Devan!
5
00:00:38,070 --> 00:00:39,437
I'm sorry. I'm sorry, you guys.
6
00:00:39,438 --> 00:00:41,006
I thought I switched it off.
7
00:00:41,007 --> 00:00:43,141
Take the re-enactment seriously.
8
00:00:43,142 --> 00:00:44,909
- I know.
- Don't be a farb.
9
00:00:44,910 --> 00:00:46,678
Why did you even bring that?
10
00:00:46,679 --> 00:00:47,779
In case Heidi calls.
11
00:00:47,780 --> 00:00:49,781
There's a sale going on
at the garden center.
12
00:00:49,782 --> 00:00:52,417
She's gonna call me if the
gazebos are discounted.
13
00:00:52,418 --> 00:00:54,419
- Got to have a weekend, right?
- Amen, brother.
14
00:00:54,420 --> 00:00:57,689
I got a shed that ain't
gonna paint itself.
15
00:00:57,690 --> 00:01:01,459
How about you, Roach? You got
plans when this darn war is over?
16
00:01:01,460 --> 00:01:02,994
Upgradin' my broadband.
17
00:01:02,995 --> 00:01:05,730
- Yeah.
- Ooh.
18
00:01:05,731 --> 00:01:08,632
How about you, friend?
I said, do you got plans...
19
00:01:13,072 --> 00:01:14,839
The brothers are rising!
20
00:01:14,840 --> 00:01:20,211
The brothers are rising!
The brothers are rising!
21
00:01:20,212 --> 00:01:27,286
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
22
00:01:30,356 --> 00:01:32,624
- Oh, my.
- Hey, you need a hand?
23
00:01:32,625 --> 00:01:36,461
Oh, oh, yes, please.
Thank you so much.
24
00:01:36,462 --> 00:01:38,496
Colonel, dealing with
the outside world...
25
00:01:38,497 --> 00:01:41,933
slaying dragons, that's one
thing, but supermarkets?
26
00:01:41,934 --> 00:01:45,370
Oh, Colonel, tell me. Have
grocery stores always been
27
00:01:45,371 --> 00:01:48,773
such satanic mills
of mass consumerism?
28
00:01:48,774 --> 00:01:52,644
Truly, how many varieties of
peanut butter does society need?
29
00:01:52,645 --> 00:01:57,782
Oh, and also the unfathomable
amount of cards one must have...
30
00:01:57,783 --> 00:02:01,286
ID card, credit card, club
card, ATM card, debit card.
31
00:02:01,287 --> 00:02:03,121
Is that how we
measure a man now?
32
00:02:03,122 --> 00:02:07,292
How many little pieces of
rectangular plastic he can acquire?
33
00:02:07,293 --> 00:02:08,760
And all the people!
34
00:02:08,761 --> 00:02:11,362
Wait a minute, you've never
been to a grocery store?
35
00:02:11,363 --> 00:02:12,864
I didn't need to eat before.
36
00:02:12,865 --> 00:02:14,966
I could if I chose to,
but I didn't...
37
00:02:14,967 --> 00:02:16,735
it wasn't obligatory for living.
38
00:02:16,736 --> 00:02:18,870
And look at this. Look at all
the... I bought all of this.
39
00:02:18,871 --> 00:02:21,773
Why did I buy all of this?
Because of the adverts
40
00:02:21,774 --> 00:02:24,476
and the calming music and
the aisle upon aisle
41
00:02:24,477 --> 00:02:27,178
of shiny fruits and
vegetables and meats.
42
00:02:27,179 --> 00:02:28,713
Oh, Jenkins, we've got you now.
43
00:02:28,714 --> 00:02:31,716
Why didn't you use
the magic door?
44
00:02:31,717 --> 00:02:33,918
Well, because now that
I'm aging normally,
45
00:02:33,919 --> 00:02:38,156
there will come a time when I will
need to retire from the Library.
46
00:02:38,157 --> 00:02:41,326
When that day arrives, I will
not have access to the door.
47
00:02:41,327 --> 00:02:43,928
So this was me trying
on my training wheels.
48
00:02:43,929 --> 00:02:46,765
Ah-ha. And how'd that go?
49
00:02:46,766 --> 00:02:48,465
They fell off.
50
00:02:49,535 --> 00:02:51,102
No, Ezekiel, no.
51
00:02:51,103 --> 00:02:53,071
What is wrong with agreeing
with Darrington Dare?
52
00:02:53,072 --> 00:02:55,673
I'm just saying, maybe there
should only be one Librarian.
53
00:02:55,674 --> 00:02:56,975
- Yeah, I agree with him.
- You see?
54
00:02:56,976 --> 00:02:58,676
- It should be me.
- What?
55
00:02:58,677 --> 00:03:01,679
I only said that I disagree
and he jumped down my throat.
56
00:03:01,680 --> 00:03:03,848
Well, I... why wouldn't it be me, huh?
Why wouldn't it be me?
57
00:03:03,849 --> 00:03:06,017
Uh, because you're a
rootin' tootin' cowboy.
58
00:03:06,018 --> 00:03:08,219
I'm a rootin' tootin'
cowboy with a big-ass I.Q.!
59
00:03:08,220 --> 00:03:11,589
Having multiple Librarians has
saved the Library multiple times!
60
00:03:11,590 --> 00:03:13,625
Whoa, what's going on?
61
00:03:13,626 --> 00:03:15,960
- She started it!
- He started it!
62
00:03:15,961 --> 00:03:17,896
Oh. This argument, still.
I don't under...
63
00:03:17,897 --> 00:03:20,165
listen, just for the record,
I'm going to say something.
64
00:03:20,166 --> 00:03:21,566
I agree with Miss Cillian.
65
00:03:21,567 --> 00:03:23,668
You're all Librarians.
66
00:03:23,669 --> 00:03:27,172
The last thing we need
here is more disruption.
67
00:03:27,173 --> 00:03:30,408
- Ezekiel called me a bookworm.
- You are a bookworm.
68
00:03:30,409 --> 00:03:33,611
- We all work in a Library.
- Guys, please!
69
00:03:33,612 --> 00:03:36,314
You're upsetting Jenkins.
70
00:03:36,315 --> 00:03:38,449
Colonel, no, no, no.
I'm not upset.
71
00:03:38,450 --> 00:03:40,852
It's not that. It's this
feeling in my stomach.
72
00:03:40,853 --> 00:03:43,855
I don't understand. Is it too
much food or too little food?
73
00:03:43,856 --> 00:03:46,357
Do I need a kitchen
or a bathroom?
74
00:03:46,358 --> 00:03:48,960
Uh, okay. Question, Baird.
75
00:03:48,961 --> 00:03:53,331
Where do you stand on the whole
multi-Librarian versus solo Librarian debate?
76
00:03:53,332 --> 00:03:56,634
Well, y'all keep this up, I might
start coming around to solo.
77
00:03:56,635 --> 00:03:59,204
Yes. Me. No, me.
78
00:03:59,205 --> 00:04:00,772
Definitely a bathroom.
79
00:04:00,773 --> 00:04:03,508
Oh, I hate this mortal coil.
80
00:04:03,509 --> 00:04:06,678
Guys, we are weeks away from
the Tethering Ceremony.
81
00:04:06,679 --> 00:04:08,780
Weeks away to figure
out which one of you
82
00:04:08,781 --> 00:04:10,648
will tether with me to
the Library forever.
83
00:04:10,649 --> 00:04:11,916
We need some resolution.
84
00:04:11,917 --> 00:04:14,886
Ah, saved by the book.
85
00:04:14,887 --> 00:04:18,556
"Civil War Ghost Sightings at
a Civil War re-enactment."
86
00:04:18,557 --> 00:04:20,291
- Cool.
- No, it's not cool.
87
00:04:20,292 --> 00:04:22,827
The Civil War was a bloody
stain on America's history.
88
00:04:22,828 --> 00:04:25,096
Oh, it's got a little museum.
89
00:04:25,097 --> 00:04:27,165
A town called Feud. Field trip.
90
00:04:27,166 --> 00:04:30,635
Well, I am gonna stay here
with Jenkins and do research.
91
00:04:30,636 --> 00:04:34,672
False alarm.
It was actually a belch.
92
00:04:34,673 --> 00:04:36,808
You learn something new
about yourself every day.
93
00:04:36,809 --> 00:04:39,744
Jenkins, fire up
the door to Feud.
94
00:04:39,745 --> 00:04:41,312
Oh.
95
00:04:41,313 --> 00:04:42,580
Cass, you sure you
don't want to come?
96
00:04:42,581 --> 00:04:45,116
I am sure. Look at this smile.
97
00:04:48,020 --> 00:04:50,688
Take care.
98
00:04:50,689 --> 00:04:53,690
Jenkins, we need to talk.
99
00:04:55,060 --> 00:04:58,162
Well, isn't Feud a
conveniently appropriate name
100
00:04:58,163 --> 00:04:59,430
for a Civil War town?
101
00:04:59,431 --> 00:05:01,966
Well, it was actually
named Fugue.
102
00:05:01,967 --> 00:05:04,002
They renamed it after
this famous feud
103
00:05:04,003 --> 00:05:07,305
between these two brothers,
Carlton and Uriah Loveday.
104
00:05:07,306 --> 00:05:10,408
Literally joined opposite sides
of the war during the war.
105
00:05:10,409 --> 00:05:14,112
So I guess they take the whole divided
town thing seriously around here.
106
00:05:14,113 --> 00:05:16,314
Oh, I think they do.
I mean, check this out.
107
00:05:16,315 --> 00:05:20,752
Look at this. It's not just a line.
This is the line.
108
00:05:20,753 --> 00:05:21,853
Huh?
109
00:05:21,854 --> 00:05:25,890
North and South divide
runs right through Feud.
110
00:05:25,891 --> 00:05:27,659
Hey, guys, check it.
111
00:05:27,660 --> 00:05:30,428
I'm a Confederate
Yankee. Yee-haw!
112
00:05:30,429 --> 00:05:32,230
Okay, look, we are here,
113
00:05:32,231 --> 00:05:33,798
which means the town is that way
114
00:05:33,799 --> 00:05:35,500
and the museum's up
the hill this way.
115
00:05:35,501 --> 00:05:37,035
Yeah, I think we should
start at the museum.
116
00:05:37,036 --> 00:05:39,704
- Why the museum?
- 'Cause it looks crazy.
117
00:05:39,705 --> 00:05:42,906
Plus, it'll have a
good gift shop.
118
00:05:47,780 --> 00:05:49,847
Feud's been having
re-enactments for years.
119
00:05:49,848 --> 00:05:52,116
I wonder why the ghosts
decided to show up now.
120
00:05:52,117 --> 00:05:54,719
Ghosts are so clich�. Why
can't it be a time traveler
121
00:05:54,720 --> 00:05:56,688
or hologram or a magic
frat house prank?
122
00:05:56,689 --> 00:05:59,857
There's a long history of credible ghost
sightings in the United States, okay?
123
00:05:59,858 --> 00:06:01,693
Hell, last year, there were 13
124
00:06:01,694 --> 00:06:03,828
independently verified
hauntings in Chicago alone.
125
00:06:03,829 --> 00:06:05,930
The Loveday House Museum.
126
00:06:05,931 --> 00:06:07,598
This must be where
the brothers lived.
127
00:06:07,599 --> 00:06:09,233
They must have had a
pretty bad fallout,
128
00:06:09,234 --> 00:06:11,868
'cause they literally
split the house in two.
129
00:06:18,877 --> 00:06:22,279
A house divided cannot...
ooh, gift shop.
130
00:06:26,652 --> 00:06:28,786
Oh, what, did you finally
get your green card?
131
00:06:28,787 --> 00:06:30,955
It's ironic chic.
Totally hipster.
132
00:06:30,956 --> 00:06:33,291
Don't steal from
a museum, Jones.
133
00:06:33,292 --> 00:06:35,026
I'm leaving a payment, see?
134
00:06:35,027 --> 00:06:37,228
How very responsible
and Librarian-y of me.
135
00:06:37,229 --> 00:06:38,963
- If you can all find a space...
- Guys, shh.
136
00:06:38,964 --> 00:06:41,832
...we will begin the
presentation for the press.
137
00:06:46,839 --> 00:06:52,643
My name is Janet Hedge and I am curator
and founder of the Loveday House Museum.
138
00:06:52,644 --> 00:06:55,313
As I'm sure you know,
the Loveday brothers
139
00:06:55,314 --> 00:06:58,983
joined opposite sides of the Civil
War and became bitter enemies.
140
00:06:58,984 --> 00:07:01,319
This broke the heart of
their mother Beatrice,
141
00:07:01,320 --> 00:07:04,956
who on her deathbed,
split the heart-shaped locket
142
00:07:04,957 --> 00:07:07,925
containing photographs of
both of her sons in two.
143
00:07:07,926 --> 00:07:11,562
She bequeathed one half of
the locket to each brother,
144
00:07:11,563 --> 00:07:13,831
begging them to reconcile.
145
00:07:13,832 --> 00:07:15,967
Sadly, this never came to pass,
146
00:07:15,968 --> 00:07:18,369
as at the Battle
of Fugue Valley,
147
00:07:18,370 --> 00:07:21,672
the Loveday brothers shot
and killed each other.
148
00:07:21,673 --> 00:07:23,808
Ten years ago, my team and I
149
00:07:23,809 --> 00:07:25,643
exhumed the bodies
of the brothers
150
00:07:25,644 --> 00:07:27,045
from the battlefield.
151
00:07:27,046 --> 00:07:29,680
Carlton's locket
was found with him
152
00:07:29,681 --> 00:07:32,717
and has been a part of
this museum ever since.
153
00:07:32,718 --> 00:07:37,388
Uriah's half was
never recovered...
154
00:07:37,389 --> 00:07:38,489
until today.
155
00:07:41,160 --> 00:07:44,062
Ladies and gentlemen,
I am thrilled to announce
156
00:07:44,063 --> 00:07:47,598
that this week we found the other
half of the Loveday locket.
157
00:07:47,599 --> 00:07:50,701
And to celebrate,
158
00:07:50,702 --> 00:07:53,638
we will be reuniting both
halves of the locket
159
00:07:53,639 --> 00:07:56,240
at a special ceremony
to kick off this year's
160
00:07:56,241 --> 00:07:59,009
Feud re-enactment festival.
161
00:08:02,181 --> 00:08:04,315
Stone, you were wondering why
ghosts started showing up?
162
00:08:04,316 --> 00:08:07,318
I bet it has to do with the other
half of that locket getting found.
163
00:08:07,319 --> 00:08:10,388
The lockets are giving off
crazy strong signals.
164
00:08:10,389 --> 00:08:13,423
It's definitely the artifact.
165
00:08:15,027 --> 00:08:16,627
Now, are there any questions?
166
00:08:16,628 --> 00:08:18,062
If they unearthed that locket
167
00:08:18,063 --> 00:08:19,931
and they got one ghost already,
168
00:08:19,932 --> 00:08:22,166
what do you think's gonna happen
if they put 'em back together?
169
00:08:28,318 --> 00:08:30,086
Everyone likes to be
a part of history.
170
00:08:30,087 --> 00:08:32,855
And when the two halves of
the locket are reunited,
171
00:08:32,856 --> 00:08:34,090
it will be historic.
172
00:08:34,091 --> 00:08:37,160
And please quote me with
that exact wording.
173
00:08:37,161 --> 00:08:38,795
Who's next?
174
00:08:38,796 --> 00:08:42,965
Eve Baird, the "Annex
News Network Online."
175
00:08:42,966 --> 00:08:44,834
Oh, yes, I haven't
heard of you before.
176
00:08:44,835 --> 00:08:46,669
How did you find the other
half of the locket?
177
00:08:46,670 --> 00:08:49,338
By chance at a recent dig
178
00:08:49,339 --> 00:08:51,140
at the Fugue Valley Battle site.
179
00:08:51,141 --> 00:08:52,442
Just luck? That's it?
180
00:08:52,443 --> 00:08:54,944
I wish I could claim
a greater skill,
181
00:08:54,945 --> 00:08:56,479
but, yes, just lucky.
182
00:08:56,480 --> 00:08:57,780
Convenient timing.
183
00:08:57,781 --> 00:08:59,782
Like I said, it was luck.
184
00:08:59,783 --> 00:09:00,883
Next.
185
00:09:00,884 --> 00:09:03,086
Ezekiel Jones,
"Annex Advertiser."
186
00:09:03,087 --> 00:09:05,688
Can you comment on the recent
ghost sightings in town?
187
00:09:05,689 --> 00:09:08,291
Well, yes.
Obviously they're not true,
188
00:09:08,292 --> 00:09:12,662
but any story that promotes the
legend of the Loveday brothers is...
189
00:09:12,663 --> 00:09:14,564
Sells more tickets
to the festival.
190
00:09:14,565 --> 00:09:16,299
No, I was going to say,
191
00:09:16,300 --> 00:09:18,868
"Puts more focus on the issues."
192
00:09:18,869 --> 00:09:20,193
Yes, Mister...
193
00:09:20,194 --> 00:09:24,073
Uh, Stone. Jacob Stone.
"The New Annexian."
194
00:09:24,074 --> 00:09:28,778
What can you tell us about the line
that runs directly through town?
195
00:09:28,779 --> 00:09:30,513
The dividing line has been here
196
00:09:30,514 --> 00:09:32,548
for as long as the
re-enactment festival has.
197
00:09:32,549 --> 00:09:34,917
It is now a part of
this town's history.
198
00:09:34,918 --> 00:09:38,321
So, it's a fake part of this
town's history, would you say?
199
00:09:38,322 --> 00:09:39,956
Fake is a very strong word.
200
00:09:39,957 --> 00:09:42,859
Yeah, well, you can't
just reinvent the past
201
00:09:42,860 --> 00:09:44,894
to suit ourselves in
the present, can you?
202
00:09:44,895 --> 00:09:47,029
It's a metaphor for
a nation divided.
203
00:09:47,030 --> 00:09:48,664
And that's enough
questions, I think,
204
00:09:48,665 --> 00:09:50,799
ladies and gentlemen.
Thank you very much.
205
00:09:58,876 --> 00:10:00,843
Okay, so there's no ley
lines around here,
206
00:10:00,844 --> 00:10:02,812
so what would make two
ordinary locket halves
207
00:10:02,813 --> 00:10:04,380
turn into two magical
locket halves?
208
00:10:04,381 --> 00:10:06,082
I have a theory.
209
00:10:06,083 --> 00:10:08,918
This whole town is based on the
legend of the Loveday brothers
210
00:10:08,919 --> 00:10:10,953
and their mutual hatred
for one another.
211
00:10:10,954 --> 00:10:13,556
The town even changed their
name because of them.
212
00:10:13,557 --> 00:10:15,558
This locket is a
symbol of their story.
213
00:10:15,559 --> 00:10:16,959
Well, symbols grow in power
214
00:10:16,960 --> 00:10:19,395
because of the meaning
people attach to them,
215
00:10:19,396 --> 00:10:20,963
just like a religious artifact.
216
00:10:20,964 --> 00:10:23,032
Yeah, except this
artifact is fueled
217
00:10:23,033 --> 00:10:25,268
by the hate and anger
of these two brothers
218
00:10:25,269 --> 00:10:26,469
who never want to be reunited.
219
00:10:26,470 --> 00:10:28,738
So, reunite the two
halves of this locket
220
00:10:28,739 --> 00:10:31,307
against the brothers'
wishes and what'll happen?
221
00:10:31,308 --> 00:10:32,875
I tell you, it's bad stuff.
222
00:10:32,876 --> 00:10:35,878
Well, we better figure it out
and fast, before tomorrow.
223
00:10:35,879 --> 00:10:37,613
Or I could just steal it.
Just saying.
224
00:10:37,614 --> 00:10:38,981
Take it down a notch, Jones.
225
00:10:38,982 --> 00:10:40,583
We'll use the power of words.
226
00:10:40,584 --> 00:10:41,617
We'll talk to the curator.
227
00:10:41,618 --> 00:10:43,752
Suit yourself.
228
00:10:45,489 --> 00:10:48,224
Guys, why'd you lock me out?
229
00:10:48,225 --> 00:10:51,427
- Hey! Jones!
- Guys?
230
00:10:51,428 --> 00:10:53,795
Guys?
231
00:10:57,000 --> 00:11:00,302
They won't open.
I can't open them.
232
00:11:11,915 --> 00:11:14,984
The brothers are rising.
233
00:11:14,985 --> 00:11:20,255
The brothers are rising for you.
234
00:11:33,570 --> 00:11:35,071
You were gonna kill each other.
235
00:11:35,072 --> 00:11:37,806
Well, we wouldn't
have done that.
236
00:11:38,976 --> 00:11:41,744
Ha-ha-ha, very funny, Stone.
237
00:11:41,745 --> 00:11:43,479
We had nothing to do with that.
238
00:11:43,480 --> 00:11:47,449
Oh, yeah, really? What
was it then? A ghost?
239
00:11:51,688 --> 00:11:53,856
Go on, admit it.
240
00:11:53,857 --> 00:11:57,894
This is almost worth
becoming mortal for.
241
00:11:57,895 --> 00:11:58,728
Hmm.
242
00:11:58,729 --> 00:12:02,932
High tea in the Annex.
243
00:12:04,601 --> 00:12:06,502
The others can never
know about it.
244
00:12:06,503 --> 00:12:10,273
What happens at high
tea in the Annex...
245
00:12:10,274 --> 00:12:13,309
Stays in the Annex at high tea.
246
00:12:13,310 --> 00:12:14,709
Exactly.
247
00:12:17,948 --> 00:12:20,416
So now that I have you here,
248
00:12:20,417 --> 00:12:22,151
Darrington Dare's problem with
there being only one Librarian
249
00:12:22,152 --> 00:12:23,653
had to do with the
Westphalian brothers
250
00:12:23,654 --> 00:12:25,588
who had that falling out
in the 5th Century.
251
00:12:25,589 --> 00:12:28,758
But I was thinking, what do we really
know about them other than that?
252
00:12:28,759 --> 00:12:30,927
I mean, if we could find
out the whole truth
253
00:12:30,928 --> 00:12:32,128
and then prove that
we would never make
254
00:12:32,129 --> 00:12:33,863
the same mistakes that they did,
255
00:12:33,864 --> 00:12:36,331
I mean, maybe we could get
the others to come around.
256
00:12:37,534 --> 00:12:39,468
You do know that we archive
257
00:12:39,469 --> 00:12:44,774
the personal possessions of
all previous Librarians.
258
00:12:44,775 --> 00:12:46,776
I mean, you know, if they,
259
00:12:46,777 --> 00:12:48,544
well, corresponded
with each other...
260
00:12:48,545 --> 00:12:50,579
- Their letters. Yes.
- Yeah. Yes.
261
00:12:50,580 --> 00:12:52,982
Hmm, as soon as we
finish high tea,
262
00:12:52,983 --> 00:12:54,650
we're going to the archives.
263
00:12:54,651 --> 00:12:56,619
Mmm, mmm.
264
00:12:56,620 --> 00:12:59,254
Come in.
265
00:13:01,191 --> 00:13:03,359
Oh, it's you.
266
00:13:03,360 --> 00:13:04,827
I assumed you worked as a pack
267
00:13:04,828 --> 00:13:06,696
based on your combative
line of questioning.
268
00:13:06,697 --> 00:13:08,531
Well, I'm with the
"Annex Advertiser,"
269
00:13:08,532 --> 00:13:11,267
so it's my job to ask
the tough questions.
270
00:13:11,268 --> 00:13:13,803
I'm with the "Annex Advertiser."
You're with the "New Annexian."
271
00:13:13,804 --> 00:13:16,572
Miss Hedge, we know the
re-enactment Festival
272
00:13:16,573 --> 00:13:17,974
is very close to your heart.
273
00:13:17,975 --> 00:13:19,775
It's the center of my heart.
274
00:13:19,776 --> 00:13:21,043
I'm the one who founded it.
275
00:13:21,044 --> 00:13:22,945
I'm the one who
exhumed the brothers.
276
00:13:22,946 --> 00:13:26,248
I'm the one who dedicated decades
of her life telling their story.
277
00:13:26,249 --> 00:13:28,617
And you're the one that painted
the line down the center of town?
278
00:13:28,618 --> 00:13:30,386
Ugh, that line again.
279
00:13:30,387 --> 00:13:32,688
Let it go. It's a metaphor.
280
00:13:32,689 --> 00:13:35,358
Do you think Disneyland
employs real giant mice?
281
00:13:35,359 --> 00:13:36,959
Disneyland is a theme park.
282
00:13:36,960 --> 00:13:40,062
History is a theme park,
if you package it right.
283
00:13:40,063 --> 00:13:41,664
You see, now this
is where me and you
284
00:13:41,665 --> 00:13:43,199
are going to have a
lot of disagreements.
285
00:13:43,200 --> 00:13:46,435
If I could just bring the
conversation back around,
286
00:13:46,436 --> 00:13:48,237
we just saw a ghost.
287
00:13:48,238 --> 00:13:49,705
What? Where?
288
00:13:49,706 --> 00:13:51,907
Right out there, just
now. A widow in black.
289
00:13:51,908 --> 00:13:53,442
That's two ghost
sightings in two days.
290
00:13:53,443 --> 00:13:55,077
Both since you found the
second half of that locket.
291
00:13:55,078 --> 00:13:56,645
What do you think
is gonna happen
292
00:13:56,646 --> 00:13:58,247
when you put the two
halves back together?
293
00:13:58,248 --> 00:13:59,248
Nothing.
294
00:13:59,249 --> 00:14:02,051
Because there's no
such thing as ghosts.
295
00:14:02,052 --> 00:14:04,920
Um, we're kind of experts
in this sort of field.
296
00:14:04,921 --> 00:14:07,189
So if you don't mind us taking
one look at that locket,
297
00:14:07,190 --> 00:14:08,257
it would really...
298
00:14:08,258 --> 00:14:10,693
That locket is my
star attraction.
299
00:14:10,694 --> 00:14:13,129
Visitors' numbers are
down. Receipts are down.
300
00:14:13,130 --> 00:14:15,931
That locket is what's bringing
everyone back to Feud.
301
00:14:15,932 --> 00:14:17,867
Miss Hedge, you can't move
forward with the festival.
302
00:14:17,868 --> 00:14:19,402
People could get hurt.
303
00:14:19,403 --> 00:14:20,603
The re-enactment Festival
304
00:14:20,604 --> 00:14:22,138
is what keeps this town afloat.
305
00:14:22,139 --> 00:14:24,106
Do you know what this place was
306
00:14:24,107 --> 00:14:26,876
before I brought the Loveday
brothers' story back to life?
307
00:14:26,877 --> 00:14:29,045
A dead and dying ghost town,
308
00:14:29,046 --> 00:14:30,646
and that's the only ghost
I'm worried about...
309
00:14:30,647 --> 00:14:32,782
the ghost of this town
in economic ruin.
310
00:14:32,783 --> 00:14:34,750
Now, please leave.
311
00:14:34,751 --> 00:14:37,952
Get out. Thank you.
312
00:14:39,823 --> 00:14:41,991
It all boils down to money.
313
00:14:41,992 --> 00:14:44,260
You're right, Stone. It is
turning into a theme park.
314
00:14:44,261 --> 00:14:46,529
- History?
- War.
315
00:14:46,530 --> 00:14:48,064
I've lived it. Real war.
316
00:14:48,065 --> 00:14:49,832
And it's not a game.
It's not fun.
317
00:14:49,833 --> 00:14:51,200
It is not a festival.
318
00:14:51,201 --> 00:14:54,837
Turning war into a
family day out...
319
00:14:54,838 --> 00:14:57,038
I hope nobody does that
to any battle I was in.
320
00:15:09,920 --> 00:15:14,389
You wanna know the truth?
Meet me in one hour.
321
00:15:17,327 --> 00:15:22,445
_
322
00:15:23,683 --> 00:15:25,983
See? I told you there
were ghosts here.
323
00:15:25,984 --> 00:15:27,318
Yeah, it was totally creepy.
324
00:15:27,319 --> 00:15:29,086
This little golem
leprechaun thing
325
00:15:29,087 --> 00:15:30,988
was ringing its bell,
being all short and spooky.
326
00:15:30,989 --> 00:15:32,490
You have a better
description than that?
327
00:15:32,491 --> 00:15:34,325
Short and spooky. I hate ghosts.
328
00:15:34,326 --> 00:15:36,827
"Make Love Not Shawarma."
329
00:15:38,597 --> 00:15:40,831
Hmm, shawarma, though.
Kind of risky for the South.
330
00:15:40,832 --> 00:15:42,433
According to their
Facebook page,
331
00:15:42,434 --> 00:15:45,169
they have a truck set up on
the west side of the field.
332
00:15:45,170 --> 00:15:47,004
- Over there.
- Hey.
333
00:15:47,005 --> 00:15:48,372
Those three guys,
334
00:15:48,373 --> 00:15:49,807
those are the guys from
the Clipping Book,
335
00:15:49,808 --> 00:15:51,108
the first ones to see the ghost.
336
00:15:51,109 --> 00:15:53,544
Okay, you two talk
to Secret Shawarma.
337
00:15:53,545 --> 00:15:55,279
I'll go talk to these guys.
I speak soldier.
338
00:15:55,280 --> 00:15:57,448
They're fake soldiers.
339
00:15:57,449 --> 00:16:00,384
Okay, then I'll
speak fake soldier.
340
00:16:00,385 --> 00:16:03,421
Left, left! Left, right, left!
341
00:16:03,422 --> 00:16:05,589
Hey there,
I'm Colonel Baird, NATO.
342
00:16:05,590 --> 00:16:07,992
Cool. I'm pretending
to be a corporal.
343
00:16:07,993 --> 00:16:11,194
No, I am an actual colonel,
so 'tention!
344
00:16:12,898 --> 00:16:14,832
What's an actual
colonel doing here?
345
00:16:14,833 --> 00:16:17,268
No, you say, "Permission to speak,
ma'am." Then you ask the question.
346
00:16:17,269 --> 00:16:19,270
Guys, I'm just messing
with you. At ease.
347
00:16:19,271 --> 00:16:20,905
I was wondering though,
could I ask you
348
00:16:20,906 --> 00:16:23,373
a few questions about a ghost?
349
00:16:25,877 --> 00:16:27,311
- Hello.
- Great.
350
00:16:27,312 --> 00:16:29,013
Came here just like you said.
351
00:16:29,014 --> 00:16:30,680
I'm the guy you
gave the card to...
352
00:16:31,983 --> 00:16:33,716
Around here.
Before they see you.
353
00:16:37,823 --> 00:16:39,390
Hello?
354
00:16:39,391 --> 00:16:42,659
Hey, before who sees us?
355
00:16:47,599 --> 00:16:49,333
Hey, who's that?
356
00:16:49,334 --> 00:16:50,801
Don't worry. It's
safe. He's a friend.
357
00:16:50,802 --> 00:16:52,236
Well, sometimes.
358
00:16:52,237 --> 00:16:53,704
Sometimes safe or
sometimes a friend?
359
00:16:53,705 --> 00:16:56,507
Just answer the question.
Before who sees us?
360
00:16:56,508 --> 00:16:59,610
The eyes in the skies.
The satellites.
361
00:16:59,611 --> 00:17:01,045
The government's watching
everything I do.
362
00:17:01,046 --> 00:17:03,214
I knew it.
363
00:17:03,215 --> 00:17:05,116
Hey, I heard about you
from the press conference.
364
00:17:05,117 --> 00:17:06,183
You're asking the
right questions.
365
00:17:06,184 --> 00:17:08,085
Why ghosts? Why here?
366
00:17:08,086 --> 00:17:09,120
Why now?
367
00:17:09,121 --> 00:17:10,454
I'll tell you why.
368
00:17:10,455 --> 00:17:12,390
'Cause they're not ghosts.
369
00:17:12,391 --> 00:17:15,960
- What are they?
- Robots.
370
00:17:15,961 --> 00:17:18,996
Built by the government using
tech salvaged from Area 52.
371
00:17:18,997 --> 00:17:20,531
Area 52?
372
00:17:20,532 --> 00:17:21,599
Yeah, Area 52.
373
00:17:21,600 --> 00:17:23,167
You know,
big brother to Area 51,
374
00:17:23,168 --> 00:17:24,802
except it's even more secret.
375
00:17:24,803 --> 00:17:27,405
The whole ghost thing's
just a smoke screen.
376
00:17:27,406 --> 00:17:28,939
Government's using alien robots
377
00:17:28,940 --> 00:17:30,174
to hide the truth.
378
00:17:30,175 --> 00:17:31,609
What truth?
379
00:17:31,610 --> 00:17:33,677
That the government's
using alien robots.
380
00:17:33,678 --> 00:17:37,415
And they're in league
with the damn Yankees.
381
00:17:37,416 --> 00:17:39,550
- Why?
- 'Cause the Yankees
382
00:17:39,551 --> 00:17:41,585
and the government,
they all work for the Man.
383
00:17:41,586 --> 00:17:45,089
See, they're not
clear-thinking rebels.
384
00:17:45,090 --> 00:17:46,523
Like us.
385
00:17:49,294 --> 00:17:51,328
It's actually safe to be
seen in public again.
386
00:17:51,329 --> 00:17:52,997
Satellites move on
about every half hour.
387
00:17:52,998 --> 00:17:55,933
I see your paranoia runs on
a tight schedule as well.
388
00:17:55,934 --> 00:17:57,835
- Thank you.
- Jones.
389
00:17:57,836 --> 00:18:00,571
Jones.
390
00:18:00,572 --> 00:18:02,006
Left, left!
391
00:18:02,007 --> 00:18:03,474
See, I didn't believe in it
392
00:18:03,475 --> 00:18:05,743
until I saw a ghost
with my own eyes.
393
00:18:05,744 --> 00:18:08,612
But you gotta ask yourself,
who stands to gain
394
00:18:08,613 --> 00:18:10,514
from summoning up dead spirits?
395
00:18:10,515 --> 00:18:13,451
Our theory is the
Confederate re-enactors
396
00:18:13,452 --> 00:18:15,186
are trying to
change the results.
397
00:18:15,187 --> 00:18:17,321
We Yankees, we won the
Battle of Fugue Valley.
398
00:18:17,322 --> 00:18:19,423
But scare all the Yankees away,
399
00:18:19,424 --> 00:18:21,692
they rewrite history, they win.
400
00:18:21,693 --> 00:18:24,094
The pretend Confederates
win the re-enactment.
401
00:18:24,095 --> 00:18:25,596
History stays the same.
402
00:18:25,597 --> 00:18:28,065
History is the story you tell.
403
00:18:28,066 --> 00:18:29,934
The Confederates win
the re-enactment,
404
00:18:29,935 --> 00:18:31,836
the Confederates win history.
405
00:18:31,837 --> 00:18:33,504
Don't look now.
406
00:18:33,505 --> 00:18:36,807
Here comes Captain
Conspiracy Theory.
407
00:18:36,808 --> 00:18:39,510
He also plays one of the
Confederate officers.
408
00:18:39,511 --> 00:18:41,779
Plus does the catering.
409
00:18:41,780 --> 00:18:43,347
Well, well, well,
410
00:18:43,348 --> 00:18:45,115
if it isn't the Yankee boys.
411
00:18:45,116 --> 00:18:48,018
Troy, Roach.
412
00:18:48,019 --> 00:18:50,221
- Devan.
- Griz.
413
00:18:50,222 --> 00:18:53,357
You been abducted
by any UFOs lately?
414
00:18:53,358 --> 00:18:55,459
I'm sensing some animosity here.
415
00:18:55,460 --> 00:18:57,261
Yeah, we went to high
school together.
416
00:18:57,262 --> 00:18:59,463
Griz and I are old rivals.
Aren't we?
417
00:18:59,464 --> 00:19:03,834
Debate team, soccer team,
jazz improv team.
418
00:19:03,835 --> 00:19:06,303
The point is Griz here
has a nasty habit
419
00:19:06,304 --> 00:19:08,138
of always choosing
the losing side.
420
00:19:08,139 --> 00:19:09,406
Oh, is that so?
421
00:19:09,407 --> 00:19:11,375
'Cause the way I hear it,
you Yankee boys
422
00:19:11,376 --> 00:19:13,377
are about ready to
skedaddle on out of here
423
00:19:13,378 --> 00:19:17,548
'cause of some scary,
scary ghosts.
424
00:19:17,549 --> 00:19:19,316
Y'all realize the
Yankees go runnin',
425
00:19:19,317 --> 00:19:20,784
Confederates win this battle.
426
00:19:21,920 --> 00:19:24,955
So fake Confederates
fake win a fake battle.
427
00:19:24,956 --> 00:19:26,190
It's all the same thing.
428
00:19:26,191 --> 00:19:27,424
Shoot.
429
00:19:27,425 --> 00:19:29,293
Vouchers for free shawarma.
430
00:19:29,294 --> 00:19:30,828
You're welcome.
431
00:19:30,829 --> 00:19:32,396
He seems fun.
432
00:19:32,397 --> 00:19:35,599
Guys, have any of you seen
the ghost of a widow?
433
00:19:35,600 --> 00:19:37,868
No, ma'am, just the soldier
we told you about,
434
00:19:37,869 --> 00:19:41,505
the fellow who said,
"The brothers are rising."
435
00:19:41,506 --> 00:19:42,806
Wait, this widow,
436
00:19:42,807 --> 00:19:44,775
did she wear a pendant?
Like a black rose?
437
00:19:44,776 --> 00:19:46,110
Yes, how'd you know?
438
00:19:46,111 --> 00:19:49,346
Well, there's a display about
her back at the museum.
439
00:19:49,347 --> 00:19:53,083
That's Diana Loveday,
Carlton Loveday's widow.
440
00:19:56,855 --> 00:20:00,024
From the Archives
of the Librarians.
441
00:20:00,025 --> 00:20:01,825
In every box, a life lived.
442
00:20:01,826 --> 00:20:03,794
Is my whole life going
to go in a box?
443
00:20:03,795 --> 00:20:05,429
Please, just not my
teenage diaries.
444
00:20:05,430 --> 00:20:08,265
Everyone is allowed at least
one misguided Goth phase
445
00:20:08,266 --> 00:20:10,367
that... no one else
can know about.
446
00:20:10,368 --> 00:20:15,105
Indeed. Ah, Darrington Dare.
Huh? Oh, and his Banshee.
447
00:20:18,276 --> 00:20:19,877
Oh, I don't mean to
bash the system,
448
00:20:19,878 --> 00:20:21,812
but these are hardly
in alphabetical order.
449
00:20:21,813 --> 00:20:23,581
No, they're not.
450
00:20:23,582 --> 00:20:25,516
The Librarian who first
established the Archive,
451
00:20:25,517 --> 00:20:27,685
Zelpha The Forgetful,
452
00:20:27,686 --> 00:20:30,721
rather eccentric in
her working habits.
453
00:20:30,722 --> 00:20:33,023
Ha! Ta-da.
454
00:20:33,024 --> 00:20:34,525
Yes.
455
00:20:34,526 --> 00:20:37,928
The brothers of Westphalia's
correspondence.
456
00:20:37,929 --> 00:20:39,862
And they're missing.
457
00:20:41,766 --> 00:20:43,200
Ah, Zelpha.
458
00:20:43,201 --> 00:20:45,235
She must have taken them,
459
00:20:45,236 --> 00:20:47,404
left a note where she put them.
460
00:20:47,405 --> 00:20:49,773
"L� Ban, Acionna, ubiquitous."
461
00:20:49,774 --> 00:20:51,375
- What's that mean?
- Don't know.
462
00:20:51,376 --> 00:20:55,779
Her aide-memoires...
impossible to decipher.
463
00:20:55,780 --> 00:20:57,514
Well, I find that
hard to believe.
464
00:20:57,515 --> 00:20:58,882
We can figure this out.
465
00:20:58,883 --> 00:21:02,286
Um, well, "ubiquitous"
means "everywhere."
466
00:21:02,287 --> 00:21:05,689
- Yes.
- Uh, "L� Ban, Acionna."
467
00:21:05,690 --> 00:21:08,425
Those are Celtic names,
I believe, yes.
468
00:21:08,426 --> 00:21:12,529
If only we were near
or in some place
469
00:21:12,530 --> 00:21:14,498
that had lots and lots of books.
470
00:21:14,499 --> 00:21:17,001
To the Celtic section!
471
00:21:17,002 --> 00:21:18,402
- Ah! Ha-ha.
- Ha-ha.
472
00:21:18,403 --> 00:21:21,204
Let's see what we can find.
473
00:21:24,776 --> 00:21:27,211
Hey, it's her.
474
00:21:27,212 --> 00:21:28,545
Diana Loveday.
475
00:21:28,546 --> 00:21:30,347
"Diana Loveday, beloved bride
476
00:21:30,348 --> 00:21:31,482
of General Carlton Loveday."
477
00:21:31,483 --> 00:21:32,483
That's this guy right here.
478
00:21:32,484 --> 00:21:34,618
He was a Confederate.
479
00:21:34,619 --> 00:21:36,186
"Little is known about
the mysterious Diana
480
00:21:36,187 --> 00:21:38,489
other than that she and
Carlton were deeply in love.
481
00:21:38,490 --> 00:21:40,424
Diana outlived her
husband by many years.
482
00:21:40,425 --> 00:21:42,459
This is the only known
photograph of her."
483
00:21:42,460 --> 00:21:44,695
It's sun-damaged. You can't
really see her face.
484
00:21:44,696 --> 00:21:46,630
But look... same brooch.
485
00:21:46,631 --> 00:21:48,832
The golem leprechaun
with the bell!
486
00:21:48,833 --> 00:21:51,033
It's not a golem leprechaun!
487
00:21:52,003 --> 00:21:54,104
It was a kid.
488
00:21:54,105 --> 00:21:55,239
Milton Loveday.
489
00:21:55,240 --> 00:21:56,907
He was Uriah Loveday's son.
490
00:21:56,908 --> 00:21:59,043
That's his brother. That's
Uriah Loveday right there.
491
00:21:59,044 --> 00:22:00,110
He was a Yankee.
492
00:22:00,111 --> 00:22:01,211
"Milton Loveday was 12 years old
493
00:22:01,212 --> 00:22:03,047
during the Battle
of Fugue Valley.
494
00:22:03,048 --> 00:22:06,216
He'd lost something precious to
him... a gift from his father.
495
00:22:06,217 --> 00:22:09,053
He was looking for it when he
was killed in the crossfire."
496
00:22:09,054 --> 00:22:11,655
He used to ring the bell
when it was time for church.
497
00:22:11,656 --> 00:22:13,656
That was the bell that I heard.
498
00:22:14,759 --> 00:22:16,927
He must've died with
it in his hand.
499
00:22:20,398 --> 00:22:22,366
It's him again... Milton.
500
00:22:40,518 --> 00:22:45,180
I didn't mean to lose it.
I'm sorry, Daddy.
501
00:22:46,969 --> 00:22:51,306
I didn't mean to lose it.
I'm sorry, Daddy.
502
00:22:51,307 --> 00:22:52,907
Lose what, Milton?
503
00:22:52,908 --> 00:22:55,877
I didn't mean to lose it.
I'm sorry, Daddy.
504
00:22:55,878 --> 00:22:58,546
Tell us what you lost. We
could help you find it.
505
00:23:00,516 --> 00:23:02,717
You guys hear that?
506
00:23:02,718 --> 00:23:04,819
Is that thunder?
507
00:23:04,820 --> 00:23:07,122
That's not thunder.
508
00:23:07,123 --> 00:23:08,655
That's boots on the ground.
509
00:23:12,194 --> 00:23:13,962
The brothers are rising.
510
00:23:13,963 --> 00:23:18,199
The brothers are rising.
The brothers are rising.
511
00:23:18,200 --> 00:23:22,037
I'm sorry, but tomorrow
the brothers are rising.
512
00:23:22,038 --> 00:23:26,006
The brothers are rising.
The brothers are rising.
513
00:23:28,944 --> 00:23:31,713
New plan.
Back to Ezekiel's old plan.
514
00:23:31,714 --> 00:23:33,748
We steal both sides
of the locket
515
00:23:33,749 --> 00:23:34,883
and get them out of
here before tomorrow.
516
00:23:34,884 --> 00:23:36,183
Lovely.
517
00:23:37,653 --> 00:23:39,821
The museum closes in...
518
00:23:39,822 --> 00:23:42,257
Oh! You again.
519
00:23:42,258 --> 00:23:43,925
Yeah, I didn't touch it or...
520
00:23:43,926 --> 00:23:45,960
Were you standing
outside just now?
521
00:23:45,961 --> 00:23:48,129
No, I was closing
up the gift shop.
522
00:23:48,130 --> 00:23:50,231
And you didn't see a platoon
523
00:23:50,232 --> 00:23:52,801
of ghost solders just
walk through these walls?
524
00:23:52,802 --> 00:23:55,804
No. Should I have?
525
00:23:55,805 --> 00:23:58,006
I find it strange
that you didn't.
526
00:23:58,007 --> 00:24:01,241
Or it's strange that you did.
527
00:24:02,645 --> 00:24:05,379
Come on, guys.
I think it's time we got going.
528
00:24:14,190 --> 00:24:18,760
L� Ban and Acionna were
Celtic water goddesses.
529
00:24:18,761 --> 00:24:20,929
L� Ban, Acionna, ubiquitous.
530
00:24:20,930 --> 00:24:23,198
Water, water, everywhere...
531
00:24:23,199 --> 00:24:26,034
that's a quotation from, uh,
"The Ancient Mariner."
532
00:24:26,035 --> 00:24:28,770
And I believe that I have...
533
00:24:28,771 --> 00:24:30,972
Yes! We have a first edition
534
00:24:30,973 --> 00:24:32,240
of said book.
535
00:24:32,241 --> 00:24:34,742
Oh! Ah-ha! Another note.
536
00:24:34,743 --> 00:24:37,745
Oh. "The throne of
the sun, the boar,
537
00:24:37,746 --> 00:24:40,281
and the ship's wheel
at 11:00 p.m."
538
00:24:40,282 --> 00:24:42,749
Jeez, Zelpha, couldn't you
just use Dewey Decimal?
539
00:24:48,791 --> 00:24:50,658
What about the motion sensors?
540
00:24:55,631 --> 00:24:57,465
You see? You would be lost
541
00:24:57,466 --> 00:24:59,033
without me in these
kind of situations.
542
00:24:59,034 --> 00:25:01,236
And yet I would not be
lost without yours.
543
00:25:01,237 --> 00:25:03,371
There's plenty of situations
where I'd have the upper hand.
544
00:25:03,372 --> 00:25:06,141
- Name three.
- Anything outdoorsy. Huh?
545
00:25:06,142 --> 00:25:07,575
Anything fist-fighty.
546
00:25:07,576 --> 00:25:09,878
Anything that deals with
medieval Spanish love poetry.
547
00:25:09,879 --> 00:25:11,980
Oh! Because we're always coming
up against life or death
548
00:25:11,981 --> 00:25:14,015
Spanish medieval love
poetry situations.
549
00:25:14,016 --> 00:25:16,684
Girls, quit it.
You're both pretty.
550
00:25:16,685 --> 00:25:18,820
I am so much prettier...
551
00:25:18,821 --> 00:25:20,889
Okay. Let's just say
you had to tether
552
00:25:20,890 --> 00:25:23,358
one of us to the Library,
which you do,
553
00:25:23,359 --> 00:25:25,193
- which one of us do you pick?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
554
00:25:25,194 --> 00:25:26,761
I'm not answering that.
555
00:25:26,762 --> 00:25:28,129
Baird, you said it yourself.
556
00:25:28,130 --> 00:25:29,998
The Tethering Ceremony
is weeks away. Okay?
557
00:25:29,999 --> 00:25:31,533
You gotta pick somebody.
Is it gonna be me
558
00:25:31,534 --> 00:25:33,168
or is it gonna be him?
559
00:25:33,169 --> 00:25:36,304
Well, what makes you think
I wouldn't pick Cassandra?
560
00:25:36,305 --> 00:25:38,306
- Cassandra?
- I'm being serious here.
561
00:25:38,307 --> 00:25:40,175
- I'm... I'm prettier.
- Who's gonna do the heavy lifting?
562
00:25:40,176 --> 00:25:41,209
Jones is going to do
the heavy lifting?
563
00:25:41,210 --> 00:25:43,478
Guys, the lockets aren't here.
564
00:25:43,479 --> 00:25:45,513
I noticed she had a
safe in her office.
565
00:25:45,514 --> 00:25:47,282
Maybe she's keeping it
there overnight. Stone!
566
00:25:47,283 --> 00:25:49,484
Since you're so amazingly
brilliant at everything,
567
00:25:49,485 --> 00:25:51,452
why don't you go
crack open the safe?
568
00:25:51,453 --> 00:25:53,321
You want me to crack open the safe?
I guarantee you I can.
569
00:25:53,322 --> 00:25:55,023
If you can do it, then I can probably...
570
00:25:55,024 --> 00:25:57,184
Puh-lease! Crack open a safe?
You couldn't crack open an egg.
571
00:25:57,185 --> 00:25:59,761
I'll crack open your head.
572
00:25:59,762 --> 00:26:02,297
Oh, too easy.
573
00:26:02,298 --> 00:26:04,299
It's a Hewlett-Taylor-Cooper
Safematic Mark Four.
574
00:26:04,300 --> 00:26:06,234
These things practically
crack themselves.
575
00:26:06,235 --> 00:26:08,436
Gotta admit, boy's got skills.
576
00:26:08,437 --> 00:26:09,537
I got skills.
577
00:26:09,538 --> 00:26:10,738
And a moral code.
578
00:26:10,739 --> 00:26:12,006
Are you implying I don't?
579
00:26:12,007 --> 00:26:13,741
You're... You're a thief.
Of course you don't.
580
00:26:13,742 --> 00:26:16,611
Uh-huh. I like to think I
have my own moral code.
581
00:26:16,612 --> 00:26:18,746
- Which is?
- A work in progress.
582
00:26:18,747 --> 00:26:20,215
Stone's got a point.
583
00:26:20,216 --> 00:26:22,317
Being a Librarian is more than
just about what's in here.
584
00:26:22,318 --> 00:26:23,318
It's about what's in here.
585
00:26:23,319 --> 00:26:24,752
Yeah, yeah, yeah, great.
586
00:26:24,753 --> 00:26:28,189
Now, how about what's in here?
587
00:26:28,190 --> 00:26:29,958
That's weird.
There's no locket halves.
588
00:26:29,959 --> 00:26:31,292
Just a bunch of old photos.
589
00:26:31,293 --> 00:26:33,127
Why would you keep old
photos in a safe?
590
00:26:33,128 --> 00:26:34,561
Let me see these.
591
00:26:35,664 --> 00:26:38,533
Who's...
592
00:26:38,534 --> 00:26:42,003
Must be a picture of when she
found the brothers' bodies.
593
00:26:42,004 --> 00:26:43,338
Dated ten years ago?
594
00:26:43,339 --> 00:26:45,240
These look just like the
photos from the museum.
595
00:26:45,241 --> 00:26:46,708
Why hide these away?
596
00:26:46,709 --> 00:26:48,243
I don't trust this woman.
597
00:26:48,244 --> 00:26:49,477
Miss Janet Hedge
598
00:26:49,478 --> 00:26:51,179
seems to be behind everything
599
00:26:51,180 --> 00:26:54,048
that's going on in this town.
What is...
600
00:26:54,049 --> 00:26:56,117
That's a picture
of Diana Loveday.
601
00:26:56,118 --> 00:26:59,053
There's more detail in
this original photo.
602
00:26:59,054 --> 00:27:00,855
I've got just the thing.
603
00:27:00,856 --> 00:27:03,391
Borrowed some super-secret
government software.
604
00:27:03,392 --> 00:27:05,392
It's a facial
reconstruction program.
605
00:27:06,695 --> 00:27:07,929
How long does that take?
606
00:27:07,930 --> 00:27:09,364
There's not much to go on,
607
00:27:09,365 --> 00:27:10,765
so it's just under nine hours.
608
00:27:10,766 --> 00:27:14,702
Oh, nice try.
609
00:27:14,703 --> 00:27:17,171
Trying to steal the
Loveday locket, are you?
610
00:27:17,172 --> 00:27:18,706
Well, bad luck.
611
00:27:18,707 --> 00:27:21,976
The locket is in a safe and
secret location tonight.
612
00:27:21,977 --> 00:27:23,711
I know how this must look.
613
00:27:23,712 --> 00:27:26,247
It looks like you're trying
to sabotage my festival,
614
00:27:26,248 --> 00:27:29,417
and we don't take kindly
to saboteurs in my town.
615
00:27:29,418 --> 00:27:32,086
And let me make
something very clear.
616
00:27:32,087 --> 00:27:33,587
This is my town.
617
00:27:39,234 --> 00:27:40,734
When are they going to set bail?
618
00:27:40,735 --> 00:27:42,703
Not till after the ceremony.
619
00:27:42,704 --> 00:27:44,038
The locket ceremony?
620
00:27:44,039 --> 00:27:45,372
Yeah, that's what they told me.
621
00:27:45,373 --> 00:27:47,741
Guys, guys.
I just heard the cops talking.
622
00:27:47,742 --> 00:27:48,909
They're not gonna set our bail
623
00:27:48,910 --> 00:27:50,110
until after the locket ceremony,
624
00:27:50,111 --> 00:27:51,845
which means we need
to break out now
625
00:27:51,846 --> 00:27:53,681
if we're gonna stop it.
626
00:27:53,682 --> 00:27:56,951
- Ezekiel, do something...
- They took my Game Boy off me!
627
00:27:56,952 --> 00:27:58,219
- What?
- What?
628
00:27:58,220 --> 00:28:00,254
That's where I keep
all my lockpicks.
629
00:28:00,255 --> 00:28:02,089
That's a seriously
old-fashioned door.
630
00:28:02,090 --> 00:28:05,626
You would need some kind of
strong metal pin to unlock it.
631
00:28:05,627 --> 00:28:07,427
I got nothing. Sorry.
632
00:28:08,763 --> 00:28:10,731
Me neither.
633
00:28:10,732 --> 00:28:12,666
But I can get you one.
634
00:28:12,667 --> 00:28:14,935
Right. Get me one how?
635
00:28:14,936 --> 00:28:16,904
Well, you see, my skillset
636
00:28:16,905 --> 00:28:18,539
allows me to see that this place
637
00:28:18,540 --> 00:28:21,742
was built... 1930s.
638
00:28:21,743 --> 00:28:24,211
Which means...
639
00:28:24,212 --> 00:28:26,913
the original ceiling's
been lowered.
640
00:28:28,383 --> 00:28:31,285
Probably around 1970.
641
00:28:31,286 --> 00:28:33,087
And given the light construction
642
00:28:33,088 --> 00:28:35,589
and the building
codes of that time,
643
00:28:35,590 --> 00:28:37,323
this place was held together...
644
00:28:39,661 --> 00:28:41,194
with metal pins.
645
00:28:42,364 --> 00:28:43,864
Come on. Give it.
646
00:28:43,865 --> 00:28:45,065
- Here, take it.
- Give it.
647
00:28:45,066 --> 00:28:46,966
- Here.
- Give it.
648
00:28:48,937 --> 00:28:51,071
A little history lesson
for you. You're welcome.
649
00:28:51,072 --> 00:28:52,606
"A little history
lesson for you."
650
00:28:52,607 --> 00:28:54,073
Thank you.
651
00:28:55,944 --> 00:28:57,544
- Wakey-wakey.
- Oh.
652
00:28:57,545 --> 00:28:59,380
Come on, Jenkins. Up and at 'em.
653
00:28:59,381 --> 00:29:00,514
Thinking caps on.
654
00:29:00,515 --> 00:29:01,949
I refuse to lose
655
00:29:01,950 --> 00:29:04,652
a treasure hunt to
Zelpha The Infuriating.
656
00:29:04,653 --> 00:29:07,520
The Forgetful.
But I take your point.
657
00:29:09,624 --> 00:29:14,962
Miss Cillian, not long ago it
seems you agreed with Mr. Dare
658
00:29:14,963 --> 00:29:16,630
that there should be
only one Librarian,
659
00:29:16,631 --> 00:29:19,500
and now it seems you're
proactively opposed to the idea.
660
00:29:19,501 --> 00:29:22,301
May I ask why?
661
00:29:23,538 --> 00:29:25,839
I love being a Librarian.
662
00:29:25,840 --> 00:29:28,509
I want to continue
to be a Librarian,
663
00:29:28,510 --> 00:29:30,744
and if there's only one...
664
00:29:30,745 --> 00:29:32,046
you know those kids in school
665
00:29:32,047 --> 00:29:33,614
who never got picked
for sports teams?
666
00:29:33,615 --> 00:29:35,416
That was me.
667
00:29:35,417 --> 00:29:38,852
So I just worry that if
there's only one position,
668
00:29:38,853 --> 00:29:41,221
that I'm not going
to make the cut.
669
00:29:41,222 --> 00:29:44,290
But if we keep the team
together, then I'm in.
670
00:29:46,261 --> 00:29:50,264
When I say it out loud,
it sounds selfish.
671
00:29:50,265 --> 00:29:52,900
Well, if that's the case,
then I'm being selfish, too,
672
00:29:52,901 --> 00:29:55,234
because quite frankly...
673
00:29:58,139 --> 00:30:00,606
I like having all of you around.
674
00:30:02,177 --> 00:30:03,644
"The throne of the sun,
675
00:30:03,645 --> 00:30:06,480
the boar, and the ship's wheel
676
00:30:06,481 --> 00:30:08,248
at 11:00 p.m."
677
00:30:08,249 --> 00:30:11,852
Could it be
referencing heraldry?
678
00:30:11,853 --> 00:30:13,252
It could be.
679
00:30:14,222 --> 00:30:16,933
A flag with a sun, a boar,
680
00:30:16,934 --> 00:30:19,436
and a ship's wheel.
681
00:30:19,437 --> 00:30:22,305
Wait a minute. It's...
682
00:30:22,306 --> 00:30:24,374
It's the the Coat
of Arms for Pure
683
00:30:24,375 --> 00:30:26,043
in Ardennes northern France.
684
00:30:26,044 --> 00:30:29,012
Pure... what's the
rest of the clue?
685
00:30:29,013 --> 00:30:30,747
At 11:00 p.m.
686
00:30:30,748 --> 00:30:32,282
11:00 p.m., night.
687
00:30:32,283 --> 00:30:34,985
Pure... night... oh!
688
00:30:34,986 --> 00:30:37,254
Oh, Galahad, that...
689
00:30:37,255 --> 00:30:39,456
it's you.
690
00:30:39,457 --> 00:30:42,558
Galahad's throne?
I've never had a throne.
691
00:30:44,662 --> 00:30:45,929
But you do now.
692
00:30:45,930 --> 00:30:47,998
It's your desk.
693
00:30:47,999 --> 00:30:49,966
My desk.
694
00:30:49,967 --> 00:30:51,735
But... well, no, really.
695
00:30:51,736 --> 00:30:55,706
I mean, I think that I would
remember if somebo...
696
00:30:55,707 --> 00:30:57,274
Jenkins.
697
00:30:57,275 --> 00:31:00,577
Shrove Tuesday, 1782,
698
00:31:00,578 --> 00:31:06,383
Zelpha gave me a
stack of letters
699
00:31:06,384 --> 00:31:09,986
to keep from...
700
00:31:09,987 --> 00:31:11,154
My apologies.
701
00:31:11,155 --> 00:31:14,891
They have been literally
under my nose.
702
00:31:14,892 --> 00:31:19,762
Well, I guess now we can
find out the truth.
703
00:31:31,743 --> 00:31:33,643
Good luck in the battle, Yankee.
704
00:31:33,644 --> 00:31:36,046
We don't need luck, Griz.
705
00:31:36,047 --> 00:31:37,981
The outcome's already decided.
706
00:31:37,982 --> 00:31:39,114
Oh, is it?
707
00:31:47,225 --> 00:31:49,191
Thank you, Abe.
I'll take it from here.
708
00:31:50,328 --> 00:31:51,962
Is this on? Yes, it's on.
709
00:31:51,963 --> 00:31:53,730
Hello, everybody!
710
00:31:53,731 --> 00:31:58,201
And welcome to the tenth annual
Feud re-enactment Festival.
711
00:31:58,202 --> 00:32:01,104
Not only are we celebrating
history today,
712
00:32:01,105 --> 00:32:02,539
we are making it.
713
00:32:02,540 --> 00:32:06,676
Today, for the first
time in over 150 years,
714
00:32:06,677 --> 00:32:09,479
the two halves of
the Loveday Locket
715
00:32:09,480 --> 00:32:11,648
will be reunited.
716
00:32:11,649 --> 00:32:15,352
And who better to help
perform this historic task
717
00:32:15,353 --> 00:32:17,220
are the brothers themselves...
718
00:32:17,221 --> 00:32:20,690
Uriah and Carlton Loveday.
719
00:32:20,691 --> 00:32:24,093
Thank you, Abe.
720
00:32:31,702 --> 00:32:34,304
History has been made.
721
00:32:35,740 --> 00:32:38,775
We're too late.
She's already done it.
722
00:32:41,279 --> 00:32:44,548
Wow. Tough crowd.
723
00:32:44,549 --> 00:32:47,884
I think we're losing them.
724
00:32:47,885 --> 00:32:49,885
Oh, good God. Ghosts!
725
00:32:51,455 --> 00:32:53,089
Wait, wait.
She's not in on this?
726
00:32:53,090 --> 00:32:55,892
Detail, attention!
727
00:32:55,893 --> 00:32:59,930
Company to the ready!
728
00:32:59,931 --> 00:33:01,631
Janet, look what you're
doing to the town!
729
00:33:01,632 --> 00:33:03,866
You have to break the locket!
730
00:33:04,902 --> 00:33:06,203
It won't break.
731
00:33:06,204 --> 00:33:08,672
- Company!
- March!
732
00:33:08,673 --> 00:33:10,507
Forward march!
733
00:33:10,508 --> 00:33:12,175
March!
734
00:33:12,176 --> 00:33:14,944
Atten-hut!
735
00:33:18,883 --> 00:33:21,650
The ghosts are possessing
the townspeople.
736
00:33:29,782 --> 00:33:32,050
Yeah, these fake re-enactors
aren't so fake anymore.
737
00:33:32,051 --> 00:33:34,419
- I'm gonna break the locket.
- No, I'm gonna break the locket.
738
00:33:34,420 --> 00:33:35,854
Boy, I am sick and tired of you.
739
00:33:35,855 --> 00:33:37,889
Ever since school,
undermining me,
740
00:33:37,890 --> 00:33:39,557
mocking me,
stealing my boyfriends.
741
00:33:39,558 --> 00:33:43,128
Greg and Brandon loved me,
and you know it!
742
00:33:43,129 --> 00:33:44,329
You Yankee blowhard.
743
00:33:44,330 --> 00:33:45,597
Confederate scum.
744
00:33:45,598 --> 00:33:47,932
Griz, Devan, pull it together.
745
00:33:47,933 --> 00:33:50,668
The Loveday brothers are trying
to restart the Civil War.
746
00:33:50,669 --> 00:33:52,270
Janet, give me the locket!
747
00:33:52,271 --> 00:33:54,672
No, no, no, no. I've got a
stronger grip than you.
748
00:33:54,673 --> 00:33:56,608
Yeah, well, I've got the
hands of a brain surgeon.
749
00:33:58,344 --> 00:34:00,044
This is not one of your
little techno gizmos!
750
00:34:00,045 --> 00:34:03,381
It's not one of your Spanish
medieval love poems!
751
00:34:03,382 --> 00:34:04,616
No, guys, fight it!
752
00:34:04,617 --> 00:34:06,484
Don't let them take you, too!
753
00:34:06,485 --> 00:34:09,053
No! Come on, break.
754
00:34:09,054 --> 00:34:10,821
Come on!
755
00:34:14,426 --> 00:34:16,427
Guys, are you... you?
756
00:34:16,428 --> 00:34:18,763
What's wrong with a
Spanish love poem?
757
00:34:18,764 --> 00:34:20,899
What's wrong with techno gizmos?
758
00:34:20,900 --> 00:34:22,866
No! No!
759
00:34:25,704 --> 00:34:27,238
Nothing's happened.
760
00:34:27,239 --> 00:34:29,140
Ready!
761
00:34:29,141 --> 00:34:31,042
Aim!
762
00:34:31,043 --> 00:34:32,043
Fire!
763
00:34:40,085 --> 00:34:41,285
Everybody missed.
764
00:34:42,588 --> 00:34:44,022
I couldn't do it, brother.
765
00:34:44,023 --> 00:34:45,990
Me neither.
766
00:34:45,991 --> 00:34:47,025
I never could.
767
00:34:47,026 --> 00:34:48,860
You're possessed by
the Loveday brothers.
768
00:34:48,861 --> 00:34:51,596
You command their troops.
769
00:34:51,597 --> 00:34:54,499
When you missed,
770
00:34:54,500 --> 00:34:56,133
everybody missed.
771
00:34:58,470 --> 00:34:59,971
Company!
772
00:34:59,972 --> 00:35:02,072
Dismissed!
773
00:35:04,310 --> 00:35:07,545
Company, fall in!
Forward, march!
774
00:35:07,546 --> 00:35:11,882
Company, fall in!
Forward, march!
775
00:35:13,819 --> 00:35:16,154
Um, why are they still here?
776
00:35:16,155 --> 00:35:18,523
It is time you
learned the truth.
777
00:35:18,524 --> 00:35:20,424
Bring her.
778
00:35:31,637 --> 00:35:33,338
Oh, the photo.
779
00:35:33,339 --> 00:35:35,272
That's private property.
780
00:35:38,310 --> 00:35:40,210
Jones, magnifying glass?
781
00:35:42,948 --> 00:35:46,284
The locket... they died
with it in one piece,
782
00:35:46,285 --> 00:35:51,089
which means you chose Stone
and Jones for a reason.
783
00:35:51,090 --> 00:35:53,558
You knew they would
put their guns down,
784
00:35:53,559 --> 00:35:55,193
just like you did.
785
00:36:20,653 --> 00:36:23,253
In the end, you couldn't
kill your brother.
786
00:36:25,991 --> 00:36:28,091
You forgot about war.
787
00:36:30,062 --> 00:36:33,096
But war didn't forget about you.
788
00:36:57,856 --> 00:37:00,525
You changed the end of
the story, didn't you?
789
00:37:00,526 --> 00:37:02,894
You found the brothers with
the locket put back together.
790
00:37:02,895 --> 00:37:04,162
Tell the truth, Janet.
791
00:37:04,163 --> 00:37:06,597
I had to keep your feud going.
792
00:37:06,598 --> 00:37:09,000
No feud, meant no Feud museum,
793
00:37:09,001 --> 00:37:10,902
meant the end of my lovely town.
794
00:37:10,903 --> 00:37:12,637
And visitor numbers
were dropping.
795
00:37:12,638 --> 00:37:15,673
That's the only reason I had to find
the other side of the locket now,
796
00:37:15,674 --> 00:37:17,375
to keep the crowds coming back.
797
00:37:17,376 --> 00:37:19,811
We'd have nothing if we'd let
the truth get in the way.
798
00:37:19,812 --> 00:37:22,747
The truth that two brothers
loved each other so much,
799
00:37:22,748 --> 00:37:25,149
they reconciled in the
middle of battle.
800
00:37:25,150 --> 00:37:27,652
That's an even better story,
and it's filled with hope.
801
00:37:27,653 --> 00:37:31,022
You just wanted your
story told, didn't you?
802
00:37:31,023 --> 00:37:34,859
So the town would know
how awful war really is,
803
00:37:34,860 --> 00:37:37,862
to show them why
you chose peace.
804
00:37:37,863 --> 00:37:40,997
But what made you end your feud?
805
00:37:47,940 --> 00:37:49,707
The people they loved.
806
00:37:49,708 --> 00:37:54,779
Uriah's son was killed not but a mile
from here and he was 12 years old.
807
00:37:54,780 --> 00:37:58,149
I don't know anything that would
drive a man away from war faster.
808
00:37:59,151 --> 00:38:02,020
Uh, Stone, you need to see this.
809
00:38:02,021 --> 00:38:04,155
The facial reconstruction
of Diana...
810
00:38:04,156 --> 00:38:05,256
It's complete.
811
00:38:07,993 --> 00:38:10,595
The wife of a
Confederate General
812
00:38:10,596 --> 00:38:13,364
in the Southern states,
813
00:38:13,365 --> 00:38:15,733
but they were never
legally married.
814
00:38:15,734 --> 00:38:17,335
It was forbidden then,
815
00:38:17,336 --> 00:38:18,302
and it was true love.
816
00:38:18,303 --> 00:38:21,139
That's why Carlton
turned his back
817
00:38:21,140 --> 00:38:23,141
on the Confederate cause.
818
00:38:23,142 --> 00:38:25,943
I didn't mean to lose it.
I'm sorry, Daddy.
819
00:38:25,944 --> 00:38:29,147
Milton's story's still
not finished yet.
820
00:38:29,148 --> 00:38:31,515
He's still looking for what
he lost on the battlefield.
821
00:38:33,519 --> 00:38:35,720
Your cap.
822
00:38:35,721 --> 00:38:37,654
You were looking for
your cap. You...
823
00:38:39,825 --> 00:38:43,960
Here. I think your
son needs this.
824
00:39:13,258 --> 00:39:15,526
So you think the economy of
your town would collapse
825
00:39:15,527 --> 00:39:16,761
if the truth came out?
826
00:39:16,762 --> 00:39:19,097
Well, think again, sister.
827
00:39:19,098 --> 00:39:21,499
It's a story of hope.
It's a story of love.
828
00:39:21,500 --> 00:39:24,268
It's brothers being brothers,
and right now,
829
00:39:24,269 --> 00:39:26,704
that is exactly what
this world needs.
830
00:39:26,705 --> 00:39:29,373
Of course you'll have to change
the name of your town again.
831
00:39:29,374 --> 00:39:30,708
To what?
832
00:39:30,709 --> 00:39:32,143
Forgiveness.
833
00:39:35,314 --> 00:39:37,515
Of course.
834
00:39:37,516 --> 00:39:39,317
The Forgiveness Festival.
835
00:39:39,318 --> 00:39:40,650
Guys, look.
836
00:40:07,212 --> 00:40:10,748
Well, that's one Civil War town
that's a little more civil.
837
00:40:10,749 --> 00:40:13,651
And good news.
We've changed our minds.
838
00:40:13,652 --> 00:40:17,288
There should absolutely be more
than one Librarian in the library,
839
00:40:17,289 --> 00:40:18,723
especially if our Librarians
840
00:40:18,724 --> 00:40:21,392
are as united as
Jones and Stone.
841
00:40:21,393 --> 00:40:24,061
Oh, okay. Well, this is awkward.
842
00:40:24,062 --> 00:40:27,632
Yes. Um, we discovered
843
00:40:27,633 --> 00:40:29,300
a group of letters
844
00:40:29,301 --> 00:40:31,169
between the
Westphalian brothers,
845
00:40:31,170 --> 00:40:33,304
and reading them,
it becomes pretty clear
846
00:40:33,305 --> 00:40:35,239
as to why they fell apart.
847
00:40:35,240 --> 00:40:38,676
The root sin seems
to be that they both
848
00:40:38,677 --> 00:40:40,878
became excessively selfish,
849
00:40:40,879 --> 00:40:44,081
putting their own
personal interests
850
00:40:44,082 --> 00:40:45,216
ahead of the Library's.
851
00:40:45,217 --> 00:40:48,152
Which is what we've
all be doing.
852
00:40:48,153 --> 00:40:51,222
I wanted us all to
stay Librarians
853
00:40:51,223 --> 00:40:53,958
because I wanted
to be a Librarian.
854
00:40:53,959 --> 00:40:57,562
So we have come to
agree with Mr. Dare.
855
00:40:57,563 --> 00:40:59,063
So you've changed your minds
856
00:40:59,064 --> 00:41:01,032
about how many Librarians
there should be,
857
00:41:01,033 --> 00:41:02,466
we've changed our minds
858
00:41:02,467 --> 00:41:04,635
about how many Librarians
there should be,
859
00:41:04,636 --> 00:41:07,271
so we're all still in
complete disagreement
860
00:41:07,272 --> 00:41:09,140
about how many Librarians
there should be.
861
00:41:09,141 --> 00:41:12,310
And the Tethering Ceremony
is approaching fast.
862
00:41:12,311 --> 00:41:13,543
So...
863
00:41:14,913 --> 00:41:17,113
where do we go from here?
864
00:41:22,360 --> 00:41:27,360
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
64257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.