All language subtitles for Spirit Stallion of the Cimarron 2002 1080p BluRay X264 AMIABLE [PublicHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,384 --> 00:00:52,176 (SCREECHES) 2 00:01:40,184 --> 00:01:42,185 (BIRDS CHIRPING) 3 00:01:46,273 --> 00:01:50,026 SPIRIT: The story that I want to tell you cannot be found in a book. 4 00:01:50,319 --> 00:01:54,614 They say the history of the west was written from the saddle of a horse, 5 00:01:54,698 --> 00:01:57,784 but it's never been told from the heart of one... 6 00:01:57,868 --> 00:01:59,660 Not till now. 7 00:02:01,330 --> 00:02:02,955 I was born here 8 00:02:03,040 --> 00:02:06,584 in this place that would come to be called the Old West 9 00:02:06,668 --> 00:02:09,504 but to my kind, the land was ageless. 10 00:02:09,713 --> 00:02:11,923 It had no beginning and no end, 11 00:02:12,007 --> 00:02:15,009 no boundary between earth and sky. 12 00:02:16,053 --> 00:02:18,513 Like the wind in the buffalo grass 13 00:02:18,597 --> 00:02:20,556 we belonged here. 14 00:02:20,724 --> 00:02:22,975 We would always belong here. 15 00:02:25,521 --> 00:02:28,564 They say the mustang is the spirit of the West. 16 00:02:28,649 --> 00:02:31,192 Whether that West was won or lost in the end 17 00:02:31,276 --> 00:02:33,861 you'll have to decide for yourself 18 00:02:34,404 --> 00:02:37,365 but the story I want to tell you is true. 19 00:02:37,449 --> 00:02:40,910 I was there, and I remember. 20 00:02:41,745 --> 00:02:45,414 I remember the sun and the sky and the wind calling my name 21 00:02:45,499 --> 00:02:48,292 in a time when wild horses ran free. 22 00:02:48,418 --> 00:02:49,752 (HOOVES THUNDERING) 23 00:03:26,456 --> 00:03:28,291 (WIND BLOWING) 24 00:03:35,424 --> 00:03:37,300 (LABORED BREATHING) 25 00:03:39,303 --> 00:03:40,636 (WHINNYING) 26 00:03:48,353 --> 00:03:50,146 (SNORTING) 27 00:03:53,317 --> 00:03:54,817 (GRUNTING) 28 00:03:55,402 --> 00:03:56,861 (MOANS) 29 00:03:57,362 --> 00:03:59,488 (NEIGHING PAINFULLY) 30 00:04:01,366 --> 00:04:03,075 (NICKERING SOFTLY) 31 00:04:07,289 --> 00:04:09,123 (WHINNYING EXCITEDLY) 32 00:04:09,458 --> 00:04:11,208 (HIGH-PITCHED NEIGH) 33 00:04:12,044 --> 00:04:13,669 (NICKERS) 34 00:04:15,339 --> 00:04:16,714 (SNIFFING) 35 00:04:17,007 --> 00:04:18,507 (FLUTTERING SNORT) 36 00:04:19,301 --> 00:04:20,551 (SNUFFLING) 37 00:04:20,677 --> 00:04:21,886 (SQUEAKS) 38 00:04:22,095 --> 00:04:23,679 (NICKERING LOVINGLY) 39 00:04:24,306 --> 00:04:25,765 (WHINNIES SHRILLY) 40 00:04:26,808 --> 00:04:28,100 (NICKERING SOFTLY) 41 00:04:28,435 --> 00:04:30,186 (NICKERS) 42 00:04:30,312 --> 00:04:32,563 ♪ (HERE I AM PLAYING) 43 00:04:36,568 --> 00:04:38,778 ♪ Here I am 44 00:04:39,279 --> 00:04:41,197 ♪ This is me 45 00:04:41,865 --> 00:04:46,577 ♪ I come into this world So wild and free 46 00:04:46,703 --> 00:04:47,662 (HERD WHINNIES) 47 00:04:47,746 --> 00:04:49,372 ♪ Here I am 48 00:04:50,082 --> 00:04:52,875 ♪ So young and strong 49 00:04:52,960 --> 00:04:57,129 ♪ Right here in the place Where I belong 50 00:04:58,256 --> 00:05:00,800 ♪ It's a new world 51 00:05:00,884 --> 00:05:03,469 ♪ It's a new start 52 00:05:03,720 --> 00:05:09,058 ♪ It's alive with the beating Of a young heart 53 00:05:09,142 --> 00:05:11,727 ♪ It's a new day 54 00:05:11,895 --> 00:05:14,313 ♪ In a new land 55 00:05:14,398 --> 00:05:16,941 ♪ And it's waiting for me 56 00:05:17,401 --> 00:05:19,110 (SNORTS) 57 00:05:19,194 --> 00:05:21,237 ♪ Here I am 58 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 (BOTH NICKERING) 59 00:05:24,449 --> 00:05:28,119 ♪ Oh, it's a new world 60 00:05:28,203 --> 00:05:30,246 ♪ It's a new start 61 00:05:31,164 --> 00:05:36,210 ♪ It's alive with the beating Of a young heart 62 00:05:36,294 --> 00:05:39,213 ♪ Yeah, it's a new day 63 00:05:39,297 --> 00:05:40,965 ♪ In a new land 64 00:05:41,049 --> 00:05:42,091 (WHINNIES) 65 00:05:42,175 --> 00:05:45,094 ♪ And it's waiting for me 66 00:05:46,513 --> 00:05:48,764 ♪ Here I am ♪ 67 00:05:49,224 --> 00:05:51,976 (NICKERING INDIGNANTLY) 68 00:05:53,395 --> 00:05:54,603 (WHINNIES) 69 00:06:07,034 --> 00:06:08,784 (SQUEALING NICKERS) 70 00:06:13,707 --> 00:06:15,207 (ICE CRACKS) 71 00:06:20,297 --> 00:06:21,756 (SNORTING) 72 00:06:22,090 --> 00:06:23,799 (SELF-SATISFIED NICKER) 73 00:06:24,968 --> 00:06:26,635 (NICKERING SOFTLY) 74 00:06:28,013 --> 00:06:29,472 (WHINNYING PLAYFULLY) 75 00:06:29,556 --> 00:06:30,931 - (DISTANT RUMBLING) - (NEIGHS) 76 00:06:34,436 --> 00:06:36,395 (RUMBLING GROWS LOUDER) 77 00:06:38,398 --> 00:06:40,441 (FRIGHTENED NEIGHING) 78 00:06:45,405 --> 00:06:47,114 (RUMBLING STOPS) 79 00:06:50,285 --> 00:06:51,994 - (SNORTS) - (SPIRIT SQUEALS) 80 00:06:58,502 --> 00:06:59,835 (BELLOWING) 81 00:07:04,758 --> 00:07:06,550 (NEIGHING EXCITEDLY) 82 00:07:09,054 --> 00:07:10,596 (WHINNIES) 83 00:07:11,306 --> 00:07:12,431 (WHINNYING) 84 00:07:12,766 --> 00:07:14,141 - (NICKERING HAPPILY) - (GRUNTS) 85 00:07:20,190 --> 00:07:21,982 (EXHILARATED NICKERING) 86 00:07:24,694 --> 00:07:26,695 - (BELLOWS) - (WHINNIES) 87 00:07:27,864 --> 00:07:29,406 (NEIGHING) 88 00:07:32,744 --> 00:07:35,287 And so I grew from colt to stallion 89 00:07:35,372 --> 00:07:38,666 as wild and reckless as thunder over the land 90 00:07:38,750 --> 00:07:42,044 racing with the eagle, soaring with the wind. 91 00:07:42,129 --> 00:07:43,420 Flying? 92 00:07:43,505 --> 00:07:46,423 There were times I believed I could. 93 00:07:58,311 --> 00:07:59,937 (SCREECHES) 94 00:08:11,575 --> 00:08:13,951 (PANTING) 95 00:08:16,997 --> 00:08:21,000 Like my father before me I became leader of the Cimarron herd 96 00:08:21,084 --> 00:08:24,003 and with that honor came responsibility. 97 00:08:24,087 --> 00:08:25,671 (GROWLS) 98 00:08:27,841 --> 00:08:28,966 (SNORTING) 99 00:08:31,303 --> 00:08:32,469 (SQUEALING PLAYFULLY) 100 00:08:32,554 --> 00:08:33,554 (WARNING NEIGH) 101 00:08:33,638 --> 00:08:34,680 (ALL WHINNY) 102 00:08:34,764 --> 00:08:35,806 (FEROCIOUS GROWL) 103 00:08:35,891 --> 00:08:37,433 (SQUEALING) 104 00:08:38,268 --> 00:08:39,310 (NEIGHING) 105 00:08:39,936 --> 00:08:41,270 - (GROWLS) - (NEIGHS) 106 00:08:43,523 --> 00:08:44,899 (NEIGHING FIERCELY) 107 00:08:49,487 --> 00:08:51,322 (ALARMED WHINNYING) 108 00:08:52,824 --> 00:08:53,949 (SNORTS) 109 00:08:54,034 --> 00:08:55,951 (MOUNTAIN LION GROWLS) 110 00:09:00,582 --> 00:09:02,208 (NEIGHING) 111 00:09:07,047 --> 00:09:08,214 (SNORTS FORCEFULLY) 112 00:09:08,298 --> 00:09:09,757 (MOUNTAIN LION SNARLING) 113 00:09:14,888 --> 00:09:16,513 (SNORTING) 114 00:09:19,184 --> 00:09:21,143 (HERD WHINNYING HAPPILY) 115 00:09:25,148 --> 00:09:27,066 (NEIGHING EXCITEDLY) 116 00:09:27,150 --> 00:09:28,400 (NEIGHING TRIUMPHANTLY) 117 00:09:28,485 --> 00:09:29,693 ♪ (THIS IS WHERE I BELONG PLAYING) 118 00:09:29,778 --> 00:09:36,492 ♪ I hear the wind Across the plain 119 00:09:37,244 --> 00:09:44,041 ♪ A sound so strong That calls my name 120 00:09:44,542 --> 00:09:47,920 ♪ It's wild like the river 121 00:09:48,004 --> 00:09:51,548 ♪ It's warm like the sun 122 00:09:51,758 --> 00:09:53,509 ♪ Yeah, it's here 123 00:09:53,593 --> 00:09:57,763 ♪ This is where I belong 124 00:09:58,348 --> 00:09:59,723 (CONTENTED NICKER) 125 00:09:59,808 --> 00:10:03,018 ♪ Under the starry skies 126 00:10:03,186 --> 00:10:07,106 ♪ Where eagles have flown 127 00:10:07,190 --> 00:10:10,276 ♪ This place is paradise 128 00:10:10,360 --> 00:10:14,113 ♪ It's the place I call home 129 00:10:14,197 --> 00:10:17,908 ♪ The moon on the mountains 130 00:10:17,993 --> 00:10:21,287 ♪ The whisper through the trees 131 00:10:21,705 --> 00:10:24,248 ♪ The waves on the water 132 00:10:24,332 --> 00:10:28,419 ♪ Let nothing come Between this and me 133 00:10:28,503 --> 00:10:31,964 ♪ 'Cause everything I want 134 00:10:32,048 --> 00:10:36,051 ♪ Is everything that's here 135 00:10:36,386 --> 00:10:39,930 ♪ And when we're all together 136 00:10:40,265 --> 00:10:45,144 ♪ There's nothing to fear 137 00:10:45,228 --> 00:10:46,270 (NICKERING) 138 00:10:46,354 --> 00:10:49,064 ♪ Ooh, ooh 139 00:10:49,441 --> 00:10:50,899 (NICKERING SOFTLY) 140 00:10:50,984 --> 00:10:53,402 ♪ Ooh, ooh, ooh 141 00:10:53,486 --> 00:10:55,779 ♪ Ooh, ooh, ooh... 142 00:10:55,864 --> 00:10:57,489 (WARNING SNORT) 143 00:10:57,574 --> 00:10:59,283 (NICKERS) 144 00:11:02,245 --> 00:11:06,081 ♪ And wherever I wander 145 00:11:06,166 --> 00:11:09,877 ♪ The one thing I've learned 146 00:11:10,920 --> 00:11:12,588 ♪ Yeah 147 00:11:13,256 --> 00:11:17,009 ♪ It's to here I will always 148 00:11:17,802 --> 00:11:21,430 ♪ Always... 149 00:11:23,183 --> 00:11:25,309 ♪ Return... ♪ 150 00:11:28,188 --> 00:11:29,605 (SNORTS) 151 00:11:32,609 --> 00:11:36,779 (HARMONICA PLAYING RED RIVER VALLEY FAINTLY) 152 00:11:37,113 --> 00:11:38,697 (NICKERS) 153 00:11:38,782 --> 00:11:40,532 (SNORTING) 154 00:11:49,292 --> 00:11:51,126 (NICKERS) 155 00:11:51,211 --> 00:11:53,128 (HARMONICA CONTINUES PLAYING) 156 00:11:54,089 --> 00:11:55,214 (NICKERING) 157 00:11:55,298 --> 00:11:56,757 (WHINNIES) 158 00:11:56,841 --> 00:11:57,925 (CHOMPS) 159 00:11:58,009 --> 00:11:59,718 (NEIGHS WARNINGLY) 160 00:12:00,970 --> 00:12:02,805 (NICKERS DETERMINEDLY) 161 00:12:06,476 --> 00:12:09,353 Something new came upon the land one night, 162 00:12:09,562 --> 00:12:12,439 something that would change my life forever, 163 00:12:12,524 --> 00:12:16,193 and so, my journey began. 164 00:12:22,617 --> 00:12:23,617 (SNIFFS) 165 00:12:23,701 --> 00:12:24,952 (SNORTS) 166 00:12:45,140 --> 00:12:46,849 (NICKERS CURIOUSLY) 167 00:12:49,352 --> 00:12:51,353 (NICKERS WARNINGLY) 168 00:12:55,191 --> 00:12:57,025 (FRIGHTENED SNORTING) 169 00:12:59,696 --> 00:13:01,071 (MAN COUGHS) 170 00:13:01,156 --> 00:13:02,531 (GLASS CLINKS) 171 00:13:02,615 --> 00:13:03,740 (NICKERS) 172 00:13:13,209 --> 00:13:16,587 SPIRIT: A wiser horse might have turned and run 173 00:13:16,671 --> 00:13:19,631 but I wanted to know what strange creatures were here. 174 00:13:22,010 --> 00:13:23,510 (MEN SNORING) 175 00:13:35,773 --> 00:13:37,191 (NICKERS SOFTLY) 176 00:13:40,069 --> 00:13:41,695 (CLANGING SOFTLY) 177 00:13:42,322 --> 00:13:43,739 (NICKERS) 178 00:13:44,115 --> 00:13:46,033 (SNORTING) 179 00:13:47,785 --> 00:13:49,161 (METALLIC CLATTERING) 180 00:13:50,079 --> 00:13:51,580 (GRUNTS) Oh! 181 00:13:51,664 --> 00:13:52,873 What the... 182 00:13:52,999 --> 00:13:53,999 (GRUNTS) 183 00:13:54,083 --> 00:13:55,709 - Son of a... - Shh... 184 00:13:56,419 --> 00:13:57,794 (WHISPERING) Look. 185 00:13:59,714 --> 00:14:01,465 Man, look at that stallion! 186 00:14:01,549 --> 00:14:02,549 It's beautiful! 187 00:14:03,384 --> 00:14:04,426 (NICKERS CURIOUSLY) 188 00:14:04,511 --> 00:14:05,802 (SNORING) 189 00:14:08,097 --> 00:14:09,431 (SQUEALS) 190 00:14:10,683 --> 00:14:11,934 (YAWNING) 191 00:14:14,729 --> 00:14:16,772 (SNORING CONTINUES) 192 00:14:17,524 --> 00:14:19,274 (ALARMED NICKERING) 193 00:14:20,652 --> 00:14:22,236 (MOANING AFFECTIONATELY) 194 00:14:22,320 --> 00:14:24,613 Mmm, Sadie Mae. 195 00:14:24,906 --> 00:14:26,114 (SMOOCHING) 196 00:14:26,199 --> 00:14:27,241 (SNORTS) 197 00:14:27,492 --> 00:14:28,617 - Ugh! - Ugh! 198 00:14:28,910 --> 00:14:30,244 (GASPS) 199 00:14:30,328 --> 00:14:31,828 (NEIGHS) 200 00:14:32,539 --> 00:14:34,039 Get him, boys! 201 00:14:34,123 --> 00:14:35,415 Easy, boy! 202 00:14:35,500 --> 00:14:37,000 (NEIGHING) 203 00:14:37,752 --> 00:14:39,586 C'mon, boys! Let's go! 204 00:14:39,671 --> 00:14:41,129 C'mon, boys! 205 00:14:42,006 --> 00:14:44,675 (MEN SHOUTING) 206 00:14:45,134 --> 00:14:47,469 (MEN WHISTLING) 207 00:14:52,976 --> 00:14:54,101 Hyah! Hyah! 208 00:14:55,061 --> 00:14:56,979 (MEN GRUNTING) 209 00:14:59,190 --> 00:15:01,024 Where did he go? I don't see him. 210 00:15:01,109 --> 00:15:02,693 We'll find him! 211 00:15:04,821 --> 00:15:05,988 - (CHOMPS) - (YELLS) 212 00:15:07,782 --> 00:15:09,658 (NEIGHS) 213 00:15:09,826 --> 00:15:10,951 (MEN SHOUTING) 214 00:15:11,869 --> 00:15:13,036 What the... 215 00:15:13,246 --> 00:15:32,222 (WHINNIES) 216 00:15:34,350 --> 00:15:35,809 (SNORTS) 217 00:15:36,019 --> 00:15:38,645 (WHINNYING) 218 00:15:40,148 --> 00:15:41,607 (HIGH-PITCHED WHINNIES) 219 00:15:41,691 --> 00:15:43,150 (ALL WHINNYING) 220 00:15:43,234 --> 00:15:44,443 (THUNDERING HOOVES APPROACHING) 221 00:15:44,527 --> 00:15:46,320 (MEN WHISTLING AND SHOUTING) 222 00:15:47,363 --> 00:15:48,614 Faster! 223 00:15:48,698 --> 00:15:50,532 (WHISTLING AND SHOUTING) 224 00:15:51,618 --> 00:15:53,118 (NEIGHS HARSHLY) 225 00:15:54,871 --> 00:15:56,913 - (GRUNTS) - (SHOUTING) 226 00:15:57,165 --> 00:15:58,498 (NEIGHS HARSHLY) 227 00:15:58,583 --> 00:15:59,875 (NEIGHS) 228 00:16:03,880 --> 00:16:05,172 What? 229 00:16:05,340 --> 00:16:07,132 (HORSES WHINNYING) 230 00:16:07,508 --> 00:16:08,800 Get him! 231 00:16:09,218 --> 00:16:10,802 Come on! 232 00:16:11,054 --> 00:16:12,054 Get him! 233 00:16:16,976 --> 00:16:18,310 Hyah! Yah! Yah! 234 00:16:19,395 --> 00:16:21,146 Come on, come on, come on! 235 00:16:21,272 --> 00:16:23,106 (CLINKING) 236 00:16:28,988 --> 00:16:31,657 - Ha-ha! We got him now! - You betcha! 237 00:16:34,410 --> 00:16:36,161 Whoa! 238 00:16:39,540 --> 00:16:40,832 Look out! 239 00:16:40,917 --> 00:16:42,209 Whoa! (GRUNTS) 240 00:16:43,211 --> 00:16:44,795 (WHINNYING) 241 00:16:55,848 --> 00:16:57,015 (SQUEALS) 242 00:16:57,100 --> 00:16:59,351 (NEIGHING) 243 00:17:00,812 --> 00:17:02,604 (GRUNTING) 244 00:17:04,357 --> 00:17:06,692 Thought you got away, didn't you, mustang? 245 00:17:06,943 --> 00:17:08,402 (NEIGHING HARSHLY) 246 00:17:09,946 --> 00:17:11,071 Over here! 247 00:17:11,155 --> 00:17:12,531 Get back here! You crazy? 248 00:17:12,615 --> 00:17:13,657 Get back from him! 249 00:17:13,741 --> 00:17:15,200 Take him! Take him, Joe! 250 00:17:15,284 --> 00:17:16,660 Get the horse! 251 00:17:17,453 --> 00:17:18,704 (SNARLING) 252 00:17:18,955 --> 00:17:20,497 He's ours now. 253 00:17:20,581 --> 00:17:21,957 (ROPE STRAINING) 254 00:17:22,041 --> 00:17:23,500 (NICKERING) 255 00:17:23,584 --> 00:17:24,960 (NEIGHING) 256 00:17:25,420 --> 00:17:26,962 Hold him! 257 00:17:27,046 --> 00:17:28,463 Watch him! 258 00:17:29,215 --> 00:17:31,049 Watch the lines! Watch the lines! 259 00:17:31,134 --> 00:17:32,217 Come on! 260 00:17:32,301 --> 00:17:34,177 He can do all the kicking he wants now. 261 00:17:34,262 --> 00:17:36,221 It won't do no good. 262 00:17:38,933 --> 00:17:40,267 (NEIGHING) 263 00:17:40,351 --> 00:17:41,435 (PANTING) 264 00:17:41,519 --> 00:17:42,561 (GRUNTS) 265 00:17:42,645 --> 00:17:44,062 (ROCKS CLATTERING) 266 00:17:44,439 --> 00:17:51,945 (NEIGHING HARSHLY) 267 00:17:53,990 --> 00:17:55,574 (NEIGHING SADLY) 268 00:18:00,705 --> 00:18:02,497 - Careful... Careful... - (NEIGHING ANGRILY) 269 00:18:05,710 --> 00:18:07,169 (WHINNYING) 270 00:18:07,378 --> 00:18:11,423 SPIRIT: I was scared, and I didn't know what was going to happen to me 271 00:18:11,507 --> 00:18:14,259 but at least my mother and the herd were safe. 272 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 (NEIGHING) 273 00:18:16,888 --> 00:18:17,971 (WHISTLES) 274 00:18:18,055 --> 00:18:19,306 - Come on! - Let's go! 275 00:18:19,390 --> 00:18:20,515 (BRIDLE STRAINING) 276 00:18:20,767 --> 00:18:21,767 Yo... Come on... 277 00:18:21,851 --> 00:18:23,143 ♪ (YOU CAN'T TAKE ME PLAYING) 278 00:18:23,227 --> 00:18:26,104 ♪ Gotta fight another fight 279 00:18:26,189 --> 00:18:29,024 ♪ I gotta run another night 280 00:18:29,108 --> 00:18:32,110 ♪ Get it out, check it out 281 00:18:32,195 --> 00:18:35,113 ♪ I'm on my way And it don't feel right 282 00:18:35,198 --> 00:18:37,657 ♪ I gotta get me back 283 00:18:37,742 --> 00:18:40,702 ♪ I can't be beat And that's a fact 284 00:18:41,037 --> 00:18:43,455 ♪ It's okay, I'll find a way 285 00:18:43,539 --> 00:18:47,000 ♪ Ain't gonna take me down No way 286 00:18:47,084 --> 00:18:48,585 ♪ No, oh, oh, oh 287 00:18:48,669 --> 00:18:52,631 ♪ Yeah, don't judge a thing Till you know what's inside it 288 00:18:52,715 --> 00:18:55,592 ♪ Don't push me I'll fight it 289 00:18:55,676 --> 00:18:59,763 ♪ Never gonna give in Never gonna give it up, no 290 00:18:59,847 --> 00:19:01,348 ♪ No, oh, oh, oh 291 00:19:01,432 --> 00:19:05,101 ♪ If you can't catch a wave Then you're never gonna ride it 292 00:19:05,186 --> 00:19:07,813 ♪ You can't come uninvited 293 00:19:07,897 --> 00:19:11,566 ♪ Never gonna give in Never gonna give it up, no 294 00:19:13,861 --> 00:19:18,365 ♪ You can't take me, I'm free 295 00:19:18,449 --> 00:19:20,116 (THUNDER RUMBLING) 296 00:19:29,252 --> 00:19:31,920 ♪ Why did it all go wrong? 297 00:19:32,004 --> 00:19:35,006 ♪ I want to know What's going on 298 00:19:35,091 --> 00:19:38,176 ♪ What's this holding me? 299 00:19:38,261 --> 00:19:40,470 ♪ I'm not where I'm supposed to be 300 00:19:41,055 --> 00:19:43,807 ♪ I gotta fight another fight 301 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 ♪ I gotta fight With all my might 302 00:19:46,978 --> 00:19:50,063 ♪ I'm getting out, so check it out 303 00:19:50,147 --> 00:19:53,525 ♪ You're in my way, yeah You better watch out... 304 00:19:53,609 --> 00:19:55,068 Open the gate! 305 00:19:55,152 --> 00:19:59,030 ♪ Come on! Don't judge a thing Till you know what's inside it 306 00:19:59,115 --> 00:20:01,908 ♪ Don't push me, I'll fight it 307 00:20:01,993 --> 00:20:05,203 ♪ Never gonna give in Never gonna give it up, no 308 00:20:05,288 --> 00:20:07,706 ♪ No, oh, oh, oh 309 00:20:07,790 --> 00:20:10,876 ♪ If you can't catch a wave Then you're never gonna ride it 310 00:20:10,960 --> 00:20:13,461 ♪ You can't come uninvited 311 00:20:13,546 --> 00:20:18,258 ♪ Never gonna give in Never gonna give it up, no 312 00:20:18,342 --> 00:20:19,467 (WHINNYING) 313 00:20:20,011 --> 00:20:25,473 ♪ You can't take me, I'm free 314 00:20:26,684 --> 00:20:27,976 (RHYTHMIC HOOFBEATS) 315 00:20:28,185 --> 00:20:29,644 ♪ I'm free ♪ 316 00:20:29,979 --> 00:20:32,063 (PANICKED NEIGHING) 317 00:20:34,859 --> 00:20:36,735 (SOLDIERS YELLING) 318 00:20:36,819 --> 00:20:38,153 (GUN FIRES) 319 00:20:40,656 --> 00:20:42,073 (HUFFING) 320 00:20:42,491 --> 00:20:44,492 What seems to be the problem, gentlemen? 321 00:20:44,577 --> 00:20:46,328 We got us a crazy one here, sir. 322 00:20:46,412 --> 00:20:47,537 Pure mustang, Colonel. 323 00:20:47,622 --> 00:20:48,997 Really? 324 00:20:50,333 --> 00:20:51,583 (WHICKERING) 325 00:20:52,710 --> 00:20:55,420 The army has dealt with wild horses before. 326 00:20:55,838 --> 00:20:57,505 This one will be no different. 327 00:20:59,008 --> 00:21:00,216 (NEIGHING) 328 00:21:00,301 --> 00:21:01,593 SOLDIER: Come on, mustang. 329 00:21:01,677 --> 00:21:05,889 SPIRIT: I remember the first time I saw a rattler curled up in my path. 330 00:21:06,015 --> 00:21:07,307 (CHUCKLING) 331 00:21:07,391 --> 00:21:09,476 - Induct this animal, Sergeant. - Yes, sir! 332 00:21:09,560 --> 00:21:11,269 SPIRIT: This one didn't look like a rattler 333 00:21:11,354 --> 00:21:14,314 but I was still thinking, snake. 334 00:21:14,398 --> 00:21:15,440 SERGEANT: Take up that slack. 335 00:21:15,524 --> 00:21:17,525 Grab him! Grab him! 336 00:21:17,693 --> 00:21:19,527 (SOLDIERS GRUNTING) 337 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 Come on, horse! 338 00:21:20,821 --> 00:21:23,073 Okay, Murphy, he's all yours. 339 00:21:24,283 --> 00:21:25,492 He's a wild one. 340 00:21:25,576 --> 00:21:26,785 (MURPHY CHUCKLES) 341 00:21:27,036 --> 00:21:29,579 We'll see how wild he is when I'm done with him. 342 00:21:29,914 --> 00:21:31,498 (NICKERING) 343 00:21:33,209 --> 00:21:34,960 - (GROANS) - See that? 344 00:21:35,294 --> 00:21:37,087 (GRUNTING) 345 00:21:37,380 --> 00:21:39,255 You want to fight, do you? 346 00:21:39,340 --> 00:21:41,299 (SHEARS SNIPPING) 347 00:21:43,094 --> 00:21:44,552 (CHUCKLING) 348 00:21:46,347 --> 00:21:48,306 (SCREAMING IN PAIN) 349 00:21:48,391 --> 00:21:49,891 (GRUNTED LAUGHTER) 350 00:21:49,976 --> 00:21:51,017 Right. 351 00:21:51,102 --> 00:21:52,227 (NICKERING) 352 00:21:53,187 --> 00:21:54,729 (CURIOUS WHINNIES) 353 00:21:55,356 --> 00:21:56,648 (GRUNTING) 354 00:21:56,732 --> 00:21:58,149 (NICKERING) 355 00:21:58,234 --> 00:22:00,110 (ROPE STRAINING) 356 00:22:01,737 --> 00:22:02,904 (GROANS) 357 00:22:05,574 --> 00:22:06,741 (GRUNTS) 358 00:22:09,328 --> 00:22:10,495 (GROANS) 359 00:22:10,997 --> 00:22:12,539 (WHINNYING LAUGHTER) 360 00:22:13,416 --> 00:22:14,541 (BOTH WHINNYING) 361 00:22:14,625 --> 00:22:15,625 (ROPE STRAINING) 362 00:22:15,751 --> 00:22:17,794 Make sure that's good and tight. 363 00:22:17,920 --> 00:22:19,462 (WHINNYING) 364 00:22:23,926 --> 00:22:25,343 - Murphy, look out! - Watch out! 365 00:22:25,428 --> 00:22:27,095 (GROANS) 366 00:22:27,471 --> 00:22:29,139 - (WHINNYING LAUGHTER) - SERGEANT: He's a wild one. 367 00:22:30,307 --> 00:22:31,933 (GROANING) 368 00:22:35,104 --> 00:22:37,188 SERGEANT: You all right, Murph? 369 00:22:47,450 --> 00:22:48,616 You... 370 00:22:48,701 --> 00:22:49,951 (ALARMED NICKERS) 371 00:22:50,327 --> 00:22:51,953 (SIZZLING) 372 00:22:53,956 --> 00:22:55,498 (CHUCKLING) 373 00:22:57,960 --> 00:22:59,252 (GASPS) 374 00:23:00,296 --> 00:23:01,546 (GROANING) 375 00:23:03,549 --> 00:23:05,341 SERGEANT: Murph, you okay? 376 00:23:05,468 --> 00:23:07,135 (WHINNYING) 377 00:23:08,387 --> 00:23:10,555 SERGEANT: Corporal, round up some volunteers 378 00:23:10,639 --> 00:23:13,224 to take this animal to the stables. 379 00:23:13,309 --> 00:23:15,018 Not the stables. 380 00:23:15,311 --> 00:23:16,311 SERGEANT: Sir? 381 00:23:16,395 --> 00:23:17,812 COLONEL: The corral. 382 00:23:18,147 --> 00:23:20,315 It's time to break that horse. 383 00:23:20,816 --> 00:23:22,108 (SNORTS) 384 00:23:22,651 --> 00:23:23,651 ♪ (GET OFF MY BACK PLAYING) 385 00:23:23,736 --> 00:23:26,571 ♪ Well, you think That you can take me on 386 00:23:26,655 --> 00:23:29,032 ♪ You must be crazy... 387 00:23:29,116 --> 00:23:31,076 OFFICER: Make sure it's good and tight. 388 00:23:32,161 --> 00:23:34,370 ♪ There ain't a single thing you've done 389 00:23:34,455 --> 00:23:37,123 ♪ That's gonna faze me 390 00:23:37,500 --> 00:23:39,000 (MEN CLAMORING) 391 00:23:39,460 --> 00:23:43,129 ♪ Oh, but if you want To have a go 392 00:23:43,881 --> 00:23:47,008 ♪ I just want to let you know 393 00:23:48,010 --> 00:23:52,472 ♪ Yeah, get off of my back And into my game 394 00:23:52,556 --> 00:23:56,142 ♪ Get out of my way 'Cause I'm wild and untamed 395 00:23:56,227 --> 00:24:00,855 ♪ Get out of my face Or give it your best shot 396 00:24:01,232 --> 00:24:04,109 ♪ I think it's time You better face the fact 397 00:24:04,193 --> 00:24:06,069 ♪ Get off of my back... 398 00:24:06,153 --> 00:24:08,822 Okay, my turn! 399 00:24:13,994 --> 00:24:17,163 ♪ You know It's all just a game 400 00:24:17,248 --> 00:24:19,999 ♪ That I'm playin' 401 00:24:21,919 --> 00:24:23,461 ♪ Don't think that you can find a way in... 402 00:24:23,546 --> 00:24:24,921 Lousy heap of horse flesh! 403 00:24:25,005 --> 00:24:26,464 ♪ That's what I'm sayin'... 404 00:24:26,549 --> 00:24:27,632 (GRUNTS) 405 00:24:27,883 --> 00:24:29,384 Come on! Run out of there! 406 00:24:29,718 --> 00:24:33,012 ♪ Oh, now, if you want to have a go 407 00:24:33,556 --> 00:24:36,766 ♪ I just want to let you know 408 00:24:36,851 --> 00:24:37,934 (WHINNYING LAUGHTER) 409 00:24:38,519 --> 00:24:40,645 ♪ Oh, get off of my back 410 00:24:40,729 --> 00:24:42,689 ♪ And into my game 411 00:24:42,773 --> 00:24:46,568 ♪ Get out of my face 'Cause I'm wild and untamed 412 00:24:46,652 --> 00:24:50,405 ♪ Get out of my way or give it your best shot... 413 00:24:50,489 --> 00:24:51,656 Hey, we got a rider! 414 00:24:51,740 --> 00:24:54,492 ♪ But you know this train Is comin' off this track 415 00:24:54,577 --> 00:24:56,494 ♪ Get off of my back 416 00:24:56,579 --> 00:24:57,662 (SOLDIER SCREAMING) 417 00:24:57,746 --> 00:25:00,373 ♪ Yeah, get off of my back 418 00:25:01,542 --> 00:25:02,959 ♪ Get off 419 00:25:03,043 --> 00:25:06,629 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... 420 00:25:06,714 --> 00:25:11,342 ♪ Get off, get off, get off, get off 421 00:25:11,427 --> 00:25:13,720 ♪ Get off, get off, get off 422 00:25:13,804 --> 00:25:16,264 ♪ Get off of my back ♪ 423 00:25:16,724 --> 00:25:17,932 (NICKERING HARSHLY) 424 00:25:19,310 --> 00:25:20,977 (HUFFING LOUDLY) 425 00:25:21,812 --> 00:25:23,521 - Sergeant! - Yes, sir. 426 00:25:23,606 --> 00:25:25,648 Tie this horse to the post. 427 00:25:25,941 --> 00:25:27,609 No food or water. 428 00:25:27,818 --> 00:25:29,694 - Three days. - Yes, sir. 429 00:25:37,411 --> 00:25:39,787 (NEIGHS AND WHINNIES) 430 00:25:43,334 --> 00:25:44,918 (NICKERING) 431 00:25:55,221 --> 00:25:56,554 (GRUNTS) 432 00:26:09,318 --> 00:26:10,985 (NICKERS QUIETLY) 433 00:26:25,876 --> 00:26:29,003 SPIRIT: My heart galloped through the skies that night, 434 00:26:29,505 --> 00:26:32,924 back to my herd, where I belonged 435 00:26:34,176 --> 00:26:38,429 and I wondered if they missed me as much as I missed them. 436 00:26:49,191 --> 00:26:50,858 (WHINNIES SADLY) 437 00:27:06,041 --> 00:27:07,709 SOLDIER: Get some water over to the stable. 438 00:27:07,793 --> 00:27:10,044 (MEN CONVERSING INDISTINCTLY) 439 00:27:11,088 --> 00:27:12,338 Yes, sir. 440 00:27:19,513 --> 00:27:21,222 (SMACKING) 441 00:27:28,647 --> 00:27:30,231 (NICKERS) 442 00:27:32,067 --> 00:27:34,068 SOLDIER: We caught a hostile! 443 00:27:34,194 --> 00:27:35,528 (NICKERS) 444 00:27:35,988 --> 00:27:38,114 (SOLDIERS GRUNTING) 445 00:27:40,117 --> 00:27:42,076 SERGEANT: Bring him back this way! 446 00:27:45,289 --> 00:27:46,456 (GROANS) 447 00:27:46,540 --> 00:27:47,582 (SOLDIERS LAUGHING) 448 00:27:47,666 --> 00:27:49,500 What do we have here? 449 00:27:50,419 --> 00:27:52,628 We caught him by the supply wagons, sir. 450 00:27:52,713 --> 00:27:54,422 (GROANS) 451 00:27:55,299 --> 00:27:56,966 Ah, a Lakota. 452 00:27:57,384 --> 00:27:59,177 Not as tall as the Cheyenne, 453 00:27:59,261 --> 00:28:01,471 not as fine-featured as the Crow. 454 00:28:01,555 --> 00:28:03,848 Take him away, gentlemen. Show him our best. 455 00:28:03,932 --> 00:28:05,850 SERGEANT: Corporal, take him to the stockades. 456 00:28:05,934 --> 00:28:08,770 Not the stockades... The post. 457 00:28:09,104 --> 00:28:10,646 No food or water. 458 00:28:10,731 --> 00:28:12,106 (GROANS PAINFULLY) 459 00:28:12,232 --> 00:28:13,691 (GRUNTS SOFTLY) 460 00:28:13,942 --> 00:28:15,985 (SOLDIERS MURMURING) 461 00:28:16,820 --> 00:28:17,945 CORPORAL: Come on! 462 00:28:18,739 --> 00:28:19,989 (NICKERING SOFTLY) 463 00:28:20,074 --> 00:28:21,824 What are you looking at, boy? 464 00:28:21,950 --> 00:28:23,368 (GRUNTS) 465 00:28:23,452 --> 00:28:26,954 SPIRIT: He was called Little Creek and he seemed different from the rest. 466 00:28:27,956 --> 00:28:29,665 (SOLDIER LAUGHING) 467 00:28:36,131 --> 00:28:37,924 (GROANING) 468 00:28:40,302 --> 00:28:42,011 (NICKERS SOFTLY) 469 00:28:42,721 --> 00:28:44,389 Hey... (CLICKS TONGUE) 470 00:28:45,182 --> 00:28:48,851 (NICKERING SOFTLY) 471 00:28:51,688 --> 00:28:53,147 (NICKERING) 472 00:28:53,857 --> 00:28:55,233 (LAUGHS) 473 00:29:00,572 --> 00:29:02,657 (DISTANT HOWLING) 474 00:29:05,661 --> 00:29:08,413 (HOOTING) 475 00:29:08,497 --> 00:29:10,206 (NICKERS AND SNORTS) 476 00:29:10,290 --> 00:29:12,667 (DISTANT HOWLING) 477 00:29:14,545 --> 00:29:16,003 (HOOTING) 478 00:29:16,797 --> 00:29:18,464 (NICKERS GENTLY) 479 00:29:18,549 --> 00:29:19,590 (METAL WHINES) 480 00:29:19,675 --> 00:29:20,842 (STARTLED WHINNY) 481 00:29:22,344 --> 00:29:26,889 SPIRIT: There was just no end to the strange ways of the two-leggeds. 482 00:29:29,184 --> 00:29:31,644 (BUGLE PLAYING REVEILLE) 483 00:29:41,822 --> 00:29:44,073 SERGEANT: C Company! Ten-hut! 484 00:29:44,950 --> 00:29:46,701 With the Colonel's permission, Sir. 485 00:29:46,785 --> 00:29:48,911 Incoming patrol reports hostiles headed north. 486 00:29:48,996 --> 00:29:49,996 COLONEL: Ah. 487 00:29:50,080 --> 00:29:52,582 The railroad has expressed concern, sir. 488 00:29:52,666 --> 00:29:54,959 They've requested additional patrols. 489 00:29:55,043 --> 00:29:57,712 - How long has it been, sergeant? - Sir? 490 00:29:57,796 --> 00:29:59,881 The mustang, how long has it been tied? 491 00:30:00,883 --> 00:30:02,800 Three days, sir. 492 00:30:02,885 --> 00:30:06,095 Good. Fetch my crop and spurs. 493 00:30:11,560 --> 00:30:13,352 - (CLINKING) - (STARTLED NEIGHING) 494 00:30:23,280 --> 00:30:24,864 - (COLONEL GRUNTS) - (SPIRIT NEIGHS) 495 00:30:25,073 --> 00:30:27,241 You can break easy or you can break hard, mustang! 496 00:30:27,367 --> 00:30:28,409 (NICKERING) 497 00:30:28,619 --> 00:30:30,536 No! Back up! Back up! Back up! 498 00:30:30,621 --> 00:30:32,330 (NEIGHING HARSHLY) 499 00:30:35,375 --> 00:30:36,375 Come on! 500 00:30:36,460 --> 00:30:37,585 - (CLINKING) - (NICKERING ANGRILY) 501 00:30:39,463 --> 00:30:40,713 Come on! 502 00:30:42,966 --> 00:30:44,717 Come on... Come on... 503 00:30:45,552 --> 00:30:47,094 Come on, mustang! 504 00:30:52,100 --> 00:30:53,267 (MEN CLAMORING) 505 00:30:53,352 --> 00:30:54,602 Ha! 506 00:31:00,609 --> 00:31:02,276 - (COLONEL GRUNTS) - (SPIRIT NEIGHS) 507 00:31:04,404 --> 00:31:06,072 (PANTING HEAVILY) 508 00:31:13,789 --> 00:31:14,872 (PANTING) 509 00:31:14,957 --> 00:31:16,040 (CHUCKLING) 510 00:31:16,124 --> 00:31:17,500 (PANTING) 511 00:31:28,136 --> 00:31:31,639 You see, gentlemen, any horse can be broken. 512 00:31:34,643 --> 00:31:36,602 Move along, mustang. 513 00:31:36,937 --> 00:31:39,522 (SCATTERED APPLAUSE AND CHEERS) 514 00:31:39,815 --> 00:31:41,440 There are those in Washington 515 00:31:41,525 --> 00:31:44,151 who believe the west will never be settled, 516 00:31:45,070 --> 00:31:48,406 the Northern Pacific Railroad will never breach Nebraska, 517 00:31:48,490 --> 00:31:49,740 (PANTING) 518 00:31:52,327 --> 00:31:54,078 a hostile Lakota 519 00:31:54,997 --> 00:31:57,456 will never submit to providence... 520 00:31:59,459 --> 00:32:02,587 And it is that manner of small thinking 521 00:32:02,671 --> 00:32:05,798 that would say this horse could never be broken. 522 00:32:06,508 --> 00:32:09,885 Discipline, time and patience, 523 00:32:11,054 --> 00:32:13,389 are the three great levelers. 524 00:32:17,019 --> 00:32:18,227 (SNORTS) 525 00:32:18,312 --> 00:32:21,188 SPIRIT: Sometimes a horse has gotta do what a horse has gotta do. 526 00:32:21,398 --> 00:32:22,398 Mustang? 527 00:32:22,482 --> 00:32:24,525 SPIRIT: And this was one of those times. 528 00:32:24,651 --> 00:32:26,193 (WHINNYING) 529 00:32:29,197 --> 00:32:31,240 (MEN CLAMORING) 530 00:32:31,325 --> 00:32:33,159 (COLONEL GROANING) 531 00:32:37,205 --> 00:32:38,664 (GASPING) 532 00:32:40,375 --> 00:32:42,418 (NICKERING) 533 00:32:42,502 --> 00:32:44,003 (STARTLED YELL) 534 00:32:44,087 --> 00:32:45,713 (COLONEL SCREAMS) 535 00:32:45,881 --> 00:32:46,881 ALL: Oh, no! 536 00:32:47,215 --> 00:32:48,424 (BODY THUDS) 537 00:32:48,884 --> 00:32:50,259 (NICKERING SOFTLY) 538 00:32:50,344 --> 00:32:51,469 (SNORTING) 539 00:32:51,553 --> 00:32:52,595 (GROANING) 540 00:32:52,763 --> 00:32:54,513 SERGEANT: You all right, sir? 541 00:33:01,730 --> 00:33:03,397 Get off me! 542 00:33:09,071 --> 00:33:10,446 (PANTING) 543 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 (NEIGHING LOUDLY) 544 00:33:24,544 --> 00:33:26,087 (NEIGHING CONTINUES) 545 00:33:28,590 --> 00:33:31,425 Soldier, secure that horse! 546 00:33:38,100 --> 00:33:39,433 (HAMMER COCKS) 547 00:33:39,518 --> 00:33:40,601 (WHOOPS) 548 00:33:40,686 --> 00:33:41,936 (GUNSHOT) 549 00:33:44,690 --> 00:33:45,773 (MEN CLAMORING) 550 00:34:10,841 --> 00:34:12,466 (HORSES NEIGHING) 551 00:34:23,311 --> 00:34:24,895 (GRUNTS) 552 00:34:25,897 --> 00:34:27,064 (GRUNTS ANGRILY) 553 00:34:27,315 --> 00:34:28,816 (NICKERS) 554 00:34:28,900 --> 00:34:29,900 (GASPS) 555 00:34:29,985 --> 00:34:31,277 (GRUNTS) 556 00:34:37,993 --> 00:34:40,536 SPIRIT: I wasn't sure what happened back there 557 00:34:40,620 --> 00:34:43,122 and I wasn't about to stop and ask. 558 00:34:43,206 --> 00:34:46,292 All I knew was that I was headed home. 559 00:34:47,502 --> 00:34:49,128 (HOWLING) 560 00:34:59,556 --> 00:35:01,015 (NICKERS QUIETLY) 561 00:35:03,852 --> 00:35:05,936 (GRUNTING) 562 00:35:09,441 --> 00:35:10,691 (LAUGHING) 563 00:35:10,901 --> 00:35:12,485 SPIRIT: I couldn't believe it. 564 00:35:12,569 --> 00:35:16,906 One moment I was free, and the next, more ropes. 565 00:35:19,493 --> 00:35:20,701 (GRUNTS) 566 00:35:31,421 --> 00:35:33,172 (NICKERS CURIOUSLY) 567 00:35:48,396 --> 00:35:49,563 (NICKERS) 568 00:35:49,898 --> 00:35:51,857 Steady. Steady. 569 00:35:52,818 --> 00:35:54,485 I'm not going to hurt you. 570 00:35:57,197 --> 00:35:58,531 Nice and easy. 571 00:36:06,039 --> 00:36:07,581 There you go. 572 00:36:08,124 --> 00:36:10,584 That feels better now, doesn't it? 573 00:36:23,431 --> 00:36:24,765 (NICKERS) 574 00:36:25,559 --> 00:36:27,101 (SMACKING LIPS) 575 00:36:27,477 --> 00:36:29,103 (BIRDS CHIRPING) 576 00:36:44,077 --> 00:36:45,619 (NICKERING SOFTLY) 577 00:36:53,336 --> 00:36:54,628 (NEIGHS) 578 00:36:55,964 --> 00:36:57,464 (NICKERS) 579 00:37:00,468 --> 00:37:01,677 (SNORTING) 580 00:37:01,761 --> 00:37:03,345 (WHINNYING) 581 00:37:05,640 --> 00:37:07,433 (LITTLE CREEK WHISTLES) 582 00:37:15,317 --> 00:37:16,650 (SNORTING) 583 00:37:20,655 --> 00:37:22,072 (NICKERING) 584 00:37:22,157 --> 00:37:23,824 (CHUCKLING) 585 00:37:27,370 --> 00:37:28,704 Hey, hey! 586 00:37:28,788 --> 00:37:31,332 (NEIGHING) 587 00:37:33,668 --> 00:37:36,003 (LAUGHING) 588 00:37:37,255 --> 00:37:38,797 (GRUNTING) 589 00:37:45,305 --> 00:37:46,680 (SNORTS) 590 00:37:46,765 --> 00:37:47,806 (BLOWS) 591 00:37:47,891 --> 00:37:49,016 (CHUCKLING) 592 00:37:50,060 --> 00:37:51,644 SPIRIT: I couldn't understand it. 593 00:37:52,020 --> 00:37:55,773 She treated this scrawny two-legged like one of our kind 594 00:37:55,857 --> 00:37:58,567 prancing around him like a love-struck yearling. 595 00:37:58,652 --> 00:37:59,693 (SNORTING) 596 00:37:59,778 --> 00:38:01,195 It was downright unnatural. 597 00:38:02,113 --> 00:38:03,822 (NICKERING SOFTLY) 598 00:38:09,371 --> 00:38:13,332 Great mustang, today I will ride you. 599 00:38:13,917 --> 00:38:15,292 (SNORTING) 600 00:38:16,252 --> 00:38:18,087 This ought to be good. 601 00:38:20,507 --> 00:38:21,966 (NEIGHING) 602 00:38:22,050 --> 00:38:23,884 (GRUNTING) 603 00:38:28,306 --> 00:38:29,640 (LAUGHING) 604 00:38:29,724 --> 00:38:30,808 (NICKERING ANGRILY) 605 00:38:30,892 --> 00:38:32,142 (YELPS) 606 00:38:33,770 --> 00:38:35,562 (NEIGHS FEROCIOUSLY) 607 00:38:35,814 --> 00:38:37,898 (WHINNYING DISAPPROVINGLY) 608 00:38:38,733 --> 00:38:40,234 (SNORTS) 609 00:38:42,654 --> 00:38:44,154 SPIRIT: Mares! 610 00:38:49,828 --> 00:38:54,248 Okay, Rain, let's see if you can teach this mustang some manners. 611 00:38:56,084 --> 00:38:57,334 (NICKERING) 612 00:38:57,419 --> 00:38:58,961 (GATE CREAKING) 613 00:39:01,715 --> 00:39:03,340 (SNORTS CURIOUSLY) 614 00:39:03,967 --> 00:39:05,801 (NEIGHING ECSTATICALLY) 615 00:39:08,096 --> 00:39:09,972 (SQUEALS HAPPILY) 616 00:39:11,808 --> 00:39:12,975 (NEIGHS) 617 00:39:13,309 --> 00:39:14,810 (SNORTS) 618 00:39:14,894 --> 00:39:16,270 (WHINNYING ANGRILY) 619 00:39:24,195 --> 00:39:25,988 (ROPE CREAKING) 620 00:39:28,366 --> 00:39:29,742 (THUD) 621 00:39:33,955 --> 00:39:35,664 (NICKERING ANGRILY) 622 00:39:45,467 --> 00:39:47,217 (NICKERING SEDUCTIVELY) 623 00:39:54,059 --> 00:39:55,768 (WHINNIES) 624 00:39:57,187 --> 00:39:58,353 (SQUEALS) 625 00:40:00,023 --> 00:40:01,732 (SNORTS) 626 00:40:01,816 --> 00:40:03,067 (GRUNTS) 627 00:40:09,991 --> 00:40:13,410 SPIRIT: Okay, I admit it, she was charming 628 00:40:13,495 --> 00:40:15,829 in a stubborn, irritating kind of way. 629 00:40:16,331 --> 00:40:19,166 So, I let her show me her world. 630 00:40:19,584 --> 00:40:22,211 - (STICKS CLATTERING) - (CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY) 631 00:40:23,546 --> 00:40:26,340 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 632 00:40:27,008 --> 00:40:28,467 (CHILD LAUGHING) 633 00:40:28,551 --> 00:40:30,219 (DOGS BARKING) 634 00:40:30,345 --> 00:40:31,637 (GRUNTS) 635 00:40:32,889 --> 00:40:34,640 (NICKERING) 636 00:40:42,482 --> 00:40:43,690 (GRUNTS CURIOUSLY) 637 00:40:43,900 --> 00:40:45,526 (SNORTING) 638 00:40:55,995 --> 00:40:57,204 (GASPS) 639 00:40:58,289 --> 00:40:59,540 (GROANING) 640 00:41:00,208 --> 00:41:01,750 (NEIGHING LAUGHTER) 641 00:41:05,213 --> 00:41:07,089 (SNORTS) 642 00:41:07,465 --> 00:41:09,049 (GIGGLING) 643 00:41:09,384 --> 00:41:11,009 (BABBLING) 644 00:41:13,054 --> 00:41:14,555 Horsey! 645 00:41:18,393 --> 00:41:19,560 (SNIFFS) 646 00:41:20,061 --> 00:41:21,562 (GIGGLING) 647 00:41:23,648 --> 00:41:24,815 (SNORTING) 648 00:41:27,610 --> 00:41:29,570 (CHILD CRYING) 649 00:41:33,199 --> 00:41:34,658 (GIGGLES) 650 00:41:34,742 --> 00:41:36,618 Mmm... Whoo! 651 00:41:36,995 --> 00:41:38,996 (WOMAN CALLING TO CHILD) 652 00:41:41,207 --> 00:41:42,791 Bye-bye, horsey. 653 00:41:43,168 --> 00:41:44,877 (SOFT GRUNT) 654 00:41:49,632 --> 00:41:51,341 (NICKERING SOFTLY) 655 00:41:59,434 --> 00:42:01,268 (SNORTS SOFTLY) 656 00:42:01,936 --> 00:42:03,187 (NICKERS) 657 00:42:04,522 --> 00:42:05,856 (NEIGHS) 658 00:42:17,660 --> 00:42:19,286 (NICKERS HAPPILY) 659 00:42:27,879 --> 00:42:29,463 (NICKERS SHYLY) 660 00:42:30,465 --> 00:42:31,840 (WHINNIES GENTLY) 661 00:42:51,819 --> 00:42:53,779 (BOTH WHINNYING) 662 00:43:00,703 --> 00:43:02,663 (EAGLE SCREECHES) 663 00:43:06,876 --> 00:43:08,502 (NEIGHING) 664 00:43:10,797 --> 00:43:12,881 (SCREECHES) 665 00:43:18,846 --> 00:43:20,889 (WHINNYING SADLY) 666 00:43:34,279 --> 00:43:35,862 (NEIGHING) 667 00:43:42,161 --> 00:43:47,040 For the first time in my life, I felt my heart torn two ways. 668 00:43:53,589 --> 00:43:54,631 Hey, hey... 669 00:43:54,716 --> 00:43:55,799 (GRUNTS) 670 00:43:55,883 --> 00:43:57,884 No! Give it back! Come on! 671 00:43:58,469 --> 00:44:00,929 Mustang, no! Mustang! 672 00:44:01,973 --> 00:44:03,598 Oh, come on. 673 00:44:03,975 --> 00:44:05,392 Oh... 674 00:44:05,476 --> 00:44:07,227 (PANTING) 675 00:44:07,854 --> 00:44:09,604 (GRUNTING) 676 00:44:10,565 --> 00:44:11,982 (NICKERING) 677 00:44:19,198 --> 00:44:20,532 Hmm? 678 00:44:21,743 --> 00:44:23,118 (NICKERING) 679 00:44:28,875 --> 00:44:30,250 (GASPING) 680 00:44:33,588 --> 00:44:34,921 (NICKERING SOFTLY) 681 00:44:42,305 --> 00:44:43,638 (PUZZLED GRUNT) 682 00:44:45,183 --> 00:44:46,767 - (NICKERS SHRILLY) - (GASPS) 683 00:44:47,101 --> 00:44:48,560 (YELLS) 684 00:44:48,644 --> 00:44:50,270 (GRUNTING) 685 00:44:50,480 --> 00:44:51,897 (NEIGHING) 686 00:44:52,440 --> 00:44:56,234 SPIRIT: I had to hand it to that boy, he just wouldn't give up. 687 00:44:56,319 --> 00:44:57,778 (LAUGHING) 688 00:44:57,904 --> 00:44:59,446 (WHINNYING HAPPILY) 689 00:45:00,114 --> 00:45:01,698 (LAUGHING) 690 00:45:01,824 --> 00:45:02,866 (GUFFAWING) 691 00:45:02,950 --> 00:45:04,743 (NEIGHING) 692 00:45:05,995 --> 00:45:07,996 (WHINNYING FORCEFULLY) 693 00:45:14,796 --> 00:45:16,421 (SIGHS SOFTLY) 694 00:45:29,894 --> 00:45:31,436 (NICKERS SOFTLY) 695 00:45:37,443 --> 00:45:39,236 (WIND BLOWING SOFTLY) 696 00:45:45,785 --> 00:45:48,412 I'm never going to ride you, am I? 697 00:45:49,956 --> 00:45:51,915 And no one ever should. 698 00:45:52,875 --> 00:45:54,543 (NICKERING GENTLY) 699 00:46:05,263 --> 00:46:06,847 (GRUNTING) 700 00:46:09,308 --> 00:46:10,892 (SNORTS) 701 00:46:18,109 --> 00:46:19,860 You can go. 702 00:46:23,197 --> 00:46:24,698 (NICKERING) 703 00:46:24,907 --> 00:46:26,575 It's okay. Go. 704 00:46:33,249 --> 00:46:34,291 Go on, get out of here! 705 00:46:34,375 --> 00:46:35,584 (SLAPS) 706 00:46:36,502 --> 00:46:38,003 Go home. 707 00:47:02,236 --> 00:47:03,445 (WHINNYING EXCITEDLY) 708 00:47:16,000 --> 00:47:18,293 (NICKERS INVITINGLY) 709 00:47:23,549 --> 00:47:25,592 (WHINNYING ENCOURAGINGLY) 710 00:47:31,891 --> 00:47:33,433 (NICKERS SADLY) 711 00:47:43,402 --> 00:47:47,322 SPIRIT: I knew this was hard for her and that she was scared, 712 00:47:47,406 --> 00:47:48,615 but more than anything, 713 00:47:49,283 --> 00:47:52,994 I wanted to share my homeland with her. 714 00:47:53,788 --> 00:47:55,038 (DISTANT RUMBLING) 715 00:47:55,122 --> 00:47:56,748 (NICKERS NERVOUSLY) 716 00:47:56,832 --> 00:47:58,542 (WIND BLOWING) 717 00:48:04,131 --> 00:48:05,882 (NICKERS NERVOUSLY) 718 00:48:08,594 --> 00:48:10,428 (RUMBLING GROWS LOUDER) 719 00:48:15,977 --> 00:48:17,477 (ALARMED NEIGH) 720 00:48:18,145 --> 00:48:19,771 (BOTH WHINNYING) 721 00:48:27,905 --> 00:48:29,698 (MEN SHOUTING) 722 00:48:36,205 --> 00:48:37,998 (NEIGHING) 723 00:48:39,041 --> 00:48:40,834 (GUNSHOT) 724 00:48:41,168 --> 00:48:42,377 (SCREAMING) 725 00:48:42,461 --> 00:48:44,087 (NEIGHING) 726 00:48:45,047 --> 00:48:47,173 (CLAMORING) 727 00:48:48,843 --> 00:48:50,010 (GRUNTS) 728 00:48:50,094 --> 00:48:51,136 Ah! 729 00:48:51,679 --> 00:48:53,346 (GUNS FIRING) 730 00:48:53,598 --> 00:48:55,890 (SHRILL WAR CRY) 731 00:48:55,975 --> 00:48:57,183 (WARNING NEIGH) 732 00:48:58,352 --> 00:48:59,894 (WHINNYING) 733 00:49:00,813 --> 00:49:01,938 (RAIN SQUEALS) 734 00:49:09,864 --> 00:49:11,156 (GRUNTS) 735 00:49:11,240 --> 00:49:12,365 (THUDS) 736 00:49:21,375 --> 00:49:22,709 (FRIGHTENED WHINNY) 737 00:49:29,091 --> 00:49:30,425 (NEIGHS) 738 00:49:44,398 --> 00:49:46,066 (RAIN WHINNIES) 739 00:49:52,156 --> 00:49:53,740 (NEIGHING WEAKLY) 740 00:50:13,094 --> 00:50:14,594 (GRUNTING) 741 00:50:19,433 --> 00:50:21,226 (GROANS) 742 00:50:21,310 --> 00:50:22,811 (WHINNYING) 743 00:50:31,654 --> 00:50:33,655 (FRANTIC NEIGH) 744 00:50:34,824 --> 00:50:36,491 (PANTING) 745 00:50:38,703 --> 00:50:40,203 (BAFFLED SNORT) 746 00:50:45,334 --> 00:50:47,168 (ALARMED WHICKER) 747 00:50:48,879 --> 00:50:50,588 (GENTLE WHINNYING) 748 00:50:51,507 --> 00:50:53,383 (NICKERING) 749 00:50:53,718 --> 00:50:55,885 (WHICKERS WEAKLY) 750 00:50:57,012 --> 00:50:59,139 (WHIMPERING WHICKERS) 751 00:51:08,023 --> 00:51:09,524 (SHARP GROAN) 752 00:51:10,985 --> 00:51:12,652 (LABORED BREATHING) 753 00:51:16,615 --> 00:51:18,324 (ALARMED WHINNY) 754 00:51:27,293 --> 00:51:29,169 (SHRILL NEIGHING) 755 00:51:36,093 --> 00:51:38,511 (WHINNIES LOVINGLY) 756 00:51:46,520 --> 00:51:50,023 SPIRIT: I lay beside her that night, hoping, 757 00:51:50,733 --> 00:51:54,027 praying that somehow she would be okay. 758 00:51:54,320 --> 00:51:56,571 (DISTANT WHISTLING) 759 00:51:57,740 --> 00:51:59,824 MAN: There's a couple of horses over there. 760 00:51:59,909 --> 00:52:01,534 (WHISTLING) 761 00:52:02,912 --> 00:52:04,454 (WORRIED NICKER) 762 00:52:07,708 --> 00:52:08,917 (MAN CLICKING TONGUE) 763 00:52:09,001 --> 00:52:10,710 (SHOUTING IN DISTANCE) 764 00:52:11,670 --> 00:52:13,588 (ANGRY WHICKERS) 765 00:52:15,800 --> 00:52:17,550 (SNARLING) 766 00:52:19,345 --> 00:52:20,887 SOLDIER: Hyah! 767 00:52:22,807 --> 00:52:24,057 (NEIGHING) 768 00:52:24,350 --> 00:52:25,391 SOLDIER 1: Ha! 769 00:52:25,518 --> 00:52:28,478 SOLDIER 2: Leave the mare. She's not going to make it. 770 00:52:28,562 --> 00:52:31,064 (FRENZIED NEIGHS) 771 00:52:31,148 --> 00:52:33,233 (NEIGHING) 772 00:52:33,943 --> 00:52:35,735 (NEIGHING SHRILLY) 773 00:52:36,362 --> 00:52:38,029 (NEIGHING FRANTICALLY) 774 00:52:38,322 --> 00:52:40,156 (SOLDIERS GRUNTING) 775 00:52:42,201 --> 00:52:43,409 (RESIGNED SNORT) 776 00:52:43,577 --> 00:52:45,119 SOLDIER: Come on. 777 00:52:45,746 --> 00:52:46,746 Come on! 778 00:52:50,000 --> 00:52:51,459 (TONGUE CLICKING) 779 00:53:01,053 --> 00:53:02,345 Oh, Rain. 780 00:53:02,555 --> 00:53:03,721 Oh... 781 00:53:04,265 --> 00:53:05,390 (RAIN GROANS) 782 00:53:05,474 --> 00:53:06,975 Easy, girl. 783 00:53:07,268 --> 00:53:08,601 Easy. 784 00:53:10,062 --> 00:53:11,604 It'll be okay. 785 00:53:16,694 --> 00:53:18,152 SOLDIER: Come on. 786 00:53:18,237 --> 00:53:19,320 Hyah, hyah. 787 00:53:19,405 --> 00:53:20,947 (CLICKS TONGUE) 788 00:53:25,828 --> 00:53:27,704 You saved my life. 789 00:53:29,957 --> 00:53:31,416 Two more men on that brace! 790 00:53:31,500 --> 00:53:33,293 Collins! Evans! (WHISTLES) 791 00:53:33,878 --> 00:53:35,420 Bring it down! 792 00:53:36,839 --> 00:53:38,298 Let's go! 793 00:53:38,799 --> 00:53:41,342 Jackson, grab ahold of that end! 794 00:53:41,427 --> 00:53:42,844 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 795 00:53:42,928 --> 00:53:43,970 Got it! 796 00:53:46,140 --> 00:53:47,181 This one's loaded. 797 00:53:52,313 --> 00:53:54,689 (FALTERING HOOFBEAT) 798 00:53:54,773 --> 00:53:56,566 (GRUNTING) 799 00:53:56,775 --> 00:54:00,486 I'm not gonna hurt you. Come on. It's gonna be okay. 800 00:54:04,491 --> 00:54:06,200 (CURIOUS WHINNIES) 801 00:54:10,956 --> 00:54:12,332 (BLOWING) 802 00:54:12,416 --> 00:54:15,001 (BAFFLED GRUNTS) 803 00:54:17,212 --> 00:54:18,880 (DOOR RATTLING) 804 00:54:19,798 --> 00:54:21,215 ♪ (SOUND THE BUGLE PLAYING) 805 00:54:21,300 --> 00:54:23,509 ♪ Sound the bugle now 806 00:54:24,178 --> 00:54:25,595 (ENGINE CHUGGING) 807 00:54:25,804 --> 00:54:27,805 ♪ Play it just for me 808 00:54:28,307 --> 00:54:30,433 (WHEELS CLACKING) 809 00:54:30,559 --> 00:54:32,977 ♪ As the seasons change 810 00:54:33,062 --> 00:54:36,439 ♪ Remember how I used to be 811 00:54:38,525 --> 00:54:40,610 ♪ Now I can't go on 812 00:54:40,694 --> 00:54:42,028 (NEIGHING) 813 00:54:42,863 --> 00:54:45,031 ♪ I can't even start 814 00:54:47,576 --> 00:54:49,285 ♪ I've got nothing left 815 00:54:50,037 --> 00:54:52,872 ♪ Just an empty heart 816 00:54:55,876 --> 00:54:58,419 ♪ I'm a soldier 817 00:54:58,504 --> 00:55:03,174 ♪ Wounded, so I must give up the fight 818 00:55:03,592 --> 00:55:07,845 ♪ There's nothing more for me 819 00:55:07,930 --> 00:55:10,056 ♪ Lead me away 820 00:55:14,895 --> 00:55:17,605 ♪ Or leave me lying here 821 00:55:33,205 --> 00:55:35,748 ♪ Sound the bugle now 822 00:55:37,501 --> 00:55:40,044 ♪ Tell them I don't care 823 00:55:41,505 --> 00:55:44,215 ♪ There's not a road I know 824 00:55:44,299 --> 00:55:47,593 ♪ That leads to anywhere 825 00:55:47,970 --> 00:55:49,762 (WIND HOWLING) 826 00:55:49,972 --> 00:55:54,017 ♪ Without a light, I fear that 827 00:55:54,101 --> 00:55:57,353 ♪ I will stumble in the dark 828 00:55:58,522 --> 00:56:01,024 ♪ Lay right down 829 00:56:01,108 --> 00:56:04,277 ♪ Decide not to go on 830 00:56:04,361 --> 00:56:05,403 (ALARMED NEIGH) 831 00:56:06,613 --> 00:56:09,782 ♪ Then from on high 832 00:56:09,867 --> 00:56:12,785 ♪ Somewhere in the distance 833 00:56:14,038 --> 00:56:15,204 (BLOWS) 834 00:56:15,789 --> 00:56:18,124 ♪ There's a voice that calls 835 00:56:18,208 --> 00:56:21,669 ♪ Remember who you are 836 00:56:23,964 --> 00:56:26,049 ♪ If you lose yourself 837 00:56:26,133 --> 00:56:27,300 (NEIGHS) 838 00:56:28,677 --> 00:56:31,387 ♪ Your courage soon will follow 839 00:56:32,598 --> 00:56:35,975 ♪ So be strong tonight 840 00:56:39,605 --> 00:56:42,023 ♪ Remember who you are 841 00:56:55,370 --> 00:56:57,747 ♪ Yeah 842 00:56:57,831 --> 00:57:01,667 ♪ You're a soldier now 843 00:57:02,419 --> 00:57:05,838 ♪ Fighting in a battle 844 00:57:06,465 --> 00:57:09,675 ♪ To be free once more 845 00:57:11,386 --> 00:57:16,099 ♪ Yeah, that's worth fighting for ♪ 846 00:57:19,269 --> 00:57:20,186 (LOCK UNBOLTING) 847 00:57:23,315 --> 00:57:25,942 Come on. Come on now. It'll be all right. 848 00:57:26,026 --> 00:57:28,820 Come on. That's it. That's it. 849 00:57:28,904 --> 00:57:31,197 - (MEN SHOUTING ORDERS) - (CHAINS CLANGING) 850 00:57:32,699 --> 00:57:34,283 (WHIP CRACKING) 851 00:57:40,499 --> 00:57:42,583 (MEN SHOUTING) 852 00:57:42,668 --> 00:57:44,460 (WORRIED NICKERING) 853 00:57:44,545 --> 00:57:45,920 (WHIP CRACKING) 854 00:57:46,004 --> 00:57:47,171 MAN: Let's go! 855 00:57:47,256 --> 00:57:48,840 Come on! 856 00:57:52,803 --> 00:57:55,513 SPIRIT: I didn't know why we were brought here. 857 00:57:55,597 --> 00:57:56,973 What I did know 858 00:57:57,057 --> 00:58:00,810 was we had to find a way to escape and get back home. 859 00:58:01,353 --> 00:58:02,353 MAN: Clear! 860 00:58:02,437 --> 00:58:03,855 (EXPLOSION) 861 00:58:07,234 --> 00:58:09,861 - No good! We hit bedrock! - That's it. 862 00:58:09,945 --> 00:58:11,779 We're hauling the steamer over the mountain. 863 00:58:11,864 --> 00:58:12,989 That's crazy. 864 00:58:13,073 --> 00:58:15,449 We got six days to connect with Utah. 865 00:58:15,534 --> 00:58:17,577 We move out at dawn. 866 00:58:41,393 --> 00:58:43,269 (GRUNTING) 867 00:58:47,107 --> 00:58:48,232 (NEIGHING) 868 00:58:48,442 --> 00:58:50,026 Ready to go! 869 00:58:50,110 --> 00:58:51,152 Hyah! 870 00:58:51,236 --> 00:58:52,653 Move it out! 871 00:58:52,738 --> 00:58:54,363 (CHAINS CLANKING) 872 00:58:54,448 --> 00:58:56,240 (HOOVES POUNDING POWERFULLY) 873 00:58:56,825 --> 00:58:58,367 Move it out! 874 00:59:00,579 --> 00:59:03,372 (PANTING SNORT) 875 00:59:15,719 --> 00:59:16,719 Hyah! 876 00:59:16,803 --> 00:59:18,221 (NEIGHS) 877 00:59:18,305 --> 00:59:19,305 Whoa! 878 00:59:19,389 --> 00:59:20,473 (SNARLS) 879 00:59:20,682 --> 00:59:22,642 Get back in line! 880 00:59:22,726 --> 00:59:24,810 (HUFFING) 881 00:59:32,736 --> 00:59:35,238 (HOOVES THUNDERING) 882 00:59:35,322 --> 00:59:37,657 (CHAINS CLANKING) 883 00:59:39,076 --> 00:59:40,618 MAN: (SHOUTING) We're almost at the top! 884 00:59:40,702 --> 00:59:42,578 Slow down up front! 885 00:59:48,001 --> 00:59:50,378 (HAMMERS CLANGING) 886 00:59:50,629 --> 00:59:51,921 (CURIOUS SNORT) 887 01:00:01,682 --> 01:00:04,350 SPIRIT: That was the moment I understood. 888 01:00:04,434 --> 01:00:07,520 They were headed to my homeland, and I had to stop them. 889 01:00:08,605 --> 01:00:10,189 (NEIGHING) 890 01:00:12,025 --> 01:00:13,276 Get back! 891 01:00:13,360 --> 01:00:14,860 Come on! Get back in line! 892 01:00:14,945 --> 01:00:16,237 It's starting to slip! 893 01:00:16,655 --> 01:00:18,030 Whoa! Pick up the slack! 894 01:00:18,532 --> 01:00:20,241 Pick up the slack! 895 01:00:21,493 --> 01:00:23,035 (WHIMPERING) 896 01:00:23,704 --> 01:00:25,204 Hold it! 897 01:00:32,879 --> 01:00:34,463 Get the mules up here! 898 01:00:35,966 --> 01:00:37,675 (GRUNTING) 899 01:00:39,886 --> 01:00:41,095 (GRUNTS) 900 01:00:41,722 --> 01:00:43,389 (CHAINS CLANKING) 901 01:00:44,599 --> 01:00:45,891 Secure it on the left! 902 01:00:47,519 --> 01:00:49,061 Good work, boys! 903 01:00:54,443 --> 01:00:55,693 (ALL NEIGHING) 904 01:00:56,320 --> 01:00:57,528 Hey! 905 01:00:58,864 --> 01:01:00,239 Whoa! 906 01:01:01,074 --> 01:01:02,074 Easy... 907 01:01:02,326 --> 01:01:03,409 (SNARLING) 908 01:01:03,493 --> 01:01:04,577 (SHOUTING) 909 01:01:04,661 --> 01:01:06,746 (NEIGHING) 910 01:01:06,830 --> 01:01:07,913 Get him. Get him. 911 01:01:12,544 --> 01:01:13,669 Whoa! 912 01:01:13,754 --> 01:01:15,546 (FRENZIED NEIGHING) 913 01:01:17,007 --> 01:01:18,674 (MEN SHOUTING) 914 01:01:18,759 --> 01:01:20,426 (NICKERS ENCOURAGEMENT) 915 01:01:23,805 --> 01:01:25,765 (LOUD RUMBLING) 916 01:01:34,608 --> 01:01:35,941 (SHRILL NEIGH) 917 01:01:36,109 --> 01:01:37,985 Hurry! Bring the poles! 918 01:01:38,528 --> 01:01:39,695 (RUMBLING) 919 01:01:39,905 --> 01:01:41,113 Hurry! 920 01:01:43,075 --> 01:01:45,117 - Hold him there! - Go! 921 01:01:45,619 --> 01:01:47,536 (GROWLING) 922 01:01:49,956 --> 01:01:51,374 - (GUNSHOT) - (NEIGHS) 923 01:01:51,458 --> 01:01:52,500 (GASPS) 924 01:01:53,460 --> 01:01:56,087 They're breaking! I can't hold it! 925 01:01:56,171 --> 01:01:57,296 Over here! 926 01:01:57,923 --> 01:01:59,131 Get out of the way! 927 01:02:31,998 --> 01:02:32,998 Holy... 928 01:02:48,598 --> 01:02:51,058 (MAN YELLS) 929 01:02:51,143 --> 01:02:53,644 (THUNDEROUS CRASH) 930 01:03:11,037 --> 01:03:12,621 (NEIGHS) 931 01:03:12,706 --> 01:03:14,165 (MEN CLAMORING) 932 01:03:28,180 --> 01:03:29,638 (NEIGHS) 933 01:03:36,730 --> 01:03:37,813 (DETERMINED NEIGH) 934 01:03:44,446 --> 01:03:45,696 (NEIGHS) 935 01:03:46,740 --> 01:03:48,199 (NEIGHING) 936 01:03:48,283 --> 01:03:49,742 (INFERNO ROARING) 937 01:03:49,993 --> 01:03:51,577 (NEIGHS FRANTICALLY) 938 01:03:52,871 --> 01:03:55,581 (GRUNTING) 939 01:03:56,917 --> 01:03:58,584 (WHIMPERS) 940 01:03:59,669 --> 01:04:01,253 (GRUNTING) 941 01:04:04,758 --> 01:04:06,258 (SPIRITED NEIGH) 942 01:04:06,343 --> 01:04:08,260 (INFERNO ROARING) 943 01:04:09,471 --> 01:04:11,347 (WHOOPING) 944 01:04:28,240 --> 01:04:30,282 (BIRDS TWITTERING) 945 01:04:33,370 --> 01:04:35,579 (LABORED BREATHING) 946 01:04:36,748 --> 01:04:38,415 (QUESTIONING NICKER) 947 01:04:42,963 --> 01:04:44,547 (SNIFFING) 948 01:04:44,631 --> 01:04:45,714 (CURIOUS NICKER) 949 01:04:45,799 --> 01:04:47,091 (DELIGHTED NICKER) 950 01:04:47,467 --> 01:04:51,011 SPIRIT: I don't know where he came from or how he got there 951 01:04:51,096 --> 01:04:53,639 but I sure was happy to see him. 952 01:05:08,154 --> 01:05:09,446 (STARTLED YELL) 953 01:05:11,157 --> 01:05:12,866 (EXHILARATED NEIGH) 954 01:05:13,493 --> 01:05:14,577 (LAUGHS) 955 01:05:14,661 --> 01:05:16,036 (YELLS HAPPILY) 956 01:05:18,582 --> 01:05:19,748 (LAUGHING) 957 01:05:19,833 --> 01:05:21,875 Whoo-hoo! 958 01:05:21,960 --> 01:05:24,003 (SHOUTING AND WHOOPING) 959 01:05:24,087 --> 01:05:26,213 (GLEEFUL NEIGH) 960 01:05:26,881 --> 01:05:28,007 Ah, ah! 961 01:05:28,091 --> 01:05:29,174 Oh! 962 01:05:35,432 --> 01:05:37,433 I knew I would find you. 963 01:05:37,892 --> 01:05:40,185 (ACKNOWLEDGING GRUNT) 964 01:05:44,691 --> 01:05:45,858 (HUFFS) 965 01:05:47,485 --> 01:05:48,611 (SNORTING) 966 01:05:48,695 --> 01:05:49,778 (HORSES NEIGH) 967 01:05:49,863 --> 01:05:51,071 MAN: Halt! 968 01:05:51,448 --> 01:05:52,740 (TONGUE CLICKING) 969 01:05:52,824 --> 01:05:53,991 (HOOFBEATS APPROACHING) 970 01:05:58,538 --> 01:06:00,497 I don't believe it. 971 01:06:00,582 --> 01:06:01,707 (ALARMED WHICKER) 972 01:06:01,791 --> 01:06:04,585 Go, go, go, go! Run! Run! 973 01:06:05,045 --> 01:06:06,920 (BULLET RICOCHETS) 974 01:06:07,088 --> 01:06:08,547 Come on, come on! 975 01:06:08,715 --> 01:06:10,591 - (GUNS FIRING) - (LITTLE CREEK GROANS) 976 01:06:11,051 --> 01:06:12,760 (GUNS FIRING) 977 01:06:12,844 --> 01:06:14,011 (WHISTLING) 978 01:06:14,095 --> 01:06:15,679 (GROANING) 979 01:06:28,818 --> 01:06:30,235 (GLEEFUL NICKER) 980 01:06:32,489 --> 01:06:34,198 (TRIUMPHANT CHUCKLE) 981 01:06:34,282 --> 01:06:35,658 Whoo-hoo! 982 01:06:35,742 --> 01:06:36,825 (LAUGHING) 983 01:06:36,910 --> 01:06:38,577 (GUNS FIRING) 984 01:06:40,080 --> 01:06:41,455 (SOLDIER WHISTLING) 985 01:06:57,472 --> 01:06:58,514 (LAUGHING) 986 01:06:58,598 --> 01:06:59,598 (DELIGHTED NEIGH) 987 01:06:59,891 --> 01:07:01,100 (NEIGHS) 988 01:07:02,394 --> 01:07:03,769 SOLDIER: Hyah! 989 01:07:06,606 --> 01:07:07,940 (NEIGHS) 990 01:07:10,276 --> 01:07:11,443 Yeah! 991 01:07:11,611 --> 01:07:13,529 (GRUNTS) Ah! 992 01:07:13,613 --> 01:07:15,239 (APPROVING NEIGH) 993 01:07:16,616 --> 01:07:18,325 (GROANS) 994 01:07:18,660 --> 01:07:19,952 (GASPS) 995 01:07:21,538 --> 01:07:22,788 Whoa! 996 01:07:27,210 --> 01:07:29,461 That's it! Come on! Come on! 997 01:07:36,261 --> 01:07:38,512 (YELLING) 998 01:07:43,226 --> 01:07:44,560 Get off! 999 01:07:44,644 --> 01:07:46,061 (YELLING) 1000 01:07:49,691 --> 01:07:51,358 Ooh! Aah! 1001 01:07:52,318 --> 01:07:53,318 (GRUNTS) 1002 01:07:53,403 --> 01:07:55,487 (GROANS) Ooh! 1003 01:07:56,531 --> 01:07:58,282 (ECSTATIC NEIGH) 1004 01:08:00,702 --> 01:08:01,994 Whoa! 1005 01:08:03,371 --> 01:08:05,080 (GASPS) 1006 01:08:05,665 --> 01:08:06,832 SOLDIER: Hyah! 1007 01:08:07,167 --> 01:08:08,959 (SOLDIERS SHOUTING) 1008 01:08:10,170 --> 01:08:11,503 We got them now! 1009 01:08:12,839 --> 01:08:14,214 Where did he go? 1010 01:08:15,258 --> 01:08:17,259 There they are! Up there! 1011 01:08:42,160 --> 01:08:43,410 Oh, no. 1012 01:08:46,539 --> 01:08:48,040 SPIRIT: Oh, yes. 1013 01:08:57,759 --> 01:08:59,176 (DETERMINED NEIGH) 1014 01:09:15,652 --> 01:09:16,693 (SHOUTING) 1015 01:09:16,778 --> 01:09:18,487 (WHOOPING) 1016 01:09:19,113 --> 01:09:21,281 (LAUGHING) 1017 01:09:41,135 --> 01:09:44,763 (PANTING) 1018 01:10:01,239 --> 01:10:03,156 (UNCOCKS RIFLE) 1019 01:10:13,459 --> 01:10:14,585 (NICKERS) 1020 01:10:14,669 --> 01:10:15,961 Hyah. 1021 01:10:16,045 --> 01:10:17,170 (WHISTLES) 1022 01:10:17,255 --> 01:10:18,630 ♪ (YOU CAN'T TAKE ME PLAYING) 1023 01:10:19,215 --> 01:10:22,175 ♪ CHORUS: Whoa, oh, oh, oh 1024 01:10:22,468 --> 01:10:25,304 ♪ Don't judge a thing Till you know what's inside it 1025 01:10:25,388 --> 01:10:27,723 ♪ Don't push me, I'll fight it 1026 01:10:27,807 --> 01:10:31,393 ♪ Never gonna give it Never gonna give it up, no 1027 01:10:31,477 --> 01:10:32,644 ♪ Whoa, oh, oh, oh 1028 01:10:32,729 --> 01:10:36,565 ♪ Ah, if you can't catch a wave Then you're never gonna ride it 1029 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 ♪ Can't come uninvited 1030 01:10:39,402 --> 01:10:43,238 ♪ Never gonna give it Never gonna give it up, no 1031 01:10:44,073 --> 01:10:45,073 (NEIGHS) 1032 01:10:45,158 --> 01:10:47,242 ♪ You can't take me 1033 01:10:47,327 --> 01:10:50,495 ♪ I'm free 1034 01:10:51,539 --> 01:10:54,416 ♪ Yeah, I'm free 1035 01:10:54,500 --> 01:11:04,718 ♪ Yeah... huh! ♪ 1036 01:11:22,779 --> 01:11:24,821 (NICKERS SADLY) 1037 01:11:27,575 --> 01:11:29,284 (WHISTLES) 1038 01:11:30,995 --> 01:11:32,996 (DISTANT DOG BARKS) 1039 01:11:45,301 --> 01:11:46,551 (WHINNIES HAPPILY) 1040 01:11:46,886 --> 01:11:48,470 (NEIGHING ECSTATICALLY) 1041 01:11:56,396 --> 01:11:58,313 (NEIGHING EXUBERANTLY) 1042 01:12:03,277 --> 01:12:04,945 (NICKERS LOVINGLY) 1043 01:12:09,409 --> 01:12:12,160 (NICKERS SOFTLY) 1044 01:12:12,745 --> 01:12:18,625 (NICKERS) 1045 01:12:33,933 --> 01:12:35,559 (NICKERS SADLY) 1046 01:12:35,768 --> 01:12:38,228 You will always be in my heart. 1047 01:12:44,527 --> 01:12:46,528 (WHINES GENTLY) 1048 01:12:53,494 --> 01:12:59,207 Take care of her, Spirit-who-could-not-be-broken. 1049 01:12:59,333 --> 01:13:01,126 (NICKERING SOFTLY GENTLY) 1050 01:13:19,312 --> 01:13:21,646 I will miss you, my friend. 1051 01:13:37,413 --> 01:13:39,164 (WHINNYING) 1052 01:13:39,248 --> 01:13:41,374 SPIRIT: I had been waiting so long to run free 1053 01:13:42,460 --> 01:13:46,171 but that good-bye was harder than I ever imagined. 1054 01:13:47,006 --> 01:13:48,673 I'll never forget that boy... 1055 01:13:48,758 --> 01:13:49,966 (NEIGHING) 1056 01:13:50,051 --> 01:13:52,177 And how we won back our freedom together. 1057 01:13:53,012 --> 01:13:54,679 (NEIGHING) 1058 01:13:57,266 --> 01:13:58,433 (WHOOPING) 1059 01:13:58,518 --> 01:13:59,684 ♪ (FLY LIKE AN EAGLE PLAYING) 1060 01:13:59,769 --> 01:14:03,021 ♪ I hear the wind 1061 01:14:03,606 --> 01:14:05,774 ♪ Call my name 1062 01:14:05,858 --> 01:14:07,025 (WHINNIES) 1063 01:14:07,527 --> 01:14:13,949 ♪ The sound that leads me home again 1064 01:14:14,784 --> 01:14:17,619 ♪ It sparks up the fire 1065 01:14:18,371 --> 01:14:21,915 ♪ A flame that still burns 1066 01:14:22,125 --> 01:14:26,878 ♪ To you I will always return 1067 01:14:29,340 --> 01:14:32,634 ♪ I know the road is long 1068 01:14:32,718 --> 01:14:36,930 ♪ But where you are is home 1069 01:14:37,223 --> 01:14:40,058 ♪ Wherever you stay 1070 01:14:40,893 --> 01:14:44,229 ♪ I'll find the way 1071 01:14:44,647 --> 01:14:48,316 ♪ I'll run like the river 1072 01:14:48,401 --> 01:14:50,735 ♪ I'll follow the sun 1073 01:14:52,071 --> 01:14:55,907 ♪ I'll fly like an eagle 1074 01:14:56,576 --> 01:14:59,536 ♪ To where I belong 1075 01:14:59,620 --> 01:15:02,289 ♪ I can't stand the distance 1076 01:15:03,541 --> 01:15:07,043 ♪ I can't dream alone 1077 01:15:07,128 --> 01:15:10,797 ♪ I can't wait to see you 1078 01:15:10,882 --> 01:15:14,551 ♪ Yes, I'm on my way home 1079 01:15:14,635 --> 01:15:17,762 ♪ Now I know it's true 1080 01:15:17,847 --> 01:15:21,725 ♪ My every road leads to you 1081 01:15:22,018 --> 01:15:25,478 ♪ And in the hour of darkness 1082 01:15:26,105 --> 01:15:31,484 ♪ Your light gets me through 1083 01:15:31,569 --> 01:15:34,946 ♪ You run like the river 1084 01:15:35,239 --> 01:15:38,950 ♪ You shine like the sun 1085 01:15:39,410 --> 01:15:40,827 ♪ Yeah 1086 01:15:40,912 --> 01:15:44,456 ♪ You fly like an eagle 1087 01:15:44,540 --> 01:15:48,293 ♪ Yeah, you are the one 1088 01:15:50,254 --> 01:15:53,673 ♪ I've seen every sunset 1089 01:15:53,758 --> 01:15:57,886 ♪ And with all that I've learned 1090 01:15:59,263 --> 01:16:00,889 ♪ Oh... 1091 01:16:00,973 --> 01:16:05,268 ♪ It's to you I will always 1092 01:16:05,645 --> 01:16:10,732 ♪ Always return ♪ 1093 01:16:23,454 --> 01:16:25,080 ♪ (HERE I AM PLAYING) 1094 01:16:25,164 --> 01:16:27,540 ♪ Here I am 1095 01:16:27,625 --> 01:16:29,668 ♪ This is me 1096 01:16:29,752 --> 01:16:34,089 ♪ There's nowhere else on Earth I'd rather be 1097 01:16:34,882 --> 01:16:36,758 ♪ Here I am 1098 01:16:36,842 --> 01:16:38,927 ♪ It's just me and you 1099 01:16:39,345 --> 01:16:43,932 ♪ Tonight we make Our dreams come true 1100 01:16:44,016 --> 01:16:46,393 ♪ It's a new world 1101 01:16:46,477 --> 01:16:48,728 ♪ It's a new start 1102 01:16:48,813 --> 01:16:53,608 ♪ It's alive with the beating Of young hearts 1103 01:16:53,693 --> 01:16:56,027 ♪ It's a new day 1104 01:16:56,112 --> 01:16:58,488 ♪ It's a new plan 1105 01:16:58,572 --> 01:17:01,908 ♪ I've been waiting for you 1106 01:17:02,743 --> 01:17:09,708 ♪ Here I am 1107 01:17:20,886 --> 01:17:22,804 ♪ Here we are 1108 01:17:22,888 --> 01:17:25,098 ♪ We've just begun 1109 01:17:25,182 --> 01:17:29,561 ♪ And after all this time Our time has come 1110 01:17:29,645 --> 01:17:32,397 ♪ Yeah, here we are 1111 01:17:32,523 --> 01:17:34,983 ♪ Still going strong 1112 01:17:35,067 --> 01:17:38,778 ♪ Right here in the place where we belong 1113 01:17:39,039 --> 01:17:42,073 ♪ Oh, it's a new world 1114 01:17:42,158 --> 01:17:44,159 ♪ It's a new start 1115 01:17:44,243 --> 01:17:49,289 ♪ It's alive with the beating Of young hearts 1116 01:17:49,373 --> 01:17:51,499 ♪ It's a new day 1117 01:17:51,584 --> 01:17:53,918 ♪ It's a new plan 1118 01:17:54,003 --> 01:17:56,755 ♪ I've been waiting for you 1119 01:17:57,006 --> 01:17:59,591 ♪ Waiting, waiting, waiting 1120 01:18:00,760 --> 01:18:02,677 ♪ Here I am 1121 01:18:03,721 --> 01:18:05,680 ♪ Hey, baby, here I am 1122 01:18:05,765 --> 01:18:07,098 ♪ Here I am 1123 01:18:07,183 --> 01:18:09,809 ♪ Here I am Here I am 1124 01:18:09,894 --> 01:18:13,938 ♪ Right next to you 1125 01:18:14,023 --> 01:18:16,024 ♪ Here I am 1126 01:18:16,108 --> 01:18:20,570 ♪ And suddenly the world Is all brand-new 1127 01:18:20,654 --> 01:18:22,989 ♪ Here I am 1128 01:18:23,074 --> 01:18:24,074 ♪ Whoa, whoa 1129 01:18:24,158 --> 01:18:25,241 ♪ Yeah, yeah 1130 01:18:25,326 --> 01:18:27,786 ♪ Here I am 1131 01:18:27,912 --> 01:18:30,497 ♪ ADAMS (DON'T LET GO PLAYING) 1132 01:18:36,170 --> 01:18:40,048 ♪ I can't believe this moment's come 1133 01:18:40,132 --> 01:18:44,469 ♪ It's so incredible that we're alone 1134 01:18:44,970 --> 01:18:48,264 ♪ There's so much to be said and done 1135 01:18:49,141 --> 01:18:53,395 ♪ It's impossible not to be overcome 1136 01:18:53,479 --> 01:18:57,649 ♪ Will you forgive me if I feel this way? 1137 01:18:57,733 --> 01:18:59,692 ♪ 'Cause we just met 1138 01:18:59,777 --> 01:19:01,903 ♪ Tell me that's okay 1139 01:19:01,987 --> 01:19:04,197 ♪ ADAMS/SARAH McLACHLAN: ♪ So, take this feeling 1140 01:19:04,323 --> 01:19:06,074 ♪ Make it grow 1141 01:19:06,158 --> 01:19:07,742 ♪ Never let it 1142 01:19:07,827 --> 01:19:10,703 ♪ Never let it go 1143 01:19:10,788 --> 01:19:14,874 ♪ McLACHLAN ♪ Don't let go... 1144 01:19:14,959 --> 01:19:18,294 ♪ You give me something That I can believe in 1145 01:19:18,379 --> 01:19:22,632 ♪ No, don't let... 1146 01:19:23,050 --> 01:19:26,678 ♪ Go of this moment in time 1147 01:19:27,346 --> 01:19:31,891 ♪ Don't let go... 1148 01:19:32,226 --> 01:19:35,437 ♪ I can't explain the things that I'm feeling 1149 01:19:35,521 --> 01:19:40,984 ♪ No, don't let go... 1150 01:19:43,988 --> 01:19:46,072 ♪ I've been waiting all my life 1151 01:19:46,157 --> 01:19:47,949 ♪ All my life 1152 01:19:48,033 --> 01:19:49,784 ♪ To make this moment feel so right 1153 01:19:49,869 --> 01:19:52,287 ♪ Feel so right 1154 01:19:52,371 --> 01:19:56,499 ♪ The feel of you just fills the night 1155 01:19:56,584 --> 01:20:01,129 ♪ So, come on let's just hold on tight 1156 01:20:01,630 --> 01:20:06,176 ♪ Don't let go... 1157 01:20:06,260 --> 01:20:09,804 ♪ You give me something that I can believe in 1158 01:20:09,889 --> 01:20:13,475 ♪ No, don't let... 1159 01:20:14,393 --> 01:20:18,062 ♪ Go of this moment in time 1160 01:20:18,731 --> 01:20:23,276 ♪ Don't let go... 1161 01:20:23,527 --> 01:20:26,821 ♪ I can't explain the things that I'm feeling 1162 01:20:26,906 --> 01:20:28,615 ♪ No, don't let... 1163 01:20:28,699 --> 01:20:31,409 ♪ No, I won't let 1164 01:20:31,494 --> 01:20:33,536 ♪ Go 1165 01:20:35,206 --> 01:20:41,211 ♪ No, don't let go... 1166 01:20:43,339 --> 01:20:49,928 ♪ No, I won't let go 1167 01:20:52,973 --> 01:20:55,475 ♪ (BROTHERS UNDER THE SUN PLAYING) 1168 01:20:55,726 --> 01:20:58,228 ♪ADAMS ♪ I had a dream 1169 01:20:59,438 --> 01:21:02,774 ♪ Of the wide-open prairie 1170 01:21:07,154 --> 01:21:09,697 ♪ I had a dream 1171 01:21:10,950 --> 01:21:14,202 ♪ Of the pale morning sky 1172 01:21:18,624 --> 01:21:21,125 ♪ I had a dream 1173 01:21:22,670 --> 01:21:28,174 ♪ That we flew on golden wings 1174 01:21:28,467 --> 01:21:31,761 ♪ And we were the same 1175 01:21:31,887 --> 01:21:34,556 ♪ Just the same 1176 01:21:34,640 --> 01:21:36,808 ♪ You and I 1177 01:21:41,438 --> 01:21:43,731 ♪ Follow your heart 1178 01:21:45,150 --> 01:21:48,444 ♪ Little child of the west wind 1179 01:21:52,825 --> 01:21:55,326 ♪ Follow the voice 1180 01:21:56,912 --> 01:21:59,831 ♪ That's calling you home 1181 01:22:04,336 --> 01:22:07,088 ♪ Follow your dreams 1182 01:22:08,340 --> 01:22:13,553 ♪ But always remember me 1183 01:22:14,138 --> 01:22:16,848 ♪ I am your brother 1184 01:22:18,517 --> 01:22:22,520 ♪ Yeah, under the sun 1185 01:22:27,026 --> 01:22:29,235 ♪ We are 1186 01:22:29,361 --> 01:22:32,530 ♪ Like birds of a feather 1187 01:22:32,698 --> 01:22:34,866 ♪ We are 1188 01:22:35,117 --> 01:22:38,036 ♪ Two hearts joined together 1189 01:22:38,329 --> 01:22:42,081 ♪ We will be 1190 01:22:42,583 --> 01:22:45,335 ♪ Forever as one 1191 01:22:46,587 --> 01:22:50,590 ♪ My brother, under the sun 1192 01:22:54,219 --> 01:23:02,310 ♪ Under the sun 1193 01:23:09,610 --> 01:23:13,738 ♪ My brother, under the sun ♪ 80139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.