Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,076 --> 00:00:01,222
This season on The Flash...
2
00:00:01,223 --> 00:00:03,883
I went back in time and created
an alternate time line...
3
00:00:03,884 --> 00:00:05,299
a whole new existence.
4
00:00:05,300 --> 00:00:07,926
I created Flashpoint and
changed everything.
5
00:00:07,927 --> 00:00:10,894
- Who are you?
- Savitar. The god of speed.
6
00:00:10,896 --> 00:00:12,730
You said that I trapped
you in the future. Where?
7
00:00:12,732 --> 00:00:14,297
The only place that could hold me.
8
00:00:14,299 --> 00:00:15,298
The Speed Force.
9
00:00:15,300 --> 00:00:16,566
Iris West,
10
00:00:16,568 --> 00:00:18,135
- will you marry me?
- Yes!
11
00:00:18,137 --> 00:00:19,770
Dr. Brand invents the technology
12
00:00:19,772 --> 00:00:21,639
that traps Savitar in the Speed Force.
13
00:00:21,641 --> 00:00:23,240
- Good luck with that.
- We don't wanna fight you.
14
00:00:23,242 --> 00:00:25,075
We're your friends. Your family.
15
00:00:25,077 --> 00:00:26,877
- Caitlin, I love you.
- I never loved any an you.
16
00:00:26,879 --> 00:00:28,478
Caitlin is working with Savitar.
17
00:00:28,480 --> 00:00:31,749
- Caitlin is dead.
- Not to me.
18
00:00:31,751 --> 00:00:33,416
I know who you are.
19
00:00:33,418 --> 00:00:34,918
I am the future Flash.
20
00:00:34,920 --> 00:00:37,087
When I have control of all of time,
21
00:00:37,089 --> 00:00:40,524
it will be you who is
abandoned and forgotten!
22
00:00:40,526 --> 00:00:42,425
And I only need for Iris to die
23
00:00:42,427 --> 00:00:45,228
so that you are driven
so far into the dark
24
00:00:45,230 --> 00:00:46,329
that I can be born.
25
00:00:46,331 --> 00:00:48,331
I'm gonna stop you.
26
00:00:48,333 --> 00:00:49,499
It didn't work.
27
00:00:49,501 --> 00:00:51,669
You lose, Barry!
28
00:00:51,671 --> 00:00:53,203
No!
29
00:00:54,874 --> 00:00:57,074
Iris!
30
00:01:42,977 --> 00:01:44,154
Oh, no.
31
00:01:51,281 --> 00:01:52,880
Iris?
32
00:01:52,882 --> 00:01:54,849
Iris?
33
00:01:56,320 --> 00:01:58,820
B.A.?
34
00:01:58,822 --> 00:02:00,188
What?
35
00:02:03,860 --> 00:02:05,460
B.A.
36
00:02:05,462 --> 00:02:07,162
H.R.?
37
00:02:17,307 --> 00:02:18,706
Dad.
38
00:02:23,813 --> 00:02:25,713
Dad.
39
00:02:28,085 --> 00:02:29,217
Baby?
40
00:02:29,219 --> 00:02:31,186
Yeah.
41
00:02:40,563 --> 00:02:42,364
I don't understand.
42
00:02:42,366 --> 00:02:45,367
It was H.R.
43
00:02:46,736 --> 00:02:48,736
Till the next one.
44
00:02:59,549 --> 00:03:02,417
H.R.
45
00:03:02,419 --> 00:03:03,221
Hi.
46
00:03:03,241 --> 00:03:03,880
Hi.
47
00:03:03,900 --> 00:03:04,020
Let's get you out of here.
48
00:03:04,220 --> 00:03:04,667
Where is everybody else?
49
00:03:04,707 --> 00:03:04,991
I couldn't tell...
50
00:03:05,052 --> 00:03:05,331
Barry, or Savitar, would
know I was coming.
51
00:03:05,371 --> 00:03:05,864
Let's get you out of here.
52
00:03:05,905 --> 00:03:06,683
Okay.
53
00:03:15,589 --> 00:03:17,088
Get her.
54
00:03:22,963 --> 00:03:24,062
We can't outrun them.
55
00:03:24,064 --> 00:03:26,197
No, we can't.
56
00:03:36,510 --> 00:03:38,877
What are you doing?
57
00:03:38,879 --> 00:03:41,680
I'm the reason Savitar found you.
58
00:03:41,682 --> 00:03:42,914
I need to remedy that.
59
00:03:42,916 --> 00:03:44,916
Not like this. Give me that.
60
00:03:49,523 --> 00:03:51,390
Don't! I'm the one he wants.
61
00:03:51,392 --> 00:03:53,625
Okay? Please, don't hurt him.
62
00:03:57,531 --> 00:03:59,831
H.R.!
63
00:03:59,833 --> 00:04:01,065
Tracy.
64
00:04:01,067 --> 00:04:04,135
No.
65
00:04:04,137 --> 00:04:05,704
No. No.
66
00:04:05,706 --> 00:04:08,072
It's... it's okay.
67
00:04:08,074 --> 00:04:09,808
Why are you doing this?
68
00:04:09,810 --> 00:04:12,176
I couldn't be a coward.
69
00:04:15,315 --> 00:04:16,848
I'm not a coward.
70
00:04:18,752 --> 00:04:20,519
We just found each other.
71
00:04:20,521 --> 00:04:21,853
I know.
72
00:04:23,924 --> 00:04:25,424
Our story would be brilliant.
73
00:04:25,426 --> 00:04:28,026
You will be brilliant.
74
00:04:28,028 --> 00:04:29,961
You will be glorious, Tracy Brand.
75
00:04:30,438 --> 00:04:31,630
You will be.
76
00:04:31,632 --> 00:04:34,999
I've seen... seen it with my own eyes.
77
00:04:36,503 --> 00:04:39,471
I love you.
78
00:04:41,442 --> 00:04:43,408
Oh, no. B.A.?
79
00:04:43,410 --> 00:04:45,310
- I'm right here.
- B.A.
80
00:04:45,312 --> 00:04:48,212
Will you tell Cisco...
81
00:04:48,214 --> 00:04:49,614
Please tell him...
82
00:04:53,019 --> 00:04:55,454
Will you tell him that?
83
00:04:55,456 --> 00:04:57,489
For me?
84
00:04:57,491 --> 00:04:59,858
- Yeah.
- Good.
85
00:04:59,860 --> 00:05:01,560
Now...
86
00:05:02,663 --> 00:05:06,064
Go stop Savitar.
87
00:05:12,873 --> 00:05:16,207
H.R. H.R.
88
00:05:36,830 --> 00:05:39,263
Savitar took the Speed Force bazooka.
89
00:05:47,508 --> 00:05:49,374
Bye-bye, Vibe.
90
00:05:51,612 --> 00:05:54,579
Keep him alive.
91
00:05:54,581 --> 00:05:56,381
What? Why?
92
00:05:56,383 --> 00:05:59,684
Because I need him to
build something for us.
93
00:06:04,182 --> 00:06:05,491
_
94
00:06:05,492 --> 00:06:07,559
"Iris West-Allen."
95
00:06:07,561 --> 00:06:08,875
It changed back.
96
00:06:10,780 --> 00:06:12,296
Does that mean what I think it means?
97
00:06:12,298 --> 00:06:15,000
Yeah, Joe. The future's ours again.
98
00:06:18,357 --> 00:06:20,372
BY IRIS WEST-ALLEN
THURSDAY, APRIL 25, 2024
99
00:06:27,313 --> 00:06:29,915
Savitar?
100
00:06:31,384 --> 00:06:34,285
- Something's wrong.
- What is it?
101
00:06:36,189 --> 00:06:38,122
She's... not dead.
102
00:06:39,793 --> 00:06:41,225
How is that possible?
103
00:06:41,227 --> 00:06:43,227
H.R.
104
00:06:43,229 --> 00:06:45,129
He took her place.
105
00:06:45,131 --> 00:06:46,631
H.R.
106
00:06:46,633 --> 00:06:48,767
I thought you said H.R. lives.
107
00:06:48,769 --> 00:06:51,436
Not anymore!
108
00:06:51,438 --> 00:06:53,471
If Iris doesn't die...
109
00:06:54,708 --> 00:06:57,976
That means the future's changing.
110
00:06:57,978 --> 00:06:59,878
So is yours.
111
00:07:00,515 --> 00:07:02,969
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
112
00:07:07,932 --> 00:07:09,732
What?
113
00:07:10,440 --> 00:07:14,109
H.R.'s dead? I... I can't believe that.
114
00:07:14,111 --> 00:07:16,644
- Is Tracy all right?
- Not good.
115
00:07:16,646 --> 00:07:18,847
She just wants to be alone.
116
00:07:18,849 --> 00:07:20,514
There'll be time to mourn.
117
00:07:20,516 --> 00:07:22,083
Right now, we need to
figure out our next move.
118
00:07:22,085 --> 00:07:23,718
So for the millionth time,
119
00:07:23,720 --> 00:07:25,620
I'm on lost on all this
time travel stuff.
120
00:07:25,622 --> 00:07:28,056
What happens now? With Savitar?
121
00:07:28,058 --> 00:07:30,925
Iris didn't die. So that
changes things, right?
122
00:07:30,927 --> 00:07:32,930
I mean, since Iris didn't die,
123
00:07:32,931 --> 00:07:34,748
future me never goes down
that same dark path.
124
00:07:34,749 --> 00:07:37,178
I never create time
remnants to fight Savitar.
125
00:07:37,179 --> 00:07:39,834
And if future you never
creates these time remnants,
126
00:07:39,836 --> 00:07:43,604
then Savitar himself is never born.
127
00:07:43,606 --> 00:07:47,542
Precisely. Once the time paradox
catches up with him, then...
128
00:07:47,543 --> 00:07:49,077
He'll be erased from existence.
129
00:07:49,079 --> 00:07:50,678
But I saw him. He didn't disappear.
130
00:07:50,680 --> 00:07:52,847
- Not yet.
- But he will, Joe.
131
00:07:52,849 --> 00:07:55,349
Any guesses how long that's gonna take?
132
00:07:55,351 --> 00:07:57,085
Maybe a few hours?
133
00:07:57,087 --> 00:07:59,287
He can do a lot of
damage in a few hours.
134
00:07:59,289 --> 00:08:00,955
Well, guys, we can't just sit around
135
00:08:00,957 --> 00:08:02,791
and wait for Savitar to disappear.
136
00:08:02,793 --> 00:08:05,994
But Savitar won't become
Savitar if he's erased.
137
00:08:05,996 --> 00:08:08,163
Not unless he pulls off
whatever he's got in mind
138
00:08:08,165 --> 00:08:11,028
before the paradox hits him.
He stole the bazooka for a reason.
139
00:08:11,029 --> 00:08:11,948
Yeah, why?
140
00:08:11,949 --> 00:08:13,201
I don't know, but remember,
141
00:08:13,203 --> 00:08:14,669
he's been planning this for centuries.
142
00:08:14,671 --> 00:08:15,970
He wants to be a god.
143
00:08:15,972 --> 00:08:17,371
He must need the bazooka,
144
00:08:17,373 --> 00:08:20,141
and Caitlin, to achieve his goals.
145
00:08:20,143 --> 00:08:21,309
Anybody got any good news?
146
00:08:21,311 --> 00:08:23,544
Actually... voil�.
147
00:08:23,546 --> 00:08:26,147
- What is that?
- This, Detective,
148
00:08:26,149 --> 00:08:27,581
is the cure for Caitlin.
149
00:08:27,583 --> 00:08:29,217
You're kidding. You figured it out?
150
00:08:29,219 --> 00:08:31,419
Not by myself. With the help of...
151
00:08:31,421 --> 00:08:32,887
Caitlin's mother.
152
00:08:32,889 --> 00:08:35,056
This is experimental gene therapy.
153
00:08:35,058 --> 00:08:37,992
This? This will rewrite
Caitlin's meta-DNA.
154
00:08:37,994 --> 00:08:39,861
This will bring back...
155
00:08:39,863 --> 00:08:41,696
Caitlin.
156
00:08:41,698 --> 00:08:43,164
I searched the forest.
157
00:08:43,166 --> 00:08:44,365
Savitar and Caitlin were gone.
158
00:08:44,367 --> 00:08:45,499
So was Cisco.
159
00:08:45,501 --> 00:08:47,869
Savitar has 'em both.
160
00:08:52,175 --> 00:08:54,336
Oh, you better have a plan B,
161
00:08:54,337 --> 00:08:57,032
'cause I don't think your plan
A worked out too well.
162
00:08:57,715 --> 00:08:59,080
Fix this.
163
00:09:00,317 --> 00:09:01,449
Fix what?
164
00:09:01,451 --> 00:09:03,318
The Speed Force bazooka?
165
00:09:03,320 --> 00:09:05,286
Hey, I didn't name it.
166
00:09:05,288 --> 00:09:07,688
If I didn't name it, I didn't make it.
167
00:09:07,690 --> 00:09:10,158
And if I didn't make it,
168
00:09:10,160 --> 00:09:11,993
I don't know how it works.
169
00:09:11,995 --> 00:09:15,029
Oh, you know enough about
it to alter what it does.
170
00:09:15,031 --> 00:09:17,999
Oh, I see. You want me to alter it.
171
00:09:18,001 --> 00:09:19,767
Well, what do you want
me to alter it into?
172
00:09:19,769 --> 00:09:21,535
Like, a hair dryer? Or a waffle maker?
173
00:09:22,062 --> 00:09:23,338
Oh, I know. Maybe something that's gonna
174
00:09:23,340 --> 00:09:26,307
fix that thin-crust
pizza you call a face.
175
00:09:26,309 --> 00:09:29,077
An intradimensional quantum splicer.
176
00:09:30,413 --> 00:09:31,579
A splicer.
177
00:09:31,581 --> 00:09:34,048
I do have a plan B.
178
00:09:34,050 --> 00:09:37,252
I open a time portal,
exposing the Speed Force,
179
00:09:37,254 --> 00:09:40,221
you shoot me with that,
and I become fragmented
180
00:09:40,223 --> 00:09:42,023
throughout all of time.
181
00:09:42,025 --> 00:09:45,360
The past, present, future.
182
00:09:47,163 --> 00:09:49,964
After that, the paradox can't reach me.
183
00:09:49,966 --> 00:09:52,533
You wanna splice
yourself throughout time?
184
00:09:52,535 --> 00:09:55,937
Exist in every single
moment there ever was?
185
00:09:55,939 --> 00:09:58,072
All of us aware and connected
186
00:09:58,074 --> 00:10:00,474
through one consciousness.
187
00:10:00,476 --> 00:10:04,045
I'll be everywhere... every
hour, every minute.
188
00:10:04,047 --> 00:10:05,813
And then,
189
00:10:05,815 --> 00:10:10,051
I will rule from the Big Bang
until the end of the world.
190
00:10:10,053 --> 00:10:12,153
You wanted us to build this thing.
191
00:10:12,155 --> 00:10:14,755
Well, why do you think
I let you idiots live?
192
00:10:15,892 --> 00:10:20,395
Tracy Brand trapped me in the
Speed Force in the future.
193
00:10:20,397 --> 00:10:23,564
All I had to do was get her to
build this a little earlier
194
00:10:23,566 --> 00:10:26,401
and have my best friend
make all the adjustments.
195
00:10:26,403 --> 00:10:27,535
I'm not your friend.
196
00:10:27,537 --> 00:10:29,203
Get...
197
00:10:29,205 --> 00:10:31,205
to work, Francesco.
198
00:10:33,410 --> 00:10:35,576
How about I sit on my ass
199
00:10:35,578 --> 00:10:38,313
and let you obliterate
permanently from existence?
200
00:10:38,315 --> 00:10:40,714
How's that sound?
201
00:10:49,792 --> 00:10:51,225
That's your plan?
202
00:10:51,227 --> 00:10:53,361
Do it or you'll Reverse-Flash me?
203
00:10:53,363 --> 00:10:54,695
Not you.
204
00:10:56,099 --> 00:10:57,832
Her.
205
00:11:01,838 --> 00:11:04,172
You know what I'm remembering?
206
00:11:04,174 --> 00:11:07,208
Julian just got back to S.T.A.R Labs.
207
00:11:07,210 --> 00:11:09,444
He has the cure.
208
00:11:09,446 --> 00:11:11,312
He can turn her back.
209
00:11:11,314 --> 00:11:15,549
You can have her back. You're so close.
210
00:11:15,551 --> 00:11:17,352
But not if she's dead.
211
00:11:17,354 --> 00:11:21,356
So put that mechanical
genius to good work.
212
00:11:21,358 --> 00:11:24,058
Make me what I need.
213
00:11:24,060 --> 00:11:26,494
And I will let you both go.
214
00:11:41,978 --> 00:11:43,878
I hated Thawne...
215
00:11:43,880 --> 00:11:45,579
And Zoom.
216
00:11:45,623 --> 00:11:48,558
They took so much from me.
217
00:11:48,560 --> 00:11:50,326
And I've hated Savitar
218
00:11:50,328 --> 00:11:52,862
for threatening to take
you away from me too.
219
00:11:52,864 --> 00:11:54,764
But he didn't.
220
00:11:54,766 --> 00:11:56,366
I know.
221
00:11:58,870 --> 00:12:01,204
There is strength in anger.
222
00:12:01,206 --> 00:12:04,140
I've used it before.
223
00:12:04,142 --> 00:12:07,210
And so we sit here, with our anger,
224
00:12:07,212 --> 00:12:09,845
trying to think of a way to hurt Savitar
225
00:12:09,847 --> 00:12:12,182
or maybe kill him.
226
00:12:12,184 --> 00:12:13,883
And I just don't think that hate's gonna
227
00:12:13,885 --> 00:12:15,318
get it done this time.
228
00:12:15,320 --> 00:12:16,819
What do you mean?
229
00:12:16,821 --> 00:12:19,689
Something that Snart said to me...
230
00:12:19,691 --> 00:12:22,892
that the Flash should
stay a hero, all the way,
231
00:12:22,894 --> 00:12:26,096
and sometimes that it's not
about who can punch the hardest
232
00:12:26,098 --> 00:12:28,198
or run the fastest.
233
00:12:31,103 --> 00:12:32,935
So what are you gonna do?
234
00:12:32,937 --> 00:12:34,937
The last thing he'd expect.
235
00:12:58,163 --> 00:12:59,762
I wasn't sure you'd come.
236
00:13:01,833 --> 00:13:03,933
Must be an odd sensation,
237
00:13:03,935 --> 00:13:05,901
getting new memories.
238
00:13:05,903 --> 00:13:08,404
You having an uncertain future.
239
00:13:08,406 --> 00:13:11,040
What do you want? I'm busy.
240
00:13:11,042 --> 00:13:12,875
Doing what?
241
00:13:12,877 --> 00:13:15,745
Getting erased from existence?
242
00:13:15,747 --> 00:13:19,382
We will see which one
of us gets erased.
243
00:13:19,384 --> 00:13:23,085
Are you still planning
on becoming a god?
244
00:13:23,087 --> 00:13:25,721
Cisco and Caitlin are still alive.
245
00:13:25,723 --> 00:13:27,524
If that's what you're worried about.
246
00:13:27,526 --> 00:13:30,426
Oh, I know. You need them, right?
247
00:13:30,428 --> 00:13:32,428
To pull off your grand ascension.
248
00:13:32,430 --> 00:13:33,863
Look, Barry,
249
00:13:33,865 --> 00:13:36,699
if I wanted to talk to myself,
250
00:13:36,701 --> 00:13:40,036
I could have done that, back at my lair.
251
00:13:40,038 --> 00:13:43,072
What... do you want?
252
00:13:43,074 --> 00:13:44,807
I wanna help you.
253
00:13:44,809 --> 00:13:47,644
- Really?
- You don't have much time...
254
00:13:47,646 --> 00:13:50,647
before the paradox reaches you.
255
00:13:50,649 --> 00:13:52,348
Come back to S.T.A.R Labs.
256
00:13:52,350 --> 00:13:54,317
Let Cisco and Caitlin go,
257
00:13:54,319 --> 00:13:56,419
and let us figure out a way to save you.
258
00:13:56,421 --> 00:13:58,854
You really think I'd trust you?
259
00:13:58,856 --> 00:14:00,523
You showed up.
260
00:14:00,525 --> 00:14:01,991
So you remember me coming here.
261
00:14:01,993 --> 00:14:03,693
Did I have any tricks up my sleeve?
262
00:14:03,695 --> 00:14:06,896
Was I... was I planning
on blindsiding you?
263
00:14:06,898 --> 00:14:08,331
I don't know, Barry.
264
00:14:08,333 --> 00:14:10,600
Maybe I get off on watching you grovel.
265
00:14:10,602 --> 00:14:13,236
No, I don't think that's it.
I think you're hearing me.
266
00:14:14,906 --> 00:14:16,673
I'm still in there.
267
00:14:16,675 --> 00:14:19,642
Deep down, buried beneath
the scars and the pain,
268
00:14:19,644 --> 00:14:23,045
that part of you that...
it must feel so lonely.
269
00:14:23,047 --> 00:14:26,716
But it also knows what it's
like to have a family,
270
00:14:26,718 --> 00:14:28,751
to have friends.
271
00:14:28,753 --> 00:14:31,521
You can have all that back.
272
00:14:33,124 --> 00:14:35,725
We can stop hurting each other.
273
00:14:38,697 --> 00:14:41,063
I remember when I was six, and...
274
00:14:42,567 --> 00:14:46,970
I begged Mom and Dad to let me
go to the Science Expo in Midway.
275
00:14:46,971 --> 00:14:49,710
And... well, we got a flat
tire on that dirt road,
276
00:14:49,711 --> 00:14:50,924
no spare,
277
00:14:50,925 --> 00:14:55,177
so we were towed to that garage
in a tiny, one-street town.
278
00:14:55,179 --> 00:14:57,780
Of course, we were stuck there all day.
279
00:14:59,251 --> 00:15:01,451
Then we got ice cream
280
00:15:01,453 --> 00:15:03,253
and French fries with gravy
281
00:15:03,255 --> 00:15:05,187
at that little diner.
282
00:15:05,189 --> 00:15:07,624
And then that night, we watched
283
00:15:07,626 --> 00:15:10,727
the local fireworks show, and...
284
00:15:10,729 --> 00:15:13,663
Actually, it turned out
to be a great day.
285
00:15:13,665 --> 00:15:16,999
And it's my favorite
memory of Mom and Dad.
286
00:15:18,836 --> 00:15:21,271
What was the name of that town?
287
00:15:23,642 --> 00:15:26,142
Masonville.
288
00:15:27,685 --> 00:15:29,279
I'm still in there.
289
00:15:31,628 --> 00:15:32,782
Come home.
290
00:15:57,016 --> 00:15:58,749
You make a move toward Iris...
291
00:15:58,751 --> 00:16:01,352
He won't. Killing Iris...
292
00:16:01,354 --> 00:16:03,788
won't save him now, not anymore.
293
00:16:03,790 --> 00:16:06,357
Where is Cisco? Where's Caitlin?
294
00:16:06,359 --> 00:16:08,826
- They're safe.
- I was asking him.
295
00:16:17,570 --> 00:16:19,837
Show me that you can help me.
296
00:16:19,839 --> 00:16:22,707
Then I will tell you
where your friends are.
297
00:16:22,709 --> 00:16:24,942
You tell us now, or you go up in smoke.
298
00:16:24,944 --> 00:16:26,911
- This is bloody insanity.
- Can't believe this.
299
00:16:26,913 --> 00:16:28,779
What is he doing here?! He's a monster.
300
00:16:28,781 --> 00:16:31,549
Hey! Stop! Guys. It's okay.
301
00:16:31,551 --> 00:16:34,351
Everyone, just...
302
00:16:37,557 --> 00:16:40,057
Iris, stay away from him.
303
00:16:40,059 --> 00:16:41,926
Look at me.
304
00:16:45,532 --> 00:16:47,565
It's okay. Look at me.
305
00:16:57,944 --> 00:16:59,777
We're gonna help you, okay?
306
00:17:12,992 --> 00:17:15,026
Thank you.
307
00:17:15,895 --> 00:17:18,362
Right. Well, since our guest here
308
00:17:18,364 --> 00:17:21,331
has both of our resident
scientists hostage,
309
00:17:21,333 --> 00:17:24,602
what temporal problem
can we help you with?
310
00:17:25,772 --> 00:17:27,404
Tracy built the Speed Force trap.
311
00:17:27,406 --> 00:17:30,374
Maybe she has an idea.
312
00:17:30,376 --> 00:17:32,242
Tracy's our best bet.
313
00:17:32,244 --> 00:17:34,779
Am I?
314
00:17:36,215 --> 00:17:40,150
So... you're Savitar.
315
00:17:40,152 --> 00:17:43,420
I hear you're about to
have a really bad day.
316
00:17:44,958 --> 00:17:46,390
Good.
317
00:17:46,392 --> 00:17:48,593
Tracy...
318
00:17:48,595 --> 00:17:51,095
He stole my future.
319
00:17:51,097 --> 00:17:52,797
Why does he deserve one?
320
00:17:55,534 --> 00:17:58,035
I shouldn't have come here.
321
00:17:58,037 --> 00:18:01,839
No. We'll get her to help us.
322
00:18:02,212 --> 00:18:04,767
I think I know someone who
might be able to get through to her.
323
00:18:15,478 --> 00:18:18,422
I'm not H.R.
324
00:18:18,424 --> 00:18:20,791
My name is Harrison Wells.
325
00:18:20,793 --> 00:18:23,628
I'm from a different Earth.
326
00:18:23,630 --> 00:18:26,497
In the multiverse... how to explain this?
327
00:18:26,499 --> 00:18:29,299
You're... his doppelganger?
328
00:18:30,693 --> 00:18:31,836
Yeah.
329
00:18:31,838 --> 00:18:34,238
Something like that... look.
330
00:18:34,240 --> 00:18:36,573
These people...
331
00:18:36,575 --> 00:18:38,275
They're good people.
332
00:18:38,277 --> 00:18:40,144
And they need your help.
333
00:18:41,814 --> 00:18:45,794
By helping the bad guy that
I spent weeks trying to stop?
334
00:18:45,985 --> 00:18:48,986
No. I won't do it.
335
00:18:48,988 --> 00:18:50,988
The only reason I agreed
was because of H.R.
336
00:18:50,990 --> 00:18:52,790
H.R. needs your help.
337
00:18:52,792 --> 00:18:55,192
H.R. is dead.
338
00:18:55,194 --> 00:18:57,528
That's why you need to stay.
339
00:18:57,530 --> 00:18:59,263
Because of what Savitar took from you,
340
00:18:59,265 --> 00:19:03,500
because of what Savitar
took from H.R.... everything.
341
00:19:03,502 --> 00:19:05,970
H.R. paid the price that he did
342
00:19:05,972 --> 00:19:07,471
because he loved these people.
343
00:19:09,042 --> 00:19:10,841
Because he loved you.
344
00:19:10,843 --> 00:19:15,612
And when the moment came, H.R.
didn't run.
345
00:19:25,958 --> 00:19:29,193
Strange being back here.
346
00:19:29,195 --> 00:19:32,730
You remember S.T.A.R Labs?
347
00:19:32,732 --> 00:19:35,199
I remember everything.
348
00:19:40,740 --> 00:19:43,774
This is where we came up
with the cerebral inhibitor
349
00:19:43,776 --> 00:19:45,976
to use against DeVoe.
350
00:19:45,978 --> 00:19:47,745
Who?
351
00:19:51,751 --> 00:19:53,784
You haven't gotten there yet.
352
00:19:56,989 --> 00:20:00,390
So how's this gonna work?
Where will I live?
353
00:20:00,392 --> 00:20:02,193
What do you mean?
354
00:20:02,195 --> 00:20:04,528
Are Wally and I gonna be bunkmates?
355
00:20:04,530 --> 00:20:07,364
Am I supposed to just rejoin Team Flash,
356
00:20:07,366 --> 00:20:09,033
fight some Rogues?
357
00:20:09,035 --> 00:20:11,769
What kind of life were
you thinking I'd lead?
358
00:20:11,771 --> 00:20:14,538
I hadn't gotten that far yet.
359
00:20:14,540 --> 00:20:17,975
How do we explain me at the wedding?
360
00:20:17,977 --> 00:20:21,278
And do I sit bride-side or groom-side?
361
00:20:21,280 --> 00:20:22,747
Ah, look,
362
00:20:22,749 --> 00:20:25,682
I mean, we don't have all the answers.
363
00:20:25,684 --> 00:20:27,584
You know, we're gonna figure it out.
364
00:20:27,586 --> 00:20:29,686
Together.
365
00:20:34,426 --> 00:20:36,927
No.
366
00:20:36,929 --> 00:20:38,595
Not together.
367
00:20:39,799 --> 00:20:43,868
Love and hate, they're so close.
368
00:20:43,870 --> 00:20:46,937
It's easy to mistake one for the other.
369
00:20:49,208 --> 00:20:52,209
You're gonna spend the rest
of your life with him.
370
00:20:52,211 --> 00:20:56,814
But I remember giving you the ring.
371
00:20:56,816 --> 00:20:59,150
Singing to you.
372
00:20:59,152 --> 00:21:01,718
Asking you to marry me.
373
00:21:06,468 --> 00:21:07,724
I can't do this.
374
00:21:07,726 --> 00:21:11,595
No, yes, you can. Okay?
375
00:21:11,597 --> 00:21:13,697
I will be here for you.
376
00:21:15,501 --> 00:21:17,534
I tried to kill you.
377
00:21:19,305 --> 00:21:21,205
I killed H.R.
378
00:21:21,207 --> 00:21:23,640
And you are going to
have to live with that.
379
00:21:23,642 --> 00:21:25,309
But we won't give up on you, okay?
380
00:21:25,311 --> 00:21:27,711
That is not what we do.
381
00:21:27,713 --> 00:21:30,447
There is a way through
this for all of us.
382
00:21:32,952 --> 00:21:35,352
Where are Cisco and Caitlin?
383
00:21:44,496 --> 00:21:47,631
I'll bring them home.
384
00:21:59,245 --> 00:22:01,011
What is it?
385
00:22:01,013 --> 00:22:04,181
There's energy radiating
from the breach room.
386
00:22:04,993 --> 00:22:06,650
And it's not breach energy.
387
00:22:06,652 --> 00:22:08,185
It's the philosopher's stone.
388
00:22:08,187 --> 00:22:11,288
It's releasing all its energy.
389
00:22:11,290 --> 00:22:12,622
Savitar.
390
00:22:12,624 --> 00:22:13,690
It looks like it's gonna blow.
391
00:22:14,861 --> 00:22:16,927
Wally. Get everybody out.
392
00:22:46,273 --> 00:22:48,740
Is it finished?
393
00:22:48,742 --> 00:22:51,376
Yeah. It's finished.
394
00:22:51,378 --> 00:22:53,278
Fantastic.
395
00:22:53,280 --> 00:22:55,847
You know Savitar's gonna
turn on you one day.
396
00:22:55,849 --> 00:22:57,448
No, he won't.
397
00:22:57,450 --> 00:23:00,380
A bad guy like Savitar always
turns on his partners.
398
00:23:00,480 --> 00:23:02,020
Not this time.
399
00:23:02,022 --> 00:23:03,608
Wake up!
400
00:23:03,609 --> 00:23:06,424
You're only saying that because
he needs something from you.
401
00:23:06,426 --> 00:23:10,028
Once he's done with that,
it's over for you.
402
00:23:11,398 --> 00:23:14,032
- How'd it go?
- As I expected.
403
00:23:14,034 --> 00:23:17,102
I was a fool to think otherwise.
404
00:23:17,104 --> 00:23:19,204
Where did he go? What did you do?
405
00:23:19,206 --> 00:23:21,339
I got rid of a problem.
406
00:23:21,341 --> 00:23:24,009
A few of 'em.
407
00:23:24,011 --> 00:23:26,044
Now I can fix mine.
408
00:23:27,214 --> 00:23:29,981
- Are we ready?
- Yes.
409
00:23:31,819 --> 00:23:33,685
Do it.
410
00:23:34,722 --> 00:23:36,054
Caitlin...
411
00:23:36,056 --> 00:23:38,890
Listen to me. He'll do it.
412
00:23:38,892 --> 00:23:40,258
He'll kill you.
413
00:23:40,260 --> 00:23:42,160
I'll take my chances.
414
00:23:44,898 --> 00:23:47,265
Gypsy! No, wait. No!
415
00:23:49,903 --> 00:23:51,469
You don't care that they got away?
416
00:23:51,471 --> 00:23:54,039
No, it doesn't matter.
417
00:23:54,041 --> 00:23:55,573
It's time.
418
00:23:59,512 --> 00:24:01,579
I had that. I was getting through to her.
419
00:24:01,581 --> 00:24:03,062
You were almost killed.
420
00:24:03,063 --> 00:24:04,750
Maybe that's how it looks
to the untrained eye.
421
00:24:04,752 --> 00:24:06,284
These eyes are highly trained.
422
00:24:06,286 --> 00:24:07,919
And I know you were in danger because
423
00:24:07,921 --> 00:24:09,654
I vibed it across the multiverse.
424
00:24:10,061 --> 00:24:12,268
I can't believe this is the
thanks I get for saving you!
425
00:24:12,269 --> 00:24:13,024
This isn't thanks!
426
00:24:13,026 --> 00:24:15,493
This is the opposite of thanks!
427
00:24:15,758 --> 00:24:17,434
Wait a minute.
428
00:24:17,435 --> 00:24:19,231
How did you vibe that I was in trouble?
429
00:24:19,233 --> 00:24:22,500
Because we are connected.
430
00:24:22,502 --> 00:24:24,035
Jackass.
431
00:24:25,739 --> 00:24:27,505
Guys?
432
00:24:29,243 --> 00:24:30,809
Oh, my God.
433
00:24:30,811 --> 00:24:32,710
I thought something happened to you guys.
434
00:24:32,712 --> 00:24:34,012
Two-Face told me you guys were dead.
435
00:24:34,014 --> 00:24:35,847
We're okay. Gypsy...
436
00:24:35,849 --> 00:24:37,515
- Gypsy.
- Guys.
437
00:24:37,517 --> 00:24:38,650
Gypsy.
438
00:24:38,652 --> 00:24:40,618
- Harry.
- Here to help.
439
00:24:40,620 --> 00:24:42,287
Good.
440
00:24:42,289 --> 00:24:44,555
I know what he's up to.
441
00:24:44,557 --> 00:24:47,159
We have to hurry.
442
00:24:47,161 --> 00:24:50,839
I must become immortal
before the paradox reaches me.
443
00:24:52,232 --> 00:24:55,533
Today, I become a god.
444
00:25:05,726 --> 00:25:07,578
This is why I brought you here.
445
00:25:07,580 --> 00:25:12,473
The Speed Force doesn't like it
when speedsters mess with time.
446
00:25:12,673 --> 00:25:13,718
Get ready.
447
00:25:28,635 --> 00:25:30,268
See ya later, Hunter.
448
00:25:30,270 --> 00:25:34,772
The one thing Black
Flash can't fight... cold.
449
00:25:37,477 --> 00:25:39,878
Finally! To be a god!
450
00:25:59,223 --> 00:26:01,156
What?
451
00:26:01,158 --> 00:26:03,024
No!
452
00:26:07,698 --> 00:26:10,599
I've been waiting a
long time to do that.
453
00:26:10,601 --> 00:26:12,201
Garrick! How did you...
454
00:26:12,203 --> 00:26:14,002
He didn't.
455
00:26:14,004 --> 00:26:15,770
I did.
456
00:26:16,673 --> 00:26:18,673
By changing the polarity
of the climbing arc,
457
00:26:18,675 --> 00:26:20,576
I changed your Speed Force splicer
458
00:26:20,578 --> 00:26:22,344
into a Speed Force skeleton key.
459
00:26:22,587 --> 00:26:25,489
Didn't think I was actually gonna
let you become a god, now, did you?
460
00:26:27,751 --> 00:26:29,151
Let's end this.
461
00:26:29,153 --> 00:26:30,419
Go!
462
00:27:12,163 --> 00:27:14,530
Go ahead, Cisco. Go bad.
463
00:27:19,570 --> 00:27:21,770
No. I never will.
464
00:27:21,772 --> 00:27:23,238
But I will give you a choice.
465
00:27:24,908 --> 00:27:27,008
You wanna be Caitlin again?
466
00:27:27,010 --> 00:27:28,076
Here's your chance.
467
00:27:33,105 --> 00:27:33,591
Look out!
468
00:27:38,088 --> 00:27:41,790
You'll pay for what you did!
469
00:27:41,792 --> 00:27:45,126
And you can die the same way twice.
470
00:27:57,508 --> 00:28:00,309
I knew you didn't have
it in you, Caitlin.
471
00:28:05,382 --> 00:28:07,583
I only have a few minutes left.
472
00:28:07,585 --> 00:28:09,418
I can feel it.
473
00:28:09,420 --> 00:28:10,952
But before I go,
474
00:28:10,954 --> 00:28:12,887
I'm gonna kill Joe.
475
00:28:12,889 --> 00:28:14,189
And Wally.
476
00:28:14,191 --> 00:28:16,291
And Iris.
477
00:28:16,293 --> 00:28:18,026
If I am going to die,
478
00:28:18,028 --> 00:28:22,797
then everything you love
is going to die too.
479
00:28:23,667 --> 00:28:25,634
No!
480
00:28:34,077 --> 00:28:37,980
How's it feel to get so
close to your ascension,
481
00:28:37,981 --> 00:28:39,848
and end up on the ground?
482
00:28:39,850 --> 00:28:41,216
Now I see.
483
00:28:41,218 --> 00:28:43,218
It's written.
484
00:28:43,220 --> 00:28:44,819
Nothing's written!
485
00:29:00,070 --> 00:29:01,158
Do it!
486
00:29:02,473 --> 00:29:04,973
You kill me, you become me.
487
00:29:04,975 --> 00:29:08,744
Either way, I live.
488
00:29:25,496 --> 00:29:27,162
I'll never let the pain,
489
00:29:27,164 --> 00:29:30,031
the darkness, determine who I am.
490
00:29:30,033 --> 00:29:31,733
I will never be you.
491
00:30:23,354 --> 00:30:25,887
All these months, you were
trying to save me from him.
492
00:30:26,078 --> 00:30:28,022
Look at that. I saved you.
493
00:30:42,636 --> 00:30:45,455
THE TWO MOST IMPORTANT
DAYS IN YOUR LIFE
494
00:30:45,456 --> 00:30:48,102
ARE THE DAY YOU ARE BORN
AND THE DAY YOU FIND OUT WHY
495
00:30:51,607 --> 00:30:53,584
When I think of H.R.,
496
00:30:53,585 --> 00:30:55,810
I'm reminded of...
497
00:30:55,812 --> 00:30:58,679
a story that John Lennon once told.
498
00:30:59,155 --> 00:31:01,816
When Lennon was five years
old, his teacher asked him
499
00:31:01,818 --> 00:31:06,020
to write down what he wanted
to be when he grew up.
500
00:31:07,256 --> 00:31:10,024
Lennon wrote, "Happy."
501
00:31:10,026 --> 00:31:13,060
His teacher said that he didn't
understand the assignment,
502
00:31:13,062 --> 00:31:16,396
and Lennon said that they
didn't understand life.
503
00:31:18,267 --> 00:31:20,534
H.R. understood life.
504
00:31:20,536 --> 00:31:23,838
He wasn't a genius, and he
didn't have super speed.
505
00:31:23,840 --> 00:31:27,942
But when we needed him the
most, he was our hero.
506
00:31:27,944 --> 00:31:30,211
He was my hero.
507
00:31:34,316 --> 00:31:35,716
Mine too.
508
00:31:47,663 --> 00:31:49,163
Good on you, mate.
509
00:31:49,165 --> 00:31:52,432
Thanks for believing in me, H.R.
510
00:31:52,434 --> 00:31:56,036
Hey, I've been looking for
the right time to tell you.
511
00:31:56,038 --> 00:31:58,806
Tell me what?
512
00:31:58,808 --> 00:32:00,808
Right before H.R. died,
513
00:32:00,810 --> 00:32:02,643
he asked me to give you a message.
514
00:32:02,645 --> 00:32:04,444
Tell... tell Cisco...
515
00:32:04,446 --> 00:32:07,414
This took strength, and he gave it to me.
516
00:32:08,440 --> 00:32:09,550
I know that...
517
00:32:09,551 --> 00:32:12,453
you've had a connection with
every Wells that we've met, but...
518
00:32:13,856 --> 00:32:16,356
I don't know. Something
about this Wells...
519
00:32:16,358 --> 00:32:17,557
Yeah...
520
00:32:19,162 --> 00:32:20,460
Something.
521
00:32:29,605 --> 00:32:31,138
I'll be right back.
522
00:32:38,848 --> 00:32:41,282
Well, well, well.
523
00:32:41,284 --> 00:32:43,851
At least you're not shopping
at Villains "R" Us anymore.
524
00:32:43,853 --> 00:32:45,652
I'm sorry about H.R.
525
00:32:45,654 --> 00:32:47,521
I'm sure he would have
appreciated you coming.
526
00:32:47,523 --> 00:32:48,989
Why did you come?
527
00:32:48,991 --> 00:32:50,424
I don't know.
528
00:32:50,426 --> 00:32:52,092
Maybe you wanted to come home.
529
00:32:52,094 --> 00:32:53,393
I don't have a home.
530
00:32:53,395 --> 00:32:55,229
Yes, you do, Caitlin.
531
00:32:55,231 --> 00:32:56,997
You do. With your friends.
532
00:32:56,999 --> 00:32:58,833
With me.
533
00:33:01,670 --> 00:33:04,104
I'm sorry, Julian.
534
00:33:04,106 --> 00:33:05,906
I'm not Caitlin anymore.
535
00:33:07,409 --> 00:33:09,143
You're not Killer Frost.
536
00:33:09,145 --> 00:33:10,610
No, I'm not.
537
00:33:10,612 --> 00:33:12,880
I'm something else.
538
00:33:12,882 --> 00:33:14,882
And I need to figure out what that is.
539
00:33:14,884 --> 00:33:16,851
On my own.
540
00:33:18,254 --> 00:33:19,619
Hey.
541
00:33:19,621 --> 00:33:21,755
Cisco.
542
00:33:21,757 --> 00:33:24,225
Let me go.
543
00:33:44,247 --> 00:33:46,213
- Stop it.
- It's not funny.
544
00:33:46,215 --> 00:33:47,882
- I know.
- Why are we laughing?
545
00:33:47,884 --> 00:33:51,718
We should not be laughing.
Today, of all days.
546
00:33:51,720 --> 00:33:54,255
I think H.R. would have approved.
547
00:33:54,257 --> 00:33:56,357
Probably.
548
00:33:56,359 --> 00:33:59,693
Are you okay? I mean...
549
00:33:59,695 --> 00:34:02,696
With what you did.
550
00:34:02,698 --> 00:34:04,999
I'm sure one day, it'll hit me.
551
00:34:05,001 --> 00:34:06,300
In the future,
552
00:34:06,302 --> 00:34:08,702
which... I have again.
553
00:34:08,704 --> 00:34:10,637
We have.
554
00:34:10,639 --> 00:34:13,573
Every day of it.
555
00:34:13,575 --> 00:34:16,343
� Every hour, every minute �
556
00:34:19,047 --> 00:34:22,003
I think we have the song picked out
for the dance at our reception.
557
00:34:22,605 --> 00:34:25,185
Oh, yeah, that reminds me.
558
00:34:25,187 --> 00:34:28,688
I can officially mail these.
559
00:34:28,690 --> 00:34:30,324
What are these?
560
00:34:30,326 --> 00:34:32,659
Save the date cards for our wedding.
561
00:34:32,661 --> 00:34:35,495
On one of my braver days,
I filled them out.
562
00:34:35,497 --> 00:34:37,331
I never mailed them,
not knowing if I would
563
00:34:37,333 --> 00:34:40,334
live to see the ceremony, but...
564
00:34:40,336 --> 00:34:42,102
But now I guess it's safe to...
565
00:34:46,042 --> 00:34:47,874
Delivered.
566
00:34:47,876 --> 00:34:50,577
I wasted a lot of money on stamps,
567
00:34:50,579 --> 00:34:52,846
thank you very much.
568
00:34:54,216 --> 00:34:55,715
Are you...
569
00:34:55,717 --> 00:34:57,617
ready to be Iris West-Allen?
570
00:35:00,289 --> 00:35:02,489
I've always been Iris West-Allen.
571
00:35:02,491 --> 00:35:04,825
I've always been yours.
572
00:35:07,196 --> 00:35:08,829
What was that?
573
00:35:17,273 --> 00:35:18,193
Oh, my...
574
00:35:22,311 --> 00:35:24,644
There's never been an
earthquake in Central City.
575
00:35:28,017 --> 00:35:30,417
That wasn't an earthquake.
576
00:35:37,026 --> 00:35:38,425
You found something?
577
00:35:38,427 --> 00:35:40,361
Everything's barbecued.
578
00:35:40,363 --> 00:35:42,062
I'm gonna try to establish
an uplink to the satellite.
579
00:35:43,632 --> 00:35:45,699
That's not good.
580
00:35:45,701 --> 00:35:48,512
Hey, Wally, can you reverse
the polarity on the neutron flow?
581
00:35:48,513 --> 00:35:49,703
On it.
582
00:35:49,705 --> 00:35:51,872
Central City University
just reported an earthquake
583
00:35:51,874 --> 00:35:54,274
of 6.6 on the Richter scale.
584
00:35:54,276 --> 00:35:56,343
- That's not an earthquake.
- Then what was it?
585
00:35:56,345 --> 00:35:58,245
Earthquakes come from down below.
586
00:35:58,247 --> 00:35:59,913
This... this is something else.
587
00:36:06,822 --> 00:36:09,223
It's gettin' bad out there.
588
00:36:09,225 --> 00:36:12,092
Emergency services will
soon be overwhelmed.
589
00:36:12,094 --> 00:36:14,395
Guys. 7.2, that last one.
590
00:36:14,397 --> 00:36:15,829
- Cisco.
- Yeah?
591
00:36:15,831 --> 00:36:18,098
We're on! Guys.
592
00:36:19,135 --> 00:36:20,700
What is that thing?
593
00:36:20,702 --> 00:36:22,269
That's definitely not a breach.
594
00:36:22,271 --> 00:36:24,138
Holy plutonium.
595
00:36:24,140 --> 00:36:26,806
What even emits that many kilojoules?
596
00:36:28,911 --> 00:36:30,511
The Speed Force.
597
00:36:30,513 --> 00:36:31,745
But Savitar's dead.
598
00:36:31,747 --> 00:36:32,979
That's the problem.
599
00:36:32,981 --> 00:36:34,748
It's the Speed Force prison.
600
00:36:34,750 --> 00:36:36,316
It needs an occupant.
601
00:36:36,318 --> 00:36:38,052
When you freed me, we emptied it.
602
00:36:38,054 --> 00:36:40,187
- Without a prisoner...
- It goes unstable.
603
00:36:40,189 --> 00:36:42,556
And now it's bleeding
energy onto our Earth.
604
00:36:42,558 --> 00:36:44,391
Okay, so how do we stop this?
605
00:36:44,393 --> 00:36:46,493
By giving it what it needs.
606
00:36:48,664 --> 00:36:51,465
Which is what?
607
00:36:59,041 --> 00:37:03,510
The Speed Force is unbalanced.
608
00:37:03,512 --> 00:37:05,446
I have to stabilize it.
609
00:37:05,448 --> 00:37:07,647
- What? How?
- By running into it.
610
00:37:07,649 --> 00:37:10,023
No, you can't. Barry, you'll
be trapped in there forever.
611
00:37:10,024 --> 00:37:11,151
If I don't go,
612
00:37:11,153 --> 00:37:13,253
the whole city, maybe
even the entire planet,
613
00:37:13,255 --> 00:37:14,139
could be destroyed.
614
00:37:14,140 --> 00:37:15,412
Cisco.
615
00:37:15,413 --> 00:37:17,357
There's gotta be another way, right?
616
00:37:17,359 --> 00:37:19,993
Barry, Central City needs The Flash.
617
00:37:19,995 --> 00:37:21,361
And they'll have one.
618
00:37:21,363 --> 00:37:23,297
They'll have one.
619
00:37:23,299 --> 00:37:24,331
Right?
620
00:37:25,901 --> 00:37:27,335
Right?
621
00:37:27,660 --> 00:37:28,508
Yeah.
622
00:37:32,908 --> 00:37:34,208
Mate...
623
00:37:40,516 --> 00:37:41,948
Do you mind sticking around?
624
00:37:41,950 --> 00:37:44,751
- Anything for you.
- Barry.
625
00:37:44,753 --> 00:37:47,187
Wally and Jay said they were in hell.
626
00:37:55,731 --> 00:37:57,664
Barry, it's your mother.
627
00:38:00,869 --> 00:38:03,504
That's the Speed Force.
628
00:38:03,506 --> 00:38:05,205
Barry isn't going to hell.
629
00:38:05,207 --> 00:38:07,174
But like all runners must eventually,
630
00:38:07,176 --> 00:38:10,244
he's reached his finish line.
631
00:38:10,246 --> 00:38:11,545
His race is over.
632
00:38:11,547 --> 00:38:13,514
You can't take him with you.
633
00:38:13,516 --> 00:38:16,283
She's not taking me anywhere.
634
00:38:16,285 --> 00:38:18,051
- I have to go.
- Why?
635
00:38:18,053 --> 00:38:19,719
Why are you being punished?
636
00:38:19,721 --> 00:38:23,390
This, all of this, it
started with my mistake,
637
00:38:23,392 --> 00:38:24,691
with Flashpoint.
638
00:38:24,693 --> 00:38:27,561
This is... this is my penance.
639
00:38:27,563 --> 00:38:30,364
This is my redemption.
640
00:38:30,366 --> 00:38:32,732
My beautiful boy.
641
00:38:34,537 --> 00:38:36,403
It's time to rest.
642
00:38:45,581 --> 00:38:48,081
- Don't mess it up with her.
- I'll do my best.
643
00:38:48,083 --> 00:38:49,716
They're all gonna look to you now.
644
00:38:49,718 --> 00:38:51,918
I'm not a hero like you.
645
00:38:51,920 --> 00:38:54,888
You've always been my hero.
646
00:39:03,432 --> 00:39:05,399
All this time we were
trying to save Iris,
647
00:39:05,401 --> 00:39:06,972
you're telling me that...
648
00:39:06,973 --> 00:39:10,185
we should've been
trying to save you too?
649
00:39:10,904 --> 00:39:12,739
You did save me, Joe.
650
00:39:12,741 --> 00:39:15,672
You took an 11-year-old boy
with a broken heart,
651
00:39:15,673 --> 00:39:17,211
and you gave him a home
652
00:39:17,213 --> 00:39:19,320
and so much love.
653
00:39:19,321 --> 00:39:22,683
No son ever felt more love from a father.
654
00:39:22,685 --> 00:39:25,385
No father ever felt
more proud of a son.
655
00:39:29,124 --> 00:39:31,425
Barry.
656
00:39:31,427 --> 00:39:33,327
It's time.
657
00:39:36,123 --> 00:39:37,213
Barry.
658
00:39:38,100 --> 00:39:41,101
- This isn't fair.
- I know.
659
00:39:41,103 --> 00:39:43,803
We were supposed to
have our happy ending.
660
00:39:43,805 --> 00:39:46,273
I'm ready to be Iris West-Allen.
661
00:39:46,275 --> 00:39:49,042
And you always will be.
662
00:39:49,044 --> 00:39:51,044
But you need to keep living your life.
663
00:39:51,046 --> 00:39:54,848
Keep growing. Keep loving.
664
00:39:54,850 --> 00:39:57,417
Keep running. For me.
665
00:39:57,419 --> 00:40:00,721
Promise me you'll run, Iris.
666
00:40:02,090 --> 00:40:04,224
I promise.
667
00:40:11,900 --> 00:40:13,500
I gotta go.
668
00:40:57,235 --> 00:41:00,958
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.