Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:03,158
Previously on "The
Flash" and "Supergirl"...
2
00:00:03,183 --> 00:00:04,421
What just happened to him?
3
00:00:04,446 --> 00:00:07,373
Wally has taken my
place in the Speed Force.
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,498
It's okay, we're going home.
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,810
What Wally saw, it's gonna
haunt him for a while.
6
00:00:11,835 --> 00:00:15,338
I proposed because I
thought it would save you.
7
00:00:15,363 --> 00:00:18,385
- What does that mean?
- I think we need some space.
8
00:00:18,410 --> 00:00:20,113
I owe you the truth. My name is Mon-El.
9
00:00:20,138 --> 00:00:21,488
I'm the former Prince of Daxam.
10
00:00:21,512 --> 00:00:23,699
I deserve better than being lied to.
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,013
I've been looking for you.
12
00:00:25,015 --> 00:00:27,950
[suspenseful music]
13
00:00:27,952 --> 00:00:29,485
♪ ♪
14
00:00:29,487 --> 00:00:31,339
Toodles!
15
00:00:31,870 --> 00:00:33,097
[crickets chirping]
16
00:00:33,122 --> 00:00:34,183
["Singin' in the rain" playing]
17
00:00:34,208 --> 00:00:37,322
♪ I'm singin' in the rain ♪
18
00:00:37,347 --> 00:00:38,566
I told you.
19
00:00:38,582 --> 00:00:40,248
Everything's better in song.
20
00:00:40,250 --> 00:00:42,651
When you speak, it's just words.
21
00:00:42,653 --> 00:00:44,994
But when you sing, you open up your soul
22
00:00:45,019 --> 00:00:47,389
and let who you really
are shine through.
23
00:00:47,391 --> 00:00:48,526
Thanks, Mom.
24
00:00:48,551 --> 00:00:50,759
Hmm. I love you, my beautiful boy.
25
00:00:50,761 --> 00:00:52,964
I love you too.
26
00:00:52,989 --> 00:00:56,524
♪ I'm happy again ♪
27
00:00:56,700 --> 00:00:59,267
♪ I'm laughing at clouds ♪
28
00:00:59,269 --> 00:01:02,437
♪ So dark up above ♪
29
00:01:02,439 --> 00:01:04,017
This...
30
00:01:04,042 --> 00:01:05,609
again?
31
00:01:06,306 --> 00:01:08,000
What, are you gonna spend
the rest of your life
32
00:01:08,025 --> 00:01:09,314
sitting around on the couch? Come on.
33
00:01:09,339 --> 00:01:11,204
You've been doing this for
days. Let's do something.
34
00:01:11,229 --> 00:01:12,662
- Let's go out.
- No, man, I'm sorry.
35
00:01:12,664 --> 00:01:13,955
I... I don't feel like going out.
36
00:01:13,980 --> 00:01:16,923
What is it with you and
musicals these days anyhow?
37
00:01:16,948 --> 00:01:19,112
Everything's better in song.
38
00:01:20,003 --> 00:01:21,306
Listen, dude,
39
00:01:21,331 --> 00:01:22,767
I know you've been going
through a tough time
40
00:01:22,792 --> 00:01:25,282
since Iris broke off the engagement,
41
00:01:25,307 --> 00:01:26,643
- or, I guess...
- What?
42
00:01:26,668 --> 00:01:28,448
... technically, since you
broke off the engagement.
43
00:01:28,473 --> 00:01:30,106
Whoever broke off the engagement,
44
00:01:30,131 --> 00:01:31,699
it doesn't matter, I just...
45
00:01:31,701 --> 00:01:33,334
I don't know, man. I want to help.
46
00:01:33,336 --> 00:01:34,869
Nothing you can really do.
47
00:01:34,871 --> 00:01:37,096
Really? I guess I'm
just gonna have to let...
48
00:01:37,121 --> 00:01:39,040
Mr. Gene Kelly take over
49
00:01:39,042 --> 00:01:41,642
'cause, Lord knows, I can't
do anything about that.
50
00:01:41,644 --> 00:01:43,937
- [scoffs]
- [phone buzzing]
51
00:01:43,962 --> 00:01:45,880
♪ ♪
52
00:01:45,882 --> 00:01:48,437
- It's H.R.
- Yeah.
53
00:01:48,462 --> 00:01:52,961
♪ ♪
54
00:01:53,556 --> 00:01:54,922
[whooshing]
55
00:01:54,924 --> 00:01:56,891
[ominous music]
56
00:01:56,893 --> 00:01:58,533
B.A.,
57
00:01:58,558 --> 00:02:00,294
someone's coming through.
58
00:02:00,296 --> 00:02:02,151
Could be Gypsy.
59
00:02:02,665 --> 00:02:04,391
Could be, or it could be...
60
00:02:04,416 --> 00:02:05,815
[whooshes]
61
00:02:07,192 --> 00:02:09,159
Supergirl?
62
00:02:09,533 --> 00:02:10,798
Kara...
63
00:02:11,970 --> 00:02:14,165
- What happened to her?
- We don't know,
64
00:02:14,190 --> 00:02:17,055
but whoever did it
has come to this world.
65
00:02:17,080 --> 00:02:19,829
[dramatic swell]
66
00:02:19,854 --> 00:02:21,345
[lightning zapping]
67
00:02:21,370 --> 00:02:24,290
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
68
00:02:24,315 --> 00:02:25,652
Her vitals are low.
69
00:02:25,655 --> 00:02:27,121
How long has she been like this?
70
00:02:27,123 --> 00:02:29,163
A few hours.
71
00:02:29,726 --> 00:02:32,224
Okay, we need to find
whoever did this to Kara
72
00:02:32,249 --> 00:02:34,362
and punch him repeatedly
until he reverses
73
00:02:34,364 --> 00:02:35,757
whatever spell he put on her,
74
00:02:35,782 --> 00:02:37,045
and I get to punch him first.
75
00:02:37,070 --> 00:02:38,432
Who are you exactly?
76
00:02:38,434 --> 00:02:39,934
My name is Mon-El.
77
00:02:39,936 --> 00:02:41,636
I'm... I'm Kara's...
78
00:02:41,638 --> 00:02:43,256
friend.
79
00:02:43,422 --> 00:02:46,014
We're more... more than friend.
80
00:02:47,123 --> 00:02:48,528
We've been kissing a lot.
81
00:02:48,553 --> 00:02:50,765
Oh, she never mentioned
she had a boyfriend.
82
00:02:50,790 --> 00:02:52,790
It's a recent thing, so...
83
00:02:52,815 --> 00:02:54,885
I thought you two broke up.
84
00:02:54,910 --> 00:02:56,315
Shh...
85
00:02:56,340 --> 00:02:58,019
I tell you what, I know
enough not to mention
86
00:02:58,021 --> 00:03:00,512
the break-up between Barry and... uh...
87
00:03:00,926 --> 00:03:02,490
- H.R.
- Sorry.
88
00:03:02,492 --> 00:03:03,692
[clears throat]
89
00:03:03,717 --> 00:03:06,114
Look, hey, whatever's going
on between me and Kara,
90
00:03:06,139 --> 00:03:08,062
I cannot leave her like this, okay?
91
00:03:08,064 --> 00:03:10,442
- I need to get her back.
- We will, I promise.
92
00:03:10,467 --> 00:03:11,504
[sighs]
93
00:03:11,529 --> 00:03:13,324
So what happened to her?
94
00:03:13,349 --> 00:03:15,198
An alien prisoner escaped our custody.
95
00:03:15,223 --> 00:03:17,557
He did something to her, put
her in some kind of a coma.
96
00:03:17,559 --> 00:03:18,858
And then he disappeared.
97
00:03:18,860 --> 00:03:20,326
We tracked him here and followed.
98
00:03:20,328 --> 00:03:22,173
Okay, but why would
he come to this Earth?
99
00:03:22,198 --> 00:03:24,743
Well, we believe... for you.
100
00:03:24,768 --> 00:03:26,499
- Me? Why?
- We don't know.
101
00:03:26,501 --> 00:03:28,081
But his last words before he disappeared
102
00:03:28,106 --> 00:03:30,753
were about finding
the fastest man alive.
103
00:03:31,831 --> 00:03:34,798
Okay, well, clearly, we're
talking about a breacher here.
104
00:03:34,823 --> 00:03:36,808
And if there's one thing I can do,
105
00:03:36,833 --> 00:03:38,549
it's find breachers.
106
00:03:42,286 --> 00:03:44,493
So what else can you
tell us about this guy?
107
00:03:44,518 --> 00:03:45,723
Not much.
108
00:03:45,748 --> 00:03:47,968
It's like he just
materialized out of thin air.
109
00:03:47,970 --> 00:03:50,323
You mean like this clown just did?
110
00:03:50,348 --> 00:03:53,613
♪ ♪
111
00:03:53,638 --> 00:03:54,874
I'm gonna go.
112
00:03:54,876 --> 00:03:56,113
[whooshes]
113
00:03:56,138 --> 00:03:59,379
♪ ♪
114
00:03:59,381 --> 00:04:00,894
Wallace...
115
00:04:01,894 --> 00:04:03,683
I understand what you've been through.
116
00:04:03,685 --> 00:04:06,572
Stuck in the Speed Force,
things you saw... I get it.
117
00:04:06,597 --> 00:04:09,471
I also know that sometimes,
the old adage is true.
118
00:04:09,496 --> 00:04:10,924
When you get bucked from the horse,
119
00:04:10,926 --> 00:04:12,692
best thing you can do...
120
00:04:12,694 --> 00:04:14,527
get right back on the damn thing
121
00:04:14,529 --> 00:04:16,296
and ride, Wallace.
122
00:04:16,298 --> 00:04:17,691
Ride!
123
00:04:18,720 --> 00:04:20,168
[whooshes]
124
00:04:20,193 --> 00:04:23,803
♪ ♪
125
00:04:23,805 --> 00:04:26,004
Hello, Barry Allen.
126
00:04:26,165 --> 00:04:27,899
- How do you...
- Know your name?
127
00:04:27,924 --> 00:04:29,777
[scoffs] I know a lot of things.
128
00:04:29,778 --> 00:04:32,278
And I can do a lot of things too.
129
00:04:32,280 --> 00:04:33,913
Whoa-ho-ho!
130
00:04:33,915 --> 00:04:35,561
Wally West made it here too.
131
00:04:35,586 --> 00:04:37,017
This is exciting.
132
00:04:37,019 --> 00:04:38,818
It's good of you to join
the party, Kid Flash.
133
00:04:38,820 --> 00:04:40,216
I'm happy to have you.
134
00:04:40,241 --> 00:04:41,521
What do you want with Supergirl?
135
00:04:41,523 --> 00:04:44,178
Same thing that I want with both of you.
136
00:04:44,600 --> 00:04:46,489
To teach you all a lesson.
137
00:04:46,514 --> 00:04:49,095
[ominous music]
138
00:04:49,097 --> 00:04:52,788
♪ ♪
139
00:04:53,535 --> 00:04:54,934
Is that all you got, Kid Flash?
140
00:04:54,936 --> 00:04:57,552
I mean, you look a little scared.
141
00:04:57,973 --> 00:04:59,769
[whooshes]
142
00:04:59,794 --> 00:05:01,608
And you're too slow.
143
00:05:01,610 --> 00:05:02,876
[grunts]
144
00:05:02,878 --> 00:05:04,611
[groans] Ooh.
145
00:05:04,966 --> 00:05:06,613
Nighty-night, Flash.
146
00:05:06,615 --> 00:05:09,926
[warbling]
147
00:05:09,951 --> 00:05:13,056
♪ ♪
148
00:05:15,323 --> 00:05:18,257
[gentle piano music]
149
00:05:18,282 --> 00:05:21,783
♪ ♪
150
00:05:23,068 --> 00:05:26,032
[soft overlapping chatter]
151
00:05:26,034 --> 00:05:28,849
- ♪ Moon... ♪
- What the hell?
152
00:05:28,874 --> 00:05:31,224
♪ River ♪
153
00:05:31,673 --> 00:05:36,409
♪ Wider than a mile ♪
154
00:05:36,411 --> 00:05:38,678
♪ I'm crossing... ♪
155
00:05:38,680 --> 00:05:39,844
Kara?
156
00:05:39,876 --> 00:05:44,898
♪ You in style someday ♪
157
00:05:44,923 --> 00:05:47,253
♪ ♪
158
00:05:47,278 --> 00:05:52,778
♪ Oh, dream maker ♪
159
00:05:53,061 --> 00:05:57,824
♪ You heart breaker ♪
160
00:05:58,500 --> 00:06:03,824
♪ Wherever you're going ♪
161
00:06:03,982 --> 00:06:06,516
♪ I'm going... ♪
162
00:06:06,541 --> 00:06:11,328
♪ Your way ♪
163
00:06:11,353 --> 00:06:12,867
♪ ♪
164
00:06:12,892 --> 00:06:17,945
♪ Two drifters ♪
165
00:06:18,420 --> 00:06:22,976
♪ Off to see the world ♪
166
00:06:23,664 --> 00:06:28,553
♪ There's such a lot of world ♪
167
00:06:28,578 --> 00:06:33,666
♪ To see ♪
168
00:06:33,859 --> 00:06:39,472
♪ We're after ♪
169
00:06:39,474 --> 00:06:42,890
♪ The same... ♪
170
00:06:42,915 --> 00:06:48,151
♪ Rainbow's end ♪
171
00:06:49,451 --> 00:06:53,719
♪ Waiting 'round the bend ♪
172
00:06:54,695 --> 00:06:59,366
♪ My huckleberry friend ♪
173
00:06:59,832 --> 00:07:05,121
♪ Moon river ♪
174
00:07:05,190 --> 00:07:07,301
♪ ♪
175
00:07:07,343 --> 00:07:11,704
♪ And me... ♪
176
00:07:11,706 --> 00:07:14,908
[cheers and applause]
177
00:07:18,780 --> 00:07:20,452
What a singer, huh?
178
00:07:20,477 --> 00:07:22,144
- Yeah.
- You know her?
179
00:07:22,169 --> 00:07:24,030
Yeah, I do.
180
00:07:27,614 --> 00:07:28,777
Ladies and gentlemen...
181
00:07:28,802 --> 00:07:30,068
- Barry?
- Hey!
182
00:07:30,070 --> 00:07:32,487
Barry! It's you, thank Rao!
183
00:07:32,691 --> 00:07:34,347
Oh, wait, it's really you, right?
184
00:07:34,372 --> 00:07:35,854
- Yeah, this is me, yeah.
- Good.
185
00:07:35,879 --> 00:07:38,104
What is... where the hell
are we? What's going on?
186
00:07:38,129 --> 00:07:39,819
I was hoping you could tell me
187
00:07:39,844 --> 00:07:42,144
or maybe explain to me why I
just pulled an Audrey Hepburn
188
00:07:42,169 --> 00:07:43,933
and sang in a nightclub.
189
00:07:43,958 --> 00:07:46,083
- Maybe we're dreaming?
- The same dream?
190
00:07:46,108 --> 00:07:47,784
Yeah, that's... What's
the last thing you remember
191
00:07:47,809 --> 00:07:48,838
before you got here?
192
00:07:48,863 --> 00:07:50,534
I was at the D.E.O.
193
00:07:50,559 --> 00:07:52,426
They had just brought
in an alien prisoner.
194
00:07:52,428 --> 00:07:54,520
He got loose, and...
195
00:07:54,574 --> 00:07:56,818
it was really weird.
He had this, um, red...
196
00:07:56,843 --> 00:07:58,615
- ... Pocket handkerchief?
- Yes!
197
00:07:58,640 --> 00:08:00,889
I saw you on my Earth.
You were in a coma.
198
00:08:00,914 --> 00:08:02,470
Your boyfriend brought you to us.
199
00:08:02,472 --> 00:08:04,205
He is not my boyfriend.
200
00:08:04,207 --> 00:08:05,974
He... he's just a boy.
201
00:08:05,999 --> 00:08:07,031
Who is not my friend.
202
00:08:07,056 --> 00:08:09,153
- He's my nothing.
- Okay.
203
00:08:09,311 --> 00:08:11,037
All right, uh, well, whoever he is
204
00:08:11,062 --> 00:08:12,748
said that this guy whammied you,
205
00:08:12,773 --> 00:08:14,951
and then he escaped to my Earth,
he showed up at S.T.A.R. Labs,
206
00:08:14,976 --> 00:08:16,871
I went after him to try to
get him to wake you up...
207
00:08:16,896 --> 00:08:18,434
- And then you got whammied.
- Yeah.
208
00:08:18,436 --> 00:08:19,936
- So where are we?
- I don't know.
209
00:08:19,938 --> 00:08:22,038
I mean, it could be a
parallel dimension, or...
210
00:08:22,040 --> 00:08:23,745
maybe just some elaborate illusion.
211
00:08:23,770 --> 00:08:25,152
We just need to figure a way out.
212
00:08:25,177 --> 00:08:28,844
I guess I could click my
heels together three times.
213
00:08:28,846 --> 00:08:30,746
- Yeah...
- I was kidding.
214
00:08:31,051 --> 00:08:33,174
Okay, all right, well...
215
00:08:33,205 --> 00:08:34,783
Come on. Let's...
216
00:08:36,120 --> 00:08:37,580
You're a really good singer, by the way.
217
00:08:37,605 --> 00:08:40,756
Hey, thanks. My sister says
I put the "Kara" in "karaoke."
218
00:08:40,758 --> 00:08:42,619
There you are!
219
00:08:43,158 --> 00:08:44,274
Merlyn...
220
00:08:44,299 --> 00:08:45,477
- Who?
- Who?
221
00:08:45,502 --> 00:08:47,674
Malcolm Merlyn. Former head
of the League of Assassins.
222
00:08:47,699 --> 00:08:48,963
The what of the what?
223
00:08:48,988 --> 00:08:50,454
What the hell you talking about, kid?
224
00:08:50,479 --> 00:08:52,267
My name's Cutter Moran, I own this club,
225
00:08:52,292 --> 00:08:53,791
and both of you work for me.
226
00:08:53,816 --> 00:08:54,932
Both: We what now?
227
00:08:54,957 --> 00:08:58,086
I pay you to sing, not
pepper me with questions.
228
00:08:58,111 --> 00:08:59,742
And I hope you got something
better in your songbook
229
00:08:59,744 --> 00:09:01,463
than what you were belting
out up there, blondie.
230
00:09:01,488 --> 00:09:03,279
Hey! Don't call me blondie.
231
00:09:03,281 --> 00:09:04,604
Hey, look, I don't know who you are...
232
00:09:04,629 --> 00:09:06,029
obviously you're someone
who's quick with a knife.
233
00:09:06,054 --> 00:09:08,688
You have to excuse my friend.
He doesn't think before he talks.
234
00:09:08,690 --> 00:09:10,122
Yeah, I had a cousin like that.
235
00:09:10,124 --> 00:09:11,735
I had to slit his throat too.
236
00:09:11,760 --> 00:09:12,875
Oh.
237
00:09:12,900 --> 00:09:14,836
Grady! Get these two set up.
238
00:09:14,861 --> 00:09:16,028
And nothing I've heard before.
239
00:09:16,030 --> 00:09:18,729
I want something original.
240
00:09:19,041 --> 00:09:20,782
Barry, I don't have my powers.
241
00:09:20,807 --> 00:09:22,338
Me neither.
242
00:09:23,611 --> 00:09:24,874
Winn!
243
00:09:24,899 --> 00:09:26,241
Winn, you're here too?
244
00:09:26,266 --> 00:09:27,673
Ah! Who's Winn? The name is Grady.
245
00:09:27,675 --> 00:09:29,141
I tickle the keys around here.
246
00:09:29,143 --> 00:09:31,650
Say, you realize how he got the
nickname "Cutter," don't you?
247
00:09:31,675 --> 00:09:33,879
- No.
- Because he likes to cut people.
248
00:09:33,881 --> 00:09:34,993
[chuckles]
249
00:09:35,018 --> 00:09:36,476
You ask me, I think he's all talk.
250
00:09:36,501 --> 00:09:39,235
Cisco... not Cisco. Hello.
251
00:09:39,237 --> 00:09:41,102
I pray that, one day,
you do not find out
252
00:09:41,127 --> 00:09:43,483
how very, very wrong you are, Pablo.
253
00:09:43,508 --> 00:09:46,142
- Now go do your job.
- All right.
254
00:09:46,144 --> 00:09:47,891
♪ ♪
255
00:09:47,916 --> 00:09:49,641
You see, Grady doesn't
know this, but one day,
256
00:09:49,666 --> 00:09:51,376
I'm gonna be somebody.
257
00:09:51,524 --> 00:09:53,024
I'm gonna be somebody,
and it's gonna happen
258
00:09:53,049 --> 00:09:55,083
right there on that stage.
259
00:09:55,108 --> 00:09:57,384
You'll see. I just need my one shot.
260
00:09:58,081 --> 00:10:00,198
It's just curiouser and curiouser.
261
00:10:00,239 --> 00:10:02,089
Yeah, yeah, it's like
"The Wizard of Oz."
262
00:10:02,114 --> 00:10:03,785
- Yeah.
- "And you were there,
263
00:10:03,810 --> 00:10:05,660
- "and you were there...."
- Except, it's not really them.
264
00:10:05,685 --> 00:10:07,630
They're all playing characters in a...
265
00:10:07,655 --> 00:10:09,449
Both: ... Musical.
266
00:10:09,536 --> 00:10:12,316
Barry, where are we?
267
00:10:12,341 --> 00:10:13,874
I don't know.
268
00:10:13,899 --> 00:10:16,402
- Well, you yo know what they say...
- [lights click on]
269
00:10:16,815 --> 00:10:19,402
the show must go on!
270
00:10:19,427 --> 00:10:20,582
Ah...
271
00:10:20,607 --> 00:10:22,556
Supergirl, I loved your
rendition of "Moon River,"
272
00:10:22,581 --> 00:10:23,722
such a beautiful song.
273
00:10:23,747 --> 00:10:24,907
You were a little flat in places,
274
00:10:24,932 --> 00:10:27,675
but I'm willing to let it slide
just because you're so cute.
275
00:10:27,700 --> 00:10:30,282
- Hold on. What did you do to us?
- Oh, nothing much.
276
00:10:30,307 --> 00:10:32,692
Just put a little song in your heart.
277
00:10:32,717 --> 00:10:34,250
- [scoffs]
- Put a little...
278
00:10:34,275 --> 00:10:35,524
Why did you bring us here?
279
00:10:35,549 --> 00:10:37,921
I didn't bring you anywhere.
280
00:10:37,946 --> 00:10:39,696
We're inside your heads.
281
00:10:39,721 --> 00:10:41,454
You created this world.
282
00:10:41,479 --> 00:10:43,413
And we got lucky because it
could have been a war movie
283
00:10:43,438 --> 00:10:44,852
or a... a space opera,
284
00:10:44,877 --> 00:10:47,077
but thanks to your love of musicals,
285
00:10:47,102 --> 00:10:50,570
with the countless times you
watched, um, "Wizard of Oz"
286
00:10:50,595 --> 00:10:52,595
- with your adoptive parents...
- How did you know that?
287
00:10:52,620 --> 00:10:54,119
And, you, all those rainy nights
288
00:10:54,144 --> 00:10:56,611
watching Fred Astaire and
Frank Sinatra with Mom.
289
00:10:56,636 --> 00:10:58,002
Well, where else would we be?
290
00:10:58,027 --> 00:10:59,594
All right, all right.
291
00:10:59,619 --> 00:11:00,951
- [grunts]
- Whoo!
292
00:11:00,976 --> 00:11:03,802
- [gasping]
- Ooh! Swing and a miss.
293
00:11:03,827 --> 00:11:05,164
I didn't tell you.
294
00:11:05,189 --> 00:11:06,795
I'm not really here.
295
00:11:06,820 --> 00:11:08,287
See, I'm out there in the real world.
296
00:11:08,312 --> 00:11:10,177
Central City's mine for the taking.
297
00:11:10,202 --> 00:11:12,390
- Ah. We're gonna stop you.
- Yeah!
298
00:11:12,415 --> 00:11:14,559
You're welcome to try that.
299
00:11:14,796 --> 00:11:16,296
If you can get out of here.
300
00:11:16,321 --> 00:11:18,234
How do we get out of here?
301
00:11:18,259 --> 00:11:20,326
You're in a movie musical.
302
00:11:20,351 --> 00:11:23,111
So all you have to do
is just follow the...
303
00:11:23,136 --> 00:11:24,335
The Yellow Brick Road?
304
00:11:24,360 --> 00:11:25,637
No, the... the script.
305
00:11:25,639 --> 00:11:26,905
- Oh, yeah.
- Script...
306
00:11:26,907 --> 00:11:28,473
Reach the end of the plot,
307
00:11:28,475 --> 00:11:30,542
and, presto chango, you get to go home.
308
00:11:30,544 --> 00:11:33,050
One little detail,
though, I should mention...
309
00:11:33,075 --> 00:11:36,042
if you die in here, you die out there.
310
00:11:36,083 --> 00:11:37,167
Lovely.
311
00:11:37,192 --> 00:11:39,171
I've reached my limit
with magical creeps.
312
00:11:39,196 --> 00:11:40,433
In the meantime, I
hope you're both ready
313
00:11:40,458 --> 00:11:42,598
to get the rust off
those pipes of yours.
314
00:11:42,623 --> 00:11:44,056
- We're not singing for you!
- No.
315
00:11:44,058 --> 00:11:46,121
Uh, any... anymore, I mean.
316
00:11:46,146 --> 00:11:48,360
Come on, now, maybe just one little
317
00:11:48,362 --> 00:11:50,905
- fun opening number just to...
- Leave your jacket on.
318
00:11:50,930 --> 00:11:52,506
- ... kick things off!
- Where did it go?
319
00:11:52,531 --> 00:11:54,632
♪ Think of your fellow man ♪
320
00:11:54,657 --> 00:11:56,057
- Stop that.
- It's not happening.
321
00:11:56,082 --> 00:11:58,383
♪ Lend him a helping hand ♪
322
00:11:58,385 --> 00:12:00,051
- It's not gonna work.
- We're not singing!
323
00:12:00,076 --> 00:12:04,133
♪ Put a little love in your heart ♪
324
00:12:05,335 --> 00:12:06,508
[playing "Put a Little
Love in Your Heart"]
325
00:12:06,533 --> 00:12:08,746
♪ You see it's getting late ♪
326
00:12:08,771 --> 00:12:10,905
♪ Oh, please don't hesitate ♪
327
00:12:10,907 --> 00:12:13,924
♪ Put a little love in your heart ♪
328
00:12:14,077 --> 00:12:15,943
- ♪ And the world ♪
- [gasps]
329
00:12:15,945 --> 00:12:18,354
- ♪ The world... ♪
- ♪ Will be a better place ♪
330
00:12:18,379 --> 00:12:20,481
- ♪ And the world ♪
- ♪ The world... ♪
331
00:12:20,483 --> 00:12:22,550
♪ Will be a better place ♪
332
00:12:22,552 --> 00:12:24,692
♪ For you ♪
333
00:12:24,717 --> 00:12:26,487
♪ And me ♪
334
00:12:26,489 --> 00:12:28,676
♪ You just wait ♪
335
00:12:28,701 --> 00:12:31,001
♪ And see, yeah ♪
336
00:12:31,026 --> 00:12:33,304
♪ If you want the world to know ♪
337
00:12:33,329 --> 00:12:35,121
♪ We won't let hatred grow ♪
338
00:12:35,146 --> 00:12:38,142
♪ Put a little love in your heart ♪
339
00:12:38,167 --> 00:12:40,324
- ♪ And the world ♪
- [shrieks]
340
00:12:40,349 --> 00:12:42,034
♪ Will be a better place ♪
341
00:12:42,059 --> 00:12:44,043
♪ And the world ♪
342
00:12:44,117 --> 00:12:46,284
♪ Will be a better place ♪
343
00:12:46,309 --> 00:12:48,242
- ♪ For you ♪
- ♪ For you ♪
344
00:12:48,244 --> 00:12:49,980
- ♪ And me ♪
- ♪ And me ♪
345
00:12:50,005 --> 00:12:54,151
♪ You just wait and see ♪
346
00:12:54,176 --> 00:12:56,651
♪ You better take a good look around ♪
347
00:12:56,653 --> 00:12:58,586
♪ Oh, if you're looking down ♪
348
00:12:58,588 --> 00:13:01,676
♪ Put a little love in your heart ♪
349
00:13:01,701 --> 00:13:03,624
♪ And the world ♪
350
00:13:03,626 --> 00:13:05,493
♪ Will be a better place ♪
351
00:13:05,495 --> 00:13:07,512
- ♪ All the world ♪
- ♪ All the world ♪
352
00:13:07,537 --> 00:13:09,565
♪ Will be a better place ♪
353
00:13:09,590 --> 00:13:11,558
- ♪ For you ♪
- ♪ For you ♪
354
00:13:11,583 --> 00:13:13,344
- ♪ And me ♪
- ♪ And me ♪
355
00:13:13,369 --> 00:13:17,949
♪ You just wait and see ♪
356
00:13:17,974 --> 00:13:20,308
♪ Put a little love in your heart ♪
357
00:13:20,310 --> 00:13:22,009
♪ Put a little love, put a little love ♪
358
00:13:22,011 --> 00:13:24,045
♪ Put a little love in your heart ♪
359
00:13:24,047 --> 00:13:25,872
♪ Put a little love in your heart ♪
360
00:13:25,897 --> 00:13:28,326
♪ Put a little love in your heart ♪
361
00:13:28,351 --> 00:13:29,717
♪ Put a little love ♪
362
00:13:29,742 --> 00:13:32,648
All: ♪ Put a little love in your heart ♪
363
00:13:32,673 --> 00:13:33,710
♪ Come on and... ♪
364
00:13:33,735 --> 00:13:35,727
All: ♪ Put a little love... ♪
365
00:13:35,752 --> 00:13:41,312
♪ In your heart... ♪
366
00:13:43,265 --> 00:13:45,296
[indistinct chatter]
367
00:13:45,401 --> 00:13:46,679
Where'd he go?
368
00:13:47,203 --> 00:13:48,570
I don't know.
369
00:13:48,595 --> 00:13:51,022
Come on, let's find him.
370
00:13:51,047 --> 00:13:54,335
[suspenseful music]
371
00:13:54,360 --> 00:13:55,420
[sighs]
372
00:13:55,445 --> 00:13:56,929
- He's gone.
- Yup.
373
00:13:56,954 --> 00:13:58,756
- So what do we do now?
- I don't know.
374
00:13:58,781 --> 00:14:01,289
I mean, I guess we just...
375
00:14:01,314 --> 00:14:02,781
we do what he says, right?
376
00:14:02,806 --> 00:14:04,406
We have to figure out what
the plot of the musical is,
377
00:14:04,431 --> 00:14:06,718
- and we follow the story.
- Okay, uh, so...
378
00:14:06,743 --> 00:14:08,643
what do we know so far?
379
00:14:08,725 --> 00:14:09,875
We're singers.
380
00:14:09,900 --> 00:14:12,250
And apparently we work for a gangster.
381
00:14:12,275 --> 00:14:14,672
Yes, who wants us to perform for him.
382
00:14:14,697 --> 00:14:16,688
I mean, honestly, it's
pretty straightforward.
383
00:14:16,713 --> 00:14:17,846
- Right?
- Yeah.
384
00:14:17,871 --> 00:14:19,195
- [gun chambers clicking]
- Hello.
385
00:14:19,220 --> 00:14:21,620
Hi! I miss being bulletproof.
386
00:14:21,645 --> 00:14:23,773
- You're coming with us.
- Says who?
387
00:14:24,000 --> 00:14:25,305
- [grunts]
- [gasps]
388
00:14:26,392 --> 00:14:27,992
Says me.
389
00:14:32,712 --> 00:14:34,144
- [groans]
- Barry, are you okay?
390
00:14:34,146 --> 00:14:36,063
Oh, please stop yelling.
391
00:14:36,088 --> 00:14:37,854
[whispers] I'm not yelling.
392
00:14:39,570 --> 00:14:41,549
Wait, where are we?
393
00:14:41,758 --> 00:14:43,203
I don't know.
394
00:14:43,836 --> 00:14:45,594
All right, well, I'm sure
everybody at S.T.A.R. Labs
395
00:14:45,619 --> 00:14:47,322
is working on getting us out of this.
396
00:14:47,324 --> 00:14:49,157
Yeah, I'm glad they
brought me to your Earth.
397
00:14:49,159 --> 00:14:50,647
[exhales]
398
00:14:50,864 --> 00:14:52,931
Mon-El seems like he
really cares about you.
399
00:14:52,956 --> 00:14:54,264
[scoffs]
400
00:14:54,364 --> 00:14:56,298
Mon-El only cares about himself.
401
00:14:56,323 --> 00:14:58,543
He lied to me about who he really is
402
00:14:58,568 --> 00:15:00,130
- for nine months.
- Hmm.
403
00:15:00,155 --> 00:15:01,686
I can't shake it.
404
00:15:02,389 --> 00:15:04,105
I thought it was gonna
be something special
405
00:15:04,107 --> 00:15:05,840
like what you have with Iris.
406
00:15:05,842 --> 00:15:07,409
That is...
407
00:15:07,411 --> 00:15:08,843
off track.
408
00:15:08,845 --> 00:15:10,145
I'm sorry.
409
00:15:10,147 --> 00:15:11,680
I asked her to marry me.
410
00:15:11,705 --> 00:15:14,616
You did? That's great.
411
00:15:14,641 --> 00:15:15,944
Did she not say yes?
412
00:15:15,969 --> 00:15:18,700
Oh, she said yes, but I guess I did it
413
00:15:18,725 --> 00:15:20,822
for the wrong reason,
and, I mean, I love her,
414
00:15:20,824 --> 00:15:23,647
but I was trying to change the future.
415
00:15:24,124 --> 00:15:27,139
Then I pushed her away so
I could focus on saving her,
416
00:15:27,164 --> 00:15:28,991
and it's just a mess now.
417
00:15:29,897 --> 00:15:31,900
Everything's so simple when I'm running.
418
00:15:31,902 --> 00:15:33,501
Or flying.
419
00:15:33,503 --> 00:15:34,769
Shut up!
420
00:15:34,771 --> 00:15:36,205
Both of you.
421
00:15:36,533 --> 00:15:37,772
Stein?
422
00:15:37,774 --> 00:15:39,941
Who... who's Stein?
423
00:15:40,369 --> 00:15:41,744
- Right.
- [door slams]
424
00:15:43,013 --> 00:15:46,247
[suspenseful music]
425
00:15:46,846 --> 00:15:49,351
- This them?
- Yeah.
426
00:15:49,353 --> 00:15:50,743
Hmm.
427
00:15:50,768 --> 00:15:54,040
♪ ♪
428
00:15:59,358 --> 00:16:00,729
Do you know who I am?
429
00:16:00,731 --> 00:16:02,931
Not Joe West, I'm guessing.
430
00:16:02,933 --> 00:16:05,272
Digsy. Digsy Foss.
431
00:16:05,569 --> 00:16:07,233
I run this town.
432
00:16:07,258 --> 00:16:09,928
- So you're the mayor?
- [chuckles]
433
00:16:11,139 --> 00:16:13,575
The mayor may have gotten the vote...
434
00:16:13,577 --> 00:16:15,224
but I got the power.
435
00:16:15,249 --> 00:16:19,215
♪ ♪
436
00:16:20,200 --> 00:16:22,133
I got a situation...
437
00:16:22,158 --> 00:16:24,242
that you two are gonna help me with.
438
00:16:24,267 --> 00:16:26,783
- We would love to help you with it.
- Really love to.
439
00:16:26,808 --> 00:16:29,018
My daughter, Millie...
440
00:16:29,354 --> 00:16:30,845
she's missing.
441
00:16:30,870 --> 00:16:32,315
♪ ♪
442
00:16:32,340 --> 00:16:33,773
Last she was seen,
443
00:16:33,798 --> 00:16:36,571
she was heading into
Cutter Moran's place.
444
00:16:36,596 --> 00:16:39,790
♪ ♪
445
00:16:39,815 --> 00:16:41,791
Have you seen her in there?
446
00:16:44,575 --> 00:16:46,775
- Millie, did you say?
- Yeah. Why?
447
00:16:46,800 --> 00:16:47,823
[clears throat]
448
00:16:47,848 --> 00:16:48,995
We haven't seen her. I haven't seen her.
449
00:16:49,020 --> 00:16:50,212
- I haven't seen her.
- Yeah, we...
450
00:16:50,237 --> 00:16:53,558
She's the only thing
that is good and decent...
451
00:16:53,583 --> 00:16:54,846
about my life.
452
00:16:54,871 --> 00:16:56,239
If anything happened to her,
453
00:16:56,264 --> 00:16:59,287
this town will run red with blood.
454
00:16:59,289 --> 00:17:00,722
Starting with yours.
455
00:17:00,724 --> 00:17:02,362
We wouldn't want that, now, right?
456
00:17:02,387 --> 00:17:03,925
So, um, how can we help you?
457
00:17:03,927 --> 00:17:05,260
You two sing for Cutter.
458
00:17:05,262 --> 00:17:07,612
- We sure do.
- Yes, we do.
459
00:17:07,637 --> 00:17:10,008
You could poke around and
see if you can find her.
460
00:17:10,033 --> 00:17:11,057
Mm-hmm.
461
00:17:11,082 --> 00:17:13,668
So are you gonna do this for me?
462
00:17:13,670 --> 00:17:15,633
[chuckles]
463
00:17:15,658 --> 00:17:16,971
[whispers] What do we do?
464
00:17:16,973 --> 00:17:18,540
Follow the script.
465
00:17:18,542 --> 00:17:20,233
- Hey!
- Hey.
466
00:17:20,374 --> 00:17:22,927
- We're gonna find her... sir.
- Mm-hmm.
467
00:17:24,013 --> 00:17:25,920
- Good.
- [sighs]
468
00:17:26,126 --> 00:17:28,326
[car horn honks]
469
00:17:28,351 --> 00:17:30,485
♪ ♪
470
00:17:30,487 --> 00:17:31,886
Okay.
471
00:17:31,888 --> 00:17:33,688
This is the place.
472
00:17:33,690 --> 00:17:35,771
Apartment 4B.
473
00:17:35,796 --> 00:17:37,832
This is where we can find Iris?
474
00:17:37,857 --> 00:17:39,185
- Millie.
- Millie, right.
475
00:17:39,210 --> 00:17:40,895
Yeah, she's in there, all right.
476
00:17:40,920 --> 00:17:42,420
Now, you two listen to me.
477
00:17:42,422 --> 00:17:44,689
Don't you go telling
anyone I showed you this.
478
00:17:44,691 --> 00:17:45,943
Oh, yeah, we promise.
479
00:17:45,968 --> 00:17:47,021
Word to the wise.
480
00:17:47,046 --> 00:17:49,046
You go digging around in this dirt...
481
00:17:49,395 --> 00:17:51,256
you might not like what you find.
482
00:17:52,244 --> 00:17:53,693
Okay.
483
00:17:55,184 --> 00:17:57,066
Okay, so remember, she
might look like Iris,
484
00:17:57,091 --> 00:17:58,691
but she is not Iris.
485
00:17:58,716 --> 00:18:00,415
I know. This is gonna be weird.
486
00:18:00,440 --> 00:18:01,559
Yeah, tell me about it.
487
00:18:01,584 --> 00:18:04,285
I'm glad we haven't seen
someone that looks like Mon-El.
488
00:18:04,310 --> 00:18:07,129
I'd probably just punch him
in the face for the fun of it.
489
00:18:07,154 --> 00:18:08,166
[screams]
490
00:18:08,191 --> 00:18:09,707
Oh, my God!
491
00:18:10,098 --> 00:18:11,426
That's her.
492
00:18:11,451 --> 00:18:12,651
Sounds like she's in trouble.
493
00:18:12,676 --> 00:18:13,965
Here, stand back, I'm
gonna kick the door in.
494
00:18:13,990 --> 00:18:15,623
You stand back, I'll kick the door in.
495
00:18:15,648 --> 00:18:16,684
Well, I didn't mean,
like, a gender thing.
496
00:18:16,709 --> 00:18:18,090
- I just wanted to kick it in...
- Barry!
497
00:18:18,115 --> 00:18:19,394
All right, together. All right?
498
00:18:19,419 --> 00:18:21,082
- One, two...
- Three!
499
00:18:21,107 --> 00:18:22,473
[thuds]
500
00:18:23,153 --> 00:18:24,309
[gasps]
501
00:18:24,334 --> 00:18:26,707
What the hell is going on?
502
00:18:27,224 --> 00:18:28,416
[gasps]
503
00:18:28,441 --> 00:18:30,955
[light music]
504
00:18:31,368 --> 00:18:33,438
All right, you caught us.
505
00:18:33,463 --> 00:18:34,929
We're in love.
506
00:18:35,440 --> 00:18:37,298
Ugh, gross.
507
00:18:37,300 --> 00:18:39,767
♪ ♪
508
00:18:39,769 --> 00:18:43,504
[monitor beeping]
509
00:18:43,506 --> 00:18:44,939
Guys, we have a problem.
510
00:18:44,941 --> 00:18:46,479
Well, another problem.
511
00:18:46,504 --> 00:18:47,948
The Speed Force levels in Barry's cells
512
00:18:47,973 --> 00:18:49,338
have been severely depleted,
513
00:18:49,363 --> 00:18:51,721
as has the amount of solar
radiation in Kara's body.
514
00:18:51,746 --> 00:18:53,362
What exactly does that mean?
515
00:18:53,387 --> 00:18:55,126
They're being drained.
516
00:18:55,151 --> 00:18:56,809
The guy who did this to them...
517
00:18:56,834 --> 00:18:59,001
I think he's stealing their powers.
518
00:18:59,026 --> 00:19:01,226
[tense music]
519
00:19:01,251 --> 00:19:03,507
♪ ♪
520
00:19:03,578 --> 00:19:05,757
[whooshing]
521
00:19:05,782 --> 00:19:10,188
[dramatic crescendo]
522
00:19:10,213 --> 00:19:12,325
♪ ♪
523
00:19:12,350 --> 00:19:13,859
Power up.
524
00:19:13,884 --> 00:19:16,184
♪ ♪
525
00:19:20,243 --> 00:19:23,911
[suspenseful music]
526
00:19:25,651 --> 00:19:26,783
We gotta bring him in.
527
00:19:26,808 --> 00:19:28,642
No, not we... me.
528
00:19:28,667 --> 00:19:30,466
I'm the reason Barry got whammied.
529
00:19:30,468 --> 00:19:32,114
We win and we lose as a team.
530
00:19:32,139 --> 00:19:33,372
I'm coming with you.
531
00:19:33,397 --> 00:19:34,996
I'm coming too.
532
00:19:35,373 --> 00:19:36,614
Look, J'onn, uh,
533
00:19:36,639 --> 00:19:39,505
I respect this whole special
agent situation you got going on,
534
00:19:39,530 --> 00:19:42,099
but this problem right
here needs someone with...
535
00:19:45,136 --> 00:19:47,933
green skin and sick-ass cape.
536
00:19:47,958 --> 00:19:50,286
Call me the Martian Manhunter.
537
00:19:50,288 --> 00:19:52,021
I think you'll find that
J'onn's a lot more than...
538
00:19:52,023 --> 00:19:53,590
just a pretty face.
539
00:19:54,426 --> 00:19:56,059
Guys!
540
00:19:56,061 --> 00:19:57,434
Hello.
541
00:19:57,459 --> 00:20:00,669
Also, Barry and Kara's
vitals are all over the place.
542
00:20:00,694 --> 00:20:02,192
Let's go.
543
00:20:02,217 --> 00:20:05,421
♪ ♪
544
00:20:08,516 --> 00:20:09,804
All right.
545
00:20:09,829 --> 00:20:11,329
Hello, friends!
546
00:20:11,688 --> 00:20:12,844
Kid Flash.
547
00:20:12,869 --> 00:20:14,602
Oh, I'm so glad you
could join the party.
548
00:20:14,627 --> 00:20:17,508
I'm such a huge fan of your
work, but I have to say,
549
00:20:17,547 --> 00:20:20,016
recently, your work's been a bit off.
550
00:20:20,049 --> 00:20:21,188
You know what I'm talking about?
551
00:20:21,213 --> 00:20:24,130
I think maybe it's just that
you're a little scared...
552
00:20:24,155 --> 00:20:25,975
from what happened in the Speed Force.
553
00:20:26,000 --> 00:20:27,490
Is that it?
554
00:20:27,492 --> 00:20:28,914
No,
555
00:20:29,127 --> 00:20:31,582
and I'm not afraid of anything.
556
00:20:31,949 --> 00:20:33,479
Prove it.
557
00:20:33,504 --> 00:20:35,942
[intense music]
558
00:20:35,967 --> 00:20:39,239
♪ ♪
559
00:20:47,012 --> 00:20:49,746
Uh, Cisco, they're headed
towards 4th and Aspen.
560
00:20:49,748 --> 00:20:50,944
Got it.
561
00:20:50,969 --> 00:20:52,209
This way.
562
00:20:52,234 --> 00:20:55,506
♪ ♪
563
00:21:05,925 --> 00:21:07,263
All right, J'onn,
564
00:21:07,265 --> 00:21:09,132
how do you feel about
a little one-two combo?
565
00:21:09,134 --> 00:21:10,767
I'm gonna open a breach,
you be ready to hit something
566
00:21:10,769 --> 00:21:12,201
really hard on the B-side.
567
00:21:12,203 --> 00:21:13,770
Hitting hard, I can do.
568
00:21:13,772 --> 00:21:16,311
Wally, get ready to do the
same thing on the ground level.
569
00:21:16,336 --> 00:21:17,851
Copy.
570
00:21:17,876 --> 00:21:20,194
♪ ♪
571
00:21:20,460 --> 00:21:21,663
Now!
572
00:21:21,688 --> 00:21:24,785
♪ ♪
573
00:21:38,709 --> 00:21:41,376
♪ ♪
574
00:21:41,401 --> 00:21:42,952
[chuckles]
575
00:21:44,609 --> 00:21:46,127
Ah...
576
00:21:46,152 --> 00:21:47,655
Nighty-night.
577
00:21:49,107 --> 00:21:50,506
Hey, who are you?
578
00:21:50,508 --> 00:21:52,243
Your names, now.
579
00:21:52,284 --> 00:21:53,719
I'm Kara. This is Barry.
580
00:21:53,744 --> 00:21:56,702
We're singers at your dad's nightclub.
581
00:21:56,727 --> 00:22:00,446
Yeah, Millie, your dad
thinks you've been kidnapped.
582
00:22:00,471 --> 00:22:02,397
Well, clearly he's mistaken.
583
00:22:02,422 --> 00:22:04,094
He really wants you to come home.
584
00:22:04,119 --> 00:22:06,352
- Listen, I am never going back there.
- Mm-mm.
585
00:22:06,377 --> 00:22:09,625
Why not? There's no place like home.
586
00:22:09,627 --> 00:22:12,762
♪ ♪
587
00:22:12,764 --> 00:22:14,730
Tommy Moran...
588
00:22:14,833 --> 00:22:16,421
is my home.
589
00:22:16,718 --> 00:22:19,235
And besides, if our geezers
ever caught wind of this,
590
00:22:19,237 --> 00:22:20,577
they'd go to war.
591
00:22:20,602 --> 00:22:22,905
It'd be the end of
more than just us, huh?
592
00:22:22,907 --> 00:22:24,674
Yeah, Tommy's right.
593
00:22:24,676 --> 00:22:26,562
Our fathers hate each other.
594
00:22:26,711 --> 00:22:28,773
Our love is forbidden.
595
00:22:29,013 --> 00:22:31,013
This is just like "West Side Story."
596
00:22:31,015 --> 00:22:32,570
I was thinking more
"Fantasticks," but...
597
00:22:32,595 --> 00:22:34,629
Look, the point is...
598
00:22:34,953 --> 00:22:37,187
we ain't telling nobody nothing.
599
00:22:37,212 --> 00:22:39,489
And neither are you, capisce?
600
00:22:39,491 --> 00:22:40,984
"Capisce."
601
00:22:41,009 --> 00:22:43,375
- Can you give us a second?
- Oh, uh...
602
00:22:43,400 --> 00:22:44,427
[stammers]
603
00:22:44,461 --> 00:22:45,482
Sure.
604
00:22:45,507 --> 00:22:48,465
Okay, look, he says we
need to follow the script.
605
00:22:48,490 --> 00:22:49,717
- Uh-huh.
- Right? We're in a musical.
606
00:22:49,719 --> 00:22:51,108
So I think if we convince them
607
00:22:51,133 --> 00:22:52,499
to tell their fathers
that they're in love,
608
00:22:52,524 --> 00:22:53,703
maybe that'll get us out of here.
609
00:22:53,705 --> 00:22:56,372
And back home to being...
610
00:22:56,374 --> 00:22:58,341
single, yay...
611
00:22:58,366 --> 00:22:59,748
At least we'll be single together.
612
00:22:59,750 --> 00:23:01,754
Has saying that ever
made anyone feel better?
613
00:23:01,779 --> 00:23:03,212
Debatable.
614
00:23:03,397 --> 00:23:05,209
- [clears throat]
- Okay, so look...
615
00:23:05,234 --> 00:23:06,759
your fathers aren't perfect, right?
616
00:23:06,784 --> 00:23:08,784
Love isn't perfect.
617
00:23:08,786 --> 00:23:12,088
No, but you can't let
your love for somebody
618
00:23:12,090 --> 00:23:14,895
cause you to be afraid
of what might happen.
619
00:23:14,920 --> 00:23:16,903
You gotta take the good
with the bad, no matter what.
620
00:23:16,928 --> 00:23:19,239
- Right.
- And that includes...
621
00:23:19,264 --> 00:23:22,059
telling your fathers how you
two feel about each other.
622
00:23:22,084 --> 00:23:25,945
♪ ♪
623
00:23:25,970 --> 00:23:27,398
All right, you make
a convincing argument.
624
00:23:27,423 --> 00:23:28,430
- You do.
- We'll do it.
625
00:23:28,455 --> 00:23:29,594
We'll tell them about us, right?
626
00:23:29,619 --> 00:23:30,758
Well, we should go now.
627
00:23:30,783 --> 00:23:32,383
- Gee, thanks, kid.
- Okay.
628
00:23:33,055 --> 00:23:34,609
- For you.
- Thank you.
629
00:23:35,469 --> 00:23:36,742
Wow.
630
00:23:36,767 --> 00:23:38,719
Okay, uh...
631
00:23:38,744 --> 00:23:41,345
convincing people in musicals is...
632
00:23:41,419 --> 00:23:43,127
- ... really easy.
- Yeah.
633
00:23:43,186 --> 00:23:46,087
Let's hope getting out
of one is just as easy.
634
00:23:46,112 --> 00:23:48,679
♪ ♪
635
00:23:48,704 --> 00:23:49,798
Digsy!
636
00:23:49,823 --> 00:23:51,337
She's back!
637
00:23:53,127 --> 00:23:54,730
- Oh...
- Hmm.
638
00:23:54,732 --> 00:23:56,298
Thank God you're safe.
639
00:23:56,323 --> 00:23:58,916
Oh, of course I'm safe.
640
00:23:59,579 --> 00:24:02,844
Barry and Kara told me that
you sent them to find me.
641
00:24:02,869 --> 00:24:04,275
We were concerned.
642
00:24:04,300 --> 00:24:07,555
Dads, there's no reason to be concerned.
643
00:24:07,580 --> 00:24:09,045
"Dads"?
644
00:24:09,400 --> 00:24:11,172
Both: You got a problem with that?
645
00:24:11,197 --> 00:24:12,455
No.
646
00:24:12,845 --> 00:24:15,851
I love musicals, so...
647
00:24:15,876 --> 00:24:17,353
Okay...
648
00:24:17,855 --> 00:24:22,291
Look, Dads, there's something that...
649
00:24:22,316 --> 00:24:24,603
I need to tell you.
650
00:24:25,150 --> 00:24:26,706
Mm-hmm.
651
00:24:26,731 --> 00:24:28,197
I'm in love!
652
00:24:28,222 --> 00:24:29,699
[chuckles]
653
00:24:30,361 --> 00:24:32,702
[giggling]
654
00:24:32,704 --> 00:24:36,138
Who is the, uh... the lucky boy?
655
00:24:36,806 --> 00:24:38,608
Um...
656
00:24:38,610 --> 00:24:42,041
♪ ♪
657
00:24:42,066 --> 00:24:43,548
Tommy Moran.
658
00:24:43,573 --> 00:24:46,226
You... you mean Cutter Moran's kid?
659
00:24:46,251 --> 00:24:47,931
Dad, look, we're in love.
660
00:24:47,956 --> 00:24:49,986
- The hell you are.
- He's a hooligan!
661
00:24:50,011 --> 00:24:51,647
His father's a hooligan.
662
00:24:51,672 --> 00:24:52,936
- His mother is...
- Hey!
663
00:24:52,961 --> 00:24:54,733
Not in front of the girl.
664
00:24:54,758 --> 00:24:56,459
And you're not loving that boy.
665
00:24:56,461 --> 00:24:57,994
♪ ♪
666
00:24:57,996 --> 00:24:59,762
Have you lost your mind?
667
00:24:59,764 --> 00:25:02,298
She is the daughter of my enemy.
668
00:25:02,300 --> 00:25:05,155
Digsy Foss is a dirty, rotten scoundrel,
669
00:25:05,180 --> 00:25:06,769
and the apple doesn't
fall far from the tree...
670
00:25:06,771 --> 00:25:08,237
Dad, if you just let me explain.
671
00:25:08,239 --> 00:25:10,216
There's nothing to explain, Tommy.
672
00:25:10,558 --> 00:25:11,607
[sighs]
673
00:25:11,609 --> 00:25:14,206
I knew you were keeping
something from me.
674
00:25:15,042 --> 00:25:18,058
I never imagined it
was something like this!
675
00:25:18,083 --> 00:25:20,690
She isn't your little girl anymore.
676
00:25:21,300 --> 00:25:22,975
Well, she isn't.
677
00:25:23,000 --> 00:25:25,535
She's an incredibly brave, strong woman.
678
00:25:25,560 --> 00:25:27,356
One look, and you can see that.
679
00:25:27,358 --> 00:25:29,584
And she wants to be with him.
680
00:25:29,771 --> 00:25:31,685
No matter how scared
she was to tell you,
681
00:25:31,710 --> 00:25:34,389
no matter how dangerous
it is to be with him,
682
00:25:34,576 --> 00:25:36,990
all that matters is, they're together.
683
00:25:37,545 --> 00:25:39,468
And when you find a
love like that, well...
684
00:25:39,470 --> 00:25:40,912
you gotta hold on to it.
685
00:25:40,937 --> 00:25:43,200
No matter who's trying to stop you.
686
00:25:44,475 --> 00:25:46,458
That's clear to me now.
687
00:25:46,678 --> 00:25:49,278
I think you're being a
little tough on your son.
688
00:25:49,280 --> 00:25:50,435
Excuse me?
689
00:25:50,460 --> 00:25:52,755
Well, it's obvious why he
didn't tell you right away.
690
00:25:52,780 --> 00:25:55,216
I mean, look at the way you're reacting.
691
00:25:55,353 --> 00:25:59,355
Maybe if you just listen
and... and hear his reasons
692
00:25:59,357 --> 00:26:02,693
and try to see things
from his point of view...
693
00:26:03,684 --> 00:26:06,095
maybe... maybe you'd understand why
694
00:26:06,097 --> 00:26:08,264
he didn't tell you...
695
00:26:08,266 --> 00:26:09,709
before now.
696
00:26:09,734 --> 00:26:12,101
♪ ♪
697
00:26:12,126 --> 00:26:14,226
Baby doll, it's just...
698
00:26:14,441 --> 00:26:16,742
you'll never understand
what it means to be a father.
699
00:26:16,767 --> 00:26:19,435
Millie, my darling, we've
always taken care of you.
700
00:26:19,437 --> 00:26:21,912
We just want you to be happy.
701
00:26:22,451 --> 00:26:24,879
[gentle guitar music]
702
00:26:24,904 --> 00:26:27,545
[playing Paul McCartney's
"More I Cannot Wish You"]
703
00:26:27,570 --> 00:26:30,219
♪ Velvet, I can wish you ♪
704
00:26:30,244 --> 00:26:33,928
♪ For the collar of your coat ♪
705
00:26:34,192 --> 00:26:36,122
♪ And fortune smiling... ♪
706
00:26:36,147 --> 00:26:39,989
♪ All along your way ♪
707
00:26:40,410 --> 00:26:43,676
♪ But more I cannot wish you ♪
708
00:26:43,701 --> 00:26:47,737
♪ Than to wish you find your love ♪
709
00:26:47,739 --> 00:26:50,739
♪ Your own true love ♪
710
00:26:50,764 --> 00:26:54,153
♪ This day ♪
711
00:26:54,895 --> 00:26:57,800
♪ Mansions, I can wish you ♪
712
00:26:57,825 --> 00:27:01,460
♪ Seven footmen, all in red ♪
713
00:27:01,607 --> 00:27:07,011
♪ And calling cards upon a silver tray ♪
714
00:27:08,526 --> 00:27:11,527
♪ But more I cannot wish you ♪
715
00:27:11,552 --> 00:27:15,020
♪ Than to wish you find your love ♪
716
00:27:15,139 --> 00:27:18,269
♪ Your own true love ♪
717
00:27:18,294 --> 00:27:21,050
♪ This day ♪
718
00:27:22,140 --> 00:27:25,408
Both: ♪ Standing there ♪
719
00:27:25,410 --> 00:27:28,566
♪ Gazing at you ♪
720
00:27:28,591 --> 00:27:32,047
♪ With the sheep's eye ♪
721
00:27:32,049 --> 00:27:36,886
♪ And a licorice tooth ♪
722
00:27:37,527 --> 00:27:40,308
♪ Music I can wish you ♪
723
00:27:40,558 --> 00:27:43,759
♪ Merry music while you're young ♪
724
00:27:43,761 --> 00:27:46,762
♪ And wisdom when your hair ♪
725
00:27:46,764 --> 00:27:50,464
♪ Has turned to gray ♪
726
00:27:51,402 --> 00:27:54,149
♪ But more I cannot wish you ♪
727
00:27:54,174 --> 00:27:57,483
♪ Than to wish you find your love ♪
728
00:27:57,508 --> 00:28:00,759
♪ Your own true love ♪
729
00:28:00,784 --> 00:28:03,376
♪ This day ♪
730
00:28:04,715 --> 00:28:08,017
Both: ♪ With a sheep's eye ♪
731
00:28:08,019 --> 00:28:10,845
All: ♪ And a licorice tooth ♪
732
00:28:10,870 --> 00:28:13,433
♪ And the strong arms ♪
733
00:28:13,458 --> 00:28:16,258
♪ To carry you away ♪
734
00:28:16,260 --> 00:28:17,860
Both: ♪ Away ♪
735
00:28:17,862 --> 00:28:20,463
All: ♪ And the strong arms ♪
736
00:28:20,465 --> 00:28:24,228
♪ To carry you... ♪
737
00:28:24,440 --> 00:28:29,831
♪ Away ♪
738
00:28:29,856 --> 00:28:32,979
♪ ♪
739
00:28:34,323 --> 00:28:35,358
[giggles]
740
00:28:35,383 --> 00:28:37,016
Thanks for telling us the truth, baby.
741
00:28:37,041 --> 00:28:39,284
I love you both so much.
742
00:28:39,309 --> 00:28:41,176
Both: We love you.
743
00:28:41,201 --> 00:28:43,307
[all chuckling]
744
00:28:43,332 --> 00:28:45,866
[happy squealing]
745
00:28:45,891 --> 00:28:48,190
♪ ♪
746
00:28:48,192 --> 00:28:49,745
Thanks.
747
00:28:50,361 --> 00:28:52,127
Okay... [clears throat]
748
00:28:53,737 --> 00:28:54,745
[sighs]
749
00:28:54,770 --> 00:28:56,690
So what do you want to do?
750
00:28:56,715 --> 00:28:58,122
[sighs]
751
00:28:58,412 --> 00:29:00,487
Gather up the boys.
752
00:29:01,072 --> 00:29:03,639
- We're going to war.
- I had a feeling.
753
00:29:03,812 --> 00:29:06,139
I appreciate your honesty, son.
754
00:29:06,310 --> 00:29:08,389
- Thanks, Dad.
- Come here.
755
00:29:08,414 --> 00:29:11,519
♪ ♪
756
00:29:16,970 --> 00:29:18,407
Get the boys.
757
00:29:18,432 --> 00:29:19,855
We are going to war.
758
00:29:27,573 --> 00:29:29,373
Well, well, well...
759
00:29:29,375 --> 00:29:30,967
if it isn't the two people
760
00:29:30,992 --> 00:29:33,777
I was hoping would visit me the most.
761
00:29:33,779 --> 00:29:36,046
Fix them. Now.
762
00:29:36,048 --> 00:29:38,240
I'm sorry. I can't.
763
00:29:38,265 --> 00:29:39,817
If you ever want to
get out of that cell,
764
00:29:39,842 --> 00:29:41,600
that's exactly what you're gonna do.
765
00:29:41,625 --> 00:29:43,053
[chuckling]
766
00:29:44,250 --> 00:29:46,273
You don't get it.
767
00:29:46,459 --> 00:29:48,025
You don't understand, big guy.
768
00:29:48,027 --> 00:29:49,260
That's just not how it works.
769
00:29:49,262 --> 00:29:51,462
My powers don't work that way.
770
00:29:51,464 --> 00:29:52,872
What do you mean? You're
the one who did this to them.
771
00:29:52,897 --> 00:29:54,430
Yes, but...
772
00:29:54,455 --> 00:29:55,840
they are the only ones
that are in control
773
00:29:55,865 --> 00:29:57,568
of what happens to them now,
774
00:29:57,570 --> 00:29:59,692
as are the two of you.
775
00:30:01,065 --> 00:30:02,983
Us? What does that mean?
776
00:30:03,009 --> 00:30:04,587
How much...
777
00:30:04,612 --> 00:30:06,946
do you love him, Iris?
778
00:30:07,113 --> 00:30:11,087
And you, Mon-El, how
much do you love her?
779
00:30:11,530 --> 00:30:12,929
So the question is:
780
00:30:12,954 --> 00:30:16,259
is that strong enough to save them?
781
00:30:17,484 --> 00:30:20,036
You want Kara and Barry back
from the world they're in,
782
00:30:20,061 --> 00:30:21,961
you can go get them yourselves.
783
00:30:21,986 --> 00:30:24,086
You have that power.
784
00:30:24,111 --> 00:30:25,619
Both: How?
785
00:30:25,949 --> 00:30:29,244
Ah, I can't tell you. Sorry,
you gotta figure it out yourself.
786
00:30:29,269 --> 00:30:30,861
Now, if you don't mind,
I'm gonna just chill
787
00:30:30,886 --> 00:30:33,648
in this wonderfully decorated
little cell of yours.
788
00:30:33,673 --> 00:30:35,100
Bye, guys!
789
00:30:35,125 --> 00:30:37,223
Good luck. Love will find a way.
790
00:30:37,287 --> 00:30:40,082
You can do it. Power
of love and all that.
791
00:30:40,107 --> 00:30:43,013
♪ ♪
792
00:30:43,015 --> 00:30:44,684
What do we do now? We got...
793
00:30:44,709 --> 00:30:46,887
we got Millie and Tommy
794
00:30:46,912 --> 00:30:48,365
to tell their fathers
that they're in love.
795
00:30:48,390 --> 00:30:50,821
Which, I know we're in
a musical and everything,
796
00:30:50,823 --> 00:30:53,301
but seeing Mon-El in love
with someone else was...
797
00:30:53,326 --> 00:30:55,659
- It was hard to watch. I know.
- [exhales]
798
00:30:55,661 --> 00:30:57,628
Anyway, I mean, what are we...
799
00:30:57,653 --> 00:30:59,797
supposed to do? What
do you think this...
800
00:30:59,799 --> 00:31:01,999
Music Meister needs us to do now?
801
00:31:02,001 --> 00:31:03,434
Uh...
802
00:31:03,436 --> 00:31:04,835
Ah, there you are!
803
00:31:04,837 --> 00:31:06,003
You two ready?
804
00:31:06,005 --> 00:31:07,639
Ready for...
805
00:31:08,053 --> 00:31:10,223
For rehearsal, you dolt.
806
00:31:10,248 --> 00:31:13,177
Mr. Moran told me that you got
more songs in your repertoire.
807
00:31:13,179 --> 00:31:15,045
- Ah.
- We have to finish the musical.
808
00:31:15,047 --> 00:31:16,814
- Yeah.
- Uh, do you...
809
00:31:16,816 --> 00:31:18,981
do you happen to know anything original?
810
00:31:19,006 --> 00:31:20,848
As a matter of fact,
811
00:31:20,873 --> 00:31:23,356
I've been working on something all day.
812
00:31:23,381 --> 00:31:24,655
- [chuckles]
- Wow.
813
00:31:24,680 --> 00:31:27,990
- Things really are easier in musicals.
- Yeah.
814
00:31:28,732 --> 00:31:31,305
[gentle melody playing]
815
00:31:31,615 --> 00:31:32,912
All right.
816
00:31:33,720 --> 00:31:36,010
♪ At times like these ♪
817
00:31:36,035 --> 00:31:38,582
♪ When life is getting me down ♪
818
00:31:38,607 --> 00:31:42,864
♪ And the world seems
like it's gonna end-ship ♪
819
00:31:42,889 --> 00:31:45,193
- Mm-mm?
- ♪ There's at least one power ♪
820
00:31:45,218 --> 00:31:47,752
♪ That we both still have ♪
821
00:31:47,777 --> 00:31:50,344
♪ And that's the power of... ♪
822
00:31:50,369 --> 00:31:52,248
♪ Friendship? ♪
823
00:31:52,403 --> 00:31:53,927
Yeah, that's exactly
what I was gonna say.
824
00:31:53,952 --> 00:31:55,536
Yeah, it's an easy rhyme.
825
00:31:55,885 --> 00:31:58,032
♪ I'm your super friend ♪
826
00:31:58,057 --> 00:31:59,656
- [laughs]
- [shoes tapping]
827
00:31:59,658 --> 00:32:02,298
♪ Your super friend ♪
828
00:32:02,561 --> 00:32:05,396
♪ I'll be there in the nick of time ♪
829
00:32:05,398 --> 00:32:08,338
♪ If you're ever in a spot ♪
830
00:32:08,635 --> 00:32:10,447
♪ And if you're not there in time ♪
831
00:32:10,472 --> 00:32:12,151
♪ You can just go back in time ♪
832
00:32:12,176 --> 00:32:14,576
♪ And give it another shot ♪
833
00:32:14,601 --> 00:32:16,467
I'm actually not supposed
to do that anymore.
834
00:32:16,492 --> 00:32:17,758
Oh, okay.
835
00:32:17,783 --> 00:32:19,116
Sing!
836
00:32:19,141 --> 00:32:22,275
♪ I'm your super friend ♪
837
00:32:22,740 --> 00:32:25,574
♪ Super friend ♪
838
00:32:25,718 --> 00:32:28,478
♪ When you need a compliment ♪
839
00:32:28,503 --> 00:32:31,752
♪ I can rattle off a dozen ♪
840
00:32:32,112 --> 00:32:35,280
For instance, I have to
say, I'm not impressed...
841
00:32:35,544 --> 00:32:38,449
♪ By your more famous cousin ♪
842
00:32:38,474 --> 00:32:40,466
Thank you! No one ever says that.
843
00:32:40,491 --> 00:32:42,399
Oh, he's all, like, "I'm Superman.
844
00:32:42,401 --> 00:32:43,693
- "Whoop-di-whoop-di-whoo."
- [laughs]
845
00:32:43,718 --> 00:32:45,728
- That's a really good impression.
- Thanks.
846
00:32:47,106 --> 00:32:50,540
Both: ♪ I'm your super friend ♪
847
00:32:51,143 --> 00:32:53,337
♪ Super friend ♪
848
00:32:53,362 --> 00:32:56,429
♪ When it comes to buddies,
pal, you're the best ♪
849
00:32:56,454 --> 00:32:58,488
♪ I love you more than
the lightning bolt ♪
850
00:32:58,513 --> 00:33:00,392
♪ I wear on my chest ♪
851
00:33:00,417 --> 00:33:01,603
♪ If you're ever sad... ♪
852
00:33:01,628 --> 00:33:03,595
[in soprano] ♪ I'll bring you flowers ♪
853
00:33:03,620 --> 00:33:07,406
♪ And you can list soprano
as one of your powers ♪
854
00:33:07,431 --> 00:33:10,094
- ♪ If you're ever broke ♪
- ♪ I've got the cash ♪
855
00:33:10,096 --> 00:33:13,157
- ♪ On my couch ♪
- ♪ You're welcome to crash ♪
856
00:33:13,182 --> 00:33:15,165
♪ And if you ever need a hand ♪
857
00:33:15,167 --> 00:33:16,962
♪ I'll be there in a flash ♪
858
00:33:16,987 --> 00:33:18,493
- Barry!
- That was funny.
859
00:33:19,672 --> 00:33:21,138
Both: ♪ I'm your super... ♪
860
00:33:21,140 --> 00:33:22,773
♪ That has a double meaning ♪
861
00:33:22,775 --> 00:33:26,760
♪ Friend ♪
862
00:33:26,785 --> 00:33:28,962
[cheers and applause]
863
00:33:32,283 --> 00:33:34,109
Hello, my friend.
864
00:33:34,620 --> 00:33:37,758
It will be a cold day in hell
865
00:33:37,783 --> 00:33:40,787
before our daughter
marries any son of yours.
866
00:33:40,812 --> 00:33:44,361
Like he said. A cold, cold day.
867
00:33:44,363 --> 00:33:45,648
[chuckles]
868
00:33:45,673 --> 00:33:48,008
You took the words
right out of my mouth.
869
00:33:48,033 --> 00:33:50,701
[gunfire]
870
00:33:50,703 --> 00:33:52,273
[distant gunshots]
871
00:33:52,298 --> 00:33:53,398
Come on.
872
00:33:53,998 --> 00:33:56,016
[rapid gunfire]
873
00:33:56,041 --> 00:33:57,204
Stop!
874
00:33:57,229 --> 00:33:58,629
[groans]
875
00:33:58,654 --> 00:33:59,861
Agh!
876
00:34:00,913 --> 00:34:03,806
[rapid gunfire]
877
00:34:03,831 --> 00:34:06,932
[intense music]
878
00:34:07,202 --> 00:34:08,445
Barry!
879
00:34:08,888 --> 00:34:10,554
Oh, my God.
880
00:34:10,556 --> 00:34:11,788
Agh!
881
00:34:11,790 --> 00:34:14,791
♪ ♪
882
00:34:14,793 --> 00:34:17,798
[monitor beeping rapidly, both grunting]
883
00:34:17,823 --> 00:34:20,242
- What's wrong?
- I think we're losing them.
884
00:34:20,267 --> 00:34:21,365
♪ ♪
885
00:34:21,367 --> 00:34:24,155
- Can you stop it?
- Not if I don't know why.
886
00:34:24,180 --> 00:34:26,736
- What are we gonna do?
- Um...
887
00:34:28,680 --> 00:34:30,747
We need to go to
whatever world they're in.
888
00:34:30,772 --> 00:34:32,233
How are we gonna do that?
889
00:34:32,258 --> 00:34:34,600
Look, he said, if we loved them enough
890
00:34:34,625 --> 00:34:36,569
that we could save
them, wherever they are.
891
00:34:38,233 --> 00:34:39,793
Cisco, you can vibe us there.
892
00:34:39,818 --> 00:34:41,256
I don't think it works that way.
893
00:34:41,281 --> 00:34:42,350
You sent me into the Speed Force.
894
00:34:42,375 --> 00:34:43,967
You sent Barry and
Wally into the future.
895
00:34:43,992 --> 00:34:46,694
- You can do this too.
- What is she talking about?
896
00:34:47,259 --> 00:34:49,059
- What's a vibe?
- I'll explain later.
897
00:34:49,061 --> 00:34:51,835
Come on, just... grab
on to my shoulders.
898
00:34:52,416 --> 00:34:54,381
Let's hope this works.
899
00:34:56,135 --> 00:34:57,334
[whooshing]
900
00:34:57,336 --> 00:34:59,338
Barry, Barry...
901
00:34:59,363 --> 00:35:02,716
[tense music]
902
00:35:02,741 --> 00:35:04,308
[weakly] Kara...
903
00:35:07,479 --> 00:35:09,513
[energy whooshing]
904
00:35:09,515 --> 00:35:10,609
Barry!
905
00:35:10,634 --> 00:35:11,999
Kara!
906
00:35:12,024 --> 00:35:13,663
- Oh, no.
- No.
907
00:35:13,688 --> 00:35:14,804
Hey, it's me.
908
00:35:14,829 --> 00:35:16,529
It's Iris, I'm here. Hi.
909
00:35:16,554 --> 00:35:18,689
[whispers indistinctly]
910
00:35:18,691 --> 00:35:20,522
Stay with me. I'm gonna get you out.
911
00:35:22,155 --> 00:35:23,772
There's no time.
912
00:35:24,062 --> 00:35:25,495
We have to go.
913
00:35:25,520 --> 00:35:27,021
We have to get them out!
914
00:35:27,046 --> 00:35:29,233
♪ ♪
915
00:35:29,258 --> 00:35:31,530
Come on, Barry. Barry!
916
00:35:32,237 --> 00:35:33,725
No!
917
00:35:34,139 --> 00:35:36,514
I'm so sorry I lied to you.
918
00:35:37,288 --> 00:35:38,796
I forgive you.
919
00:35:39,678 --> 00:35:41,338
[gasping]
920
00:35:41,363 --> 00:35:42,829
I love you.
921
00:35:42,854 --> 00:35:45,017
No, Barry, Barry, you're gonna be okay.
922
00:35:45,042 --> 00:35:46,608
♪ ♪
923
00:35:46,633 --> 00:35:47,892
[gasps] No.
924
00:35:49,563 --> 00:35:51,188
I love you.
925
00:35:51,213 --> 00:35:53,657
[heroic music]
926
00:35:53,659 --> 00:35:57,298
♪ ♪
927
00:36:01,581 --> 00:36:03,001
Iris?
928
00:36:03,026 --> 00:36:06,073
♪ ♪
929
00:36:10,832 --> 00:36:12,531
Mon-El?
930
00:36:12,945 --> 00:36:14,352
[exhales]
931
00:36:14,453 --> 00:36:16,805
- Hey.
- Hi.
932
00:36:16,830 --> 00:36:18,680
They're back!
933
00:36:18,705 --> 00:36:21,877
♪ ♪
934
00:36:25,794 --> 00:36:28,323
Bravo! Round of applause!
935
00:36:28,348 --> 00:36:30,398
Standing O. That was so good!
936
00:36:30,462 --> 00:36:32,409
I loved it. That was a hell of a show.
937
00:36:32,434 --> 00:36:33,864
And you two...
938
00:36:33,866 --> 00:36:36,400
I guess your love really
was strong enough after all.
939
00:36:36,425 --> 00:36:37,880
[scoffs] Beautiful.
940
00:36:37,905 --> 00:36:39,670
Man, how did you get out of the cell?
941
00:36:39,672 --> 00:36:41,672
Cisco, do you really think that cell
942
00:36:41,674 --> 00:36:43,941
is gonna just, like, hold me?
943
00:36:43,966 --> 00:36:45,074
No, I'm sorry... what's going on?
944
00:36:45,099 --> 00:36:46,632
Why did you do this to us?
945
00:36:46,657 --> 00:36:49,625
I did it because I
believe in the good guys.
946
00:36:50,457 --> 00:36:52,115
I told you when we first met.
947
00:36:52,117 --> 00:36:55,426
It was to teach all of you a lesson.
948
00:36:56,155 --> 00:36:58,121
'Cause I see everything,
949
00:36:58,146 --> 00:37:00,980
and I saw two people...
950
00:37:01,005 --> 00:37:03,254
with two broken hearts.
951
00:37:03,896 --> 00:37:06,411
So the lesson was...
952
00:37:06,732 --> 00:37:09,299
Love, Supergirl.
953
00:37:09,301 --> 00:37:11,262
Love is about...
954
00:37:11,287 --> 00:37:13,567
letting yourself be saved.
955
00:37:13,731 --> 00:37:15,631
It's not just about saving other people.
956
00:37:15,656 --> 00:37:17,207
Even if you are superheroes.
957
00:37:17,232 --> 00:37:19,785
Anyway, I'm sorry that I had to,
like, mess with you a little bit.
958
00:37:19,810 --> 00:37:21,661
I was just trying to
get you to play the game,
959
00:37:21,686 --> 00:37:22,817
do the song and dance.
960
00:37:22,842 --> 00:37:24,770
Are you, like, from another... [mumbles]
961
00:37:24,795 --> 00:37:26,809
Earth-multi-verse...
universe, something?
962
00:37:26,834 --> 00:37:28,520
[sighs] Yeah, you...
963
00:37:28,545 --> 00:37:31,052
you wouldn't even
understand where I come from.
964
00:37:31,927 --> 00:37:33,215
Wait, I'm sorry, that's it?
965
00:37:33,240 --> 00:37:36,083
You're just gonna teach
somebody else a lesson?
966
00:37:36,108 --> 00:37:37,338
Yeah, that's exactly what I'm gonna do.
967
00:37:37,363 --> 00:37:38,387
Oh.
968
00:37:38,412 --> 00:37:41,112
♪ Think of your fellow man ♪
969
00:37:41,166 --> 00:37:43,177
♪ Lend him a helping hand ♪
970
00:37:43,202 --> 00:37:46,347
♪ Put a little love in your heart ♪
971
00:37:46,372 --> 00:37:49,306
[light music]
972
00:37:49,308 --> 00:37:52,578
♪ ♪
973
00:38:00,808 --> 00:38:03,416
[chuckling] Wait, so,
let me get this straight.
974
00:38:03,651 --> 00:38:06,142
You got whammied by some guy named...
975
00:38:06,167 --> 00:38:07,533
Music Meister.
976
00:38:07,535 --> 00:38:09,268
Damn, Barry, I'd have paid good money
977
00:38:09,293 --> 00:38:10,651
to see you singing and dancing.
978
00:38:10,676 --> 00:38:11,698
No. [chuckles]
979
00:38:11,723 --> 00:38:12,924
Well, he's holding out on you
980
00:38:12,949 --> 00:38:15,166
because Barry has an amazing voice.
981
00:38:15,191 --> 00:38:16,436
- He does!
- Uh-uh.
982
00:38:16,461 --> 00:38:17,894
I've actually seen him sing.
983
00:38:17,919 --> 00:38:19,002
What? You have?
984
00:38:19,027 --> 00:38:21,224
How have we not made a GIF of that?
985
00:38:21,249 --> 00:38:24,745
Well, technically, I'm not even
the only one here who can sing.
986
00:38:25,057 --> 00:38:26,175
Thank you, B.A.
987
00:38:26,200 --> 00:38:27,565
What? I was talking about Kara.
988
00:38:27,590 --> 00:38:29,599
Wait, shh... oh, you too?
989
00:38:29,624 --> 00:38:32,191
Kara. Of course Kara can sing.
990
00:38:32,193 --> 00:38:33,726
Well, her name is Supergirl.
991
00:38:33,728 --> 00:38:35,227
It's kind of implied, right?
992
00:38:35,229 --> 00:38:37,807
- [chuckling]
- Well, we better be getting going.
993
00:38:37,832 --> 00:38:40,345
I promised Kara's sister we'd
get her back in one piece.
994
00:38:40,370 --> 00:38:41,767
We couldn't have done this without you.
995
00:38:41,769 --> 00:38:43,737
- Thank you.
- Thank you.
996
00:38:44,889 --> 00:38:46,266
How are you guys doing?
997
00:38:46,291 --> 00:38:48,058
Yeah, I think we'll be okay.
998
00:38:48,083 --> 00:38:49,852
Although, if you lie to me again,
999
00:38:49,877 --> 00:38:51,486
I will drop a mountain on you.
1000
00:38:51,511 --> 00:38:53,238
Wow. [clears throat]
You mean figuratively?
1001
00:38:53,263 --> 00:38:55,379
- No, I mean, geologically.
- Okay.
1002
00:38:55,404 --> 00:38:57,058
[chuckles]
1003
00:38:57,508 --> 00:38:59,089
What about you guys?
1004
00:39:01,172 --> 00:39:02,593
We'll see.
1005
00:39:02,618 --> 00:39:05,519
[gentle music]
1006
00:39:09,239 --> 00:39:12,544
♪ ♪
1007
00:39:17,548 --> 00:39:20,590
You didn't change anything
when I moved in with Cisco.
1008
00:39:20,615 --> 00:39:23,332
I, um, couldn't bring myself to do it.
1009
00:39:24,011 --> 00:39:26,979
You know, we've been through
a lot these last three years,
1010
00:39:26,981 --> 00:39:28,800
but, um...
1011
00:39:29,199 --> 00:39:30,998
getting stuck in a musical?
1012
00:39:31,023 --> 00:39:32,254
[laughs]
1013
00:39:32,279 --> 00:39:33,636
Music Meister...
1014
00:39:33,661 --> 00:39:35,285
said that, you know, it
could've been anything,
1015
00:39:35,310 --> 00:39:37,840
that I created that world because...
1016
00:39:37,865 --> 00:39:39,664
You were watching them.
1017
00:39:40,127 --> 00:39:41,715
Because of us.
1018
00:39:42,597 --> 00:39:45,264
My mom used to always say
that musicals have the power
1019
00:39:45,266 --> 00:39:47,324
to make everything better.
1020
00:39:48,269 --> 00:39:50,277
Did it work?
1021
00:39:52,006 --> 00:39:53,543
Um... [clears throat]
1022
00:39:53,568 --> 00:39:56,627
♪ ♪
1023
00:39:59,735 --> 00:40:02,858
[gentle piano music]
1024
00:40:02,883 --> 00:40:05,217
♪ ♪
1025
00:40:05,336 --> 00:40:10,404
♪ Can't say how the days will unfold ♪
1026
00:40:11,192 --> 00:40:16,202
♪ Can't change what
the future may hold ♪
1027
00:40:16,756 --> 00:40:19,265
♪ But I want you in it ♪
1028
00:40:19,267 --> 00:40:23,014
♪ Every hour, every minute ♪
1029
00:40:23,663 --> 00:40:26,710
♪ This world can race by... ♪
1030
00:40:26,750 --> 00:40:29,490
♪ Far too fast ♪
1031
00:40:29,515 --> 00:40:31,210
♪ Hard to see... ♪
1032
00:40:31,235 --> 00:40:35,428
♪ While it's all flying past ♪
1033
00:40:36,047 --> 00:40:38,181
♪ But it's clear now ♪
1034
00:40:38,286 --> 00:40:42,077
♪ When you're standing here now ♪
1035
00:40:42,238 --> 00:40:44,038
♪ I am meant to be ♪
1036
00:40:44,063 --> 00:40:48,038
♪ Wherever you are next to me ♪
1037
00:40:48,983 --> 00:40:53,239
♪ All I want to do ♪
1038
00:40:53,860 --> 00:40:56,728
♪ Is come runnin' home to you ♪
1039
00:40:56,753 --> 00:41:00,950
♪ Come runnin' home to you ♪
1040
00:41:00,975 --> 00:41:06,122
♪ And all my life, I promise to ♪
1041
00:41:06,147 --> 00:41:09,215
♪ Keep runnin' home to you ♪
1042
00:41:09,240 --> 00:41:14,238
♪ Keep runnin' home to you ♪
1043
00:41:14,263 --> 00:41:18,679
♪ ♪
1044
00:41:19,374 --> 00:41:22,461
♪ And I could see it ♪
1045
00:41:22,463 --> 00:41:25,497
♪ Right from the start,
right from the start ♪
1046
00:41:25,499 --> 00:41:27,966
♪ That you would be ♪
1047
00:41:27,968 --> 00:41:31,970
♪ Be my light in the
dark, light in the dark ♪
1048
00:41:31,972 --> 00:41:35,033
♪ Oh, you gave me... ♪
1049
00:41:35,058 --> 00:41:37,476
♪ No other choice ♪
1050
00:41:37,478 --> 00:41:42,441
♪ But to love you ♪
1051
00:41:44,585 --> 00:41:49,321
♪ All I want to do ♪
1052
00:41:49,694 --> 00:41:53,025
♪ Is come runnin' home to you ♪
1053
00:41:53,027 --> 00:41:57,096
♪ Come runnin' home to you ♪
1054
00:41:57,098 --> 00:42:02,335
♪ And all my life I promise to ♪
1055
00:42:02,552 --> 00:42:05,753
♪ Keep runnin' home to you ♪
1056
00:42:05,778 --> 00:42:09,613
♪ Keep runnin' home ♪
1057
00:42:09,710 --> 00:42:13,718
♪ Home to you ♪
1058
00:42:15,583 --> 00:42:20,960
♪ Can't say how the days will unfold ♪
1059
00:42:21,956 --> 00:42:27,351
♪ Can't change what
the future may hold ♪
1060
00:42:28,147 --> 00:42:30,929
♪ But I want you in it ♪
1061
00:42:31,163 --> 00:42:36,001
♪ Every hour, every minute ♪
1062
00:42:39,173 --> 00:42:40,695
Iris West,
1063
00:42:40,720 --> 00:42:42,476
will you marry me?
1064
00:42:43,366 --> 00:42:44,421
Yes.
1065
00:42:44,446 --> 00:42:45,474
[chuckles]
1066
00:42:45,507 --> 00:42:46,764
Yes.
1067
00:42:46,789 --> 00:42:50,094
♪ ♪
1068
00:42:53,279 --> 00:42:57,732
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.