Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:06,726
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1: Cactus 1549.
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,609
Runway four. Cleared for takeoff.
3
00:00:09,080 --> 00:00:11,526
SULLY: Cactus 1549. Cleared for takeoff.
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,489
(AIRPLANE ENGINE REVVING)
5
00:00:19,600 --> 00:00:21,364
(ENGINES SHUTTING DOWN LOUDLY)
6
00:00:26,120 --> 00:00:27,884
(METAL CREAKING)
7
00:00:28,040 --> 00:00:30,281
- Mayday, mayday. Cactus 1549.
- (ALARMS BEEPING)
8
00:00:30,440 --> 00:00:32,966
We've lost both engines. Both engines.
9
00:00:33,120 --> 00:00:34,451
(LOUD RUMBLING)
10
00:00:37,640 --> 00:00:38,971
No relight on one or two.
11
00:00:39,120 --> 00:00:40,326
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
12
00:00:40,480 --> 00:00:42,130
do you wanna try to land runway 1-3?
13
00:00:42,280 --> 00:00:43,327
Departure control, we can make it.
14
00:00:43,520 --> 00:00:45,761
We're turning back towards LaGuardia.
15
00:00:45,960 --> 00:00:47,325
(ENGINE RUMBLING)
16
00:01:01,480 --> 00:01:05,007
SULLY: LaGuardia Tower, Cactus 1549,
trying to make 1-3.
17
00:01:05,160 --> 00:01:06,685
SKILES: Sully, we're too low.
18
00:01:06,840 --> 00:01:08,365
Sully, we're too low!
19
00:01:08,520 --> 00:01:09,726
Come on.
20
00:01:18,320 --> 00:01:20,129
(PASSENGERS SCREAMING)
21
00:01:20,400 --> 00:01:21,561
(SOFTLY) Just a little farther.
22
00:01:23,160 --> 00:01:24,605
Come on.
23
00:01:25,080 --> 00:01:26,320
(ALARMS CONTINUE BEEPING)
24
00:01:30,920 --> 00:01:31,921
Sully!
25
00:01:32,160 --> 00:01:33,366
Lorrie, I love you.
26
00:01:39,720 --> 00:01:41,245
(PANTING)
27
00:02:03,440 --> 00:02:05,044
(SEAGULLS SCREECHING)
28
00:02:19,360 --> 00:02:20,361
(GRUNTS)
29
00:02:29,120 --> 00:02:30,201
(BRAKES SCREECHING)
30
00:02:30,360 --> 00:02:32,408
MAN: What the hell's the matter with you?
31
00:02:45,240 --> 00:02:46,685
(WATER RUNNING)
32
00:03:10,360 --> 00:03:12,089
(BREATHING HEAVILY)
33
00:03:17,280 --> 00:03:20,011
MALE NEWSCASTER:
The onboard count, 150 passengers,
34
00:03:20,160 --> 00:03:22,367
three flight attendants
and two pilots, one of whom,
35
00:03:22,520 --> 00:03:25,410
the senior pilot, drew on
all of his experience and skill,
36
00:03:25,600 --> 00:03:27,967
which combined with
near-miraculous good luck
37
00:03:28,120 --> 00:03:29,884
and a result that was,
frankly, astounding.
38
00:03:30,040 --> 00:03:31,849
There were some non-critical injuries,
39
00:03:32,600 --> 00:03:34,090
but everyone, everyone, survived.
40
00:03:34,240 --> 00:03:37,369
The first pictures
of US Airways Flight 1549 reveal...
41
00:03:37,520 --> 00:03:40,842
DIANE: You think that you're gonna die.
That's what you think.
42
00:03:41,000 --> 00:03:43,571
And then, miraculously, you don't.
43
00:03:44,080 --> 00:03:45,605
Thank you, Captain.
44
00:03:45,960 --> 00:03:48,361
(VOICE BREAKING) Thank you, thank you.
45
00:03:58,040 --> 00:03:59,451
(INDISTINCT CHATTER)
46
00:03:59,760 --> 00:04:01,649
CHARLES: Okay, thank you,
everybody, thank you.
47
00:04:01,840 --> 00:04:03,888
Thank you, Captain Sullenberger,
for being here today.
48
00:04:04,040 --> 00:04:06,168
We also wanna welcome
First Officer Skiles.
49
00:04:06,320 --> 00:04:07,685
I'm glad you could make it in
this morning.
50
00:04:07,880 --> 00:04:09,803
(SCOFFS) Not as glad as we are.
51
00:04:09,960 --> 00:04:10,961
(CHUCKLES)
52
00:04:11,600 --> 00:04:14,041
For the record, we had an Aircraft
Systems Team on this investigation.
53
00:04:14,200 --> 00:04:15,884
Also Aircraft Structures, MRT,
54
00:04:16,040 --> 00:04:17,929
Aircraft Performance, ATC,
55
00:04:18,080 --> 00:04:21,050
Wildlife Factors, Survival Factors
and Emergency Response.
56
00:04:21,200 --> 00:04:24,841
Today, we begin with our operation
and human performance investigation
57
00:04:25,000 --> 00:04:27,287
on the crash of US Airways Flight 1549.
58
00:04:27,440 --> 00:04:29,681
- Water landing.
- Captain?
59
00:04:29,840 --> 00:04:31,683
This was not a crash
and it wasn't a ditching.
60
00:04:32,560 --> 00:04:34,961
We knew what we were
trying to execute here.
61
00:04:35,120 --> 00:04:36,167
It was not a...
62
00:04:36,320 --> 00:04:38,448
It was not a crash.
It was a forced water landing.
63
00:04:38,880 --> 00:04:41,451
Why didn't you attempt
to return to LaGuardia?
64
00:04:42,240 --> 00:04:45,403
There simply was not enough altitude.
65
00:04:45,560 --> 00:04:48,211
The Hudson was the only place
that was long enough and smooth enough
66
00:04:48,360 --> 00:04:50,727
and wide enough to even attempt
to land the airplane safely.
67
00:04:50,880 --> 00:04:51,881
BEN: Air Traffic testified
68
00:04:52,040 --> 00:04:53,804
that you stated
you were returning to LaGuardia,
69
00:04:53,960 --> 00:04:55,564
but you did not.
70
00:04:56,480 --> 00:04:59,404
As I began the left turn,
71
00:04:59,560 --> 00:05:02,040
I realized I couldn't make it back
72
00:05:02,200 --> 00:05:04,009
and it would have eliminated
all the other options.
73
00:05:04,160 --> 00:05:06,049
Returning to LaGuardia
would have been a mistake.
74
00:05:06,240 --> 00:05:08,607
Okay, well, let's get into how you
calculated all those parameters.
75
00:05:08,760 --> 00:05:09,921
There was no time for calculating.
76
00:05:10,560 --> 00:05:13,643
I had to rely on my experience
of managing the altitude and speed
77
00:05:13,800 --> 00:05:15,882
of thousands of flights over four decades.
78
00:05:16,280 --> 00:05:17,486
You're saying you didn't do any...
79
00:05:17,640 --> 00:05:19,130
I eyeballed it.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,443
You eyeballed it?
81
00:05:22,120 --> 00:05:23,485
Yes.
82
00:05:23,640 --> 00:05:26,610
The best chance those passengers had
was on that river.
83
00:05:27,360 --> 00:05:28,646
And I'd bet my life on it.
84
00:05:28,800 --> 00:05:30,086
In fact, I did.
85
00:05:30,640 --> 00:05:32,005
And I would do it again.
86
00:05:32,160 --> 00:05:33,969
Aviation engineers are theorizing
87
00:05:34,120 --> 00:05:36,168
you had enough energy
to make it back to a runway.
88
00:05:37,440 --> 00:05:39,807
Well, engineers are not pilots.
89
00:05:39,960 --> 00:05:41,610
They're wrong.
90
00:05:42,040 --> 00:05:43,530
And they weren't there.
91
00:05:44,200 --> 00:05:47,764
Regardless, we have to follow up on all
implications as part of our investigation.
92
00:05:47,920 --> 00:05:50,446
Our computers will run
return scenario algorithms.
93
00:05:50,600 --> 00:05:53,171
It'll generate simulations
with your exact parameters.
94
00:05:53,320 --> 00:05:55,209
The dual engine loss, the altitude.
95
00:05:55,360 --> 00:05:57,601
Everything you faced
when you made your decision.
96
00:05:57,760 --> 00:06:00,081
I would like to oversee
those computer simulations.
97
00:06:00,240 --> 00:06:01,685
BEN: Not possible during an investigation.
98
00:06:02,200 --> 00:06:07,047
You stated that it was a dual engine
failure due to multiple bird strikes?
99
00:06:07,200 --> 00:06:09,043
That would be unprecedented.
100
00:06:09,560 --> 00:06:13,485
Well, everything is unprecedented
until it happens for the first time.
101
00:06:16,800 --> 00:06:18,484
How much sleep did you get
the night before?
102
00:06:18,640 --> 00:06:20,051
Eight hours. Enough.
103
00:06:20,200 --> 00:06:21,929
Is it possible your blood sugar was low?
104
00:06:22,080 --> 00:06:24,970
I was rested, alert
and completely aware of my surroundings.
105
00:06:25,480 --> 00:06:27,130
When was your last drink,
Captain Sullenberger?
106
00:06:27,320 --> 00:06:28,321
Nine days ago.
107
00:06:28,480 --> 00:06:29,481
Drugs?
108
00:06:29,680 --> 00:06:30,681
No. Never.
109
00:06:30,840 --> 00:06:32,171
First Officer Skiles?
110
00:06:33,400 --> 00:06:35,323
Uh, don't drink. Never have.
111
00:06:37,840 --> 00:06:41,606
Captain, have you had
any troubles at home lately?
112
00:06:43,280 --> 00:06:44,805
No more than anyone else.
113
00:06:44,960 --> 00:06:47,008
And nothing that affected my work.
114
00:06:51,880 --> 00:06:53,769
It's bullshit.
115
00:06:53,920 --> 00:06:57,402
Why are they looking for something
we did wrong when it all turned out right?
116
00:06:57,600 --> 00:07:00,126
It didn't turn out all right for the
airline and their insurance company.
117
00:07:00,280 --> 00:07:02,009
We should expect some blowback.
118
00:07:02,160 --> 00:07:05,050
Come on, Mike. What are they gonna say?
That he shouldn't have saved everybody?
119
00:07:05,200 --> 00:07:07,851
It's not personal.
NTSB's just doing its job.
120
00:07:08,000 --> 00:07:10,890
Once they have all the facts,
it'll calm down.
121
00:07:11,040 --> 00:07:12,201
SKILES: Sully,
122
00:07:12,360 --> 00:07:15,489
they should pin on the medal
and send you back to work.
123
00:07:15,640 --> 00:07:17,051
FEMALE RECORDING:
Sorry. This mailbox is full.
124
00:07:17,200 --> 00:07:20,363
I didn't call Lorrie since this morning.
Apparently everyone else did.
125
00:07:22,240 --> 00:07:23,924
Not meaning to bother, but I have to say,
126
00:07:24,080 --> 00:07:26,048
it is an honor driving you today.
127
00:07:26,360 --> 00:07:27,805
Thank you.
128
00:07:27,960 --> 00:07:29,689
What has it been this year so far?
129
00:07:29,880 --> 00:07:33,487
Bernie Madoff, two wars without end.
Many million new people with no work.
130
00:07:33,680 --> 00:07:35,887
And that's just the first
two weeks of January.
131
00:07:36,320 --> 00:07:39,881
Friday's headline? This is beautiful.
132
00:07:40,280 --> 00:07:41,566
(LAUGHS)
133
00:07:42,520 --> 00:07:45,410
Hey, Mike. How about we add
the driver as a character witness?
134
00:07:45,560 --> 00:07:46,561
(SCOFFS)
135
00:07:47,600 --> 00:07:48,726
(CARS HONKING)
136
00:07:50,600 --> 00:07:51,601
(DIALING)
137
00:07:54,320 --> 00:07:55,560
(PHONE RINGING)
138
00:07:57,440 --> 00:07:58,487
Finally!
139
00:07:58,640 --> 00:08:00,244
Yeah, finally.
140
00:08:00,400 --> 00:08:02,687
The NTSB had us tied up all day.
141
00:08:03,280 --> 00:08:04,441
I know.
142
00:08:05,080 --> 00:08:06,605
I just needed to hear your voice.
143
00:08:06,760 --> 00:08:08,444
I've been hearing everybody else's.
144
00:08:08,600 --> 00:08:10,887
You'd be amazed how many cousins you have.
145
00:08:11,040 --> 00:08:14,283
It doesn't feel much like family here.
146
00:08:14,560 --> 00:08:16,608
(REPORTERS CLAMORING)
147
00:08:18,720 --> 00:08:20,563
Pretty quiet here, too.
148
00:08:21,760 --> 00:08:25,765
The reporters want me to give an update
inside the mind of Sully.
149
00:08:26,080 --> 00:08:27,286
What should I tell them?
150
00:08:27,480 --> 00:08:29,050
Lorrie, tell them you're not
allowed to talk to anybody.
151
00:08:29,200 --> 00:08:30,804
- Look, I can't hear you.
- Lorrie, I...
152
00:08:30,960 --> 00:08:32,849
- I can't hear you. Call me back.
- I'm trying to tell you
153
00:08:33,040 --> 00:08:34,087
you do not have to talk to anybody.
154
00:08:34,280 --> 00:08:35,930
I can't hear you. Call me back.
155
00:08:36,080 --> 00:08:37,809
SULLY: Lorrie, I'm trying to tell...
156
00:08:38,440 --> 00:08:40,283
- (DIAL TONE)
- (CLAMORING CONTINUES)
157
00:08:43,560 --> 00:08:44,766
MALE REPORTER 1: Hey, Captain Sully!
158
00:08:44,960 --> 00:08:46,371
- Captain Sully!
- FEMALE REPORTER 1: Sully!
159
00:08:50,560 --> 00:08:51,891
How does it feel to be a miracle maker?
160
00:08:52,040 --> 00:08:53,326
Sully, one question!
161
00:08:53,480 --> 00:08:55,528
- How did you pull off the impossible?
- MALE REPORTER 2: Sully!
162
00:08:55,720 --> 00:08:57,927
Captain Sully! Sully!
163
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
Pardon me.
164
00:09:02,520 --> 00:09:03,601
FEMALE REPORTER 2: Captain Sully!
165
00:09:04,800 --> 00:09:06,609
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
166
00:09:09,960 --> 00:09:12,167
LORRIE: I'm thinking about
running over the press with the car.
167
00:09:12,360 --> 00:09:14,522
Self-defense.
You think a jury would convict?
168
00:09:14,680 --> 00:09:15,966
SULLY: Just do what you have to do.
169
00:09:16,120 --> 00:09:19,203
You know, I'm taking that as permission.
The cops'll be coming after you.
170
00:09:19,360 --> 00:09:21,010
MAN: Sullenberger couldn't be here.
171
00:09:21,200 --> 00:09:23,202
He is not able to speak to the media
172
00:09:23,360 --> 00:09:27,001
while the NTSB
is conducting its investigation.
173
00:09:27,680 --> 00:09:29,523
Sully, are you listening to me?
174
00:09:29,680 --> 00:09:31,808
Maybe we should talk later.
175
00:09:32,720 --> 00:09:36,008
Honey, it is later.
I've been waiting all day.
176
00:09:36,160 --> 00:09:37,321
Are you okay?
177
00:09:37,480 --> 00:09:39,721
Yeah, just tired, that's all.
178
00:09:39,880 --> 00:09:41,405
How are the girls?
179
00:09:41,640 --> 00:09:42,641
Well, they're...
180
00:09:42,880 --> 00:09:43,881
(SIGHS)
181
00:09:44,160 --> 00:09:47,482
They're a little overwhelmed.
It sounds like you are, too.
182
00:09:48,320 --> 00:09:49,321
Yeah...
183
00:09:50,200 --> 00:09:51,884
Yeah, well, they'll be all right.
184
00:09:52,040 --> 00:09:53,166
It is a lot.
185
00:09:53,360 --> 00:09:54,600
Yes, it is.
186
00:09:54,760 --> 00:09:57,564
FEMALE NEWSCASTER: Those missing engines
were definitely not what investigators wanted...
187
00:09:58,400 --> 00:10:00,323
The whole world is talking about you.
188
00:10:00,520 --> 00:10:01,806
My Sully.
189
00:10:01,960 --> 00:10:04,884
(STAMMERS) God, I just can't believe this.
190
00:10:05,080 --> 00:10:08,084
SULLY: Lorrie, I have to stay here longer
191
00:10:08,240 --> 00:10:09,924
for the NTSB investigation.
192
00:10:10,080 --> 00:10:13,880
Did I tell you that already?
I apologize if I didn't tell you.
193
00:10:14,520 --> 00:10:18,570
There is no need for you to apologize.
You are right where you need to be.
194
00:10:21,040 --> 00:10:24,044
I want you to know,
I did the best I could.
195
00:10:25,600 --> 00:10:29,889
Of course you did. You saved everyone.
196
00:10:31,440 --> 00:10:35,570
Uh, maybe we should
just talk in the morning. I'm tired.
197
00:10:35,720 --> 00:10:38,326
I'm overwhelmed by all this attention.
198
00:10:39,000 --> 00:10:40,001
(SIGHS)
199
00:10:41,240 --> 00:10:42,765
I'm gonna be on TV in the morning.
200
00:10:42,920 --> 00:10:44,809
What are they gonna ask me?
What am I gonna say?
201
00:10:44,960 --> 00:10:47,088
Sully, do you want me to come be with you?
202
00:10:47,440 --> 00:10:49,169
No, Lorrie.
203
00:10:49,720 --> 00:10:51,768
Thanks, but the girls need you.
204
00:10:52,720 --> 00:10:54,245
Tell them I love them.
205
00:10:55,240 --> 00:10:57,561
I love you. Get some sleep.
206
00:10:58,160 --> 00:10:59,321
Yeah.
207
00:10:59,480 --> 00:11:01,926
Hey, maybe when I wake up,
it'll be January 14th.
208
00:11:02,080 --> 00:11:03,241
Wouldn't that be good?
209
00:11:05,240 --> 00:11:06,651
I love you.
210
00:11:12,680 --> 00:11:15,843
Why Captain Sullenberger
made that fateful decision
211
00:11:16,000 --> 00:11:18,526
to turn the Hudson into a runway?
212
00:11:18,680 --> 00:11:20,330
Well, only he can answer.
213
00:11:20,480 --> 00:11:24,121
But we now know it was the wrong choice.
214
00:11:24,600 --> 00:11:28,366
A choice that endangered the lives
of all of those onboard.
215
00:11:28,520 --> 00:11:32,286
So, while much of the country
hails him as a hero,
216
00:11:32,440 --> 00:11:35,489
this new information will certainly
change everyone's understanding
217
00:11:36,520 --> 00:11:40,047
of the so-called "Miracle on the Hudson."
218
00:11:40,200 --> 00:11:45,127
Sully Sullenberger,
are you a hero or a fraud?
219
00:11:58,920 --> 00:12:00,126
(PHONE RINGING)
220
00:12:04,360 --> 00:12:05,964
- Hello?
- SULLY: Jeff?
221
00:12:06,160 --> 00:12:07,685
I'm sorry to call so late.
222
00:12:07,840 --> 00:12:10,207
It's okay.
There's no sleep in this room either.
223
00:12:11,360 --> 00:12:14,204
Can you believe they charge
$5 for a Snickers?
224
00:12:15,480 --> 00:12:18,051
I could bankrupt the airline
in about four bites.
225
00:12:20,000 --> 00:12:21,923
Just thought
maybe you would want to, uh...
226
00:12:22,080 --> 00:12:23,081
Talk?
227
00:12:23,240 --> 00:12:24,605
Absolutely.
228
00:12:26,000 --> 00:12:27,684
Let's get some air.
229
00:12:28,360 --> 00:12:29,407
Great.
230
00:12:30,240 --> 00:12:32,208
All right. Be down there in five minutes.
231
00:12:38,000 --> 00:12:39,729
You enjoying the shakes?
232
00:12:40,520 --> 00:12:42,170
The nightmares, rapid heartbeat.
233
00:12:42,360 --> 00:12:43,361
A little bit.
234
00:12:43,520 --> 00:12:45,329
Union's offering us counseling.
235
00:12:45,520 --> 00:12:47,522
(SCOFFS) Yeah. What are they gonna say?
236
00:12:47,920 --> 00:12:49,729
"You were in a plane crash and lived.
237
00:12:49,880 --> 00:12:52,281
"It may have a minor impact
on your day-to-day."
238
00:12:52,720 --> 00:12:55,690
I don't like not being
in control of the process.
239
00:12:55,840 --> 00:12:57,888
- I want my self back.
- Yeah.
240
00:12:58,360 --> 00:13:00,408
I'm hoping six months from now,
we'll just be laughing
241
00:13:00,560 --> 00:13:02,688
about how we got to meet David Letterman.
242
00:13:05,200 --> 00:13:07,123
We're doing David Letterman?
243
00:13:07,280 --> 00:13:09,362
Yeah. Right after the next NTSB interview.
244
00:13:09,600 --> 00:13:10,601
Letterman.
245
00:13:10,880 --> 00:13:13,281
SKILES: I'm guessing Dave
is gonna be slightly funnier.
246
00:13:13,480 --> 00:13:14,720
SULLY: This is so surreal.
247
00:13:15,200 --> 00:13:16,770
I guess I'm having a little trouble
248
00:13:16,920 --> 00:13:19,730
separating reality
from whatever the hell this is.
249
00:13:19,880 --> 00:13:21,041
Yeah.
250
00:13:21,200 --> 00:13:23,407
This is two men freezing their asses off.
251
00:13:25,960 --> 00:13:27,086
Sully.
252
00:13:28,600 --> 00:13:30,568
Don't worry. You did a great thing.
253
00:13:30,720 --> 00:13:32,882
It's gonna be remembered
for a very long time.
254
00:13:33,080 --> 00:13:34,764
Here's the funny thing.
255
00:13:34,920 --> 00:13:38,242
I've delivered a million passengers
over 40 years in the air,
256
00:13:39,120 --> 00:13:43,091
but in the end,
I'm gonna be judged on 208 seconds.
257
00:13:46,240 --> 00:13:48,208
Come on. Tomorrow's gonna be a good day.
258
00:13:48,760 --> 00:13:52,162
Computer sims will prove you were right.
We can all put our wings back on.
259
00:13:52,320 --> 00:13:53,685
You wanna run?
260
00:13:53,840 --> 00:13:55,080
Yeah, let's run.
261
00:13:55,480 --> 00:13:56,720
(BOTH EXHALING LOUDLY)
262
00:13:59,080 --> 00:14:00,650
SKILES: Fucking cold out here.
263
00:14:01,400 --> 00:14:02,765
It was obvious.
264
00:14:02,920 --> 00:14:04,331
It was a critical situation,
265
00:14:04,920 --> 00:14:08,925
losing thrust in both engines
at a low altitude
266
00:14:09,280 --> 00:14:13,285
over one of the most densely
populated areas of the planet.
267
00:14:13,760 --> 00:14:18,607
But choosing to land on the Hudson,
that was still a big "if."
268
00:14:19,520 --> 00:14:21,363
I was sure I could do it.
269
00:14:21,760 --> 00:14:22,966
You were?
270
00:14:23,320 --> 00:14:24,526
Yes.
271
00:14:25,200 --> 00:14:28,204
How do you feel
when people call you a hero?
272
00:14:29,160 --> 00:14:31,447
I don't feel like a hero.
273
00:14:31,640 --> 00:14:34,962
I'm just a man who was doing his job.
274
00:14:35,280 --> 00:14:37,886
The right man for the job
at the right time.
275
00:14:39,480 --> 00:14:42,802
You've been flying for what,
nearly 40 years?
276
00:14:43,440 --> 00:14:46,011
Forty-two. It's been my life.
277
00:14:46,960 --> 00:14:48,769
My whole life.
278
00:14:51,640 --> 00:14:53,324
(ENGINE ROARING)
279
00:14:58,480 --> 00:15:00,005
Your aircraft.
280
00:15:01,000 --> 00:15:02,525
My aircraft.
281
00:15:15,040 --> 00:15:18,522
I'll be busy crop dusting
in the Super Cub rest of the summer.
282
00:15:18,680 --> 00:15:21,331
So, you can take the plane up, I guess,
when you please.
283
00:15:21,520 --> 00:15:23,602
Still six bucks an hour.
I'll consider it lesson time.
284
00:15:24,760 --> 00:15:27,286
A pilot never stops acquiring knowledge.
285
00:15:27,760 --> 00:15:30,366
You'll make mistakes, everyone does.
Just learn from them.
286
00:15:30,520 --> 00:15:31,851
Yes, sir.
287
00:15:32,360 --> 00:15:34,840
And never forget,
no matter what's happening,
288
00:15:35,000 --> 00:15:36,525
to fly the airplane.
289
00:15:36,680 --> 00:15:37,806
Absolutely, sir.
290
00:15:40,480 --> 00:15:42,289
Oh, one other thing,
and this is important.
291
00:15:42,440 --> 00:15:44,761
- Sir?
- You can go ahead and smile.
292
00:15:45,120 --> 00:15:46,121
(CHUCKLES)
293
00:15:46,280 --> 00:15:47,406
All right.
294
00:15:55,800 --> 00:15:58,371
- I apologize for the perspiration.
- Oh, no.
295
00:15:58,640 --> 00:15:59,641
After what you did,
296
00:15:59,880 --> 00:16:01,723
I'd think that Katie
couldn't be too intimidating.
297
00:16:01,880 --> 00:16:03,086
Oh, it wasn't Katie.
298
00:16:03,240 --> 00:16:06,210
It was the lights and the camera
that she brought with her.
299
00:16:06,720 --> 00:16:08,165
Okay. All done.
300
00:16:10,200 --> 00:16:12,441
That was from my mom. (CHUCKLES)
301
00:16:12,640 --> 00:16:13,721
Her name is Brenda,
302
00:16:13,880 --> 00:16:16,645
she says to say "thank you"
and that she's single.
303
00:16:17,080 --> 00:16:20,243
Well, you tell Brenda thank you,
but I've got a girl at home.
304
00:16:20,400 --> 00:16:23,449
- Lucky woman. (CHUCKLES)
- Thank you.
305
00:16:33,560 --> 00:16:35,085
(AIRPLANE ENGINES RUMBLING)
306
00:16:59,280 --> 00:17:00,691
CLEARY: Sully.
307
00:17:00,840 --> 00:17:02,922
Sully. Sully!
308
00:17:04,960 --> 00:17:06,644
Sully, where are you?
309
00:17:07,280 --> 00:17:09,203
I'm standing here calling your name.
310
00:17:10,360 --> 00:17:11,885
What's up with you?
311
00:17:15,320 --> 00:17:17,049
You need to get focused.
312
00:17:17,640 --> 00:17:20,291
Because the media request
avalanche continues.
313
00:17:20,440 --> 00:17:21,680
Yeah. Yeah.
314
00:17:23,760 --> 00:17:25,125
Larry Rooney volunteered to jump in
315
00:17:25,280 --> 00:17:27,328
and ride shotgun with you
the rest of the way.
316
00:17:28,000 --> 00:17:29,650
Thought you might need a friend.
317
00:17:29,800 --> 00:17:31,962
He'll take you to today's NTSB meeting.
318
00:17:32,680 --> 00:17:35,331
Airbus completed their
computer simulations as well.
319
00:17:35,480 --> 00:17:37,403
Good. Good, that'll help.
320
00:17:37,560 --> 00:17:40,609
There's something else.
Arnie Gentile called.
321
00:17:41,160 --> 00:17:42,650
He has the ACARS data.
322
00:17:42,800 --> 00:17:45,167
The left engine
was still operating at idle.
323
00:17:45,480 --> 00:17:48,324
Not possible. I felt it go.
324
00:17:48,480 --> 00:17:50,244
It was like we were stopped in midair.
325
00:17:50,400 --> 00:17:52,926
Arnie said there was a chance
it was sub-idle,
326
00:17:53,080 --> 00:17:54,889
that it still could've had thrust.
327
00:17:55,640 --> 00:17:58,849
I'm just letting you know
since the NTSB already does.
328
00:18:00,240 --> 00:18:01,241
Hmm.
329
00:18:07,280 --> 00:18:08,805
(REPORTERS CLAMORING)
330
00:18:09,280 --> 00:18:10,805
Is retirement next?
331
00:18:12,360 --> 00:18:13,771
What's next for you? What's next?
332
00:18:14,360 --> 00:18:15,521
OFFICER: Some room, please.
333
00:18:15,800 --> 00:18:17,211
LARRY ROONEY: Sully! Over here!
334
00:18:18,640 --> 00:18:20,927
Hey, Larry. Good to see a friendly face.
335
00:18:22,480 --> 00:18:24,323
Might be the last one you see today.
336
00:18:27,000 --> 00:18:29,480
SKILES: You've got to be kidding me.
We've been through all this before.
337
00:18:29,640 --> 00:18:30,971
CHARLES: Look,
I'm sorry if you're frustrated,
338
00:18:31,120 --> 00:18:34,169
but our job is to investigate
how a plane ended up in the Hudson River.
339
00:18:34,320 --> 00:18:36,004
- On the Hudson River.
- (SLURPS)
340
00:18:40,200 --> 00:18:42,851
Isn't it a little early in the year
to go fishing?
341
00:18:43,000 --> 00:18:45,526
Seeking the facts
is hardly "fishing," Mr. Skiles.
342
00:18:45,680 --> 00:18:47,125
SKILES: Okay,
then here's the most important fact.
343
00:18:47,280 --> 00:18:49,601
There's only two people who know
what happened in the cockpit that day
344
00:18:49,800 --> 00:18:50,801
and I'm one of them.
345
00:18:50,960 --> 00:18:52,166
And we appreciate your perspective.
346
00:18:53,280 --> 00:18:55,328
Why do you even think we're here today?
347
00:18:56,440 --> 00:19:00,001
It's because Captain Sullenberger
did not head back to LaGuardia.
348
00:19:02,040 --> 00:19:04,725
Look, I just finished training on the A320
and I can tell you,
349
00:19:04,880 --> 00:19:06,723
the only reason the plane operated
as well as it did,
350
00:19:06,880 --> 00:19:08,450
that the aircraft could land anywhere,
351
00:19:08,720 --> 00:19:11,246
is because Captain Sullenberger
turned on the Auxiliary Power Unit.
352
00:19:11,400 --> 00:19:13,528
He was simply following the QRH.
353
00:19:13,680 --> 00:19:15,170
No. No, he wasn't.
354
00:19:15,320 --> 00:19:17,129
He wasn't following
proper procedure at all.
355
00:19:17,280 --> 00:19:19,487
And I know, because
I had the QRH in my hands.
356
00:19:20,120 --> 00:19:22,566
He switched on the APU immediately
after engine rollback.
357
00:19:23,400 --> 00:19:26,563
According to Airbus,
that's the 15th thing on the list to do.
358
00:19:26,720 --> 00:19:28,051
Fifteenth.
359
00:19:28,320 --> 00:19:30,891
If he had followed the damn rules,
we'd all be dead.
360
00:19:33,040 --> 00:19:34,804
Maybe that's the part you don't like.
361
00:19:34,960 --> 00:19:37,008
You're not used to having
answers to your guesses.
362
00:19:38,120 --> 00:19:39,849
Look, what Jeff is saying
363
00:19:40,000 --> 00:19:44,164
is that I know the A320,
what it does and what it doesn't do.
364
00:19:44,320 --> 00:19:48,086
I have read countless CVR transcripts
of deceased pilots
365
00:19:48,240 --> 00:19:50,811
and I have significant
accident investigation experience.
366
00:19:51,320 --> 00:19:53,243
CHARLES: There is no question
367
00:19:53,480 --> 00:19:57,644
that you are a talented, dedicated,
experienced professional.
368
00:19:57,840 --> 00:20:00,366
But all the flights you piloted
before January 15th
369
00:20:00,520 --> 00:20:03,888
and every crash you investigated
are not the purview of this investigation.
370
00:20:04,440 --> 00:20:07,046
Only US Airways 1549 matters today.
371
00:20:07,960 --> 00:20:09,610
Your union has been advised.
372
00:20:10,440 --> 00:20:13,284
ACARS data relayed that the left engine
373
00:20:13,480 --> 00:20:15,323
continued to turn throughout the flight.
374
00:20:15,520 --> 00:20:17,090
Then the ACARS data is wrong.
375
00:20:17,240 --> 00:20:18,924
The evidence shows that the left engine
376
00:20:19,080 --> 00:20:22,368
was at idle or sub-idle
immediately following the bird strike.
377
00:20:22,520 --> 00:20:25,888
You show me the left engine,
I'll show you dead birds and no power.
378
00:20:26,040 --> 00:20:30,284
The left engine was lost in the crash
due to excessive damage on touchdown.
379
00:20:30,440 --> 00:20:32,647
But we can circle back to that later.
380
00:20:32,800 --> 00:20:35,690
Let's just assume that it was, as you say,
381
00:20:35,880 --> 00:20:38,360
- a dual engine loss due to bird strike.
- (SCOFFS)
382
00:20:38,520 --> 00:20:41,490
CHARLES: Your weight was 151,510 pounds,
383
00:20:42,080 --> 00:20:44,686
wind and temperature
north, northwest, 21º.
384
00:20:44,840 --> 00:20:48,083
Speed and altitude
200 knots at 2,818 feet.
385
00:20:48,880 --> 00:20:50,291
- Agree?
- Correct.
386
00:20:50,440 --> 00:20:52,522
BEN: We were able to run
all the algorithms concurrently.
387
00:20:52,680 --> 00:20:57,129
And the resulting computer simulations
of US Airways Flight 1549
388
00:20:57,280 --> 00:21:00,090
show that the aviation engineers
were correct.
389
00:21:00,720 --> 00:21:03,451
There was enough altitude and speed
after the bird strike
390
00:21:03,600 --> 00:21:05,967
for a successful return to LaGuardia.
391
00:21:06,840 --> 00:21:07,887
Successful?
392
00:21:08,040 --> 00:21:10,407
The plane landed at LaGuardia.
393
00:21:10,840 --> 00:21:11,887
Intact.
394
00:21:12,720 --> 00:21:13,960
Undamaged.
395
00:21:14,120 --> 00:21:16,168
You got that from one computer simulation?
396
00:21:16,320 --> 00:21:17,367
BEN: No.
397
00:21:17,680 --> 00:21:18,681
From 20.
398
00:21:18,880 --> 00:21:22,202
Including attempts made for
Teterboro runways 1-9
399
00:21:22,360 --> 00:21:25,682
and LaGuardia runways 2-2 and 1-3.
400
00:21:25,840 --> 00:21:29,526
Every computer simulation
with the exact flight parameters
401
00:21:29,720 --> 00:21:33,122
demonstrated that a return
to LaGuardia was possible.
402
00:21:33,280 --> 00:21:34,884
And not just possible, probable.
403
00:21:39,560 --> 00:21:42,040
Does anyone need to hear
further computer evidence?
404
00:21:44,640 --> 00:21:46,369
Captain Sullenberger?
405
00:21:47,560 --> 00:21:48,800
First Officer Skiles?
406
00:21:49,160 --> 00:21:50,764
Not at this time.
407
00:21:51,680 --> 00:21:55,765
I would like to go over
the parameters that were used.
408
00:21:56,680 --> 00:21:58,409
We will make them available to the union.
409
00:21:58,560 --> 00:21:59,561
LARRY ROONEY: Thank you.
410
00:21:59,720 --> 00:22:01,529
Once the investigation is complete,
411
00:22:01,680 --> 00:22:04,445
we'll be able to share
the actual computer simulations.
412
00:22:04,600 --> 00:22:06,443
For now, they remain confidential.
413
00:22:06,600 --> 00:22:08,489
We cannot afford a leak to the press.
414
00:22:09,960 --> 00:22:12,406
There's been far too much talk
in the press already.
415
00:22:14,120 --> 00:22:15,610
(BOTH SIGHING)
416
00:22:16,720 --> 00:22:19,610
When the complete cockpit
voice recording is compiled,
417
00:22:19,760 --> 00:22:22,969
along with ATC
and all onboard transcripts combined,
418
00:22:23,640 --> 00:22:25,130
we will call you back.
419
00:22:26,600 --> 00:22:28,489
Thank you, gentlemen. Good day.
420
00:22:30,920 --> 00:22:32,126
Thank you.
421
00:22:39,480 --> 00:22:40,720
They're playing Pacman.
422
00:22:40,920 --> 00:22:43,491
You were flying a plane
full of human beings.
423
00:22:44,280 --> 00:22:47,602
Somehow, that's not how I remember it.
424
00:22:48,240 --> 00:22:49,571
It just doesn't seem right.
425
00:22:49,760 --> 00:22:51,762
It's because it's not right.
426
00:22:51,920 --> 00:22:54,446
Sully, you did everything you could
and it was more than enough.
427
00:22:55,240 --> 00:22:56,730
Ask the passengers.
428
00:22:56,880 --> 00:22:59,167
Ask your wife and kids. Ask mine.
429
00:23:16,920 --> 00:23:18,081
(DOOR OPENS)
430
00:23:21,920 --> 00:23:22,967
(AUDIENCE LAUGHING)
431
00:23:23,400 --> 00:23:26,563
So what was the first thing
you heard from the cockpit?
432
00:23:26,720 --> 00:23:28,688
- "Brace for impact." Yes.
- "Brace for impact."
433
00:23:29,600 --> 00:23:31,602
Now, uh, ever hear that before
coming out of a cockpit?
434
00:23:31,800 --> 00:23:33,211
- No, not ever.
- (AUDIENCE LAUGHS)
435
00:23:34,840 --> 00:23:35,841
DAVID LETTERMAN: Um...
436
00:23:36,600 --> 00:23:39,331
Ever hear that in any other
aspect of your lives?
437
00:23:40,160 --> 00:23:41,685
(ALL LAUGHING AND APPLAUDING)
438
00:23:42,880 --> 00:23:44,120
I don't know.
439
00:23:44,680 --> 00:23:46,250
I don't know.
440
00:23:50,120 --> 00:23:52,726
They could take this show away from me.
441
00:23:54,480 --> 00:23:56,562
Jeff was relaxed and funny.
442
00:23:57,160 --> 00:23:58,764
He should be getting
all of our interview requests.
443
00:23:59,120 --> 00:24:00,167
LORRIE: Are they paying you
444
00:24:00,640 --> 00:24:02,165
for all this media stuff at least?
445
00:24:02,320 --> 00:24:03,845
It's news, Lorr.
446
00:24:04,040 --> 00:24:05,610
No payment is necessary.
447
00:24:05,760 --> 00:24:07,603
Oh, I wish the bank felt the same way.
448
00:24:07,800 --> 00:24:09,165
Why? What do you mean?
449
00:24:09,320 --> 00:24:10,560
It's just...
450
00:24:11,760 --> 00:24:15,321
We got another notice
about the space in Butte County.
451
00:24:18,240 --> 00:24:19,526
We'll find a tenant.
452
00:24:19,680 --> 00:24:20,841
It just takes time.
453
00:24:21,000 --> 00:24:22,650
Yeah, you've been saying that
for nine months, Sully.
454
00:24:22,800 --> 00:24:23,881
It's still vacant.
455
00:24:24,040 --> 00:24:25,724
The economy has to take a turn.
456
00:24:26,200 --> 00:24:30,967
It feels like if we lose that space,
the next domino to fall is the house.
457
00:24:31,600 --> 00:24:34,001
Lorr, we're not gonna lose the house.
458
00:24:34,200 --> 00:24:35,486
I'm sorry.
459
00:24:35,800 --> 00:24:37,290
(CHUCKLES) I'm sorry.
460
00:24:37,480 --> 00:24:39,084
I'm just anxious
461
00:24:39,480 --> 00:24:41,881
and I'm alone and not enough sleep.
462
00:24:42,240 --> 00:24:43,241
Yeah, I know.
463
00:24:43,440 --> 00:24:45,602
Not a lot of sleep going on here either.
464
00:24:45,760 --> 00:24:47,603
I'm sorry if I'm adding to your stress.
465
00:24:47,760 --> 00:24:50,161
But just tell me
you'll be back in the air soon.
466
00:24:50,720 --> 00:24:53,644
Not until the NTSB
is finished with their investigation.
467
00:24:54,400 --> 00:24:55,811
LORRIE: We need you flying.
468
00:24:55,960 --> 00:24:58,930
SULLY: Lorr, if this goes badly,
469
00:24:59,080 --> 00:25:04,086
my career as a safety expert
will end as a website and a business card.
470
00:25:04,240 --> 00:25:06,527
I'm more worried
about your career as a pilot.
471
00:25:10,600 --> 00:25:12,602
What if I did blow this?
472
00:25:13,000 --> 00:25:14,650
What are you saying?
473
00:25:15,520 --> 00:25:19,161
What if I did get this wrong,
so close to the end of my career?
474
00:25:19,920 --> 00:25:23,208
If I endangered the lives
of all those passengers?
475
00:25:23,640 --> 00:25:28,362
Sully, watch the news. You're a hero.
476
00:25:28,520 --> 00:25:31,126
Everyone's gonna have to get used to it,
including the NTSB.
477
00:25:32,600 --> 00:25:34,284
Worst case scenario,
478
00:25:34,440 --> 00:25:37,171
the NTSB lists me as the probable cause.
479
00:25:37,320 --> 00:25:39,971
That's immediate retirement. No pension.
480
00:25:40,640 --> 00:25:41,687
My life's work gone.
481
00:25:41,840 --> 00:25:44,969
Okay, you're scaring me now, Sully.
What is going on?
482
00:25:45,720 --> 00:25:49,008
(SIGHS) The left engine might have
still been idling.
483
00:25:50,200 --> 00:25:51,884
And the Airbus simulations say
484
00:25:52,040 --> 00:25:55,010
I could've made it back
to LaGuardia safely.
485
00:25:55,560 --> 00:25:57,210
But that doesn't make sense.
486
00:25:57,680 --> 00:26:01,651
Doesn't jibe with everything
I felt in the cockpit.
487
00:26:02,360 --> 00:26:04,522
Then why did you do it, Sully?
488
00:26:05,720 --> 00:26:07,484
What, land in the water?
489
00:26:08,480 --> 00:26:10,926
Wasn't that the most dangerous thing
you could have done?
490
00:26:18,160 --> 00:26:20,686
Good afternoon, Gursimran.
491
00:26:22,840 --> 00:26:24,922
The, uh, tuna basil
or the ham and cheddar?
492
00:26:25,080 --> 00:26:27,560
Tuna basil, Mr. Sully. Very fresh.
493
00:26:31,160 --> 00:26:33,083
- Thank you.
- Be careful up there.
494
00:26:33,240 --> 00:26:35,208
Too cold today. Too much cold.
495
00:26:35,400 --> 00:26:37,721
When are you gonna come fly with me?
(GRUNTS)
496
00:26:37,920 --> 00:26:40,844
When US Air starts flights to Hyderabad.
497
00:26:41,200 --> 00:26:44,522
I will talk to the chairman,
see what we can work out.
498
00:26:45,080 --> 00:26:46,081
(CHUCKLES)
499
00:26:46,520 --> 00:26:48,602
- LUCILLE: Oh, for heaven's sakes, Diane!
- DIANE: No!
500
00:26:48,760 --> 00:26:50,444
- It's his birthday!
- Come on! No, Mom!
501
00:26:50,600 --> 00:26:52,045
Just a little something.
502
00:26:52,200 --> 00:26:54,407
The suitcase is already overstuffed
with gifts for Will.
503
00:26:54,560 --> 00:26:56,483
It's always fun to get
something from the airport.
504
00:26:56,760 --> 00:26:58,524
Feels like you've traveled, too.
505
00:26:58,720 --> 00:27:00,449
DIANE: Ma, he's turning one.
506
00:27:00,600 --> 00:27:03,365
Don't think he'll be discerning
what gift came from where.
507
00:27:03,520 --> 00:27:04,931
But I will.
508
00:27:05,080 --> 00:27:06,969
Maybe a snow globe.
509
00:27:07,120 --> 00:27:09,646
Something he'll remember.
Something "New York."
510
00:27:09,800 --> 00:27:12,041
Were you this generous when we were kids?
511
00:27:12,200 --> 00:27:13,406
Okay, sweetheart.
512
00:27:13,560 --> 00:27:15,881
I'll get you a snow globe, too.
513
00:27:16,080 --> 00:27:17,081
(CHUCKLES)
514
00:27:17,320 --> 00:27:19,049
Fine. Come on.
515
00:27:30,760 --> 00:27:32,603
- SULLY: Good afternoon, Sheila.
- SHEILA: Captain.
516
00:27:34,920 --> 00:27:36,251
- Hello, Donna.
- DONNA: Captain.
517
00:27:36,400 --> 00:27:38,368
- Jeff.
- Hey, Sully. How are ya?
518
00:27:43,200 --> 00:27:44,406
Hey, guys! Jeff!
519
00:27:44,600 --> 00:27:45,761
We're not gonna make it!
520
00:27:45,920 --> 00:27:47,081
I've been waiting for a year
for this trip, Dad.
521
00:27:47,240 --> 00:27:49,481
I'm not gonna miss this flight.
Just meet us at the gate, okay?
522
00:27:49,640 --> 00:27:51,290
JIMMY: We'll see you there, Uncle Robbie.
523
00:27:53,760 --> 00:27:55,967
Altimeter is verified. 3-0-2-3.
524
00:27:56,120 --> 00:27:58,282
3-0-2-3.
525
00:28:01,560 --> 00:28:03,449
Start checklist complete.
526
00:28:06,920 --> 00:28:08,888
You really think they'll release us?
527
00:28:09,600 --> 00:28:10,761
I've checked the latest reports.
528
00:28:10,920 --> 00:28:12,410
We're clear all the way to Charlotte.
529
00:28:14,120 --> 00:28:15,281
Then steaks.
530
00:28:15,440 --> 00:28:17,169
Del Frisco's. On me.
531
00:28:17,480 --> 00:28:18,811
Never been.
532
00:28:19,120 --> 00:28:20,281
And I hear good things.
533
00:28:20,520 --> 00:28:21,521
Oh.
534
00:28:22,600 --> 00:28:24,250
The rib eye'll break your heart.
535
00:28:25,440 --> 00:28:26,965
I'm more of a porterhouse man.
536
00:28:27,640 --> 00:28:29,927
- The porterhouse will stop your heart.
- (CHUCKLES)
537
00:28:30,600 --> 00:28:32,728
ANNOUNCER: We are now closed
for US Airways flight 1549,
538
00:28:32,880 --> 00:28:33,802
service to Charlotte...
539
00:28:33,960 --> 00:28:34,961
Wait, wait!
540
00:28:35,120 --> 00:28:36,451
- JIMMY: You got it.
- Wait, wait, wait!
541
00:28:36,960 --> 00:28:38,121
Hi. I'm sorry.
542
00:28:38,640 --> 00:28:39,971
Um, Spirit sent us.
543
00:28:40,120 --> 00:28:41,963
We got canceled and they said
that we were re-routed.
544
00:28:42,120 --> 00:28:43,451
That you guys had some seats?
545
00:28:43,600 --> 00:28:44,647
Flight is closed.
546
00:28:44,800 --> 00:28:47,326
Wait, see that old guy
limping up right there?
547
00:28:47,480 --> 00:28:49,642
That's my dad. It's an emergency.
He's gotta be on this flight.
548
00:28:49,800 --> 00:28:51,484
What kind of emergency?
549
00:28:51,640 --> 00:28:54,291
- Golf emergency.
- (PANTING) This flight canceled?
550
00:28:54,440 --> 00:28:55,805
- (JEFF CHUCKLES)
- Oughta be.
551
00:28:56,680 --> 00:28:58,330
- ID's please.
- Oh, my God!
552
00:28:58,480 --> 00:28:59,481
How many people are traveling?
553
00:28:59,640 --> 00:29:00,801
Three. Thank you.
554
00:29:00,960 --> 00:29:02,485
Nothing together.
555
00:29:02,640 --> 00:29:04,324
That's all right.
Hell, I'll fly on the wing.
556
00:29:04,720 --> 00:29:06,848
- (ALL LAUGHING)
- Here we go.
557
00:29:07,000 --> 00:29:08,286
22A,
558
00:29:08,440 --> 00:29:09,487
6A
559
00:29:09,880 --> 00:29:11,120
and 6C.
560
00:29:11,280 --> 00:29:12,645
- Thank you. Thank you so much.
- Thank you.
561
00:29:12,840 --> 00:29:13,841
Thank you.
562
00:29:14,000 --> 00:29:16,128
- Yes! What!
- ROB: Happy ending.
563
00:29:16,520 --> 00:29:19,000
- She gave me the eye.
- You charming bastard!
564
00:29:19,160 --> 00:29:20,366
- Ahoy.
- Welcome aboard.
565
00:29:20,520 --> 00:29:21,521
- How's it going?
- Lucky you made it.
566
00:29:21,680 --> 00:29:22,966
- Yeah, no kidding.
- All right.
567
00:29:23,120 --> 00:29:24,326
- Thank you. Sorry.
- Thank you!
568
00:29:24,480 --> 00:29:26,687
- ROB: We're in six, Jeff.
- Oh, no. That's all Jimmy.
569
00:29:26,840 --> 00:29:28,524
I was up till 3:00.
I gotta get some sleep.
570
00:29:28,680 --> 00:29:29,920
You can sleep here.
571
00:29:30,120 --> 00:29:31,849
Not with you verbally running
the course the whole time.
572
00:29:32,040 --> 00:29:33,769
(MOCKINGLY) "I think I'll play
the seven iron on the 9th."
573
00:29:33,920 --> 00:29:35,285
- No. Good night.
- (CHUCKLING)
574
00:29:38,080 --> 00:29:39,730
Sorry. Excuse me.
575
00:29:43,120 --> 00:29:44,724
Here. There you go.
576
00:29:44,880 --> 00:29:46,530
- Thanks.
- Yeah, of course.
577
00:29:47,920 --> 00:29:48,921
(WOMAN CHUCKLES)
578
00:29:49,080 --> 00:29:50,525
Hey, guys, I'm in here.
579
00:29:50,720 --> 00:29:51,801
I'm so sorry.
580
00:29:51,960 --> 00:29:53,200
He likes to throw everything.
581
00:29:53,360 --> 00:29:55,362
That's perfect.
I like to catch everything.
582
00:29:56,280 --> 00:29:57,645
Hey, little man.
583
00:29:58,080 --> 00:29:59,570
I googled you last night.
584
00:30:00,120 --> 00:30:03,329
Read all about your company
on your website.
585
00:30:04,640 --> 00:30:05,721
It's impressive.
586
00:30:06,440 --> 00:30:07,441
Thanks.
587
00:30:07,680 --> 00:30:08,761
(CHUCKLES)
588
00:30:09,240 --> 00:30:12,369
I thought I was
a good bullshitter, but you?
589
00:30:12,840 --> 00:30:13,921
You could go pro.
590
00:30:14,160 --> 00:30:15,161
Hey.
591
00:30:15,320 --> 00:30:16,890
Oh, I'm only teasing.
592
00:30:17,080 --> 00:30:18,161
The site does make it sound
593
00:30:18,320 --> 00:30:20,926
like your air safety consulting business
has got about 100 employees
594
00:30:21,080 --> 00:30:24,129
and headquarters in three states.
595
00:30:24,280 --> 00:30:25,645
Then when I dug a little deeper,
596
00:30:25,840 --> 00:30:28,241
I realized it's only you.
597
00:30:29,120 --> 00:30:30,451
Go easy.
598
00:30:30,640 --> 00:30:32,608
I'm just getting it going.
599
00:30:33,240 --> 00:30:34,969
I'm not usually accused
of being a bullshitter.
600
00:30:35,760 --> 00:30:37,762
Don't get me wrong.
Actually, it's a compliment.
601
00:30:37,920 --> 00:30:40,764
Off that website? I'd hire you.
602
00:30:40,920 --> 00:30:42,922
DONNA: Good afternoon,
ladies and gentlemen.
603
00:30:43,080 --> 00:30:45,321
Welcome onboard US Airways Flight 1549
604
00:30:45,480 --> 00:30:46,845
with service to Charlotte.
605
00:30:47,000 --> 00:30:50,083
Please review the safety instruction card
in the seatback pocket in front of you.
606
00:30:50,280 --> 00:30:52,601
It explains the safety features
of this aircraft
607
00:30:52,760 --> 00:30:56,048
as well as the location and operation
of the exit and flotation devices.
608
00:30:56,200 --> 00:30:58,771
Your seat cushion serves
as a flotation device.
609
00:30:58,960 --> 00:31:02,203
LaGuardia ramp, Cactus 1549.
Ready for pushback at gate 21.
610
00:31:02,360 --> 00:31:04,362
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1:
Cactus 1549, gate 21 cleared to push.
611
00:31:04,520 --> 00:31:05,885
Spot 28, ground for taxi.
612
00:31:06,200 --> 00:31:07,964
(ENGINE REVVING)
613
00:31:13,360 --> 00:31:15,124
Be sure you turn that off.
614
00:31:16,440 --> 00:31:17,805
Tray table up.
615
00:31:34,840 --> 00:31:38,162
Just once I'd like to
get out of LaGuardia on time.
616
00:31:38,680 --> 00:31:41,160
Well, you know the only way to
get out of LaGuardia on time.
617
00:31:41,320 --> 00:31:42,526
Yeah, what's that?
618
00:31:42,680 --> 00:31:44,842
- Fly out of JFK.
- (CHUCKLES)
619
00:31:45,000 --> 00:31:46,001
Funny.
620
00:31:55,520 --> 00:31:57,488
SKILES:
Takeoff minimum fuel quantity verify.
621
00:31:57,680 --> 00:31:58,681
19,000 pounds required.
622
00:31:58,840 --> 00:32:00,171
We got 21.8 onboard.
623
00:32:00,320 --> 00:32:03,051
19,000 pounds required. 21.8 onboard.
624
00:32:03,200 --> 00:32:06,249
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1: Cactus 1549.
Runway 4. Cleared for takeoff.
625
00:32:06,920 --> 00:32:09,002
Cactus 1549. Cleared for takeoff.
626
00:32:12,640 --> 00:32:13,846
(REVVING)
627
00:32:15,480 --> 00:32:16,845
TO/GA.
628
00:32:17,000 --> 00:32:18,365
TO/GA set.
629
00:32:42,040 --> 00:32:43,166
SULLY: Positive rate.
630
00:32:43,760 --> 00:32:45,000
Gear up, please.
631
00:32:46,680 --> 00:32:47,681
Gear up.
632
00:32:53,440 --> 00:32:54,566
(SULLY SIGHS)
633
00:32:58,240 --> 00:32:59,890
Nice view of the Hudson.
634
00:33:00,680 --> 00:33:03,445
I'll never get over
how beautiful it is up here.
635
00:33:04,280 --> 00:33:06,169
Life's easier in the air.
636
00:33:06,320 --> 00:33:08,004
I guess it is.
637
00:33:10,440 --> 00:33:11,441
Birds!
638
00:33:12,040 --> 00:33:13,041
Whoa.
639
00:33:13,240 --> 00:33:14,571
(CRASHING)
640
00:33:20,240 --> 00:33:21,924
Oh, shit.
641
00:33:22,440 --> 00:33:23,487
Oh, yeah.
642
00:33:26,040 --> 00:33:27,280
(BEEPING)
643
00:33:29,840 --> 00:33:31,524
WOMAN: It's just turbulence, probably.
644
00:33:31,680 --> 00:33:32,966
SHEILA: I'll check the cabin.
645
00:33:33,480 --> 00:33:34,641
MALE PASSENGER:
What do you think's going on?
646
00:33:36,760 --> 00:33:37,761
It's okay.
647
00:33:38,280 --> 00:33:41,602
Everyone, might be a good idea
just to keep your seat belts on.
648
00:33:44,120 --> 00:33:45,849
SULLY: We got one rolling back.
649
00:33:48,200 --> 00:33:50,441
We have both of them rolling back.
650
00:33:54,880 --> 00:33:56,041
Ignition start.
651
00:33:56,360 --> 00:33:57,600
(METAL THUDDING)
652
00:33:59,320 --> 00:34:00,446
(PASSENGERS GASP)
653
00:34:03,360 --> 00:34:04,691
Oh, my God.
654
00:34:06,120 --> 00:34:07,485
I'm starting the APU.
655
00:34:11,640 --> 00:34:13,324
Just double-check your seat belts, please.
656
00:34:13,480 --> 00:34:14,481
DONNA: Seat belt. Relax.
657
00:34:14,640 --> 00:34:15,971
SHEILA: Can I make sure
your seatbelts are fastened?
658
00:34:16,120 --> 00:34:17,645
DONNA: Make sure
your seat belts are fastened.
659
00:34:20,000 --> 00:34:21,411
Seat belts.
660
00:34:25,240 --> 00:34:28,084
- What do you think that was?
- I think it was a bird strike.
661
00:34:28,680 --> 00:34:30,808
- Then we're going back to LaGuardia.
- Yeah.
662
00:34:31,760 --> 00:34:32,761
- (ALARM BEEPING)
- SULLY: Get out the QRH.
663
00:34:33,040 --> 00:34:35,088
Loss of thrust on both engines.
664
00:34:35,520 --> 00:34:37,648
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
665
00:34:37,840 --> 00:34:38,841
We hit birds.
666
00:34:39,000 --> 00:34:40,843
PATRICK: Maintain 1-5000, Delta 3-3-1.
667
00:34:41,000 --> 00:34:44,402
SULLY: We've lost thrust on both engines.
We are turning back towards LaGuardia.
668
00:34:44,600 --> 00:34:46,364
Okay, you need to return to LaGuardia?
669
00:34:46,840 --> 00:34:48,888
- Turn left heading 2-2-0.
- SULLY: 2-2-0.
670
00:34:49,040 --> 00:34:50,530
Which engine did you lose?
671
00:34:50,680 --> 00:34:51,841
Both. Both engines.
672
00:34:52,000 --> 00:34:53,001
- Supe?
- ATC SUPERVISOR: Yeah?
673
00:34:53,160 --> 00:34:54,650
I have an emergency.
674
00:34:56,880 --> 00:34:57,881
What's the report?
675
00:34:58,080 --> 00:34:59,127
Both engines.
676
00:34:59,360 --> 00:35:01,522
- What?
- Both engines gone. No thrust.
677
00:35:03,840 --> 00:35:04,841
ATC SUPERVISOR: All right.
678
00:35:05,040 --> 00:35:07,520
LaGuardia says go to runway 1-3.
679
00:35:07,840 --> 00:35:10,320
Tower, stop your departure.
Got an emergency returning.
680
00:35:10,480 --> 00:35:12,130
1549, bird strike.
681
00:35:12,280 --> 00:35:14,089
He lost both engines.
Returning immediately.
682
00:35:14,240 --> 00:35:15,241
TOWER OPERATOR: Which engine?
683
00:35:15,440 --> 00:35:17,761
He lost thrust in both engines, he said.
684
00:35:18,280 --> 00:35:21,807
Cactus 1549, if we can get it for you,
do you wanna try to land runway 1-3?
685
00:35:23,400 --> 00:35:25,641
We are unable.
We may end up in the Hudson.
686
00:35:26,200 --> 00:35:27,361
(SYSTEM BEEPING RAPIDLY)
687
00:35:27,560 --> 00:35:29,767
I got an A320 diving for the river.
688
00:35:29,920 --> 00:35:31,604
Al, stack all the inbounds to LaGuardia.
689
00:35:31,760 --> 00:35:33,410
Let's put a hold on the tower, please.
690
00:35:33,560 --> 00:35:34,766
Come on, guys, stay on point.
691
00:35:34,920 --> 00:35:35,967
SULLY: What about over to our right?
692
00:35:36,120 --> 00:35:38,407
Anything in New Jersey? Maybe Teterboro?
693
00:35:38,560 --> 00:35:39,561
Teterboro tower, I need a runway.
694
00:35:39,720 --> 00:35:41,370
Cactus 1549 needs to go
to the airport right now.
695
00:35:41,520 --> 00:35:42,885
Newark tower, what have you got?
696
00:35:43,040 --> 00:35:44,690
NEWARK CONTROLLER:
You have runway 2-9 cleared and ready.
697
00:35:44,840 --> 00:35:46,251
- You need emergency landing?
- Yes.
698
00:35:46,400 --> 00:35:47,401
Okay, yeah.
699
00:35:47,640 --> 00:35:49,563
Off your right side is Teterboro airport.
700
00:35:49,720 --> 00:35:51,085
(BEEPING)
701
00:35:53,600 --> 00:35:54,886
Shit.
702
00:35:55,680 --> 00:35:57,409
SULLY: This is the Captain.
703
00:35:57,560 --> 00:35:59,130
Brace for impact.
704
00:35:59,280 --> 00:36:00,406
Oh, my God.
705
00:36:00,560 --> 00:36:01,721
What?
706
00:36:01,920 --> 00:36:03,445
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
707
00:36:03,800 --> 00:36:06,280
Heads down, stay down!
708
00:36:06,720 --> 00:36:08,882
Brace, brace, brace!
709
00:36:09,040 --> 00:36:11,520
Heads down, stay down!
710
00:36:11,680 --> 00:36:13,648
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
711
00:36:13,800 --> 00:36:15,484
You can land runway one Teterboro.
712
00:36:15,640 --> 00:36:16,766
We can't make it.
713
00:36:16,920 --> 00:36:18,490
We're gonna end up in the Hudson.
714
00:36:18,640 --> 00:36:20,608
I'm sorry. Say again, Cactus?
715
00:36:25,560 --> 00:36:27,961
Cactus 1549, radar contact lost.
716
00:36:28,480 --> 00:36:29,891
ATC SUPERVISOR: KC, come on over here.
717
00:36:30,080 --> 00:36:33,129
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
718
00:36:34,800 --> 00:36:36,370
Don't go in the river.
719
00:36:36,520 --> 00:36:38,124
- KC: Sir?
- Plug in.
720
00:36:41,720 --> 00:36:43,210
PATRICK: Cactus 1549, if you can,
721
00:36:43,360 --> 00:36:45,806
you got runway 2-9 available at Newark.
722
00:36:45,960 --> 00:36:47,803
It'll be two o'clock in seven miles.
723
00:36:48,440 --> 00:36:49,487
(SOFTLY) Come on.
724
00:36:50,240 --> 00:36:51,651
Please, God.
725
00:36:55,680 --> 00:36:56,886
I'm sorry, Patrick.
726
00:36:57,040 --> 00:36:59,327
He's inbound to Newark, I know it.
He just went off the box to focus.
727
00:36:59,520 --> 00:37:00,521
Patty.
728
00:37:00,720 --> 00:37:02,051
He'll come back up.
729
00:37:02,240 --> 00:37:03,924
He's heading to Teterboro.
730
00:37:04,080 --> 00:37:06,003
We need other eyes and ears.
731
00:37:06,560 --> 00:37:09,086
Attention, all aircraft
in the vicinity of the GW.
732
00:37:11,120 --> 00:37:12,929
PILOT: When we come up
around this bend up here,
733
00:37:13,120 --> 00:37:14,849
we'll see the USS Intrepid.
734
00:37:15,040 --> 00:37:16,963
PATRICK:
We got an A320 on emergency descent.
735
00:37:17,120 --> 00:37:20,727
Cactus 1549 is low level above the Hudson.
736
00:37:20,920 --> 00:37:24,527
This is helicopter 1-6-7, Mike Tango.
I've got eyes on him.
737
00:37:24,720 --> 00:37:26,210
Okay. I got a chopper with visuals.
738
00:37:26,360 --> 00:37:28,283
I'm staying on this.
739
00:37:28,440 --> 00:37:29,965
He's out there.
740
00:37:30,840 --> 00:37:34,765
He's headed to Newark, seven miles.
It's only seven miles.
741
00:37:35,720 --> 00:37:41,045
Cactus 1549, this is departure control.
On guard, do you read?
742
00:37:41,800 --> 00:37:43,484
PILOT: He's going down.
743
00:37:44,360 --> 00:37:46,283
Cactus 1549, do you read me?
744
00:37:46,440 --> 00:37:50,331
PILOT: Shit! He's going down!
He's gonna hit the water.
745
00:37:51,680 --> 00:37:54,081
- KC, take his seat.
- Sure.
746
00:37:59,760 --> 00:38:00,921
Tester's gonna come down.
747
00:38:01,200 --> 00:38:04,249
Breathalyzer, urine samples,
it's standard.
748
00:38:04,760 --> 00:38:06,728
His voice was so calm.
749
00:38:07,760 --> 00:38:10,206
When he said the Hudson,
I didn't believe it.
750
00:38:11,520 --> 00:38:13,443
This isn't happening.
751
00:38:14,400 --> 00:38:16,926
People don't survive
water landings, Henry.
752
00:38:20,440 --> 00:38:21,601
(ALARMS BEEPING RAPIDLY)
753
00:38:21,840 --> 00:38:25,811
AUTOMATED VOICE: Pull up. Pull up.
754
00:38:25,960 --> 00:38:27,246
We're gonna brace.
755
00:38:27,960 --> 00:38:28,961
Pull up! Pull up!
756
00:38:29,240 --> 00:38:30,287
Thirty.
757
00:38:30,920 --> 00:38:32,126
Twenty.
758
00:38:32,880 --> 00:38:33,881
Ten.
759
00:38:36,600 --> 00:38:37,601
(SULLY GRUNTS)
760
00:38:38,240 --> 00:38:39,730
I'd better go.
761
00:38:41,280 --> 00:38:44,045
I am so sorry. I love you.
762
00:38:45,680 --> 00:38:47,330
Yeah. I gotta go.
763
00:38:53,480 --> 00:38:54,481
(SIGHS)
764
00:38:58,080 --> 00:39:00,686
BRIAN WILLIAMS: It had just taken off
from New York's LaGuardia Airport,
765
00:39:00,840 --> 00:39:02,922
bound for Charlotte, North Carolina,
766
00:39:03,080 --> 00:39:04,923
and then a mid-air disaster
767
00:39:05,080 --> 00:39:08,289
struck US Airways Flight 1549.
768
00:39:08,440 --> 00:39:12,240
It's possible that birds flew into
both of the aircraft engines.
769
00:39:12,400 --> 00:39:16,121
The pilot quickly realized he could not
return to the airport and land.
770
00:39:16,280 --> 00:39:18,123
His options severely limited,
771
00:39:18,280 --> 00:39:21,250
the only place he could go down
was the Hudson River.
772
00:39:33,040 --> 00:39:37,125
KATIE COURIC: Choosing to land
on the Hudson, that was a big "if."
773
00:39:37,280 --> 00:39:39,248
CHARLES: Have you had
any troubles at home lately?
774
00:39:39,400 --> 00:39:41,926
LORRIE: Why'd you do it, Sully?
Land in the water?
775
00:39:42,080 --> 00:39:44,367
SKILES: Sully, you did everything
you could. It was more than enough.
776
00:39:44,520 --> 00:39:48,081
CHARLES: Every computer simulation
demonstrated that a return was possible.
777
00:39:48,280 --> 00:39:50,248
CLEARY: The left engine
was still operating at idle.
778
00:39:50,400 --> 00:39:53,927
BEN: There was enough altitude and speed
for a successful return to LaGuardia.
779
00:39:54,120 --> 00:39:56,248
LORRIE: Wasn't that the most
dangerous thing you could have done?
780
00:39:57,080 --> 00:39:58,650
(PANTING)
781
00:40:20,400 --> 00:40:22,528
SULLY: This is Tasty 1-1.
Abort test bombing run.
782
00:40:22,680 --> 00:40:24,284
I have an emergency
flight control malfunction.
783
00:40:24,480 --> 00:40:25,811
Two, join on me.
784
00:40:25,960 --> 00:40:28,008
JET PILOT: Roger that. Two joining on you.
785
00:40:28,720 --> 00:40:31,530
- Feels like hydraulics.
- ANDREW: Sir, do we need to punch out?
786
00:40:31,680 --> 00:40:34,251
SULLY: No, I can still fly.
I'm running a control test.
787
00:40:34,840 --> 00:40:36,171
Get the checklist.
788
00:40:36,320 --> 00:40:37,526
ANDREW: We have the checklist, sir.
789
00:40:37,680 --> 00:40:39,284
SULLY: Increasing thrust.
We need altitude.
790
00:40:39,440 --> 00:40:40,726
Hold on, we're gonna climb.
791
00:40:44,760 --> 00:40:46,046
Nellis Tower, this is Tasty 1-1
792
00:40:46,200 --> 00:40:47,565
with an emergency
flight control malfunction.
793
00:40:47,720 --> 00:40:48,846
We need a straight-in approach.
794
00:40:49,880 --> 00:40:50,961
RESPONSE OFFICER: Roger, Tasty 1-1.
795
00:40:51,120 --> 00:40:53,487
Turn left 2-0-0 to runway 3.
796
00:40:53,680 --> 00:40:55,842
SULLY: Unable.
I repeat, I need a straight-in approach.
797
00:40:56,120 --> 00:40:57,121
RESPONSE OFFICER: Okay.
798
00:40:57,360 --> 00:40:58,850
Proceed straight ahead to runway 2-1.
799
00:40:59,000 --> 00:41:00,570
SULLY: 2-1, Tasty 1-1.
800
00:41:03,360 --> 00:41:05,124
Two, I'm decreasing speed.
801
00:41:05,280 --> 00:41:07,123
Clear the board for a damage check.
802
00:41:14,320 --> 00:41:17,005
JET PILOT: One, you look clean and dry,
but you're still trailing smoke.
803
00:41:17,200 --> 00:41:19,407
SULLY: Roger that, Two.
Approach runway 2-1.
804
00:41:19,920 --> 00:41:22,241
JET PILOT: One, I'll maintain chase
and follow you in.
805
00:41:30,720 --> 00:41:31,721
SULLY: I have visual on the runway.
806
00:41:31,920 --> 00:41:33,081
What's our heading?
807
00:41:33,240 --> 00:41:35,561
ANDREW: Heading 0-2-0.
Five miles out, sir.
808
00:41:36,240 --> 00:41:37,844
SULLY: All right. Gear in three.
809
00:41:42,520 --> 00:41:44,204
RESPONSE OFFICER:
Tasty 1-1, check air speed.
810
00:41:44,360 --> 00:41:46,203
Looks like you're coming in hot.
811
00:41:46,360 --> 00:41:48,169
SULLY: Nellis Tower,
I need speed to maintain control.
812
00:41:48,320 --> 00:41:50,243
- Avoiding a stall.
- (ALARM BEEPING)
813
00:41:53,440 --> 00:41:55,886
JET PILOT: One, check your heading.
You're not gonna make the runway.
814
00:41:56,040 --> 00:41:57,087
SULLY: I got it.
815
00:41:57,760 --> 00:41:59,285
I'm bringing her back.
816
00:42:16,960 --> 00:42:19,247
ANDREW: That was a hell of a landing, sir.
817
00:42:19,400 --> 00:42:21,528
I didn't think we were gonna make it.
818
00:42:23,240 --> 00:42:24,287
(SULLY PANTING)
819
00:42:50,600 --> 00:42:52,443
PETE: I'm gonna start charging you
for this stuff, all right?
820
00:42:52,600 --> 00:42:54,284
- JOHNNY: Oh, get out of here.
- You hear me?
821
00:42:54,600 --> 00:42:55,840
- Thanks, Pete.
- Thanks, Pete.
822
00:42:56,000 --> 00:42:57,001
You got any nuts?
823
00:42:57,720 --> 00:42:59,051
- Hey.
- Hey.
824
00:42:59,200 --> 00:43:01,168
Let me know if you need anything.
825
00:43:01,320 --> 00:43:03,607
MALE NEWSCASTER:
But what still seems so hard to believe
826
00:43:03,760 --> 00:43:06,366
is that everyone
aboard the plane survived,
827
00:43:06,560 --> 00:43:09,564
including two shivering babies
who were found in a life raft...
828
00:43:09,800 --> 00:43:10,801
Hey...
829
00:43:12,160 --> 00:43:13,889
(STUTTERS) Is that you?
830
00:43:14,040 --> 00:43:16,361
- Are you the pilot? Sully?
- Yeah.
831
00:43:16,520 --> 00:43:18,284
- That is you, right?
- Yeah.
832
00:43:18,640 --> 00:43:20,529
Hey, it's a pleasure to meet you.
833
00:43:21,960 --> 00:43:23,883
That was unreal,
what you did the other day.
834
00:43:24,080 --> 00:43:26,367
- That was really something.
- MAN: Yeah, he's a hero.
835
00:43:26,520 --> 00:43:28,568
A real pleasure to meet you.
836
00:43:28,720 --> 00:43:30,245
You know, we invented a drink after you
837
00:43:30,400 --> 00:43:32,004
as soon as that happened.
Ain't that right, Johnny?
838
00:43:32,160 --> 00:43:33,969
Yeah, you did. In fact, I'll take one.
839
00:43:34,480 --> 00:43:36,244
- (MEN LAUGHING)
- The Sully!
840
00:43:37,520 --> 00:43:39,124
It's a shot of Grey Goose
841
00:43:40,760 --> 00:43:42,285
with a, uh, splash of water.
842
00:43:42,440 --> 00:43:44,204
- Splash of water.
- (BOTH LAUGHING)
843
00:43:46,440 --> 00:43:48,807
PETE: Hey, listen.
844
00:43:49,560 --> 00:43:51,164
To January 15th.
845
00:43:51,840 --> 00:43:52,966
Best day of the year.
846
00:43:53,400 --> 00:43:54,401
- JOHNNY: To Sully.
- MAN: Sully.
847
00:43:59,720 --> 00:44:00,721
JOHNNY: Hey, Pete.
848
00:44:00,880 --> 00:44:03,167
Sully's here, and he's there!
849
00:44:03,320 --> 00:44:05,607
- MAN: Damn, Pete. He's everywhere!
- (BOTH LAUGHING)
850
00:44:06,440 --> 00:44:07,441
(CONTINUES LAUGHING) Yeah!
851
00:44:07,600 --> 00:44:08,761
Sully!
852
00:44:10,880 --> 00:44:13,087
PETE: You're like a real hero, man.
You know that?
853
00:44:18,480 --> 00:44:19,561
(SHIP HORN BELLOWS)
854
00:44:22,160 --> 00:44:24,242
Keep it coming, Paulie.
I'll see you on One.
855
00:44:24,400 --> 00:44:25,401
PAULIE: Agreed.
856
00:44:31,520 --> 00:44:32,681
Twenty-one people onboard, Cap.
857
00:44:32,840 --> 00:44:34,569
Last report says
there's ice out by the GW.
858
00:44:34,720 --> 00:44:36,768
- All right, thanks. Roger that.
- All right.
859
00:44:36,920 --> 00:44:39,366
Twenty-one on the TJ,
departing Midtown, slip Seven.
860
00:44:51,600 --> 00:44:52,601
MICHAEL: Unbelievable.
861
00:44:53,480 --> 00:44:55,005
I cannot believe
you have the sack to say that.
862
00:44:55,160 --> 00:44:57,049
That's literally like giving
the entire city the finger.
863
00:44:57,200 --> 00:44:58,201
I'll say it again.
864
00:44:58,400 --> 00:44:59,447
Dennis Eckersley is without question
865
00:44:59,600 --> 00:45:01,762
the greatest relief pitcher
in the history of baseball.
866
00:45:01,920 --> 00:45:03,285
Are you blinded by the leg kick?
867
00:45:03,440 --> 00:45:05,488
Is that what it is? Or is it the mustache?
868
00:45:05,680 --> 00:45:07,364
You're just jealous he was never a Yankee.
869
00:45:07,520 --> 00:45:08,521
Jealous?
870
00:45:09,000 --> 00:45:10,126
Yeah.
871
00:45:31,960 --> 00:45:33,325
WOMAN: Now, let's turn to page seven...
872
00:45:33,880 --> 00:45:35,211
(DISTANT RUMBLING)
873
00:45:45,040 --> 00:45:46,280
(INFLIGHT ALARMS BEEPING)
874
00:45:46,480 --> 00:45:48,403
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
875
00:45:48,560 --> 00:45:49,607
Heads down, stay down!
876
00:45:49,760 --> 00:45:51,250
- Let me hold him.
- (INFANT COOS)
877
00:45:51,400 --> 00:45:52,686
- Brace, brace, brace!
- It's okay. Let me hold him.
878
00:45:52,840 --> 00:45:54,001
Okay.
879
00:45:54,160 --> 00:45:56,049
Heads down, stay down!
880
00:45:56,200 --> 00:45:58,202
Brace, brace, brace!
881
00:45:58,400 --> 00:45:59,447
Heads down, stay down!
882
00:45:59,600 --> 00:46:01,682
- We're not gonna make it, Uncle Robbie.
- It's okay.
883
00:46:01,840 --> 00:46:02,841
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
884
00:46:03,000 --> 00:46:04,365
(CRYING) I love you, Mom.
885
00:46:04,520 --> 00:46:06,887
- Heads down, stay down!
- To the moon and the stars
886
00:46:07,040 --> 00:46:08,849
- and all the way back.
- And all the way back.
887
00:46:09,000 --> 00:46:11,685
Heads down, stay down!
888
00:46:20,520 --> 00:46:21,521
(BABY CRYING)
889
00:46:37,080 --> 00:46:38,491
What do we do, darling?
890
00:46:44,840 --> 00:46:46,046
(WAILING)
891
00:46:47,480 --> 00:46:48,561
(WATER GUSHING)
892
00:46:53,160 --> 00:46:54,321
Oh, my God.
893
00:46:58,640 --> 00:46:59,846
Evacuate.
894
00:47:00,080 --> 00:47:01,286
(PASSENGERS EXCLAIMING)
895
00:47:02,120 --> 00:47:03,201
SULLY: Evacuate.
896
00:47:04,400 --> 00:47:05,811
Grab your life vests, please.
897
00:47:05,960 --> 00:47:07,564
DONNA: Opening forward door.
898
00:47:15,200 --> 00:47:16,201
(PEOPLE SHRIEKING)
899
00:47:16,400 --> 00:47:17,845
MAN: It's flooding back here!
900
00:47:18,000 --> 00:47:19,490
Rob Kolodjay!
901
00:47:19,640 --> 00:47:21,608
- Dad!
- Go, go, go!
902
00:47:23,600 --> 00:47:26,490
Everyone! The aft exits are unusable.
903
00:47:26,640 --> 00:47:29,007
Move forward to the overwing exits!
904
00:47:29,200 --> 00:47:31,441
And don life vests now!
905
00:47:32,200 --> 00:47:33,565
(INDISTINCT SHOUTING)
906
00:47:41,360 --> 00:47:43,522
DOREEN: Go! Exit! Go, go!
907
00:47:45,160 --> 00:47:46,161
Move forward.
908
00:47:46,360 --> 00:47:47,361
Move forward to the right
or left exit door.
909
00:47:47,520 --> 00:47:48,521
Jeff!
910
00:47:48,680 --> 00:47:49,886
He's back there, can you see him?
911
00:47:50,280 --> 00:47:51,611
Dad!
912
00:48:00,880 --> 00:48:02,291
- DOREEN: Everyone, come forward.
- Jump!
913
00:48:04,720 --> 00:48:07,485
Sir, evacuate the plane right now! Go!
914
00:48:10,600 --> 00:48:11,601
(GASPS)
915
00:48:12,520 --> 00:48:13,965
DONNA: Sheila, the raft didn't deploy.
916
00:48:19,000 --> 00:48:20,490
DONNA: Sir! Come back, sir!
917
00:48:21,720 --> 00:48:23,006
Calm down. You'll be fine.
918
00:48:23,160 --> 00:48:24,491
The rafts are waiting.
919
00:48:27,480 --> 00:48:28,481
(GASPS)
920
00:48:29,320 --> 00:48:30,651
MAN: Come on, come on, come on.
921
00:48:30,840 --> 00:48:32,080
Hurry up!
922
00:48:32,240 --> 00:48:33,844
SULLY: It's gonna be bitter out there.
Here you go.
923
00:48:34,000 --> 00:48:36,765
Here. Gonna be bitter out there.
924
00:48:38,960 --> 00:48:39,961
DONNA: Slowly.
925
00:48:40,160 --> 00:48:41,400
DOREEN:
You need to get off this plane now.
926
00:48:41,600 --> 00:48:43,204
DONNA: Feet first.
Slide slowly and gently.
927
00:48:43,360 --> 00:48:45,044
- Plenty of room.
- DOREEN: Come on, people.
928
00:48:49,600 --> 00:48:52,729
DONNA: Okay. It's good now. Jump! Jump!
929
00:48:53,240 --> 00:48:54,241
(GASPING)
930
00:49:08,520 --> 00:49:10,249
SHAE: Oh, my God. Is that gas?
931
00:49:11,400 --> 00:49:12,526
We have to jump.
932
00:49:12,960 --> 00:49:14,200
MAN: No, no, no, wait!
933
00:49:17,880 --> 00:49:19,120
(GASPING)
934
00:49:24,880 --> 00:49:26,041
You seeing this?
935
00:49:26,200 --> 00:49:28,441
Yeah. Holy Christ, that's a plane.
936
00:49:28,600 --> 00:49:30,921
Deploy that
man overboard ladder right away.
937
00:49:31,080 --> 00:49:32,286
All right, I'm on it.
938
00:49:32,480 --> 00:49:33,561
Shit.
939
00:49:34,400 --> 00:49:35,640
Mayday, mayday, mayday.
940
00:49:35,800 --> 00:49:38,406
Coast Guard sector New York,
channel 1-6, Thomas Jefferson.
941
00:49:38,560 --> 00:49:41,643
We have a passenger airliner
in the north river.
942
00:49:41,800 --> 00:49:44,121
We're en route. We will advise.
943
00:49:44,560 --> 00:49:47,006
- (ALARM BLARING)
- Let's go, let's go!
944
00:50:02,080 --> 00:50:04,845
ROB: Jimmy, Jeff's still on that plane!
945
00:50:05,680 --> 00:50:06,681
We can't leave him there!
946
00:50:06,840 --> 00:50:08,444
Robbie, Robbie. Robbie!
947
00:50:08,600 --> 00:50:10,807
Robbie! The crew will grab him, okay?
948
00:50:10,960 --> 00:50:12,246
- The crew will get him, okay?
- He's in there!
949
00:50:12,440 --> 00:50:15,011
- He'll be okay. He'll be okay.
- (RUMBLING)
950
00:50:15,360 --> 00:50:18,091
I'm okay, Mom. I'm okay.
951
00:50:19,760 --> 00:50:20,921
(PEOPLE SCREAMING)
952
00:50:21,440 --> 00:50:22,771
- Ma!
- Just leave me.
953
00:50:22,920 --> 00:50:24,763
Keep moving forward!
954
00:50:24,920 --> 00:50:26,604
SULLY: Follow your instructions.
955
00:50:26,760 --> 00:50:28,603
- It's all right.
- MAN 1: There's water in the back.
956
00:50:28,760 --> 00:50:30,171
- We're doing fine.
- MAN 2: Come on. Let's get out!
957
00:50:30,320 --> 00:50:32,607
One after another. Keep moving forward.
Keep moving forward.
958
00:50:32,800 --> 00:50:34,290
DONNA: This way. I'll help you out.
959
00:50:34,440 --> 00:50:35,566
LUCILLE: You go ahead, sweetheart.
960
00:50:35,800 --> 00:50:36,801
Come on. She can't move.
961
00:50:36,960 --> 00:50:38,086
- Sir! Can you come help us?
- MAN 3: Yes, ma'am?
962
00:50:38,240 --> 00:50:39,241
MAN 3: Right there.
963
00:50:39,400 --> 00:50:41,801
SULLY: Here's a floatation device.
Take that.
964
00:50:42,680 --> 00:50:44,808
DOREEN: Everyone, keep moving forward.
965
00:50:44,960 --> 00:50:46,769
Over the wings.
966
00:50:48,080 --> 00:50:50,447
If you have a life vest, put it on!
967
00:50:50,840 --> 00:50:53,081
DISPATCHER: All series near the Intrepid,
plane down.
968
00:50:53,240 --> 00:50:56,369
We got passengers on the wings.
Approach with caution.
969
00:51:01,240 --> 00:51:02,924
SHEILA: Stay calm and you'll all get out.
970
00:51:04,440 --> 00:51:05,441
Thank you.
971
00:51:07,720 --> 00:51:09,210
JIM: Move forward, move forward.
972
00:51:15,920 --> 00:51:17,046
WOMAN: Come on!
973
00:51:17,800 --> 00:51:18,961
Come on!
974
00:51:23,680 --> 00:51:25,170
(MAN SHIVERING)
975
00:51:26,320 --> 00:51:27,924
SHEILA: Put a blanket on her leg.
976
00:51:28,160 --> 00:51:29,685
- She needs a tourniquet.
- (GROANS)
977
00:51:29,840 --> 00:51:31,808
You're gonna be fine, honey. Go slow.
978
00:51:32,240 --> 00:51:33,571
Go slowly. Blanket.
979
00:51:34,400 --> 00:51:36,801
Wrap this around her leg. Make it tight.
980
00:51:38,560 --> 00:51:40,562
(SHIVERS) It's so cold out here.
981
00:51:43,440 --> 00:51:45,363
VINCENT: Get those first-aid kits
up to the bow
982
00:51:45,520 --> 00:51:47,284
and get some extra life jackets out there.
983
00:51:47,560 --> 00:51:49,449
PASSENGER: We're here! We're here!
984
00:51:50,080 --> 00:51:51,730
(INDISTINCT SHOUTING)
985
00:51:52,480 --> 00:51:54,289
It's all right. We're here.
986
00:51:59,880 --> 00:52:01,166
Give me a countdown, Victor.
987
00:52:01,320 --> 00:52:02,731
VICTOR: All right.
988
00:52:04,160 --> 00:52:05,161
Three,
989
00:52:05,840 --> 00:52:07,046
two...
990
00:52:08,360 --> 00:52:10,044
We're good. We're good.
991
00:52:11,640 --> 00:52:13,130
Come on, buddy.
992
00:52:15,240 --> 00:52:17,527
Hold it right there, baby. Come on.
993
00:52:17,680 --> 00:52:18,886
- (WOMAN WHIMPERS)
- Easy. Go easy.
994
00:52:21,640 --> 00:52:23,608
Come on. One at a time.
995
00:52:25,600 --> 00:52:27,409
We're gonna get everybody, guys.
996
00:52:34,640 --> 00:52:36,051
(INDISTINCT CHATTER)
997
00:52:43,160 --> 00:52:44,525
(SOBBING)
998
00:52:54,560 --> 00:52:55,561
(HORN BLOWS)
999
00:52:59,760 --> 00:53:02,923
VINCENT: This is Yogi Berra.
We're 30 seconds out.
1000
00:53:03,080 --> 00:53:06,721
With a water temperature of 36 degrees
and a wind chill of minus 5,
1001
00:53:06,880 --> 00:53:09,770
the surviving passengers of Flight 1549
1002
00:53:09,920 --> 00:53:12,287
literally have minutes to live.
1003
00:53:12,440 --> 00:53:15,125
MICHAEL: We're five out.
We have visual on aircraft.
1004
00:53:20,320 --> 00:53:21,321
MAN: All right, give me your hand.
1005
00:53:21,480 --> 00:53:23,847
If anybody's got any problems,
just wait down there.
1006
00:53:24,000 --> 00:53:26,571
We got some really good people
coming on their way, all right?
1007
00:53:34,920 --> 00:53:36,126
(GASPING)
1008
00:53:40,320 --> 00:53:41,845
ROBERT: Stand by.
1009
00:53:48,040 --> 00:53:50,202
Fifty yards, go!
1010
00:54:04,760 --> 00:54:05,841
MICHAEL: You okay?
1011
00:54:06,000 --> 00:54:07,923
I got you. You're gonna be okay.
All right?
1012
00:54:08,080 --> 00:54:09,081
Got you.
1013
00:54:11,800 --> 00:54:13,370
Is anyone still here? Come forward.
1014
00:54:13,560 --> 00:54:15,085
DONNA: Captain! Come back!
1015
00:54:15,240 --> 00:54:16,730
Come forward!
1016
00:54:21,360 --> 00:54:23,362
DONNA: We need to get off the plane now.
1017
00:54:32,280 --> 00:54:33,361
Captain!
1018
00:54:34,680 --> 00:54:37,126
Captain! We have to go!
1019
00:54:37,280 --> 00:54:39,282
It's time to get off the plane, right now!
1020
00:54:50,000 --> 00:54:53,163
SULLY: All right, you guys go. Go.
I'll be right behind you.
1021
00:55:06,800 --> 00:55:08,689
SKILES: Sully, we gotta go.
1022
00:55:13,960 --> 00:55:16,201
(INDISTINCT CHATTER)
1023
00:55:22,840 --> 00:55:23,841
MAN: Thank you.
1024
00:55:28,000 --> 00:55:30,844
DONNA: Everybody's okay.
Help is on the way.
1025
00:55:32,720 --> 00:55:35,326
FEMALE EMT: Twenty-six passengers
going to Port Imperial.
1026
00:55:35,480 --> 00:55:37,528
MALE EMT 1: Nineteen headed to Pier 81.
1027
00:55:37,680 --> 00:55:41,127
MALE EMT 2: We got 24 passengers onboard
headed to Port Imperial.
1028
00:55:41,280 --> 00:55:43,248
Whoever has miraculously survived
1029
00:55:43,440 --> 00:55:45,568
this plummet from the skies
into the icy Hudson
1030
00:55:45,720 --> 00:55:48,769
has about 300 of New York's finest
ready to help them.
1031
00:55:48,920 --> 00:55:52,208
The only question remaining
is will it be too late?
1032
00:55:52,360 --> 00:55:54,647
In Manhattan, Bobby Cuza, New York One.
1033
00:55:54,800 --> 00:55:55,926
Come on, sir. Give me your hand.
1034
00:55:56,120 --> 00:55:57,121
SANTINI: Grab on.
1035
00:55:57,280 --> 00:55:58,884
KELLY: Give me your hand, sir. It's okay.
1036
00:55:59,120 --> 00:56:00,531
We got you.
1037
00:56:02,240 --> 00:56:03,924
- My hands.
- Gotta warm them up.
1038
00:56:04,360 --> 00:56:05,964
Get him a blanket, fast.
1039
00:56:06,960 --> 00:56:07,961
(GRUNTING)
1040
00:56:13,720 --> 00:56:15,370
I was sure I was gonna die.
1041
00:56:15,960 --> 00:56:18,167
Hey, no one dies today.
1042
00:56:22,440 --> 00:56:23,726
Give me your hand.
1043
00:56:30,240 --> 00:56:32,641
Here you go, Captain. This way.
1044
00:56:33,960 --> 00:56:35,166
Give us your hand, sir.
1045
00:56:35,320 --> 00:56:36,651
Sully, wrap it around your arms.
1046
00:56:38,160 --> 00:56:39,650
- Climb out now.
- Give me your hand.
1047
00:56:42,760 --> 00:56:43,841
(SULLY GRUNTS)
1048
00:56:45,320 --> 00:56:47,129
KELLY: Can we get
a couple more blankets over here?
1049
00:56:47,280 --> 00:56:48,281
WOMAN: Thank you.
1050
00:56:48,480 --> 00:56:50,767
- Thank you so much.
- SULLY: You're welcome.
1051
00:56:51,240 --> 00:56:52,287
Give him some room.
1052
00:56:52,440 --> 00:56:53,726
You're welcome.
1053
00:57:12,000 --> 00:57:13,286
(PHONE RINGING)
1054
00:57:15,320 --> 00:57:16,367
Hello?
1055
00:57:16,520 --> 00:57:18,329
SULLY: I wanted to call to say I'm okay.
1056
00:57:18,480 --> 00:57:20,369
Oh, good. Are you still on the 5:50 home?
1057
00:57:20,520 --> 00:57:21,646
There's been an incident.
1058
00:57:22,440 --> 00:57:24,841
I'm okay, not a scratch somehow.
1059
00:57:25,320 --> 00:57:26,606
Turn on the television.
1060
00:57:26,880 --> 00:57:29,042
What do you mean "Turn on the television"?
1061
00:57:29,360 --> 00:57:30,691
Lorrie, I can't talk right now.
1062
00:57:30,880 --> 00:57:33,042
I will call you from the pier
when things quiet down.
1063
00:57:34,520 --> 00:57:37,171
I had to land in the Hudson.
1064
00:57:38,360 --> 00:57:40,567
(STUTTERING) Sully, I don't understand.
1065
00:57:40,960 --> 00:57:44,567
I love you, and I'm okay.
Tell the girls I am okay.
1066
00:57:46,400 --> 00:57:48,004
But I have to go.
1067
00:57:50,120 --> 00:57:51,724
Girls, turn on the TV.
1068
00:57:54,400 --> 00:57:56,528
FEMALE NEWSCASTER:
An extensive rescue effort is underway
1069
00:57:56,680 --> 00:57:59,889
after a US Airways Flight
crashes into the Hudson River,
1070
00:58:00,080 --> 00:58:02,606
- sending passengers scrambling for safety.
- Oh, my God.
1071
00:58:05,960 --> 00:58:08,611
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA)
1072
00:58:20,920 --> 00:58:22,126
(INDISTINCT CHATTER)
1073
00:58:24,240 --> 00:58:25,571
If you have any wet clothing on,
take it off
1074
00:58:25,720 --> 00:58:27,927
and wrap up in a blanket
from the Red Cross.
1075
00:58:38,440 --> 00:58:40,442
You're gonna be okay. Okay, Lucille?
1076
00:58:40,600 --> 00:58:43,080
I'm gonna take you right
to the ambulance, all right?
1077
00:58:46,000 --> 00:58:48,287
ROB: Maybe he's here.
Maybe he beat us somehow.
1078
00:58:48,840 --> 00:58:51,684
There's lots of boats! Jeff!
1079
00:58:54,240 --> 00:58:55,241
DAN: Sully!
1080
00:58:55,480 --> 00:58:56,527
SULLY: Dan!
1081
00:59:00,200 --> 00:59:03,886
Dan, I need to know who's hurt
and how badly, and I need a count.
1082
00:59:04,040 --> 00:59:06,691
155, that's my number.
That's passengers and crew.
1083
00:59:06,840 --> 00:59:08,330
Okay. How are you?
1084
00:59:08,520 --> 00:59:11,046
I'll answer that question
when we've counted 155.
1085
00:59:11,200 --> 00:59:12,281
All right.
1086
00:59:12,480 --> 00:59:14,244
Honey, it's me.
1087
00:59:15,360 --> 00:59:17,522
Sort of. I won't be home tonight.
1088
00:59:18,200 --> 00:59:19,201
(CHUCKLES)
1089
00:59:19,360 --> 00:59:22,011
Sherri, I cannot believe
I am talking to you.
1090
00:59:22,320 --> 00:59:24,163
(REPORTERS CLAMORING)
1091
00:59:28,520 --> 00:59:31,205
Captain. I'm here to escort you
to meet with Mayor Bloomberg
1092
00:59:31,360 --> 00:59:32,930
and Police Commissioner Raymond Kelly.
1093
00:59:33,080 --> 00:59:34,969
If the Mayor wants to say hello,
he'll have to come down here.
1094
00:59:35,120 --> 00:59:36,121
We're still working.
1095
00:59:36,280 --> 00:59:38,408
Sully, I can keep assembling the count.
1096
00:59:39,040 --> 00:59:40,041
Jeff.
1097
00:59:40,200 --> 00:59:42,202
Jeff, I need a count.
We've gotta have a count.
1098
00:59:42,360 --> 00:59:43,691
There's no way to get
a real count out here, Sully.
1099
00:59:44,240 --> 00:59:45,241
Sully, Jeff's right.
1100
00:59:45,400 --> 00:59:47,243
Let's get you in some dry clothes
before you freeze to death.
1101
00:59:47,400 --> 00:59:50,006
Captain, what if the Mayor and Chief Kelly
come down here to meet with you?
1102
00:59:50,280 --> 00:59:52,169
Dan, because it was a domestic flight...
1103
00:59:52,320 --> 00:59:53,685
Yeah, we got no manifest.
1104
00:59:53,840 --> 00:59:56,571
We're gonna have to track
the passenger information down one by one.
1105
00:59:56,720 --> 00:59:58,006
- Can you help?
- Yeah.
1106
00:59:58,160 --> 00:59:59,844
I'm gonna call John Carey.
We're gonna get you a count.
1107
01:00:00,280 --> 01:00:02,851
But, Sully, listen. You've done enough.
Let me take it from here.
1108
01:00:10,520 --> 01:00:11,760
(CELL PHONE RINGING)
1109
01:00:14,480 --> 01:00:16,562
- Jeff?
- JEFF: Pop!
1110
01:00:16,720 --> 01:00:17,846
- Oh!
- I'm okay.
1111
01:00:18,000 --> 01:00:20,002
I was on the other wing.
They brought us to Jersey.
1112
01:00:20,400 --> 01:00:23,404
I couldn't see you. I couldn't find you.
1113
01:00:23,560 --> 01:00:25,369
I could hear you shouting
my name the whole time.
1114
01:00:26,640 --> 01:00:28,369
I shouted back. I guess the river...
1115
01:00:28,880 --> 01:00:29,881
Are you okay?
1116
01:00:30,040 --> 01:00:31,326
(SOBBING) I love you, son.
1117
01:00:33,120 --> 01:00:34,929
I love you, too.
1118
01:00:35,880 --> 01:00:37,564
(LAUGHS) Can you believe we made it?
1119
01:00:40,000 --> 01:00:41,729
I mean, the plane crashed
1120
01:00:41,880 --> 01:00:43,689
- on the river!
- (CHUCKLES)
1121
01:00:43,960 --> 01:00:45,450
Are you kidding me?
1122
01:00:46,000 --> 01:00:47,161
(LAUGHING)
1123
01:00:49,640 --> 01:00:50,641
Ah, so unbelievable.
1124
01:01:08,320 --> 01:01:11,529
I've never been so happy
to be in New York in my life.
1125
01:01:23,000 --> 01:01:24,001
Hey, Patty.
1126
01:01:24,320 --> 01:01:25,606
Supe sent me looking for you.
1127
01:01:25,760 --> 01:01:27,250
Everyone's going nuts up top.
1128
01:01:27,400 --> 01:01:29,607
- Aren't you coming?
- I guess you didn't hear.
1129
01:01:29,760 --> 01:01:32,240
I lost Cactus 1549 in the Hudson.
1130
01:01:33,000 --> 01:01:36,163
Huh. I guess you haven't heard.
He landed the son of a bitch!
1131
01:01:36,440 --> 01:01:37,680
- (LAUGHS)
- What?
1132
01:01:37,880 --> 01:01:40,281
Everyone's been pulled off.
It's a miracle!
1133
01:01:40,440 --> 01:01:42,329
(SOFTLY) I thought I lost them all.
1134
01:01:42,480 --> 01:01:44,608
- They've got to get a TV in here.
- Yeah. Seriously.
1135
01:01:47,080 --> 01:01:49,242
What is my pulse rate?
1136
01:01:49,840 --> 01:01:51,444
It's 110.
1137
01:01:52,160 --> 01:01:54,049
My normal resting is 55.
1138
01:01:54,200 --> 01:01:55,440
110...
1139
01:01:56,240 --> 01:01:57,571
That's not good.
1140
01:01:57,720 --> 01:02:00,246
You are right. 110 is not good.
1141
01:02:00,440 --> 01:02:03,728
After what you just went through,
110 is extraordinary.
1142
01:02:03,880 --> 01:02:05,689
How is Doreen?
1143
01:02:05,840 --> 01:02:07,285
Fairly severe laceration.
1144
01:02:07,440 --> 01:02:09,044
But we'll keep her a day or two
to stem the infection.
1145
01:02:09,240 --> 01:02:10,366
But she'll be okay?
1146
01:02:10,520 --> 01:02:12,887
She'll have a scar
and a hell of a story to tell.
1147
01:02:13,080 --> 01:02:14,081
Although no one'll believe her.
1148
01:02:14,240 --> 01:02:16,527
Hell, I'm standing here with you right now
and I don't believe it.
1149
01:02:16,680 --> 01:02:18,364
You landed a plane on the Hudson.
Not a scratch on you.
1150
01:02:18,520 --> 01:02:19,567
Arnie.
1151
01:02:20,960 --> 01:02:23,770
The union is pulling out
all the big guns today, huh?
1152
01:02:25,240 --> 01:02:26,571
Talked to Dan Britt, Sully.
1153
01:02:27,680 --> 01:02:28,966
Got a count.
1154
01:02:29,960 --> 01:02:31,246
155.
1155
01:02:33,920 --> 01:02:35,160
155.
1156
01:02:35,320 --> 01:02:36,526
It's official.
1157
01:02:36,760 --> 01:02:38,762
- 155.
- 155.
1158
01:02:42,920 --> 01:02:44,331
(SIGHS) 155.
1159
01:02:44,920 --> 01:02:46,570
Thank you, Arnie.
1160
01:03:18,440 --> 01:03:20,283
- Hey, Carl.
- CARL: Jeff.
1161
01:03:21,440 --> 01:03:22,805
- Sully.
- Carl.
1162
01:03:22,960 --> 01:03:24,724
Hell of a thing you pulled off
out there today.
1163
01:03:24,880 --> 01:03:25,927
Well, we're here.
1164
01:03:26,080 --> 01:03:27,969
It's about all I know at the moment.
1165
01:03:28,440 --> 01:03:30,044
Oh, this is Ms. May, with the hotel.
1166
01:03:30,240 --> 01:03:31,651
Wanted to have a quick word with you.
1167
01:03:31,800 --> 01:03:33,040
I won't take your time, gentlemen.
1168
01:03:33,240 --> 01:03:35,720
This is only to say that my staff and I
are committed to protecting your privacy.
1169
01:03:35,880 --> 01:03:38,406
So, if there's anything I can do at all...
1170
01:03:38,560 --> 01:03:41,723
If it's possible, I'd love to have
my uniform dry-cleaned overnight.
1171
01:03:41,920 --> 01:03:43,331
It's the only clothing that I have.
1172
01:03:43,480 --> 01:03:44,481
Dry-cleaning?
1173
01:03:44,640 --> 01:03:46,244
If it's too much... If it's too late...
1174
01:03:46,400 --> 01:03:47,561
Are you kidding?
1175
01:03:47,760 --> 01:03:50,604
Captain Sullenberger,
I'd give you this whole hotel if I could.
1176
01:03:53,320 --> 01:03:54,401
Oh, okay.
1177
01:03:55,440 --> 01:03:57,602
Well, thank you, Evelyn.
Thank you very much.
1178
01:03:57,760 --> 01:03:59,603
- Anything for Sully.
- Okay.
1179
01:03:59,760 --> 01:04:01,171
Have a blessed day.
1180
01:04:03,600 --> 01:04:04,965
What just happened?
1181
01:04:05,120 --> 01:04:07,361
You just got hugged by a total stranger.
1182
01:04:08,760 --> 01:04:10,285
Ah, come on, Sully.
1183
01:04:10,440 --> 01:04:12,442
When's the last time you heard of someone
1184
01:04:12,600 --> 01:04:14,602
landing a jet plane on the water
1185
01:04:15,120 --> 01:04:16,451
and everybody lived?
1186
01:04:18,920 --> 01:04:19,967
Exactly.
1187
01:04:20,440 --> 01:04:24,126
I got shaving cream,
razor blades, toothpaste.
1188
01:04:25,480 --> 01:04:27,289
And new clothes.
1189
01:04:28,800 --> 01:04:30,848
What, did you think we were ninjas?
1190
01:04:31,000 --> 01:04:32,684
Kmart was the only store open.
1191
01:04:32,840 --> 01:04:34,001
It's Queens. It's 10:00 in the evening.
1192
01:04:34,160 --> 01:04:36,640
- You find a Brooks Brothers.
- (CHUCKLES) Yeah.
1193
01:04:38,120 --> 01:04:39,121
Sully.
1194
01:04:39,800 --> 01:04:41,564
What are you even still doing in uniform?
1195
01:04:41,800 --> 01:04:43,564
Ah. You know, I don't know.
1196
01:04:43,720 --> 01:04:47,327
Look, guys. It's been a long day.
Why don't you get some rest?
1197
01:04:47,480 --> 01:04:51,326
Mike Cleary will be over in the a.m.
and make sure you're both doing okay.
1198
01:04:52,120 --> 01:04:54,282
- Thank you, Carl.
- Yeah, thank you, Captain.
1199
01:04:55,040 --> 01:04:57,486
It's been a while since
New York had news this good.
1200
01:04:59,280 --> 01:05:00,520
Especially with an airplane in it.
1201
01:05:10,360 --> 01:05:11,850
I'll see you later, Sully.
1202
01:05:17,720 --> 01:05:18,721
(DOOR SHUTS)
1203
01:05:34,280 --> 01:05:37,602
KRISTINE: The word city officials
keep repeating is "timing."
1204
01:05:37,760 --> 01:05:40,889
The perfect timing of the NYPD scuba units
1205
01:05:41,080 --> 01:05:43,082
and of the ferry boat captains,
1206
01:05:43,240 --> 01:05:47,404
and of course, the inexplicably
precise timing of the pilot.
1207
01:05:47,560 --> 01:05:50,962
Captain "Sully" Sullenberger,
who, with almost no time,
1208
01:05:51,120 --> 01:05:53,361
became a man for all time.
1209
01:05:53,600 --> 01:05:54,601
This is Kristine Johnson...
1210
01:05:54,840 --> 01:05:55,841
The timing.
1211
01:05:56,040 --> 01:05:57,565
...reporting live from the Hudson River.
1212
01:05:57,800 --> 01:05:58,801
MALE NEWSCASTER: New York One Minute.
1213
01:05:59,000 --> 01:06:00,923
The coast guard released this new video
of Flight 1549
1214
01:06:01,160 --> 01:06:03,128
making its emergency landing
on the Hudson.
1215
01:06:03,280 --> 01:06:06,204
Meanwhile, the search is launched
for the engine of the aircraft.
1216
01:06:08,960 --> 01:06:10,564
Hey, Sully. Let me...
1217
01:06:17,720 --> 01:06:19,131
Come on. Answer.
1218
01:06:19,800 --> 01:06:20,926
Answer!
1219
01:06:21,760 --> 01:06:25,446
Larry, the CVR is in two days.
How fast can you arrange a favor?
1220
01:06:25,680 --> 01:06:26,727
Sully?
1221
01:06:26,960 --> 01:06:30,567
I know that Airbus has simulations
scheduled for the S22 sim at the factory.
1222
01:06:30,720 --> 01:06:34,327
But that's next week in Toulouse.
Can you get them to reschedule?
1223
01:06:34,480 --> 01:06:35,766
It's 1:30 in the morning.
1224
01:06:35,920 --> 01:06:37,046
I need you to make it happen
1225
01:06:37,240 --> 01:06:38,651
before we listen to the CVR.
1226
01:06:38,800 --> 01:06:40,768
Before our testimony is complete.
1227
01:06:40,920 --> 01:06:42,081
Why?
1228
01:06:42,760 --> 01:06:45,650
I have a right to see the simulations
and I have a feeling that
1229
01:06:45,800 --> 01:06:49,168
with human pilots and not a computer,
the results are going to be different.
1230
01:06:49,320 --> 01:06:51,766
What if they show the exact same result?
1231
01:06:53,080 --> 01:06:55,287
If they do,
then I'll hand you my wings myself.
1232
01:06:55,440 --> 01:06:56,805
It's all about the timing, Larry.
1233
01:06:56,960 --> 01:06:58,928
You can accomplish anything
if you're never in a hurry.
1234
01:06:59,080 --> 01:07:00,844
I sure as hell agree with that.
1235
01:07:01,000 --> 01:07:03,321
The CVR is on Wednesday. That's 36 hours.
1236
01:07:03,480 --> 01:07:04,811
Can you make it happen?
1237
01:07:04,960 --> 01:07:07,611
I'll try.
It's a lot of phone calls to make.
1238
01:07:07,760 --> 01:07:10,566
It's already 7:30 in the morning
in France, so you better get started.
1239
01:07:10,720 --> 01:07:12,609
Thank you, Larry. Thank you.
1240
01:07:25,040 --> 01:07:26,451
(CELL PHONE RINGING)
1241
01:07:31,400 --> 01:07:32,401
Hey, Lorrie.
1242
01:07:32,600 --> 01:07:35,683
LORRIE: Hi. I'm sorry to bother you
before the hearing.
1243
01:07:35,840 --> 01:07:38,286
Sweetheart, what happened?
1244
01:07:39,560 --> 01:07:45,283
I realized just now,
for the first time, that there were...
1245
01:07:46,200 --> 01:07:50,205
(VOICE BREAKING) There were 155 people
on that plane and you were one of them.
1246
01:07:51,560 --> 01:07:53,449
We almost lost you.
1247
01:07:54,080 --> 01:07:57,084
Yeah, but you didn't. I'm right here.
1248
01:07:58,720 --> 01:08:00,484
How are you holding up?
1249
01:08:00,680 --> 01:08:02,205
Oh, I'm holding up.
1250
01:08:02,360 --> 01:08:04,249
Please tell me this is almost over.
1251
01:08:04,760 --> 01:08:06,330
It's almost over.
1252
01:08:06,480 --> 01:08:07,527
Okay.
1253
01:08:07,680 --> 01:08:08,806
I love you.
1254
01:08:08,960 --> 01:08:10,371
I love you, too.
1255
01:08:10,560 --> 01:08:12,722
I'll call you when they're done with me.
1256
01:08:18,840 --> 01:08:20,080
(BREATHING DEEPLY)
1257
01:08:33,600 --> 01:08:35,364
(INDISTINCT CHATTER)
1258
01:08:41,360 --> 01:08:43,328
- Sully.
- Let's go, Larry.
1259
01:08:54,000 --> 01:08:56,367
- SKILES: Good morning, Sully.
- Jeff.
1260
01:08:56,920 --> 01:08:58,365
Good morning, ladies and gentlemen,
and welcome.
1261
01:08:58,560 --> 01:08:59,721
My name is Charles Porter.
1262
01:08:59,920 --> 01:09:02,571
I've been assigned by the
National Transportation Safety Board
1263
01:09:02,760 --> 01:09:05,081
to conduct this public hearing here today.
1264
01:09:05,400 --> 01:09:07,164
We have a lot of material to cover.
1265
01:09:07,720 --> 01:09:10,405
But before we listen to
the cockpit voice recording...
1266
01:09:10,560 --> 01:09:12,449
And we will be listening to it
for the first time
1267
01:09:12,600 --> 01:09:14,090
along with you, gentlemen.
1268
01:09:14,240 --> 01:09:17,608
Per the request of
Captain Sullenberger and the union,
1269
01:09:17,760 --> 01:09:20,001
Airbus has agreed to link us via satellite
1270
01:09:20,160 --> 01:09:22,242
to today's piloted simulations.
1271
01:09:22,400 --> 01:09:24,084
Upload link, please.
1272
01:09:24,920 --> 01:09:26,570
(WHISPERS)
They're just simulations, Sully.
1273
01:09:26,760 --> 01:09:29,001
Won't change my mind
about what happened up there.
1274
01:09:29,680 --> 01:09:31,409
Might change theirs.
1275
01:09:31,600 --> 01:09:32,806
(BEEPING)
1276
01:09:41,000 --> 01:09:42,047
FEMALE PILOT 1: Birds.
1277
01:09:43,960 --> 01:09:45,610
Number one's rolling back. And number two.
1278
01:09:45,760 --> 01:09:46,921
- Auto pilot's off.
- (ALARM BEEPS)
1279
01:09:47,440 --> 01:09:49,488
- Pilot off.
- Flight Director's off.
1280
01:09:49,640 --> 01:09:50,801
Flight Director is off.
1281
01:09:50,960 --> 01:09:53,770
All right. LaGuardia, Cactus 1549,
dual engine failure.
1282
01:09:53,960 --> 01:09:55,291
We have to return to the field.
1283
01:09:55,440 --> 01:09:58,125
Okay. I'm gonna left turn
back to LaGuardia 1-3.
1284
01:09:58,280 --> 01:10:00,123
FEMALE PILOT 1:
I'll activate the approach for you.
1285
01:10:00,840 --> 01:10:02,365
It's activated.
1286
01:10:02,520 --> 01:10:03,965
Runway 1-3.
1287
01:10:06,120 --> 01:10:08,009
Glide slopes coming in nicely.
1288
01:10:08,760 --> 01:10:10,728
- Flaps two.
- Flaps two.
1289
01:10:12,040 --> 01:10:13,724
Sink Rate 900.
1290
01:10:15,640 --> 01:10:16,641
(ALARM BEEPS)
1291
01:10:16,840 --> 01:10:18,569
AUTOMATED VOICE: Too low, flaps.
1292
01:10:19,040 --> 01:10:20,485
Flight slow.
1293
01:10:20,640 --> 01:10:22,130
Too low, flaps.
1294
01:10:22,320 --> 01:10:25,529
Forty, 30, 20...
1295
01:10:33,040 --> 01:10:36,203
Successful landing
at LaGuardia, runway 1-3.
1296
01:10:37,640 --> 01:10:38,641
For the record,
1297
01:10:38,880 --> 01:10:41,884
the pilots and the computer
sims bear the same result.
1298
01:10:43,160 --> 01:10:45,367
Let's try for Teterboro now, please.
1299
01:10:46,480 --> 01:10:48,164
Upload the second run.
1300
01:10:52,560 --> 01:10:53,846
MALE PILOT 1: Birds.
1301
01:10:54,120 --> 01:10:55,770
(ALARMS BEEPING)
1302
01:10:58,600 --> 01:10:59,965
FEMALE PILOT 2: Give me a heading 3-1-0.
1303
01:11:00,200 --> 01:11:01,770
MALE PILOT 1: Heading 3-1-0.
1304
01:11:03,760 --> 01:11:05,330
I'm gonna give you direct to Teterboro.
1305
01:11:05,480 --> 01:11:06,720
FEMALE PILOT 2: Direct Teterboro.
1306
01:11:14,200 --> 01:11:15,201
AUTOMATED VOICE: One thousand.
1307
01:11:15,880 --> 01:11:17,120
Flaps two.
1308
01:11:17,280 --> 01:11:18,486
MALE PILOT 1: Flaps two.
1309
01:11:23,840 --> 01:11:25,569
- (BEEPING)
- AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1310
01:11:25,840 --> 01:11:27,330
Too low, terrain.
1311
01:11:27,600 --> 01:11:28,931
Too low, terrain.
1312
01:11:30,240 --> 01:11:34,290
Fifty, 40, 30, 20...
1313
01:11:38,000 --> 01:11:40,480
FEMALE PILOT: Successful landing
at Teterboro, runway 1-9.
1314
01:11:44,600 --> 01:11:48,400
BEN: Multiple airports, runways,
two successful landings.
1315
01:11:49,920 --> 01:11:53,003
We are simply mimicking
what the computer already told us.
1316
01:11:53,760 --> 01:11:57,162
A lot of toes were stepped on
in order to set this up for today.
1317
01:12:00,320 --> 01:12:02,971
And frankly, I really don't know
what you gentlemen plan to gain by it.
1318
01:12:03,480 --> 01:12:05,608
Can we get serious now?
1319
01:12:07,400 --> 01:12:08,447
Captain?
1320
01:12:08,600 --> 01:12:10,170
We've all heard about
the computer simulations
1321
01:12:10,360 --> 01:12:12,931
and now we are watching actual sims.
1322
01:12:13,080 --> 01:12:15,242
But I can't quite believe
1323
01:12:16,120 --> 01:12:20,364
you still have not taken
into account the human factor.
1324
01:12:20,720 --> 01:12:22,051
Human piloted simulations
1325
01:12:22,200 --> 01:12:24,043
showed that you could
make it back to the airport.
1326
01:12:24,520 --> 01:12:25,806
No, they don't.
1327
01:12:26,480 --> 01:12:29,131
These pilots were not behaving
like human beings,
1328
01:12:29,320 --> 01:12:31,800
like people who are experiencing this
for the first time.
1329
01:12:31,960 --> 01:12:33,610
Well, they may not be reacting
like you did.
1330
01:12:33,760 --> 01:12:35,364
Immediately after the bird strike
1331
01:12:35,520 --> 01:12:37,090
they are turning back for the airport.
1332
01:12:37,240 --> 01:12:39,208
Just as in the computer sims, correct?
1333
01:12:39,360 --> 01:12:40,361
That is correct.
1334
01:12:40,520 --> 01:12:43,808
They obviously knew the turn
and exactly what heading to fly.
1335
01:12:44,000 --> 01:12:45,331
They did not run a check.
1336
01:12:45,480 --> 01:12:46,845
They did not switch on the APU.
1337
01:12:47,000 --> 01:12:49,287
They had all the same
parameters that you faced.
1338
01:12:49,440 --> 01:12:51,090
No one warned us.
1339
01:12:52,200 --> 01:12:55,044
No one said,
"You are going to lose both engines
1340
01:12:55,200 --> 01:12:57,851
"at a lower altitude
than any jet in history.
1341
01:12:58,480 --> 01:12:59,641
"But be cool.
1342
01:12:59,800 --> 01:13:02,167
"Just make a left turn for LaGuardia
1343
01:13:02,320 --> 01:13:04,607
"like you're going back
to pick up the milk."
1344
01:13:05,240 --> 01:13:08,130
This was dual engine loss at 2,800 feet
1345
01:13:08,320 --> 01:13:10,482
followed by an immediate water landing
1346
01:13:10,640 --> 01:13:13,246
with 155 souls onboard.
1347
01:13:13,400 --> 01:13:17,200
No one has ever trained
for an incident like that.
1348
01:13:17,360 --> 01:13:18,361
No one.
1349
01:13:19,400 --> 01:13:22,688
The Teterboro landing,
with its unrealistic bank angle
1350
01:13:22,960 --> 01:13:25,247
we were not the Thunderbirds up there.
1351
01:13:25,760 --> 01:13:28,081
I'd like to know how many times
the pilot practiced that maneuver
1352
01:13:28,240 --> 01:13:30,322
before he actually pulled it off.
1353
01:13:31,600 --> 01:13:33,204
I'm not questioning the pilots.
1354
01:13:33,360 --> 01:13:34,805
They're good pilots.
1355
01:13:35,880 --> 01:13:38,884
But they've clearly been instructed
to head for the airport
1356
01:13:39,040 --> 01:13:40,849
immediately after the bird strike.
1357
01:13:41,360 --> 01:13:44,170
You've allowed no time for analysis
or decision-making.
1358
01:13:44,600 --> 01:13:48,525
In these simulations, you've taken
all of the humanity out of the cockpit.
1359
01:13:49,480 --> 01:13:53,565
How much time did the pilots
spend planning for this event?
1360
01:13:53,720 --> 01:13:55,290
For these simulations?
1361
01:13:58,760 --> 01:14:01,127
You are looking for human error.
1362
01:14:02,520 --> 01:14:04,249
Then make it human.
1363
01:14:09,200 --> 01:14:11,282
This wasn't a video game.
1364
01:14:11,440 --> 01:14:13,204
It was life and death.
1365
01:14:13,760 --> 01:14:15,922
Sully's right. That's worth a few seconds.
1366
01:14:16,080 --> 01:14:18,526
Please ask how many
practice runs they had.
1367
01:14:19,440 --> 01:14:20,930
(CLEARS THROAT) Seventeen.
1368
01:14:21,720 --> 01:14:23,085
(CROWD MURMURS)
1369
01:14:24,600 --> 01:14:25,806
(SIGHS)
1370
01:14:27,080 --> 01:14:28,809
Seventeen?
1371
01:14:30,040 --> 01:14:35,570
The pilot who landed at Teterboro
had 17 practice attempts
1372
01:14:35,720 --> 01:14:38,405
before the simulation we just witnessed.
1373
01:14:43,080 --> 01:14:45,811
Your reaction decision time
will be set at 35 seconds.
1374
01:14:47,480 --> 01:14:49,721
Thirty-five seconds.
That's not enough time.
1375
01:14:50,280 --> 01:14:52,965
We only had 208 seconds total,
1376
01:14:53,920 --> 01:14:55,251
so I'll take it.
1377
01:14:55,640 --> 01:14:56,926
BEN: Upload the link.
1378
01:14:57,080 --> 01:14:58,445
Return to LaGuardia.
1379
01:14:58,600 --> 01:15:01,171
Now with an added
35-second delay in response time.
1380
01:15:06,280 --> 01:15:08,169
- FEMALE PILOT 1: Birds.
- MALE PILOT 2: Okay, I saw them.
1381
01:15:08,440 --> 01:15:10,283
- Give me 35 seconds.
- FEMALE PILOT 1: Thirty-five seconds.
1382
01:15:17,920 --> 01:15:19,001
Time's up.
1383
01:15:19,200 --> 01:15:20,361
Here we go.
1384
01:15:21,760 --> 01:15:23,000
Flight path vector.
1385
01:15:28,600 --> 01:15:29,681
Going for 1-3.
1386
01:15:29,840 --> 01:15:30,887
Okay.
1387
01:15:31,320 --> 01:15:32,526
MALE PILOT 2: Activate confirm.
1388
01:15:32,680 --> 01:15:34,842
FEMALE PILOT 1:
All right. You are confirmed.
1389
01:15:37,000 --> 01:15:38,809
MALE PILOT 2:
We're heading right for the airport.
1390
01:15:47,480 --> 01:15:48,720
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1391
01:15:49,640 --> 01:15:51,130
Caution, obstacle.
1392
01:15:51,480 --> 01:15:53,847
FEMALE PILOT 1: We're about
seven miles from the runway.
1393
01:15:55,800 --> 01:15:57,529
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1394
01:15:57,960 --> 01:15:59,564
- (RAPID BEEPING)
- Terrain, terrain.
1395
01:16:00,640 --> 01:16:02,051
- (ALARM BEEPING)
- Pull up.
1396
01:16:03,280 --> 01:16:04,281
Pull up.
1397
01:16:05,600 --> 01:16:06,601
Pull up.
1398
01:16:08,280 --> 01:16:09,281
Pull up.
1399
01:16:09,840 --> 01:16:11,683
Too low, terrain.
1400
01:16:12,160 --> 01:16:13,650
FEMALE PILOT 1:
We got a little extra speed.
1401
01:16:13,800 --> 01:16:14,847
You want some flaps?
1402
01:16:15,560 --> 01:16:17,005
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1403
01:16:17,160 --> 01:16:18,321
MALE PILOT 2: No, leave the flaps up.
1404
01:16:20,040 --> 01:16:21,769
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1405
01:16:22,040 --> 01:16:23,326
Too low, terrain.
1406
01:16:23,840 --> 01:16:25,046
Too low, terrain.
1407
01:16:26,200 --> 01:16:30,205
Fifty, 40, 30, 20...
1408
01:16:30,520 --> 01:16:31,885
(CRASHING)
1409
01:16:43,760 --> 01:16:45,444
Let's try Teterboro.
1410
01:16:47,520 --> 01:16:48,760
Upload the link, please.
1411
01:16:52,680 --> 01:16:53,727
MALE PILOT 1: Birds.
1412
01:16:53,920 --> 01:16:55,570
FEMALE PILOT 2: Auto pilot off.
Flight Director off.
1413
01:16:55,720 --> 01:16:56,721
Hack the time.
1414
01:16:57,000 --> 01:16:58,604
- Thirty-five seconds.
- MALE PILOT 1:Thirty-five seconds.
1415
01:17:00,360 --> 01:17:02,044
MALE PILOT 1: Engine one and two fail.
1416
01:17:06,360 --> 01:17:07,361
Turn.
1417
01:17:07,760 --> 01:17:08,761
FEMALE PILOT 2: Okay.
1418
01:17:10,880 --> 01:17:12,723
FEMALE PILOT 2:
Let's see if we can make it.
1419
01:17:17,080 --> 01:17:18,320
MALE PILOT 1: Heading sub 2-9-8.
1420
01:17:18,480 --> 01:17:19,925
You seeing Teterboro out there?
1421
01:17:20,080 --> 01:17:21,286
FEMALE PILOT 2: I do.
1422
01:17:25,560 --> 01:17:27,050
Way too low.
1423
01:17:29,920 --> 01:17:31,729
AUTOMATED VOICE: Obstacle, obstacle.
1424
01:17:32,560 --> 01:17:33,891
- (ALARM BLARING)
- Pull up.
1425
01:17:34,920 --> 01:17:35,967
Pull up.
1426
01:17:36,920 --> 01:17:37,921
Pull up.
1427
01:17:39,080 --> 01:17:40,081
Pull up.
1428
01:17:41,440 --> 01:17:42,441
Pull up.
1429
01:17:43,840 --> 01:17:45,968
FEMALE PILOT 2:
Not gonna work, not gonna work.
1430
01:17:46,120 --> 01:17:47,121
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1431
01:17:48,400 --> 01:17:49,401
Pull up.
1432
01:17:49,920 --> 01:17:51,763
- (CRASHING)
- Pull up.
1433
01:17:57,720 --> 01:17:59,449
(CROWD MURMURING)
1434
01:18:06,520 --> 01:18:09,285
Does anyone need to see more simulations?
1435
01:18:13,120 --> 01:18:15,851
Now that we've seen
what could have happened,
1436
01:18:16,040 --> 01:18:18,441
can we, uh, listen to what actually did?
1437
01:18:18,880 --> 01:18:21,850
We will look at all
the results at a later date.
1438
01:18:23,120 --> 01:18:24,326
Elizabeth.
1439
01:18:24,800 --> 01:18:26,006
For the record,
1440
01:18:26,160 --> 01:18:29,687
this is the CVR of US Airways Flight 1549,
1441
01:18:29,840 --> 01:18:32,127
January 15th, 2009.
1442
01:18:32,280 --> 01:18:34,726
Gentlemen, headsets.
1443
01:18:45,600 --> 01:18:47,204
(AIRCRAFT ENGINE REVVING)
1444
01:19:02,000 --> 01:19:03,001
Birds!
1445
01:19:04,080 --> 01:19:05,650
(CRASHING)
1446
01:19:09,880 --> 01:19:11,530
- (ENGINES SHUTTING DOWN)
- Shit.
1447
01:19:11,880 --> 01:19:13,120
Oh, yeah.
1448
01:19:14,680 --> 01:19:16,330
We got one rolling back.
1449
01:19:19,520 --> 01:19:21,807
We have both of them rolling back.
1450
01:19:26,240 --> 01:19:27,241
Ignition start.
1451
01:19:27,880 --> 01:19:29,245
(LOW RUMBLING)
1452
01:19:33,600 --> 01:19:34,886
I'm starting the APU.
1453
01:19:41,560 --> 01:19:43,164
- My aircraft.
- Your aircraft.
1454
01:19:43,640 --> 01:19:44,880
SULLY: Get out the QRH.
1455
01:19:45,040 --> 01:19:46,530
AUTOMATED VOICE: Priority left.
1456
01:19:46,680 --> 01:19:48,045
Loss of thrust on both engines.
1457
01:19:48,320 --> 01:19:50,402
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
1458
01:19:50,560 --> 01:19:52,528
Hit birds.
We've lost thrust on both engines.
1459
01:19:52,720 --> 01:19:54,370
We are turning back towards LaGuardia.
1460
01:19:54,880 --> 01:19:56,041
PATRICK:
Okay, you need to return to LaGuardia?
1461
01:19:56,200 --> 01:19:57,884
- Turn left heading 2-2-0.
- 2-2-0.
1462
01:19:58,040 --> 01:20:00,486
- Which engine did you lose?
- Both. Both engines.
1463
01:20:10,080 --> 01:20:12,003
"If fuel remaining, engine mode,
select your ignition."
1464
01:20:12,240 --> 01:20:13,571
- Ignition.
- Ignition.
1465
01:20:13,720 --> 01:20:16,121
- Thrust levers, confirm idle.
- Idle.
1466
01:20:16,280 --> 01:20:18,681
Airspeed. Optimum relight, 300 knots.
1467
01:20:19,280 --> 01:20:21,681
- We don't have that.
- No, we don't.
1468
01:20:23,280 --> 01:20:25,009
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
1469
01:20:25,160 --> 01:20:26,605
do you wanna try to land runway 1-3?
1470
01:20:28,680 --> 01:20:31,047
We are unable.
We may end up in the Hudson.
1471
01:20:32,400 --> 01:20:35,210
Emergency electrical power,
emergency generator not online.
1472
01:20:35,360 --> 01:20:36,930
SULLY: Online.
1473
01:20:37,080 --> 01:20:39,890
ATC notified. Squawk 7700.
1474
01:20:40,040 --> 01:20:41,724
Distress message transmit. We did that.
1475
01:20:41,880 --> 01:20:44,770
PATRICK: Cactus 1549,
it's gonna be left traffic, runway 3-1.
1476
01:20:45,240 --> 01:20:46,241
Unable.
1477
01:20:46,440 --> 01:20:47,885
Okay. What do you need to land?
1478
01:20:48,040 --> 01:20:49,121
AUTOMATED VOICE: Wind shear.
1479
01:20:49,440 --> 01:20:51,283
FAC 1 off, then on.
1480
01:21:04,600 --> 01:21:06,762
Been 10 seconds, Captain. Come on.
1481
01:21:06,960 --> 01:21:08,166
Talk to me.
1482
01:21:08,320 --> 01:21:09,526
Cactus 1549,
1483
01:21:09,760 --> 01:21:12,570
runway 4's available if you wanna make
left traffic to runway 4.
1484
01:21:12,760 --> 01:21:14,171
I don't think we can make any runway.
1485
01:21:14,320 --> 01:21:16,288
Uh, what about over to our right?
1486
01:21:16,440 --> 01:21:17,851
Anything in New Jersey? Maybe Teterboro?
1487
01:21:18,000 --> 01:21:20,002
Okay, yeah.
Off your right side is Teterboro airport.
1488
01:21:20,680 --> 01:21:23,286
LaGuardia Departure,
got an emergency inbound.
1489
01:21:23,480 --> 01:21:25,005
CONTROLLER:
This is Teterboro tower. Go ahead.
1490
01:21:25,160 --> 01:21:27,128
Cactus 1549 over the GW Bridge.
1491
01:21:27,280 --> 01:21:28,611
Needs to go to the airport right now.
1492
01:21:28,760 --> 01:21:30,000
Check. Does he need assistance?
1493
01:21:30,160 --> 01:21:32,322
Yes. Bird strike.
Can I get him in for runway 1?
1494
01:21:39,480 --> 01:21:41,801
Cactus 1549, you wanna
try and go to Teterboro?
1495
01:21:43,000 --> 01:21:44,126
AUTOMATED VOICE: Obstacle. Obstacle.
1496
01:21:48,160 --> 01:21:49,685
Obstacle. Obstacle.
1497
01:21:51,160 --> 01:21:52,161
Pull up.
1498
01:21:52,320 --> 01:21:53,651
Clear of conflict.
1499
01:21:53,840 --> 01:21:56,491
"No relight after 30 seconds,
engine master one and two, confirm off."
1500
01:21:56,680 --> 01:21:57,681
Off.
1501
01:21:58,480 --> 01:22:00,005
"Wait 30 seconds."
1502
01:22:00,160 --> 01:22:01,650
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1503
01:22:02,280 --> 01:22:03,361
Too low, terrain.
1504
01:22:04,280 --> 01:22:05,281
Too low, terrain.
1505
01:22:05,960 --> 01:22:07,041
Too low, terrain.
1506
01:22:15,200 --> 01:22:16,690
This is the captain.
1507
01:22:17,320 --> 01:22:18,685
Brace for impact.
1508
01:22:22,040 --> 01:22:23,201
AUTOMATED VOICE: Five hundred.
1509
01:22:30,680 --> 01:22:32,364
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
1510
01:22:32,520 --> 01:22:34,090
You can land runway one Teterboro.
1511
01:22:34,240 --> 01:22:35,526
We can't make it.
1512
01:22:35,720 --> 01:22:37,370
Okay. Which runway
would you like at Teterboro?
1513
01:22:37,520 --> 01:22:38,851
Go ahead. Try number one.
1514
01:22:39,000 --> 01:22:40,490
SKILES: Number one.
1515
01:22:40,720 --> 01:22:42,165
No relight.
1516
01:22:43,200 --> 01:22:44,531
We're gonna end up in the Hudson.
1517
01:22:44,680 --> 01:22:45,681
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1518
01:22:45,840 --> 01:22:47,251
PATRICK: I'm sorry. Say again, Cactus?
1519
01:22:48,400 --> 01:22:49,401
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1520
01:23:00,880 --> 01:23:03,087
All right, let's put the flaps out.
Put the flaps out.
1521
01:23:03,240 --> 01:23:04,241
Flaps out.
1522
01:23:04,400 --> 01:23:06,050
PATRICK: Cactus 1549, radar contact lost.
1523
01:23:06,200 --> 01:23:08,931
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
1524
01:23:09,080 --> 01:23:10,206
- SKILES: Got flaps out.
- (ALARM BEEPING)
1525
01:23:10,360 --> 01:23:12,044
Two hundred fifty feet in the air.
1526
01:23:17,680 --> 01:23:19,887
170 knots. Got no power on either one.
Try the other one.
1527
01:23:20,040 --> 01:23:21,041
Try the other one.
1528
01:23:21,240 --> 01:23:22,890
PATRICK: 1549? Still up?
1529
01:23:23,080 --> 01:23:24,411
SKILES: One hundred and fifty knots.
1530
01:23:24,880 --> 01:23:27,247
- Got flaps two. You want more?
- No. Let's stay at two.
1531
01:23:27,400 --> 01:23:28,765
PATRICK:
You got runway 2-9 available at Newark.
1532
01:23:28,920 --> 01:23:30,126
It'll be two o'clock in seven miles.
1533
01:23:30,280 --> 01:23:32,089
You got any ideas?
1534
01:23:32,600 --> 01:23:33,601
Actually not.
1535
01:23:33,760 --> 01:23:35,205
AUTOMATED VOICE: Terrain, terrain.
1536
01:23:35,400 --> 01:23:36,765
Pull up. Pull up.
1537
01:23:37,400 --> 01:23:38,401
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- Pull up.
1538
01:23:39,560 --> 01:23:40,561
Pull up.
1539
01:23:41,480 --> 01:23:42,481
Pull up.
1540
01:23:43,440 --> 01:23:44,441
Pull up.
1541
01:23:44,920 --> 01:23:45,921
Pull up.
1542
01:23:50,080 --> 01:23:51,320
We're gonna brace.
1543
01:23:51,640 --> 01:23:52,641
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1544
01:23:52,920 --> 01:23:53,921
Thirty...
1545
01:23:58,120 --> 01:23:59,121
Twenty...
1546
01:23:59,480 --> 01:24:00,481
Pull up.
1547
01:24:15,480 --> 01:24:16,811
(AIRCRAFT RUMBLING)
1548
01:24:38,640 --> 01:24:41,689
I need to take a quick break.
1549
01:24:51,160 --> 01:24:52,525
(INDISTINCT)
1550
01:24:55,880 --> 01:24:57,530
What did you think?
1551
01:24:58,640 --> 01:25:01,371
Hearing the CVR just now?
1552
01:25:03,840 --> 01:25:05,683
Let me tell you what I think.
1553
01:25:07,720 --> 01:25:09,324
I'm just so damn proud.
1554
01:25:11,040 --> 01:25:13,850
And you, you were right there,
through all that distraction.
1555
01:25:14,040 --> 01:25:15,883
With so much at stake.
1556
01:25:18,400 --> 01:25:20,880
We did this together. We were a team.
1557
01:25:22,880 --> 01:25:24,086
Thanks, Sully.
1558
01:25:24,480 --> 01:25:26,608
- We did our job.
- We did our job.
1559
01:25:29,720 --> 01:25:31,245
(INDISTINCT CHATTER)
1560
01:25:32,240 --> 01:25:33,241
(DOOR CLOSES)
1561
01:25:45,680 --> 01:25:47,682
Hey, you did good.
1562
01:25:48,240 --> 01:25:49,241
All right, folks.
1563
01:25:49,400 --> 01:25:50,765
I'd like to call this hearing
back to order.
1564
01:25:50,920 --> 01:25:52,604
If we could settle, please.
1565
01:25:54,560 --> 01:25:56,085
Take your seats.
1566
01:26:02,800 --> 01:26:04,928
That is honestly the first time
1567
01:26:05,080 --> 01:26:06,923
that I have listened to a crash recording
1568
01:26:08,000 --> 01:26:09,604
while actually sitting
1569
01:26:09,760 --> 01:26:11,410
with the captain and the first officer.
1570
01:26:14,160 --> 01:26:15,685
It's extraordinary.
1571
01:26:17,200 --> 01:26:19,726
That was no simulation.
1572
01:26:20,760 --> 01:26:22,125
No, it wasn't.
1573
01:26:23,760 --> 01:26:25,000
Gentlemen,
1574
01:26:25,560 --> 01:26:29,281
I want to inform you that
the left engine has been recovered.
1575
01:26:30,240 --> 01:26:32,607
We just received a comprehensive report.
1576
01:26:35,280 --> 01:26:36,964
There was extensive damage
1577
01:26:37,120 --> 01:26:39,600
to both the guide vanes
and fan blades of the engine.
1578
01:26:39,760 --> 01:26:42,570
Five compressor blades were fractured
1579
01:26:42,880 --> 01:26:46,805
and eight variable guide vanes missing.
1580
01:26:47,400 --> 01:26:49,209
So, no thrust?
1581
01:26:49,360 --> 01:26:50,441
As you testified,
1582
01:26:51,120 --> 01:26:53,282
it was completely destroyed.
1583
01:26:53,440 --> 01:26:55,647
The ACARS data was wrong.
1584
01:27:00,480 --> 01:27:03,290
I'd like to add something
on a personal note.
1585
01:27:03,880 --> 01:27:05,769
I can say with absolute confidence
1586
01:27:05,920 --> 01:27:08,924
that after speaking
with the rest of the flight crew,
1587
01:27:09,680 --> 01:27:12,286
with bird experts, aviation engineers,
1588
01:27:12,640 --> 01:27:15,291
after running through every scenario,
1589
01:27:15,440 --> 01:27:17,681
after interviewing each player,
1590
01:27:18,160 --> 01:27:20,606
there is still an "X" in this result
1591
01:27:21,480 --> 01:27:24,165
and it's you, Captain Sullenberger.
1592
01:27:24,320 --> 01:27:29,326
Remove you from the equation,
and the math just fails.
1593
01:27:31,000 --> 01:27:32,764
I disagree.
1594
01:27:34,320 --> 01:27:37,164
It wasn't just me. It was all of us.
1595
01:27:37,320 --> 01:27:40,130
It was Jeff and Donna
and Sheila and Doreen
1596
01:27:40,960 --> 01:27:44,521
and all of the passengers,
the rescue workers,
1597
01:27:44,680 --> 01:27:46,967
air traffic control,
1598
01:27:47,120 --> 01:27:49,521
ferry boat crews and the scuba cops.
1599
01:27:51,640 --> 01:27:53,483
We all did it.
1600
01:27:54,440 --> 01:27:56,522
We survived.
1601
01:27:59,960 --> 01:28:04,045
First Officer Skiles, is there
anything you'd like to add?
1602
01:28:05,520 --> 01:28:07,648
Anything you would have done differently
1603
01:28:08,840 --> 01:28:10,490
if you had to do it again?
1604
01:28:11,520 --> 01:28:12,726
Yes.
1605
01:28:13,320 --> 01:28:14,970
I would have done it in July.
1606
01:28:15,200 --> 01:28:16,440
(ALL LAUGHING)
1607
01:29:50,640 --> 01:29:52,324
MAN: 7F. 11F.
1608
01:29:52,480 --> 01:29:53,481
WOMAN: 9D.
1609
01:29:53,680 --> 01:29:54,681
1C.
1610
01:29:54,840 --> 01:29:56,808
- 25B.
- 26B.
1611
01:29:57,120 --> 01:29:59,168
- 10B.
- 9A.
1612
01:29:59,320 --> 01:30:02,244
- 13C.
- 21A and B.
1613
01:30:02,800 --> 01:30:04,484
CHESLEY SULLENBERGER: 155 is a number,
1614
01:30:05,080 --> 01:30:08,562
but when you can put faces to it
1615
01:30:08,720 --> 01:30:13,089
and not just 155 faces,
but the other faces,
1616
01:30:13,240 --> 01:30:17,165
the wives, the daughters, the sons,
the fathers, the mothers, the brothers,
1617
01:30:17,680 --> 01:30:19,648
it gets to be a pretty big
number pretty quickly.
1618
01:30:19,960 --> 01:30:21,769
This is your captain speaking.
1619
01:30:22,000 --> 01:30:23,729
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
1620
01:30:26,160 --> 01:30:31,371
I think today was as much and as good
for me and my crew as it was for you.
1621
01:30:31,680 --> 01:30:35,969
And because of the events
of January 15, 2009,
1622
01:30:36,120 --> 01:30:41,604
I'm convinced that we will be joined
in our hearts and in our minds forever.
1623
01:30:43,360 --> 01:30:44,521
(ALL APPLAUDING)
1624
01:31:37,160 --> 01:31:39,322
I am the keeper of the mail.
1625
01:31:40,080 --> 01:31:43,562
So I read when people
from across the country write to us.
1626
01:31:43,720 --> 01:31:47,327
And I open the letters
that come to our house from your families.
1627
01:31:47,520 --> 01:31:49,090
And I open the Christmas cards.
1628
01:31:49,240 --> 01:31:50,765
So, thank you so much
1629
01:31:50,920 --> 01:31:54,083
for the gratitude that you've
expressed to our families
1630
01:31:54,240 --> 01:31:56,607
and the letters and the cards
1631
01:31:56,760 --> 01:32:00,401
because they really do make
a difference to us as well.
1632
01:32:00,560 --> 01:32:01,891
So, thank you.
1633
01:32:02,120 --> 01:32:03,610
(ALL APPLAUDING)
120517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.