All language subtitles for The Flash 2014 - 3x14 - Attack on Central City.720p.HDTV.LOL.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,247 --> 00:00:03,806 BARRY: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,641 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,642 --> 00:00:08,834 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,835 --> 00:00:11,270 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,271 --> 00:00:14,639 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,275 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:17,276 --> 00:00:19,777 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:19,778 --> 00:00:21,946 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:21,947 --> 00:00:23,781 But I won't let that happen. 10 00:00:23,782 --> 00:00:25,517 I'm gonna do everything in my power 11 00:00:25,518 --> 00:00:27,685 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:27,686 --> 00:00:29,621 fast enough to keep her alive. 13 00:00:29,622 --> 00:00:31,821 I am The Flash. 14 00:00:32,658 --> 00:00:34,758 Previously on "The Flash"... 15 00:00:34,759 --> 00:00:36,793 Grodd. He's got my dad. 16 00:00:36,794 --> 00:00:38,962 Harry's my friend. I'm not gonna just abandon him. 17 00:00:38,963 --> 00:00:40,564 I'm going back to Earth-2. 18 00:00:40,565 --> 00:00:43,500 (DEEP VOICE) Now I am the ruler of Gorilla City, 19 00:00:43,501 --> 00:00:46,102 and all the gorillas will follow anything I order. 20 00:00:46,103 --> 00:00:47,903 Grodd the gorilla, he's talking through Wells? 21 00:00:47,904 --> 00:00:48,971 Yeah. 22 00:00:48,972 --> 00:00:50,906 Who is this gorgeous intruder? 23 00:00:50,907 --> 00:00:52,074 Her name is Gypsy. 24 00:00:52,075 --> 00:00:53,543 She's a Collector. 25 00:00:53,544 --> 00:00:54,910 Open a breach! 26 00:00:54,911 --> 00:00:56,612 Time to warp out of this madhouse. 27 00:00:56,613 --> 00:00:58,147 You will open the breaches, 28 00:00:58,148 --> 00:01:03,052 and Central City will fall before Grodd. 29 00:01:06,490 --> 00:01:08,790 (LIVELY MUSIC) 30 00:01:08,791 --> 00:01:10,225 (WHOOSHING AND SHUFFLING) 31 00:01:10,226 --> 00:01:11,959 Barry? (BELL DINGS) 32 00:01:11,960 --> 00:01:14,229 - Good morning. - Good morning. 33 00:01:14,230 --> 00:01:18,333 You're in a good mood for 6:30 in the morning. 34 00:01:18,334 --> 00:01:19,367 Yes, I am. 35 00:01:19,368 --> 00:01:20,435 Was I too loud? 36 00:01:20,436 --> 00:01:21,435 I did make breakfast. 37 00:01:21,436 --> 00:01:23,537 We got pancakes and waffles, 38 00:01:23,538 --> 00:01:24,805 some French toast, 39 00:01:24,806 --> 00:01:26,373 bacon and sausage, perfectly cooked. 40 00:01:26,374 --> 00:01:28,475 And I picked up some of that 41 00:01:28,476 --> 00:01:30,711 dark roast that you love so much. 42 00:01:30,712 --> 00:01:32,813 Barry Allen, what has gotten into you? 43 00:01:32,814 --> 00:01:35,382 Being with you makes me want to do things like this. 44 00:01:35,383 --> 00:01:36,584 Come here. 45 00:01:36,585 --> 00:01:39,519 (SWEET MUSIC) 46 00:01:39,520 --> 00:01:42,021 ♪ ♪ 47 00:01:42,022 --> 00:01:43,356 I love you. 48 00:01:43,357 --> 00:01:46,792 ♪ ♪ 49 00:01:46,793 --> 00:01:49,128 I love you. 50 00:01:49,129 --> 00:01:52,632 Um, so do you actually want any of this, or... 51 00:01:52,633 --> 00:01:54,467 Um, yes. 52 00:01:54,468 --> 00:01:57,436 And some of the food too. 53 00:01:57,437 --> 00:01:58,604 Yeah. 54 00:02:00,407 --> 00:02:02,741 Whoa-ho-ho-ho, nice. 55 00:02:09,950 --> 00:02:11,550 What... 56 00:02:11,551 --> 00:02:12,816 are you doing? 57 00:02:12,817 --> 00:02:15,386 (LAUGHS) I'm decorating! 58 00:02:15,387 --> 00:02:17,988 Look at this place! Hoo-hoo-hoo-hoo! 59 00:02:17,989 --> 00:02:19,423 You're decorating the Speed Lab? 60 00:02:19,424 --> 00:02:21,091 Yes, I'm decorating the Speed Lab. 61 00:02:21,092 --> 00:02:23,361 You know, 'cause Francisco, you know, 62 00:02:23,362 --> 00:02:25,062 he wouldn't let me decorate the cortex, 63 00:02:25,063 --> 00:02:27,898 'cause I made it look oh-so-jolly for Christmastime. 64 00:02:27,899 --> 00:02:29,332 What are the balls for? 65 00:02:29,333 --> 00:02:31,200 Do you know what those are? Lanterns. 66 00:02:31,201 --> 00:02:33,470 You know what I always say, a fella that can't tell 67 00:02:33,471 --> 00:02:35,204 the difference between balls and lanterns 68 00:02:35,205 --> 00:02:36,973 is in trouble when the lights go out. 69 00:02:39,043 --> 00:02:41,077 Ohhh... 70 00:02:41,078 --> 00:02:42,679 You go front to back. 71 00:02:42,680 --> 00:02:44,381 Toothbrushing. You go front to back? 72 00:02:44,382 --> 00:02:45,982 'Cause I'm a small circles kind of guy. 73 00:02:45,983 --> 00:02:48,116 I wonder how the other Wells brushes his teeth. 74 00:02:48,117 --> 00:02:50,218 - The murderer? - I'm fascinated 75 00:02:50,219 --> 00:02:52,721 by the subtle differences between us, you know? 76 00:02:52,722 --> 00:02:54,890 - And the not-so-subtle ones. - Like what? 77 00:02:54,891 --> 00:02:56,759 Like the fact that I'm a genius 78 00:02:56,760 --> 00:02:58,260 and you're a moron. 79 00:02:58,261 --> 00:02:59,662 (SPITS) 80 00:03:03,600 --> 00:03:04,799 Okay. 81 00:03:04,800 --> 00:03:05,737 See you at the party. 82 00:03:05,738 --> 00:03:09,721 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 83 00:03:09,722 --> 00:03:12,273 (MELLOW LOUNGE MUSIC) 84 00:03:12,274 --> 00:03:15,476 ♪ ♪ 85 00:03:15,477 --> 00:03:17,978 Wow. What a transformation. 86 00:03:17,979 --> 00:03:19,980 - Again! - (LAUGHS) 87 00:03:19,981 --> 00:03:23,249 So this is H.R.'s contribution to the team? 88 00:03:23,250 --> 00:03:25,084 Being Martha Stewart? 89 00:03:25,085 --> 00:03:27,020 Guys, he's just trying to do something nice. 90 00:03:27,021 --> 00:03:29,589 Heads up! (BOWSTRING TWANGS) 91 00:03:29,590 --> 00:03:32,158 I'm not really good with this kind of thing. 92 00:03:32,159 --> 00:03:33,560 You know what I got to do? I got to take some lessons 93 00:03:33,561 --> 00:03:35,161 from that guy in the green elf suit 94 00:03:35,162 --> 00:03:36,563 over there in Star City, what's his name? 95 00:03:36,564 --> 00:03:38,364 Green Arrow. Hey, what is all this? 96 00:03:38,365 --> 00:03:39,765 Friend's Day! 97 00:03:39,766 --> 00:03:41,266 Ba-da! 98 00:03:41,267 --> 00:03:42,702 - What? - Yeah. 99 00:03:42,703 --> 00:03:44,437 - Friend's Day. - Friend's? 100 00:03:44,438 --> 00:03:46,839 Oh, it's my Earth's equivalent 101 00:03:46,840 --> 00:03:48,273 - of Valentine's Day. - Valentine's Day. 102 00:03:48,274 --> 00:03:49,642 And I thought, like, after, you know, 103 00:03:49,643 --> 00:03:51,109 our success with the gorillas, 104 00:03:51,110 --> 00:03:52,945 that we should, like, celebrate the love. 105 00:03:52,946 --> 00:03:54,579 Was all this necessary? 106 00:03:54,580 --> 00:03:56,715 Yeah, Joe. Speaking of, where is your... 107 00:03:56,716 --> 00:03:58,249 Your lady friend? 'Cause I would like to... 108 00:03:58,250 --> 00:03:59,851 No, you wouldn't like to do anything. 109 00:03:59,852 --> 00:04:02,086 She's at work, which is where I should be going. 110 00:04:02,087 --> 00:04:03,621 Yeah, I... 111 00:04:03,622 --> 00:04:05,390 Look what I have, ladies and gentlemen. 112 00:04:05,391 --> 00:04:08,025 I have your own personal Friend's Day card. 113 00:04:08,026 --> 00:04:09,627 - Wow. - For yours truly, Ms. West. 114 00:04:09,628 --> 00:04:11,729 - Thank you, H.R. - Captain. 115 00:04:11,730 --> 00:04:13,296 - Thanks, H.R. - Leader of the ship. 116 00:04:13,297 --> 00:04:14,765 - Thank... thank you. - You're so welcome. 117 00:04:14,766 --> 00:04:17,267 Oh, hi, Jesse "So Quick" 118 00:04:17,268 --> 00:04:21,037 Yeah, I also made one for your grumpy old dad. 119 00:04:21,038 --> 00:04:23,106 Ah, you know what I like? 120 00:04:23,107 --> 00:04:25,108 - Yo' vibe. - Thank you. 121 00:04:25,109 --> 00:04:26,543 Caitlyn. 122 00:04:26,544 --> 00:04:29,044 Oh! I forgot the coffee! 123 00:04:29,045 --> 00:04:32,948 "You have sped into my heart, Jesse Quick." 124 00:04:32,949 --> 00:04:34,950 Oh, well, I guess that makes two of us. 125 00:04:34,951 --> 00:04:37,253 Wow, H.R. is nothing like my dad. 126 00:04:37,254 --> 00:04:41,056 He's so sweet and thoughtful and understanding. 127 00:04:42,560 --> 00:04:44,026 We should tell him. 128 00:04:44,027 --> 00:04:46,127 Tell your dad about you moving here? 129 00:04:46,128 --> 00:04:47,896 - Yeah. - Um, now? 130 00:04:47,897 --> 00:04:49,865 Yeah, I mean, H.R. said there'd never be a perfect time. 131 00:04:49,866 --> 00:04:52,133 Just got to rip the Band-Aid off. 132 00:04:52,134 --> 00:04:55,036 - Yeah. - Okay, let's do it. 133 00:04:55,037 --> 00:04:56,772 H.R. does make a good point. 134 00:04:56,773 --> 00:04:58,339 Yeah, what's that? 135 00:04:58,340 --> 00:05:00,942 It was a really big win for the team, beating Grodd. 136 00:05:00,943 --> 00:05:03,944 I mean, we stopped a gorilla attack from happening. 137 00:05:03,945 --> 00:05:05,746 Yeah, look at you, changing the future. 138 00:05:05,747 --> 00:05:07,381 We're all changing the future, 139 00:05:07,382 --> 00:05:09,182 one headline at a time. 140 00:05:09,183 --> 00:05:10,951 Look, I don't know what the future's gonna bring, 141 00:05:10,952 --> 00:05:13,521 but I hope every day is with you. 142 00:05:13,522 --> 00:05:15,410 Which is why I wanted to ask you... 143 00:05:16,492 --> 00:05:17,791 Barry Allen, 144 00:05:18,594 --> 00:05:20,159 will you be my friend? 145 00:05:20,160 --> 00:05:21,154 Always. 146 00:05:21,730 --> 00:05:24,631 (GENTLE MUSIC) 147 00:05:24,632 --> 00:05:27,366 ♪ ♪ 148 00:05:27,367 --> 00:05:30,437 - Hey. - Hey. 149 00:05:30,438 --> 00:05:33,005 H.R. made this for you. 150 00:05:35,544 --> 00:05:37,904 H.R. is an idiot. 151 00:05:39,079 --> 00:05:42,280 So there's something I've been meaning to tell you. 152 00:05:42,281 --> 00:05:45,150 - Okay. - So I-I'm just gonna say it. 153 00:05:45,151 --> 00:05:46,785 I think that's wise. 154 00:05:46,786 --> 00:05:49,254 I'm gonna move to Earth-1. 155 00:05:49,255 --> 00:05:51,757 (OBJECTS CLATTERING) 156 00:05:51,758 --> 00:05:53,524 (CLEARS THROAT) What? 157 00:05:53,525 --> 00:05:56,160 - I'm gonna stay here. - Why would you do that? 158 00:05:56,161 --> 00:05:57,728 Grodd is no longer a threat. 159 00:05:57,729 --> 00:06:00,501 No, it's... it's not that. Uh... 160 00:06:00,502 --> 00:06:02,733 I want to be with Wally. 161 00:06:02,734 --> 00:06:05,670 (TENSE MUSIC) 162 00:06:05,671 --> 00:06:07,304 ♪ ♪ 163 00:06:07,305 --> 00:06:09,406 This whole thing has made us realize 164 00:06:09,407 --> 00:06:11,675 that we have no idea what's gonna happen, you know, and... 165 00:06:11,676 --> 00:06:13,409 And if we're gonna go through something, 166 00:06:13,410 --> 00:06:15,879 we want to go through it together. 167 00:06:15,880 --> 00:06:17,135 Yeah. 168 00:06:18,116 --> 00:06:19,544 This guy? 169 00:06:20,531 --> 00:06:21,867 You like him? 170 00:06:22,861 --> 00:06:24,319 Yeah. 171 00:06:24,320 --> 00:06:25,579 He makes you happy? 172 00:06:26,323 --> 00:06:27,423 Dad... 173 00:06:29,158 --> 00:06:30,411 Okay. 174 00:06:32,161 --> 00:06:33,288 That's it? 175 00:06:33,963 --> 00:06:35,748 You're not gonna yell? 176 00:06:36,265 --> 00:06:37,998 You're not gonna throw that over there? 177 00:06:38,495 --> 00:06:40,534 Your happiness is what matters to me. 178 00:06:41,534 --> 00:06:43,113 You're both adults. 179 00:06:43,114 --> 00:06:44,990 I respect your decision. 180 00:06:45,674 --> 00:06:47,008 Don't screw it up. 181 00:06:48,871 --> 00:06:50,410 Okay, that was weird. 182 00:06:50,411 --> 00:06:54,313 I guess that this means that we gotta find you a place. 183 00:06:54,314 --> 00:06:56,583 Me? More like us. 184 00:06:58,420 --> 00:07:00,953 You know, sometimes it seems like everybody else 185 00:07:00,954 --> 00:07:02,654 gets to have their love doughnut. 186 00:07:02,655 --> 00:07:04,089 Where's my love doughnut? 187 00:07:04,090 --> 00:07:07,158 - Oh, love is complicated. - Mm. 188 00:07:07,159 --> 00:07:09,801 So, uh, where's Julian? 189 00:07:09,802 --> 00:07:12,230 He's taking care of some family matters in London. 190 00:07:12,231 --> 00:07:13,766 Just so you know, 191 00:07:13,767 --> 00:07:15,033 we are just friends. 192 00:07:15,034 --> 00:07:17,002 Yeah, the friend zone. I know it well. 193 00:07:17,003 --> 00:07:18,870 Pretty sure I have a permanent residence here. 194 00:07:18,871 --> 00:07:21,472 You know, maybe I should just swallow the pill. 195 00:07:21,473 --> 00:07:24,542 Maybe my game just ain't strong. 196 00:07:24,543 --> 00:07:26,411 Your game is so strong! 197 00:07:27,947 --> 00:07:29,246 For what it's worth, 198 00:07:29,247 --> 00:07:30,981 I think Lisa Snart was totally into you. 199 00:07:30,982 --> 00:07:32,483 Lisa Snart. 200 00:07:32,484 --> 00:07:34,719 Not that I would actually let you date her. 201 00:07:34,720 --> 00:07:37,253 Cisco, I promise, there is a beautiful, 202 00:07:37,254 --> 00:07:39,523 intelligent woman out there who's gonna challenge you 203 00:07:39,524 --> 00:07:41,558 to be your best version of yourself. 204 00:07:41,559 --> 00:07:43,693 In fact, she could be right around the corner. 205 00:07:43,694 --> 00:07:45,094 (ENERGY SURGING) 206 00:07:45,095 --> 00:07:46,262 Gypsy! 207 00:07:46,263 --> 00:07:48,298 (ENERGY BLASTING) 208 00:07:48,299 --> 00:07:50,400 (ELECTRICITY CRACKLING) 209 00:07:50,401 --> 00:07:53,335 (DRAMATIC MUSIC) 210 00:07:53,336 --> 00:07:58,645 ♪ ♪ 211 00:08:04,014 --> 00:08:05,414 Oof! 212 00:08:05,415 --> 00:08:08,951 ♪ ♪ 213 00:08:08,952 --> 00:08:10,752 (BLAST FIRES) 214 00:08:10,753 --> 00:08:15,490 ♪ ♪ 215 00:08:15,491 --> 00:08:17,358 Who the hell is this? 216 00:08:17,359 --> 00:08:19,126 (EXHALES HEAVILY) 217 00:08:24,634 --> 00:08:26,300 Where am I? 218 00:08:26,301 --> 00:08:28,602 Ohh... (CHUCKLES) 219 00:08:28,603 --> 00:08:30,637 Why am I locked up? 220 00:08:32,441 --> 00:08:34,074 (ENERGY WHOOSHING) 221 00:08:34,075 --> 00:08:35,876 Oops. 222 00:08:35,877 --> 00:08:38,044 My powers don't work in here. 223 00:08:38,045 --> 00:08:39,847 Yeah, it's kind of the point of the cell. 224 00:08:39,848 --> 00:08:41,214 What happened? 225 00:08:41,215 --> 00:08:43,016 I thought we were all on the same page. 226 00:08:43,017 --> 00:08:45,250 I spared your life, and you said you'd go back to Earth-19 227 00:08:45,251 --> 00:08:46,919 and tell everyone you killed H.R. 228 00:08:46,920 --> 00:08:48,955 That's exactly what I did. 229 00:08:48,956 --> 00:08:50,523 I told the council you were dead. 230 00:08:50,524 --> 00:08:52,057 I don't believe you. 231 00:08:52,058 --> 00:08:54,393 I didn't come here to take you back! 232 00:08:54,394 --> 00:08:55,995 I'm telling you! 233 00:08:55,996 --> 00:08:57,763 Then why are you here? 234 00:08:57,764 --> 00:08:59,074 I don't know. 235 00:08:59,601 --> 00:09:03,067 The last thing I remember, I was on Earth-2... 236 00:09:03,068 --> 00:09:04,636 hunting down another breacher. 237 00:09:04,637 --> 00:09:06,538 Wait, you were just on Earth-2? 238 00:09:06,539 --> 00:09:07,906 Where? 239 00:09:07,907 --> 00:09:09,374 In the African jungle, 240 00:09:09,375 --> 00:09:10,742 where I saw... 241 00:09:10,743 --> 00:09:12,343 Let me guess, a gorilla? 242 00:09:12,344 --> 00:09:14,445 Super tall? Anger management issues? 243 00:09:14,446 --> 00:09:16,014 Grodd must have taken control of her 244 00:09:16,015 --> 00:09:17,615 and sent her here to kill us. 245 00:09:17,616 --> 00:09:19,750 Yeah, but she's on a different Earth than him, 246 00:09:19,751 --> 00:09:22,285 and Grodd's telepathy can't cross dimensions like that. 247 00:09:22,286 --> 00:09:23,821 Grodd said he always thinks ahead. 248 00:09:23,822 --> 00:09:25,222 Just like the Reverse-Flash. 249 00:09:25,223 --> 00:09:26,390 He didn't have you to open a breach, 250 00:09:26,391 --> 00:09:27,558 so he used Gypsy instead. 251 00:09:27,559 --> 00:09:29,560 So that means... 252 00:09:29,561 --> 00:09:31,395 Grodd's here. 253 00:09:31,396 --> 00:09:33,497 Something tells me he's not alone. 254 00:09:33,498 --> 00:09:35,732 ♪ ♪ 255 00:09:35,733 --> 00:09:38,868 (FOOTSTEPS THUDDING) 256 00:09:38,869 --> 00:09:42,605 (SNARLING) 257 00:09:42,606 --> 00:09:45,508 (OMINOUS MUSIC) 258 00:09:45,509 --> 00:09:52,814 ♪ ♪ 259 00:10:10,163 --> 00:10:11,675 Any sign of him yet? 260 00:10:11,676 --> 00:10:13,552 Not since you asked 30 seconds ago. 261 00:10:13,553 --> 00:10:15,154 Okay, he's a giant gorilla, 262 00:10:15,155 --> 00:10:17,317 who's probably leading an army of giant gorillas. 263 00:10:17,318 --> 00:10:19,591 - How can you not find him? - He's probably figured out a way 264 00:10:19,592 --> 00:10:21,159 - to scramble our satellites. - Satellites. 265 00:10:21,160 --> 00:10:22,727 We're talking about a genius super-ape here. 266 00:10:22,728 --> 00:10:24,096 And a master strategist 267 00:10:24,097 --> 00:10:25,730 who successfully fooled us on my Earth. 268 00:10:25,731 --> 00:10:28,467 We Wellses, we don't fool easy, do we, hard hat? 269 00:10:28,468 --> 00:10:30,168 Don't call me "hard hat". 270 00:10:30,169 --> 00:10:32,437 We have to find him before he hurts somebody else. 271 00:10:32,438 --> 00:10:33,838 Don't worry, Barry, we will. 272 00:10:33,839 --> 00:10:35,206 Every time I think we've beat him, 273 00:10:35,207 --> 00:10:36,673 he comes back stronger, smarter, 274 00:10:36,674 --> 00:10:38,509 and more dangerous. 275 00:10:38,510 --> 00:10:40,235 He's evolving. 276 00:10:40,980 --> 00:10:42,946 I keep trying to fight him the same way. 277 00:10:42,947 --> 00:10:44,515 Okay, guys, look, we just have to come up 278 00:10:44,516 --> 00:10:47,435 with a different way to beat him. 279 00:10:47,436 --> 00:10:49,621 What we need to do is get ahead of him for once. 280 00:10:49,622 --> 00:10:51,323 We can. You've seen the future. 281 00:10:51,324 --> 00:10:52,923 You know there's an attack. 282 00:10:52,924 --> 00:10:54,525 If we just figure out where that attack happens, 283 00:10:54,526 --> 00:10:56,627 we can launch a preemptive strike against Grodd. 284 00:10:56,628 --> 00:10:58,862 We can stop the attack before it ever starts. 285 00:10:58,863 --> 00:11:01,065 And fortunately, we have someone 286 00:11:01,066 --> 00:11:03,301 who can foresee future events. 287 00:11:03,302 --> 00:11:04,768 Before they happen. 288 00:11:04,769 --> 00:11:06,337 Okay, okay, there's only one problem. 289 00:11:06,338 --> 00:11:07,771 I can only vibe what Barry saw, 290 00:11:07,772 --> 00:11:09,239 and a ticker on the side of a bus stop 291 00:11:09,240 --> 00:11:11,040 doesn't give us a whole lot of info. 292 00:11:11,041 --> 00:11:12,709 What if we widen the scope of your vibe? 293 00:11:12,710 --> 00:11:14,544 Then you can see more of the future. 294 00:11:14,545 --> 00:11:16,313 Yes. I can do that. 295 00:11:16,314 --> 00:11:18,114 Just need to borrow your vibe gear. 296 00:11:18,115 --> 00:11:19,949 - Harry, that's my only pair. - I'll be careful. 297 00:11:19,950 --> 00:11:21,784 - It's my only pair. - West, come with me. 298 00:11:21,785 --> 00:11:24,254 - You have an engineer's mind. - Yeah, sure. 299 00:11:24,255 --> 00:11:26,055 Happy to help. 300 00:11:26,056 --> 00:11:27,656 We're gonna need all the help we can get. 301 00:11:27,657 --> 00:11:29,791 Can you talk to Joe, see if he can rally CCPD? 302 00:11:29,792 --> 00:11:31,460 Yeah, yeah, I'll let him know that 303 00:11:31,461 --> 00:11:33,629 an army of sentient gorillas is about to storm the city. 304 00:11:33,630 --> 00:11:35,631 - He's gonna love that. - Yup. 305 00:11:35,632 --> 00:11:38,500 What about Gypsy? She's a really powerful meta. 306 00:11:38,501 --> 00:11:40,769 Yeah, but how do we know she's not a Grodd sleeper agent? 307 00:11:40,770 --> 00:11:41,970 She's not. I checked her out. 308 00:11:41,971 --> 00:11:43,138 Can you convince her to help? 309 00:11:43,139 --> 00:11:45,573 Bro, she won't say no to me. 310 00:11:45,574 --> 00:11:47,108 No way. 311 00:11:47,109 --> 00:11:49,744 You've got three speedsters, an ice queen, 312 00:11:49,745 --> 00:11:52,380 and a guy who vibes almost as well as I do. 313 00:11:52,381 --> 00:11:53,948 You don't need my help to stop Grodd. 314 00:11:53,949 --> 00:11:55,416 Need I remind you, you're the one 315 00:11:55,417 --> 00:11:56,917 who brought Grodd here in the first place. 316 00:11:56,918 --> 00:11:58,319 Not by choice! 317 00:11:58,320 --> 00:12:00,787 I was chasing a fugitive from my world on Earth-2 318 00:12:00,788 --> 00:12:02,456 when Grodd ambushed me 319 00:12:02,457 --> 00:12:04,190 and turned me into his damn puppet. 320 00:12:04,191 --> 00:12:06,426 Okay, so then this is the perfect opportunity 321 00:12:06,427 --> 00:12:09,028 for payback, right? 322 00:12:09,029 --> 00:12:11,280 Don't tell me you're gonna run away from this. 323 00:12:12,268 --> 00:12:14,167 I never run. 324 00:12:14,168 --> 00:12:15,769 Then stand and fight with us. 325 00:12:16,772 --> 00:12:18,203 We need you. 326 00:12:18,204 --> 00:12:19,772 (LAUGHS SOFTLY) 327 00:12:19,773 --> 00:12:21,574 You need me? 328 00:12:21,575 --> 00:12:24,143 Are you trying to Luke Starkiller me? 329 00:12:25,980 --> 00:12:27,913 (LAUGHS) 330 00:12:27,914 --> 00:12:30,115 What if I am? 331 00:12:30,116 --> 00:12:32,351 Is that what it's gonna take to get you to stay? 332 00:12:33,621 --> 00:12:35,086 Here's a bonus, you get to spend 333 00:12:35,087 --> 00:12:36,954 extra time with this face. 334 00:12:36,955 --> 00:12:39,090 And look at this face. Come on. 335 00:12:39,091 --> 00:12:41,393 Who doesn't want to get to spend extra time with this guy? 336 00:12:41,394 --> 00:12:44,329 (LIGHT MUSIC) 337 00:12:44,330 --> 00:12:45,830 ♪ ♪ 338 00:12:45,831 --> 00:12:47,999 What? 339 00:12:48,000 --> 00:12:50,134 The things I saw, 340 00:12:50,135 --> 00:12:51,769 when Grodd was in control of my mind, 341 00:12:51,770 --> 00:12:53,537 the horrors in that monster's head, 342 00:12:53,538 --> 00:12:55,038 I can never un-see them. 343 00:12:55,039 --> 00:12:56,873 What horrors? 344 00:12:56,874 --> 00:12:59,310 The city in ruins. 345 00:12:59,311 --> 00:13:02,313 People in pain. Death everywhere. 346 00:13:02,314 --> 00:13:04,281 That's what Grodd wants, 347 00:13:04,282 --> 00:13:06,016 what he's planning. 348 00:13:06,017 --> 00:13:08,018 I'm sorry, Cisco. 349 00:13:08,019 --> 00:13:09,985 This is your fight. 350 00:13:09,986 --> 00:13:11,454 Not mine. 351 00:13:11,455 --> 00:13:15,224 ♪ ♪ 352 00:13:15,225 --> 00:13:16,626 Now, if you don't mind, 353 00:13:16,627 --> 00:13:19,829 I still have a fugitive to catch, so... 354 00:13:21,899 --> 00:13:24,701 Okay. 355 00:13:24,702 --> 00:13:26,435 I understand. 356 00:13:26,436 --> 00:13:29,971 ♪ ♪ 357 00:13:29,972 --> 00:13:31,807 (DOOR OPENS) 358 00:13:31,808 --> 00:13:39,113 ♪ ♪ 359 00:13:40,016 --> 00:13:41,983 Take care of yourself, Cisco. 360 00:13:41,984 --> 00:13:44,318 ♪ ♪ 361 00:13:44,319 --> 00:13:45,653 Admit it. 362 00:13:45,654 --> 00:13:47,254 You are so into me. 363 00:13:47,255 --> 00:13:54,562 ♪ ♪ 364 00:13:55,765 --> 00:13:58,165 West. 365 00:13:58,166 --> 00:13:59,966 How are we coming along with that gear? 366 00:13:59,967 --> 00:14:01,768 I've made all the adjustments you asked for, 367 00:14:01,769 --> 00:14:03,603 so we should be good to go. 368 00:14:03,604 --> 00:14:04,937 Good. Thank you. 369 00:14:04,938 --> 00:14:06,406 Yeah. 370 00:14:06,407 --> 00:14:08,040 Great. 371 00:14:08,041 --> 00:14:09,676 Um, how exactly is this gonna 372 00:14:09,677 --> 00:14:11,944 help Cisco vibe any differently? 373 00:14:11,945 --> 00:14:13,480 Ah, simple science. 374 00:14:13,481 --> 00:14:15,948 We just broaden the overall harmonic resonance 375 00:14:15,949 --> 00:14:17,949 of Cisco's vibrational frequencies 376 00:14:17,950 --> 00:14:20,519 all while focusing them on a fixed temporal locus. 377 00:14:20,520 --> 00:14:21,787 Couldn't be easier. 378 00:14:21,788 --> 00:14:23,389 Yeah. 379 00:14:24,592 --> 00:14:25,891 You know, I got to admit, Harry, 380 00:14:25,892 --> 00:14:27,526 I was super surprised at how cool you were 381 00:14:27,527 --> 00:14:28,960 with Jesse staying on this Earth. 382 00:14:28,961 --> 00:14:31,162 I thought, for sure, you were gonna freak out 383 00:14:31,163 --> 00:14:32,765 and throw something 384 00:14:32,766 --> 00:14:34,766 or throw someone. (LAUGHS) 385 00:14:34,767 --> 00:14:36,133 Well, my daughter's happiness 386 00:14:36,134 --> 00:14:39,404 is of the utmost importance to me. 387 00:14:39,405 --> 00:14:41,205 And you make her happy. 388 00:14:41,206 --> 00:14:43,574 I'm gonna do everything in my power to keep it that way. 389 00:14:43,575 --> 00:14:45,242 I appreciate that, West. 390 00:14:45,243 --> 00:14:48,713 I'm sure Jesse will too, after I'm... 391 00:14:48,714 --> 00:14:50,247 gone. 392 00:14:50,248 --> 00:14:52,482 We're gonna come visit you on Earth-2 a bunch, 393 00:14:52,483 --> 00:14:54,651 so you don't have to worry about that, Harry. 394 00:14:54,652 --> 00:14:56,553 Yeah, right. 395 00:14:56,554 --> 00:14:59,556 Uh, well, means the world to me, 396 00:14:59,557 --> 00:15:02,826 seeing as I don't know how much time I have left. 397 00:15:02,827 --> 00:15:04,895 Wait, y-you're sick? 398 00:15:04,896 --> 00:15:07,996 I'm not as well as I once was. 399 00:15:09,400 --> 00:15:10,999 Have you seen a doctor? 400 00:15:11,000 --> 00:15:13,436 Yes. 401 00:15:13,437 --> 00:15:15,471 I have seen a doctor, West. 402 00:15:15,472 --> 00:15:16,972 Is it serious? 403 00:15:16,973 --> 00:15:18,941 (SIGHS) 404 00:15:20,277 --> 00:15:23,111 Oh, man, Harry. 405 00:15:23,112 --> 00:15:25,880 Man. Um... 406 00:15:25,881 --> 00:15:29,050 - I'm sorry. - Me too. 407 00:15:29,051 --> 00:15:30,752 Does Jesse know? 408 00:15:30,753 --> 00:15:33,321 Appreciate you keep this between... us. 409 00:15:33,322 --> 00:15:35,490 She doesn't know, and we wouldn't want to upset her. 410 00:15:35,491 --> 00:15:38,693 (SOMBER MUSIC) 411 00:15:40,229 --> 00:15:43,497 Hey, SWAT's ready to roll whenever y'all are. 412 00:15:43,498 --> 00:15:44,998 We find Grodd yet? 413 00:15:44,999 --> 00:15:46,266 (SIGHS) We're about to. 414 00:15:46,267 --> 00:15:47,935 Cisco, you ready? 415 00:15:47,936 --> 00:15:50,003 Harry, this thing, if it fries my brain... 416 00:15:50,004 --> 00:15:51,638 (GRUFFLY) "It's an improvement." 417 00:15:51,639 --> 00:15:53,774 - Was that "Rocky"? - Yeah, Burgess Meredith. 418 00:15:53,775 --> 00:15:56,276 (CHUCKLES) Yeah, I'm ready. 419 00:15:56,277 --> 00:15:58,411 Word of warning. Vibing blind, 420 00:15:58,412 --> 00:15:59,946 it's like surfing a monster wave. 421 00:15:59,947 --> 00:16:01,547 You need to stay above the temporal flow, 422 00:16:01,548 --> 00:16:04,083 otherwise your consciousness can get sucked under. 423 00:16:05,720 --> 00:16:06,752 And then what happens? 424 00:16:06,753 --> 00:16:08,187 I don't know. 425 00:16:08,188 --> 00:16:09,989 Guess we'll find out. 426 00:16:09,990 --> 00:16:11,491 Wait, what? 427 00:16:11,492 --> 00:16:14,627 (WHOOSHING) 428 00:16:14,628 --> 00:16:17,562 (FOREBODING MUSIC) 429 00:16:17,563 --> 00:16:19,598 Where are you, Ramon? What do you see? 430 00:16:19,599 --> 00:16:22,033 ♪ ♪ 431 00:16:22,034 --> 00:16:23,635 (DISTANT TRAFFIC) 432 00:16:23,636 --> 00:16:25,236 I'm at an intersection. 433 00:16:25,237 --> 00:16:27,205 State and Oakhill. 434 00:16:27,206 --> 00:16:29,240 I think this is where it goes down. 435 00:16:29,241 --> 00:16:31,409 ♪ ♪ 436 00:16:31,410 --> 00:16:33,043 That's a block away from the bridge. 437 00:16:33,044 --> 00:16:34,612 That leads right to the heart of town. 438 00:16:34,613 --> 00:16:36,814 If those gorillas get over that bridge... 439 00:16:36,815 --> 00:16:38,549 They'll overrun the city in no time. 440 00:16:38,550 --> 00:16:39,850 Not if we stop them first. 441 00:16:39,851 --> 00:16:42,620 ♪ ♪ 442 00:16:42,621 --> 00:16:44,722 Eyes wide, everybody. 443 00:16:44,723 --> 00:16:47,591 Grodd's army could be here any second, all right? 444 00:16:47,592 --> 00:16:48,893 There's no sign of them. 445 00:16:48,894 --> 00:16:50,359 You sure this is the right place? 446 00:16:50,360 --> 00:16:52,061 According to Cisco, this is it. 447 00:16:52,062 --> 00:16:54,363 Was it the right time? 448 00:16:54,364 --> 00:16:55,532 We're too early. 449 00:16:55,533 --> 00:16:56,766 (HIGH-PITCHED TONE RINGS) 450 00:16:56,767 --> 00:16:59,235 (DEEP VOICE) No, Flash. 451 00:16:59,236 --> 00:17:00,803 Too late. 452 00:17:05,276 --> 00:17:07,009 - Grodd. - I remember, 453 00:17:07,010 --> 00:17:09,110 this human is important to you. 454 00:17:09,111 --> 00:17:11,680 Now... 455 00:17:11,681 --> 00:17:13,148 he's all mine. 456 00:17:13,149 --> 00:17:14,550 No! Hey! 457 00:17:14,551 --> 00:17:16,251 Do not hurt him. I'm the one you want! 458 00:17:16,252 --> 00:17:18,954 - Right? - I warned you, Flash. 459 00:17:18,955 --> 00:17:21,523 And now I'm here on First Earth 460 00:17:21,524 --> 00:17:24,291 to make good on my promise. 461 00:17:24,292 --> 00:17:26,761 And when I'm finished, this city 462 00:17:26,762 --> 00:17:28,930 and all the puny humans 463 00:17:28,931 --> 00:17:30,798 will die. 464 00:17:30,799 --> 00:17:34,835 (HIGH-PITCHED TONE) 465 00:17:34,836 --> 00:17:36,070 (GUNSHOT) 466 00:17:36,071 --> 00:17:37,404 No! 467 00:17:37,405 --> 00:17:40,974 ♪ ♪ 468 00:17:40,975 --> 00:17:42,442 Joe! 469 00:17:44,112 --> 00:17:45,478 Are you okay? 470 00:17:45,479 --> 00:17:46,846 I think so. 471 00:17:46,847 --> 00:17:48,448 (PANTING) I don't get it. 472 00:17:48,449 --> 00:17:50,483 How is attacking Detective Joe West 473 00:17:50,484 --> 00:17:52,052 a part of Grodd's plan? 474 00:17:52,053 --> 00:17:54,721 - It wasn't. - Then what was it? 475 00:17:54,722 --> 00:17:56,056 A distraction. 476 00:17:56,057 --> 00:18:02,227 ♪ ♪ 477 00:18:02,228 --> 00:18:04,897 I don't care if Senator Ford is having doubts. 478 00:18:04,898 --> 00:18:06,632 If the secretary doesn't approve that budget 479 00:18:06,633 --> 00:18:08,300 first thing in the morning, we're gonna 480 00:18:08,301 --> 00:18:09,635 have to make some serious cuts... 481 00:18:09,636 --> 00:18:12,071 (CRASHING) 482 00:18:12,072 --> 00:18:14,973 (GROANS) 483 00:18:14,974 --> 00:18:16,841 The hell was that? 484 00:18:17,844 --> 00:18:20,244 (ROARING) 485 00:18:21,380 --> 00:18:23,982 (ROARING) 486 00:18:34,848 --> 00:18:36,781 That damn gorilla almost got me this time. 487 00:18:36,782 --> 00:18:38,449 Shouldn't even have a scar. 488 00:18:38,450 --> 00:18:39,717 Do you remember anything 489 00:18:39,718 --> 00:18:41,041 from when Grodd was controlling you? 490 00:18:41,042 --> 00:18:43,743 Not really. Just some flashes. 491 00:18:43,744 --> 00:18:44,977 Flashes of what? 492 00:18:44,978 --> 00:18:47,164 They were, like, these images... 493 00:18:47,165 --> 00:18:48,964 places I've never seen before. 494 00:18:48,965 --> 00:18:52,031 It was like I was seeing what he was seeing. 495 00:18:52,032 --> 00:18:53,927 Gypsy said the same thing. 496 00:18:54,769 --> 00:18:57,737 Uh-oh, here we go. I know that look. 497 00:18:57,738 --> 00:18:59,539 That's the "I have a genius idea" look. 498 00:18:59,540 --> 00:19:01,040 A couple years back on my Earth, 499 00:19:01,041 --> 00:19:02,442 there was a neuroscientist 500 00:19:02,443 --> 00:19:05,112 that was able to achieve memory recovery 501 00:19:05,113 --> 00:19:07,913 using transcranial magnetic simulators on brain-damaged... 502 00:19:07,914 --> 00:19:11,049 We use that here but more as a depression treatment. 503 00:19:11,050 --> 00:19:12,951 Well, in this experiment, the neuroscientist 504 00:19:12,952 --> 00:19:15,621 focused all the energy on the occipital cortex 505 00:19:15,622 --> 00:19:17,323 of the patients, allowing them to achieve 506 00:19:17,324 --> 00:19:19,958 almost full memory recollection. 507 00:19:19,959 --> 00:19:21,860 So you think the connection Grodd creates 508 00:19:21,861 --> 00:19:23,995 in the brains of those he mind-controls 509 00:19:23,996 --> 00:19:26,397 goes both ways? 510 00:19:26,398 --> 00:19:27,865 Could be. 511 00:19:27,866 --> 00:19:29,667 Maybe we could use Grodd's memories 512 00:19:29,668 --> 00:19:31,936 that he left behind in Joe to figure out what his plan is. 513 00:19:31,937 --> 00:19:33,471 We'd just make some TCM simulators. 514 00:19:33,472 --> 00:19:35,273 - All it takes is some... - Magnets. 515 00:19:35,274 --> 00:19:37,475 Throw together some magnets, make a helmet out of 'em. 516 00:19:37,476 --> 00:19:39,310 Hold on. Y'all want to put a bunch of magnets 517 00:19:39,311 --> 00:19:41,145 against my skull to look into the mind 518 00:19:41,146 --> 00:19:44,581 of a psychotic, murderous ape? 519 00:19:44,582 --> 00:19:46,350 Yeah. 520 00:19:46,351 --> 00:19:48,285 Fine. 521 00:19:48,286 --> 00:19:49,620 Let's make it happen, 522 00:19:49,621 --> 00:19:51,555 before Grodd tries to kill somebody else. 523 00:19:51,556 --> 00:19:54,491 (DRAMATIC MUSIC) 524 00:19:54,492 --> 00:19:58,461 ♪ ♪ 525 00:19:58,462 --> 00:20:00,563 (WHISPERING) It's gonna be okay. 526 00:20:02,700 --> 00:20:04,066 Hey. 527 00:20:04,067 --> 00:20:06,669 Is everything okay? 528 00:20:06,670 --> 00:20:09,539 Just tired of seeing the people I care about 529 00:20:09,540 --> 00:20:11,106 be put in harm's way. 530 00:20:11,107 --> 00:20:12,708 Yeah, but like always, 531 00:20:12,709 --> 00:20:15,843 we're gonna work together and come up with a plan. 532 00:20:15,844 --> 00:20:17,712 We're gonna stop Grodd, Barry. 533 00:20:17,713 --> 00:20:21,749 (SOMBER MUSIC) 534 00:20:21,750 --> 00:20:24,419 And then what? 535 00:20:24,420 --> 00:20:28,390 We just send him back? 536 00:20:28,391 --> 00:20:31,192 He's just gonna come her again. 537 00:20:31,193 --> 00:20:33,460 We have to end this once and for all. 538 00:20:34,697 --> 00:20:36,697 Wait. What? 539 00:20:36,698 --> 00:20:38,599 You want to kill Grodd? 540 00:20:38,600 --> 00:20:41,968 ♪ ♪ 541 00:20:41,969 --> 00:20:43,571 Why not? 542 00:20:43,572 --> 00:20:45,606 That's how their society in Gorilla City works... 543 00:20:45,607 --> 00:20:46,973 Kill or be killed. 544 00:20:46,974 --> 00:20:48,608 That's why he wanted me to kill Solovar. 545 00:20:48,609 --> 00:20:51,077 And you know what? I should have. 546 00:20:51,078 --> 00:20:52,579 I showed too much mercy. 547 00:20:52,580 --> 00:20:54,480 No, you did what was right, Barry, 548 00:20:54,481 --> 00:20:55,748 as you always do. 549 00:20:55,749 --> 00:20:57,750 That's what makes you a hero. 550 00:20:57,751 --> 00:20:59,285 Oliver has killed. 551 00:20:59,286 --> 00:21:00,886 He's still considered a hero. 552 00:21:00,887 --> 00:21:03,789 Yeah, and he lives with the weight of that decision 553 00:21:03,790 --> 00:21:05,957 every single day. 554 00:21:05,958 --> 00:21:08,827 I think that sometimes, the only way to stop 555 00:21:08,828 --> 00:21:10,229 bad things from happening 556 00:21:10,230 --> 00:21:12,531 is to just get rid of what's causing them. 557 00:21:12,532 --> 00:21:14,766 What is this really about? 558 00:21:14,767 --> 00:21:17,569 Grodd or what happens to me? 559 00:21:17,570 --> 00:21:20,305 I kill Grodd, his attack never happens, 560 00:21:20,306 --> 00:21:23,941 that changes the future, and... 561 00:21:23,942 --> 00:21:26,410 you live, yeah. 562 00:21:26,411 --> 00:21:28,312 (SIGHS HEAVILY) 563 00:21:30,182 --> 00:21:33,751 Your humanity, showing mercy, 564 00:21:33,752 --> 00:21:37,355 that is what separates you from everyone else. 565 00:21:37,356 --> 00:21:39,889 That's the reason that everyone looks up to you. 566 00:21:41,460 --> 00:21:43,693 Don't compromise who you are... 567 00:21:43,694 --> 00:21:45,061 ever. 568 00:21:45,062 --> 00:21:47,397 Losing what makes The Flash The Flash... 569 00:21:47,398 --> 00:21:50,900 My life isn't worth it if that's the cost to save me. 570 00:21:50,901 --> 00:21:55,204 ♪ ♪ 571 00:21:56,807 --> 00:21:58,206 There you are. 572 00:22:01,612 --> 00:22:04,012 Hey, you know your dad's gonna be all right. 573 00:22:06,450 --> 00:22:08,083 What's wrong? 574 00:22:09,687 --> 00:22:12,187 Look, I've been thinking, and I... 575 00:22:12,188 --> 00:22:13,621 I don't think you should stay here. 576 00:22:13,622 --> 00:22:16,391 I think... (SIGHS) It was a bad idea. 577 00:22:16,392 --> 00:22:17,759 Um... 578 00:22:17,760 --> 00:22:19,694 Wally, you asked me. 579 00:22:19,695 --> 00:22:23,063 Yeah, and I shouldn't have. 580 00:22:23,064 --> 00:22:25,733 I think you should go back to Earth-2... 581 00:22:25,734 --> 00:22:28,770 spend as much time with your dad as you can. 582 00:22:28,771 --> 00:22:32,272 Spend as much time with my dad as I can? 583 00:22:33,942 --> 00:22:35,975 Wally, what are you talking about? 584 00:22:35,976 --> 00:22:38,779 Your dad is sick, Jesse. He's really sick. 585 00:22:38,780 --> 00:22:40,480 He doesn't have much time left. 586 00:22:40,481 --> 00:22:42,449 Did he tell you that? 587 00:22:42,450 --> 00:22:45,352 I'm so sorry. 588 00:22:45,353 --> 00:22:46,886 He is... 589 00:22:46,887 --> 00:22:48,521 unbelievable. 590 00:22:53,394 --> 00:22:54,827 So all you have to do is concentrate 591 00:22:54,828 --> 00:22:56,429 on your memories of Grodd, okay? 592 00:22:56,430 --> 00:22:58,464 Yeah, that won't be a problem. 593 00:23:00,034 --> 00:23:02,435 All right. 594 00:23:02,436 --> 00:23:03,703 Hey, dead man. 595 00:23:03,704 --> 00:23:05,370 - Seriously? - Hm? 596 00:23:05,371 --> 00:23:06,771 You told Wally you were dying? 597 00:23:06,772 --> 00:23:09,207 - Dying? - You're dying? 598 00:23:09,208 --> 00:23:10,842 I didn't say I was, uh... 599 00:23:10,843 --> 00:23:13,478 I-I said I didn't know how much time I had left. 600 00:23:13,479 --> 00:23:16,514 - None of us... - Okay, what is wrong with you? 601 00:23:16,515 --> 00:23:18,583 - Um... - Is there seriously nothing 602 00:23:18,584 --> 00:23:20,518 you won't say to get me to stay by your side? 603 00:23:20,519 --> 00:23:22,085 - I don't... - Look, whatever. 604 00:23:22,086 --> 00:23:24,921 I'm moving here, whether you like it or not. 605 00:23:24,922 --> 00:23:26,490 (SIGHS SOFTLY) 606 00:23:27,626 --> 00:23:28,892 So all you have to do is concentrate 607 00:23:28,893 --> 00:23:30,327 - on your memories of Grodd. - Yeah. 608 00:23:30,328 --> 00:23:31,928 - You ready? - Waiting on you, dead man. 609 00:23:31,929 --> 00:23:33,397 Mm-hmm. 610 00:23:33,398 --> 00:23:36,467 Hey, if I start to Grodd out at any point, 611 00:23:36,468 --> 00:23:38,134 cut the power off immediately. 612 00:23:38,135 --> 00:23:39,969 Of course. 613 00:23:39,970 --> 00:23:41,437 All right, Joe, you ready? 614 00:23:41,438 --> 00:23:43,740 - (NERVOUSLY) Yeah. - All right, then. 615 00:23:43,741 --> 00:23:45,908 So here... 616 00:23:45,909 --> 00:23:47,744 we... 617 00:23:47,745 --> 00:23:49,078 go. 618 00:23:49,079 --> 00:23:52,281 (ELECTRONIC BUZZING) 619 00:23:54,819 --> 00:23:56,084 Joe? 620 00:23:56,085 --> 00:23:59,020 (SUSPENSEFUL MUSIC) 621 00:23:59,021 --> 00:24:04,526 ♪ ♪ 622 00:24:04,527 --> 00:24:06,561 I didn't know he could draw. 623 00:24:06,562 --> 00:24:09,030 Well, that's the thing. Anybody can actually draw. 624 00:24:09,031 --> 00:24:11,065 It's just that some have more developed visual cortex 625 00:24:11,066 --> 00:24:14,134 and manual ability, as you know. 626 00:24:14,135 --> 00:24:16,704 And right now, these magnets are taking that part of his brain 627 00:24:16,705 --> 00:24:18,105 and lightin' it up. 628 00:24:18,106 --> 00:24:25,413 ♪ ♪ 629 00:24:26,716 --> 00:24:28,749 (ELECTRICITY POWERS DOWN) 630 00:24:31,119 --> 00:24:32,552 Well, it worked. 631 00:24:32,553 --> 00:24:34,987 Now we have a new problem. 632 00:24:34,988 --> 00:24:37,424 We have to figure out who the hell this is. 633 00:24:37,425 --> 00:24:42,061 ♪ ♪ 634 00:24:42,062 --> 00:24:43,530 Good evening, General. 635 00:24:43,531 --> 00:24:45,164 Color and number of the day. 636 00:24:45,165 --> 00:24:47,766 Purple 246. 637 00:24:47,767 --> 00:24:49,200 Are you all right, sir? 638 00:24:52,139 --> 00:24:54,039 Sick. (COUGHS) 639 00:24:54,040 --> 00:25:01,346 ♪ ♪ 640 00:25:12,325 --> 00:25:13,925 (BEEPING) _ 641 00:25:13,926 --> 00:25:15,960 Good. 642 00:25:15,961 --> 00:25:17,595 General. 643 00:25:17,596 --> 00:25:21,481 ♪ ♪ 644 00:25:22,585 --> 00:25:25,085 _ 645 00:25:30,497 --> 00:25:31,930 (BLOWS LANDING) 646 00:25:31,931 --> 00:25:33,875 (SAND POURING) (SIGHS) 647 00:25:35,395 --> 00:25:36,703 Great. 648 00:25:36,704 --> 00:25:37,837 Yo, Rocky. 649 00:25:37,838 --> 00:25:42,275 ♪ ♪ 650 00:25:42,276 --> 00:25:43,652 How you doin'? 651 00:25:43,653 --> 00:25:46,654 Yeah, I'm fine. I just... 652 00:25:46,655 --> 00:25:48,256 No matter what I do to stop Grodd, 653 00:25:48,257 --> 00:25:50,092 he just keeps finding new ways to attack, 654 00:25:50,093 --> 00:25:52,726 new ways to destroy, and I... 655 00:25:52,727 --> 00:25:54,261 Iris doesn't think I should, 656 00:25:54,262 --> 00:25:56,797 but the only way this ends is if I kill him. 657 00:25:56,798 --> 00:25:58,160 Kill him. 658 00:25:58,161 --> 00:26:00,123 That might be the most idiotic thing 659 00:26:00,124 --> 00:26:01,458 I've ever heard you say. 660 00:26:01,459 --> 00:26:03,527 - Wait, what? - Iris is right. 661 00:26:03,528 --> 00:26:04,795 If you don't want to listen, go ahead, 662 00:26:04,796 --> 00:26:05,929 keep being an idiot. 663 00:26:05,930 --> 00:26:06,997 I don't understand. 664 00:26:06,998 --> 00:26:09,765 Don't. Kill. Grodd. 665 00:26:09,766 --> 00:26:11,934 Harry, you of all people should understand. 666 00:26:11,935 --> 00:26:13,836 I mean, you would have killed to save Jesse. 667 00:26:13,837 --> 00:26:15,137 You were gonna kill Zoom. 668 00:26:15,138 --> 00:26:16,639 Barry, there's a thousand things 669 00:26:16,640 --> 00:26:20,243 I've done that I'm not proud of. 670 00:26:20,244 --> 00:26:23,413 (LAUGHS BITTERLY) Some of them recently. 671 00:26:23,414 --> 00:26:26,981 Every time I do one of those things, 672 00:26:26,982 --> 00:26:29,585 it makes it easier to do it the next time. 673 00:26:30,921 --> 00:26:33,822 I look at you, out there battling the darkness, 674 00:26:33,823 --> 00:26:35,457 with honor and hope, and I'm reminded 675 00:26:35,458 --> 00:26:37,158 there's always another way, 676 00:26:37,159 --> 00:26:38,393 always. 677 00:26:38,394 --> 00:26:41,162 Killing Grodd is not your answer. 678 00:26:41,163 --> 00:26:44,064 Saving one life doesn't justify taking another. 679 00:26:46,168 --> 00:26:47,301 Find the other way. 680 00:26:47,302 --> 00:26:48,769 (INTERCOM CHIRPS) Guys. 681 00:26:48,770 --> 00:26:50,638 We need you in the cortex. 682 00:26:50,639 --> 00:26:52,106 What's up, Cisco? 683 00:26:52,107 --> 00:26:54,208 We've got a behemoth of a problem. 684 00:26:56,879 --> 00:27:00,347 (SIGHS) Terrific. 685 00:27:00,348 --> 00:27:02,014 (COMPUTERS BEEPING) 686 00:27:02,015 --> 00:27:04,451 So we ran our John Doe image through every database. 687 00:27:04,452 --> 00:27:06,486 And it was tough. I mean, the guy's a ghost. 688 00:27:06,487 --> 00:27:08,154 We've been calling him Jason Bourne. 689 00:27:08,155 --> 00:27:09,656 But then H.R. noticed something. 690 00:27:09,657 --> 00:27:11,524 Well, at first, it was a real brain-twister, 691 00:27:11,525 --> 00:27:13,560 but then I remembered a quote 692 00:27:13,561 --> 00:27:16,363 from a renowned poet from my Earth, Alfred Yankovic... 693 00:27:16,364 --> 00:27:17,696 Are you talking about Weird Al? 694 00:27:17,697 --> 00:27:19,064 Why? 'Cause of the hair? 695 00:27:19,065 --> 00:27:21,233 Get to the point already, if you have one. 696 00:27:21,234 --> 00:27:24,069 I can, hard hat. It's his hair. 697 00:27:24,070 --> 00:27:26,204 Standard military cut. 698 00:27:26,205 --> 00:27:27,539 So we ran the image through 699 00:27:27,540 --> 00:27:29,107 the Department of Defense database, 700 00:27:29,108 --> 00:27:31,610 and, as Cisco would say, "Yahtzee." 701 00:27:31,611 --> 00:27:33,245 I would say that. 702 00:27:35,214 --> 00:27:37,047 Nice work, H.R. 703 00:27:37,048 --> 00:27:38,416 I know. 704 00:27:38,417 --> 00:27:39,917 DoD has him listed as 705 00:27:39,918 --> 00:27:42,520 Air Force General Matthew McNally. 706 00:27:42,521 --> 00:27:45,556 General Matthew McNally, and I'll give you one guess... 707 00:27:45,557 --> 00:27:47,692 Just guess... What he's in charge of. 708 00:27:47,693 --> 00:27:49,494 I know you're gonna say military weapons, 709 00:27:49,495 --> 00:27:52,061 but I really hope you don't say military weapons. 710 00:27:52,062 --> 00:27:53,229 It's worse, Barr. 711 00:27:53,230 --> 00:27:55,031 - (EXHALES) - Nuclear missiles. 712 00:27:55,032 --> 00:27:56,633 McNally has the highest clearance. 713 00:27:56,634 --> 00:27:58,568 He can have a rocket in the air in less than ten minutes. 714 00:27:58,569 --> 00:28:00,136 So are the satellites back to functional? 715 00:28:00,137 --> 00:28:01,705 We ran a full diagnostic. 716 00:28:01,706 --> 00:28:03,640 Any nuclear weapon that's authorized to fire, 717 00:28:03,641 --> 00:28:05,342 - an alarm will sound. - Okay, good. 718 00:28:05,343 --> 00:28:06,576 (ALARM BLARING) 719 00:28:06,577 --> 00:28:07,977 (MOANS) 720 00:28:07,978 --> 00:28:09,445 Does it sound like that? 721 00:28:09,446 --> 00:28:10,613 That's an alarm. 722 00:28:10,614 --> 00:28:12,381 Yeah, it's that alarm, H.R. 723 00:28:12,382 --> 00:28:14,483 Okay. 724 00:28:14,484 --> 00:28:16,385 Short-range ballistic missile 725 00:28:16,386 --> 00:28:18,086 authorized to fire from Fort Reynolds. 726 00:28:18,087 --> 00:28:19,121 How much time do we have? 727 00:28:19,122 --> 00:28:20,323 Minutes. 728 00:28:20,324 --> 00:28:21,590 Grodd, what have you done? 729 00:28:21,591 --> 00:28:23,025 Can we stop it from here? 730 00:28:23,026 --> 00:28:24,360 Military weapons are basically analog. 731 00:28:24,361 --> 00:28:26,093 I mean, they still use floppy disks. 732 00:28:26,094 --> 00:28:29,096 I'm going after it. 733 00:28:29,097 --> 00:28:30,665 Guys, no, look, I appreciate it, 734 00:28:30,666 --> 00:28:32,099 but I need you to stay here, okay? 735 00:28:32,100 --> 00:28:33,901 If I can't stop it, 736 00:28:33,902 --> 00:28:36,037 I need you to get everybody to safety, okay? 737 00:28:36,038 --> 00:28:38,973 (SUSPENSEFUL MUSIC) 738 00:28:40,032 --> 00:28:42,205 _ 739 00:28:42,206 --> 00:28:45,278 ♪ ♪ 740 00:28:47,516 --> 00:28:49,483 All right, I'm with the missile. 741 00:28:49,484 --> 00:28:51,485 Barry, to access the keypad, remove the panel 742 00:28:51,486 --> 00:28:53,186 at the base of the missile vehicle. 743 00:28:53,187 --> 00:28:58,826 ♪ ♪ 744 00:28:58,827 --> 00:29:00,727 All right. 745 00:29:00,728 --> 00:29:03,496 ♪ ♪ 746 00:29:03,497 --> 00:29:05,097 All right, that's done. What's next? 747 00:29:05,098 --> 00:29:06,599 Well, the good news is, this missile 748 00:29:06,600 --> 00:29:08,267 has a built-in five-digit kill code. 749 00:29:08,268 --> 00:29:09,802 Great. What is it? 750 00:29:09,803 --> 00:29:11,971 That's the bad news. We don't know. 751 00:29:11,972 --> 00:29:14,139 For real? Ah, well, then what am I supposed to do? 752 00:29:14,140 --> 00:29:15,941 You have to try every combination, Barry. 753 00:29:15,942 --> 00:29:17,342 It's okay, with this type of launcher, 754 00:29:17,343 --> 00:29:18,577 you won't set off the nuke. 755 00:29:18,578 --> 00:29:19,944 Barry, simulators are projecting 756 00:29:19,945 --> 00:29:21,380 that hundreds of thousands will die. 757 00:29:21,381 --> 00:29:24,082 ♪ ♪ 758 00:29:24,083 --> 00:29:26,317 Yeah, let's hope not. 759 00:29:26,318 --> 00:29:27,452 Come on. 760 00:29:27,453 --> 00:29:29,187 ♪ ♪ 761 00:29:29,188 --> 00:29:30,989 Five digits. How many combos is that? 762 00:29:30,990 --> 00:29:33,424 - I'm guessing it's about... - Precisely 90,000, 763 00:29:33,425 --> 00:29:35,225 which you would know if you weren't a moron 764 00:29:35,226 --> 00:29:37,995 and you were an actual genius. 765 00:29:37,996 --> 00:29:40,264 Two missiles are locked on target. 766 00:29:40,265 --> 00:29:42,900 Guys, we need something else. This isn't working. 767 00:29:45,405 --> 00:29:47,137 Plan B, anyone? 768 00:29:47,138 --> 00:29:49,072 ♪ ♪ 769 00:29:49,073 --> 00:29:51,307 (BUTTONS BEEPING) 770 00:29:51,308 --> 00:29:52,642 Work! 771 00:29:52,643 --> 00:29:54,310 How much time does he have? 772 00:29:54,311 --> 00:29:56,646 15 seconds. 773 00:29:56,647 --> 00:29:58,882 Guys, I need something! This isn't working! 774 00:29:58,883 --> 00:30:00,249 Something else! 775 00:30:00,250 --> 00:30:01,618 You just got to keep going, Barry. 776 00:30:01,619 --> 00:30:04,454 You just... just got to keep trying. 777 00:30:04,455 --> 00:30:07,523 Six missiles are locked on target. 778 00:30:07,524 --> 00:30:09,324 (MUTTERING) (BUTTONS BEEPING) 779 00:30:09,325 --> 00:30:13,161 ♪ ♪ 780 00:30:13,162 --> 00:30:16,064 (ELECTRONIC WARBLING) 781 00:30:16,065 --> 00:30:17,666 It worked. 782 00:30:17,667 --> 00:30:19,668 (DRAMATIC MUSIC) 783 00:30:19,669 --> 00:30:20,903 It worked! We did it! 784 00:30:20,904 --> 00:30:25,072 ♪ ♪ 785 00:30:25,073 --> 00:30:27,274 We did it! (LAUGHS) 786 00:30:27,275 --> 00:30:28,910 (SCOFFS) 787 00:30:30,480 --> 00:30:32,513 Oh, thank God. 788 00:30:32,514 --> 00:30:35,015 Flash stopped the weapon. 789 00:30:35,016 --> 00:30:37,618 But he can't stop us all. 790 00:30:37,619 --> 00:30:39,086 (ROARS) 791 00:30:39,087 --> 00:30:40,721 Attack! 792 00:30:46,357 --> 00:30:48,457 - (ELECTRONIC BEEPING) - Found them. 793 00:30:48,900 --> 00:30:51,467 They're right outside the city. 794 00:30:51,468 --> 00:30:52,768 (DRAMATIC MUSIC) 795 00:30:52,769 --> 00:30:54,834 Heading for State and Oakhill, fast. 796 00:30:54,835 --> 00:30:56,437 Which leads right into downtown. 797 00:30:56,438 --> 00:30:58,256 - All right, so what do we do? - Barry, I know we're 798 00:30:58,257 --> 00:31:00,657 speedsters and everything, but we are way outnumbered here. 799 00:31:00,658 --> 00:31:02,059 Yeah, I mean, he's right, how are the three of us 800 00:31:02,060 --> 00:31:03,560 gonna take on all those gorillas? 801 00:31:03,561 --> 00:31:05,028 We have to. 802 00:31:05,029 --> 00:31:07,397 As much as I hate these gorillas, 803 00:31:07,398 --> 00:31:08,798 especially Grodd, if you kill him, 804 00:31:08,799 --> 00:31:10,566 the other ones might stand down, 805 00:31:10,567 --> 00:31:12,202 but you might not be able to come back from this, Barry. 806 00:31:12,203 --> 00:31:14,670 - You know that, right? - I know. 807 00:31:17,142 --> 00:31:18,741 But there's another way. 808 00:31:18,742 --> 00:31:20,576 It's not gonna come to that. 809 00:31:20,577 --> 00:31:22,677 Cisco, I'm gonna need your help. 810 00:31:24,715 --> 00:31:26,015 Tracked her down on Earth-2. 811 00:31:26,016 --> 00:31:27,249 Breach is taken care of. 812 00:31:27,250 --> 00:31:29,285 (DRAMATIC MUSIC) 813 00:31:29,286 --> 00:31:31,086 Thank you. 814 00:31:33,257 --> 00:31:34,924 Risky move coming to an Earth 815 00:31:34,925 --> 00:31:37,492 where interdimensional travel is punishable by death. 816 00:31:39,296 --> 00:31:40,561 Especially when I'm the one 817 00:31:40,562 --> 00:31:42,663 who's supposed to uphold that law. 818 00:31:42,664 --> 00:31:44,065 I need to talk to you. 819 00:31:44,066 --> 00:31:46,401 I don't do long-distance relationships. 820 00:31:46,402 --> 00:31:47,936 Don't get me wrong, this is something 821 00:31:47,937 --> 00:31:49,603 I'd love to talk about in more detail, 822 00:31:49,604 --> 00:31:51,639 especially if distance is your only hesitation. 823 00:31:51,640 --> 00:31:53,174 But I'm here to talk about Grodd. 824 00:31:53,175 --> 00:31:55,708 Okay, I see you don't take no for an answer. 825 00:31:55,709 --> 00:31:57,610 Gypsy, please. 826 00:31:57,611 --> 00:31:59,379 He's gonna destroy my city. 827 00:31:59,380 --> 00:32:01,181 And he's gonna hurt the people I love. 828 00:32:01,182 --> 00:32:04,351 I told you before, that's not my problem. 829 00:32:04,352 --> 00:32:06,820 Look, just go back to Earth-1 before someone sees you 830 00:32:06,821 --> 00:32:09,789 and I have to do something that I don't want to. 831 00:32:09,790 --> 00:32:11,624 You know, you told me I could do things with my powers 832 00:32:11,625 --> 00:32:13,993 I'd never even imagined, and you're right, 833 00:32:13,994 --> 00:32:15,527 'cause I'm not just vibing people anymore. 834 00:32:15,528 --> 00:32:17,096 I'm vibing what they feel. 835 00:32:17,097 --> 00:32:18,364 And you know what I'm getting from you, 836 00:32:18,365 --> 00:32:20,299 right here, right now? 837 00:32:20,300 --> 00:32:22,935 You're more than this. You're like me. 838 00:32:22,936 --> 00:32:25,637 You want to do something good. 839 00:32:25,638 --> 00:32:27,273 Look, we need something to stop Grodd, 840 00:32:27,274 --> 00:32:29,374 and I'm gonna need your help getting it. 841 00:32:29,375 --> 00:32:32,143 Please, be the hero I know you want to be. 842 00:32:39,686 --> 00:32:41,886 Wells, how long do we have? 843 00:32:41,887 --> 00:32:43,254 Two minutes, Barry. 844 00:32:43,255 --> 00:32:45,990 Two minutes? Ten seconds! 845 00:32:45,991 --> 00:32:47,791 Can you not even tell time? 846 00:32:47,792 --> 00:32:49,326 That's what I said. Ten seconds. 847 00:32:49,327 --> 00:32:51,695 So got any pointers on how the three of us 848 00:32:51,696 --> 00:32:55,165 are gonna save everyone and stop a few hundred gorillas? 849 00:32:55,166 --> 00:32:56,533 Go for the legs? 850 00:32:56,534 --> 00:32:58,202 (FOOTSTEPS THUDDING) 851 00:32:58,203 --> 00:33:00,371 Just try not to get caught, 852 00:33:00,372 --> 00:33:03,239 'cause, trust me, they won't let go. 853 00:33:04,976 --> 00:33:08,811 (GORILLAS SNARLING) 854 00:33:08,812 --> 00:33:11,747 (THRILLING MUSIC) 855 00:33:11,748 --> 00:33:19,055 ♪ ♪ 856 00:33:27,231 --> 00:33:30,432 (WEAPONS CLASHING) 857 00:33:35,372 --> 00:33:37,671 (WHOOSHING) 858 00:33:37,672 --> 00:33:44,978 ♪ ♪ 859 00:33:47,616 --> 00:33:50,251 Well, that was not the start we're looking for. 860 00:33:51,154 --> 00:33:52,986 Because... 861 00:33:52,987 --> 00:33:54,454 How long do they have to last? 862 00:33:54,455 --> 00:33:55,821 Hopefully not much longer. 863 00:33:55,822 --> 00:34:03,129 ♪ ♪ 864 00:34:11,105 --> 00:34:14,005 Your city will fall, Flash. 865 00:34:14,006 --> 00:34:16,975 There's only one way to end this. 866 00:34:18,345 --> 00:34:20,479 You kill me. 867 00:34:20,480 --> 00:34:22,414 But you won't do that. 868 00:34:22,415 --> 00:34:25,317 All you care about is mercy. 869 00:34:25,318 --> 00:34:27,519 Yeah, you're right. 870 00:34:27,520 --> 00:34:30,421 Except I'm not the only one that wants to stop you. 871 00:34:30,422 --> 00:34:31,822 (SNARLS) 872 00:34:31,823 --> 00:34:33,991 (WHOOSHING) 873 00:34:33,992 --> 00:34:41,299 ♪ ♪ 874 00:34:43,903 --> 00:34:45,935 (HOWLING) 875 00:34:45,936 --> 00:34:47,737 Solovar! 876 00:34:47,738 --> 00:34:51,308 (GORILLAS GRUNTING, GROWLING) 877 00:34:51,309 --> 00:34:53,943 I challenge you, Grodd! 878 00:34:53,944 --> 00:34:56,846 And you will fall again! 879 00:34:56,847 --> 00:35:04,153 ♪ ♪ 880 00:35:15,600 --> 00:35:17,500 (WEAPONS CLASHING) 881 00:35:17,501 --> 00:35:24,805 ♪ ♪ 882 00:35:33,617 --> 00:35:34,616 (GROWLS) 883 00:35:34,617 --> 00:35:37,518 (ROARING) 884 00:35:37,519 --> 00:35:41,421 ♪ ♪ 885 00:35:43,526 --> 00:35:45,592 (ROARS TRIUMPHANTLY) 886 00:35:45,593 --> 00:35:52,899 ♪ ♪ 887 00:35:59,073 --> 00:36:00,606 (ROARS) 888 00:36:03,511 --> 00:36:06,412 Good-bye, Grodd. 889 00:36:06,413 --> 00:36:07,647 Stop! Stop... 890 00:36:07,648 --> 00:36:09,848 (GROWLS) 891 00:36:09,849 --> 00:36:11,683 Death isn't the way. 892 00:36:11,684 --> 00:36:14,486 He betrayed me. 893 00:36:14,487 --> 00:36:18,156 I know, so leave him here, where he's from. 894 00:36:18,157 --> 00:36:21,393 We won't let him go back to Gorilla City ever again. 895 00:36:21,394 --> 00:36:23,928 (GROWLING) 896 00:36:23,929 --> 00:36:26,298 Just spare his life, like I spared yours. 897 00:36:27,500 --> 00:36:29,533 (HUFFS) 898 00:36:33,105 --> 00:36:34,338 Send us home... 899 00:36:34,339 --> 00:36:35,972 all of us. 900 00:36:46,084 --> 00:36:47,283 How long is it gonna take 901 00:36:47,284 --> 00:36:49,050 to put 100 gorillas through a breach? 902 00:36:49,051 --> 00:36:50,652 We're gonna be here all night. You know what I ought to do? 903 00:36:50,653 --> 00:36:54,706 Whip us up some cappuccino... Ho, ho, ho, ho, ho! 904 00:36:54,707 --> 00:36:56,574 All the gorillas are back on Earth-2. 905 00:36:56,575 --> 00:36:58,043 And Grodd? 906 00:36:58,044 --> 00:37:00,511 I called Lyla. He's with A.R.G.U.S. 907 00:37:00,512 --> 00:37:01,880 Good. I don't know about y'all, 908 00:37:01,881 --> 00:37:03,815 but I don't ever need to see 909 00:37:03,816 --> 00:37:06,416 a super-smart, telepathic gorilla again. 910 00:37:06,417 --> 00:37:07,617 I'm with you. 911 00:37:07,618 --> 00:37:09,019 Not that Grodd didn't have 912 00:37:09,020 --> 00:37:11,188 some justification for mistrusting humans. 913 00:37:11,189 --> 00:37:13,190 Whatever good was in Grodd is gone. 914 00:37:13,191 --> 00:37:14,959 As far as I'm concerned, they can throw him 915 00:37:14,960 --> 00:37:16,460 in the same cage as King Shark. 916 00:37:16,461 --> 00:37:18,729 Mm, I'd pay money to see that fight. 917 00:37:18,730 --> 00:37:21,398 All right, well, if the city doesn't need my help anymore, 918 00:37:21,399 --> 00:37:22,932 I'm gonna head back to Earth-19. 919 00:37:22,933 --> 00:37:24,234 Oh, really? 920 00:37:24,235 --> 00:37:26,402 So you did all this for the city, huh? 921 00:37:26,403 --> 00:37:29,138 'Cause I'm pretty sure there's a different reason 922 00:37:29,139 --> 00:37:30,539 you chose to help us. 923 00:37:30,540 --> 00:37:31,908 That's right, I was the only one 924 00:37:31,909 --> 00:37:33,142 who knew where Solovar was. 925 00:37:33,143 --> 00:37:34,443 Oh, right, yeah. 926 00:37:34,444 --> 00:37:35,511 How could I forget? 927 00:37:35,512 --> 00:37:37,580 - Mm. - Don't front. 928 00:37:37,581 --> 00:37:39,749 You're into me. 929 00:37:39,750 --> 00:37:41,783 (LAUGHS) 930 00:37:41,784 --> 00:37:44,419 Look, Cisco, I mean, 931 00:37:44,420 --> 00:37:46,288 even if I was... 932 00:37:46,289 --> 00:37:49,224 (UPLIFTING MUSIC) 933 00:37:49,225 --> 00:37:51,059 ♪ ♪ 934 00:37:51,060 --> 00:37:52,694 You couldn't handle me. 935 00:37:52,695 --> 00:37:56,765 ♪ ♪ 936 00:37:56,766 --> 00:37:57,765 Bye, guys. 937 00:37:57,766 --> 00:38:00,101 - Bye. - Mm-hmm. 938 00:38:00,102 --> 00:38:02,336 I'll marry that woman. 939 00:38:02,337 --> 00:38:04,105 Yeah. 940 00:38:04,106 --> 00:38:06,540 Okay, I better get this story in before I lose my job. 941 00:38:06,541 --> 00:38:08,309 Okay. 942 00:38:08,310 --> 00:38:10,278 You sure you still don't want to look into the future 943 00:38:10,279 --> 00:38:11,879 and see what's changed? 944 00:38:11,880 --> 00:38:13,547 No. 945 00:38:13,548 --> 00:38:15,681 Think I'm done with that. 946 00:38:15,682 --> 00:38:18,518 - Good. - I'll see you at home. 947 00:38:18,519 --> 00:38:19,786 Okay. 948 00:38:19,787 --> 00:38:20,954 Hey, I'll walk out with you. 949 00:38:20,955 --> 00:38:22,355 I got a date with Cecile. 950 00:38:22,356 --> 00:38:24,324 Oh. 951 00:38:24,325 --> 00:38:26,092 Come on, guys. Let's go find Harry. 952 00:38:26,093 --> 00:38:30,763 ♪ ♪ 953 00:38:30,764 --> 00:38:33,432 To review, this is my daughter. 954 00:38:33,433 --> 00:38:35,935 There's nothing more important to me. 955 00:38:35,936 --> 00:38:37,236 So you do right by my daughter, 956 00:38:37,237 --> 00:38:39,104 or there is nowhere in the multiverse 957 00:38:39,105 --> 00:38:40,639 I won't find you. 958 00:38:42,709 --> 00:38:44,043 Dad. 959 00:38:44,044 --> 00:38:45,978 They'd have to kill me. 960 00:38:45,979 --> 00:38:50,014 (WARM MUSIC) 961 00:38:50,015 --> 00:38:51,182 Bye. 962 00:38:51,183 --> 00:38:56,387 ♪ ♪ 963 00:38:56,388 --> 00:38:57,621 (SOFTLY) Bye. 964 00:38:57,622 --> 00:38:59,257 Bye, Jesse Quick. 965 00:38:59,258 --> 00:39:05,228 ♪ ♪ 966 00:39:05,229 --> 00:39:07,230 Always another way, Flash. 967 00:39:07,231 --> 00:39:08,565 Always. 968 00:39:08,566 --> 00:39:14,637 ♪ ♪ 969 00:39:25,316 --> 00:39:26,432 Babe? 970 00:39:27,918 --> 00:39:30,119 Is that Grandma Esther's noodles? 971 00:39:30,120 --> 00:39:31,720 Mm-hmm. 972 00:39:31,721 --> 00:39:33,522 And there's mint chocolate chip in the freezer. 973 00:39:33,523 --> 00:39:36,692 - (EXHALES) - And these are for you. 974 00:39:36,693 --> 00:39:41,196 ♪ ♪ 975 00:39:41,197 --> 00:39:44,565 What is all this? 976 00:39:44,566 --> 00:39:48,036 I've been really busy recently with... 977 00:39:48,037 --> 00:39:50,571 trying to avoid the future. 978 00:39:50,572 --> 00:39:53,941 And I forgot that there's always another way. 979 00:39:55,012 --> 00:39:56,610 What is that? 980 00:39:59,715 --> 00:40:01,375 Making the future... 981 00:40:03,119 --> 00:40:04,321 our future. 982 00:40:06,022 --> 00:40:10,590 ♪ ♪ 983 00:40:10,591 --> 00:40:12,893 My great-grandfather gave this to my great-grandmother 984 00:40:12,894 --> 00:40:14,427 after World War II. 985 00:40:14,428 --> 00:40:16,462 He wanted to propose before he was shipped out, 986 00:40:16,463 --> 00:40:18,231 but he... he didn't have the money. 987 00:40:18,232 --> 00:40:19,665 And he bought this three years later 988 00:40:19,666 --> 00:40:21,367 when he was stationed in London. 989 00:40:21,368 --> 00:40:23,636 Fought his way across France, all the way to Berlin, 990 00:40:23,637 --> 00:40:25,704 and this ring... 991 00:40:25,705 --> 00:40:27,573 around his neck with his dog tags. 992 00:40:27,574 --> 00:40:29,775 And when he got back, she was waiting for him on the dock 993 00:40:29,776 --> 00:40:31,943 of the Brooklyn Navy Yards. 994 00:40:31,944 --> 00:40:34,513 He proposed on the spot. 995 00:40:36,283 --> 00:40:39,951 After my mom passed away, 996 00:40:39,952 --> 00:40:41,486 Joe held on to this for me... 997 00:40:41,487 --> 00:40:43,155 until tonight. 998 00:40:44,024 --> 00:40:47,691 - Barry... - Iris West, 999 00:40:47,692 --> 00:40:49,493 will you marry me? 1000 00:40:50,363 --> 00:40:51,828 (EXHALES SHARPLY) 1001 00:40:56,102 --> 00:40:58,335 Inside of us, we both know you belong with Victor. 1002 00:40:58,336 --> 00:41:00,637 You're part of his work, the thing that keeps him going. 1003 00:41:00,638 --> 00:41:01,872 If that plane leaves... 1004 00:41:01,873 --> 00:41:04,007 Okay, I'm so confused. 1005 00:41:04,008 --> 00:41:07,643 Is it supposed to be about the War of the Americas? 1006 00:41:07,644 --> 00:41:09,912 Do you not like it? 'Cause this is my favorite movie. 1007 00:41:09,913 --> 00:41:13,249 No, no, I didn't say that. Um... 1008 00:41:13,250 --> 00:41:15,552 I guess we just have more wars on my Earth. 1009 00:41:15,553 --> 00:41:18,988 Well, we can just watch something else. 1010 00:41:22,326 --> 00:41:25,760 Or we don't have to watch anything at all. 1011 00:41:25,761 --> 00:41:27,196 Mm. 1012 00:41:30,501 --> 00:41:33,602 You know what I could go for? 1013 00:41:35,206 --> 00:41:38,073 (WHISPERING) Big Belly Burger. 1014 00:41:38,074 --> 00:41:39,673 Wow! 1015 00:41:39,674 --> 00:41:40,674 Wow, ow. 1016 00:41:40,675 --> 00:41:43,077 Um, I'll be right back. 1017 00:41:43,078 --> 00:41:45,246 Thank you. 1018 00:41:49,219 --> 00:41:52,153 (DRAMATIC MUSIC) 1019 00:41:52,154 --> 00:41:55,888 ♪ ♪ 1020 00:41:55,889 --> 00:41:57,775 (ROARS) 1021 00:41:57,776 --> 00:42:01,829 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.