Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:01,507
If the answers that we need
2
00:00:01,532 --> 00:00:04,051
to stop Savitar and save
you are in the future,
3
00:00:04,076 --> 00:00:05,234
then that's where I need to go.
4
00:00:05,259 --> 00:00:07,148
You're from before she dies, aren't you?
5
00:00:07,173 --> 00:00:09,218
You trapped Savitar in the Speed Force.
6
00:00:09,242 --> 00:00:10,742
Just tell me how you did it.
7
00:00:10,744 --> 00:00:12,360
I had help. Her name's Tracy Brown.
8
00:00:12,362 --> 00:00:13,992
She made the Speed Force trap for me.
9
00:00:14,017 --> 00:00:16,006
You're telling me my ideas
about the Speed Force...
10
00:00:16,031 --> 00:00:17,582
- I'm right?
- In the future.
11
00:00:17,607 --> 00:00:19,734
We need you to build this trap now.
12
00:00:19,759 --> 00:00:21,035
Caitlin's after Tracy.
13
00:00:21,037 --> 00:00:22,289
That means she's working with Savitar.
14
00:00:22,314 --> 00:00:24,172
- So you talked to Cecile?
- Told her everything.
15
00:00:24,174 --> 00:00:27,041
Told her I love her. I told
her that you're The Flash.
16
00:00:28,992 --> 00:00:31,379
Like I told you from the beginning...
17
00:00:31,381 --> 00:00:34,335
I am the future Flash.
18
00:00:38,704 --> 00:00:41,521
It's like looking in a mirror.
19
00:00:41,546 --> 00:00:44,796
Well... not quite.
20
00:00:45,343 --> 00:00:48,232
You're not so scary without your armor.
21
00:00:48,257 --> 00:00:50,250
What can I say?
22
00:00:50,275 --> 00:00:51,858
I outgrew red.
23
00:00:51,883 --> 00:00:53,663
I know what you are.
24
00:00:54,371 --> 00:00:55,881
You're a time remnant.
25
00:00:55,906 --> 00:00:58,334
A temporal duplicate...
26
00:00:58,359 --> 00:01:00,575
created when you run back in time
27
00:01:00,577 --> 00:01:02,273
and meet yourself.
28
00:01:02,601 --> 00:01:06,427
You brought a remnant to
life last year to defeat Zoom.
29
00:01:06,429 --> 00:01:09,894
Your duplicate died,
saving the multiverse,
30
00:01:09,919 --> 00:01:12,754
and you continued
your happy little life.
31
00:01:12,756 --> 00:01:15,506
And it would've stayed that way,
32
00:01:15,508 --> 00:01:18,226
but then you decided to play God.
33
00:01:18,228 --> 00:01:21,929
You created Flashpoint
and changed everything.
34
00:01:21,931 --> 00:01:23,848
I went to the future.
35
00:01:23,850 --> 00:01:26,100
My future self told me that
36
00:01:26,102 --> 00:01:28,949
he created time remnants to stop you.
37
00:01:28,974 --> 00:01:31,072
But you slaughtered them all.
38
00:01:31,074 --> 00:01:32,653
All but one.
39
00:01:32,678 --> 00:01:34,275
Me.
40
00:01:34,277 --> 00:01:36,199
I lived.
41
00:01:36,224 --> 00:01:39,030
But a funny thing happened
42
00:01:39,032 --> 00:01:40,748
when I did.
43
00:01:40,750 --> 00:01:43,201
You. Joe.
44
00:01:43,203 --> 00:01:45,370
Wally, Cisco.
45
00:01:45,787 --> 00:01:50,201
You all shunned me because I
wasn't the true Barry Allen.
46
00:01:50,263 --> 00:01:52,343
I was an aberration.
47
00:01:52,345 --> 00:01:55,262
A disposable hero.
48
00:01:55,287 --> 00:01:58,488
Future you failed to
mention that, didn't he?
49
00:01:58,513 --> 00:02:01,302
How did you become Savitar?
50
00:02:01,327 --> 00:02:03,021
I was broken...
51
00:02:03,023 --> 00:02:04,639
and alone.
52
00:02:04,641 --> 00:02:07,141
I wanted the pain to end.
53
00:02:07,143 --> 00:02:10,691
And that's when I
realized the truth, Barry.
54
00:02:10,716 --> 00:02:12,780
God feels no pain.
55
00:02:12,782 --> 00:02:15,566
All I had to do was become one.
56
00:02:15,568 --> 00:02:18,709
And I only need two more things:
57
00:02:19,183 --> 00:02:20,816
for Iris to die
58
00:02:20,841 --> 00:02:24,535
so that you are driven
so far into the dark
59
00:02:24,560 --> 00:02:26,461
that I can be born.
60
00:02:26,463 --> 00:02:28,162
And the other?
61
00:02:29,904 --> 00:02:33,394
It may sound ironic
given who I'm talking to,
62
00:02:33,419 --> 00:02:35,872
but I'll keep that one to myself.
63
00:02:35,897 --> 00:02:38,114
What happens if I kill myself?
64
00:02:38,116 --> 00:02:41,857
If I die, then you'll never be created.
65
00:02:41,882 --> 00:02:43,935
Cause and effect's a tricky thing.
66
00:02:43,975 --> 00:02:45,775
Didn't work so well for Eddie, did it?
67
00:02:45,777 --> 00:02:47,560
Shot himself in the chest...
68
00:02:47,562 --> 00:02:49,312
Thawne's still kicking around.
69
00:02:49,314 --> 00:02:52,198
See, that's the thing
about time travel, Barry.
70
00:02:52,200 --> 00:02:55,701
The more you do it, the
less the rules apply to you.
71
00:02:55,703 --> 00:02:57,403
But us having this conversation now...
72
00:02:57,405 --> 00:02:59,038
we're changing the future.
73
00:02:59,040 --> 00:03:00,926
Are we?
74
00:03:01,793 --> 00:03:04,827
My ascendancy is nearing.
75
00:03:04,829 --> 00:03:07,809
When I have control of all of time,
76
00:03:07,834 --> 00:03:12,660
it will be you who is
abandoned and forgotten.
77
00:03:21,927 --> 00:03:23,513
You're gonna die right here!
78
00:03:23,515 --> 00:03:25,723
I forgot to tell you...
79
00:03:25,748 --> 00:03:28,317
my suit's cooler than yours.
80
00:04:02,893 --> 00:04:06,330
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
81
00:04:08,440 --> 00:04:09,893
It's impossible.
82
00:04:09,918 --> 00:04:12,424
I don't understand. How
could Savitar be you?
83
00:04:12,471 --> 00:04:14,914
He's not me. Not really.
84
00:04:14,939 --> 00:04:16,557
He's all the worst parts of you.
85
00:04:16,559 --> 00:04:18,617
It's like in "Star Trek"
when the transporter
86
00:04:18,642 --> 00:04:21,930
splits Kirk into good Kirk and bad Kirk.
87
00:04:21,955 --> 00:04:24,610
Please tell me you at least
have "Star Trek" on your Earth.
88
00:04:24,635 --> 00:04:27,024
- "Voyager."
- I hate spinoffs.
89
00:04:27,049 --> 00:04:29,372
That explains why Caitlin
was willing to follow him.
90
00:04:29,374 --> 00:04:31,916
- He has a face that she trusts.
- Half of one anyway.
91
00:04:31,941 --> 00:04:34,655
So when the Legends found
that message in the Waverider
92
00:04:34,679 --> 00:04:37,164
from old you saying
"Don't trust Barry Allen,"
93
00:04:37,189 --> 00:04:39,703
it was talking about
Savitar Barry Allen.
94
00:04:39,728 --> 00:04:42,018
It's all coming together...
95
00:04:42,020 --> 00:04:43,470
in the worst way.
96
00:04:43,472 --> 00:04:45,638
You said you made Savitar?
97
00:04:45,640 --> 00:04:47,846
- How?
- Peep this.
98
00:04:48,658 --> 00:04:50,414
Four years from now,
99
00:04:50,439 --> 00:04:53,164
future Flash creates...
100
00:04:53,189 --> 00:04:55,231
a time remnant to fight Savitar.
101
00:04:55,233 --> 00:04:57,766
But Savitar lets that remnant live
102
00:04:57,791 --> 00:05:00,055
so that it can later become Savitar.
103
00:05:00,080 --> 00:05:02,906
So once Savitar is
imprisoned in the Speed Force,
104
00:05:02,908 --> 00:05:05,196
this remnant starts to go crazy.
105
00:05:05,228 --> 00:05:08,722
And he goes back in time to the past...
106
00:05:08,747 --> 00:05:10,663
and becomes Savitar.
107
00:05:10,665 --> 00:05:13,164
Creating the lie that he
was the first speedster,
108
00:05:13,189 --> 00:05:16,586
spreading the myth and recruiting
acolytes throughout the ages.
109
00:05:16,588 --> 00:05:17,971
That doesn't make any sense.
110
00:05:17,996 --> 00:05:20,974
Which came first, Savitar
or the time remnant?
111
00:05:20,976 --> 00:05:23,492
It's a closed loop.
No beginning, no end.
112
00:05:23,517 --> 00:05:25,000
It's just one endless cycle.
113
00:05:25,025 --> 00:05:27,360
Classic chicken and the
egg scenario, I think, eh?
114
00:05:27,385 --> 00:05:28,648
A time remnant, it's, um...
115
00:05:28,650 --> 00:05:30,036
it's like a duplicate of you, right?
116
00:05:30,061 --> 00:05:32,235
So it has your feelings, your memories.
117
00:05:32,260 --> 00:05:34,374
So why would he want to hurt us?
118
00:05:34,400 --> 00:05:36,367
Why would he want to kill Iris?
119
00:05:41,442 --> 00:05:44,450
H.R., how's Tracy coming
with the Speed Force trap?
120
00:05:44,475 --> 00:05:46,416
Good, yeah, good. Slow.
121
00:05:46,418 --> 00:05:48,183
Get her to speed up, all right?
122
00:05:48,208 --> 00:05:49,792
I'll do that now. Can do.
123
00:05:49,817 --> 00:05:52,060
If Savitar is a version
of Barry from the future
124
00:05:52,085 --> 00:05:54,874
and he remembers
everything that Barry does,
125
00:05:54,876 --> 00:05:57,402
how are we ever going to come
up with a plan to stop him?
126
00:06:09,989 --> 00:06:11,723
What was he like?
127
00:06:11,748 --> 00:06:13,645
Broken.
128
00:06:15,411 --> 00:06:16,716
You know...
129
00:06:17,856 --> 00:06:21,254
all this time I thought
that Savitar is this...
130
00:06:21,544 --> 00:06:23,005
monster.
131
00:06:26,201 --> 00:06:29,058
It's hard to picture
what might happen, and...
132
00:06:29,083 --> 00:06:31,509
it being you that...
133
00:06:32,455 --> 00:06:35,173
I... I know it's not you. I'm...
134
00:06:36,432 --> 00:06:38,348
Part of him is.
135
00:06:40,814 --> 00:06:43,466
He said it was like looking
in a mirror, and he was right.
136
00:06:43,468 --> 00:06:44,986
But not just the way that he looked.
137
00:06:45,011 --> 00:06:46,369
It was...
138
00:06:47,361 --> 00:06:49,555
it was his eyes.
139
00:06:49,557 --> 00:06:52,402
The pain that was inside them.
140
00:06:52,427 --> 00:06:54,783
I've seen that in myself.
141
00:06:55,897 --> 00:06:58,041
When I think about...
142
00:06:58,066 --> 00:07:01,072
how my parents died so violently...
143
00:07:02,353 --> 00:07:05,084
sometimes I want to repay that
violence with more violence.
144
00:07:05,109 --> 00:07:07,270
I want to make someone else...
145
00:07:07,295 --> 00:07:09,409
hurt as much as I do.
146
00:07:09,411 --> 00:07:11,709
But you don't ever do that.
147
00:07:12,733 --> 00:07:14,802
You're not him. You're a good person.
148
00:07:14,804 --> 00:07:17,644
But it's in there,
you know. That's in me.
149
00:07:17,669 --> 00:07:20,536
That power, that pain,
150
00:07:20,538 --> 00:07:23,673
that's where Savitar
comes from. From loss.
151
00:07:24,701 --> 00:07:26,447
From losing you.
152
00:07:27,588 --> 00:07:30,039
You're not going to lose me.
153
00:07:30,064 --> 00:07:31,681
Do you hear me?
154
00:07:32,434 --> 00:07:34,853
And we are going to stop Savitar.
155
00:07:35,377 --> 00:07:38,039
You are not alone. He is.
156
00:07:38,064 --> 00:07:40,330
And he is not a god.
157
00:07:43,611 --> 00:07:46,396
Jay told me that we're not gods.
158
00:07:47,021 --> 00:07:48,898
He was wrong.
159
00:07:48,900 --> 00:07:50,037
We could be.
160
00:07:50,062 --> 00:07:53,129
Any speedster, and
it wouldn't take much.
161
00:07:53,154 --> 00:07:55,303
When the love that we feel in our hearts
162
00:07:55,328 --> 00:07:57,406
is drowned in anger...
163
00:07:57,408 --> 00:08:00,576
when the bad memories
outweigh the good ones.
164
00:08:02,170 --> 00:08:05,225
What am I going to have
to become to stop him?
165
00:08:08,982 --> 00:08:11,387
Hey! Oh, bad time?
166
00:08:11,389 --> 00:08:12,922
No, man, what's up?
167
00:08:12,924 --> 00:08:15,258
I just came up with the best idea ever.
168
00:08:15,260 --> 00:08:17,426
Either that or it's the worst idea ever.
169
00:08:17,428 --> 00:08:18,561
- But...
- It's an idea.
170
00:08:18,586 --> 00:08:20,033
It's an idea!
171
00:08:21,182 --> 00:08:22,932
You want to give me a perm?
172
00:08:22,934 --> 00:08:24,948
It's not for your hair, Steel Magnolia.
173
00:08:24,973 --> 00:08:26,769
This is for your brain, okay?
174
00:08:26,771 --> 00:08:29,906
I want to stop you from
making new memories.
175
00:08:29,908 --> 00:08:31,620
What are you talking about?
176
00:08:31,645 --> 00:08:33,265
Savitar knows everything we're gonna do
177
00:08:33,290 --> 00:08:34,867
because he remembers doing it.
178
00:08:34,892 --> 00:08:36,851
He's a future Barry. So...
179
00:08:36,876 --> 00:08:40,265
what if Barry can't remember
what we're doing now?
180
00:08:40,290 --> 00:08:42,150
You want to mess with his brain?
181
00:08:42,174 --> 00:08:43,891
Just a little bit.
182
00:08:43,893 --> 00:08:45,676
It's a minimal procedure.
183
00:08:45,677 --> 00:08:47,611
It'll still be the same
Barry you know and love,
184
00:08:47,636 --> 00:08:49,979
except he just won't be able
to retain new information.
185
00:08:49,981 --> 00:08:52,414
There's two types of memory,
Allen. Short-term and long-term.
186
00:08:52,439 --> 00:08:54,851
- Long-term is where you...
- Okay, Julian, just stop.
187
00:08:54,853 --> 00:08:57,232
This is my presentation;
I'm the expert here.
188
00:08:57,257 --> 00:08:59,439
This is the part of your brain
that retains new information
189
00:08:59,471 --> 00:09:01,726
before sending it to the
cortex to be stored forever.
190
00:09:01,751 --> 00:09:04,513
So what if we block that chain...
191
00:09:04,538 --> 00:09:06,279
with a magnetic disruption?
192
00:09:06,281 --> 00:09:08,294
So Savitar won't be able to remember
193
00:09:08,319 --> 00:09:10,591
whatever strategy we come
up with to defeat him.
194
00:09:10,616 --> 00:09:12,752
Which means he can't be two
steps ahead of us anymore.
195
00:09:12,754 --> 00:09:15,088
With any luck, we'll actually
put him one step behind.
196
00:09:15,090 --> 00:09:16,339
Beautiful.
197
00:09:16,341 --> 00:09:18,066
Cause and effect.
198
00:09:18,091 --> 00:09:20,023
Barry, what do you think?
199
00:09:23,469 --> 00:09:25,124
Let's do it.
200
00:09:25,149 --> 00:09:29,269
Wait, wasn't Caitlin the
expert on brains around here?
201
00:09:29,271 --> 00:09:30,891
She was.
202
00:09:30,916 --> 00:09:34,039
But this is something we'll
have to do without her.
203
00:09:34,063 --> 00:09:35,729
I trust you.
204
00:09:37,646 --> 00:09:39,112
You won't feel a thing.
205
00:09:39,114 --> 00:09:41,539
Okay, let's get this show on the road.
206
00:09:41,564 --> 00:09:43,969
The disrupter is attached
to your hippocampus.
207
00:09:43,994 --> 00:09:45,618
So, it's ready.
208
00:09:45,620 --> 00:09:47,320
Okay, ready for zapping.
209
00:09:47,345 --> 00:09:49,205
Can we not call it "zapping"?
210
00:09:49,207 --> 00:09:51,703
Ready to activate.
211
00:09:51,728 --> 00:09:52,992
In three...
212
00:09:52,994 --> 00:09:54,043
two...
213
00:09:54,045 --> 00:09:55,244
one.
214
00:09:57,931 --> 00:10:00,501
- Sweet dreams, my beautiful boy.
- Way to go, slugger.
215
00:10:00,527 --> 00:10:01,679
Run, Barry, run!
216
00:10:01,703 --> 00:10:04,020
I have watched you be
in love with Iris...
217
00:10:04,045 --> 00:10:06,220
Maybe we were meant to be together.
218
00:10:07,283 --> 00:10:08,792
Okay, that should do it.
219
00:10:08,794 --> 00:10:10,244
All right.
220
00:10:11,061 --> 00:10:14,111
Right. How do you feel?
221
00:10:14,431 --> 00:10:16,072
I feel fine.
222
00:10:16,097 --> 00:10:18,908
You see? He feels fine.
223
00:10:20,256 --> 00:10:21,587
Barry...
224
00:10:22,602 --> 00:10:23,978
Barry?
225
00:10:24,977 --> 00:10:26,213
Barry.
226
00:10:26,736 --> 00:10:28,385
Who's Barry?
227
00:10:28,803 --> 00:10:30,338
Not fine.
228
00:10:31,403 --> 00:10:32,908
Who are all of you?
229
00:10:39,766 --> 00:10:41,631
What's going on?
230
00:10:41,656 --> 00:10:43,194
Seriously, who are you guys?
231
00:10:43,219 --> 00:10:44,913
- Okay, Barry, stay calm.
- Who's Barry?
232
00:10:44,938 --> 00:10:46,594
- Cisco!
- Slight miscalculation.
233
00:10:46,619 --> 00:10:48,030
Slight wouldn't be a word I'd use.
234
00:10:48,055 --> 00:10:49,234
Where the hell am I?
235
00:10:49,235 --> 00:10:50,625
Is this a dentist office?
236
00:10:50,650 --> 00:10:52,570
No, no. This is S.T.A.R. Labs.
237
00:10:52,572 --> 00:10:54,832
St... Labs? A laboratory?
238
00:10:54,857 --> 00:10:56,807
St... a laboratory? What are you?
239
00:10:56,809 --> 00:10:59,149
- Are you guys experimenting on me?
- No one is ex...
240
00:10:59,174 --> 00:11:00,649
Well, yes, technically, yes.
241
00:11:00,674 --> 00:11:01,680
But... but it was consensual.
242
00:11:01,705 --> 00:11:03,250
- You were? You...
- Yes.
243
00:11:03,275 --> 00:11:04,811
Why can't I remember anything?
244
00:11:04,836 --> 00:11:06,063
Why can't I remember my name?
245
00:11:06,088 --> 00:11:07,485
Your name is Barry.
246
00:11:07,510 --> 00:11:09,024
My name's not Barry.
247
00:11:09,049 --> 00:11:10,757
I don't know what my
name is, but my name's...
248
00:11:10,782 --> 00:11:13,337
"Bartholomew Henry Allen."
249
00:11:13,362 --> 00:11:15,266
- That's not a good name.
- Look, Barry...
250
00:11:15,291 --> 00:11:17,538
Are you sure I don't
go by "Bart"? Can...
251
00:11:17,563 --> 00:11:19,420
"Bart" feels more natural to me.
252
00:11:19,445 --> 00:11:21,473
- Can we go with Bart?
- Bart's kinda cool.
253
00:11:21,475 --> 00:11:22,587
- Okay.
- Wally!
254
00:11:22,612 --> 00:11:24,923
Okay, hey. Let's just
get you back in the chair.
255
00:11:24,948 --> 00:11:26,517
No! No, no, no. I'm not...
256
00:11:26,541 --> 00:11:27,922
- I'm not getting in the chair.
- Just get in the chair...
257
00:11:27,947 --> 00:11:29,727
No, how do I know you
didn't kidnap me here
258
00:11:29,752 --> 00:11:31,684
to do some weird brain surgery on me?
259
00:11:31,709 --> 00:11:33,042
Or maybe you're like those criminals
260
00:11:33,044 --> 00:11:34,377
who trick people into hotel rooms
261
00:11:34,379 --> 00:11:35,761
so they can steal their kidneys.
262
00:11:35,786 --> 00:11:36,900
Do I still have my kidneys?
263
00:11:36,925 --> 00:11:38,120
We don't want your kidneys.
264
00:11:38,145 --> 00:11:39,242
Okay, Barry...
265
00:11:39,267 --> 00:11:41,228
look at these photographs.
266
00:11:41,636 --> 00:11:43,275
We're your friends.
267
00:11:43,300 --> 00:11:44,970
Your family.
268
00:11:47,008 --> 00:11:49,275
We just want to help you, okay?
269
00:11:56,301 --> 00:11:58,210
That's a nice ring.
270
00:11:58,236 --> 00:11:59,948
Who's the lucky guy?
271
00:12:02,393 --> 00:12:04,393
You are, Barry.
272
00:12:05,632 --> 00:12:07,210
Look, I know you're scared, okay?
273
00:12:07,235 --> 00:12:09,179
You can trust us.
274
00:12:10,413 --> 00:12:11,622
Cisco.
275
00:12:11,647 --> 00:12:13,405
- A minute.
- Yes, sir.
276
00:12:13,430 --> 00:12:15,645
I'm gonna be right back, okay?
277
00:12:15,670 --> 00:12:18,234
- Wally, stay with him, okay?
- Me?
278
00:12:20,265 --> 00:12:22,972
So how do we know each other?
279
00:12:22,997 --> 00:12:25,226
Oh, I'm your brother.
280
00:12:30,143 --> 00:12:32,446
There is no sign of any...
281
00:12:32,471 --> 00:12:34,429
permanent structural damage.
282
00:12:34,454 --> 00:12:36,921
Then why can't he remember anything?
283
00:12:37,692 --> 00:12:38,929
Julian?
284
00:12:38,954 --> 00:12:40,826
He appears to be suffering
from some sort of...
285
00:12:40,828 --> 00:12:43,530
- psychogenic retrograde amnesia.
- ... Amnesia.
286
00:12:43,547 --> 00:12:46,562
What if we didn't account for
Barry's increase neural velocity,
287
00:12:46,587 --> 00:12:48,084
due to his super speed?
288
00:12:48,109 --> 00:12:50,691
Wait, do we think he
knows he's The Flash?
289
00:12:50,716 --> 00:12:52,218
That he has super speed?
290
00:12:53,081 --> 00:12:55,046
Hey, Barry. Catch.
291
00:12:57,467 --> 00:12:58,874
Sorry.
292
00:12:59,812 --> 00:13:00,843
Oh, my Lord.
293
00:13:00,868 --> 00:13:02,593
- He's, like, god-awful.
- He's pathetic.
294
00:13:02,595 --> 00:13:04,560
Can't we flip a switch... undo it?
295
00:13:04,585 --> 00:13:06,397
Okay, we are not
flipping any more switches
296
00:13:06,399 --> 00:13:08,624
until we figure this thing out.
297
00:13:10,367 --> 00:13:12,732
It's Cecile. Hey, babe.
298
00:13:12,757 --> 00:13:14,772
An emergency?
299
00:13:14,774 --> 00:13:16,695
All right, bye.
300
00:13:17,410 --> 00:13:19,877
Okay, Cecile needs Barry at CCPD,
301
00:13:19,879 --> 00:13:21,612
like, right now. She says it's urgent.
302
00:13:21,614 --> 00:13:23,681
He can't possibly go
out in that condition.
303
00:13:23,683 --> 00:13:27,985
Okay, um, my dad and I
will take Barry to Cecile.
304
00:13:27,987 --> 00:13:31,088
You and Cisco figure out a
way to get Barry's memory back.
305
00:13:31,090 --> 00:13:32,122
And fast.
306
00:13:32,124 --> 00:13:33,190
Yeah?
307
00:13:33,192 --> 00:13:34,656
Okay.
308
00:13:36,049 --> 00:13:37,393
Okay.
309
00:13:37,423 --> 00:13:39,523
You don't want to work?
310
00:13:39,548 --> 00:13:41,414
Well then, I don't need you!
311
00:13:43,035 --> 00:13:46,148
Um, am I to infer then... that, uh,
312
00:13:46,173 --> 00:13:47,578
you've hit a little speed bump
313
00:13:47,603 --> 00:13:48,775
in your quest to build a device
314
00:13:48,800 --> 00:13:51,065
to trap Savitar in the
Speed Force? The... the...
315
00:13:51,090 --> 00:13:53,217
Accelerated matter
microgenerator projectile.
316
00:13:53,242 --> 00:13:55,228
No, I know. It doesn't
exactly roll off the tongue.
317
00:13:55,253 --> 00:13:56,308
No, it doesn't.
318
00:13:56,333 --> 00:13:57,411
How about...
319
00:13:57,413 --> 00:14:00,134
we call this fancy device of yours...
320
00:14:00,159 --> 00:14:01,642
- You know, you probably shouldn't...
- ... call it the...
321
00:14:01,667 --> 00:14:02,892
Speed Force Cannon.
322
00:14:02,917 --> 00:14:05,017
Speed Force Bazooka.
323
00:14:05,042 --> 00:14:06,869
Speed Force Gun.
324
00:14:07,236 --> 00:14:09,181
Speed Force Bazooka. Is better, yeah.
325
00:14:09,205 --> 00:14:11,972
But if the Speed Force Bazooka
doesn't start working soon,
326
00:14:11,974 --> 00:14:13,140
we're gonna have to start calling it
327
00:14:13,142 --> 00:14:14,342
the Speed Force Epic Fail.
328
00:14:14,344 --> 00:14:16,435
- Why? What's the problem?
- Okay. The accelerometer.
329
00:14:16,460 --> 00:14:17,779
It sucks a hell of a lot of air watts,
330
00:14:17,804 --> 00:14:20,491
- which is measured...
- Alright. Stop talking science!
331
00:14:20,516 --> 00:14:22,871
You need to take a step back...
332
00:14:22,896 --> 00:14:24,218
from the Speed Force Bazooka.
333
00:14:24,220 --> 00:14:26,764
- There's not time.
- There's always time!
334
00:14:26,789 --> 00:14:29,490
Because sometimes, to move forward,
335
00:14:29,492 --> 00:14:31,192
you have to take a step back.
336
00:14:31,194 --> 00:14:33,194
Step... back.
337
00:14:33,196 --> 00:14:34,428
You see? Yes.
338
00:14:34,430 --> 00:14:35,763
Shake a little...
339
00:14:35,765 --> 00:14:37,513
Shake out those
shoulders. I feel like...
340
00:14:37,538 --> 00:14:38,685
Oh, oh, my gosh.
341
00:14:38,710 --> 00:14:40,919
The tension in your shoulders...
342
00:14:40,944 --> 00:14:43,337
Think of something that calms you.
343
00:14:43,339 --> 00:14:45,302
- Coffee.
- Co...
344
00:14:45,327 --> 00:14:48,208
Oh, yes.
345
00:14:48,210 --> 00:14:50,201
But not just any coffee. Piping hot...
346
00:14:50,203 --> 00:14:51,456
- Indonesian dark roast with...
- Yep.
347
00:14:51,481 --> 00:14:53,080
Raspberry and coriander...
348
00:14:56,064 --> 00:14:58,052
I've never met another person
349
00:14:58,054 --> 00:15:00,521
who uses copious amounts
of caffeine to chill out.
350
00:15:00,523 --> 00:15:03,360
I've never met another person either.
351
00:15:11,585 --> 00:15:14,599
I... I-I-I'm relaxed.
352
00:15:14,624 --> 00:15:15,859
Are you relaxed?
353
00:15:15,884 --> 00:15:17,021
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
354
00:15:17,046 --> 00:15:18,973
You, uh...
355
00:15:18,975 --> 00:15:20,674
- And I'll... okay.
- Yeah.
356
00:15:20,676 --> 00:15:22,410
I mean... okay.
357
00:15:22,412 --> 00:15:23,844
Yeah.
358
00:15:27,627 --> 00:15:28,791
Good morning, people.
359
00:15:28,816 --> 00:15:30,261
Hi. I'm Barry Allen.
360
00:15:30,286 --> 00:15:32,753
- You can call me Bart.
- O... kay.
361
00:15:32,755 --> 00:15:35,189
So you said there was an
emergency. Where's the fire?
362
00:15:35,214 --> 00:15:36,619
Ah, it's funny you
should put it like that.
363
00:15:36,644 --> 00:15:38,399
- Lucious Coolidge.
- Who?
364
00:15:38,424 --> 00:15:40,861
- Heat Monger.
- The worst arsonist Central City's seen
365
00:15:40,886 --> 00:15:43,374
since Mick Rory went off the grid.
366
00:15:43,892 --> 00:15:46,625
That is, until Flash here stopped him.
367
00:15:46,650 --> 00:15:47,908
What's Flash?
368
00:15:47,933 --> 00:15:50,461
Uh, ah, so what... what is the problem?
369
00:15:50,486 --> 00:15:52,674
Judge Hankerson. He's got
an opening in his docket,
370
00:15:52,699 --> 00:15:54,627
so he moved Coolidge's
probable cause hearing
371
00:15:54,652 --> 00:15:55,985
up to this afternoon.
372
00:15:56,010 --> 00:15:57,311
Barry was the CSI on the case.
373
00:15:57,313 --> 00:15:58,813
So I need him to testify
374
00:15:58,815 --> 00:16:00,947
in order to hold
Coolidge over for trial.
375
00:16:00,972 --> 00:16:02,650
Uh, yeah, no.
376
00:16:02,652 --> 00:16:04,231
Barry can't do that.
377
00:16:04,256 --> 00:16:05,589
Why not?
378
00:16:07,919 --> 00:16:09,385
Uh...
379
00:16:09,785 --> 00:16:11,736
What do you mean he has amnesia?
380
00:16:11,761 --> 00:16:13,308
Bar, what's her name?
381
00:16:13,333 --> 00:16:15,900
Um... Felicia?
382
00:16:16,999 --> 00:16:18,332
Oh, my God.
383
00:16:18,334 --> 00:16:20,034
Is this... is this like a...
384
00:16:20,036 --> 00:16:21,527
like a Flash thing?
385
00:16:21,552 --> 00:16:22,755
Was he battling a super villain
386
00:16:22,780 --> 00:16:24,793
who used his evil powers
to steal Barry's memory?
387
00:16:24,818 --> 00:16:25,895
Um...
388
00:16:25,920 --> 00:16:28,256
no, we sort of accidentally did this
389
00:16:28,281 --> 00:16:29,921
to him ourselves.
390
00:16:29,946 --> 00:16:31,412
Why?
391
00:16:31,414 --> 00:16:32,980
That doesn't matter. What does matter...
392
00:16:32,982 --> 00:16:35,015
is you stalling that judge.
393
00:16:35,017 --> 00:16:37,251
Barry is in no condition
to testify in court.
394
00:16:37,253 --> 00:16:39,353
Joe, if Barry can't testify,
395
00:16:39,355 --> 00:16:40,721
Coolidge walks.
396
00:16:40,723 --> 00:16:42,490
And then God help us all.
397
00:16:42,492 --> 00:16:44,391
Okay. We'll figure out something.
398
00:16:44,393 --> 00:16:45,693
Please do.
399
00:16:47,563 --> 00:16:49,252
It was nice meeting you.
400
00:16:49,277 --> 00:16:50,949
Oh. Yeah.
401
00:16:50,974 --> 00:16:53,501
You too... Bart.
402
00:16:57,012 --> 00:16:59,431
I got some friends
down at the courthouse.
403
00:16:59,456 --> 00:17:00,708
I'm gonna go down there
and see if we can delay
404
00:17:00,710 --> 00:17:03,089
this whole Coolidge
situation, all right?
405
00:17:11,341 --> 00:17:12,907
I'm sorry.
406
00:17:12,932 --> 00:17:14,567
For what?
407
00:17:15,214 --> 00:17:17,825
I don't know. It just
seems like everybody's upset
408
00:17:17,827 --> 00:17:19,727
and it feels like it's my fault.
409
00:17:19,729 --> 00:17:22,300
No. No, not at all.
410
00:17:22,761 --> 00:17:24,331
Look, we just want you
to get back to normal.
411
00:17:24,333 --> 00:17:25,956
That's it, okay?
412
00:17:26,362 --> 00:17:30,157
Well, I would, if I could
remember what normal is.
413
00:17:30,182 --> 00:17:32,706
I mean, what have you
and I been doing lately?
414
00:17:32,708 --> 00:17:35,157
Are we planning the wedding?
415
00:17:35,182 --> 00:17:37,050
Like, are we sending
out wedding invitations
416
00:17:37,075 --> 00:17:39,499
or picked a honeymoon destination, or...
417
00:17:39,524 --> 00:17:42,284
Am I a warm weather guy
or a cold weather guy?
418
00:17:44,453 --> 00:17:47,114
Actually, we've been a
little busy lately, so...
419
00:17:48,866 --> 00:17:50,364
With what?
420
00:17:52,595 --> 00:17:55,934
Um, nothing that you
need to worry about, okay?
421
00:17:56,536 --> 00:17:57,998
Okay. You know what's weird?
422
00:17:58,000 --> 00:18:00,200
I know we just ate, but
I'm already feeling hungry.
423
00:18:00,202 --> 00:18:01,435
Yeah, let's get some food in you.
424
00:18:01,460 --> 00:18:02,864
- All right.
- Okay.
425
00:18:03,918 --> 00:18:06,307
What's that saying?
426
00:18:06,309 --> 00:18:09,453
"Man plans and God laughs?"
427
00:18:09,478 --> 00:18:11,312
Well, men are planning.
428
00:18:11,314 --> 00:18:13,825
And what's the God of Speed doing?
429
00:18:14,262 --> 00:18:15,878
Kneeling.
430
00:18:15,903 --> 00:18:17,818
Brooding time is over.
431
00:18:17,820 --> 00:18:19,661
You revealed yourself.
432
00:18:19,686 --> 00:18:21,196
Now what?
433
00:18:21,221 --> 00:18:24,089
Any idea what to do
with Flash and Friends?
434
00:18:24,114 --> 00:18:25,993
Because we are getting pretty close
435
00:18:25,995 --> 00:18:27,661
to your big becoming,
436
00:18:27,663 --> 00:18:29,229
and if we don't take them down,
437
00:18:29,231 --> 00:18:31,699
neither one of us gets what we want.
438
00:18:34,046 --> 00:18:35,818
Hello? Anybody home?
439
00:18:39,067 --> 00:18:40,451
What are you doing?
440
00:18:40,476 --> 00:18:41,942
Who are you?
441
00:18:41,944 --> 00:18:43,883
What's wrong with you?
442
00:18:43,908 --> 00:18:47,509
Who... am... I?
443
00:18:51,594 --> 00:18:53,580
- Science club.
- Yeah.
444
00:18:53,625 --> 00:18:54,758
- Key Club...
- Mm-hmm.
445
00:18:54,783 --> 00:18:56,320
- Astronomy Club...
- Yup.
446
00:18:56,345 --> 00:18:58,367
- Yearbook?
- Yeah.
447
00:18:58,422 --> 00:19:00,661
- And anime club?
- Oh, yeah.
448
00:19:00,686 --> 00:19:03,495
You loved... loved... "Dragon Ball Z."
449
00:19:03,520 --> 00:19:05,518
I don't know what that is.
450
00:19:05,543 --> 00:19:07,067
Yeah, I couldn't
explain that show to you
451
00:19:07,092 --> 00:19:09,042
- even if I wanted to, so...
- Okay.
452
00:19:09,067 --> 00:19:10,919
- Sorry.
- I definitely had...
453
00:19:10,944 --> 00:19:12,706
quite the nerd thing going on, huh?
454
00:19:12,731 --> 00:19:14,194
Yeah, a little bit.
455
00:19:14,196 --> 00:19:16,133
I thought you said we were
best friends in high school.
456
00:19:16,158 --> 00:19:17,313
Yeah, we were.
457
00:19:17,338 --> 00:19:19,475
Then why didn't you give
me some advice, help me out?
458
00:19:19,500 --> 00:19:21,568
Oh, believe me, okay? I tried.
459
00:19:21,570 --> 00:19:22,836
- Really? You did?
- Yes.
460
00:19:22,838 --> 00:19:24,571
Okay, because I have evidence
461
00:19:24,596 --> 00:19:26,110
that you did not.
462
00:19:26,135 --> 00:19:27,620
Um, I don't remember any of this,
463
00:19:27,645 --> 00:19:30,822
but even I can see how
wrong that look was.
464
00:19:32,051 --> 00:19:33,135
This is visual terrorism.
465
00:19:33,160 --> 00:19:34,986
I won't look at it anymore.
466
00:19:37,400 --> 00:19:38,853
What?
467
00:19:39,916 --> 00:19:42,072
Uh, you just...
468
00:19:42,097 --> 00:19:44,393
You're so different. You're so light.
469
00:19:44,395 --> 00:19:46,010
What do you mean?
470
00:19:46,035 --> 00:19:48,499
I don't know, it's
like you're not carrying
471
00:19:48,524 --> 00:19:51,100
the weight of the
world on your shoulders.
472
00:19:51,572 --> 00:19:54,403
So, what, I was like...
473
00:19:54,405 --> 00:19:56,806
brooding all the time before?
474
00:19:56,808 --> 00:19:58,267
- Sometimes.
- Yeah?
475
00:19:58,292 --> 00:19:59,477
- Yeah.
- Really?
476
00:20:01,410 --> 00:20:03,041
I don't know, it's just...
477
00:20:03,066 --> 00:20:06,510
it's really nice to
see you smiling so much.
478
00:20:07,400 --> 00:20:08,947
I mean...
479
00:20:09,877 --> 00:20:11,713
how could I not,
480
00:20:11,738 --> 00:20:14,585
knowing I'm gonna be with
you for the rest of my life?
481
00:20:21,674 --> 00:20:23,232
- Uh-oh.
- What?
482
00:20:23,234 --> 00:20:24,967
I got to get to the courthouse.
483
00:20:24,969 --> 00:20:25,979
Oh, yeah, of course.
484
00:20:26,004 --> 00:20:27,213
- Yeah, I got to...
- Hey, yeah.
485
00:20:27,238 --> 00:20:28,487
Um...
486
00:20:28,876 --> 00:20:30,891
I'll... yeah, later. Okay.
487
00:20:30,916 --> 00:20:32,308
Okay.
488
00:20:38,433 --> 00:20:42,024
Docket number CC-15-204.
489
00:20:42,026 --> 00:20:46,040
Evidentiary hearing for Central
City versus the defendant,
490
00:20:46,065 --> 00:20:48,307
Lucious Coolidge.
491
00:20:48,332 --> 00:20:51,227
- I see the city wishes to file...
- Cutting it real close, guys..
492
00:20:51,229 --> 00:20:53,268
- ... felony charges...
- You ready to testify?
493
00:20:53,293 --> 00:20:54,604
No. No, I'm not.
494
00:20:54,629 --> 00:20:56,876
Yes, he is. He just
needs one minute, please.
495
00:20:56,901 --> 00:20:58,377
The prosecution may proceed.
496
00:20:58,402 --> 00:20:59,969
Too late. He's up.
497
00:20:59,971 --> 00:21:01,487
Here. Just take these.
498
00:21:01,512 --> 00:21:02,854
I wear glasses?
499
00:21:02,879 --> 00:21:04,485
You will now. Just put 'em on.
500
00:21:04,510 --> 00:21:06,533
- You'll be okay.
- Just don't get them wet.
501
00:21:06,565 --> 00:21:08,158
- Your Honor, I, uh...
- What? Wh...
502
00:21:08,183 --> 00:21:10,736
I call Barry Allen to the stand.
503
00:21:15,586 --> 00:21:17,663
Raise your right hand, please.
504
00:21:18,065 --> 00:21:19,608
You swear to tell the
truth, the whole truth,
505
00:21:19,633 --> 00:21:21,090
and nothing but the truth?
506
00:21:21,092 --> 00:21:22,424
I do, yes.
507
00:21:22,426 --> 00:21:24,393
Thank you. Miss Horton?
508
00:21:24,395 --> 00:21:25,817
- Mr. Allen...
- Can I sit?
509
00:21:25,842 --> 00:21:27,229
Please, just...
510
00:21:27,231 --> 00:21:29,098
You are a crime scene investigator
511
00:21:29,100 --> 00:21:31,333
for the Central City
police department, correct?
512
00:21:31,335 --> 00:21:33,102
Uh...
513
00:21:33,553 --> 00:21:35,561
oh, this is so cool.
514
00:21:35,586 --> 00:21:37,740
Well, I'm so glad you enjoy testifying,
515
00:21:37,742 --> 00:21:39,708
but please just answer the question.
516
00:21:39,710 --> 00:21:41,896
Of course.
517
00:21:41,921 --> 00:21:45,181
Uh, yes, I am a CSI
518
00:21:45,183 --> 00:21:49,069
at the CCPD under the expert
direction of Julian Albert.
519
00:21:49,094 --> 00:21:50,592
Smiley face.
520
00:21:51,824 --> 00:21:53,771
Want to cut it out with the emojis?
521
00:21:53,796 --> 00:21:55,191
Mr. Allen,
522
00:21:55,193 --> 00:21:57,059
can you tell me...
523
00:21:57,366 --> 00:21:59,671
in your expert opinion,
524
00:21:59,696 --> 00:22:02,146
what substance do you
see in this photograph?
525
00:22:02,171 --> 00:22:04,864
Uh, shellac flakes.
526
00:22:04,889 --> 00:22:08,786
Shellac is a resin
secreted by female lac bugs
527
00:22:08,811 --> 00:22:10,609
found in large quantities
of the trees in Thailand...
528
00:22:10,634 --> 00:22:12,300
that's too fast, that's too...
529
00:22:12,302 --> 00:22:15,044
Mr. Allen, are you all right?
530
00:22:15,069 --> 00:22:17,474
Yes, I'm sorry. I'm fine.
531
00:22:17,499 --> 00:22:19,040
I just, um...
532
00:22:19,549 --> 00:22:21,458
it's getting hot in here.
533
00:22:21,498 --> 00:22:25,325
What else is unique
about shellac flakes?
534
00:22:25,350 --> 00:22:29,081
It's the fire accelerant
used in all of the arson cases
535
00:22:29,106 --> 00:22:31,507
associated with Heat Monger.
536
00:22:31,532 --> 00:22:34,776
Such an embarrassing name.
537
00:22:36,125 --> 00:22:38,601
I like it. I think it's great.
538
00:22:38,627 --> 00:22:42,510
And how would you know when
shellac flakes have been used?
539
00:22:42,535 --> 00:22:45,936
We calculate flame
temperature and burn patterns,
540
00:22:46,007 --> 00:22:48,152
and a telltale sign is
when shellac is burned
541
00:22:48,177 --> 00:22:50,843
into potassium perk-er-lorate
542
00:22:50,868 --> 00:22:52,484
or ammonium perchlorate,
543
00:22:52,486 --> 00:22:55,366
which is considered a
high-temperature accelerant fire.
544
00:22:55,391 --> 00:22:58,196
Hmm. So, then...
545
00:22:58,648 --> 00:23:01,115
would you say the fires in these photos
546
00:23:01,140 --> 00:23:03,941
would be considered high-temperature
547
00:23:03,974 --> 00:23:06,108
accelerant fires?
548
00:23:06,133 --> 00:23:08,421
Uh, yes,
549
00:23:08,446 --> 00:23:09,601
because...
550
00:23:09,603 --> 00:23:10,735
Ow!
551
00:23:10,737 --> 00:23:11,902
Uh-oh.
552
00:23:13,275 --> 00:23:15,175
- Um...
- Mr. Allen?
553
00:23:15,200 --> 00:23:16,800
Can you continue?
554
00:23:16,825 --> 00:23:19,325
Yes, I can... I can continue.
555
00:23:19,646 --> 00:23:24,216
The... uh, yes, the fires were...
556
00:23:24,218 --> 00:23:26,208
high-temperature accelerant fires,
557
00:23:26,233 --> 00:23:30,068
because the flames...
558
00:23:30,093 --> 00:23:32,968
were, were...
559
00:23:32,993 --> 00:23:34,663
very yellow.
560
00:23:34,688 --> 00:23:36,188
Very yellow?
561
00:23:36,214 --> 00:23:39,115
And that's your expert
opinion on accelerant fires?
562
00:23:39,566 --> 00:23:41,347
Mr. Allen?
563
00:23:44,818 --> 00:23:48,699
Ms. Horton, if Mr. Allen
is unable to elaborate,
564
00:23:48,724 --> 00:23:51,720
I'll have no choice but to dismiss.
565
00:23:51,745 --> 00:23:53,161
Mr. Allen?
566
00:23:53,186 --> 00:23:55,304
That's... um...
567
00:24:00,621 --> 00:24:02,110
Dismissed.
568
00:24:05,587 --> 00:24:06,986
How'd it go?
569
00:24:07,011 --> 00:24:09,345
Marvelous. They let the pyro go.
570
00:24:09,370 --> 00:24:11,545
- What went wrong?
- Everything.
571
00:24:11,570 --> 00:24:13,859
Barry's memory loss is
starting to become a problem.
572
00:24:13,884 --> 00:24:15,617
It sure is.
573
00:24:15,642 --> 00:24:17,275
For more than just him.
574
00:24:18,639 --> 00:24:20,395
I don't have my speed.
575
00:24:20,420 --> 00:24:22,739
Not anymore. And I know why.
576
00:24:22,764 --> 00:24:25,056
If you want to fix this and help Barry,
577
00:24:25,081 --> 00:24:28,069
you are gonna do exactly as I say.
578
00:24:32,102 --> 00:24:34,666
Now this Heat Monger's
gonna go free because of me,
579
00:24:34,691 --> 00:24:36,097
and I feel awful.
580
00:24:36,122 --> 00:24:37,478
Barry, it's not your fault.
581
00:24:37,503 --> 00:24:39,877
It's just that now there's
a bad guy on the streets,
582
00:24:39,902 --> 00:24:42,276
and I can't do anything about it.
583
00:24:44,564 --> 00:24:47,987
What? Is that not something
I would've said before?
584
00:24:48,012 --> 00:24:50,852
That is exactly something
you would've said before.
585
00:24:50,877 --> 00:24:55,183
There's just something about
you that always wants to help.
586
00:24:58,519 --> 00:25:00,680
This is our place?
587
00:25:00,886 --> 00:25:04,013
How do we afford to live here?
588
00:25:04,691 --> 00:25:06,158
Wow.
589
00:25:06,160 --> 00:25:07,433
You have great taste.
590
00:25:07,458 --> 00:25:10,562
Uh, actually, this is all you.
591
00:25:10,564 --> 00:25:12,364
I find that hard to believe.
592
00:25:14,169 --> 00:25:15,766
Is that me?
593
00:25:15,791 --> 00:25:17,312
Yeah.
594
00:25:19,735 --> 00:25:21,617
Who are these people?
595
00:25:22,251 --> 00:25:24,525
They're your parents.
596
00:25:25,045 --> 00:25:27,412
You don't remember anything
597
00:25:27,414 --> 00:25:28,814
about what happened?
598
00:25:28,816 --> 00:25:30,849
Why, did something bad happen?
599
00:25:32,883 --> 00:25:34,609
They died.
600
00:25:34,634 --> 00:25:38,259
It was unexpected, but...
they died peacefully.
601
00:25:38,284 --> 00:25:41,431
That's why you came to
live with Joe and me.
602
00:25:43,831 --> 00:25:45,075
And that's when we met?
603
00:25:45,100 --> 00:25:48,340
Uh, no, actually, we
were friends before then.
604
00:25:48,365 --> 00:25:50,732
I remember the first
time that I saw you.
605
00:25:50,757 --> 00:25:54,163
You were the happiest
boy that I'd ever met.
606
00:25:54,188 --> 00:25:57,174
I have a feeling that's
because you entered my life.
607
00:26:05,614 --> 00:26:07,046
It's okay.
608
00:26:18,612 --> 00:26:20,078
What the...
609
00:26:30,460 --> 00:26:32,496
Barry! Are you okay?
610
00:26:32,521 --> 00:26:34,280
What just happened to me?!
611
00:26:40,167 --> 00:26:42,232
These powers are so cool.
612
00:26:42,257 --> 00:26:43,990
I can literally feel electricity
613
00:26:43,992 --> 00:26:45,225
coursing through my body.
614
00:26:45,227 --> 00:26:47,986
I mean, is it always like
this? This is amazing.
615
00:26:48,715 --> 00:26:50,607
We just walked into a buzzkill.
616
00:26:50,632 --> 00:26:52,899
My presence usually dampens the mood.
617
00:26:52,901 --> 00:26:55,339
- Joe, don't.
- You fire, I'll fire.
618
00:26:55,364 --> 00:26:56,750
What the hell is she doing here?
619
00:26:56,775 --> 00:26:58,208
- She wants to help.
- Help?
620
00:26:58,210 --> 00:27:01,493
- With what?
- With the fact that I lost my powers.
621
00:27:02,420 --> 00:27:05,187
Barry, why don't you give us a minute?
622
00:27:05,212 --> 00:27:07,874
Sure, yeah. Are you
like a super villain?
623
00:27:07,899 --> 00:27:10,460
Just asking. Okay.
624
00:27:11,357 --> 00:27:13,030
How did this happen?
625
00:27:13,055 --> 00:27:15,192
You got rid of Barry's memories.
626
00:27:15,194 --> 00:27:17,535
What Barry remembers, Savitar remembers.
627
00:27:17,560 --> 00:27:19,463
So Savitar's lost his memories too?
628
00:27:19,465 --> 00:27:21,588
Savitar loses his memory,
he doesn't go along
629
00:27:21,613 --> 00:27:23,213
with the plan to give Wally powers.
630
00:27:23,238 --> 00:27:24,687
Cause and effect.
631
00:27:24,714 --> 00:27:26,868
But if you let me help you figure out
632
00:27:26,893 --> 00:27:28,393
how to get Barry's memories back,
633
00:27:28,395 --> 00:27:30,078
everything goes back to the way it was.
634
00:27:30,103 --> 00:27:33,164
- Kid Flash runs again.
- And Savitar survives.
635
00:27:33,166 --> 00:27:34,670
And Iris dies.
636
00:27:34,695 --> 00:27:36,601
Life's full of difficult choices.
637
00:27:36,603 --> 00:27:37,802
Or it isn't.
638
00:27:37,804 --> 00:27:40,496
If Savitar gets his memory
back, what's in it for you?
639
00:27:40,521 --> 00:27:42,573
That's my business.
640
00:27:42,575 --> 00:27:45,243
You think that Barry
can become The Flash?
641
00:27:45,278 --> 00:27:47,404
Yeah. He can learn.
642
00:27:47,429 --> 00:27:49,747
I still know how to do
everything. I can teach him.
643
00:27:49,749 --> 00:27:51,215
Okay.
644
00:27:51,217 --> 00:27:53,317
Maybe this is how you defeat Savitar.
645
00:27:53,342 --> 00:27:57,128
But there's still a lot
of villains in this city,
646
00:27:57,170 --> 00:27:59,904
and no Flashes to protect it.
647
00:28:00,200 --> 00:28:03,003
Is that really a chance
you're willing to take?
648
00:28:05,598 --> 00:28:06,991
- Hi.
- Ah!
649
00:28:07,016 --> 00:28:08,566
- I'm still here.
- Yeah, you are.
650
00:28:08,568 --> 00:28:10,773
Because when you left, I stayed.
651
00:28:10,798 --> 00:28:13,805
We gotta talk about the
elephant in the room.
652
00:28:13,807 --> 00:28:15,989
But you know what,
I... I have a job to do.
653
00:28:16,014 --> 00:28:17,952
We have to build that device.
654
00:28:17,977 --> 00:28:20,661
We've got to focus on the task at hand.
655
00:28:20,686 --> 00:28:21,979
Do you understand what I'm saying?
656
00:28:21,981 --> 00:28:24,015
- I totally understand.
- From here on out,
657
00:28:24,017 --> 00:28:27,185
whenever I look into your azure eyes,
658
00:28:27,187 --> 00:28:30,021
flecked with gray,
like a summer rainstorm
659
00:28:30,023 --> 00:28:32,957
coming to kiss my lips,
660
00:28:32,959 --> 00:28:35,426
the only thing I'm
gonna be thinking about
661
00:28:35,451 --> 00:28:37,778
is how I can best inspire that...
662
00:28:37,803 --> 00:28:41,545
beautiful, sexy brain.
663
00:28:47,029 --> 00:28:48,751
Sparks.
664
00:28:48,776 --> 00:28:50,141
Sparks.
665
00:28:50,166 --> 00:28:51,642
You felt them too.
666
00:28:51,644 --> 00:28:53,110
- No.
- No?
667
00:28:53,112 --> 00:28:54,966
- No, I mean yes, obviously.
- Oh, okay.
668
00:28:54,991 --> 00:28:58,135
Sparks. Jumping between
two parallel wires...
669
00:28:58,160 --> 00:29:00,568
a modified high-voltage climbing arc.
670
00:29:00,593 --> 00:29:02,917
I guess my work here is done.
671
00:29:04,740 --> 00:29:07,587
You should never have
tried this without Caitlin.
672
00:29:08,695 --> 00:29:11,362
Well, we didn't really have
much of choice, now, did we?
673
00:29:11,364 --> 00:29:13,631
Also, don't refer to
yourself in the third person.
674
00:29:13,633 --> 00:29:15,599
It's Caitlin. It's you.
It's the same person.
675
00:29:15,624 --> 00:29:17,235
It's just confusing.
676
00:29:17,237 --> 00:29:18,871
Hand me the girard processor.
677
00:29:18,896 --> 00:29:22,699
It'll help me prime his neocortical
and medial frontal lobes.
678
00:29:26,242 --> 00:29:27,621
What?
679
00:29:27,646 --> 00:29:29,011
Nothing.
680
00:29:31,451 --> 00:29:34,637
Oh, golly. Look at us.
681
00:29:34,662 --> 00:29:38,395
Just three musketeers working away.
682
00:29:38,420 --> 00:29:40,691
Just like old times, huh?
683
00:29:40,693 --> 00:29:43,014
Hey, Julian, did Caitlin
ever tell you about our time
684
00:29:43,039 --> 00:29:44,915
working on the Particle
Accelerator with Ronnie?
685
00:29:44,940 --> 00:29:46,242
No. No, she did not.
686
00:29:46,267 --> 00:29:47,423
There was this one time
687
00:29:47,448 --> 00:29:48,917
we had this very strict deadline,
688
00:29:48,942 --> 00:29:50,808
and Dr. Wells was super hard on us.
689
00:29:50,833 --> 00:29:53,534
- All of us, even Hartley.
- Who's... who's Hartley?
690
00:29:53,559 --> 00:29:56,208
Oh, he was this guy we used
to work with. Such a dick.
691
00:29:56,233 --> 00:29:58,812
You actually reminded me a lot of
him when you first came onboard.
692
00:29:58,837 --> 00:30:00,123
Anyway, so we were working
693
00:30:00,148 --> 00:30:02,580
on the iridium plating for the, um...
694
00:30:02,582 --> 00:30:04,384
What was it called again?
695
00:30:05,027 --> 00:30:07,996
The synchrotron, that's what it was.
696
00:30:08,021 --> 00:30:09,471
So anyway, we were struggling,
697
00:30:09,496 --> 00:30:11,069
and we were burning the midnight oil,
698
00:30:11,094 --> 00:30:14,159
and we could not get
the dubnium capacitor
699
00:30:14,184 --> 00:30:15,517
to hold a single charge.
700
00:30:15,542 --> 00:30:17,261
And so all of a sudden...
701
00:30:17,286 --> 00:30:18,689
Ronnie just loses all his chill.
702
00:30:18,714 --> 00:30:20,043
He turns beet red,
703
00:30:20,068 --> 00:30:21,801
and he starts yelling at the thing like,
704
00:30:21,826 --> 00:30:24,350
"Come on, you dumb-nium capacitor!"
705
00:30:24,375 --> 00:30:25,998
"Take charge."
706
00:30:26,023 --> 00:30:27,604
Yes!
707
00:30:27,629 --> 00:30:29,507
Yes.
708
00:30:29,821 --> 00:30:31,970
Oh, my God.
709
00:30:33,698 --> 00:30:37,986
I think about all the
memories I cherish most, and...
710
00:30:38,011 --> 00:30:40,556
and you're in every single
one of them, Caitlin.
711
00:30:46,711 --> 00:30:48,626
Let's figure this out.
712
00:30:48,628 --> 00:30:51,607
I don't want to be here
any longer than I have to.
713
00:30:52,574 --> 00:30:54,524
Suit yourself.
714
00:30:57,180 --> 00:30:58,446
Okay!
715
00:30:58,471 --> 00:31:00,438
Guys, I still can't
believe I have these powers.
716
00:31:00,440 --> 00:31:01,772
They're amazing.
717
00:31:01,774 --> 00:31:03,222
I mean...
718
00:31:04,377 --> 00:31:06,374
I think that I could be a superhero.
719
00:31:07,808 --> 00:31:09,307
All right, well is it
cool if I run some more?
720
00:31:09,332 --> 00:31:11,232
- Have at it.
- All right.
721
00:31:16,032 --> 00:31:19,134
I haven't seen him this
happy in a long time.
722
00:31:19,159 --> 00:31:20,627
Try ever.
723
00:31:20,652 --> 00:31:22,393
It's the first time he
hasn't been weighed down
724
00:31:22,395 --> 00:31:24,893
by the tragedies of his past, you know?
725
00:31:24,918 --> 00:31:28,447
First time he's actually
been free of them.
726
00:31:29,984 --> 00:31:33,100
You don't want his
memory restored, do you?
727
00:31:34,394 --> 00:31:36,340
Dad, I...
728
00:31:36,342 --> 00:31:38,690
I can't say that seeing
him happy and light
729
00:31:38,715 --> 00:31:40,482
isn't something I have wished for him,
730
00:31:40,507 --> 00:31:43,553
because... yeah, it is.
731
00:31:43,578 --> 00:31:45,245
Sweetheart,
732
00:31:45,270 --> 00:31:47,893
I wish that for him, too. But you
didn't fall in love with The Flash.
733
00:31:47,918 --> 00:31:49,342
You fell in love with Barry Allen.
734
00:31:49,367 --> 00:31:51,288
Dad, I know this is a
different version of him,
735
00:31:51,290 --> 00:31:52,866
but he's...
736
00:31:53,626 --> 00:31:55,159
he's still Barry.
737
00:31:55,161 --> 00:31:56,861
No, he's not, honey.
738
00:31:56,863 --> 00:31:59,196
Look, until yesterday,
739
00:31:59,198 --> 00:32:02,537
Barry had 28 years of
experiences to define him,
740
00:32:02,562 --> 00:32:05,269
and some of those memories were
bad, but some were good, too.
741
00:32:05,271 --> 00:32:06,468
But without those memories,
742
00:32:06,493 --> 00:32:08,456
the Barry Allen we know and love...
743
00:32:08,481 --> 00:32:09,751
is gone.
744
00:32:09,776 --> 00:32:11,609
Whoo-hoo!
745
00:32:11,854 --> 00:32:13,387
I don't know, Dad.
746
00:32:14,735 --> 00:32:17,436
You know, part of me can't help but...
747
00:32:17,461 --> 00:32:19,185
think that this is some
sort of gift, you know...
748
00:32:19,210 --> 00:32:22,186
that this is the life that
he was supposed to have.
749
00:32:22,188 --> 00:32:25,022
Maybe the city doesn't need The Flash.
750
00:32:32,611 --> 00:32:34,411
Hey, everybody!
751
00:32:35,234 --> 00:32:37,050
Happy Friday!
752
00:32:45,026 --> 00:32:47,318
So I am a superhero?
753
00:32:47,343 --> 00:32:48,498
Yeah.
754
00:32:48,523 --> 00:32:50,417
- A real good one.
- Huh.
755
00:32:50,442 --> 00:32:51,976
You're The Flash.
756
00:32:52,001 --> 00:32:54,836
You sure The Streak isn't
a better name, maybe?
757
00:32:56,049 --> 00:32:57,338
Turn on the TV.
758
00:32:57,340 --> 00:32:59,366
Uh, okay. Yeah.
759
00:33:00,254 --> 00:33:03,212
Eyewitnesses say the man who
set the fire to the offices
760
00:33:03,237 --> 00:33:06,250
is none other than Lucious
Coolidge, AKA Heat Monger.
761
00:33:06,275 --> 00:33:08,015
That's the guy that
went free because of me.
762
00:33:08,017 --> 00:33:10,416
At this rate, it won't be long
before the whole thing burns down.
763
00:33:10,441 --> 00:33:12,370
There's hundreds of
people who work in there.
764
00:33:12,395 --> 00:33:13,754
We need to stop it.
765
00:33:13,756 --> 00:33:15,957
How? I mean, you can't right now.
766
00:33:15,959 --> 00:33:17,395
No, but I can.
767
00:33:17,420 --> 00:33:19,097
Barry, you don't know
how to use your powers.
768
00:33:19,122 --> 00:33:21,016
- Bar...
- You just said I'm a superhero.
769
00:33:21,041 --> 00:33:22,389
And a good one, right?
770
00:33:22,414 --> 00:33:24,375
I mean, memories or
not... I can't stand by,
771
00:33:24,425 --> 00:33:27,160
and watch people die
if I can prevent it.
772
00:33:30,275 --> 00:33:32,126
Um, forgot the suit.
773
00:33:45,752 --> 00:33:47,221
Barry? You okay?
774
00:33:47,223 --> 00:33:49,392
Uh, yeah, I'm good.
775
00:33:49,922 --> 00:33:51,727
Stopping's hard.
776
00:33:52,022 --> 00:33:53,995
How do I save everybody inside?
777
00:33:53,997 --> 00:33:56,030
You just run them out of there.
778
00:33:56,032 --> 00:33:57,632
I barely got here myself.
779
00:33:57,634 --> 00:33:59,333
How am I supposed to
run with someone else?
780
00:33:59,335 --> 00:34:01,068
There's gotta be something we can do.
781
00:34:01,093 --> 00:34:02,352
There is something we can do:
782
00:34:02,377 --> 00:34:04,038
jump-start his brain using that thing.
783
00:34:04,040 --> 00:34:05,573
We have not done a test run.
784
00:34:05,575 --> 00:34:08,100
- There's no time to test it now.
- What is that thing?
785
00:34:08,125 --> 00:34:11,147
This can send electrical charges
through the transmitters in his suit
786
00:34:11,172 --> 00:34:13,595
and theoretically,
should jolt his memory.
787
00:34:13,620 --> 00:34:15,416
You want to electroshock his brain?
788
00:34:15,418 --> 00:34:16,917
Won't that fry it even more?
789
00:34:16,942 --> 00:34:19,307
If we don't do that, all
those people are gonna die.
790
00:34:21,378 --> 00:34:23,577
Life's a game of chance.
791
00:34:23,656 --> 00:34:26,123
Okay, Barry, you're
gonna feel something.
792
00:34:26,148 --> 00:34:28,573
Might hurt, might sting, might suck.
793
00:34:28,598 --> 00:34:30,123
- Wait, what?
- Probably all three.
794
00:34:30,148 --> 00:34:31,581
Okay, here we go.
795
00:34:39,923 --> 00:34:41,275
Barry?
796
00:34:43,112 --> 00:34:44,612
Barry?
797
00:34:44,614 --> 00:34:47,181
Uh, yeah, I still don't remember.
798
00:34:47,206 --> 00:34:49,142
Why didn't that work?
That was supposed to work.
799
00:34:49,167 --> 00:34:50,718
We kick-started his temporal lobe.
800
00:34:50,720 --> 00:34:52,720
Now he just needs to access it.
801
00:34:52,722 --> 00:34:54,897
Gas is in the tank, we just
need to turn the ignition.
802
00:34:54,922 --> 00:34:57,501
We need a visceral
memory to spark his brain.
803
00:35:00,597 --> 00:35:02,041
Okay...
804
00:35:02,749 --> 00:35:04,341
okay.
805
00:35:05,973 --> 00:35:07,406
Barry?
806
00:35:07,431 --> 00:35:09,402
I need you to remember.
807
00:35:09,427 --> 00:35:12,736
- I can't!
- Yes, yes, you can. Okay?
808
00:35:12,761 --> 00:35:14,676
Okay, listen to me.
809
00:35:14,701 --> 00:35:16,677
The night that your mom died,
810
00:35:16,679 --> 00:35:18,145
I didn't want to tell you how,
811
00:35:18,147 --> 00:35:20,201
but she didn't die peacefully.
812
00:35:20,226 --> 00:35:22,640
- She was murdered.
- What?
813
00:35:22,665 --> 00:35:25,929
And you came to live with us.
814
00:35:25,954 --> 00:35:28,759
My dad brought you inside, and...
815
00:35:29,567 --> 00:35:32,223
you were in shock...
you weren't even crying.
816
00:35:33,447 --> 00:35:36,554
And later that night, a sound woke me,
817
00:35:36,579 --> 00:35:39,043
and I crawled out of my bed,
818
00:35:39,068 --> 00:35:43,204
and I realized that the sound
was coming from downstairs.
819
00:35:43,206 --> 00:35:46,374
I peered over the banister, and...
820
00:35:46,376 --> 00:35:48,864
I found you crying alone.
821
00:35:49,345 --> 00:35:51,879
I knew I had to go to you.
822
00:35:51,881 --> 00:35:54,046
I sat next to you, and...
823
00:35:54,071 --> 00:35:56,746
you put your head in my lap,
824
00:35:56,771 --> 00:35:59,053
and I held you while you cried.
825
00:35:59,055 --> 00:36:02,110
And I didn't know it
then, but now looking back,
826
00:36:02,135 --> 00:36:05,526
I realize that that was the
night that we fell in love.
827
00:36:05,528 --> 00:36:08,725
That was the night that we realized
828
00:36:08,750 --> 00:36:10,997
how much we needed each other.
829
00:36:11,528 --> 00:36:13,431
And look...
830
00:36:13,456 --> 00:36:15,600
I so wish...
831
00:36:15,625 --> 00:36:17,822
that I could take your
dark memories away.
832
00:36:17,847 --> 00:36:19,064
I wish...
833
00:36:19,089 --> 00:36:20,814
that I could make all
of that pain go away,
834
00:36:20,839 --> 00:36:22,576
but I can't.
835
00:36:22,578 --> 00:36:25,757
Okay? But what I do know, what I know,
836
00:36:25,782 --> 00:36:27,915
is that for every bad memory,
837
00:36:27,917 --> 00:36:29,611
there is a good one...
838
00:36:29,636 --> 00:36:31,352
that will get you through it.
839
00:36:36,826 --> 00:36:38,846
Run, Barry, run!
840
00:36:48,968 --> 00:36:50,412
Barry?
841
00:36:51,607 --> 00:36:53,074
I remember...
842
00:36:53,076 --> 00:36:54,745
I remember.
843
00:36:54,770 --> 00:36:56,359
I remember everything.
844
00:36:56,384 --> 00:36:58,512
I remember everything!
845
00:36:59,606 --> 00:37:01,708
Now for this fire.
846
00:37:05,551 --> 00:37:08,685
I don't think I can
put this fire out alone.
847
00:37:08,710 --> 00:37:10,882
You don't have to.
848
00:37:26,779 --> 00:37:28,212
Yes!
849
00:37:35,088 --> 00:37:37,598
Looks like you remembered
how to save the day.
850
00:37:38,019 --> 00:37:39,685
Like riding a bike.
851
00:37:42,427 --> 00:37:44,225
- Your mother's maiden name.
- Thompson.
852
00:37:44,250 --> 00:37:47,148
CODIS is an acronym for what?
853
00:37:47,173 --> 00:37:49,970
Combined DNA Index System.
854
00:37:50,986 --> 00:37:52,609
Okay.
855
00:37:52,634 --> 00:37:55,144
In the third grade, you
renamed the class hamster to...
856
00:37:56,228 --> 00:37:57,829
Alexander Ham Bell.
857
00:37:59,136 --> 00:38:00,388
I was eight years old.
858
00:38:00,390 --> 00:38:02,223
So you got your memories back.
859
00:38:02,225 --> 00:38:04,927
Now we can all focus our attention on...
860
00:38:04,952 --> 00:38:06,661
stopping Savitar.
861
00:38:08,251 --> 00:38:10,465
Good luck with that.
862
00:38:12,421 --> 00:38:15,155
Please tell me we're not gonna
just let her walk out of here.
863
00:38:18,497 --> 00:38:21,128
- Now you want to fight?
- We don't want to fight you.
864
00:38:21,153 --> 00:38:23,422
Can't really avoid that now, can we?
865
00:38:23,447 --> 00:38:25,567
Yeah, we can. You can stay here with us.
866
00:38:25,592 --> 00:38:28,345
We're your friends. Your family.
867
00:38:29,750 --> 00:38:31,948
Caitlin, I can fix you.
868
00:38:32,321 --> 00:38:33,940
You already tried.
869
00:38:33,965 --> 00:38:35,377
Well then, I'll try harder.
870
00:38:35,402 --> 00:38:36,713
I don't care what it takes.
871
00:38:36,738 --> 00:38:38,736
I don't care what I have to do.
872
00:38:38,761 --> 00:38:42,295
I swear to you, I will find you a cure.
873
00:38:45,203 --> 00:38:47,347
Caitlin, I love you.
874
00:38:49,156 --> 00:38:51,505
I don't love you, Julian.
875
00:38:52,660 --> 00:38:54,393
I never did.
876
00:38:56,320 --> 00:38:58,747
I never loved any of you.
877
00:39:20,557 --> 00:39:22,423
She's gone?
878
00:39:22,448 --> 00:39:23,881
Yeah.
879
00:39:24,403 --> 00:39:26,803
Maybe too far gone now.
880
00:39:28,685 --> 00:39:31,215
We'll figure out a way to get her back.
881
00:39:31,936 --> 00:39:34,774
Just like we figured
out how to get you back.
882
00:39:34,799 --> 00:39:36,599
You sure this is the me you want?
883
00:39:36,624 --> 00:39:38,596
With all the baggage?
884
00:39:38,598 --> 00:39:41,668
Seeing you without the weight
of everything that's happened,
885
00:39:41,693 --> 00:39:44,835
seeing you happy, like you were
before your mother was killed?
886
00:39:44,837 --> 00:39:47,571
Without all of that
darkness haunting you,
887
00:39:47,573 --> 00:39:49,640
you were finally free.
888
00:39:51,228 --> 00:39:53,361
It was nice.
889
00:39:54,332 --> 00:39:56,997
I did the same thing months ago.
890
00:39:57,647 --> 00:39:59,706
What do you mean?
891
00:40:00,033 --> 00:40:02,701
That freedom? I had that.
892
00:40:02,726 --> 00:40:04,588
When I was with my mom and
dad again in Flashpoint,
893
00:40:04,590 --> 00:40:06,624
and I could've let it stay like that.
894
00:40:06,626 --> 00:40:09,793
I could've let the memories
of this timeline fade, but...
895
00:40:09,835 --> 00:40:11,616
if I'd done that, I would've lost Joe,
896
00:40:11,641 --> 00:40:15,278
and Cisco, and Wally,
and Caitlin, and you.
897
00:40:16,534 --> 00:40:19,634
Pain and darkness... it's a part of me.
898
00:40:19,659 --> 00:40:21,482
You know, I need it to fuel me,
899
00:40:21,507 --> 00:40:22,640
to push me to be a better person,
900
00:40:22,642 --> 00:40:24,494
to be a better hero.
901
00:40:25,641 --> 00:40:28,308
To keep me from ever
forgetting who I am.
902
00:40:29,482 --> 00:40:31,639
Now that...
903
00:40:31,664 --> 00:40:34,118
is the Barry Allen I know and love.
904
00:40:40,760 --> 00:40:43,419
Hey, you guys... okay!
905
00:40:43,444 --> 00:40:45,841
You guys, you got to come see this.
906
00:40:45,866 --> 00:40:47,898
Y-you got to come see this.
907
00:40:50,892 --> 00:40:52,369
What is that?
908
00:40:52,394 --> 00:40:55,372
This is the Speed Force Bazooka.
909
00:40:55,397 --> 00:40:57,680
- Good, right?
- And that's gonna trap Savitar?
910
00:40:57,705 --> 00:40:59,772
There is a tiny little problem.
911
00:40:59,774 --> 00:41:01,873
- What's that?
- It's, uh...
912
00:41:01,898 --> 00:41:04,461
In order to generate enough power...
913
00:41:04,486 --> 00:41:06,287
to magnetize Savitar's radial field
914
00:41:06,312 --> 00:41:09,114
and keep him in a state
of perpetual stasis...
915
00:41:09,116 --> 00:41:10,749
- Stasis.
- ... inside the Speed Force,
916
00:41:10,751 --> 00:41:12,700
- we need by my calculations...
- By calculations...
917
00:41:12,725 --> 00:41:16,184
3.86 terajoules of energy.
918
00:41:16,209 --> 00:41:19,658
I'm guessing that's more
energy than in a AAA battery.
919
00:41:19,660 --> 00:41:23,050
Yes. That's more energy than in the sun.
920
00:41:23,075 --> 00:41:26,157
Guys, where are we gonna
find something like that?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.