Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,458
But why do they still call
Batman using the Bat-Signal?
2
00:00:04,539 --> 00:00:06,364
Wouldn't it just be, like,
easier to text him?
3
00:00:06,458 --> 00:00:08,959
The Bat-Signal isn't
just to alert Batman,
4
00:00:09,028 --> 00:00:11,193
it's also to strike fear
in the hearts of his enemies
5
00:00:11,262 --> 00:00:12,513
and let them know
he's coming.
6
00:00:12,582 --> 00:00:14,637
Sort of like Sheldon's knock.
7
00:00:15,802 --> 00:00:18,614
Comparing me to Batman?
I'll take it.
8
00:00:19,981 --> 00:00:21,411
If we don't do anything,
9
00:00:21,483 --> 00:00:23,427
how long do you think
they'll talk about Batman?
10
00:00:23,528 --> 00:00:27,840
Well, I've know them
for 11 years, so... 11 years.
11
00:00:29,178 --> 00:00:31,106
I believe they do text him.
12
00:00:31,190 --> 00:00:33,699
The-The Bat-Signal is linked
to his phone via Bluetooth.
13
00:00:33,848 --> 00:00:35,153
Has that been
in the comics?
14
00:00:35,250 --> 00:00:36,981
No, it's just what I believe.
15
00:00:38,297 --> 00:00:39,869
All right, I'm putting
a stop to this.
16
00:00:39,945 --> 00:00:42,603
If you knew how,
why'd you wait 11 years?
17
00:00:43,588 --> 00:00:45,064
Hey, guys, guess what?
18
00:00:45,268 --> 00:00:49,088
Today at work, I found out
I am going to meet Bill Gates.
19
00:00:50,258 --> 00:00:52,939
Sorry, Leonard,
you and Penny had a good run.
20
00:00:53,915 --> 00:00:55,791
I'm not leaving him
for Bill Gates.
21
00:00:55,860 --> 00:00:58,728
You sure? I-I bet
his Internet's really fast.
22
00:00:59,641 --> 00:01:00,884
How did this happen?
23
00:01:00,962 --> 00:01:02,889
Well, his foundation
is looking to partner
24
00:01:02,958 --> 00:01:05,596
with a pharmaceutical company to
help develop affordable vaccines
25
00:01:05,626 --> 00:01:07,293
so they asked me
to show him around.
26
00:01:07,580 --> 00:01:09,088
That's great.
When's he coming?
27
00:01:09,164 --> 00:01:11,189
Uh, he gets in on Sunday,
and Monday morning,
28
00:01:11,258 --> 00:01:13,471
I'm gonna give him a tour
of the labs and offices.
29
00:01:13,668 --> 00:01:17,737
Oh. He gets in
on Sunday, April first?
30
00:01:18,438 --> 00:01:20,111
Nice try, Penny.
31
00:01:21,385 --> 00:01:22,533
What're you
talking about?
32
00:01:22,606 --> 00:01:23,972
April Fools' Day.
33
00:01:24,079 --> 00:01:25,949
This is another one
of your classic pranks
34
00:01:26,018 --> 00:01:27,510
you try to pull on me
every year.
35
00:01:27,791 --> 00:01:30,119
Literally never
pulled a prank on you.
36
00:01:30,268 --> 00:01:31,781
Oh, really?
What about last year,
37
00:01:31,864 --> 00:01:34,010
when you sent me that e-mail
with the photo attached,
38
00:01:34,079 --> 00:01:36,179
but you didn't attach a photo.
39
00:01:36,994 --> 00:01:38,166
That was a mistake.
40
00:01:38,260 --> 00:01:40,205
Messing with me? Yes, it was.
41
00:01:40,934 --> 00:01:42,040
And this year,
42
00:01:42,109 --> 00:01:43,385
I am not falling for it.
43
00:01:43,478 --> 00:01:45,986
Sheldon, I swear...
No... what are you doing?
44
00:01:46,123 --> 00:01:49,025
Oh, you're right. He's
not coming. April fools.
45
00:01:49,635 --> 00:01:50,867
You know
what they say,
46
00:01:50,937 --> 00:01:52,324
fool me "N" times,
47
00:01:52,393 --> 00:01:54,846
where "N" equals the amount of
times you've already fooled me,
48
00:01:54,915 --> 00:01:55,917
shame on you.
49
00:01:55,986 --> 00:01:59,424
Fool me "N" plus one times,
shame on me.
50
00:02:01,033 --> 00:02:04,668
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
51
00:02:04,719 --> 00:02:08,394
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
52
00:02:08,463 --> 00:02:09,722
♪ The Earth began to cool ♪
53
00:02:09,791 --> 00:02:12,613
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
54
00:02:12,682 --> 00:02:14,603
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
55
00:02:14,672 --> 00:02:17,502
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
56
00:02:17,599 --> 00:02:19,694
♪ That all started
with a big bang ♪
57
00:02:19,763 --> 00:02:21,939
♪ Bang! ♪
*THE BIG BANG THEORY*
Season 11 Episode 18
58
00:02:22,088 --> 00:02:23,846
Episode Title: "The Gates Excitation"
59
00:02:26,056 --> 00:02:27,636
So you're gonna
spend a day
60
00:02:27,720 --> 00:02:29,934
with Bill Gates.
I'm a little jealous.
61
00:02:30,012 --> 00:02:31,365
Well, I'm a little nervous.
62
00:02:31,434 --> 00:02:33,583
You know, if I do a good job,
I'm hoping they'll consider me
63
00:02:33,652 --> 00:02:35,400
for a PR position
that's opening up.
64
00:02:35,500 --> 00:02:38,197
Well, if you're nervous,
I-I know a lot about him.
65
00:02:38,303 --> 00:02:42,005
I can fill you in
or maybe come along, whatever.
66
00:02:42,791 --> 00:02:44,322
I think I'll be okay.
67
00:02:44,411 --> 00:02:46,269
Well, I'm-I'm just saying,
what are you gonna do
68
00:02:46,337 --> 00:02:48,792
when he wants to talk about
high-level language interpreters
69
00:02:48,861 --> 00:02:49,893
for microcomputers?
70
00:02:50,010 --> 00:02:53,244
What are high-level language
interpreters for microcomputers?
71
00:02:53,314 --> 00:02:54,830
A way of programming computers
72
00:02:54,899 --> 00:02:56,999
using words and commands
instead of binary code.
73
00:02:57,162 --> 00:02:59,829
Oh. That's actually kind of
interesting. Tell me more.
74
00:02:59,910 --> 00:03:02,635
- Oh, well...
- That, I'll do that. Mm-hmm.
75
00:03:04,720 --> 00:03:06,610
- I didn't even see it coming.
- Yeah, well...
76
00:03:07,447 --> 00:03:08,830
You never do.
77
00:03:09,130 --> 00:03:12,087
Well, I-it's just,
he's an idol of mine
78
00:03:12,156 --> 00:03:14,221
and I would love the chance
to hang out with him.
79
00:03:14,290 --> 00:03:15,347
Look, I know you
want to meet him,
80
00:03:15,415 --> 00:03:17,307
but I can't turn this
into a social thing, okay?
81
00:03:17,376 --> 00:03:19,666
This is my job.
I really need it to go well.
82
00:03:19,908 --> 00:03:22,252
I get it, I get it.
You're right.
83
00:03:22,799 --> 00:03:24,736
Actually, I've-I've already
met him once before.
84
00:03:24,805 --> 00:03:26,971
He gave a talk at Princeton
and my mom took me.
85
00:03:27,040 --> 00:03:28,314
Oh, really?
Was he nice?
86
00:03:28,383 --> 00:03:29,721
He's super nice.
87
00:03:29,818 --> 00:03:32,994
I-I got pretty emotional
and started crying and...
88
00:03:33,775 --> 00:03:36,150
He didn't make fun
of me or anything.
89
00:03:36,280 --> 00:03:37,744
Well, you were a kid.
90
00:03:43,830 --> 00:03:45,163
Uh-huh.
91
00:03:47,691 --> 00:03:50,269
Bye, my babies,
I love you.
92
00:03:50,395 --> 00:03:52,933
We love you, too, Mommy.
93
00:03:53,834 --> 00:03:55,292
Yeah, don't do that.
94
00:03:55,580 --> 00:03:57,026
Bernadette?
95
00:03:58,569 --> 00:04:01,803
- Hi. Where you off to?
- El parque.
96
00:04:01,980 --> 00:04:03,338
El parque?
97
00:04:03,448 --> 00:04:06,878
I'm learning Spanish so I can
talk to the other nannies.
98
00:04:07,987 --> 00:04:09,253
How's that going?
99
00:04:09,386 --> 00:04:10,644
Bueno.
100
00:04:11,580 --> 00:04:12,679
Good?
101
00:04:13,089 --> 00:04:14,558
Oh...
102
00:04:16,597 --> 00:04:18,089
No bueno.
103
00:04:23,093 --> 00:04:24,995
- Thanks for coming over.
- No problem.
104
00:04:25,095 --> 00:04:26,276
Can I get you anything?
105
00:04:26,345 --> 00:04:27,987
Juice box? 'Naners?
106
00:04:28,698 --> 00:04:29,931
'Naners?
107
00:04:30,163 --> 00:04:31,730
Sorry. Mom brain.
108
00:04:31,799 --> 00:04:33,917
I think I've forgot
how to talk to grown-ups.
109
00:04:34,113 --> 00:04:36,362
I meant Ba-naners.
110
00:04:37,502 --> 00:04:38,799
You know what, I'm good.
111
00:04:38,868 --> 00:04:40,003
Okay.
112
00:04:40,086 --> 00:04:41,792
So, what are we watching?
113
00:04:41,903 --> 00:04:43,972
Bob the Builder.
I'll catch you up.
114
00:04:44,113 --> 00:04:45,722
That one's Bob.
115
00:04:46,607 --> 00:04:48,073
He's a builder.
116
00:04:49,276 --> 00:04:51,065
Isn't this a kids show?
117
00:04:51,573 --> 00:04:53,800
It's what we watch
in this house.
118
00:04:54,270 --> 00:04:56,206
Bob the Builder,
Dinosaur Train,
119
00:04:56,275 --> 00:04:59,745
and Peppa Pig, which is
both funny and meaningful.
120
00:05:02,183 --> 00:05:04,550
You want to take a break and
maybe get something to eat?
121
00:05:04,702 --> 00:05:05,878
Sure.
122
00:05:08,772 --> 00:05:10,956
Why does it not feel like
we're going?
123
00:05:11,055 --> 00:05:14,362
Hang on, I-I just want
to see if Bob can fix it.
124
00:05:15,171 --> 00:05:17,526
Yes, he can!
125
00:05:22,085 --> 00:05:23,097
Oh, hey.
126
00:05:23,197 --> 00:05:26,987
I-I folded your laundry
for you. You're welcome.
127
00:05:27,135 --> 00:05:28,808
Uh, that's not mine.
128
00:05:32,908 --> 00:05:35,050
You're saying that these
aren't yours?
129
00:05:39,502 --> 00:05:40,808
No.
130
00:05:46,904 --> 00:05:48,402
So you're saying
that I'm touching
131
00:05:48,471 --> 00:05:50,304
a stranger's underpants?
132
00:05:50,464 --> 00:05:51,847
Yes.
133
00:06:00,172 --> 00:06:02,855
And just like that,
it's the worst day of my life.
134
00:06:04,472 --> 00:06:06,901
Wait, why are you being so weird?
135
00:06:07,592 --> 00:06:10,847
It occurred to me that perhaps
you were telling the truth
136
00:06:10,916 --> 00:06:14,144
about Bill Gates and it wasn't
just part of an elaborate prank.
137
00:06:14,371 --> 00:06:16,386
What would the
prank part even be?
138
00:06:16,565 --> 00:06:19,909
I show up to meet Bill Gates
over your "objections,"
139
00:06:20,003 --> 00:06:21,417
but it's not
Bill Gates at all.
140
00:06:21,486 --> 00:06:24,331
No. It's one of those look-alikes
that you hire for a party.
141
00:06:24,698 --> 00:06:25,809
And then when
I go around
142
00:06:25,878 --> 00:06:27,456
showing everybody
the balloon animal
143
00:06:27,525 --> 00:06:30,081
that "Bill Gates" made for me,
I'll look like an idiot.
144
00:06:31,701 --> 00:06:34,924
Have you been eating
laundry detergent?
145
00:06:36,057 --> 00:06:38,057
I just need you
to tell me the truth.
146
00:06:38,126 --> 00:06:39,478
This is driving me crazy.
147
00:06:39,547 --> 00:06:41,463
Sheldon, he is really coming.
148
00:06:41,532 --> 00:06:42,760
- Is he?
- He is.
149
00:06:42,829 --> 00:06:44,400
- Really?
- Yeah.
150
00:06:45,908 --> 00:06:48,103
Well, now I don't know
what to believe!
151
00:06:50,877 --> 00:06:52,439
Thanks for getting me
out of the house.
152
00:06:52,508 --> 00:06:54,392
I feel like my brain
is turning to mush.
153
00:06:54,461 --> 00:06:55,650
Happy to help.
154
00:06:56,283 --> 00:06:58,259
Did I show you the video
of the kids sitting?
155
00:06:58,366 --> 00:07:01,822
Yes, you texted it to me
at 3:00 a.m.
156
00:07:02,501 --> 00:07:05,174
Thought someone was either
in jail or dead.
157
00:07:06,455 --> 00:07:07,471
I'm sorry.
158
00:07:07,540 --> 00:07:09,635
No, no, I-it gave me
something to watch
159
00:07:09,769 --> 00:07:11,432
while I tried
to go back to sleep.
160
00:07:12,728 --> 00:07:13,752
You know what?
161
00:07:13,821 --> 00:07:15,074
I don't want
to be one of those moms
162
00:07:15,142 --> 00:07:16,619
who can only talk
about her kids.
163
00:07:16,857 --> 00:07:19,400
Okay, well, I'm reading
a pretty good book.
164
00:07:19,627 --> 00:07:22,900
It's the untold story of female
artists during the Renaissance.
165
00:07:23,000 --> 00:07:25,033
Oh, I'm in the middle
of a book, too.
166
00:07:25,124 --> 00:07:27,885
It's three pages long
and floats in the bath.
167
00:07:29,799 --> 00:07:32,119
All right, we can talk
about something else.
168
00:07:32,456 --> 00:07:34,111
It also quacks
when you squeeze it.
169
00:07:34,180 --> 00:07:36,986
You should've seen Michael laugh.
I think I have a video.
170
00:07:38,174 --> 00:07:39,978
Or maybe we can't.
171
00:07:44,455 --> 00:07:47,627
Why is your screen name
"JohnWilliams"?
172
00:07:48,208 --> 00:07:51,150
Uh, because I always score.
173
00:07:53,726 --> 00:07:56,360
Hey, I think I'm gonna head to
the office for a little bit.
174
00:07:56,535 --> 00:07:57,867
- On a Sunday?
- Yeah.
175
00:07:57,974 --> 00:08:00,064
Want to make sure
I'm prepared for tomorrow.
176
00:08:00,439 --> 00:08:02,238
Do you think you could
get Bill Gates
177
00:08:02,307 --> 00:08:03,627
to sign something for me?
178
00:08:03,696 --> 00:08:05,017
Yeah, maybe, like what?
179
00:08:05,338 --> 00:08:07,603
Oh, my arm, my chest, his call.
180
00:08:08,954 --> 00:08:11,119
His call will be to the police.
181
00:08:12,786 --> 00:08:15,689
Penny, remember when
I introduced you
182
00:08:15,758 --> 00:08:17,432
to 100 calorie Dove bars
183
00:08:17,469 --> 00:08:20,275
and you said you owed me,
like, big-time?
184
00:08:20,400 --> 00:08:22,616
Guys, even if I wanted
to introduce you,
185
00:08:22,685 --> 00:08:24,072
there is no room
in his schedule.
186
00:08:24,141 --> 00:08:25,741
I mean, look.
Look at this itinerary.
187
00:08:25,782 --> 00:08:27,900
I meet him at his hotel
first thing tomorrow morning,
188
00:08:27,969 --> 00:08:29,721
then we're on the go
all day long.
189
00:08:29,910 --> 00:08:31,494
You're right.
Guys, this is her job.
190
00:08:31,563 --> 00:08:32,629
We need to respect that.
191
00:08:32,749 --> 00:08:34,767
- Thank you, honey.
- Proud of you.
192
00:08:34,903 --> 00:08:36,033
Love you.
193
00:08:39,630 --> 00:08:42,307
I totally just saw
what hotel he's staying at.
194
00:08:43,025 --> 00:08:44,533
What are we waiting
here for?
195
00:08:44,602 --> 00:08:45,753
For Penny to walk
down the stairs,
196
00:08:45,821 --> 00:08:47,554
get in her car, and drive away.
197
00:08:48,330 --> 00:08:49,892
Right, smart.
198
00:08:55,053 --> 00:08:57,554
Is that long enough?
She's pretty quick, let's go.
199
00:09:03,814 --> 00:09:06,148
What would you do
if you had a billion dollars?
200
00:09:06,820 --> 00:09:08,083
Same as Bill Gates,
201
00:09:08,152 --> 00:09:10,273
try to make the world
a better place,
202
00:09:10,492 --> 00:09:13,156
but I'd do it
in a working Iron Man suit.
203
00:09:14,117 --> 00:09:16,507
I didn't know that came
in a boys' medium.
204
00:09:18,000 --> 00:09:19,862
Th-Th-Th-This is a bad idea.
205
00:09:19,931 --> 00:09:20,961
Maybe we should go.
206
00:09:21,030 --> 00:09:22,563
- What are you talking about?
- I don't know.
207
00:09:22,631 --> 00:09:23,640
I'm just feeling guilty,
208
00:09:23,709 --> 00:09:26,218
like I'm kind of sneaking around
behind Penny's back.
209
00:09:26,419 --> 00:09:27,976
We're not doing
anything wrong.
210
00:09:28,045 --> 00:09:30,005
We're just hanging out
in a hotel lobby.
211
00:09:30,074 --> 00:09:31,476
Plenty of people
do that:
212
00:09:31,545 --> 00:09:34,646
businessmen,
high-end prostitutes.
213
00:09:38,449 --> 00:09:40,226
That's a fun new game,
214
00:09:40,295 --> 00:09:43,015
CEO or Ho.
215
00:09:43,679 --> 00:09:45,703
No, this is wrong, let's go.
216
00:09:46,398 --> 00:09:48,031
Guys, guys, that's him.
217
00:09:48,225 --> 00:09:50,337
- Be cool.
- Oh, my God. Oh, my God.
218
00:09:50,406 --> 00:09:52,242
Oh, my God. Oh, my God.
219
00:09:52,696 --> 00:09:53,767
Cooler.
220
00:09:53,836 --> 00:09:56,578
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
221
00:09:58,188 --> 00:10:00,829
Uh, M-Mr. Gates, I'm-I'm
Dr. Leonard Hofstadter.
222
00:10:00,898 --> 00:10:02,371
We've actually met before.
223
00:10:02,468 --> 00:10:04,006
Sorry, I don't remember.
224
00:10:04,281 --> 00:10:08,095
You were so nice, a-and
it was really special to me
225
00:10:08,164 --> 00:10:10,461
because you've been such
a big influence on my life.
226
00:10:10,548 --> 00:10:11,981
I mean, ever since
I was a little kid,
227
00:10:12,049 --> 00:10:13,937
I've looked up to you
like-like a hero.
228
00:10:14,144 --> 00:10:16,406
Oh, now I remember.
229
00:10:17,987 --> 00:10:19,453
Would you like a tissue?
230
00:10:20,031 --> 00:10:21,323
How about a hug?
231
00:10:21,500 --> 00:10:23,461
How-how about a tissue?
232
00:10:26,281 --> 00:10:28,711
Sorry I talked about
my kids the whole time.
233
00:10:28,820 --> 00:10:30,604
Oh, don't worry about it.
234
00:10:30,706 --> 00:10:32,557
I mean, besides you cutting up
my meat for me,
235
00:10:32,636 --> 00:10:34,276
it was a lovely lunch.
236
00:10:35,096 --> 00:10:37,776
God. What's happening?
237
00:10:37,846 --> 00:10:40,917
I'm a smart, educated,
successful...
238
00:10:41,467 --> 00:10:42,878
"Woman"?
239
00:10:43,167 --> 00:10:44,854
I was gonna get it.
240
00:10:45,636 --> 00:10:47,649
Don't be so hard on yourself.
241
00:10:47,815 --> 00:10:50,660
Pregnancy and childbirth
actually cause physical changes
242
00:10:50,729 --> 00:10:52,089
to the structure of your brain.
243
00:10:52,240 --> 00:10:54,573
I liked the old structure
of my brain.
244
00:10:55,339 --> 00:10:57,761
But then, I liked a lot
of my old structures.
245
00:10:58,534 --> 00:11:00,878
Well, these are
positive changes.
246
00:11:01,057 --> 00:11:02,839
Studies with rats
show that new mothers
247
00:11:02,908 --> 00:11:05,981
are more sensitive to danger,
better at multitasking
248
00:11:06,050 --> 00:11:08,292
and bolder
in the pursuit of food.
249
00:11:09,034 --> 00:11:11,706
I did stick a couple
lamp chops in my purse.
250
00:11:13,967 --> 00:11:15,714
So that's what I was smelling.
251
00:11:17,354 --> 00:11:19,229
Look, even though your
brain is different,
252
00:11:19,298 --> 00:11:21,151
in many ways, it's better.
253
00:11:21,550 --> 00:11:22,652
But were you bored?
254
00:11:22,721 --> 00:11:24,086
Of course not.
255
00:11:24,221 --> 00:11:25,587
You're lying.
256
00:11:25,729 --> 00:11:28,699
Which you can tell, because
your maternal brain is better
257
00:11:28,768 --> 00:11:30,800
at sensing nonverbal cues.
258
00:11:31,498 --> 00:11:33,331
Now you're just being
condescending.
259
00:11:33,948 --> 00:11:35,792
Look at you, two for two.
260
00:11:41,679 --> 00:11:44,156
Uh, hold the door.
Hold the door!
261
00:11:49,172 --> 00:11:51,015
Oh. Hi, Leonard.
262
00:11:51,937 --> 00:11:53,914
Didn't you hear me
yell "hold the door"?
263
00:11:54,025 --> 00:11:56,148
I did. But you know
what they say,
264
00:11:56,219 --> 00:11:58,984
"hold the door,
get robbed some more."
265
00:12:00,273 --> 00:12:01,323
No one says that.
266
00:12:01,453 --> 00:12:03,103
Oh. Well, they should,
267
00:12:03,172 --> 00:12:05,500
because it's true,
and it rhymes.
268
00:12:07,312 --> 00:12:08,617
So where have you been?
269
00:12:08,745 --> 00:12:11,433
Actually, I met Bill Gates.
270
00:12:12,267 --> 00:12:13,336
I see.
271
00:12:13,409 --> 00:12:14,650
You're all in on it.
272
00:12:14,719 --> 00:12:16,148
Uh, nice try.
273
00:12:16,883 --> 00:12:18,945
It's not an April
Fools' joke, Sheldon.
274
00:12:19,043 --> 00:12:21,140
I actually went to a hotel
and met him.
275
00:12:21,279 --> 00:12:23,109
Right, right. Okay, so, uh,
276
00:12:23,195 --> 00:12:27,449
"Bill Gates" was at the "hotel"
that you "went to."
277
00:12:28,522 --> 00:12:30,594
Why is "went to" in quotes?
278
00:12:31,448 --> 00:12:34,679
Fine. So "Bill Gates"
was at the "hotel"
279
00:12:34,748 --> 00:12:36,848
that you went to.
280
00:12:39,359 --> 00:12:40,726
That's you and Bill Gates.
281
00:12:40,798 --> 00:12:41,997
It is.
282
00:12:43,101 --> 00:12:45,164
- Were you crying?
- No.
283
00:12:47,054 --> 00:12:48,064
So,
284
00:12:48,164 --> 00:12:50,718
it wasn't a joke, and I actually
could've met him?
285
00:12:50,795 --> 00:12:52,578
Well, he's probably still there.
286
00:12:52,703 --> 00:12:53,898
What hotel?
287
00:12:54,011 --> 00:12:55,617
The La Quinta Inn
in Thousand Oaks,
288
00:12:55,695 --> 00:12:56,782
under the name Hernandez.
289
00:12:56,851 --> 00:12:59,101
Thank you, thank you so much!
290
00:13:01,185 --> 00:13:02,484
April fools.
291
00:13:07,039 --> 00:13:08,089
Hey.
292
00:13:08,158 --> 00:13:09,191
Hey, where you been?
293
00:13:09,260 --> 00:13:11,070
Uh, just hanging out
with the guys.
294
00:13:11,154 --> 00:13:12,265
They still mad at me?
295
00:13:12,383 --> 00:13:14,540
Uh, they were,
but then I was like, "Hey,"
296
00:13:14,609 --> 00:13:16,540
and they were like, "What?"
and I was like, "You know,"
297
00:13:16,608 --> 00:13:18,570
and they were like, "Okay."
298
00:13:20,484 --> 00:13:21,670
You're a good husband.
299
00:13:21,765 --> 00:13:23,978
Well, it's not for me to say,
but you just said it,
300
00:13:24,047 --> 00:13:25,656
so you're probably right.
301
00:13:25,875 --> 00:13:27,531
Well, as it turns out,
there is
302
00:13:27,600 --> 00:13:29,485
a little reception
for Mr. Gates tomorrow night.
303
00:13:29,554 --> 00:13:31,947
I asked if I could bring you,
and they said yes.
304
00:13:35,352 --> 00:13:36,883
What?
305
00:13:38,234 --> 00:13:40,195
Yeah, you get to meet
Bill Gates again.
306
00:13:41,078 --> 00:13:42,586
Wait,
hat do you mean "again"?
307
00:13:42,944 --> 00:13:44,784
'Cause you met him
that one time with your mom.
308
00:13:44,969 --> 00:13:46,469
Yes.
309
00:13:47,289 --> 00:13:48,812
And then again tomorrow,
310
00:13:48,961 --> 00:13:51,781
for a total of two,
and only two times.
311
00:13:52,081 --> 00:13:54,406
Yeah. I wonder
if he'll remember you.
312
00:13:55,038 --> 00:13:57,094
Yeah, I wonder that, too.
313
00:13:59,578 --> 00:14:00,979
The sun is losing about
314
00:14:01,047 --> 00:14:04,390
six times ten to the 12th grams
per second,
315
00:14:04,828 --> 00:14:07,070
so the fraction of the mass
it loses every year
316
00:14:07,226 --> 00:14:09,651
is about ten
to the negative 13th.
317
00:14:09,906 --> 00:14:11,420
But don't worry.
318
00:14:11,570 --> 00:14:15,281
It'll be millions of years
before we all freeze to death.
319
00:14:20,148 --> 00:14:22,195
Sweet dreams.
320
00:14:24,486 --> 00:14:25,686
Wow.
321
00:14:25,804 --> 00:14:28,828
Hop on Pop took
a dark turn there at the end.
322
00:14:29,624 --> 00:14:32,571
Amy made me realize that new
mothers are cognitively primed
323
00:14:32,640 --> 00:14:35,376
to take in new information,
and I've been wasting it
324
00:14:35,445 --> 00:14:37,851
making up songs
about our babies' toes.
325
00:14:38,558 --> 00:14:41,570
To be fair, I cowrote
"Pinky Toe, Pinky Toe."
326
00:14:42,929 --> 00:14:45,380
Evolution gave me this mom brain
to focus on the baby,
327
00:14:45,449 --> 00:14:48,787
but I figure I can hack it to
learn all kinds of new things.
328
00:14:48,888 --> 00:14:50,225
Well, that's great.
329
00:14:50,384 --> 00:14:52,928
Yeah. There was a problem,
and I fixed it.
330
00:14:53,052 --> 00:14:56,115
Like Bob the Builder
in that giraffe cage.
331
00:14:57,129 --> 00:14:58,328
Spoiler alert.
332
00:14:58,397 --> 00:15:00,216
I didn't see that one yet.
333
00:15:03,488 --> 00:15:04,528
So that's fun.
334
00:15:04,605 --> 00:15:06,714
You get to meet
Bill Gates again.
335
00:15:06,872 --> 00:15:09,230
It's not fun, I'm screwed.
336
00:15:10,081 --> 00:15:11,581
It's fun for us.
337
00:15:13,245 --> 00:15:15,191
Maybe he won't
remember you.
338
00:15:15,480 --> 00:15:17,433
I snotted on his tie.
339
00:15:18,435 --> 00:15:20,847
Yeah, you did,
like, a lot.
340
00:15:22,378 --> 00:15:23,699
Hello, Leonard.
341
00:15:24,097 --> 00:15:25,933
Thought I'd find you here.
342
00:15:26,433 --> 00:15:27,925
You snake.
343
00:15:29,222 --> 00:15:30,370
What's going on?
344
00:15:30,467 --> 00:15:32,089
He sent me all the way
to Thousand Oaks
345
00:15:32,158 --> 00:15:33,192
to meet Bill Gates
346
00:15:33,261 --> 00:15:35,006
when he knew full well
he wasn't staying there.
347
00:15:35,074 --> 00:15:36,894
Wha... Leonard,
that's terrible.
348
00:15:37,057 --> 00:15:38,232
Yeah, why would you do that?
349
00:15:38,301 --> 00:15:41,381
You know he's staying at the
DoubleTree in Long Beach.
350
00:15:42,819 --> 00:15:44,740
Aha!
351
00:15:44,959 --> 00:15:46,217
Wait.
352
00:15:46,538 --> 00:15:48,483
How do I know
you're not tricking me?
353
00:15:49,240 --> 00:15:51,045
We probably are.
354
00:15:51,631 --> 00:15:53,295
But what if we're not?
355
00:15:54,998 --> 00:15:56,936
You think you're so smart.
356
00:15:58,631 --> 00:16:01,569
You think I'm going to fall
for it again, don't you?
357
00:16:02,998 --> 00:16:04,670
Well, I won't.
358
00:16:05,131 --> 00:16:06,187
Where you going?
359
00:16:06,256 --> 00:16:07,819
Shut up.
360
00:16:11,224 --> 00:16:14,283
Aw, are you sure you can't come?
361
00:16:14,467 --> 00:16:16,749
I want to,
but I'm just too sick.
362
00:16:16,920 --> 00:16:18,209
Aw.
363
00:16:18,983 --> 00:16:20,773
And you really wanted
to meet him.
364
00:16:20,842 --> 00:16:22,500
I know.
And I've been trying
365
00:16:22,537 --> 00:16:23,735
to hide it so I could go,
366
00:16:23,804 --> 00:16:25,311
but I don't want
to make him sick.
367
00:16:25,380 --> 00:16:26,514
Yeah.
368
00:16:27,350 --> 00:16:30,780
Yeah, you do look
pretty pale and clammy.
369
00:16:35,144 --> 00:16:36,647
Yeah.
370
00:16:37,834 --> 00:16:39,000
Have fun.
371
00:16:39,069 --> 00:16:41,030
Well, feel better, okay?
372
00:16:48,070 --> 00:16:50,882
No, that's just my regular
pale and clammy.
373
00:16:53,499 --> 00:16:56,616
I mean, really, the bigger
danger isn't the loss of mass.
374
00:16:56,685 --> 00:16:58,250
Instead, it will
run out of hydrogen
375
00:16:58,319 --> 00:16:59,561
to use for nuclear fuel,
376
00:16:59,630 --> 00:17:02,679
swell up into a red giant,
and fry the Earth.
377
00:17:04,327 --> 00:17:06,280
So you don't want
to split a salad?
378
00:17:06,710 --> 00:17:07,625
No, thank you.
379
00:17:07,694 --> 00:17:09,086
But speaking
of splitting things,
380
00:17:09,155 --> 00:17:11,610
did you hear about the
light-splitting greenhouse film
381
00:17:11,679 --> 00:17:13,499
that could improve
photosynthetic efficiency?
382
00:17:13,967 --> 00:17:15,608
No.
383
00:17:16,288 --> 00:17:17,735
Just a little something I read
384
00:17:17,804 --> 00:17:19,944
while nursing a human being
that I made.
385
00:17:22,327 --> 00:17:23,568
I'm just gonna get the chicken.
386
00:17:23,686 --> 00:17:26,538
Ah. N-E-K-C-I-H-C:
chicken backwards.
387
00:17:26,616 --> 00:17:28,679
Boom, mom brain.
388
00:17:31,100 --> 00:17:33,241
And a whole bottle of wine.
389
00:17:35,694 --> 00:17:37,037
Whoa. Oh, oh, oh, oh!
390
00:17:37,106 --> 00:17:38,561
In your face!
391
00:17:45,670 --> 00:17:47,241
Hello?
392
00:17:48,280 --> 00:17:50,631
Aw, hey, sweetie,
how you feeling?
393
00:17:51,121 --> 00:17:52,833
Okay. I'm just resting.
394
00:17:52,943 --> 00:17:55,764
Well, I have a surprise
that might make you feel better.
395
00:17:55,847 --> 00:17:58,350
- Oh, really?
- Yeah, look who's here.
396
00:18:03,006 --> 00:18:04,928
Wait, I know you.
397
00:18:05,655 --> 00:18:07,428
No, you don't.
398
00:18:08,451 --> 00:18:09,634
Yes, I do.
399
00:18:09,726 --> 00:18:12,506
You were waiting for me
at my hotel.
400
00:18:12,756 --> 00:18:14,850
You ruined my tie.
401
00:18:15,295 --> 00:18:16,383
Wait, what?
402
00:18:16,452 --> 00:18:17,467
What's he talking about?
403
00:18:17,568 --> 00:18:21,636
Uh, he, uh... obviously,
he's kidding.
404
00:18:21,748 --> 00:18:23,179
That's a,
that's a good one, Bill.
405
00:18:23,248 --> 00:18:24,741
I got to go.
406
00:18:28,014 --> 00:18:29,717
Stupid Leonard,
407
00:18:30,147 --> 00:18:32,772
meeting stupid Bill Gates,
408
00:18:33,561 --> 00:18:35,913
without stupid me.
409
00:18:40,123 --> 00:18:41,678
Aw.
410
00:18:46,417 --> 00:18:48,826
I am so sorry... Sheldon?
411
00:18:49,881 --> 00:18:52,170
Oh, Leonard,
I can't stay mad at you.
412
00:18:52,272 --> 00:18:53,412
Come here.
413
00:18:54,725 --> 00:18:56,436
Apology accepted.
414
00:18:57,153 --> 00:18:59,326
What's for dinner?
I'm starving.
415
00:19:05,905 --> 00:19:07,692
Hola.
416
00:19:09,072 --> 00:19:12,127
____
417
00:19:13,874 --> 00:19:15,897
____
418
00:19:17,271 --> 00:19:18,481
How are you ladies doing?
419
00:19:18,592 --> 00:19:21,037
Raise your hands
if you're bueno.
420
00:19:25,333 --> 00:19:28,467
____
421
00:19:30,192 --> 00:19:31,973
____
422
00:19:33,328 --> 00:19:36,020
Me llamo Stuart Bloom.
423
00:19:37,336 --> 00:19:38,911
____
424
00:19:38,979 --> 00:19:41,387
____
30491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.