Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,080 --> 00:00:19,551
Your boss has given you this factory.
What do you think?
3
00:00:19,880 --> 00:00:23,156
So he's the main character
in this story?
4
00:00:23,320 --> 00:00:27,108
Hasn't this blocked all chance of a
workers' revolution in the future?
5
00:00:27,400 --> 00:00:32,554
Is his act unique, or a general
modern world tendency?
6
00:00:32,720 --> 00:00:34,631
A general tendency, I think
7
00:00:34,880 --> 00:00:38,998
Can such acts, as symbols of
a new source of power...
8
00:00:39,160 --> 00:00:44,996
...herald the transformation of
all humanity into the bourgeoisie?
9
00:00:45,640 --> 00:00:49,872
The bourgeoisie will never turn
all humanity into bourgeoisie
10
00:00:50,400 --> 00:00:53,153
So the not very original answer is:
11
00:00:53,320 --> 00:00:56,551
No matter what he does, even giving
away a factory...
12
00:00:56,800 --> 00:00:59,314
...a bourgeois is always wrong
13
00:00:59,480 --> 00:01:02,233
- Is that it?
- I don't want to reply
14
00:01:02,480 --> 00:01:04,675
This bourgeoisie is making
revolutionary changes...
15
00:01:04,960 --> 00:01:06,632
...in our situation
16
00:01:06,800 --> 00:01:10,315
It's identifying all humanity
with the bourgeois class
17
00:01:10,560 --> 00:01:13,074
It no longer faces a class struggle...
18
00:01:13,320 --> 00:01:16,551
...using the army, the nation
or the church
19
00:01:16,720 --> 00:01:19,473
Then it would fail; it would lose
its natural allies
20
00:01:19,640 --> 00:01:23,952
You must answer the new questions
raised by the bourgeoisie
21
00:01:25,080 --> 00:01:26,798
Of course
22
00:01:27,120 --> 00:01:28,792
What are the answers to these
questions?
23
00:01:29,640 --> 00:01:31,995
What are the answers to these
questions?
24
00:03:48,640 --> 00:03:52,633
God led the people aboutthrough the way of the wilderness
25
00:07:52,800 --> 00:07:54,552
ARRIVING TOMORROW
26
00:08:06,320 --> 00:08:08,151
Pietro, how about some music?
27
00:12:44,720 --> 00:12:48,793
Well, do you feel better?
28
00:12:50,000 --> 00:12:51,991
It was nothing
29
00:14:56,240 --> 00:14:58,993
Sorry. I'm afraid it's all rather
makeshift
30
00:14:59,240 --> 00:15:00,992
It's fine
31
00:15:05,640 --> 00:15:07,631
It's been a real invasion
32
00:15:13,000 --> 00:15:15,798
I used to sleep in this room
when I was little
33
00:22:33,800 --> 00:22:34,994
I'm here
34
00:22:59,000 --> 00:23:00,718
Sorry
35
00:24:42,800 --> 00:24:45,234
Your friends are calling you
36
00:24:52,480 --> 00:24:54,072
You're a serious player
37
00:25:09,480 --> 00:25:11,994
These are my friends
38
00:28:51,720 --> 00:28:53,392
What's the time?
39
00:28:54,000 --> 00:28:55,228
I don't know
40
00:28:55,560 --> 00:28:59,997
- What does it matter?
- It's six o'clock
41
00:30:06,000 --> 00:30:08,992
It's about a sick man like me
42
00:30:13,000 --> 00:30:17,790
Even in this disagreeable situationIvan Ilich found comfort
43
00:30:18,000 --> 00:30:23,233
Gerasim came to wash him, Gerasimwas a clean, fresh peasant boy
44
00:32:35,000 --> 00:32:36,558
What are you reading?
45
00:32:37,000 --> 00:32:39,230
His life was his and his alone
46
00:32:39,480 --> 00:32:44,315
It would take longer to duplicatehis goodness than to create a star
47
00:32:45,120 --> 00:32:48,635
The godhead which had comewithout my hoping for it...
48
00:32:48,800 --> 00:32:51,712
... has not returned, and willnever return again
49
00:35:57,800 --> 00:36:02,555
I like speeding. Now I'll show you
what the car can do
50
00:36:02,720 --> 00:36:05,632
I believe you, but I'm not young
any more
51
00:36:21,240 --> 00:36:23,117
You're not Gerasim...
52
00:36:23,400 --> 00:36:25,868
...it's difficult to face you
53
00:36:29,160 --> 00:36:33,551
There are two reasons
I must talk to you
54
00:36:33,880 --> 00:36:38,396
Firstly, there's my moral sense
55
00:36:39,560 --> 00:36:44,236
Then there's a sort of confusion
within me...
56
00:36:45,800 --> 00:36:51,079
...which maybe I can only clarify
by talking about it
57
00:38:53,800 --> 00:38:58,157
You have seduced me, Lord,and I have let myself be seduced
58
00:38:58,640 --> 00:39:02,076
You have violated meand you have prevailed
59
00:39:03,240 --> 00:39:08,553
I have become an object of dailyderision, everyone mocks me
60
00:39:10,480 --> 00:39:14,996
For I heard the defaming of many,terror on every side
61
00:39:15,400 --> 00:39:18,392
"Denounce him, and we willdenounce him"
62
00:39:19,800 --> 00:39:22,997
All my friends awaited my downfall,saying:
63
00:39:23,560 --> 00:39:26,791
"Perhaps he will let himself beseduced...
64
00:39:27,000 --> 00:39:29,958
"...and we shall take our revengeon him"
65
00:39:59,360 --> 00:40:02,750
What did you say? So you do talk!
66
00:40:38,000 --> 00:40:41,151
I must go. Tomorrow
67
00:40:49,800 --> 00:40:51,791
I don't know myself any more
68
00:40:52,080 --> 00:40:55,789
Because what made me the same
as others has been destroyed
69
00:40:56,000 --> 00:41:00,630
I was like all the others,
maybe with many faults
70
00:41:00,800 --> 00:41:05,476
You've made me different by taking
me from the natural order of things
71
00:41:05,640 --> 00:41:09,315
While you were near,
I didn't realize it
72
00:41:09,720 --> 00:41:12,712
Now I understand, you're leaving...
73
00:41:12,880 --> 00:41:17,158
...and knowing I'm losing you
makes me aware of my difference
74
00:41:17,800 --> 00:41:20,394
What will become of me from now on?
75
00:41:20,560 --> 00:41:25,236
The future will be like living with
someone nothing to do with myself
76
00:41:25,640 --> 00:41:30,395
Maybe I must probe the depths of
this difference you have revealed...
77
00:41:30,560 --> 00:41:34,155
...which is the innermost anguish
of my being
78
00:41:34,320 --> 00:41:40,714
But whether I desire it or not, won't
this set me against everyone?
79
00:41:45,000 --> 00:41:48,151
I realize now that I've never had...
80
00:41:48,800 --> 00:41:52,395
...any real interest in anything
81
00:41:54,320 --> 00:41:57,312
I don't mean some special interest
82
00:41:57,560 --> 00:42:01,553
Not even ordinary interests,
like my husband's in his work...
83
00:42:01,720 --> 00:42:05,633
...or my son's in his studies,
or Odetta's domestic cult
84
00:42:07,480 --> 00:42:09,471
I had no interests
85
00:42:10,280 --> 00:42:14,398
I don't know how I could lead
such an empty life, but I did...
86
00:42:14,960 --> 00:42:21,229
If there was anything...
some instinctive love of life...
87
00:42:21,480 --> 00:42:26,156
...it dried up like a garden
where nobody goes
88
00:42:27,560 --> 00:42:32,634
That emptiness was filled
with false, mean values...
89
00:42:32,880 --> 00:42:36,555
...with a hideous load of false ideas
90
00:42:38,640 --> 00:42:44,158
Now I realize it, you've filled
my life with a total interest
91
00:42:45,800 --> 00:42:50,715
So, in parting, you're not destroying
anything I had before...
92
00:42:50,880 --> 00:42:55,237
...except perhaps my chaste bourgeois
reputation. What do I care?
93
00:42:56,720 --> 00:42:59,917
But what you yourself gave me...
94
00:43:00,160 --> 00:43:04,153
...love in my empty life...
95
00:43:04,800 --> 00:43:08,156
...by leaving me you're
destroying it completely
96
00:43:09,720 --> 00:43:12,359
By knowing me, you've made me
a normal girl
97
00:43:13,000 --> 00:43:16,151
You've made me find the right
solution for my life
98
00:43:16,320 --> 00:43:20,791
Before, I didn't know men,
but I was afraid of them
99
00:43:21,000 --> 00:43:23,639
I loved only my father
100
00:43:24,640 --> 00:43:28,838
But now, in leaving me, you're
making me worse than before
101
00:43:30,320 --> 00:43:33,551
Did you want that? Now the pain
of losing you...
102
00:43:34,000 --> 00:43:39,552
...will cause a relapse more
dangerous than the sickness I had...
103
00:43:39,720 --> 00:43:43,395
...before this brief cure
your presence brought
104
00:43:43,640 --> 00:43:47,076
Before, I didn't understand
this illness, but now I do
105
00:43:47,800 --> 00:43:51,873
Through the love you gave me
I've become aware of my illness
106
00:43:53,040 --> 00:43:57,158
Now how can I replace you?
Is there anyone who can?
107
00:43:57,320 --> 00:44:02,155
I don't think I can go on living
108
00:44:38,000 --> 00:44:41,151
You must have come here to destroy
109
00:44:42,480 --> 00:44:47,156
The destruction you've caused in me
couldn't be more complete
110
00:44:48,800 --> 00:44:52,918
You've simply destroyed the image
I always had of myself
111
00:44:53,400 --> 00:44:56,392
Now I can't see anything at all...
112
00:44:57,160 --> 00:45:00,232
...that can rebuild my identity
113
00:45:01,080 --> 00:45:03,071
What do you suggest?
114
00:45:04,320 --> 00:45:07,995
A scandal like death in the eyes of
society...
115
00:45:08,160 --> 00:45:10,913
...a complete loss of myself
116
00:45:11,720 --> 00:45:15,554
How can this be for a man
used to the idea of order...
117
00:45:15,720 --> 00:45:19,793
...of the future and, above all,
of ownership?
118
00:45:34,640 --> 00:45:37,791
- I'll carry it
- No, I'll carry it
119
00:45:38,160 --> 00:45:40,151
Then let's carry it together
120
00:52:58,080 --> 00:53:01,789
- Have you a tape measure?
- At once, miss
121
00:56:34,240 --> 00:56:36,629
Time to eat, miss
122
00:57:33,640 --> 00:57:35,790
I can't help it. It's beyond my
expertise. Sorry
123
00:58:37,240 --> 00:58:39,231
Open your fist, miss, please
124
01:02:38,000 --> 01:02:41,629
How pathetic! I'm a real shit!
125
01:03:04,240 --> 01:03:06,151
I'm not eating
126
01:03:08,240 --> 01:03:11,073
You must eat. It's good
127
01:03:12,080 --> 01:03:14,310
I don't want to
128
01:03:15,760 --> 01:03:17,955
Why don't you want to eat? It's good
129
01:03:21,200 --> 01:03:23,668
At least tell us what you want to eat
130
01:05:00,000 --> 01:05:04,152
We must try to invent new techniques,
unrecognizable...
131
01:05:06,160 --> 01:05:09,630
...which are unlike any
previous method...
132
01:05:10,480 --> 01:05:13,631
...to avoid childishness, ridicule...
133
01:05:15,240 --> 01:05:20,633
...make our world unlike any other...
134
01:05:23,160 --> 01:05:26,630
...where previous standards
don't apply...
135
01:05:27,400 --> 01:05:30,153
...which must be new,
like the technique
136
01:05:32,240 --> 01:05:35,232
Nobody must realize that
the artist is worthless...
137
01:05:35,400 --> 01:05:38,710
...that he's an abnormal,
inferior being...
138
01:05:38,880 --> 01:05:42,793
...who squirms and twists like a worm
to survive
139
01:05:45,720 --> 01:05:48,996
Nobody must ever catch him out
as naive
140
01:05:51,160 --> 01:05:53,879
Everything must be presented
as perfect...
141
01:05:55,880 --> 01:06:01,637
...based on unknown,
unquestionable rules...
142
01:06:01,880 --> 01:06:04,394
...like an madman, that's it
143
01:06:05,320 --> 01:06:09,632
Pane after pane, because I can't
correct anything...
144
01:06:10,640 --> 01:06:12,995
...and nobody must notice
145
01:06:14,480 --> 01:06:17,313
A sign painted on a pane...
146
01:06:18,000 --> 01:06:20,992
...corrects, without soiling it...
147
01:06:21,640 --> 01:06:24,871
...a sign painted earlier
on another pane
148
01:06:26,880 --> 01:06:30,236
But everyone must believe...
149
01:06:30,400 --> 01:06:35,474
...that it isn't the trick of an
untalented artist, impotent artist
150
01:06:36,880 --> 01:06:40,998
Not at all. It must look like
a sure decision...
151
01:06:41,160 --> 01:06:44,994
...fearless, lofty and
almost arrogant
152
01:06:48,240 --> 01:06:53,872
Nobody must know that a sign
succeeds by chance... is fragile
153
01:06:56,800 --> 01:07:01,078
That as soon as a sign appears
well made, by a miracle...
154
01:07:03,000 --> 01:07:07,994
...it must be protected,
looked after, as in a shrine
155
01:07:09,800 --> 01:07:12,792
But nobody must realize...
156
01:07:14,080 --> 01:07:17,993
...that the artist is a poor,
trembling idiot, second-rate...
157
01:07:18,400 --> 01:07:24,316
...living by chance and risk,
in disgrace like a child...
158
01:07:24,800 --> 01:07:28,315
...his life reduced to absurd
melancholy...
159
01:07:28,480 --> 01:07:34,794
...degraded by the feeling of
something lost for ever
160
01:08:27,160 --> 01:08:29,799
DOWN WITH ALL STATES
161
01:08:30,080 --> 01:08:33,072
DOWN WITH ALL CHURCHES
162
01:08:33,320 --> 01:08:35,914
UP WITH PAINTERS OF...
163
01:08:49,480 --> 01:08:51,789
Blue reminds me of him
164
01:08:51,960 --> 01:08:56,272
But obviously blue isn't enough,
it's only a part
165
01:08:56,560 --> 01:09:01,714
Who can permit me such mutilation,
what ideology can justify it?
166
01:09:02,000 --> 01:09:05,356
Weren't my first miserable attempts
at portraits better?
167
01:09:32,000 --> 01:09:37,632
Look at the state she's in,
eating nettles
168
01:09:37,800 --> 01:09:40,155
Lord, what a scandal
169
01:13:58,400 --> 01:13:59,833
I don't smoke
170
01:21:04,320 --> 01:21:06,390
Which is the road back to Milan?
171
01:21:08,720 --> 01:21:11,314
Turn left, then straight on
172
01:24:24,480 --> 01:24:26,630
What would happen to me if...
173
01:24:28,400 --> 01:24:32,313
...I stripped myself of everything,
gave my factory to the workers?
174
01:29:20,800 --> 01:29:22,392
Let's go
175
01:31:25,600 --> 01:31:29,479
Don't be afraid, I didn't come to die,
but to weep
176
01:31:30,160 --> 01:31:31,912
Not tears of sorrow
177
01:31:32,160 --> 01:31:36,870
No, they will be a source...
but not a source of suffering
178
01:31:42,080 --> 01:31:44,799
Go away now
179
01:31:45,305 --> 01:31:51,233
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
14747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.