All language subtitles for The Bible - 1x03-04 - Homeland.HDTV.afg.hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,192
A m�sor bibliai t�rt�neteket dolgoz fel.
2
00:00:03,192 --> 00:00:06,745
Egyes jelenetek er�szakot tartalmaznak,
amely megzavarhatja a n�z� nyugalm�t.
3
00:00:08,053 --> 00:00:11,200
Az el�z� r�szek tartalm�b�l...
4
00:00:11,267 --> 00:00:14,904
Kezdetben
5
00:00:14,971 --> 00:00:19,108
teremtette Isten a mennyet
�s a f�ldet.
6
00:00:19,176 --> 00:00:25,513
�d�m �s �va nem engedelmeskedtek
Istennek �s ettek a tiltott gy�m�lcsb�l.
7
00:00:25,581 --> 00:00:28,482
Mi�ta K�in meg�lte �belt,
8
00:00:28,550 --> 00:00:32,253
Isten �gy l�tta, t�l sok gonoszs�g
lakozik az emberekben.
9
00:00:32,321 --> 00:00:35,590
Isten figyelmeztetett. Azt mondta,
�p�tsek egy b�rk�t.
10
00:00:35,657 --> 00:00:39,292
Megtiszt�tja a F�ldet, hogy egy �j
korszak kezd�dhessen.
11
00:00:39,360 --> 00:00:42,629
- �brah�m?
- Isten sz�lt hozz�m.
12
00:00:42,697 --> 00:00:45,565
Az �j otthonunkba fog vezetni.
13
00:00:45,633 --> 00:00:48,769
Azt �g�rte, az ut�daink annyian
lesznek, mint csillag az �gen.
14
00:00:48,837 --> 00:00:50,570
- Gyermeked lesz.
- Nem lehet.
15
00:00:50,638 --> 00:00:53,039
T�l k�s� sz�momra.
16
00:00:53,107 --> 00:00:55,908
�brah�m, hol a feles�ged?
17
00:00:55,976 --> 00:00:59,846
B�r term�ketlen,
S�ra fi�gyermeket fog sz�lni.
18
00:00:59,913 --> 00:01:02,815
A neve Izs�k lesz.
19
00:01:02,883 --> 00:01:05,852
Nem hittem benned el�gg�?
20
00:01:05,919 --> 00:01:08,254
�brah�m!
21
00:01:10,589 --> 00:01:15,227
Egy �ldozat...
Szeretlek, fiam!
22
00:01:15,294 --> 00:01:17,796
Az �j otthonunkba fog vezetni.
23
00:01:17,864 --> 00:01:22,134
Azt �g�rte, az ut�daink annyian
lesznek, mint csillag az �gen.
24
00:01:23,269 --> 00:01:28,005
M�zes, veled leszek.
25
00:01:28,073 --> 00:01:30,775
V�rj, k�rlek!
26
00:01:30,842 --> 00:01:34,578
- Ki vagy te?
- A nevem M�zes.
27
00:01:34,646 --> 00:01:39,116
Isten k�ld�tt, hogy
felszabad�tsalak titeket.
28
00:01:39,184 --> 00:01:43,686
- Mi�rt vagy itt, M�zes?
- Engedd el a n�pem.
29
00:01:43,754 --> 00:01:48,825
Szabads�g? Szabadon d�nthetnek arr�l,
hogy rabszolg�k lesznek vagy meghalnak!
30
00:01:48,893 --> 00:01:51,427
Eg�sz �letemben a F�ra�
tulajdona voltam.
31
00:01:51,495 --> 00:01:56,699
- Nem leszek t�bb� rabszolga.
- J�zsu�, Isten vel�nk van.
32
00:01:56,767 --> 00:01:59,067
Az egyiptomiak!
Itt vannak!
33
00:01:59,135 --> 00:02:01,771
Uram!
34
00:02:05,809 --> 00:02:09,178
K�vessetek!
35
00:02:10,414 --> 00:02:12,948
Hozz�tok el�m M�zest!
36
00:02:19,121 --> 00:02:24,258
Isten felszabad�tott minket
a rabszolgas�g al�l!
37
00:02:24,327 --> 00:02:26,928
J�zsu�, �j parancsolataink vannak,
38
00:02:26,995 --> 00:02:29,197
amelyek felk�sz�tenek minket
az �g�ret f�ldj�re.
39
00:02:29,264 --> 00:02:32,866
�brah�m �lma.
A j�v�nk.
40
00:02:32,934 --> 00:02:36,069
Te vagy a n�p�nk j�v�je, J�zsu�.
41
00:02:36,137 --> 00:02:40,774
El kell foglalnod a f�ldet,
amelyet �brah�mnak
42
00:02:40,842 --> 00:02:46,379
�s az ut�dainak sz�ntak, akik annyian
lesznek, mint csillag az �gen.
43
00:02:46,818 --> 00:02:51,712
A Biblia - 1x03 - Hazai f�ld
1x04 - Kir�lys�g
44
00:02:53,270 --> 00:02:56,272
Uram, M�zessel voltam,
45
00:02:56,340 --> 00:02:59,209
amikor megkapta a parancsolatokat.
46
00:02:59,276 --> 00:03:05,014
Tan�ja voltam a sz�vets�gnek,
egy szent nemzet �g�ret�nek.
47
00:03:07,217 --> 00:03:10,452
Seg�ts r�j�nn�m, hogyan
48
00:03:10,520 --> 00:03:15,557
vezessem e n�pet, hogy
elfoglalhass�k f�ldj�ket.
49
00:03:15,625 --> 00:03:17,791
J�zsu�!
50
00:03:26,801 --> 00:03:31,005
Az �r kihozott minket Egyiptomb�l.
51
00:03:31,040 --> 00:03:34,408
Ezt a f�ldet �g�rte nek�nk.
52
00:03:34,509 --> 00:03:39,279
�s hamarosan...
a mi�nk lesz!
53
00:03:42,116 --> 00:03:44,184
Gyere!
54
00:03:49,056 --> 00:03:52,124
- K�szen �llsz?
- �tkutatjuk az eg�sz v�rost.
55
00:03:52,192 --> 00:03:56,828
Tal�lj egy befel� vezet� utat.
El kell foglalnunk Jerik�t.
56
00:03:56,896 --> 00:04:01,167
Csak ez �ll k�z�nk �s
az �g�ret f�ldje k�z�.
57
00:04:39,303 --> 00:04:44,540
H�! H�!
Csak nappal hordhatsz vizet.
58
00:04:44,608 --> 00:04:47,876
Az izraelit�k ak�rmikor t�madhatnak.
59
00:04:49,779 --> 00:04:56,551
R�h�b. Az �n kis szajh�m.
Mit csin�lsz idekint, hm?
60
00:05:08,297 --> 00:05:10,264
Menj haza.
61
00:05:34,622 --> 00:05:38,758
Mit m�velnek itt?
Kifel�! Kifel�!
62
00:05:41,061 --> 00:05:42,827
Izraelit�k!
63
00:05:47,300 --> 00:05:49,368
Testv�rem.
64
00:05:51,271 --> 00:05:53,605
- Izrael�rt!
- Izrael�rt.
65
00:06:12,524 --> 00:06:14,023
Gyorsan!
66
00:06:17,461 --> 00:06:19,929
Erre! Riasszatok m�g t�bb embert!
67
00:06:21,965 --> 00:06:24,834
Be kell jutnunk.
Vigy�zz!
68
00:06:32,909 --> 00:06:36,512
Nem juthattak ki.
N�zzetek be mindenhov�!
69
00:06:41,951 --> 00:06:43,319
Erre!
70
00:06:43,386 --> 00:06:46,254
Mindenki menjen be a h�z�ba!
71
00:06:53,395 --> 00:06:55,763
Hello?
72
00:07:01,103 --> 00:07:05,672
Maradj csendben �s meg�g�rem, hogy
nem b�ntom a fi�t.
73
00:07:07,875 --> 00:07:09,843
Esk�sz�l?
74
00:07:09,910 --> 00:07:11,911
Igen.
75
00:07:22,689 --> 00:07:25,924
- Izraelit�k vagytok.
- Hallott�l r�lunk?
76
00:07:25,992 --> 00:07:28,261
Van egy Istenetek, aki
parancsol a szeleknek
77
00:07:28,328 --> 00:07:30,463
�s elv�lasztja a vizeket.
78
00:07:30,530 --> 00:07:34,299
Felszabad�tott minket a rabszolgas�g
al�l. Mi vagyunk a kiv�lasztottak.
79
00:07:34,367 --> 00:07:36,901
Az eg�sz v�ros retteg t�letek.
80
00:07:36,969 --> 00:07:39,537
Hogyan harcolhatn�nk egy olyan n�ppel,
akinek az Istene ilyesmire k�pes?
81
00:07:39,605 --> 00:07:42,874
Kinyitni! Kinyitni!
82
00:07:42,941 --> 00:07:44,909
- H�tra!
- Kinyitni!
83
00:07:47,079 --> 00:07:50,881
Arra kijuthatunk?
84
00:07:50,948 --> 00:07:54,251
Seg�ts nek�nk �s mi is seg�t�nk neked.
85
00:07:54,319 --> 00:07:57,321
Menjetek.
Feltartom �ket, ameddig tudom.
86
00:07:57,389 --> 00:07:59,523
Kinyitni!
87
00:08:02,560 --> 00:08:06,996
- Gyere vel�nk.
- Nem lehet. A csal�dom...
88
00:08:13,604 --> 00:08:16,372
Amikor meg�rkeznek a katon�ink,
f�ggeszd ezt ki az ajt�dra
89
00:08:16,440 --> 00:08:20,510
�s tudni fogj�k, hogy
ne b�ntsanak titeket.
90
00:08:20,577 --> 00:08:22,611
T�l fogj�tok �lni.
91
00:08:28,584 --> 00:08:30,885
Maradj itt.
92
00:08:35,692 --> 00:08:37,525
J�zsu�!
93
00:08:39,260 --> 00:08:42,095
Mondd csak, tal�lt�l befel� vezet� utat?
94
00:08:42,163 --> 00:08:45,265
- Van gyengepontjuk?
- Nem a falak azok.
95
00:08:45,334 --> 00:08:47,335
Hanem a sz�v�k.
96
00:08:47,402 --> 00:08:49,370
J�zsu�, tal�lkoztunk egy n�vel.
97
00:08:49,438 --> 00:08:52,206
�gy gondolja, Isten m�r
elfoglalta a v�rost.
98
00:08:52,273 --> 00:08:55,041
Az emberek reszketnek a f�lelemt�l, mert
tudj�k, hogy � vel�nk van.
99
00:08:55,108 --> 00:08:58,211
Isten vel�nk van!
100
00:08:58,278 --> 00:09:01,548
De att�l m�g tal�lnunk kell
egy befel� vezet� utat.
101
00:09:22,601 --> 00:09:26,404
Uram, amikor rabszolga voltam,
102
00:09:26,472 --> 00:09:28,840
felt�rtad el�ttem
a szereteted �s az er�d.
103
00:09:32,144 --> 00:09:37,982
Egy �j �letet adt�l nekem.
H�tat ford�tan�l nek�nk?
104
00:09:43,989 --> 00:09:47,724
Ki... ki vagy te?
105
00:09:49,594 --> 00:09:55,731
Im�dkozom, hogy vel�nk legy�l
�s ne az ellens�geinkkel.
106
00:09:55,799 --> 00:09:58,034
Istennel vagyok.
107
00:09:58,102 --> 00:10:01,237
A �r hadsereg�nek parancsnoka.
108
00:10:09,345 --> 00:10:11,713
Mit k�r t�l�nk?
109
00:10:11,781 --> 00:10:15,550
Az �r kett�v�lasztotta a vizet
M�zes kedv��rt.
110
00:10:18,487 --> 00:10:20,822
�rted...
111
00:10:33,068 --> 00:10:36,470
k�veket fog megmozgatni.
112
00:10:36,538 --> 00:10:39,272
Ezt kell tenned...
113
00:10:39,340 --> 00:10:43,709
J�rd k�rbe a v�rost naponta egyszer
az �sszes fegyverforgat� f�rfival,
114
00:10:43,777 --> 00:10:46,112
t�gy �gy hat napig.
115
00:10:48,349 --> 00:10:54,087
Vidd magaddal a frigyl�d�t.
Isten parancsolatai vannak benne.
116
00:10:59,125 --> 00:11:05,431
Azt�n, a hetedik napon, j�rd k�rbe
a v�rost hetedj�re is.
117
00:11:10,803 --> 00:11:13,004
Azt�n a papok megf�jj�k
118
00:11:13,072 --> 00:11:14,672
a h�t harson�t.
119
00:11:14,739 --> 00:11:18,776
Ha a k�rt felharsan,
120
00:11:18,844 --> 00:11:23,047
az eg�sz n�p t�rj�n ki egyetlen
csataki�lt�sban.
121
00:11:31,456 --> 00:11:33,756
Megt�rt�nik!
122
00:11:33,824 --> 00:11:37,394
Elj�n a dics�s�g.
123
00:11:50,940 --> 00:11:55,177
T�nyleg � alak�tja a vil�got.
124
00:12:25,773 --> 00:12:28,342
Jerik� a mi�nk!
125
00:12:28,410 --> 00:12:31,644
Ezt a v�rost az �rnak adjuk!
126
00:12:31,711 --> 00:12:36,482
Puszt�tsatok el mindent!
127
00:12:50,430 --> 00:12:54,599
Csak R�h�bot, a szajh�t �s
a csal�dj�t k�m�lj�tek meg,
128
00:12:54,667 --> 00:12:59,404
Isten szerint meg kell k�m�lni
az �let�t,ami�rt seg�tett nek�nk.
129
00:14:02,764 --> 00:14:07,700
Isten megtartotta az �g�ret�t.
130
00:14:07,768 --> 00:14:14,741
Ha engedelmesked�nk az �rnak,
b�rmi lehets�ges!
131
00:14:14,808 --> 00:14:18,111
Izrael! Izrael!
132
00:14:18,179 --> 00:14:21,114
Izrael! Izrael!
133
00:14:21,182 --> 00:14:25,151
Az izraelit�k birtokba vett�k
az �g�ret f�ldj�t.
134
00:14:25,218 --> 00:14:27,986
Azonban minden oldalr�l ellens�ges
er�k vett�k k�r�l �ket,
135
00:14:28,054 --> 00:14:32,358
�s egy �j ellenf�l is �rkezett...
136
00:14:32,425 --> 00:14:35,227
...a filiszteusok.
137
00:14:44,727 --> 00:14:47,763
100 �vvel J�zsu� hadj�rata ut�n,
138
00:14:47,830 --> 00:14:49,631
Izrael 12 t�rzse egyes�tette
139
00:14:49,699 --> 00:14:52,100
az �g�ret f�ldj�t.
140
00:14:54,570 --> 00:14:57,839
Azonban ellens�ges szomsz�dok
vett�k �ket k�r�l.
141
00:15:02,811 --> 00:15:05,746
Felfegyverkezettebbek
�s kik�pzettebbek voltak,
142
00:15:05,814 --> 00:15:11,484
a filiszteusok a hal�l lehet�s�g�vel
fenyegettek.
143
00:15:11,552 --> 00:15:16,022
Olyan vezet�k n�lk�l, mint M�zes
vagy J�zsu�, akik �sszefogt�k a n�pet,
144
00:15:16,089 --> 00:15:21,828
az izraelit�k csak a helyi
vez�rekben b�zhattak, a b�r�kban.
145
00:15:21,896 --> 00:15:25,964
Amilyen S�mson is volt.
146
00:15:31,137 --> 00:15:33,572
Any�m, gyere.
147
00:16:02,767 --> 00:16:05,335
Mikor �r v�get mindez?
148
00:16:07,271 --> 00:16:09,138
Nem tudom.
149
00:16:09,206 --> 00:16:11,173
Fel kell venned vel�k a k�zdelmet.
150
00:16:13,209 --> 00:16:15,511
Isten ezt akarja t�led, S�mson.
151
00:16:15,579 --> 00:16:19,147
Erre teremtett Isten.
152
00:16:19,215 --> 00:16:22,918
Ne feledd, mit �zent nekem.
153
00:16:33,462 --> 00:16:36,430
Ne f�lj.
154
00:16:36,499 --> 00:16:41,369
Hab�r nem vagy term�keny,
Isten fi�gyermekkel fog meg�ldani.
155
00:16:43,338 --> 00:16:44,972
K�sz�n�m.
156
00:16:45,040 --> 00:16:49,310
Azonban hallgass ide,
van egy p�r felt�tel.
157
00:16:52,314 --> 00:16:54,748
�gyelj arra, hogy
ne igy�l alkoholt
158
00:16:54,816 --> 00:16:57,284
�s ne legy�l tiszt�talan �telt.
159
00:16:57,352 --> 00:17:02,055
�s ha a fiad megsz�letik,
soha nem v�ghatj�k le a haj�t.
160
00:17:02,123 --> 00:17:06,192
Ez lesz annak a jele, hogy
a fi� nazir�tus.
161
00:17:06,260 --> 00:17:11,532
Istent kell szolg�lnia
sz�let�s�t�l hal�l�ig.
162
00:17:11,599 --> 00:17:17,136
� fogja elkezdeni Izrael felszabad�t�s�t
a filiszteusok uralma al�l.
163
00:17:28,849 --> 00:17:32,483
Az er�d Istent�l sz�rmazik.
164
00:17:35,320 --> 00:17:39,858
Az a v�gzeted, hogy el�zd
a filiszteusokat.
165
00:17:50,735 --> 00:17:53,671
Ahelyett, hogy harcolt volna
a filiszteusokkal,
166
00:17:53,738 --> 00:17:58,175
S�mson szerelmebe esett
�s elvett egy filiszteus n�t.
167
00:18:09,853 --> 00:18:13,189
- Hadd besz�ljek vele.
- Ez csak term�szetes.
168
00:18:20,196 --> 00:18:24,967
Any�m, a szerelem nem
Istent�l sz�rmazik?
169
00:18:25,034 --> 00:18:26,935
Mit kellene tennem?
170
00:18:27,003 --> 00:18:28,837
Dobjam el magamt�l
a n�t, akit szeretek,
171
00:18:28,905 --> 00:18:30,906
csak az�rt, mert filiszteus?
172
00:18:30,974 --> 00:18:35,376
A szerelmed meg fog v�deni minket?
173
00:18:36,878 --> 00:18:39,546
S�mson! S�mson!
174
00:18:43,752 --> 00:18:45,953
�zenetet kell k�lden�nk
az izraelit�knak,
175
00:18:46,021 --> 00:18:48,055
fel kell vil�gos�tanunk �ket.
176
00:18:48,123 --> 00:18:50,725
Nem vehetik el az asszonyainkat.
177
00:18:54,328 --> 00:18:56,963
A n�peink nem keveredhetnek.
178
00:18:57,031 --> 00:19:00,299
Hogy int�zz�k el?
179
00:19:00,367 --> 00:19:03,903
Nem �t int�zz�k el.
180
00:19:03,971 --> 00:19:09,074
Kinyitni!
181
00:19:09,142 --> 00:19:11,343
- Hol van S�mson?
- Nem tudom.
182
00:19:11,410 --> 00:19:13,478
- Hol van?
- Nincs itt.
183
00:19:13,546 --> 00:19:16,281
Ap�m! Ap�m! Ne!
184
00:19:16,349 --> 00:19:19,118
Ap�m! Ne! Ne!
185
00:19:19,185 --> 00:19:22,054
- Csin�ld.
- K�rlek, ne.
186
00:19:22,122 --> 00:19:26,423
N�p�nk sz�gyene vagy.
187
00:19:26,491 --> 00:19:30,728
- K�rlek, k�rlek...
- K�ny�rg�m, ne b�ntsd!
188
00:19:30,796 --> 00:19:33,164
Ap�m! Ne!
189
00:19:35,267 --> 00:19:36,968
Ne! Ne!
190
00:19:40,705 --> 00:19:44,741
K�rlek... k�ny�rg�m,
ne tedd.
191
00:19:44,809 --> 00:19:46,843
K�rlek, ne!
192
00:20:07,497 --> 00:20:09,732
Ezt a feles�gem�rt!
193
00:20:34,322 --> 00:20:37,024
- Ide!
- Seg�ts rajtunk!
194
00:20:39,761 --> 00:20:41,995
Seg�ts rajtunk!
195
00:20:44,832 --> 00:20:48,801
K�rlek, szabad�ts ki minket!
Szabad�ts ki minket!
196
00:20:58,645 --> 00:21:01,613
Kapj�tok el az izraelit�t!
197
00:21:33,492 --> 00:21:36,026
Egyetlen ember m�velte ezt.
198
00:21:36,094 --> 00:21:38,842
Hol van? A n�p�nek tudnia kell.
199
00:21:39,365 --> 00:21:41,566
Te!
200
00:21:41,634 --> 00:21:44,168
El�m hozod S�msont.
201
00:21:44,236 --> 00:21:46,303
M�ghozz� nagyon gyorsan.
202
00:21:46,371 --> 00:21:51,608
�s mindennap, am�g nem ker�l el�,
egy emberetek meghal.
203
00:21:51,676 --> 00:21:54,577
Most kezdj�k.
204
00:22:00,050 --> 00:22:02,485
Ne! Ne! Ne!
K�rlek, ne!
205
00:22:11,460 --> 00:22:13,695
S�mson?
206
00:22:13,763 --> 00:22:15,798
S�mson?
207
00:22:21,737 --> 00:22:24,272
S�mson?
208
00:22:26,441 --> 00:22:28,910
S�mson?
209
00:22:34,749 --> 00:22:37,351
S�mson?
210
00:22:38,653 --> 00:22:42,722
S�mson?
Te vagy az?
211
00:22:44,591 --> 00:22:47,727
Any�m?
212
00:22:59,572 --> 00:23:03,275
Nem sz�m�tottam r�d.
Bocs�ss meg.
213
00:23:03,343 --> 00:23:06,245
Okkal j�tt�nk ide, S�mson.
214
00:23:06,313 --> 00:23:09,915
- Okkal?
- Meg kell �ll�tanod a m�sz�rl�st.
215
00:23:09,983 --> 00:23:12,050
K�rlek.
216
00:23:12,117 --> 00:23:14,185
Minden �ltalad meg�lt
filiszteus hely�re
217
00:23:14,253 --> 00:23:16,387
kett� j�n �s bossz�t �llnak.
218
00:23:16,455 --> 00:23:19,423
Azt tettem vel�k, amit
�k is velem.
219
00:23:19,491 --> 00:23:21,659
Most m�r a filiszteusok
uralkodnak rajtunk?
220
00:23:21,727 --> 00:23:24,863
Mindenkinek azt kell tennie,
ami szerint�k helyes.
221
00:23:24,930 --> 00:23:31,935
Nem, S�mson. A n�ped �rdek�ben
kell cselekedned.
222
00:23:32,003 --> 00:23:35,638
Isten �rdek�ben.
Nem pedig a ti�dben.
223
00:23:37,441 --> 00:23:41,378
Fel kell adnod magad, S�mson.
224
00:23:49,486 --> 00:23:53,189
Any�m, Isten is ezt akarja?
225
00:23:55,192 --> 00:23:57,826
Nem vagyok benne biztos.
226
00:23:59,896 --> 00:24:06,467
N�ha Isten olyan utakat t�r fel
el�tt�nk, amelynek nem l�tjuk a v�g�t.
227
00:24:06,535 --> 00:24:10,638
Isten majd mutatja az utat.
228
00:24:35,862 --> 00:24:37,964
Gyere...
229
00:24:51,277 --> 00:24:54,746
�lljatok f�lre!
H�tra!
230
00:24:55,514 --> 00:24:58,750
Vissza!
H�tra!
231
00:25:00,820 --> 00:25:03,788
Itt a foglyod.
232
00:25:03,856 --> 00:25:07,124
�n csak egy t�meggyilkost l�tok.
233
00:25:07,192 --> 00:25:09,327
N�lad nem vagyok rosszabb.
234
00:25:11,430 --> 00:25:14,665
Mi�rt �lted meg a feles�gem?
235
00:25:14,732 --> 00:25:20,270
Hogy megtan�tsam neked
�s a n�pednek a leck�t.
236
00:25:20,338 --> 00:25:24,774
Feladtam magam, hogy
megmentsem a n�pem.
237
00:25:24,842 --> 00:25:27,978
Most m�r b�k�n fogod �ket hagyni?
238
00:25:28,045 --> 00:25:30,146
Ha t�bb emberem lenne,
239
00:25:30,214 --> 00:25:34,250
visszavinn�lek titeket a vadonba,
ahov� tartoztok.
240
00:25:35,552 --> 00:25:39,288
�r�mmel meg�ln�lek mindannyi�tokat.
241
00:25:51,167 --> 00:25:53,234
�ld meg.
242
00:25:56,386 --> 00:25:59,489
"A v�gzeted, hogy el�zd
a filiszteusokat."
243
00:26:03,794 --> 00:26:09,130
Uram, Izrael Istene,
te vagy az?
244
00:27:19,698 --> 00:27:24,301
Uram... ezt akarod t�lem?
245
00:27:25,871 --> 00:27:28,438
Mutass utat, k�rlek.
246
00:27:49,426 --> 00:27:50,960
Gyere ide.
247
00:27:52,328 --> 00:27:54,296
Gyere!
248
00:28:05,641 --> 00:28:07,275
K�sz�n�m.
249
00:28:09,511 --> 00:28:12,080
Hogy h�vnak?
250
00:28:13,082 --> 00:28:15,684
A nevem Delila.
251
00:28:30,690 --> 00:28:32,424
S�msont hatalmas er�vel
�ldott�k meg,
252
00:28:32,492 --> 00:28:34,827
hogy el�zze a filiszteusokat.
253
00:28:36,695 --> 00:28:41,466
Azonban Delila elvonta a figyelm�t.
254
00:28:47,806 --> 00:28:52,576
D�gon, Isten�nk �s teremt�nk,
255
00:28:52,643 --> 00:28:56,079
f�ld�nk Ura,
256
00:28:56,146 --> 00:29:01,284
seg�ts elkapnunk ellens�g�nket, S�msont,
257
00:29:02,387 --> 00:29:05,455
n�p�nk romba d�nt�j�t.
258
00:29:05,523 --> 00:29:09,958
H�reink vannak S�msonr�l.
�j asszonya van.
259
00:29:11,261 --> 00:29:13,729
Egy filiszteus n�.
260
00:29:13,797 --> 00:29:17,132
M�g egy?
Hogy h�vj�k?
261
00:29:17,200 --> 00:29:19,034
Delila.
262
00:29:20,537 --> 00:29:22,538
Ismerem �t.
263
00:29:23,739 --> 00:29:26,541
Hozd el�m.
264
00:29:42,424 --> 00:29:46,727
Delila...
K�sz�n�m, hogy elj�tt�l.
265
00:29:58,906 --> 00:30:01,975
- Elb�v�l�, mint mindig.
- Mit akarsz?
266
00:30:02,043 --> 00:30:05,545
Besz�lgess�nk egy kicsit.
267
00:30:05,612 --> 00:30:10,050
S�msonr�l.
�rdekes v�laszt�s.
268
00:30:10,117 --> 00:30:14,686
Nem k�z�l�nk val�, term�szetesen.
Mi�rt vagy vele?
269
00:30:14,754 --> 00:30:16,488
Mi�rt akarod tudni?
270
00:30:16,556 --> 00:30:18,991
Ne mondd, hogy t�r�dsz vele.
271
00:30:19,059 --> 00:30:22,794
- Szerelmes bel�d?
- �t k�rdezd.
272
00:30:22,862 --> 00:30:25,264
T�bb sz�z ember�nket
m�sz�rolta le.
273
00:30:25,332 --> 00:30:26,898
Megv�ltozott.
274
00:30:26,967 --> 00:30:29,400
M�s ember lett, mi�ta
tal�lkozott velem.
275
00:30:29,468 --> 00:30:31,902
�s te t�nyleg elhiszed?
276
00:30:31,971 --> 00:30:34,238
Folytatni fogja a m�sz�rl�st,
am�g ki nem tal�ljuk,
277
00:30:34,306 --> 00:30:36,407
hogyan �ll�tsuk meg.
278
00:30:38,444 --> 00:30:42,313
Mib�l mer�ti az erej�t?
Mi a titka?
279
00:30:42,381 --> 00:30:44,481
Nem tudom.
280
00:30:44,548 --> 00:30:47,650
- Nem fogja el�rulni.
- Akkor gy�zd meg.
281
00:30:47,718 --> 00:30:50,887
L�ttad m�r, mire k�pes?
282
00:30:52,457 --> 00:30:55,158
Tal�n ez seg�teni fog...
283
00:31:01,331 --> 00:31:04,300
Nevezz�k biztos�t�knak.
284
00:31:04,368 --> 00:31:06,435
Mind a ti�d.
285
00:31:11,541 --> 00:31:14,843
Nem most.
286
00:31:14,911 --> 00:31:17,912
Nem, am�g nem tudjuk a titk�t.
287
00:31:31,227 --> 00:31:33,860
Mit�l vagy olyan er�s?
288
00:31:38,699 --> 00:31:42,169
Isten velem van, Delila.
289
00:31:42,237 --> 00:31:44,804
� tesz er�ss�.
290
00:31:47,808 --> 00:31:52,578
Hogy �rted, hogy
"Isten veled van"?
291
00:31:52,646 --> 00:31:55,448
Hogyan tesz er�ss�?
292
00:31:55,516 --> 00:31:58,017
Any�m term�ketlen volt.
293
00:31:58,085 --> 00:32:01,521
Isten gyermekkel �ldotta meg, velem.
294
00:32:02,923 --> 00:32:05,823
De vannak dolgok, amiket
nem tehetek meg.
295
00:32:05,891 --> 00:32:07,459
P�ld�ul?
296
00:32:07,527 --> 00:32:10,228
Soha nem v�ghatom le a hajam.
297
00:32:10,296 --> 00:32:12,664
Ez tiltott dolog.
298
00:32:12,731 --> 00:32:15,200
Ez az odaad�som jele.
299
00:32:17,336 --> 00:32:21,105
- Ha lev�gom a hajam, �n...
- Mi az, szerelmem?
300
00:32:21,173 --> 00:32:23,040
Mi t�rt�nik, ha lev�god a hajad?
301
00:32:24,976 --> 00:32:28,345
Isten elveszi minden er�met.
302
00:32:30,915 --> 00:32:35,186
Olyan gyenge leszek, mint b�rki m�s.
303
00:32:47,965 --> 00:32:50,666
Nem hiszel nekem?
304
00:32:53,604 --> 00:32:57,539
Dehogynem, S�mson, hiszek.
305
00:33:49,790 --> 00:33:53,693
S�mson!
306
00:33:53,761 --> 00:33:56,429
Fogj�tok el!
307
00:34:00,534 --> 00:34:02,301
Mi...?
308
00:34:03,637 --> 00:34:06,272
Mit tett�l?
309
00:34:25,157 --> 00:34:28,459
Ne agg�dj.
310
00:34:28,527 --> 00:34:31,628
Mindenkinek megvan az �ra.
311
00:34:32,997 --> 00:34:35,365
Delila...
312
00:34:40,104 --> 00:34:42,439
N�zd meg j�l.
313
00:34:42,507 --> 00:34:47,243
�s ne feledd a napot, amikor
el�sz�r tal�lkozt�l a b�jos Delil�val.
314
00:34:50,747 --> 00:34:54,283
Soha t�bb� nem fogod l�tni �t.
315
00:35:24,906 --> 00:35:27,174
El�rult�k �s megvak�tott�k,
316
00:35:27,242 --> 00:35:31,177
S�mson filiszteusokkal v�vott harca
majdnem a s�rba sz�llt
317
00:35:31,245 --> 00:35:35,348
�s ezzel az izraelita hazai
f�ld �lma is.
318
00:35:54,967 --> 00:35:59,003
Gyenge vagyok.
T�maszra van sz�ks�gem.
319
00:36:03,442 --> 00:36:05,876
- Uram...
- Csendet!
320
00:36:07,479 --> 00:36:09,380
Uram...
321
00:36:10,615 --> 00:36:15,018
Ha m�g a szolg�d vagyok,
ne feledkezz meg r�lam.
322
00:36:15,087 --> 00:36:17,254
Adj er�t m�g egyszer.
323
00:36:17,322 --> 00:36:21,491
Az Istened elhagyott, S�mson.
324
00:36:25,496 --> 00:36:30,467
Te vetted el a l�t�som.
325
00:36:32,470 --> 00:36:34,970
�r�l�k neki.
326
00:36:35,037 --> 00:36:37,239
A s�t�ts�g seg�t gondolkodni.
327
00:36:37,307 --> 00:36:40,976
Az Istened elhagyott
328
00:36:41,043 --> 00:36:43,378
�s mag�val vitte az er�det is.
329
00:36:43,446 --> 00:36:45,481
Nem...
330
00:36:45,548 --> 00:36:49,284
Tiszt�bban l�tom �t,
mint valaha.
331
00:36:52,087 --> 00:36:55,456
Azt akarja, hogy puszt�tsak
el mindenkit.
332
00:37:01,163 --> 00:37:04,365
V�ge, S�mson!
333
00:37:18,045 --> 00:37:22,281
�ll�ts�tok meg!
�lj�tek meg!
334
00:37:22,315 --> 00:37:24,350
Most!
335
00:39:07,761 --> 00:39:11,464
S�mson �ldozata
ezrek �let�be ker�lt,
336
00:39:11,532 --> 00:39:15,667
azonban soha nem tudta volna legy�zni
a filiszteusokat egymaga.
337
00:39:17,370 --> 00:39:21,940
S�muel pr�f�t�t b�zt�k meg, hogy
egyes�tse a n�pet Isten nev�ben.
338
00:39:22,008 --> 00:39:25,611
Nincs hozz�d hasonl�, Uram.
339
00:39:25,678 --> 00:39:28,347
Azonban a gy�trelmes �vtizedek ut�n
340
00:39:28,414 --> 00:39:31,582
� is elbukott a filiszteusokkal
v�vott csat�ban.
341
00:39:31,650 --> 00:39:34,885
Pr�f�ta, v�runk r�d.
342
00:39:34,953 --> 00:39:38,623
�s az emberek t�relme
egyre fogyott.
343
00:39:43,728 --> 00:39:47,130
Sz�val mi aggaszt benneteket?
344
00:39:54,938 --> 00:39:58,208
H�l�sak vagyunk, pr�f�ta.
345
00:39:58,276 --> 00:40:00,076
Annyi �ven �t vezett�l minket...
346
00:40:00,144 --> 00:40:02,244
Isten vezetett minket!
347
00:40:02,312 --> 00:40:04,246
S�muel...
348
00:40:04,314 --> 00:40:07,949
M�r nem vagy fiatal.
349
00:40:08,017 --> 00:40:09,885
Agg�dunk.
350
00:40:09,952 --> 00:40:12,154
Ki fog besz�lni az �rral,
ha te elt�vozol?
351
00:40:12,222 --> 00:40:14,456
Ki lesz a vezet�nk a filiszteusok
elleni csat�ban?
352
00:40:14,524 --> 00:40:17,959
A fiaim �r�klik a helyem.
353
00:40:19,155 --> 00:40:21,222
A fiaid erk�lcstelenek.
354
00:40:21,290 --> 00:40:25,193
A fiaimat �gy neveltem, hogy b�zzanak
Istenben �s engedelmeskedjenek neki!
355
00:40:25,261 --> 00:40:27,095
Minden, amit �rtetek tettem,
az�rt volt,
356
00:40:27,163 --> 00:40:29,864
mert Isten �tj�t k�vettem!
357
00:40:29,932 --> 00:40:34,935
Tudjuk, hogy megvesztegetnek m�sokat!
Mindenki tudja!
358
00:40:35,003 --> 00:40:37,871
Sz�gyent hoznak a nevedre.
359
00:40:38,873 --> 00:40:42,642
Sz�val, ha elt�vozol k�z�l�nk
360
00:40:44,012 --> 00:40:47,747
�s a filiszteusok visszat�rnek,
�s a fiaidat b�zzuk meg,
361
00:40:47,815 --> 00:40:50,583
hogy sz�ljanak Istenhez...
362
00:40:50,650 --> 00:40:53,453
Isten fog v�laszolni?
363
00:40:53,520 --> 00:40:56,489
Nem, nem fog.
364
00:40:56,556 --> 00:40:59,092
Akkor m�gis mit akarsz?
365
00:40:59,159 --> 00:41:01,527
Egy kir�lyt.
366
00:41:01,595 --> 00:41:03,729
Ahogy m�s nemzeteknek is van.
367
00:41:03,797 --> 00:41:06,264
N�zd meg, mit csin�lnak m�s
nemzetek kir�lyai.
368
00:41:06,332 --> 00:41:10,369
Zsarnokk�nt uralkodnak, rabszolg�v�
teszik a n�p�ket.
369
00:41:10,436 --> 00:41:13,938
Nem, ha Isten v�lasztja ki �ket.
370
00:41:14,007 --> 00:41:17,376
Egy igaz pr�f�ta �ltal felkenve.
371
00:41:17,443 --> 00:41:20,012
�ltalad.
372
00:41:20,079 --> 00:41:22,846
Elutas�tod az Isten�nk?
373
00:41:22,914 --> 00:41:25,516
Isten nek�nk �g�rte ezt a f�ldet.
374
00:41:25,583 --> 00:41:29,320
Ez Isten kir�lys�ga.
� az egyetlen kir�lyunk.
375
00:41:29,388 --> 00:41:33,924
Te vagy az �r sz�cs�ve, S�muel.
376
00:41:33,992 --> 00:41:38,294
Meg kell k�rned, hogy v�lasszon
kir�lyt sz�munkra.
377
00:41:41,499 --> 00:41:44,667
Hagyjatok magamra!
Mindannyian!
378
00:41:46,537 --> 00:41:49,939
Mindent odaadtam.
379
00:41:50,007 --> 00:41:53,276
�s most szembesz�lltak velem.
380
00:41:53,344 --> 00:41:55,778
�s veled, Istenem.
381
00:41:55,846 --> 00:41:59,715
De ha azt mondod, kir�lyt
kell v�lasztanom,
382
00:41:59,783 --> 00:42:02,552
akkor term�szetesen megteszem.
383
00:42:05,088 --> 00:42:08,490
De ki legyen az?
384
00:42:59,534 --> 00:43:02,403
Gy�zelem!
385
00:43:09,878 --> 00:43:11,811
Saul! Saul!
386
00:43:11,879 --> 00:43:13,780
Isten velem van!
387
00:43:13,847 --> 00:43:16,449
Ahelyett, hogy v�gzett
volna az ellens�ggel,
388
00:43:16,517 --> 00:43:19,786
Saul hagyta, hogy az emberei
elhurcolj�k �ket.
389
00:43:19,853 --> 00:43:23,723
Egyetlen feladatod volt!
Egy egyszer� parancs Istent�l!
390
00:43:23,791 --> 00:43:27,058
- Puszt�ts el mindent!
- K�vett�k a parancs�t.
391
00:43:27,126 --> 00:43:29,694
Akkor mi�rt hallom a kecsk�k mekeg�s�t?
392
00:43:29,762 --> 00:43:33,264
A tehenek b�g�s�t �s
a b�r�nyok b�get�s�t?
393
00:43:33,332 --> 00:43:36,034
A halottak k�pesek hangot kiadni?
394
00:43:36,101 --> 00:43:38,236
�s ki ez a pog�ny kir�ly?
395
00:43:38,304 --> 00:43:41,640
�t majd k�s�bb k�ldj�k hal�lba.
396
00:43:41,707 --> 00:43:44,308
Ha Isten megkegyelmez neki,
akkor te is.
397
00:43:44,375 --> 00:43:48,746
- Ha azt mondja, �ld meg...
- S�muel!
398
00:43:51,382 --> 00:43:55,319
Te vagy a pr�f�t�nk,
de �n vagyok a kir�ly!
399
00:43:55,386 --> 00:43:58,055
Amit az �r adott,
azt el is tudja venni.
400
00:43:58,122 --> 00:44:00,056
Ezek Isten szavai vagy a tieid?
401
00:44:00,123 --> 00:44:04,928
Az ut�daid ak�r ezer �vig
is uralkodhatnak majd.
402
00:44:06,163 --> 00:44:08,498
De ma...
403
00:44:08,566 --> 00:44:11,200
Isten elhagyott t�ged.
404
00:44:11,268 --> 00:44:13,470
M�g t�bb isteni sz�?
405
00:44:17,540 --> 00:44:21,610
Isten elv�lasztott t�ged
�s az er�det.
406
00:44:21,678 --> 00:44:24,646
Olyan f�rfit v�laszt,
aki kedv�re val�.
407
00:44:43,398 --> 00:44:46,100
- Hozz bort.
- Uram.
408
00:44:48,603 --> 00:44:51,605
- Hallottad? Most!
- Igen, uram.
409
00:44:54,675 --> 00:44:57,410
Tal�n meggondolatlan voltam.
410
00:44:59,313 --> 00:45:02,115
S�muel bocs�nat�t kellene k�rnem.
411
00:45:05,685 --> 00:45:08,420
- Hozd el�m S�muelt.
- Elment, �fels�ge.
412
00:45:10,256 --> 00:45:11,857
Elment?
413
00:45:16,496 --> 00:45:18,763
S�muel!
414
00:45:40,307 --> 00:45:42,175
Uram...
415
00:45:44,044 --> 00:45:47,113
azt hittem, a feladatodat v�gzem...
416
00:45:48,815 --> 00:45:51,884
...harcolok a haz��rt.
417
00:45:52,886 --> 00:45:55,621
Fel�p�tem a kir�lys�god.
418
00:46:09,701 --> 00:46:11,535
Fiatal fi�!
419
00:46:13,172 --> 00:46:15,839
Mi a neved?
420
00:46:15,907 --> 00:46:18,108
D�vid, uram.
421
00:46:18,176 --> 00:46:20,310
A nevem D�vid.
422
00:46:22,413 --> 00:46:27,717
Saul pr�b�lt �r�met szerezni embereinek,
ezzel pedig mag�ra harag�totta Istent.
423
00:46:27,786 --> 00:46:31,120
Isten pedig utas�totta
pr�f�t�j�t, S�muelt,
424
00:46:31,188 --> 00:46:33,923
hogy keressen egy �j kir�lyt.
425
00:46:40,264 --> 00:46:43,332
Felkenlek betlehemi D�vid
426
00:46:43,400 --> 00:46:46,202
Izrael k�vetkez� kir�ly�nak...
427
00:46:48,537 --> 00:46:51,873
...Saul hal�l�t k�vet�en.
428
00:46:58,681 --> 00:47:03,684
Aty�m, mi a baj?
�ruld el, mi a baj!
429
00:47:05,086 --> 00:47:08,689
- Nincs semmi baj.
- Nagyszer� gy�zelmet aratt�l.
430
00:47:08,756 --> 00:47:11,725
Pihennem kell, ennyi az eg�sz.
431
00:47:13,361 --> 00:47:16,396
Aludni. Aludni...
432
00:47:16,464 --> 00:47:19,999
Uram, bocs�ss meg szolg�dnak!
433
00:47:31,212 --> 00:47:36,715
Id�k�zben D�vid szolga lett
Saul udvar�ban.
434
00:47:36,782 --> 00:47:39,584
Egy v�rakoz� kir�ly.
435
00:47:52,440 --> 00:47:54,808
Hogy biztos�ts�k az �g�ret f�ldj�t,
436
00:47:54,876 --> 00:47:58,646
az izraelit�knak le kellett gy�zni�k
a filiszteusokat,
437
00:47:58,713 --> 00:48:03,450
azonban Saul kir�ly elvesz�tette
Isten t�mogat� erej�t.
438
00:48:03,518 --> 00:48:07,286
�s a filiszteusok �ri�s�val
kellett szemben�znie:
439
00:48:10,290 --> 00:48:12,859
G�li�ttal.
440
00:48:24,571 --> 00:48:28,640
Az egyik�t�k megk�zd velem, izraelit�k!
441
00:48:28,708 --> 00:48:33,545
Ha ti nyertek, a filiszteusok
szolg�lni fognak titeket.
442
00:48:33,613 --> 00:48:39,116
Ha �n nyerek, ti lesztek
a mi szolg�ink.
443
00:48:39,184 --> 00:48:43,020
- Valakinek meg kell k�zdenie vele!
- Nem neked, Jonat�n.
444
00:48:43,088 --> 00:48:47,925
Aki legy�zi �t,
azt gazdagg� teszem.
445
00:48:47,993 --> 00:48:51,562
Nincs egyetlen f�rfi sem Izraelben?
446
00:48:51,630 --> 00:48:55,465
Senki "Isten n�pe" k�z�l?
447
00:48:58,936 --> 00:49:01,671
�n v�llalom.
448
00:49:01,739 --> 00:49:04,773
D�vid! Te nem katona vagy,
hanem p�sztor.
449
00:49:04,841 --> 00:49:07,243
Igen, p�sztor.
450
00:49:10,080 --> 00:49:12,681
Ahogy �n v�dem a b�r�nyaimat,
Isten is �gy fog v�deni engem.
451
00:49:12,749 --> 00:49:16,752
Hol a hitetek?
Hol az Istenetek?
452
00:49:18,654 --> 00:49:20,955
Meg�l�m.
453
00:49:21,023 --> 00:49:23,258
Erre sz�ks�ged lesz.
454
00:49:34,669 --> 00:49:36,637
Jobb vagyok n�lk�le.
455
00:49:41,943 --> 00:49:47,148
M�g ha a hal�l �rny�k�nak
v�lgy�ben j�rok is,
456
00:49:47,215 --> 00:49:49,550
nem f�lek a gonoszt�l,
457
00:49:49,618 --> 00:49:51,851
mert te velem vagy;
458
00:49:51,918 --> 00:49:54,254
a te vessz�d �s botod,
459
00:49:54,321 --> 00:49:56,956
azok vigasztalnak engem.
460
00:49:57,024 --> 00:50:00,126
Megkened fejemet olajjal,
461
00:50:00,194 --> 00:50:02,962
csordultig van poharam.
462
00:50:03,030 --> 00:50:06,665
Bizony, j�s�god �s szereteted k�s�r
463
00:50:06,732 --> 00:50:08,800
�letem minden napj�n.
464
00:50:31,490 --> 00:50:34,659
Izraelnek igaz harcosa van!
465
00:50:41,965 --> 00:50:47,370
Ne vesztegesd az id�m, fi�.
T�l fiatal vagy a hal�lhoz.
466
00:50:49,240 --> 00:50:52,609
Megk�zd�k veled!
467
00:51:21,237 --> 00:51:24,205
Aty�m, megtette.
D�vid megcsin�lta!
468
00:51:37,885 --> 00:51:40,254
Tegy�k a szolg�inkk� �ket!
469
00:51:49,963 --> 00:51:51,797
D�vid!
470
00:51:51,865 --> 00:51:54,333
A farkas a b�r�nyok k�z�tt.
471
00:51:54,401 --> 00:51:57,870
Megmentetted a kir�lys�gom,
harcos p�sztorom!
472
00:51:57,937 --> 00:52:01,105
Gyere velem, testv�rem.
473
00:52:10,416 --> 00:52:13,151
D�vid csatlakozott Saul sereg�hez,
474
00:52:13,218 --> 00:52:17,254
�s a filiszteusokkal val�
�vtizedekig tart� k�zdelemhez.
475
00:52:25,463 --> 00:52:27,564
Harcos lett...
476
00:52:28,800 --> 00:52:30,900
...vezet�...
477
00:52:32,169 --> 00:52:34,437
...h�s.
478
00:52:36,139 --> 00:52:39,608
Saul! Saul! Saul!
479
00:52:41,411 --> 00:52:45,281
Saul ezreket k�ld�tt hal�lba!
480
00:52:45,348 --> 00:52:48,783
Saul! Saul! Saul!
481
00:52:51,987 --> 00:52:55,589
- Hallod ezt, aty�m?
- Hallom.
482
00:52:55,657 --> 00:52:58,927
Saul! Saul! Saul!
483
00:53:02,396 --> 00:53:06,900
D�vid t�zezreket m�sz�rolt le!
484
00:53:06,968 --> 00:53:10,971
D�vid!
D�vid! D�vid!
485
00:53:15,043 --> 00:53:17,777
Meg�rdemli a dics�s�get.
486
00:53:17,845 --> 00:53:20,980
Legk�zelebb a koron�mat akarja.
487
00:53:31,491 --> 00:53:33,492
Azt hittem, leest�l a lovadr�l.
488
00:53:33,560 --> 00:53:36,794
�gy is volt! Meg�ltem egy embert,
amikor leestem.
489
00:53:36,863 --> 00:53:40,365
Tulajdonk�ppen k�t f�rfi volt el�ttem...
490
00:53:40,432 --> 00:53:42,734
D�vid!
491
00:53:45,304 --> 00:53:47,072
Gyere ide.
492
00:53:52,177 --> 00:53:54,011
Sz�val...
493
00:53:56,414 --> 00:53:59,884
...ism�t te vagy a mi h�s�nk.
494
00:54:02,020 --> 00:54:04,388
Ezreket m�sz�rolt�l le.
495
00:54:04,455 --> 00:54:07,357
- T�zezreket!
- Term�szetesen.
496
00:54:07,424 --> 00:54:09,259
T�zezreket.
497
00:54:11,862 --> 00:54:15,431
A n�p�nk rendk�v�l h�l�s neked.
498
00:54:15,499 --> 00:54:17,934
Az �r mindannyiunkat meg�ldott.
499
00:54:22,438 --> 00:54:25,774
Szeretn�lek megjutalmazni.
500
00:54:34,784 --> 00:54:37,786
Felaj�nlom neked a l�nyom, Mikh�lt.
501
00:54:43,792 --> 00:54:47,161
Nagy megtiszteltet�s, �fels�ge.
502
00:54:47,229 --> 00:54:50,898
D�vid, most m�r testv�rek vagyunk.
503
00:54:53,368 --> 00:54:55,168
Cser�be...
504
00:54:58,005 --> 00:55:01,074
...sz�z halott filiszteus�rt.
505
00:55:01,142 --> 00:55:03,876
Mit mondasz?
506
00:55:03,945 --> 00:55:07,613
100 halott filiszteus, akiket
a puszta kezeddel k�ldesz hal�lba.
507
00:55:07,681 --> 00:55:12,284
Aty�m... m�r �gy is eleget
kock�ztatta az �let�t, nem?
508
00:55:12,352 --> 00:55:15,787
- Mi lesz, ha nem t�r vissza?
- Visszat�rek.
509
00:55:19,059 --> 00:55:21,726
Isten akarata.
510
00:55:50,121 --> 00:55:52,856
Testv�redk�nt szereted �t, igaz?
511
00:55:52,923 --> 00:55:54,824
Igen.
512
00:55:54,892 --> 00:55:59,195
Ahogyan egykor �bel
is szerette K�int.
513
00:55:59,262 --> 00:56:02,198
A koron�nkat akarja.
Nem l�tod?
514
00:56:02,265 --> 00:56:05,667
Nem. Mindkett�nkh�z h�s�ges.
515
00:56:05,735 --> 00:56:07,603
Badars�g!
516
00:56:24,024 --> 00:56:28,760
- Asszonyom, visszaj�tt!
- D�vid?
517
00:56:28,828 --> 00:56:32,664
Visszat�rt! D�vid visszat�rt!
518
00:56:42,942 --> 00:56:46,544
N�h�ny ereklye.
�s ezek.
519
00:56:48,213 --> 00:56:51,515
Eml�k a test�kb�l.
520
00:56:57,989 --> 00:57:01,291
- Sz�z ember?
- K�tsz�z.
521
00:57:01,359 --> 00:57:03,260
Isten velem volt.
522
00:57:05,463 --> 00:57:07,730
Mikh�l!
523
00:57:40,328 --> 00:57:42,296
Kifel�.
524
00:57:42,364 --> 00:57:43,964
Mindenki.
525
00:57:44,032 --> 00:57:46,533
Kifel�!
526
00:57:54,575 --> 00:57:59,879
Aty�m, mifel� d�monok sz�lltak meg?
527
00:57:59,946 --> 00:58:01,747
Ha � nem lenne,
528
00:58:01,815 --> 00:58:04,917
mindannyian rabszolg�k lenn�nk
�s te nem lenn�l kir�ly.
529
00:58:04,985 --> 00:58:08,121
�gy viszont te sosem leszel kir�ly!
530
00:58:18,331 --> 00:58:21,633
Aty�d, a kir�ly l�tni
szeretn� D�vidot.
531
00:58:21,700 --> 00:58:23,835
Nem lehet.
�... nincs j�l.
532
00:58:25,571 --> 00:58:27,906
Nincs j�l?
533
00:58:29,307 --> 00:58:32,676
Nincs j�l? Azt mondod?
534
00:58:32,744 --> 00:58:37,848
Nos, megl�tjuk.
Megl�tjuk!
535
00:58:37,916 --> 00:58:39,583
Nincs j�l!
536
00:58:41,453 --> 00:58:43,587
D�vid?
537
00:58:44,655 --> 00:58:48,024
Igen, igen...
538
00:58:49,393 --> 00:58:52,562
Igen...
Seg�tett�l neki megsz�kni.
539
00:58:54,098 --> 00:58:57,567
Ink�bb lenn�l kir�lyn�, minthogy
aty�dat kir�lyk�nt l�sd?
540
00:58:57,634 --> 00:59:00,269
- Nem!
- El�rultad a b�ty�dat!
541
00:59:00,336 --> 00:59:03,505
- Aty�m, pihenned kell.
- Nem!
542
00:59:03,573 --> 00:59:07,409
M�g a saj�t gyermekeim is
ellenem fordulnak.
543
00:59:07,477 --> 00:59:09,244
D�vid!
544
00:59:09,312 --> 00:59:10,546
D�vid!
545
00:59:12,677 --> 00:59:18,514
Ak�rhov� is m�sz,
v�gzek veled!
546
00:59:31,261 --> 00:59:34,563
Saul az�rt lett kir�ly, hogy
egyes�tse az izraelit�kat
547
00:59:34,630 --> 00:59:39,367
�s ki�zze a filiszteusokat
az �g�ret f�ldj�r�l.
548
00:59:39,435 --> 00:59:43,838
Azonban most megsz�llottan v�gezni
akart D�viddal.
549
00:59:45,708 --> 00:59:48,542
Papok!
550
00:59:48,610 --> 00:59:52,079
A kir�lyotok besz�lni k�v�n veletek.
551
00:59:57,886 --> 01:00:01,421
- Gyertek ide!
- Gyer�nk, kifel�!
552
01:00:07,861 --> 01:00:12,832
D�vid itt volt, nem igaz?
Mened�ket adtatok neki.
553
01:00:12,900 --> 01:00:17,704
Ez Isten h�za. Minden embernek
mened�ket ny�jtunk.
554
01:00:20,206 --> 01:00:22,173
�lj�tek meg.
555
01:00:25,244 --> 01:00:27,779
Azt mondtam, meg�lni!
556
01:00:31,450 --> 01:00:33,952
Mindannyiukat.
557
01:01:05,482 --> 01:01:10,385
H�s�gesen szolg�ltalak, Uram.
558
01:01:10,453 --> 01:01:12,587
A lehet� legh�s�gesebben,
559
01:01:12,656 --> 01:01:16,892
�s �gy t�nik, ez nem volt el�g!
560
01:01:16,960 --> 01:01:21,196
Isten velem van!
561
01:01:24,700 --> 01:01:26,467
Uram!
562
01:01:29,171 --> 01:01:32,506
Hallod a szolg�dat?
563
01:02:21,620 --> 01:02:23,621
�fels�ge!
564
01:02:25,057 --> 01:02:26,791
D�vid?
565
01:02:26,859 --> 01:02:30,460
Mi�rt �ld�z�l, ha egyszer nem
�rtottam neked?
566
01:02:30,528 --> 01:02:33,964
Meg�lhettelek volna.
567
01:02:34,032 --> 01:02:36,900
Elvehettem volna az �leted.
568
01:02:38,703 --> 01:02:40,804
Akkor mi�rt nem vetted el?
569
01:02:40,872 --> 01:02:43,273
Az �r tal�n majd megbosszulja
azt, amit velem tett�l,
570
01:02:43,341 --> 01:02:45,108
de csak a gonosztev�k
cselekednek b�n�sen,
571
01:02:45,175 --> 01:02:47,977
�gy �n nem fogok hozz�d �rni. Soha.
572
01:02:48,045 --> 01:02:51,214
�s Isten majd megjutalmaz
�s kir�ly leszel!
573
01:02:51,281 --> 01:02:52,648
Te vagy a kir�lyom.
574
01:02:52,716 --> 01:02:55,317
�s amikor a ti�d lesz a koron�m,
nem fogod meg�lni az ut�daimat
575
01:02:55,385 --> 01:02:57,153
- �s eltemetni a nevem?
- Nem fogom.
576
01:02:57,221 --> 01:02:59,188
- Nem?
- Esk�sz�m.
577
01:03:00,923 --> 01:03:03,258
Nem?
578
01:03:03,325 --> 01:03:05,326
Gyere ide.
579
01:03:05,394 --> 01:03:07,695
Gyere.
580
01:03:07,764 --> 01:03:10,766
Egy�tt hazamegy�nk.
581
01:03:33,220 --> 01:03:38,158
Mi�rt nem �lted meg, amikor
lett volna r� lehet�s�ged?
582
01:03:38,225 --> 01:03:42,028
Mert �t is felkent�k.
583
01:03:42,096 --> 01:03:45,499
Majd Isten d�nt a sors�r�l.
584
01:03:53,280 --> 01:03:55,281
Aty�m!
585
01:03:55,349 --> 01:03:58,651
Aty�m! Aty�m!
586
01:03:58,719 --> 01:04:03,856
Aty�m, a filiszteus hadsereg m�r
Gilboa k�zel�ben j�r.
587
01:04:03,924 --> 01:04:07,293
Jonat�n, D�vid k�zel van.
588
01:04:07,361 --> 01:04:11,396
Felejtsd el D�vidot.
589
01:04:11,464 --> 01:04:15,367
Meg kell v�dened a kir�lys�god.
Ez a v�gzeted.
590
01:04:20,206 --> 01:04:21,973
Igazad van.
591
01:04:23,276 --> 01:04:25,976
Felk�sz�l�nk a csat�ra.
592
01:04:26,044 --> 01:04:29,013
Sz�lj az embereknek, hogy
Gilboa fel� megy�nk.
593
01:04:29,080 --> 01:04:31,649
Hajnalban indulunk.
594
01:04:43,961 --> 01:04:47,830
- Jonat�n, mentsd magad!
- Nem, egy�tt maradunk!
595
01:04:49,967 --> 01:04:52,001
Aty�m, gyere!
Gyere!
596
01:05:03,380 --> 01:05:05,814
Jonat�n!
597
01:05:09,085 --> 01:05:11,153
Jonat�n!
598
01:05:15,658 --> 01:05:17,659
Jonat�n! Jonat�n!
599
01:05:18,794 --> 01:05:21,396
Ne, fiam...
600
01:05:21,463 --> 01:05:23,698
Ne! Mi�rt?
601
01:05:48,855 --> 01:05:50,489
�des Istenem...
602
01:05:52,726 --> 01:05:58,331
...olyan s�lyosak a b�neim, hogy
minden izraelit�nak szenvednie kell?
603
01:06:54,350 --> 01:06:57,419
Megsemmis�t� gy�zelem...
604
01:06:57,487 --> 01:07:00,555
...a filiszteusok r�sz�r�l.
605
01:07:05,860 --> 01:07:08,763
�s Saul?
606
01:07:10,532 --> 01:07:11,965
Halott.
607
01:07:16,738 --> 01:07:22,041
Azt hiszed az Isten �ltal felkent
hal�la ilyen mulats�gos?
608
01:07:22,109 --> 01:07:24,177
Mi van Jonat�nnal?
609
01:07:25,879 --> 01:07:28,481
Elfogt�k?
610
01:07:30,718 --> 01:07:33,286
Szabaduljatok meg t�le!
611
01:07:46,700 --> 01:07:49,802
�gy hullanak el a hatalmasok.
612
01:07:57,543 --> 01:07:59,944
Hazamehet�nk!
613
01:08:04,717 --> 01:08:10,087
Az emberek most t�led v�rj�k el, hogy
megv�dd �ket. Hogy egyes�tsd �ket!
614
01:08:14,993 --> 01:08:17,461
Elj�tt a mi id�nk.
615
01:08:22,067 --> 01:08:24,534
Igen, kir�lyom.
616
01:08:33,377 --> 01:08:35,711
D�vid kir�ly.
617
01:08:39,549 --> 01:08:41,817
D�vid �sszegy�jt�tte k�vet�it,
618
01:08:41,885 --> 01:08:46,621
de ahhoz, hogy egyes�tse Izraelt,
egy f�v�rosra volt sz�ks�ge.
619
01:08:46,689 --> 01:08:49,824
Jeruzs�lem... az �j otthonunk.
620
01:08:52,295 --> 01:08:55,364
Most m�r csak kell tal�lnunk
egy befel� vezet� utat.
621
01:08:55,431 --> 01:08:58,199
Hogyan csin�ljuk?
622
01:08:58,267 --> 01:09:01,903
Egyetlen m�d van.
V�runk, am�g lesz�ll az �jszaka.
623
01:10:01,327 --> 01:10:04,062
Most mit csin�lunk?
624
01:10:04,129 --> 01:10:05,930
Erre...
625
01:11:30,377 --> 01:11:33,111
Izrael�rt.
626
01:11:33,179 --> 01:11:34,947
Vigy�zz! Fegyveresek!
627
01:11:45,158 --> 01:11:47,525
Urija!
628
01:12:04,642 --> 01:12:07,143
Izrael!
629
01:12:24,055 --> 01:12:27,991
Jeruzs�lem D�vid v�rosa lett,
630
01:12:28,059 --> 01:12:32,095
az izraelit�k erej�nek
�j k�zpontja
631
01:12:32,163 --> 01:12:36,599
�s az Istenhez val� k�t�d�s�k
szimb�lum�nak otthona.
632
01:12:40,604 --> 01:12:43,038
A frigyl�da!
633
01:12:57,420 --> 01:12:59,854
A feles�ged t�l csinos hozz�d, bar�tom.
634
01:12:59,922 --> 01:13:01,623
- Igazad van!
- �fels�ge...
635
01:13:01,691 --> 01:13:03,057
Gyere.
636
01:13:03,125 --> 01:13:06,360
- Nem b�nod, Urija?
- �n igen!
637
01:13:56,174 --> 01:13:58,843
Isten t�nyleg velem van.
638
01:14:38,073 --> 01:14:40,174
�fels�ge?
639
01:14:40,241 --> 01:14:42,109
�, a pr�f�ta...
640
01:14:47,514 --> 01:14:51,650
N�zd.
A templom...a l�d�nak.
641
01:14:52,285 --> 01:14:54,120
Az �rnak.
642
01:14:54,188 --> 01:14:55,955
A vil�g m�g nem l�tott ehhez hasonl�t.
643
01:14:56,023 --> 01:14:58,357
Az �r elj�tt hozz�m m�lt �jjel.
644
01:14:58,425 --> 01:15:00,092
El�gedett a cselekedeteinkkel?
645
01:15:00,159 --> 01:15:04,996
Az �r azt mondta, hogy D�vid h�za
fog uralkodni az id�k v�gezet�ig.
646
01:15:05,064 --> 01:15:09,034
- �ldottak vagyunk.
- A fiad kir�ly lesz.
647
01:15:09,102 --> 01:15:11,169
A fiad fogja fel�p�teni a templomot.
648
01:15:13,405 --> 01:15:16,373
- Az �n templomomat?
- Isten templom�t.
649
01:15:19,177 --> 01:15:21,811
Isten templom�t.
650
01:15:21,879 --> 01:15:23,813
Egy �r�kk� �l� kir�lys�g.
651
01:15:25,382 --> 01:15:28,151
K�sz�n�m, N�t�n.
652
01:15:49,310 --> 01:15:53,379
�fels�ge.
Ahogy k�rte.
653
01:15:55,516 --> 01:15:57,483
Hagyj magunkra.
654
01:16:01,022 --> 01:16:04,691
- Betsab�.
- �fels�ge.
655
01:16:04,759 --> 01:16:06,693
D�vid.
656
01:16:06,761 --> 01:16:09,428
Van valami h�r a f�rjemr�l?
657
01:16:09,495 --> 01:16:12,565
Nincs.
Nincs semmi.
658
01:16:12,632 --> 01:16:16,735
Biztons�gban van, �gy hiszem.
Hab�r messze van.
659
01:16:18,404 --> 01:16:22,207
Harcol az ellens�ggel.
De te nem ment�l?
660
01:16:22,275 --> 01:16:26,878
Nincs r�m sz�ks�g.Olyan emberek mellett,
mint Urija,akik b�rmit megtesznek �rtem.
661
01:16:31,050 --> 01:16:33,651
H�s�ges vagyok a f�rjemhez.
662
01:16:47,599 --> 01:16:50,233
Mi van a kir�lyoddal?
663
01:17:00,376 --> 01:17:02,678
Ez nem helyes.
664
01:17:12,855 --> 01:17:15,523
Senkinek sem kell megtudnia.
665
01:17:25,034 --> 01:17:28,169
Betsab� terhes lett.
666
01:17:28,237 --> 01:17:33,007
Az Isten �ltal v�lasztott kir�ly
megszegte a parancsolatokat.
667
01:17:33,074 --> 01:17:35,475
Urija, bar�tom.
Isten hozott.
668
01:17:38,947 --> 01:17:41,248
�rtem k�ldett�l, �fels�ge.
669
01:17:44,418 --> 01:17:48,354
- Hogy ment a h�bor�?
- J�l. Nagyon j�l.
670
01:17:51,759 --> 01:17:54,293
�s a vez�red, J��b,
vele is minden rendben?
671
01:17:54,361 --> 01:17:56,629
Igen, minden.
672
01:17:56,697 --> 01:17:59,899
- A katonat�rsaid?
- Remek�l harcoltak.
673
01:17:59,967 --> 01:18:02,367
Nagyszer�.
674
01:18:02,434 --> 01:18:04,469
Reggel elmes�lheted az eg�szet.
675
01:18:04,537 --> 01:18:08,106
Biztos vagyok benne, hogy most
sz�vesen lenn�l a feles�geddel.
676
01:18:08,174 --> 01:18:11,977
- Nem lehetek a feles�gemmel.
- Dehogynem.
677
01:18:12,045 --> 01:18:14,780
Mik�zben az embereim egy
ny�lt orsz�gban t�boroznak?
678
01:18:14,847 --> 01:18:16,682
Harcolnak az ellens�ggel?
679
01:18:18,184 --> 01:18:20,685
Ez egy szent h�bor�.
680
01:18:20,752 --> 01:18:24,589
Hogyan mehetn�k haza �s
t�lthetn�m az �jszak�t a feles�gemmel?
681
01:18:24,657 --> 01:18:29,427
Ez sz�p dolog, Urija, de �gy f�rfiak
k�z�tt... kinek kell tudnia?
682
01:18:32,064 --> 01:18:34,064
�n tudni fogom.
683
01:18:37,802 --> 01:18:40,304
Igaz f�rfi.
684
01:18:40,371 --> 01:18:43,240
Akkor igyunk.
685
01:18:43,308 --> 01:18:45,475
Bort!
686
01:19:04,127 --> 01:19:08,630
D�vid nem k�nyszer�thette Urij�t,
hogy fek�dj�n le Betsab�val,
687
01:19:08,698 --> 01:19:12,567
�gy m�s m�dot kellett tal�lnia,
hogy megtartsa titk�t.
688
01:19:31,644 --> 01:19:34,981
"J��b vez�r, megparancsolom,
hogy k�ldd Urij�t oda,
689
01:19:35,048 --> 01:19:37,248
ahol a leghevesebb a k�zdelem,
690
01:19:37,316 --> 01:19:41,052
�s hagyd ott meghalni."
691
01:20:08,213 --> 01:20:11,714
�ldottak vagyunk.
692
01:20:11,781 --> 01:20:15,918
Azt hiszed, a sz�nyeg al� s�p�rheted,
amit tett�l?
693
01:20:15,986 --> 01:20:19,455
Mindent elvett�l a legh�s�gesebb
szolg�dt�l, Urij�t�l.
694
01:20:19,523 --> 01:20:21,824
- Ki�rdemelte a tiszteleted.
- Tiszteltem �t.
695
01:20:21,892 --> 01:20:25,394
Val�ban? Elvetted a feles�g�t,
azt�n az �let�t...
696
01:20:25,461 --> 01:20:26,594
Pr�f�ta!
697
01:20:26,662 --> 01:20:30,965
Azt hiszed, Isten nem l�tja ezeket?
698
01:20:31,034 --> 01:20:33,201
Az �r sz�lt hozz�m.
699
01:20:33,269 --> 01:20:35,537
Csap�st fog m�rni a h�zadra
700
01:20:35,604 --> 01:20:40,075
ami�rt semmibe vetted az Urat.
701
01:20:44,746 --> 01:20:46,914
- Nem.
- Nem!
702
01:20:46,981 --> 01:20:50,117
El fogja venni t�led a fiad.
703
01:20:53,488 --> 01:20:56,323
Majd megl�tjuk.
704
01:21:09,937 --> 01:21:11,837
B�rmit, Uram...
705
01:21:13,706 --> 01:21:15,974
K�rlek, kegyelmezz a gyermekemnek.
706
01:21:20,280 --> 01:21:21,947
�ruld el...
707
01:21:24,384 --> 01:21:26,851
Mondd meg, mit tegyek.
708
01:21:40,732 --> 01:21:43,701
El�sz�r a f�rjem, azt�n a fiam.
709
01:21:46,204 --> 01:21:48,171
Meg�tkoztak minket.
710
01:21:50,341 --> 01:21:54,777
De engem felkentek.
Isten meg�ldott.
711
01:21:54,845 --> 01:21:57,981
Egy kir�ly sosem feljebb val� Istenn�l.
712
01:21:58,048 --> 01:22:00,683
Az � nev�ben kellett volna cselekdned,
nem a saj�todban.
713
01:22:00,751 --> 01:22:03,018
V�ge van.
714
01:22:03,086 --> 01:22:06,288
Mindenki l�tni fogja, hogy
Isten elhagyott minket.
715
01:22:12,695 --> 01:22:15,531
Pr�f�ta?
716
01:22:15,599 --> 01:22:19,100
M�g ha gyenge is vagy,
Isten szeret t�ged, D�vid.
717
01:22:20,569 --> 01:22:24,372
Kov�csold �ssze Isten nemzet�t.
718
01:22:26,542 --> 01:22:29,644
Ny�jts vigaszt nekik.
719
01:22:29,711 --> 01:22:32,213
Lesz m�sik fiad.
720
01:22:51,098 --> 01:22:54,968
- �vatosan, Salamon.
- Hadd j�tsszon.
721
01:22:55,036 --> 01:22:57,871
Ez az �r h�za.
722
01:22:57,938 --> 01:23:01,107
Egy nap � fogja fel�p�teni.
723
01:23:02,242 --> 01:23:04,978
Salamon fel�p�ti Isten templom�t.
724
01:23:05,046 --> 01:23:06,812
De hasonl�an az apj�hoz,
725
01:23:06,880 --> 01:23:10,849
nem fog tudni engedelmeskedni
Isten parancsolatainak.
726
01:23:13,240 --> 01:23:14,520
A k�vetkez� r�szek tartalm�b�l...
727
01:23:14,520 --> 01:23:15,858
Idegen isteneket b�lv�nyozol.
728
01:23:16,489 --> 01:23:18,623
Megsz�gyen�ted Istent!
729
01:23:20,026 --> 01:23:21,926
Jeruzs�lem!
730
01:23:21,994 --> 01:23:26,564
Isten �ri�si csap�st m�r Babilonra.
731
01:23:29,768 --> 01:23:31,435
Ak�rmi�rt is hagyt�tok el Jeruzs�lemet,
732
01:23:31,503 --> 01:23:33,171
...seg�tsetek magatokon!
733
01:23:35,307 --> 01:23:36,640
D�niel.
734
01:23:36,709 --> 01:23:37,808
Mit tegy�nk?
735
01:23:37,875 --> 01:23:40,376
Hajoljunk meg �s szolg�ljuk
ezt a sz�rnyeteget?
736
01:23:40,444 --> 01:23:41,945
Majd �n megmutatom nekik.
737
01:23:42,013 --> 01:23:43,980
Uram, ments meg!
738
01:23:46,350 --> 01:23:48,351
C�rus kiszabad�t minket
a pr�f�cia szerint.
739
01:23:48,419 --> 01:23:50,053
Szabads�got �g�rtem nekik.
740
01:23:50,121 --> 01:23:52,288
Ezzel csup�n a h�s�g�ket tesztelem.
741
01:23:52,356 --> 01:23:54,090
Ez csapda.
Holtan akarnak l�tni minket.
742
01:23:55,625 --> 01:23:58,493
J�n valaki, aki
t�zben keresztelkedett.
743
01:23:58,561 --> 01:24:00,062
�n csak a vadon hangja vagyok,
744
01:24:00,130 --> 01:24:02,331
aki el�k�sz�ti az utat...
745
01:24:02,398 --> 01:24:03,802
...az �r sz�m�ra.
746
01:24:03,820 --> 01:24:06,851
- Mit fogunk most tenni?
- Megv�ltoztatjuk a vil�got.
747
01:24:06,895 --> 01:24:08,212
Ford�totta: BCsilla
http://twitter.com/BCsilla
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55448