Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,632 --> 00:00:35,632
{\an8} SELAMAT MENONTON
2
00:00:35,633 --> 00:00:37,633
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
3
00:00:37,634 --> 00:00:39,634
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
4
00:00:39,635 --> 00:00:41,635
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
5
00:00:41,636 --> 00:00:43,636
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
6
00:00:43,637 --> 00:00:45,637
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
7
00:00:45,638 --> 00:00:47,638
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
8
00:00:47,639 --> 00:00:49,639
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : tiyo20_
9
00:00:49,640 --> 00:00:56,060
(Shinjuku Swan 2)
10
00:01:00,760 --> 00:01:02,940
Aku menelepon Shiratori Longyan
11
00:01:03,520 --> 00:01:05,960
Ini adalah pramuka jalan Shinjuku
12
00:01:06,330 --> 00:01:09,220
Longyan oke?
13
00:01:09,220 --> 00:01:13,850
Akhir kerja saat malam tiba
14
00:01:13,850 --> 00:01:16,600
Orang-orang adalah jalan yang paling ramai di Jepang
15
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
Jalan Kabukicho mengembara
16
00:01:19,860 --> 00:01:22,600
Pada titik ini adalah waktu keemasan pramuka kita
17
00:01:22,920 --> 00:01:24,480
Teman rahasia
18
00:01:25,000 --> 00:01:27,450
Tunggu sedikit di lingkungan sekitar
19
00:01:27,450 --> 00:01:29,000
Bagus
20
00:01:35,870 --> 00:01:37,510
Hideyoshi satu tahun setelah kematian
21
00:01:38,700 --> 00:01:40,750
Anggota juga sangat berbeda
22
00:02:07,450 --> 00:02:10,060
Beritahu Anda dan generasi yang lebih tua untuk menggunakan kehormatan
23
00:02:10,340 --> 00:02:11,820
Juga enam bulan saja
24
00:02:11,820 --> 00:02:13,790
Yang Yang Yang Yang
25
00:02:13,790 --> 00:02:15,530
Dan aku memiliki hubungan baik antara Yang
26
00:02:16,060 --> 00:02:18,890
Saya tidak tahu kapan harus mengatakan halo tidak memukul kiri
27
00:02:20,890 --> 00:02:24,820
Apa yang saya lakukan dengan bahasa asing?
28
00:02:27,800 --> 00:02:28,840
Long Yan
29
00:02:29,110 --> 00:02:31,450
- Apa yang benar persaingan - Long Yan
30
00:02:31,840 --> 00:02:34,110
Long Yan mengenalkan diri pada tokoku
31
00:02: 34,110 --> 00:02:35,800
Itu sangat bagus
32
00:02:35,880 --> 00:02:38,560
Saya ingin menaikkan gaji saya untuk membantu saya
33
00:02:38,560 --> 00:02:40,540
Sangat baik untuk saya
34
00:02:40,540 --> 00:02:43,020
- Ryu awal - awal
35
00:02:43,240 --> 00:02:44,470
Selamat tinggal melihat baju untuk mengisi bahan bakar Oh
36
00:02: 44,470 --> 00:02:45,640
- lihat selanjutnya - terima kasih
37
00:02:45,640 --> 00:02:46,440
Koizumi melihat lain kali
38
00:02:46,440 --> 00:02:49,630
Jika anda berminat, silahkan hubungi saya
39
00:02:50,620 --> 00:02:52,480
Oke bekerja
40
00:02:53,680 --> 00:02:55,120
Ini lucu sekali
41
00:02:55,120 --> 00:02:56,920
Ya ya
42
00:02:57,580 --> 00:03:00,640
Anda punya waktu untuk datang dari mana?
43
00:03:00,640 --> 00:03:02,150
Apakah ada yang salah dengan itu?
44
00:03:02,150 --> 00:03:03,290
Apakah Anda seorang perusahaan kepanduan?
45
00:03:03,290 --> 00:03:06,280
Ya, tidak ada yang bisa berbicara dengan saya
46
00:03:07,700 --> 00:03:10,120
Saya ingin berbicara dengan orang itu
47
00:03:10,120 --> 00:03:11,630
Apa yang lebih baik?
48
00:03:13,840 --> 00:03:15,770
Dll, dll
49
00:03:15,770 --> 00:03:16,250
Berangkat
50
00:03:16,250 --> 00:03:16,800
Tunggu sebentar
51
00:03:16,800 --> 00:03:17,900
Terlibat dalam apa
52
00:03:17,900 --> 00:03:19,850
Apa yang sedang kamu lakukan?
53
00:03:19,850 --> 00:03:20,430
Saya tidak melakukan apapun
54
00:03:20,430 --> 00:03:21,690
Maaf
55
00:03:21,690 --> 00:03:23,600
Saya memanggil Ma dari Amerika Serikat
56
00:03:23,600 --> 00:03:25,240
Halo untuk pertama kalinya saya adalah seekor burung putih Longyan
57
00:03:25,240 --> 00:03:26,490
Sungguh licik
58
00:03:26,490 --> 00:03:28,550
Jangan bilang itu baik
59
00:03:29,210 --> 00:03:30,120
Maaf
60
00:03:30,120 --> 00:03:30,760
Tidak ada
61
00:03:30,760 --> 00:03:31,830
apa bisnis Anda
62
00:03:37,040 --> 00:03:38,320
pinjaman?
63
00:03:39,910 --> 00:03:41,390
Berapa banyak
64
00:03:41,390 --> 00:03:43,390
2 juta
65
00:03:44,520 --> 00:03:46,680
Bila waktunya kembali ke tokoh astronomi
66
00:03:49,190 --> 00:03:51,820
Menipu Anda gadis-gadis begitu manis
67
00:03:51,820 --> 00:03:54,250
Ini benar-benar banyak orang yang tinggal di dunia
68
00:03:54,590 --> 00:03:56,580
Tapi kau tidak sama dengan Tuan Long Yan
69
00:03:56,580 --> 00:03:59,350
Tentu saja, saya akan memperkenalkan Anda ke toko yang bagus
70
00:03:59,350 --> 00:04:02,760
Bekerja keras untuk melunasi hutang
71
00:04:03,550 --> 00:04:08,420
Pak Longyan aku bisa memanggilmu saudara Longyan
72
00:04:09,620 --> 00:04:12,380
Tentu saja naga itu juga bisa disebut
73
00:04:12,380 --> 00:04:13,600
Langsung panggil aku Long Yan juga garis
74
00:04:13,600 --> 00:04:14,750
Ini disebut saudara Long Yan
75
00:04:14,750 --> 00:04:15,820
Senang mendengarnya
76
00:04:18,250 --> 00:04:18,880
Long Yan
77
00:04:20,200 --> 00:04:21,700
Bagaimana itu?
78
00:04:22,090 --> 00:04:23,390
Ada pramuka untuk membuat masalah
79
00:04:23,390 --> 00:04:24,570
Datang lagi
80
00:04:24,570 --> 00:04:25,990
Maaf
81
00:04:26,510 --> 00:04:28,040
Ma oleh Amerika Serikat Anda menemukan tempat ini
82
00:04:28,040 --> 00:04:30,020
Toko ini juga mang mang super bagus juga super bagus
83
00:04:30,020 --> 00:04:32,430
Dan kemudian kontak pergi
84
00:04:41,080 --> 00:04:43,430
Moulin Rouge
85
00:04:44,990 --> 00:04:46,390
berhenti
86
00:04:48,710 --> 00:04:50,920
Sen panjang
87
00:04:58,420 --> 00:05:00,250
Apa yang kamu lakukan di sini?
88
00:05:00,250 --> 00:05:02,000
Long Yan
89
00:05:03,830 --> 00:05:05,780
aku sedang mencarimu
90
00:05:05,780 --> 00:05:07,670
Dia adalah pramuka Shibuya
91
00:05:07,670 --> 00:05:09,300
Datanglah ke Shinjuku
92
00:05:09,300 --> 00:05:10,710
kamu sangat bodoh
93
00:05:10,710 --> 00:05:13,220
Burst dan Parasites telah menetap
94
00:05:15,400 --> 00:05:16,730
Tiga pukulan
95
00:05:17,050 --> 00:05:19,210
saya berhutang pada anda
96
00:05:19,510 --> 00:05:20,940
Setelah itu hadapi ah
97
00:05:20,940 --> 00:05:22,350
Bisnis apa sekarang
98
00:05:28,220 --> 00:05:31,590
Ciuman pertama
99
00:05:41,540 --> 00:05:44,750
Menang satu per satu
100
00:05:49,430 --> 00:05:51,860
Selamat pagi
101
00:06:04,910 --> 00:06:06,570
Cukup mampu ah
102
00:06:06,750 --> 00:06:08,180
Terlalu banyak kekuatan
103
00:06:08,800 --> 00:06:10,460
Akulah yang terkuat
104
00:06:13,600 --> 00:06:14,560
Petugas kayu
105
00:06:14,560 --> 00:06:18,400
Longyan kamu bertarung lagi ah
106
00:06:18,400 --> 00:06:19,140
aku minta maaf
107
00:06:19,140 --> 00:06:22,470
Itu adikku
108
00:06:23,580 --> 00:06:25,430
Anda hampir di telepon
109
00:06:25,760 --> 00:06:26,520
Baik
110
00:06:26,520 --> 00:06:27,500
bukan saudara laki-laki
111
00:06:27,500 --> 00:06:29,130
Kamu sedikit mulut
112
00:06:30,100 --> 00:06:31,130
Percepat
113
00:06:31,130 --> 00:06:32,810
Maafkan saya
114
00:06:33,550 --> 00:06:34,820
pergi
115
00:06:42,320 --> 00:06:46,630
Anda akan memukul Anda lebih dari 10 kali
116
00:06:47,470 --> 00:06:48,810
aku menunggu
117
00:06:55,200 --> 00:06:56,790
Sangat sibuk
118
00:06:59,500 --> 00:07:01,520
Kerja keras
119
00:07:04,170 --> 00:07:06,220
Dan Anda bermain Sen lama itu
120
00:07:07,770 --> 00:07:08,980
iya nih
121
00:07:09,850 --> 00:07:12,280
Ada banyak hal di jalan
122
00:07:12,800 --> 00:07:17,140
Orang-orang Parasit, yang telah bertabrakan dengan garis perbatasan, baru saja menetap
123
00:07:17,530 --> 00:07:20,070
Burst dan Harlem menggabungkan lebih banyak pramuka
124
00:07:20,070 --> 00:07:22,570
Tapi wanita di jalanan tidak banyak
125
00:07:22,570 --> 00:07:25,080
Tentu saja, ada konflik di jalanan untuk merebut orang
126
00:07:25,580 --> 00:07:28,060
Ini asli dan konflik antara alasannya
127
00:07:28,060 --> 00:07:29,050
Presiden
128
00:07:29,380 --> 00:07:32,190
Jadi saya mulai melawan merger
129
00:07:32,190 --> 00:07:36,400
Tidak ada gunanya menentang merger
130
00:07:37,280 --> 00:07:41,940
Jika pramuka kurang dari dua persen dari keuntungan akan meningkat
131
00:07:42,170 --> 00:07:44,340
Gesekan akan berkurang
132
00:07:44,860 --> 00:07:48,340
Kinerja buruk orang bodoh tidak perlu
133
00:07:48,970 --> 00:07:50,650
Apakah Anda ingin memanfaatkan kesempatan ini?
134
00:07:50,650 --> 00:07:53,620
Apakah itu bagian dari Harlem asli?
135
00:07:56,120 --> 00:07:58,800
Aku sudah menjadi orang Burst
136
00:07:59,110 --> 00:08:03,320
Ye Shan tidak membutuhkan bentuk kesetiaan kepada Anda
137
00:08:04,580 --> 00:08:08,660
Ada keraguan di perusahaan ini
138
00:08:08,660 --> 00:08:13,470
Kematian Hideyoshi dan hubungan luar negeri berhubungan dengan saya
139
00:08:13,710 --> 00:08:18,270
Anda orang Busrt tidak ada yang meragukan Anda
140
00:08:20,200 --> 00:08:22,670
Pekerjaan pramuka tidak sederhana
141
00:08:22,670 --> 00:08:24,640
Saat pekerjaan akan segera dimulai
142
00:08:24,640 --> 00:08:27,920
Hanya hasil pada PHK yang tidak bisa menumbuhkan probe yang bagus
143
00:08:28,090 --> 00:08:30,150
Harimau sejati bilang iya
144
00:08:32,790 --> 00:08:35,720
Hanya ada satu cara
145
00:08:49,500 --> 00:08:51,470
Buka tanahnya
146
00:08:52,590 --> 00:08:56,030
Katakan apa yang harus membuka tanah ke tempat untuk membuka
147
00:08:56,030 --> 00:08:59,710
Jelas bahwa Yokohama
148
00:09:00,510 --> 00:09:02,070
Yokohama
149
00:09:04,320 --> 00:09:08,380
Semua anggur di Yokohama membuka dua toko besar
150
00:09:08,670 --> 00:09:11,740
Sebuah toko membutuhkan 200 PR setiap bulannya
151
00:09:13,400 --> 00:09:15,080
Tapi Yokohama tidak bekerja
152
00:09:15,080 --> 00:09:16,700
Bagaimana bisa mati?
153
00:09:17,270 --> 00:09:19,350
Presiden Yokohama tidak begitu baik
154
00:09:19,350 --> 00:09:21,350
Setidaknya tempat yang akan ditembak
155
00:09:21,500 --> 00:09:23,960
Manajemen Teddy dari Wizard sangat rumit
156
00:09:23,960 --> 00:09:26,840
Dimana presiden bisa dikenal sebagai kerajaan Takino itu
157
00:09:33,430 --> 00:09:35,320
aku pergi
158
00:09:36,640 --> 00:09:39,620
Yokohama adalah tempat belitan
159
00:09:39,620 --> 00:09:41,950
Untuk Anda harus memiliki nilai bar kering
160
00:09:43,260 --> 00:09:46,030
Aku tidak akan kembali ke Shinjuku saat pergi ke Yokohama
161
00:09:46,810 --> 00:09:50,510
Apa yang konyol Anda meledak?
162
00:09:51,940 --> 00:09:55,140
Di Long Yan untuk dibawa
163
00:09:55,140 --> 00:09:56,600
Apakah aku pergi juga
164
00:09:57,290 --> 00:10:01,460
Yoko sepertinya berada di daerah Yokohama
165
00:10:04,230 --> 00:10:05,690
Media asing
166
00:10:06,200 --> 00:10:10,710
Yang Jie bahkan gaji pun tidak sempat punah
167
00:10:11,190 --> 00:10:13,140
Apakah ada hal lain?
168
00:10:13,620 --> 00:10:15,140
matikan
169
00:10:16,060 --> 00:10:17,840
Anda pergi ke Yokohama
170
00:10:25,360 --> 00:10:27,070
Presiden
171
00:10:27,800 --> 00:10:31,120
Apakah itu benar-benar di Yokohama?
172
00:10:32,010 --> 00:10:33,430
Apakah rumor
173
00:10:36,730 --> 00:10:38,460
Pergi ke Long Yan
174
00:10:38,970 --> 00:10:40,460
Benar-benar saudara harimau
175
00:10:41,200 --> 00:10:44,100
Anda adalah orang yang paling dicari di sini
176
00:10:49,520 --> 00:10:51,060
aku tahu
177
00:11:01,230 --> 00:11:02,480
SELAMAT DATANG
178
00:11:03,450 --> 00:11:04,350
Apakah kamu bahagia dengan saya?
179
00:11:04,350 --> 00:11:06,520
Selamat datang di samping tolong
180
00:11:19,520 --> 00:11:20,910
Ditunggu
181
00:11:22,160 --> 00:11:23,450
Hanya untuk datang
182
00:11:23,450 --> 00:11:25,070
SELAMAT DATANG
183
00:11:26,460 --> 00:11:29,940
Lihatlah Anda memiliki hal besar untuk mengatakan bahwa saya menghindari
184
00:11:33,260 --> 00:11:35,030
Itu ke Yokohama
185
00:11:36,640 --> 00:11:38,510
Bukankah itu berbahaya?
186
00:11:38,510 --> 00:11:41,300
Tapi lawannya adalah Takino
187
00:11:43,540 --> 00:11:47,210
Anda tahu itu saat Anda panjang
188
00:11:47,620 --> 00:11:49,130
Hubungannya tidak buruk
189
00:11:52,140 --> 00:11:54,410
Apakah bekerja sama juga?
190
00:11:54,410 --> 00:11:56,410
Tapi aku berjongkok selama dua tahun
191
00:11:57,470 --> 00:12:00,550
Setelah keluar tidak kembali ke Yokohama
192
00:12:04,440 --> 00:12:06,150
Mengapa tidak kembali?
193
00:12:06,160 --> 00:12:09,060
Mengapa
194
00:12:10,020 --> 00:12:12,200
Taki adalah tokoh berbahaya dalam perdagangan narkoba
195
00:12:13,800 --> 00:12:15,990
Itu berarti bahwa dia dan kematian Hideyoshi terkait
196
00:12:17,130 --> 00:12:18,840
Bukankah kamu sendiri?
197
00:12:19,290 --> 00:12:20,950
Saya juga tidak yakin
198
00:12:20,950 --> 00:12:24,010
Dia juga harus terlibat dengan narkoba
199
00:12:27,270 --> 00:12:32,240
Ini bukan hanya untuk membuka tanah
200
00:12:34,240 --> 00:12:36,640
Ini juga merupakan kesempatan bagus untuk mengecek Takino
201
00:12:37,520 --> 00:12:40,700
Telah menggantung jantung harus jatuh
202
00:12:42,890 --> 00:12:46,100
37% penjualan alkohol
203
00:12:46,100 --> 00:12:49,290
Semua bergantung pada wanita yang bekerja di klub malam dan industri makanan dan minuman lainnya
204
00:12:50,100 --> 00:12:54,810
Jadi termasuk pengalaman mengoperasikan industri katering
205
00:12:54,920 --> 00:12:57,070
Seluruh asosiasi anggur ingin memperdalam pemahamannya
206
00:12:58,700 --> 00:13:02,970
Dua klub malam besar akan segera datang
207
00:13:04,600 --> 00:13:06,010
Kajiada
208
00:13:06,640 --> 00:13:10,110
Kuncinya adalah mempekerjakan wanita
209
00:13:10,360 --> 00:13:14,500
Dua toko membutuhkan sekitar 200 PR wanita
210
00:13:14,780 --> 00:13:17,830
Tapi dengan surat kabar dan cara rekrut lainnya
211
00:13:17,830 --> 00:13:19,470
Hanya sekitar 30 orang
212
00:13:19,790 --> 00:13:22,340
Jumlah wanita jelas tidak mencukupi
213
00:13:22,470 --> 00:13:25,350
Menimbang bahwa jadwal sekarang darurat
214
00:13:25,500 --> 00:13:27,870
Jadi kami menugaskan yang dominan di Yokohama
215
00:13:27,870 --> 00:13:32,100
Wizard perusahaan kepanduan profesional untuk merekrut personil
216
00:13:34,740 --> 00:13:38,490
Pria ini adalah bos pohon Takino
217
00:13:38,960 --> 00:13:41,880
Di Yokohama kebanyakan klub malam kelas satu
218
00:13:41,880 --> 00:13:43,530
Wizard adalah penampilan pramuka yang pertama
219
00:13:43,530 --> 00:13:45,710
Dan evaluasinya sangat tinggi
220
00:13:45,710 --> 00:13:47,050
Presiden
221
00:13:47,500 --> 00:13:51,450
Untuk mencari pramuka kata-kata bagaimana cara menghubungi beberapa perusahaan caranya
222
00:13:51,750 --> 00:13:56,590
Saya pikir tidak ada perusahaan yang akan datang ke Yokohama
223
00:13:56,590 --> 00:14:00,490
Jika demikian, akan menimbulkan konflik
224
00:14:00,950 --> 00:14:02,490
Bahkan jika mereka akan konflik
225
00:14:02,490 --> 00:14:04,940
Selama Anda bisa memanggil seorang gadis baik tidak baik-baik saja
226
00:14:05,270 --> 00:14:07,750
Ke dalam bidang yang tidak diketahui
227
00:14:08,240 --> 00:14:11,610
Pastikan untuk menghindari terjadinya konflik
228
00:14:12,350 --> 00:14:14,750
Ya itu tentu saja
229
00:14:16,430 --> 00:14:20,580
Mr Tak adalah orang yang sangat dapat dipercaya
230
00:14:43,470 --> 00:14:44,980
lama tidak bertemu
231
00:14:46,120 --> 00:14:50,200
Geng Shinjuku tampaknya datang ke Yokohama
232
00:14:54,330 --> 00:14:56,010
Orang itu tidak aktif
233
00:14:56,010 --> 00:14:58,220
A menggoda saya
234
00:14:58,220 --> 00:15:02,660
Akan jadi sangat merepotkan 12 tahun belum ketemu
235
00:15:02,684 --> 00:15:04,684
Penerjemah : Tio wenaldi
IG : Tiyo20_
236
00:15:06,980 --> 00:15:08,540
Bagaimana dengan apa jenis Yang
237
00:15:51 - 00:00:15: 12,070
Sangat bagus dan biasanya sama
238
00:15:52> 00:00:15: 15,740
Jangan berbohong padaku
239
00:15:51 - 00:00:15: 18,000
Dia sedang minum obat
240
00:15:19: 19.860 --> 00:15:23.200
Jangan sampai dia bekerja untuk kecanduan narkoba lebih baik
241
00:15:26,440 --> 00:15:29,030
Kecanduan narkoba tidak ada gunanya
242
00:15:29,030 --> 00:15:31,850
Tolong beri ah ah yang bagus
243
00:15:32,570 --> 00:15:34,760
Jika tidak, orang itu ...
244
00:15:39,240 --> 00:15:40,560
Apa yang akan terjadi
245
00:15:49,760 --> 00:15:51,880
Kecil Anda mengerikan
246
00:15:54) - 00:15:57,290
Tidak aktif untuk itu
247
00:15:59,680 --> 00:16:01,640
Biarkan Yokohama tidak terkenal dengan media asing
248
00:16:01,640 --> 00:16:04,110
Dengan menjual obat-obatan terlarang
249
00:16:06,440 --> 00:16:10,540
Obat bulu laki-laki tidak digunakan untuk menggigit
250
00:16:10,870 --> 00:16:14,160
Digunakan untuk menjual
251
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
iya nih
252
00:16:19,220 --> 00:16:23,100
Mengapa saya pernah mendengar bahwa dia sedang minum obat
253
00:16:24,270 --> 00:16:25,760
tidak ada
254
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
Apa tidak
255
00:16:36,500 --> 00:16:38,480
Presiden Sumitomo selamat datang
256
00:16:38,940 --> 00:16:41,190
Saya lahir di kota ini
257
00:16:42,240 --> 00:16:44,980
Tumbuh di sini
258
00:16:46,320 --> 00:16:50,520
Jadi kota hal-hal untuk saya
259
00:16:51,350 --> 00:16:56,170
Karya ini sangat penting untuk keseluruhan anggur
260
00:17:02,540 --> 00:17:09,180
Jadi seluruh federasi membayar 100 juta yen
261
00:17:09,600 --> 00:17:12,120
Harap tuliskan 100 juta yen
262
00:17:12,400 --> 00:17:13,600
aku tahu
263
00:17:13,850 --> 00:17:18,410
Hanya 100 juta saya akan menerima 50 juta
264
00:17:23,180 --> 00:17:24,640
Tidak setuju
265
00:17:25,140 --> 00:17:28,140
Tidak akan menyenangkan
266
00:17:28,140 --> 00:17:30,430
Hanya lima lima puluh yang terbagi dalam kata-kata
267
00:17:30,430 --> 00:17:33,820
Ke depan saya mungkin berdiri di pijakan yang sama dengan presiden
268
00:17:34,500 --> 00:17:35,880
persamaan?
269
00:17:36,320 --> 00:17:39,910
Begitu muda dan saya akan berada di pijakan yang sama dengan saya
270
00:17:40,480 --> 00:17:43,220
Saya dipekerjakan seharga 100 juta yen
271
00:17:43,220 --> 00:17:46,080
Lalu saya menghabiskan setengah dari 50 juta yen
272
00:17:46,080 --> 00:17:48,640
Untuk mempekerjakan presiden Anda
273
00:17:55,130 --> 00:17:56,480
Begitulah
274
00:17:56,480 --> 00:17:57,690
Benar bukan karakter
275
00:17:57,690 --> 00:17:58,990
Dimana itu?
276
00:18:00,720 --> 00:18:03,300
Tapi Anda tidak sedikit menatapku
277
00:18:06,200 --> 00:18:10,760
Saya tidak akan dipekerjakan oleh Anda
278
00:18:15,750 --> 00:18:17,320
Saya akan berada di sini
279
00:18:17,750 --> 00:18:19,820
Bagaimana Anda melihatnya?
280
00:18:23,240 --> 00:18:24,600
Saya akan melakukannya dengan baik
281
00:18:24,640 --> 00:18:28,500
Jadi uang ini bukan hanya setengah dari penghasilan
282
00:18:30,840 --> 00:18:34,830
Saya sudah mengatakan bagaimana melakukan apa yang Anda lihat
283
00:18:48,400 --> 00:18:49,560
Feather man
284
00:18:51,540 --> 00:18:52,430
di
285
00:18:56,570 --> 00:18:57,780
Ada 100 juta di sini
286
00:18:58,570 --> 00:19:01,580
Dua puluh juta dari mereka akan dikirim ke Bora
287
00:19:02,070 --> 00:19:02,950
iya nih
288
00:19:10,920 --> 00:19:12,250
Ini ke petugas pasir
289
00:19:12,500 --> 00:19:13,210
iya nih
290
00:19:23,130 --> 00:19:24.150
ini adalah untuk Anda
291
00:19:26,360 --> 00:19:27,530
Lakukan dengan baik
292
00:19:28,090 --> 00:19:30,710
Adalah yang pertama pergi
293
00:19:31,550 --> 00:19:34,310
Apakah itu batu gudang?
294
00:19:34,420 --> 00:19:35,040
iya nih
295
00:19:35,780 --> 00:19:39,400
Anda juga harus tahu tentang perusahaan pramuka lainnya
296
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
Berapa banyak yang harus diketahui
297
00:19:41,740 --> 00:19:44,310
- Saya punya sesuatu untuk diajak bicara - oke
298
00:19:46,500 --> 00:19:47,780
permisi
299
00:19:49,020 --> 00:19:50,520
Nona Ma Anda memiliki telepon Anda
300
00:19:50,960 --> 00:19:52,670
Maafkan aku, aku segera kembali
301
00:19:52,670 --> 00:19:55,430
Ma oleh Miss Mei untuk tinggal dalam hal yang baik ini
302
00:19:55,430 --> 00:19:58,890
Bagaimana mengubah orang ini jangan ah
303
00:19:58,890 --> 00:20:04,140
- sedikit tinggi tidak ada saya - selamat datang kunjungan anda
304
00:20:04,380 --> 00:20:06,840
- mama mang datang ah - tolong berhati-hati
305
00:20:07,530 --> 00:20:11,420
Hei adalah seorang pemuda
306
00:20:11,770 --> 00:20:23,720
Saya menginginkan sesuatu yang bisa dengan mudah Anda buang
307
00:20:23,820 --> 00:20:35,830
Dan apa yang ingin kamu serahkan?
308
00:20:41,740 --> 00:20:53,680
Saya tidak pandai melakukan apa yang bisa Anda lakukan dengan segera
309
00:20:53,790 --> 00:21:05,830
Dan apa yang kamu lakukan saat aku tidak pandai dalam hal itu?
310
00:21:06,510 --> 00:21:10,630
Karena itu
311
00:21:10,710 --> 00:21:18,330
Hanya untuk inklusif atau akan lebih dan lebih seperti Anda
312
00:21:18,470 --> 00:21:22,710
tutup mataku
313
00:21:22,710 --> 00:21:37,710
Bahkan tutup matamu sekarang masih bisa melihatmu
314
00:21:58,940 --> 00:22:00,420
Terima kasih semua
315
00:22:00,870 --> 00:22:03,150
- Wow sangat baik - ya
316
00:22:03,610 --> 00:22:05,790
- lalu piala lagi - oke
317
00:22:06,010 --> 00:22:07,500
Tepuk tangan
318
00:22:12,720 --> 00:22:13,630
Minum enak
319
00:22:13,700 --> 00:22:14,740
Apa hari ini
320
00:22:14,740 --> 00:22:15,860
Apakah kita berdua berkencan?
321
00:22:15,860 --> 00:22:18,350
Jangan omong kosong
322
00:22:19,480 --> 00:22:20,560
Sebenarnya
323
00:22:20,760 --> 00:22:24,240
Karena saya akan ke Yokohama untuk sementara dan datang dan menyapa Anda
324
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
Mengapa
325
00:22:25,240 --> 00:22:29,780
Apakah untuk mengurus cabang baru di Yokohama
326
00:22:30,500 --> 00:22:31,720
Dengan cara itu
327
00:22:34,460 --> 00:22:36,200
saya akan berada disana
328
00:22:36,200 --> 00:22:38,990
Tidak lebih dari tidak sama sekali tidak
329
00:22:39,140 --> 00:22:41,790
Tidak ah anda pergi ke ibu Ryoko tidak terlalu muka
330
00:22:43,160 --> 00:22:47,340
Oh, bagaimanapun, adalah teman baik saudara laki-laki Long Yan hadapi dengan baik
331
00:22:49,020 --> 00:22:56,480
Aku benar-benar tidak ingin pergi
332
00:22:58,460 --> 00:23:03,770
Jalan akrab jalanan Shinjuku Kabukicho
333
00:23:03,770 --> 00:23:07,230
Orang-orang di atas tidak ingin saya pergi dari sini untuk menyerang Yokohama
334
00:23:08,380 --> 00:23:10,080
Nasib baik dari Amerika Serikat hari ini untuk minum yang bahagia
335
00:23:11,160 --> 00:23:12,570
Sorak sorai yang baik
336
00:23:15,480 --> 00:23:16,510
Minum terlalu banyak
337
00:23:16,510 --> 00:23:18,470
Minum terlalu banyak
338
00:23:18,470 --> 00:23:21,190
Lihatlah ah yang di atas
339
00:23:21,470 --> 00:23:24,630
- Baik terang dan terang - ah sangat terang
340
00:23:24,630 --> 00:23:26,860
Tengah malam seperti ini
341
00:23:27,770 --> 00:23:30,380
Kabukicho inilah yang membuatku terlahir kembali
342
00:23:30,480 --> 00:23:33,340
Saudara laki-laki Long Yan juga memiliki kehidupan melalui ah
343
00:23:33,340 --> 00:23:35,290
Tentu saja aku harus jatuh ke bawah
344
00:23:35,350 --> 00:23:36,320
Dari bagian bawah bagian bawah dasar lembah ...
345
00:23:36,360 --> 00:23:39,210
Apa hantu anda ah ha ha ha?
346
00:23:39,210 --> 00:23:42,580
Dan hidupku dari pada kamu telah sangat bahagia
347
00:23:45,370 --> 00:23:46,910
- Apakah kamu tahu itu - apa?
348
00:23:47,380 --> 00:23:49,440
Percayalah bahwa Anda bisa terbang
349
00:23:49,440 --> 00:23:50,650
Apa itu?
350
00:23:50,860 --> 00:23:57,300
Dari hati tanpa ada gagasan untuk percaya bahwa mereka bisa menerbangkan kata-katanya
351
00:23:57,310 --> 00:23:59,070
Sungguh bisa terbang ke surga
352
00:23:59,760 --> 00:24:00,810
Kenapa kamu harus tertawa?
353
00:24:00,810 --> 00:24:02,270
Sama sekali tidak mungkin
354
00:24:02,390 --> 00:24:04,960
Pastinya terbang akan "boom" untuk jatuh kembali ke tanah
355
00:24:04,960 --> 00:24:06,540
Tubuh otak yang pecah mengalir ke suatu tempat
356
00:24:06,560 --> 00:24:09,580
Benci membayangkan fotonya
357
00:24:10,510 --> 00:24:14,620
Berbicara, saya sering bermimpi terbang ke surga
358
00:24:14,620 --> 00:24:17,550
Setiap kali Anda menekan kabel yang jatuh dari udara
359
00:24:18,090 --> 00:24:20,840
Tapi pada akhirnya saya tidak tahu mengapa sangat beruntung bisa menabung
360
00:24:21,380 --> 00:24:28,030
Tapi dunia ini ah tidak bisa begitu beruntung
361
00:24:28,940 --> 00:24:31,640
Jatuhilah kata-katanya di bawah semen
362
00:24:31,760 --> 00:24:34,980
Saudara laki-laki panjang Yan benar-benar realistis
363
00:24:35,630 --> 00:24:39,290
Saya mengerti bahkan jika realita saudara Long Yan
364
00:24:39,300 --> 00:24:42,520
Pastikan untuk bisa terbang ke tempat berikutnya untuk pergi
365
00:24:42,740 --> 00:24:45,190
Tidak ada hal seperti itu
366
00:24:45,190 --> 00:24:45,990
beberapa
367
00:24:48,470 --> 00:24:49,680
beberapa
368
00:24:50,580 --> 00:24:52,680
Setelah Anda pergi, Anda pasti akan mempercayainya
369
00:25:01,720 --> 00:25:05,520
Hmm dari Amerika Serikat
370
00:25:06,320 --> 00:25:09,020
Bekerja dengan baik untuk melunasi hutang yang terhutang
371
00:25:09,120 --> 00:25:10,520
Senang hidup
372
00:25:13,100 --> 00:25:14,820
Ya iya
373
00:25:14,820 --> 00:25:15,530
Baik
374
00:25:15,530 --> 00:25:20,680
Untuk bekerja di toko yang diperkenalkan oleh saudara Long Yan untuk membayar hutangnya lunas
375
00:25:20,680 --> 00:25:21,700
ini baik
376
00:25:27,060 --> 00:25:28,030
Terima kasih
377
00:25:30,180 --> 00:25:32,570
Dan saudara laki-laki Long Yan selalu termotivasi
378
00:25:32,620 --> 00:25:34,590
Apa yang kamu katakan itu tiba-tiba?
379
00:25:35,200 --> 00:25:38,640
Selamat tinggal kerja bagus di Yokohama
380
00:25:38,640 --> 00:25:39,450
Oh
381
00:25:39,830 --> 00:25:40,750
Selamat tinggal
382
00:25:40,750 --> 00:25:43,180
Jangan terlalu sedih
383
00:25:45,300 --> 00:25:47,310
Lain kali untuk pergi ke tempat mimpi untuk menerbangkannya
384
00:25:48,650 --> 00:25:50,380
Selamat tinggal
385
00:26:08,510 --> 00:26:11,740
Kita harus mengucapkan selamat tinggal pada Shinjuku
386
00:26:25,530 --> 00:26:30,340
Wow sangat kuat
387
00:26:30,340 --> 00:26:32,240
Saya pertama kali datang ke sini dengan kapal
388
00:26:32,860 --> 00:26:35,370
Benar-benar ketinggalan air mata ah
389
00:26:36,350 --> 00:26:38,310
Apakah saudara pernah ke Yokohama?
390
00:26:38,660 --> 00:26:40,500
Saya adalah muridnya
391
00:26:40,500 --> 00:26:42,920
- bodoh - sakit
392
00:26:43,550 --> 00:26:44,620
Anda adalah Yokohama yang lahir ah
393
00:26:44,950 --> 00:26:48,220
Mengatakan bahwa memakai cincin memukul sangat menyakitkan
394
00:26:48,320 --> 00:26:50,170
Belum lebih dari satu dekade
395
00:26:50,580 --> 00:26:51,950
Sudahkah selama sepuluh tahun?
396
00:26:52,380 --> 00:26:57,350
Sebanyak 30 menit sepuluh tahun tidak pernah benar-benar ...
397
00:26:58,320 --> 00:27:02,660
- Jangan bertengkar - kamu ingin mengendalikan ah
398
00:27:03,390 --> 00:27:05,800
Anda benar-benar tidak ingin datang ke Yokohama itu
399
00:27:08,280 --> 00:27:09,550
itu menyakitkan
400
00:27: 10.000 - 00:27:13.220
Tidak lebih dari puncak kebijakan Bale tidak menganggap mereka tidak berguna
401
00:27:13,480 --> 00:27:14,150
iya nih
402
00:27:14,940 --> 00:27:16,270
Bagus untuk menemukannya
403
00:27:16,890 --> 00:27:18,460
itu menyakitkan
404
00:27:18,970 --> 00:27:20,550
aku mengerti itu
405
00:27:22,650 --> 00:27:25,420
Pada pagi hari bulan ini,
406
00:27:25,750 --> 00:27:27,920
Dan Honda akan datang
407
00:27:28,280 --> 00:27:31,870
Tapi juga dengan Burst untuk urusan Yokohama dan pekerjaan sementara
408
00:27:31,880 --> 00:27:34,620
Parasit sen tidak masalah sekarang
409
00:27:34,640 --> 00:27:35,820
Shibuya Sen panjang?
410
00:27:35,990 --> 00:27:40,910
Nah, dia mengatakan bahwa dia juga ingin pergi ke Yokohama
411
00:27:40,910 --> 00:27:42,910
Ini bukan hal yang baik
412
00:27:43,230 --> 00:27:44,110
Gunung beracun datang tidak datang
413
00:27:44,110 --> 00:27:46,410
Sen telah sampai pada kata-kata gunung beracun lagi
414
00:27:46,410 --> 00:27:48,410
- Aroma terlalu banyak - idiot
415
00:27:48,410 --> 00:27:49,770
Dia juga memanggilnya
416
00:27:51,290 --> 00:27:53,910
Ini benar-benar mode pertempuran ah
417
00:27:53,910 --> 00:27:56,580
Sudah waktunya mulai besok
418
00:28:00,880 --> 00:28:03,150
Gunung beracun adalah seseorang di belakang Anda yang membicarakannya
419
00:28:04,350 --> 00:28:07,440
Saya hanya mengatakan bahwa toko ini adalah
420
00:28:07,440 --> 00:28:08,400
Apakah itu
421
00:28:08,400 --> 00:28:09,270
Apakah kamu ingin bergabung?
422
00:28:18,120 --> 00:28:21,440
Ke Yokohama
423
00:28:26,800 --> 00:28:28,100
Shinjuku Burst
424
00:28:29,550 --> 00:28:30,560
Tidak aktif
425
00:28:40,420 --> 00:28:43,420
Petugas polisi pasir Saya adalah seorang pria bulu
426
00:28:45,960 --> 00:28:50,390
Kami tiba di Yokohama di kantor Shinjuku sekarang
427
00:28:51,240 --> 00:28:53,200
Itu dari ah raja
428
00:28:55,120 --> 00:28:56,900
Tidak ada yang salah dengan petugas pasir
429
00:28:59,140 --> 00:29:03,630
Anda akan mengatakannya karena tidak mengerti
430
00:29:06,010 --> 00:29:07,110
Apa artinya?
431
00:29:08,510 --> 00:29:12,410
Wizard memiliki petugas polisi Bora dan sand
432
00:29:12,510 --> 00:29:14,110
Apa itu?
433
00:29:15,960 --> 00:29:18,710
Saya tidak bisa mengatakan bahwa polisi begitu bebas
434
00:29:20,950 --> 00:29:22,180
Ini adalah Taku yang kuberikan padamu
435
00:29:58,970 --> 00:30:00,250
Sisi ini
436
00:30:00,274 --> 00:30:02,274
{\ an4} Follow Instagram @tiyo20_
437
00:30:06,920 --> 00:30:08,420
Siapa orang-orang ini
438
00:30:08,600 --> 00:30:09,770
Dia punya pisau
439
00:30:10,030 --> 00:30:11,440
Semua orang berhati-hati
440
00:30:20,870 --> 00:30:21,950
matikan
441
00:30:36,250 --> 00:30:37,850
Hentikan pohon
442
00:30:37,850 --> 00:30:38,660
Anda memberi saya berhenti
443
00:30:49,860 --> 00:30:51,220
Hentikan pohon
444
00:30:56,520 --> 00:30:58,710
Apa kamu bajingan
445
00:31:03,940 --> 00:31:05,060
Jadi
446
00:31:08,950 --> 00:31:10,070
Polisi datang
447
00:31:10,150 --> 00:31:12,870
Orang-orang ini saya bunuh kamu lari
448
00:31:15,450 --> 00:31:18,660
Ini hanya saat pembelaan akan segera keluar
449
00:31:18,800 --> 00:31:20,350
Apa yang kamu katakan?
450
00:31:22,980 --> 00:31:26,870
Anda lebih baik daripada yang bisa Anda lakukan agar tetap memiliki perusahaan yang kuat
451
00:31:27,540 --> 00:31:28,610
Aku akan jongkok di penjara
452
00:31:28,640 --> 00:31:31,910
Jangan khawatir dua tahun lagi
453
00:31:32,110 --> 00:31:33,260
Apakah pohon
454
00:31:36,110 --> 00:31:40,960
Setelah Anda bos tolong Anda
455
00:31:43,520 --> 00:31:46,900
Apa yang ingin kamu lakukan
456
00:31:51,850 --> 00:31:55,340
- apakah Anda melakukannya - memberi makan Anda baik-baik saja?
457
00:31:57,620 --> 00:31:59,080
matikan
458
00:31:59,430 --> 00:32:01,080
Berdirilah dan berdiri
459
00:32:06,840 --> 00:32:08,860
- off - feed
460
00:32:50,680 --> 00:32:53,060
(Nomor tidak diketahui)
461
00:32:57,880 --> 00:32:58,790
Hei
462
00:33:01,690 --> 00:33:07,630
Seberapa terang cahaya di jalan Yokohama
463
00:33:08,150 --> 00:33:09,020
matikan
464
00:33:13,190 --> 00:33:15,080
Kamu masih sangat jelek
465
00:33:15,460 --> 00:33:18,550
Apakah kamu pergi ke Yokohama?
466
00:33:20,170 --> 00:33:21,800
Dua belas tahun berlalu
467
00:33:26,090 --> 00:33:28,740
Bagaimana cara mengumumkan perang?
468
00:33:30,010 --> 00:33:31,560
Apa yang kamu pikirkan
469
00:33:35,500 --> 00:33:39,430
Aku mendaki tinggi
470
00:33:41,480 --> 00:33:43,270
Orang-orang mengikuti tren
471
00:33:44,110 --> 00:33:45,710
Kami belum kembali
472
00:33:46,810 --> 00:33:50,480
Jangan khawatir bahwa saya akan membawa Anda kembali ke tampilan aslinya
473
00:33:54,680 --> 00:33:56,960
Apa yang bisa Anda lakukan adalah tidak memenangkan saya
474
00:33:57,100 --> 00:33:59,630
Bagaimana Anda bisa berteriak, kaki telanjang saya tidak takut pada sepatu
475
00:34:00,170 --> 00:34:02,320
Tidak berlebihan untuk menjadi konfrontasi dengan Anda
476
00:34:05,640 --> 00:34:10,680
Oke, saya bisa kembali ke masa lalu
477
00:34:11,100 --> 00:34:14,040
Aku akan memberimu setengah dari keuntunganmu
478
00:34:16,140 --> 00:34:21,230
Jangan melihat hal-hal ini dua belas tahun yang lalu untuk dilihat
479
00:34:42,560 --> 00:34:45,520
Dengarkan hari pertama medan yang perlu diingat
480
00:34:46,020 --> 00:34:50,000
Dimana giliran akan menemukan apa yang tidak tahu apa yang tidak bisa dilakukan oleh pramuka
481
00:34:50,220 --> 00:34:52,960
Lihatlah seorang wanita di tempat yang disapa
482
00:34:53,130 --> 00:34:55,400
Jika ternyata bisa bermain langsung
483
00:34:56,820 --> 00:34:58,840
Tidak perlu memahaminya?
484
00:34:58,840 --> 00:34:59,590
iya nih
485
00:34:59,590 --> 00:35:00,320
Long Yan
486
00:35:00,320 --> 00:35:00,820
iya nih
487
00:35:00,820 --> 00:35:01,880
Datang dengan banyak energi
488
00:35:01,990 --> 00:35:02,600
iya nih
489
00:35:03,100 --> 00:35:05,190
Jangan menggosok cepat
490
00:35:05,190 --> 00:35:06,150
iya nih
491
00:35:06,440 --> 00:35:08,580
- hotel set Oh - tahu
492
00:35:08,580 --> 00:35:10,240
Feed disini disini
493
00:35:11,690 --> 00:35:13,390
Petanya adalah anti
494
00:35:14,070 --> 00:35:15,140
seperti itu
495
00:35:15,590 --> 00:35:18,140
Anda tidak akan melihat otot bodoh
496
00:35:18,410 --> 00:35:21,750
Permisi, dimana ini?
497
00:35:22,170 --> 00:35:25,300
- sangat lucu ah - benar-benar hei
498
00:35:25,300 --> 00:35:27,070
Kemana kamu akan bekerja?
499
00:35:28,750 --> 00:35:30,410
Ini pukul sembilan
500
00:35:31,040 --> 00:35:33,150
Tidak panen selama empat jam
501
00:35:36,650 --> 00:35:38,790
- datang kesini dan di sini - apa ah?
502
00:35:41,270 --> 00:35:43,400
Permisi, bisakah kamu menunda waktumu?
503
00:35:43,580 --> 00:35:46,600
Saya ingin meminta beberapa tertarik untuk bekerja di kelab malam saya memiliki pengenalan toko yang baik Oh
504
00:35:46,600 --> 00:35:48,460
Juga tidak tertarik
505
00:35:49,270 --> 00:35:51,110
Apakah Anda seorang penyihir?
506
00:35:51,110 --> 00:35:54,280
Wizard telah keluar dari waktu untuk menemukan Burst
507
00:35:54,280 --> 00:35:55,980
Apakah ada detektor di luar Wizard?
508
00:35:55,980 --> 00:35:56,900
Ada ah ah
509
00:35:56,900 --> 00:35:59,790
- berikan kartu nama - terima kasih
510
00:36:00,570 --> 00:36:01,650
Apa yang sedang kamu lakukan?
511
00:36:03,770 --> 00:36:04,890
Apa yang sedang kamu lakukan?
512
00:36:05,710 --> 00:36:09,260
Tahukah kamu siapa situsnya disini?
513
00:36:09,580 --> 00:36:12,990
Kami adalah perusahaan detektif pertama di Jepang Burst
514
00:36:12,990 --> 00:36:13,980
Nasihat apa yang kamu punya?
515
00:36:35,570 --> 00:36:36,190
datang
516
00:36:36,190 --> 00:36:37,820
Sampai kita pergi
517
00:36:40,370 --> 00:36:41,340
Tempat untuk lari
518
00:36:41,340 --> 00:36:41,800
sana
519
00:36:45,300 --> 00:36:46,330
Apakah orang dari Wizard
520
00:36:46,330 --> 00:36:47,580
Bantu kami
521
00:36:53,480 --> 00:36:54,480
Bastard
522
00:37:06,190 --> 00:37:09,690
Anda pergi dengan petugas polisi pasir mengatakan ada preman
523
00:37:10,300 --> 00:37:11,710
Baik
524
00:37:28,040 --> 00:37:28,770
Sakit menyakitkan
525
00:37:42,130 --> 00:37:43,120
Tikus
526
00:37:45,320 --> 00:37:46,590
Kamu terlambat
527
00:37:47,100 --> 00:37:48,640
Terlibat dalam apa
528
00:37:50,010 --> 00:37:51,320
Fed baik-baik saja
529
00:37:51,320 --> 00:37:53,340
Fed baik-baik saja
530
00:37:53,340 --> 00:37:55,340
Shinjuku Burst
531
00:37:55,990 --> 00:37:59,570
Selamat datang di Yokohama
532
00:38:01,600 --> 00:38:03,130
Kamu terlalu banyak
533
00:38:03,770 --> 00:38:05,230
Mulai juga memiliki rasa keseimbangan ah
534
00:38:12,330 --> 00:38:14,490
Kamu bermain terlalu banyak
535
00:38:24,320 --> 00:38:26,510
Aku menelepon Shiratori Longyan
536
00:38:27,110 --> 00:38:29,280
Sepertinya kita Liangzi banyak ditempa
537
00:38:29,900 --> 00:38:33,190
Hari ini saya akan membiarkan Anda menangis kembali ke Shinjuku
538
00:38:35,750 --> 00:38:40,130
Biarkan Anda menangis ayah ayah ibu
539
00:38:40,380 --> 00:38:41,100
berhenti
540
00:38:42,710 --> 00:38:44,130
Lihat goresan
541
00:39:05,310 --> 00:39:06,070
Awas
542
00:39:19,120 --> 00:39:21,310
Apa yang sedang kamu lakukan
543
00:39:21,780 --> 00:39:24,600
Saya adalah pasir Bagian Keselamatan Jiwa dari Kantor Polisi Pusat Yokohama
544
00:39:25,040 --> 00:39:25,990
Bawa mereka semua
545
00:39:25,990 --> 00:39:27,890
Tunggu mengapa semua mengambil
546
00:39:27,890 --> 00:39:29,470
Kami adalah korbannya
547
00:39:29,470 --> 00:39:30,940
Kembali ke kantor polisi untuk mengatakannya
548
00:39:30,940 --> 00:39:33,260
Saudara polisi tolong dengarkan aku
549
00:39:34,060 --> 00:39:35,020
berhenti
550
00:39:35,020 --> 00:39:37,470
Kata-kata perlawanan menghambat pelaksanaan tugas resmi
551
00:39:37,470 --> 00:39:38,080
Mengapa
552
00:39:38,080 --> 00:39:40,630
Apakah Anda peduli pada kelompok orang itu?
553
00:39:40,630 --> 00:39:41,590
kamu benar
554
00:39:41,590 --> 00:39:45,530
Terimakasih Anda mengatakan bahwa Anda ingat untuk menyerahkan pendaftaran korban
555
00:39:45,530 --> 00:39:48,080
Hei kamu terlalu berantakan itu
556
00:39:51,340 --> 00:39:55,260
Anda akan ditangkap Oh atasi mulut Anda
557
00:39:55,260 --> 00:39:56,770
Burung putih Longyan
558
00:39:57,600 --> 00:39:58,630
Kembali ke Shinjuku
559
00:39:59,390 --> 00:40:01,150
Ini bukan di mana Anda bekerja
560
00:40:01,910 --> 00:40:03,740
Siapa namamu
561
00:40:04,700 --> 00:40:06,850
Untuk memperkenalkan Anda kepada Anda
562
00:40:06,850 --> 00:40:08,060
Saya adalah manusia bulu
563
00:40:08,420 --> 00:40:10,760
Ini adalah Yokohama Wizard Mori dan hari hari
564
00:40:10,760 --> 00:40:11,440
Hai
565
00:40:12,620 --> 00:40:14,940
Lagi pula, Anda kembali besok untuk mengetahui bahwa itu tidak ada gunanya
566
00:40:16,950 --> 00:40:18,620
Anda ingat saya untuk saya
567
00:40:19,660 --> 00:40:20,710
Ingatlah untuk membayar pendaftaran korban
568
00:40:22,230 --> 00:40:23,330
Baiklah, ayo pergi
569
00:40:32,250 --> 00:40:34,380
Apa yang kau datang dari Yokohama?
570
00:40:36,170 --> 00:40:37,060
Seperti yang Anda ketahui
571
00:40:37,520 --> 00:40:38,450
Pelindung kami adalah
572
00:40:38,830 --> 00:40:41,760
Dan hubungan Anda akan baik untuk bertemu dengan pertemuan Yokohama Bora
573
00:40:42,870 --> 00:40:44,540
Kita bisa terus berbisnis
574
00:40:44,920 --> 00:40:46,940
Itu karena ada presiden Tanaka yang melakukan backing
575
00:40:47,960 --> 00:40:51,900
Jadi Yokohama dan Tokyo jaga-jaga jangka panjang
576
00:40:53,780 --> 00:40:54,810
Tapi baru-baru ini
577
00:40:55,680 --> 00:41:00,620
Perusahaan Burst pergi ke Yokohama
578
00:41:01,220 --> 00:41:02,720
Menyebabkan konflik
579
00:41:05,160 --> 00:41:06,220
Bora akan menjadi sikap apa
580
00:41:08,700 --> 00:41:10,770
Sebelum itu, aku punya pepatah dengan Amano
581
00:41:10,770 --> 00:41:11,530
Jadi datang berkunjung
582
00:41:15,440 --> 00:41:18,000
Biarkan saja Burst keluar dari Yokohama
583
00:41:19,000 --> 00:41:20,530
Masih ada
584
00:41:21,880 --> 00:41:26,060
Saya harap Anda bisa mengikuti kami di Shinjuku
585
00:41:27,740 --> 00:41:28,540
lalu
586
00:41:35,900 --> 00:41:36,760
Berikan yang pertama ini
587
00:41:39,030 --> 00:41:40,110
Ada 50 juta yen di sini
588
00:41:45,650 --> 00:41:48,420
Apakah Anda ingin menggunakan uang untuk mendapatkan saya?
589
00:41:49,090 --> 00:41:52,930
Semoga Anda menendang Burst untuk menutupi Wizard kami
590
00:41:56,990 --> 00:41:58,400
Kamu sangat garing
591
00:42:01,230 --> 00:42:03,050
Jika saya tidak bisa mengatakannya ...
592
00:42:08,200 --> 00:42:08,780
Selamat pagi
593
00:42:08,780 --> 00:42:10,030
Selamat pagi
594
00:42:10,400 --> 00:42:12,030
Burst selesai
595
00:42:13,710 --> 00:42:15,720
Gaun itu tidak lagi menutupi kita
596
00:42:16,590 --> 00:42:19,070
Taili uang dengan garis tarian
597
00:42:20,300 --> 00:42:23,220
Keluar dari Yokohama
598
00:42:23,580 --> 00:42:25,540
Biarkan mereka segera kembali ke Tokyo
599
00:42:26,620 --> 00:42:29,340
Sekarang keadilan tidak akan berdiri di pihak kita
600
00:42:29,820 --> 00:42:31,670
Segera cabut mereka
601
00:42:31,670 --> 00:42:34,290
Lepaskan mereka dan kemudian beritahu gaunnya
602
00:42:34,510 --> 00:42:36,850
Begitulah kata-kata tarian tidak akan dilepaskan
603
00:42:37,310 --> 00:42:39,260
Kekuatan takino cukup besar
604
00:42:40,860 --> 00:42:42,680
Terhenti
605
00:42:42,680 --> 00:42:43,710
Di sisi lain
606
00:42:45,500 --> 00:42:48,210
Presiden sangat menarik
607
00:42:48,210 --> 00:42:52,140
Kami mengambil kesempatan ini untuk diam-diam memenangkan Yokohama itu
608
00:42:54,520 --> 00:42:56,200
Saya juga setuju dengan waktu
609
00:42:57,680 --> 00:43:00,700
Rumah bagi kematian dan kemudian siswa
610
00:43:03,990 --> 00:43:07,340
Bagus seperti yang Anda katakan untuk bahagia
611
00:43:07,970 --> 00:43:09,640
Dengan orang-orangnya juga menguasai tubuh tubuh
612
00:43:10,480 --> 00:43:13,130
Kami menyelinap ke dalam harta untuk membunuh Wizard
613
00:43:15,690 --> 00:43:17,380
Begitu cerah
614
00:43:17,900 --> 00:43:20,940
Akankah ini menjadi masalah dua hari?
615
00:43:22,000 --> 00:43:23,570
Benar-benar ingin merokok
616
00:43:23,570 --> 00:43:25,670
Bastard
617
00:43:26,510 --> 00:43:28,320
Mudah saja menyingkirkan petugas polisi
618
00:43:29,140 --> 00:43:32,340
Apakah kamu masih keluar dari petugas polisi?
619
00:43:32,340 --> 00:43:33,190
hanya bercanda
620
00:43:33,190 --> 00:43:33,710
berbisik suara
621
00:43:35,050 --> 00:43:38,450
bisikan suara Dia berkata, "Saya tidak mendengarmu."
622
00:43:38,450 --> 00:43:40,090
Aku sulit sekali
623
00:43:40,990 --> 00:43:43,370
Longyan mendengarkan baik
624
00:43:44,730 --> 00:43:46,080
Jangan kembali ke Shinjuku
625
00:43:46,850 --> 00:43:48,030
Kamu dipecat
626
00:43:50,290 --> 00:43:52,140
Anda bukan anggota Burst sekarang
627
00:43:52,140 --> 00:43:54,400
Tidakkah kamu menunggu ah benar-benar saudara harimau?
628
00:43:54,400 --> 00:43:55,220
Benar-benar saudara harimau
629
00:43:56,080 --> 00:43:58,530
Karena Yokohama hal itu pola tarian tidak lagi menutupi kita
630
00:43:58,530 --> 00:43:59,580
Dan diganti dengan Wizard
631
00:44:00,420 --> 00:44:02,210
Kita tidak bisa lagi merangsang tarian
632
00:44:02,660 --> 00:44:05,230
Kita akan mengikuti masa depan
633
00:44:07,430 --> 00:44:10,370
Biarkan Burst and Wizard datang ke kontes nyata
634
00:44:20,220 --> 00:44:22,000
Ini adalah Minato
635
00:44:23,190 --> 00:44:24,000
Datang dengan banyak usaha
636
00:44:24,340 --> 00:44:25,410
iya nih
637
00:44:31,660 --> 00:44:32,700
Moulin Rouge
638
00:44:33,700 --> 00:44:35,820
Toko pertama Burst
639
00:44:35,820 --> 00:44:38,260
Layak di toko senior
640
00:44:38,260 --> 00:44:39,120
SELAMAT DATANG
641
00:44:40,540 --> 00:44:42,230
Apakah Anda punya janji temu?
642
00:44:42,230 --> 00:44:45,160
Kami bukan tamu Oh
643
00:44:52,870 --> 00:44:54,090
mengagumkan
644
00:44:58,470 --> 00:45:00,510
Ini dari besok untuk bekerja dalam hal ini dan Jerry
645
00:45:00,534 --> 00:45:02,534
Penerjemah :Tio Wenaldi
IG :Tiyo20_
646
00:45:16,920 --> 00:45:17,920
Kamu adalah seorang pramuka ah
647
00:45:19,110 --> 00:45:21,240
Keluarga kami dan Burst mendaftar
648
00:45:24,020 --> 00:45:26,500
Saya mengatakan kepada orang-orang Burst
649
00:45:28,190 --> 00:45:30,780
Silakan datang dengan orang-orang Burst
650
00:45:37,410 --> 00:45:38,520
Apakah kamu membuatku marah?
651
00:45:41,620 --> 00:45:46,620
Apakah Anda tahu di mana Anda mengatakan sesuatu?
652
00:45:54,680 --> 00:45:55,470
saya akan datang lagi
653
00:45:57,920 --> 00:45:58,630
menyembah
654
00:45:59,830 --> 00:46:00,770
Ayo pergi
655
00:46:29,980 --> 00:46:31,820
Ada banyak perusahaan yang telah datang
656
00:46:32,970 --> 00:46:35,790
Tapi saya tidak membutuhkannya
657
00:46:36,550 --> 00:46:37,340
Taurus sudah cukup
658
00:46:39,750 --> 00:46:41,650
Bahkan jika Anda mengatakan itu
659
00:46:43,040 --> 00:46:46,350
Kami datang berkunjung pagi-pagi sekali
660
00:46:47,410 --> 00:46:49,790
Tidak bisa kembali seperti ini
661
00:47:05,020 --> 00:47:05,670
Mohon diterima
662
00:47:09,290 --> 00:47:11,520
Apakah saya terlihat seperti budak?
663
00:47:12,430 --> 00:47:13,850
Bukan itu
664
00:47:15,400 --> 00:47:18,480
Saya sangat berterima kasih kepada Anda untuk tangan Anda
665
00:47:21,590 --> 00:47:22,510
Apakah kamu ingin mati disini?
666
00:47:23,770 --> 00:47:26,250
Atau melakukan segalanya untuk kembali
667
00:47:29,650 --> 00:47:35,370
Apakah Anda tahu bahwa Wizard ingin berkembang di Shinjuku?
668
00:47:37,440 --> 00:47:42,460
Dan mereka telah menemukan bola tarian saat para pengunjung
669
00:47:43,670 --> 00:47:44,710
Mulut kebohongan
670
00:47:46,860 --> 00:47:48,860
Takino tidak akan melakukan hal yang tercela
671
00:47:50,020 --> 00:47:51,930
Aku melihatnya sebagai saudara
672
00:47:52,850 --> 00:47:55,540
Apakah Anda berpikir bahwa saya akan mendengarkan Anda dari tamu tak diundang ini?
673
00:47:56,180 --> 00:47:57,530
Maafkan kami kasar
674
00:47:58,060 --> 00:47:59,680
Kami merasa bahwa hal ini harus memberi tahu Anda
675
00:48:01,100 --> 00:48:02,060
Lupakan
676
00:48:03,980 --> 00:48:08,480
Kalian tiga kader berkumpul untuk mengatakan ini padaku
677
00:48:09,260 --> 00:48:10,780
Apa yang jantung
678
00:48:11,800 --> 00:48:12,620
Maaf
679
00:48:13,970 --> 00:48:17,190
Saya telah menawarkan untuk mendengarkan Anda
680
00:48:18,250 --> 00:48:18,860
Kembali
681
00:48:28,000 --> 00:48:30,170
Apakah Wizard itu ada di Shinjuku?
682
00:48:30,640 --> 00:48:31,380
iya nih
683
00:48:32,110 --> 00:48:34,230
Aku kembali ke Shinjuku dan menendang orang-orang itu
684
00:48:34,680 --> 00:48:36,460
Pada gilirannya kita bisa melakukannya di sini
685
00:48:36,900 --> 00:48:39,340
Jangan bicara omong kosong di Yokohama
686
00:48:40,060 --> 00:48:41,820
Konflik akan meningkat
687
00:48:41,820 --> 00:48:42,890
Long Yan
688
00:48:42,890 --> 00:48:43,580
iya nih
689
00:48:43,580 --> 00:48:47,210
Tarian itu tidak lagi menutupi Wizard kita di Shinjuku
690
00:48:47,740 --> 00:48:50,420
Tidak ada konflik yang lebih besar dari ini hanya kamu yang mati dalam hidupku
691
00:48:51,060 --> 00:48:52,780
Lost Burst tidak ada
692
00:48:53,340 --> 00:48:55,770
Karena Anda telah digoreng jangan khawatir tentang sisi ini
693
00:48:56,160 --> 00:48:57,200
Mengerti
694
00:48:59,100 --> 00:49:00,640
Kakak Guan hanya bisa bertarung
695
00:49:07,660 --> 00:49:08,420
Long Yan
696
00:49:09,860 --> 00:49:10,690
Datanglah ke para tamu
697
00:49:12,400 --> 00:49:13,530
permisi
698
00:49:14,680 --> 00:49:15,890
Kamu siapa?
699
00:49:16,620 --> 00:49:18,380
Aku adalah anggur penuh dari batu gudang
700
00:49:19,220 --> 00:49:19,900
Semua minuman keras
701
00:49:22,860 --> 00:49:25,860
Inilah orang-orang di Shinjuku Star Detector Burst
702
00:49:26,700 --> 00:49:27,440
Ini adalah burung putih
703
00:49:28,160 --> 00:49:28,910
Ini panjang
704
00:49:29,580 --> 00:49:30,220
Mr Cangshi
705
00:49:30,810 --> 00:49:34,140
Kita hampir sama dengan perusahaan Wizard
706
00:49:34,860 --> 00:49:36,680
Tidak bisa menerima pramuka perusahaan lain
707
00:49:37,380 --> 00:49:39,520
Belum tentu jadi lapangan Kaji
708
00:49:41,320 --> 00:49:42,630
Halo untuk pertama kalinya
709
00:49:42,630 --> 00:49:43,770
Saya adalah seorang burung putih Long Yan
710
00:49:43,770 --> 00:49:46,600
Saya sedang mendengarkan gudang
711
00:49:47,370 --> 00:49:49,460
Tapi kita sudah masuk dengan Wizard
712
00:49:50,170 --> 00:49:53,180
Kaji Meski mereka membayar uang tapi tidak menandatanganinya
713
00:49:54,370 --> 00:49:55,090
Baik
714
00:49:55,090 --> 00:49:58,640
Salah satu pihak harus sebanyak mungkin
715
00:49:59,640 --> 00:50:03,190
Biarkan tim Wizard dan Burst bersaing satu sama lain
716
00:50:03,690 --> 00:50:04,680
Terima kasih
717
00:50:06,100 --> 00:50:06,810
Baik
718
00:50:07,380 --> 00:50:09,080
Karena presiden membukanya tidak masalah
719
00:50:09,440 --> 00:50:11,600
Pembukaan dijadwalkan dua bulan
720
00:50:11,600 --> 00:50:13,300
Silahkan mulai sesegera mungkin untuk mencari kandidat
721
00:50:13,300 --> 00:50:13,970
iya nih
722
00:50:15,180 --> 00:50:15,990
dan juga
723
00:50:16,810 --> 00:50:21,460
Biarkan ini pindah ke wanita bagaimana mencocokkan permainan
724
00:50:22,340 --> 00:50:25,980
Cari sponsor dan hakim harus menjadi acara
725
00:50:26,140 --> 00:50:28,180
Itu adalah sebuah ide bagus
726
00:50:28,980 --> 00:50:34,020
Menerima bonus 10 juta yen untuk bintang grup kemenangan
727
00:50:34,300 --> 00:50:35,980
Tidak termasuk biaya bintang
728
00:50:37,870 --> 00:50:39,180
Memang presiden
729
00:50:39,180 --> 00:50:40,230
10 juta
730
00:50:41,030 --> 00:50:42,860
Lebih banyak warna untuk menemukan beberapa presiden kecantikan
731
00:50:47,900 --> 00:50:50,910
Pertandingan dijadwalkan pada 31 Maret
732
00:50:51,680 --> 00:50:53,160
Hari itu adalah hari yang baik
733
00:51:00,660 --> 00:51:03,130
Presiden Sumitomo sangat baik ah
734
00:51:03,130 --> 00:51:05,950
Ini menjadi permainan tim Wizard and Burst
735
00:51:06,640 --> 00:51:08,270
Kami tidak akan kalah dari Yokohama
736
00:51:09,990 --> 00:51:12,710
Selamat tinggal
737
00:51:15,820 --> 00:51:17,420
Apa yang cocok
738
00:51:18,570 --> 00:51:20,450
Bunuh meledak
739
00:51:21,120 --> 00:51:22,890
Yokohama bukan situs mereka
740
00:51:26,170 --> 00:51:26,810
Lupakan
741
00:51:26,810 --> 00:51:27,650
permisi
742
00:51:30,600 --> 00:51:32,820
Kamu apa hal
743
00:51:35,070 --> 00:51:37,180
Aku datang ke Yang
744
00:51:37,930 --> 00:51:40,050
Itulah yang saya tidak tahu
745
00:51:41,460 --> 00:51:44,880
Bisakah kamu membantuku?
746
00:51:46,060 --> 00:51:47,170
Apa yang terjadi
747
00:51:48,460 --> 00:51:50,300
Dia adalah orang yang baik
748
00:51:50,300 --> 00:51:52,610
Aku ingin dia kembali ke Shinjuku untuk bekerja keras
749
00:51:54,720 --> 00:51:56,440
Anda adalah orang yang meraih emas hitam
750
00:51:58,380 --> 00:52:01,990
Saya tidak tahu apa yang Anda katakan
751
00:52:03,180 --> 00:52:05,210
Aku hanya tidak ingin menimbulkan masalah
752
00:52:06,060 --> 00:52:07,660
Saya seorang pasifis
753
00:52:10,080 --> 00:52:10,690
Kamu Shan
754
00:52:12,150 --> 00:52:13,840
Burst akan segera hilang
755
00:52:15,260 --> 00:52:18,230
Dan Hideyoshi juga meninggal tanpa saya kesepakatan
756
00:52:18,870 --> 00:52:20,590
Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan kepada Anda
757
00:52:21,740 --> 00:52:25,480
Tapi sekarang ada beredar obat bius di Shinjuku
758
00:52:26,800 --> 00:52:28,610
Pada akhirnya siapa yang menyebarkannya
759
00:52:30,520 --> 00:52:32,010
Bunuh Shouji adalah kamu
760
00:52:36,280 --> 00:52:37,420
Pak Takai
761
00:52:39,710 --> 00:52:41,030
Saya pikir itu membunuh anda
762
00:52:43,620 --> 00:52:44,350
Lupakan
763
00:52:45,260 --> 00:52:46,630
Maaf, tolong kembali hari ini
764
00:52:53,220 --> 00:52:54,240
saya akan datang lagi
765
00:52:57,520 --> 00:52:58,500
- adik kecil - maaf
766
00:52:58,500 --> 00:53:00,690
Tunggu sebentar untuk mengganggu Anda selama beberapa menit ...
767
00:53:02,760 --> 00:53:05,180
- temukan kamu - maaf
768
00:53:05,180 --> 00:53:07,050
Anda dan mantan pacar saya terlihat seperti
769
00:53:07,050 --> 00:53:08,360
Apakah ada yang bilang begitu?
770
00:53:08,360 --> 00:53:10,030
Bagaimana mungkin seseorang mengatakan itu?
771
00:53:11,620 --> 00:53:12,610
Tolong tinggal
772
00:53:12,990 --> 00:53:14,110
Apakah kamu saudara perempuan?
773
00:53:13,000 --> 00:53:16,170
(Daun adik aristokrasi sosial Jepang)
774
00:53:14,150 --> 00:53:17,920
Gadis Yokohama begitu lucu ah besar - menakut-nakuti saya melompat
775
00:53:18,830 --> 00:53:20,310
Maaf menakutimu
776
00:53:20,310 --> 00:53:21,810
Apakah Anda ingin bekerja di toko?
777
00:53:21,810 --> 00:53:23,660
Maaf saya sudah pergi
778
00:53:23,660 --> 00:53:26,380
Toko saya pasti lebih kuat dari Anda
779
00:53:26,380 --> 00:53:27,960
- tentu saja berbohong padaku - tentu saja tidak
780
00:53:27,960 --> 00:53:30,200
- toko saya adalah yang terbaik - benarkah?
781
00:53:30,470 --> 00:53:31,580
Selamat tinggal untuk menghubungi saya
782
00:53:32,010 --> 00:53:33,350
- Selamat tinggal
783
00:53:33,350 --> 00:53:34,100
Sampai jumpa
784
00:53:34,910 --> 00:53:36,090
Long Yan
785
00:53:36,680 --> 00:53:39,620
- kami sangat baik - ya
786
00:53:39,620 --> 00:53:41,560
Dua minggu ini harus bisa menemukan sekitar 20 orang itu
787
00:53:41,560 --> 00:53:43,080
It's worth Burst
788
00:53:44,500 --> 00:53:45,270
Tunggu
789
00:53:45,270 --> 00:53:46,400
Bisakah kamu mengganggu kamu?
790
00:53:46,400 --> 00:53:47,680
Permisi sebentar
791
00:53:47,680 --> 00:53:48,620
Sebentar lagi
792
00:53:51,960 --> 00:53:53,070
Wizard
793
00:53:53,530 --> 00:53:55,100
Apa yang ingin kamu lakukan?
794
00:53:57,020 --> 00:53:57,710
Menyingkir
795
00:54:00,140 --> 00:54:02,660
Kamu sangat keras
796
00:54:03,860 --> 00:54:05,470
kamu siapa
797
00:54:06,190 --> 00:54:07,900
Aku adalah Takino
798
00:54:09,000 --> 00:54:10,400
Takino
799
00:54:11,410 --> 00:54:13,980
Burst's White Bird Longyan
800
00:54:14,450 --> 00:54:17,990
Saya membawa Anda sedikit rally hari ini
801
00:54:24,900 --> 00:54:29,130
Yang Chuan Yang Chuan
802
00:54:31,910 --> 00:54:33,790
Apa yang sedang kamu lakukan
803
00:54:33,950 --> 00:54:36,780
Jangan lakukan hal ekstra dengan saya
804
00:54:36,920 --> 00:54:38,130
Anda bukan saat kita bodoh
805
00:54:38,170 --> 00:54:40,250
Mori ingin berhenti
806
00:54:40,490 --> 00:54:42,410
Kamu tidak mencampur
807
00:54:47,240 --> 00:54:48,490
Pak Takai
808
00:54:50,410 --> 00:54:52,270
Yang saya pergi dengan Anda
809
00:54:52,910 --> 00:54:54,270
Long Yan
810
00:54:59,740 --> 00:55:01,790
Saya seorang pesepakbola
811
00:55:02,120 --> 00:55:03,780
Saya menendangnya sangat sakit
812
00:55:03,860 --> 00:55:05,950
Untuk memberi Anda sebuah header
813
00:55:17,520 --> 00:55:19,440
(Long Yan)
814
00:58:27> --> 00:55:28,800
Aku adalah Takino
815
00:55:29,040 --> 00:55:31,430
Apakah kamu membawa mereka ke Yokohama?
816
00:55:31,540 --> 00:55:34,950
Gunung kota Anda menunggu
817
00:55:35,150 --> 00:55:36,660
Untuk dua
818
00:55:36,770 --> 00:55:40,440
saya akan membunuh kamu
819
00:55:43,480 --> 00:55:44,590
Memahami
820
00:55:44,890 --> 00:55:46,560
Inilah pemilik ponsel ini
821
00:55:47,030 --> 00:55:49,150
Burst menuju saya
822
00:55:49,500 --> 00:55:51,680
Anda harus mengerti bahwa Anda tidak memenangkan bar
823
00:55:52,850 --> 00:55:54,420
Di rumah saudara saudara Anda tidak terluka sebelum berat
824
00:55:54,540 --> 00:55:56,710
Mari kita bicara
841
00:56:55,260 --> 00:56:57,040
Kami tidak punya jalan
842
00:56:57,590 --> 00:56:59,270
Amano bagus
843
00:57:00,160 --> 00:57:04,380
Presiden tarian tarian mungkin tidak begitu naif
844
00:57:11,100 --> 00:57:13,050
Kataku konyol
845
00:57:14,530 --> 00:57:16,100
Lupakan
846
00:57:37,400 --> 00:57:39,650
Jangan panggil aku jadi tempat yang dingin ah
847
00:57:39,700 --> 00:57:40,820
Saya memiliki usia dan harus bertahan
848
00:57:40,970 --> 00:57:44,080
Petugas polisi pasir 10 tahun Anda belum berubah
849
00:57:44,570 --> 00:57:47,860
Saya masih perwira junior
850
00:57:47,960 --> 00:57:51,700
Yokohama tidak berubah ah kamu belum berubah sama sekali
851
00:57:52,340 --> 00:57:54,900
Perubahan adalah aku dan Takino
852
00:57:54,990 --> 00:57:56,640
Apakah kamu melihat Tinto?
853
00:57:57,600 --> 00:58:01,270
Aku tidak berkemas adik kecilku
854
00:58:03,440 --> 00:58:05,760
Tiny kuat
855
00:58:06,030 --> 00:58:08,430
Bukan hanya itu ia juga membayar uang kemana-mana
856
00:58:09,630 --> 00:58:12,120
Setiap orang patuh padanya
857
00:58:13,980 --> 00:58:15,550
Petugas kelautan
858
00:58:16,090 --> 00:58:19,310
Bisakah Anda ceritakan tentang perdagangan narkoba?
859
00:58:22,280 --> 00:58:24,380
Oh, hei tiba-tiba menanyakan hal seperti ini
860
00:58:24,550 --> 00:58:26,360
Pria itu hampir roboh
861
00:58:26,520 --> 00:58:28,500
Bora juga akan menyerah Tenei
862
00:58:31,670 --> 00:58:33,810
Kebohongan ini tidak bisa menipu saya
863
00:58:35,100 --> 00:58:38,600
Bodhidhara akan bisa melindungi Tenei
864
00:58:39,930 --> 00:58:41,980
Dia hanya percaya pada TACKEY
865
00:58:43,460 --> 00:58:45,760
Dan triad untuk membangun kepercayaan kepada ah
866
00:58:45,980 --> 00:58:47,760
Dalam analisis akhir bukanlah uang
867
00:58:48,510 --> 00:58:49,880
Begitulah
868
00:58:50,430 --> 00:58:52,480
Anda memberitahu saya kemana harus pergi
869
00:58:54,750 --> 00:58:57,280
Saya juga punya sesuatu untuk ditanyakan kepada anda
870
00:58:59,340 --> 00:59:04,700
Anda dibebaskan 10 tahun yang lalu
871
00:59:06,190 --> 00:59:08,650
Kenapa kamu tidak kembali ke Taki?
872
00:59:15,590 --> 00:59:17,450
Jangan kembali lagi
873
00:59:17,590 --> 00:59:19,930
Siapa yang mau kembali
874
00:59:21,900 --> 00:59:23,510
Hei
875
00:59:26,480 --> 00:59:28,490
Keras Anda berjongkok di ruang kelas
876
00:59:29,740 --> 00:59:36,890
Matikan Yokohama dan jangan kembali lagi
877
00:59:39,640 --> 00:59:41,930
20 juta diperhitungkan untuk mempraktikkannya
878
00:59:45,000 --> 00:59:47,280
Apa artinya Tuan Tin Sakamoto?
879
00:59:49,120 --> 00:59:51,690
Anda berterima kasih pada Takashi itu adalah pikirannya
880
00:59:51,820 --> 00:59:53,090
apa
881
00:59:58,700 --> 00:59:59,590
Hei
882
00:59:59,730 --> 01: 00: 00,940
Tuan Guan
883
01: 00: 01,180 --> 01: 00: 02,600
Sumur baru
884
01: 00: 03,010 --> 01: 00: 04,900
Anda menyuruh saya untuk memberi tahu saya
885
01: 00: 05,340 --> 01: 00: 06,910
Saya di penjara
886
01: 00: 07,030 --> 01: 00: 10,270
Hanya ingin dipenjara dan menemuimu
887
01: 00: 10,294 --> 01: 00: 12,294
Penerjemah :Tio Wenaldi
IG :Tiyo20_
888
01: 00: 23,730 --> 01: 00: 26,140
Gunakan triad
889
01: 00: 28,590 --> 01: 00: 30,200
Kerja juga sangat mulus
890
01: 00: 30,330 --> 01: 00: 32,590
Aku berada dalam masalah di matanya
891
01: 00: 39,590 --> 01: 00: 43,240
Kami memegang gudang No. 21 dalam penggembalaan ini
892
01: 00: 44,390 --> 01: 00: 48,610
Waktu perdagangan adalah 31:00 19:00
893
01: 00: 50,570 --> 01: 00: 52,580
Terima kasih, perwira pasir
894
01: 00: 53,670 --> 01: 00: 54,960
penuh kebencian
895
01: 00: 56,240 --> 01:01:00,670
Akan bersamaku untuk meraih kecerdasan
896
01:01:22,060 --> 01:01:23,700
dibuka
897
01:01:33,020 --> 01:01:34,200
Bajingan ini
898
01:01:34,260 --> 01:01:38,140
- bagaimana melakukannya - bagaimana memulainya?
899
01:01:56,370 --> 01:01:58,800
apa yang terjadi
900
01:02:04,330 --> 01:02:07,960
Toko Ryoko hancur berantakan
901
01:02: 18,060 --> 01:02:19,770
jangan menangis
902
01:02: 24,540 --> 01:02:27,310
- adik perempuan keren - Oh naga kecil
903
01:02: 27,850 --> 01:02:28,930
Apakah kamu baik-baik saja?
904
01:02: 28,990 --> 01:02:31,050
Sepenuhnya oke
905
01:02: 31,250 --> 01:02:33,190
Geng itu terlalu banyak
906
01:02: 33,950 --> 01:02:36,220
Shinjuku seperti ini ah
907
01:02: 36,740 --> 01:02:39,420
Apakah Wizard of the geng melakukannya?
908
01:02: 39,670 --> 01:02:42,560
Itu jelas yang ditembak jatuh
909
01:02: 43,340 --> 01:02:45,640
- ke polisi belum - tidak
910
01:02: 45,740 --> 01:02:46,860
Mengapa
911
01:02: 47,370 --> 01:02:50,100
Tidak masalah
912
01:02: 50,500 --> 01:02:52,790
Saya akan menggunakan metode ini untuk mengatasi masalah ini
913
01:02: 53,510 --> 01:02:55,120
Jalannya sendiri?
914
01:02: 57,170 --> 01:02:58,600
aku punya rencana
915
01:03:00,260 --> 01:03:01,340
saya mengerti
916
01:03:01,520 --> 01:03:04,990
Kemudian kita juga menggunakan cara mereka sendiri untuk menangani
917
01:03:05,500 --> 01:03:10,660
- Anda harus memperhatikan tubuh Oh - apakah itu pergi
918
01:03:10,790 --> 01:03:11,640
iya nih
919
01:03:26,440 --> 01:03:28,460
Wizard
920
01:03: 34,220 --> 01:03:37,580
Tidak ada uang yang tidak bergantung pada gunung
921
01:03:38,110 --> 01:03:45,130
Tidak ada perusahaan yang membuka kualifikasi di hadapanku ah
922
01:03: 45,450 --> 01:03:47,480
Burung putih Longyan
923
01:03: 48,900 --> 01:03:50,910
Kualifikasi apa saja
924
01:03: 51,070 --> 01:03:53,900
Kami adalah penjaga Kabukicho
925
01:03:54,640 --> 01:03:57,100
Kita bisa melakukan apapun demi jalan ini
926
01:04: 00,800 --> 01:04:02,980
Apa yang bisa kamu jaga tubuhmu?
927
01:04: 03,100 --> 01:04:04,670
Perdamaian dan kedamaian
928
01:04: 16,030 --> 01:04:18,010
Pria ini adalah senator dari Parasit
929
01:04: 18,070 --> 01:04:20,280
Tidak ada hubungannya dengan Burst
930
01:04: 29,960 --> 01:04:31,700
Beri aku bayangan
931
01:04: 43,730 --> 01:04:46,030
Saya tidak bermain hobi seorang wanita
932
01:04: 46,150 --> 01:04:47,500
Beri aku sesuatu dengan jujur
933
01:04: 47,580 --> 01:04:48,810
Musik yang bagus 3Q
934
01:04: 50,560 --> 01:04:52,590
Beri aku makan
935
01:05:02,720 --> 01:05:04,580
Melarikan diri
936
01:05:06,320 --> 01:05:07,510
Buka cepat
937
01:05:07,590 --> 01:05:10,080
Apa itu idiot lelucon?
938
01:05:34,910 --> 01:05:37,390
Anda bodoh dan marah
939
01:05: 37,500 --> 01:05:40,150
- bagaimana ini bisa dilakukan - Long Yan
940
01:05:41,590 --> 01:05:42,860
Bila saudara laki-laki itu adalah saudara laki-laki
941
01:05: 44,000 --> 01:05:49,190
Apakah Anda mendapatkan Burst?
942
01:05:49,530 --> 01:05:51,500
Semua orang menari
943
01:05:51,630 --> 01:05:54,100
Apakah sengaja mencampuradukkan konflik kita?
944
01:06:12,200 --> 01:06:14,840
Kamu bajingan
945
01:06: 27,800 --> 01:06:29,140
mendengarkan
946
01:06: 29,780 --> 01:06:31,560
Baca dulu
947
01:06:31,770 --> 01:06:34,260
Memukul Anda bahkan jika Anda memiliki cadangan
948
01:06:34,650 --> 01:06:36,600
Anda bersyukur untuk itu
949
01:06: 39,680 --> 01:06:42,420
Terima kasih banyak
950
01:06:42,710 --> 01:06:44,190
Berlangsung
951
01:06:46,180 --> 01:06:48,400
Aku bisa merasa baik
952
01:06: 48,660 --> 01:06:50,420
Long Yan
953
01:06:53,780 --> 01:06:55,070
Yu Tai
954
01:06:56,920 --> 01:07:01,310
Kami baik-baik saja oleh perusahaan tapi Anda akan merepotkan perusahaan
955
01:07:01,460 --> 01:07:03,040
pindah
956
01:07:05,040 --> 01:07:07,290
- maaf - pergi saja sekarang
957
01:07: 08,860 --> 01:07:10,770
aku minta maaf
958
01:07:14,220 --> 01:07:15,440
Terima kasih
959
01:07:20,110 --> 01:07:22,270
Aku punya sesuatu yang lain
960
01:07:23,360 --> 01:07:25,530
Kembali ke Yokohama
961
01:07:29,590 --> 01:07:31,850
Saya minta maaf telah membuat Anda menunggumu
962
01:07: 32,630 --> 01:07:33,760
Apa cederamu?
963
01:07:34,300 --> 01:07:35,410
tidak apa-apa tidak masalah
964
01:07: 35,490 --> 01:07:38,620
Berlatihlah untuk menjadi seperti ini
965
01:07:38,670 --> 01:07:42,360
- Apakah kamu benar-benar berlatih berlatih?
966
01:07:42,500 --> 01:07:44,550
Ini terlihat sangat menyakitkan ah
967
01:07:48,710 --> 01:07:51,760
Moulin Rouge sekarang sangat merepotkan
968
01:07:52,540 --> 01:07:58,120
Ah, tapi ibu Ryoko atau beri aku gaji pokok
969
01:07:58,460 --> 01:08:00,620
Saya sekarang menunggu akhir pembangunan toko
970
01:08:00,710 --> 01:08:02,920
- jadi ah - eh
971
01:08:03 6,70 --> 01:08:06,870
- Ibu Ryoko sangat ah - ah
972
01:08:07,630 --> 01:08:10,080
Bagaimana dengan tunggakannya?
973
01:08:13,830 --> 01:08:17,020
Minat yang terlalu tinggi tidaklah cukup
974
01:08:18,470 --> 01:08:19,780
Berapa harganya?
975
01:08:20,220 --> 01:08:22,980
Saya memiliki dua kali lebih cepat dari bunga
976
01:08:23,840 --> 01:08:26,270
Kepala sekolah telah meningkat menjadi 2,8 juta
977
01:08:28,270 --> 01:08:31,070
Sungguh bank bawah tanah benar-benar bisa datang
978
01:08:31,590 --> 01:08:33,860
tidak ada jalan keluar
979
01:08:36,390 --> 01:08:37,860
aku tahu
980
01:08:38,360 --> 01:08:40,090
Aku akan berbicara dengan mereka
981
01:08:45,060 --> 01:08:46,760
Oh, Anda tidak terlihat seperti itu
982
01:08:51,580 --> 01:08:53,600
- untuk tertawa Oh - eh
983
01:08:58,130 --> 01:09:00,140
- apakah itu disini - eh
984
01:09:04,170 --> 01:09:05,920
Fed saya masuk
985
01:09:08,520 --> 01:09:10,560
Saudara Longyan
986
01:09:11,210 --> 01:09:12,530
ada apa
987
01:09:13,560 --> 01:09:14,880
Apa yang sedang kamu lakukan
988
01:09:15,010 --> 01:09:17,000
Apakah Anda berbicara tentang riba?
989
01:09:17,890 --> 01:09:20,340
Orang ini ayah uang dari yang meminjam uang untuk melakukan ini?
990
01:09:24,320 --> 01:09:27,760
Anda adalah orang yang menjalankannya
991
01:09:28,570 --> 01:09:29,520
Apa maksudmu?
992
01:09:29,610 --> 01:09:31,260
Ozawa oleh Amerika Serikat
993
01:09:31,360 --> 01:09:33,910
Dari enam bulan yang lalu kami tidak bisa menghubungi Anda di bar
994
01:09:34,010 --> 01:09:37,070
Maaf saya tidak mau lari
995
01:09:38,310 --> 01:09:39,990
Saya tidak bisa membayar uang sewa untuk diusir
996
01:09:40,060 --> 01:09:42,510
Ponsel juga berhutang kehilangan yang hilang
997
01:09:43,280 --> 01:09:46,360
Sangat mudah bagi Anda untuk melakukan bisnis ini
998
01:09:46,710 --> 01:09:49,720
Bahkan jika dua kali lipat pokok bunga masih naik
999
01:09:49,800 --> 01:09:51,570
Kami tidak akan melakukan hal seperti itu
1000
01:09:52,600 --> 01:09:54,680
Ma adalah Amerika Serikat karena ini tidak terkait
1001
01:09:54,700 --> 01:09:55,720
Jadilah kredit macet
1002
01:09:55,950 --> 01:09:57,760
Kami sangat rugi harga
1003
01:09: 57,800 --> 01:09:59,270
Dijual ke perusahaan profesional
1004
01:09:59,600 --> 01:10:00,890
Terjual?
1005
01:10:01,030 --> 01:10:04,650
Apakah Anda melihat bahwa kita bisa menghasilkan begitu banyak uang?
1006
01:10:09,830 --> 01:10:11,200
itu benar
1007
01:10:15,000 --> 01:10:20,280
Anda menyuruh saya untuk mengirim Anda pulang ke mana ini pergi?
1008
01:10:20,650 --> 01:10:23,030
- Oh, apa yang benar
1009
01:10:23,370 --> 01:10:25,100
Tiba
1010
01:10:32,130 --> 01:10:34,860
Hiduplah dengan baik ah
1011
01:10:38,350 --> 01:10:40,550
Apa yang kamu katakan bodoh?
1012
01:10:44,890 --> 01:10:47,300
Jangan melakukan apapun untuk gagal
1013
01:10:47,750 --> 01:10:49,720
Tidak ada kepercayaan sama sekali
1014
01:10:55,350 --> 01:11:01,390
- Kali ini ah - beri makan kuda oleh Amerika Serikat yang ingin kamu lakukan
1015
01:11:03,130 --> 01:11:05,150
TK saat ibuku mengajari saya
1016
01:11:05,230 --> 01:11:07,230
- Tari Kelinci - Han
1017
01:11:09,050 --> 01:11:15,010
Hey Ma sangat berbahaya dari Amerika Serikat oleh Amerika Serikat
1018
01:11:17,270 --> 01:11:19,480
Katanya cepat berhenti
1019
01:11:19,770 --> 01:11:21,480
Saudara Longyan
1020
01:11:22,840 --> 01:11:24,930
Bagaimana jika saya melompat dari sini?
1021
01:11:25,160 --> 01:11:26,790
Langsung dari situ tidak ada yang akan berubah
1022
01:11:26,910 --> 01:11:28,790
Aku tidak bisa mengubah apapun hidup-hidup
1023
01:11:28,950 --> 01:11:31,080
Hidup sendiri sangat bagus
1024
01:11:33,300 --> 01:11:35,080
Kupikir aku bisa terbang
1025
01:11:38,980 --> 01:11:41,360
Percayalah bahwa Anda bisa terbang
1026
01:11:41,930 --> 01:11:43,580
Tidak bisa terbang mati saja
1027
01:11:43,720 --> 01:11:45,280
Apa yang kamu katakan tentang cara konyol ini?
1028
01:11:45,360 --> 01:11:48,280
Aku hanya akan hidup untuk saudara laki-laki Yan Saudara Anda masalah
1029
01:11:49,310 --> 01:11:51,410
- Ma dari Amerika Serikat - jangan datang
1030
01:11:54,710 --> 01:11:57,410
Bahkan jika Anda menghentikan saya sekarang
1031
01:11:59,200 --> 01:12:01,340
Besok saya akan melakukan hal yang sama
1032
01:12:01,660 --> 01:12:04,190
Aku akan menemanimu besok
1033
01:12:04,940 --> 01:12:05,870
Berbaring
1034
01:12:05,870 --> 01:12:07,100
Aku tidak berbohong padamu
1035
01:12:07,600 --> 01:12:10,960
Meski tidak 24 jam sepanjang waktu untuk menemani Anda
1036
01:12:12,190 --> 01:12:14,400
Tapi kalau bilang masih ingin turun
1037
01:12:14,540 --> 01:12:17,780
Aku masih ragu untuk menemuimu
1038
01:12:30,860 --> 01:12:35,780
Terima kasih bahkan jika Anda berbohong kepada saya dan saya bahagia
1039
01:12:36,140 --> 01:12:38,000
Ma dari Amerika Serikat untuk bertanya padamu
1040
01:12:38,540 --> 01:12:42,990
Meski saya tidak bisa tidak tapi tetap ingin membantu Anda
1041
01:12:45,720 --> 01:12:51,130
- Saudara laki-laki Yan yang lama - Ma oleh Amerika Serikat
1042
01:12:57,540 --> 01:12:59,610
Percayalah bahwa Anda bisa terbang
1043
01:13:01,700 --> 01:13:02,630
Ma dari Amerika Serikat
1044
01:13:09,060 --> 01:13:10,090
Ma dari Amerika Serikat
1045
01:13:53; --> 01:13:16,890
Seorang pria bodoh
1046
01:13:52,440 --> 01:13:55,340
Kamu baik-baik saja
1047
01:13:59,040 --> 01:14:01,940
Maaf saya melakukan parodi ini
1048
01:14:06,170 --> 01:14:08,590
Kamu sangat
1049
01:14:08,590 --> 01:14:10,720
Katanya melompat untuk menarik nafas
1050
01:14:19,750 --> 01:14:21,220
Saya mengatakan bahwa kuda oleh Amerika Serikat
1051
01:14:22,780 --> 01:14:24,910
Meski selama ini yakin bisa terbang
1052
01:14:26,350 --> 01:14:29,270
Tidak tahu siapa kalimat ini untukmu
1053
01:14:30,540 --> 01:14:33,020
Selama ada iman dan pasti akan dihargai
1054
01:14: 34,360 --> 01:14:36,320
Apakah dia bermaksud mengungkapkan itu?
1055
01:14:40,140 --> 01:14:44,100
Apakah kamu ingin melakukan hal bodoh ini lagi?
1056
01:14/01/900 01> 14: 47,290
aku minta maaf
1057
01:14:47,314 --> 01:14:49,314
Penerjemah :Tio Wenaldi
IG :Tiyo20_
1058
01:15:51 - 01:09: 30,480
Saya berjanji hal terakhir yang Anda katakan
1059
01:15: 31,460 --> 01:15:32,480
apa katamu
1060
01:15: 35,310 --> 01:15:37,070
Meski tak tahu bagaimana hasilnya
1061
01:15: 37,710 --> 01:15:39,700
Tapi tokonya hancur berantakan
1062
01:15: 40,760 --> 01:15: 43,140
Itu membuat saya bertekad untuk melakukannya
1063
01:15: 45,740 --> 01:15: 49,990
Ryoko tolong kamu
1064
01:15:54; --> 01:15:58,390
Saya memiliki rasa kematian
1065
01:16:10,730 --> 01:16:12,780
Ada yang harus kulakukan hari ini
1066
01:16:14,650 --> 01:16:16,460
Sedikit terdengar
1067
01:16:17,370 --> 01:16:19,400
Aku benar-benar sial
1068
01:16:20,350 --> 01:16:23,230
Saya tidak berharap untuk menjadi toko Anda
1069
01:16:24,820 --> 01:16:27,450
Karena kita memiliki kontrak eksklusif dengan Burst
1070
01:16:28,100 --> 01:16:29,840
Di mata mereka adalah tujuan yang sangat baik
1071
01:16:32,430 --> 01:16:33,940
apa yang kamu inginkan
1072
01:16:35,390 --> 01:16:36,910
Simpan perbaikan penuh
1073
01:16:36,960 --> 01:16:38,650
Dan bayar asuransi sebesar $ 200 juta
1074
01:16:39,550 --> 01:16:42,420
Wizard keluar dari Shinjuku meninggalkan perawatan sedikit pun
1075
01:16:43,360 --> 01:16:47,400
Dan presiden bisa terus meliput Burst
1076
01:16:52,390 --> 01:16:54,060
Singa besar membuka ah
1077
01:16:56,070 --> 01:17:01,400
Lalu apa manfaatnya bagi saya?
1078
01:17:05,290 --> 01:17:08,730
Yang paling ingin kamu dapatkan
1079
01:17:11,900 --> 01:17:14,750
Hubungi Anda selama dua tahun
1080
01:17:17,290 --> 01:17:21,080
Saya tidak ingin mati tidak akan beristirahat dengan tenang
1081
01:17:31,940 --> 01:17:33,190
Anda benar-benar mengambil keputusan
1082
01:17:46,030 --> 01:17:47,660
- Selamat siang - kamu bekerja keras
1083
01:17:54,210 --> 01:17:56,220
(Kepada Tuhan Kanagawa Bora bertemu presiden Tanaka Akira)
1084
01:17:54,210 --> 01:17:56,220
(Aplikasi untuk kerusakan)
1085
01:17:56,220 --> 01:17:59,180
(Biaya pengobatan seperti biaya pengobatan untuk perbaikan barang dan gaji total 200 juta yen untuk staf selama periode bisnis)
1086
01:18: 04.180 --> 01:18:05,280
permisi
1087
01:18: 06.890 --> 01:18:07,920
- Taki - in
1088
01:18: 10,360 --> 01:18:11,230
apa ini
1089
01:18: 13,470 --> 01:18:17,000
Uang ini seharusnya Sumitomo bagiku
1090
01:18: 18,220 --> 01:18:20,060
Mengapa tarian itu menari di sana
1091
01:18: 22,140 --> 01:18:25,130
Saya memberi presiden dua puluh juta
1092
01:18: 30,510 --> 01:18:32,540
Apakah Anda ingin saya berada di tengah pekerjaan ini?
1093
01:18: 32,680 --> 01:18: 34,430
Sumitomo memberiku lima puluh juta
1094
01:18: 34,980 --> 01:18:37,770
Anda hanya mengambil dua puluh juta bukan hal yang baik
1095
01:18: 38,410 --> 01:18:40,070
Kamu bajingan harus tahu itu
1096
01:18:48,790 --> 01:18:51,110
Anda pasti ingin memasukkan uang itu ke tarian sosok
1097
01:18: 51,220 --> 01:18:54,650
Mereka tidak meminta Anda untuk memberi saya itu
1098
01:18: 56,890 --> 01:18:58,630
Pada akhirnya adalah bagaimana masalah Anda bajingan
1099
01:18: 58,680 --> 01:18:59,680
sangat menyesal
1100
01:18: 59,880 --> 01:19: 01,280
Adikmu
1101
01:19: 01,740 --> 01:19: 03,670
Pergi ke Shinjuku
1102
01:19: 03,670 --> 01:19:04,430
Letakkan orang berbelanja
1103
01:19:04 04:30 --> 01:19:05,770
Untuk menghancurkan
1104
01:19: 05,900 --> 01:19: 09,320
Ini adalah penghancuran 200 juta
1105
01:19: 09,320 --> 01:19:10,510
itu semua salah ku
1106
01:19: 12,970 --> 01:19:14,950
Apakah Anda mendapatkan dua ratus dolar?
1107
01:19: 18,480 --> 01:19: 19,940
idiot
1108
01:19: 22,250 --> 01:19:23,140
memahami
1109
01:19:24,650 --> 01:19:25,630
aku tahu
1110
01:19:25,630 --> 01:19:27,400
Datang dan bawa dia pergi
1111
01:19: 35,350 --> 01:19:36,660
baik
1112
01:19: 37.070 --> 01:19:41,270
Tidak sakit ah bagus
1113
01:19: 41,940 --> 01:19:43,060
Maaf
1114
01:19: 46,470 --> 01:19:47,560
Takino
1115
01:19: 55,710 --> 01:19: 56,980
Karena figur itu menari benda itu
1116
01:19: 56,980 --> 01:19:58,490
Bora akan sangat marah
1117
01:20: 01.050 --> 01:20:04,750
Tapi itu agak terlalu banyak
1118
01:20: 06.060 --> 01:20:07,500
Ini adalah presiden Tanaka yang akan bermain
1119
01:20: 10,410 --> 01:20:18,100
Takao balas dendam kembali tolong beri saya pistolnya
1120
01:20: 18.580 --> 01:20:19,550
Saya bilang yu man
1121
01:20: 21,710 --> 01:20:23,960
Jangan bilang balas dendam ah ah ah ini
1122
01:20: 26,310 --> 01:20:28,360
Kami bukan triad
1123
01:20: 29,750 --> 01:20:31,520
Tentu saja, tidak akan melakukan hal seperti itu
1124
01:20: 37,400 --> 01:20:40,560
Kami mohon maaf atas masalah Shinjuku
1125
01:20: 41,120 --> 01:20:44,880
Tidak peduli mereka diam-diam menggerakkan tangan dan kaki
1126
01:20: 45,260 --> 01:20:47,290
Anda hanya melakukan apa yang harus Anda lakukan
1127
01:20: 54,080 --> 01:21:00,000
Bantu aku di bawah rasa sakit
1128
01:21:01,790 --> 01:21:09,140
Perdagangan obat terlarang Elizabeth Yang adalah yang terakhir kalinya
1129
01:21:11,590 --> 01:21:15,720
Saya akhirnya bisa bebas saya bahagia
1130
01:21:17,190 --> 01:21:23,560
Bagaimana melakukan perdagangan luar negeri, ah belum lagi melakukan perdagangan narkoba?
1131
01:21:26,590 --> 01:21:28,410
Dindingnya akan jadi
1132
01:21:31,550 --> 01:21:35,840
Saya mungkin cukup suka mencuci rambut saya
1133
01:21:37,920 --> 01:21:42,600
Memberi orang muda mimpi untuk membawa kemuliaan bagi Wizard
1134
01:22:00,500 --> 01:22:02,860
Wizard mendapat sedikit masalah
1135
01:22:03,020 --> 01:22:04,090
Tapi tidak ada masalah besar
1136
01:22:04,400 --> 01:22:06,620
Saya ingin memotong hubungan dengan Anda
1137
01:22:09,060 --> 01:22:10,790
Presiden Anda ini bukan ah yang agak ekstrim
1138
01:22:11,660 --> 01:22:14,020
Ada masalah di awal pekerjaan
1139
01:22:14,830 --> 01:22:18,820
Dia tidak memberi saya lima puluh juta yang tidak memberi Anda
1140
01:22:19,130 ??-> 01:22:22,120
Hal-hal yang tidak sama dengan apa yang Anda harapkan
1141
01:22:24,560 --> 01:22:25,920
Hal Yokohama juga
1142
01:22:25,920 --> 01:22:28,960
Menurut peraturan Anda menjadi kurang efektif
1143
01:22:29,610 --> 01:22:32,680
Lagi pula, kita semua orang awam
1144
01:22: 33,230 --> 01:22:35,680
Menurut cara kita sendiri untuk melakukannya
1145
01:22:38,470 --> 01:22:42,200
Presiden tidak dapat kembali lagi ke titik ini
1146
01:22:46,400 --> 01:22:52,240
Saya dengan seseorang yang memiliki status lebih tinggi dari Anda
1147
01:22:54,010 --> 01:22:57,480
Jadi Anda seharusnya tidak begitu ceroboh
1148
01:22:59,760 --> 01:23:01,200
Meninggalkan
1149
01:23:14,090 --> 01:23:15,400
Long Yan
1150
01:23:20,030 --> 01:23:21,350
Media asing
1151
01:23:26,090 --> 01:23:27,580
Dia di sini untuk melihat Anda
1152
01:23:45,270 --> 01:23:46,710
Beri waktu 10 menit
1153
01:23:54,460 --> 01:23:56,580
Burst mencari saya
1154
01:23:57,940 --> 01:24:00,440
Ya terutama saya
1155
01:24:06,680 --> 01:24:08,350
aku sangat bahagia
1156
01:24:08,680 --> 01:24:10,280
Merasa Anda menambahkan banyak masalah
1157
01:24:12,090 --> 01:24:14,920
Tapi kamu benar-benar ah perubahan yang hebat
1158
01:24:15,310 --> 01:24:18,490
Apa yang Anda lakukan pada akhirnya sehingga Anda berubah begitu banyak
1159
01:24:21,950 --> 01:24:26,820
Bekerja keras�
1160
01:24:28,970 --> 01:24:33,380
Apa yang kamu bicarakan?
1161
01:24:33,870 --> 01:24:37,680
Saya bilang Anda memberi saya makan untuk mengatakannya kepada Anda
1162
01:24:37,840 --> 01:24:41,080
Apakah kamu lupa acaranya?
1163
01:24:42,260 --> 01:24:44,310
Anda tidak menyalahkan saya Longyan
1164
01:24:47,990 --> 01:24:51,260
Padahal itu wanita Taki
1165
01:24:52,040 --> 01:24:54,000
Tapi dia membawa Tene dan aku sangat baik
1166
01:24:56,900 --> 01:24:57,870
Long Yan
1167
01:24:58,740 --> 01:25:03,030
Saya di sini, entah itu uang atau wanita
1168
01:25:03,800 --> 01:25:05,990
Saya ingin sesuatu untuk mendapatkan
1169
01:25:08,910 --> 01:25:18,550
Longyan saya sekarang sangat senang anda jangan khawatir saya
1170
01:25:18,550 --> 01:25:19,580
Media asing
1171
01:25:21,130 --> 01:25:22,090
Kami pergi Eliza
1172
01:25:22,090 --> 01:25:28,070
Dan seterusnya sebelum ada yang ingin saya katakan
1173
01:25:28,240 --> 01:25:29,390
Kamu bertele-tele
1174
01:25:29,390 --> 01:25:32,510
Apa yang sedang kamu lakukan?
1175
01:25:35,520 --> 01:25:38,870
Eliza minta maaf
1176
01:25:39,180 --> 01:25:40,710
Saya tidak masalah bukan masalah besar
1177
01:25:42,240 --> 01:25:47,040
Saya tidak baik Longyan saya tidak diarahkan pada Anda
1178
01:25:48,970 --> 01:25:54,030
Anda adalah teman saya
1179
01:25:58,880 --> 01:25:59,880
Berlangsung
1180
01:26:09,180 --> 01:26:10,660
Dua jam untuk memainkan ponsel ini
1181
01:26:16,900 --> 01:26:17,750
Selamat tinggal
1182
01:26:35,620 --> 01:26:36,810
Hei
1183
01:26: 37,710 --> 01:26:39,460
Terima kasih telah menelepon Longyan
1184
01:26:40,520 --> 01:26:42,400
Yang Jie dia adalah obat itu
1185
01:26:43,220 --> 01:26:45,860
Waktu melakukan kesepakatan racun
1186
01:26:48,170 --> 01:26:50,070
Memaksa dia untuk melakukan banyak hal
1187
01:26:51,500 --> 01:26:53,350
Kudengar kesepakatan itu terakhir kali
1188
01:26:53,450 --> 01:26:55,760
Setelah Tombi tidak akan menyentuh obat itu lagi
1189
01:26:56,970 --> 01:26:58,460
Meski kabar itu tidak terlalu bisa diandalkan
1190
01:27: 00,230 --> 01:27:02,550
Ayo membawa samudra untuk meloloskan diri
1191
01:27: 03,280 --> 01:27:04,320
Hal-hal yang sangat serius
1192
01:27: 04,470 --> 01:27:07,470
Setelah selesainya transaksi, Yokosuka tidak ada gunanya
1193
01:27:08,520 --> 01:27:10,890
Saya berlibur dengan Takigata
1194
01:27: 12,330 --> 01:27:14,400
Hati-hati aku memukulinya dengan buruk
1195
01:27:17,310 --> 01:27:20,960
Jangan lupa meski tak percaya Takino
1196
01:27: 21,940 --> 01:27:23,380
Tapi bagaimanapun juga, aku adalah anak dari Takino
1197
01:27:24,910 --> 01:27:26,350
Kapan kesepakatannya?
1198
01:27:28,400 --> 01:27:30,010
31 Maret
1199
01:27: 38,460 --> 01:27:40,310
Adalah hari pertandingan
1200
01:27: 41,560 --> 01:27:43,900
Lalu aku bisa menghubungi Lisa untuk menemukan ketiganya
1201
01:27:44,040 --> 01:27:45,180
Baiklah, ok
1202
01:27: 45,180 --> 01:27:49,320
Bagaimana dengan Anna
1203
01:27:49,320 --> 01:27:50,380
Saya Anna
1204
01:27: 50,640 --> 01:27:53,510
Begitu juga imut
1205
01:27:53,510 --> 01:27:54,460
Bahkan nama saya suka
1206
01:27: 54,460 --> 01:27:55,830
Anna biarkan aku bermain untukmu
1207
01:27: 56,320 --> 01:27:57,420
Dll, dll
1208
01:27: 57,420 --> 01:27:58,170
Anna hampir tidak ada waktu
1209
01:27: 58,170 --> 01:27:58,680
Ini adalah telepon saya
1210
01:27:59,640 --> 01:28:01,370
Hubungi saya hubungi saya
1211
01:28:01,370 --> 01:28:02,420
- sampai jumpa
1212
01:28:02,420 --> 01:28:03,400
Panggil aku untuk meneleponku
1213
01:28:03,400 --> 01:28:04,380
Sampai jumpa
1214
01:28:10,340 --> 01:28:13,680
Nah, sekarang, tapi di tempat kerja ah
1215
01:28:14,410 --> 01:28:18,190
Hei sangat tertarik padanya
1216
01:28:18,220 --> 01:28:21,450
Apakah dia tidak menyukaimu?
1217
01:28:24,630 --> 01:28:26,780
Permisi
1218
01:28:26,880 --> 01:28:30,380
Ini kartu nama kami
1219
01:28:31,860 --> 01:28:33,180
Wizard
1220
01:28:33,930 --> 01:28:38,430
Hanya dua orang dari Shinjuku ke industri ilegal
1221
01:28:38,740 --> 01:28:40,950
Tapi mereka hanya bilang ada toko di sana
1222
01:28:40,950 --> 01:28:41,990
Wizard tidak akan berbohong
1223
01:28:41,990 --> 01:28:43,020
Benar terjadi
1224
01:28:43,020 --> 01:28:44,190
Mereka berbohong
1225
01:28:44,190 --> 01:28:44,650
sangat
1226
01:28:44,650 --> 01:28:47,260
Benar-benar membuat Anda melakukan industri atau film khusus
1227
01:28:49,290 --> 01:28:53,850
Tidakkah kamu mengatakan bahwa kamu tidak bisa datang?
1228
01:28:54,480 --> 01:28:56,140
Apa Wizard itu?
1229
01:28:57,110 --> 01:28:59,040
Acara lama Yan tidak baik ah
1230
01:28:59,040 --> 01:29:00,100
apa yang terjadi
1231
01:29:00,170 --> 01:29:03,700
Kami menemukan total 105 orang menegaskan bahwa hanya 55 orang yang bisa datang
1232
01:29:03,760 --> 01:29:05,450
apa yang terjadi
1233
01:29:05,450 --> 01:29:09,700
Kami dikepung oleh Wizard
1234
01:29:10,060 --> 01:29:10,550
penuh kebencian
1235
01:29:10,550 --> 01:29:13,840
Tidak peduli bagaimana dibiarkan selama seminggu
1236
01:29:14,310 --> 01:29:17,320
Kukatakan ada seminggu
1237
01:29:18,250 --> 01:29:19,860
Semua orang datang dengan energi
1238
01:29:36,020 --> 01:29:40,230
Tidak berpikir Anda akan menggunakan hal semacam ini
1239
01:29:45,540 --> 01:29:46,880
Terima kasih
1240
01:29:50,070 --> 01:29:54,280
Ini sudah siap untuk melakukan siapa yang tidak meminta ah atau tidak bertanya
1241
01:29:58,650 --> 01:30:02,520
Jika Anda terlibat dalam kehidupan, maka jangan hubungi saya
1242
01:30:02,544 --> 01:30:04,544
Penerjemah ; Tio wenaldi
Ig ; Tiyo20_
1243
01:30:09,460 --> 01:30:10,100
Hei
1244
01:30: 10,100 --> 01:30:11,000
Apa itu?
1245
01:30:11,460 --> 01:30:14,340
Aku sudah sebelum burung putih pemancing Longyan Ya
1246
01:30:15,480 --> 01:30:16,680
Anda mendengar pesan suara
1247
01:30:16,680 --> 01:30:17,570
Telepon saya kembali
1248
01:30:17,570 --> 01:30:18,690
Saya puas
1249
01:30:19,620 --> 01:30:21,450
Lalu kita panggil lagi
1250
01:30:21,450 --> 01:30:23,390
Sampai jumpa
1251
01:30:32,550 --> 01:30:33,400
Long Yan
1252
01:30:34,960 --> 01:30:35,780
Dari saudara
1253
01:30: 39,170 --> 01:30:39,880
penuh kebencian
1254
01:30:43,090 --> 01:30:44,310
Tinggal 3 hari lagi
1255
01:30:44,310 --> 01:30:46,170
Tidak peduli seberapa sulitnya untuk kalah
1256
01:30:50,370 --> 01:30:51,120
Dari saudara
1257
01:30:52,030 --> 01:30:52,690
Gansha
1258
01:30: 54,760 --> 01:30: 56,190
saya melihatnya
1259
01:30:58,820 --> 01:31:00,080
Hari pertandingan
1260
01:31:00,080 --> 01:31:01,740
Dia memiliki kesepakatan obat bius
1261
01:31:02,600 --> 01:31:04,420
Kami memegang gudang No. 21 dalam penggembalaan ini
1262
01:31:08,640 --> 01:31:10,120
Aku akan pergi ke sana dan melihat
1263
01:31:10,420 --> 01:31:11,600
Jangan beritahu orang lain
1264
01:31:13,020 --> 01:31:14,030
Itu obatnya
1265
01:31:14,290 --> 01:31:15,480
Itu banyak masalah
1266
01:31:15,940 --> 01:31:16,280
Dari saudara
1267
01:31:16,280 --> 01:31:17,020
Saya juga ikut
1268
01:31:17,020 --> 01:31:18,220
Kamu tidak harus pergi
1269
01:31:18,590 --> 01:31:19,980
Tugasmu adalah pramuka
1270
01:31:19,980 --> 01:31:20,670
Lakukan bagianmu dulu
1271
01:31:20,670 --> 01:31:21,120
Tidak
1272
01:31:21,120 --> 01:31:22,830
Aku ingin menyimpan
1273
01:31:22,830 --> 01:31:23,470
dan
1274
01:31:23,470 --> 01:31:24,340
Dan apa
1275
01:31:28,950 --> 01:31:30,320
Teddy apa yang kamu lakukan?
1276
01:31:32,700 --> 01:31:33,660
Lupakan
1277
01:31:34,280 --> 01:31:36,420
Hal-hal sekarang tidak berpikir lebih banyak tentang Long Yan
1278
01:31:38,520 --> 01:31:40,110
Perdagangan dan persaingan
1279
01:31:41,160 --> 01:31:43,060
Hari ini sangat menegangkan
1280
01:32:04,150 --> 01:32:04,930
Terima kasih
1281
01:32:10,540 --> 01:32:11,250
Gao Liang
1282
01:32:14,490 --> 01:32:15,240
lama tidak bertemu
1283
01:32:16,890 --> 01:32:19,260
Apa kabar?
1284
01:32:32: 24,260 --> 01:32:26,900
Halo salam kenal
1285
01:32:26,900 --> 01:32:28,650
Terima kasih atas kunjungan anda hari ini
1286
01:32:42,400 --> 01:32:43,790
Akhirnya mulai
1287
01:32:44,780 --> 01:32:46,790
Temukan banyak saudari berkualitas tinggi
1288
01:32:46,790 --> 01:32:48,760
Itu tidak cukup banyak orang ah
1289
01:32:48,760 --> 01:32:50,390
Kami akhirnya 62 orang
1290
01:32:50,390 --> 01:32:52,050
Wizard 119 orang
1291
01:32:53,420 --> 01:32:55,760
Kita jauh tertinggal di belakang ah
1292
01:32:06> - 01:32:59,230
Mereka merampok kita lebih dari 30 orang
1293
01:33:00,090 --> 01:33:02,480
Berarti sangat berarti
1294
01:33:04,350 --> 01:33:05,710
Anda mengatakan kepada saya bahwa permainan telah hilang
1295
01:33:05,710 --> 01:33:07,380
Itu tidak membantu
1296
01:33:08,830 --> 01:33:09,810
Benar-benar macan
1297
01:33:10,220 --> 01:33:11,720
Pikirkan sebuah cara
1298
01:33:13,980 --> 01:33:14,660
bagaimana itu
1299
01:33:15,190 --> 01:33:16,690
119 lebih dari 62
1300
01:33:17,000 --> 01:33:18,520
Kalah
1301
01:33:21,630 --> 01:33:23,360
Saya memikirkannya
1302
01:33:24,190 --> 01:33:25,020
Tepat waktu
1303
01:33:25,440 --> 01:33:26,360
Anda menemukan gadis di dalamnya
1304
01:33:26,360 --> 01:33:28,260
Tidak yakin berapa banyak orang yang akan pergi
1305
01:33:29,080 --> 01:33:29,840
60 orang
1306
01:33:31,440 --> 01:33:33,620
Bawa orang-orang itu ke arahku
1307
01:33:33,620 --> 01:33:34,540
Dua jam atau kurang
1308
01:33:37,920 --> 01:33:38,710
dan masih banyak lagi
1309
01:33:38,710 --> 01:33:39,890
Apa yang kamu inginkan?
1310
01:33:41,430 --> 01:33:42,180
Presiden
1311
01:33:42,840 --> 01:33:44,250
Ini belum selesai
1312
01:33:44,620 --> 01:33:46,390
Akhirnya beri mereka warna
1313
01:33:51,790 --> 01:33:52,590
Hei
1314
01:33:52,590 --> 01:33:53,240
Keren keren
1315
01:33:53,240 --> 01:33:54,020
Benar-benar macan
1316
01:33:54,020 --> 01:33:56,020
Kapan tokomu buka?
1317
01:33:57,000 --> 01:33:57,900
mungkin�
1318
01:33:59,110 --> 01:34:00,710
8 bulan
1319
01:34:04,300 --> 01:34:05,790
Saya ingin Anda membantu saya
1320
01:34:06,200 --> 01:34:07,860
Biarkan semua orang menunggu lama sekali
1321
01:34:08,660 --> 01:34:12,940
Hari ini Anda bisa menonton pertandingan yang diselenggarakan oleh All Wine Association
1322
01:34:12,940 --> 01:34:15,000
Saya mengucapkan terima kasih yang tulus
1323
01:34:15,960 --> 01:34:22,040
Kompetisi ini didukung oleh All Japan Wine Traders Association
1324
01:34:22,040 --> 01:34:27,620
Juga mengundang otoritas industri untuk meninjau kembali panduannya
1325
01:34:29,550 --> 01:34:31,100
Jangan terlambat
1326
01:34:31,100 --> 01:34:35,530
Pertama-tama, kita memiliki semua Friends of the Federation of vendor anggur Sumitomo Hong tree
1327
01:34:35,530 --> 01:34:37,390
Pidato
1328
01:34:40,900 --> 01:34:42,580
Ada 3 jam
1329
01:34:46,160 --> 01:34:49,830
Selamat datang untuk kedatangan semua orang
1330
01:34:50,770 --> 01:34:56,900
Saya adalah presiden dari All Japan Wine Traders Association
1331
01:35:02,300 --> 01:35:04,500
Hari ini kamu pergi ke ah
1332
01:35:04,570 --> 01:35:05,270
iya nih
1333
01:35:05,930 --> 01:35:06,950
Akankah presiden berada di sana?
1334
01:35: 07,490 --> 01:35:10,410
Ayahku menunggu kedatanganmu kapan saja
1335
01:35:51;> 01:35:21,540
Pertama-tama, tolong buka kelompok pertama debut pemain
1336
01:35:22,710 --> 01:35:25,790
Marilah kita menyambut mereka dengan tepuk tangan meriah
1337
01:35: 41,760 --> 01:35:44,660
Wizard Group No. 1 Istana Musim Gugur
1338
01:35:56,950 --> 01:36:00,270
Kelompok Burst 1 Sato Rina
1339
01:36:04,880 --> 01:36:08,330
Wizard Group 2 Island Island March
1340
01:36: 29,600 --> 01:36:32,300
Maafkan saya berdiri untuk menembak Anda
1341
01:36:36,550 --> 01:36:37,730
apa yang kamu katakan
1342
01:36:44,970 --> 01:36:46,940
Perlu keluar dari penjara sekarang
1343
01:36: 47,110 --> 01:36:47,900
iya nih
1344
01:36: 47,900 --> 01:36:48,810
Pada besok hari
1345
01:36:50,420 --> 01:36:52,660
Dia tidak bisa mengubah apapun kembali
1346
01:36: 53,420 --> 01:36:54,090
Apa yang kamu katakan?
1347
01:36: 56,480 --> 01:36:58,340
Mati adalah masalah
1348
01:36:59,830 --> 01:37:01,590
Saya sudah cukup
1349
01:37:03,160 --> 01:37:07,180
Membiarkan mayat
1350
01:37:08,830 --> 01:37:11,930
Atau 20 juta yen untuk mengirimnya pergi
1351
01:37: 11,930 --> 01:37:13,520
terserah kamu
1352
01:37:20,580 --> 01:37:21,660
Presiden Tanaka
1353
01:37:21,850 --> 01:37:24,960
Izinkan dia untuk kembali ke Yokohama
1354
01:37:28,870 --> 01:37:29,780
Takino
1355
01:37:30,440 --> 01:37:32,790
Saya juga melindungi Anda ah
1356
01:37:35,150 --> 01:37:36,070
Takino
1357
01:37: 37,680 --> 01:37:39,560
Dengan patuh dilakukan seperti yang saya katakan
1358
01:37:40,260 --> 01:37:41,180
Apakah kamu mendengarnya?
1359
01:38:07,600 --> 01:38:08,830
Kamu pergi dengan baik
1360
01:38:12,520 --> 01:38:12,830
Takino
1361
01:38:12,830 --> 01:38:13,720
Kamu pergi sangat awal hari ini
1362
01:38:15,170 --> 01:38:16,420
Untuk menyapa
1363
01:38:18,100 --> 01:38:19,140
Kerja keras
1364
01:38:22,590 --> 01:38:25,150
Apakah Anda ingin bertanya hari ini Anda membawanya?
1365
01:38:25,150 --> 01:38:28,180
Hari ini benar-benar mengungkapkan tubuhnya keluar
1366
01:38:28,180 --> 01:38:29,910
Jadi tidak ada band
1367
01:38:32,380 --> 01:38:33,790
Apakah kamu punya pacar
1368
01:38:33,910 --> 01:38:34,880
Jangan bilang
1369
01:38:36,270 --> 01:38:38,310
Baru saja dilempar kemarin
1370
01:38:38: - 01:38:39,270
Jadi ah
1371
01:38:39,680 --> 01:38:41,520
sangat bagus
1372
01:38:41,520 --> 01:38:46,800
Apa hadiah yang pernah Anda buat untuk membuat Anda bahagia?
1373
01:38:47,400 --> 01:38:48,410
rumah
1374
01:38:48,410 --> 01:38:49,490
1LDK
1375
01:38:48,410 --> 01:38:49,490
(1LDK mengacu pada satu ruangan dan dapur sebuah apartemen kecil)
1376
01:38:50,040 --> 01:38:52,220
rumah? luar biasa
1377
01:38:52,220 --> 01:38:55,990
Kelompok Burst No. 13 Fujisawa Rise
1378
01:38:59,430 --> 01:39:03,060
Wizard Group No. 14 Ueno Kanai
1379
01:39:07,230 --> 01:39:10,400
Kelompok Burst 14 dari iris tinggal
1380
01:39:12,280 --> 01:39:13,550
Ke no. 62
1381
01:39:13,550 --> 01:39:15,310
Kelompok kami bukan siapa-siapa
1382
01:39:32; 16,200 --> 01:39:17,420
Benar-benar tidak bisa didamaikan
1383
01:39:18,280 --> 01:39:21,710
Wizard Group No. 45 film Tong Anna
1384
01:39:26,090 --> 01:39:26,920
Anna
1385
01:39:27,850 --> 01:39:29,070
Bahkan gadis itu pergi ke Wizard
1386
01:39:29,070 --> 01:39:29,600
Apa
1387
01:39:38,170 --> 01:39:38,840
Anna
1388
01:39:40: 39,270 --> 01:39:39,730
iya nih
1389
01:39:39,880 --> 01:39:43,040
Anda memiliki senyum menawan dan tubuh yang sempurna
1390
01:39:43,040 --> 01:39:44,470
Terima kasih atas pujian Anda
1391
01:39:44,470 --> 01:39:47,520
Apakah Anda memiliki keahlian khusus?
1392
01:39:48,700 --> 01:39:49,860
saya
1393
01:39:49,860 --> 01:39:52,130
Sering bernyanyi dengan baik
1394
01:39:52,430 --> 01:39:54,250
Ingin mendengar
1395
01:39:55,490 --> 01:39:56,920
Bernyanyilah satu
1396
01:39:58,720 --> 01:40:00,180
SELAMAT DATANG
1397
01:40:00,180 --> 01:40:00,680
Baik
1398
01:40:02,820 --> 01:40:05,470
Naik kereta malam dari Ueno
1399
01:40:05,470 --> 01:40:08,220
Turun pada saat itu
1400
01:40:08,770 --> 01:40:09,200
dengarkan dengan baik
1401
01:40: 09,220 --> 01:40:13,640
Stasiun Aomori berdiri di salju
1402
01:40: 11,600 --> 01:40:12,780
Tidak mungkin
1403
01:40: 14,860 --> 01:40:19,590
Kembali ke utara kerumunan kita diam
1404
01:40: 18,820 --> 01:40:19,640
penuh kebencian
1405
01:40:20,580 --> 01:40:23,010
Kondo
1406
01:40:24,420 --> 01:40:25,380
biarkan aku pergi
1407
01:40:25,380 --> 01:40:26,680
biarkan aku pergi
1408
01:40:28,160 --> 01:40:36,340
Selat Tsugaru Pemandangan musim dingin
1409
01:40:58,620 --> 01:40:59,310
Pada saat ini
1410
01:40:59,310 --> 01:41:02,860
Semua kontestan Burst ada di atas panggung
1411
01:41:02,860 --> 01:41:04,860
Terima kasih telah menonton
1412
01:41:05,920 --> 01:41:13,210
Selanjutnya, hanya Wizard yang merekomendasikan debut pemain
1413
01:41:30,220 --> 01:41:31,490
69
1414
01:41:31,320 --> 01:41:32,990
(Kakak nyata)
1415
01:41:33,990 --> 01:41:35,420
Hei
1416
01:41:36,410 --> 01:41:38,670
sangat
1417
01:41:40,830 --> 01:41:41,460
Baik
1418
01:41:42,810 --> 01:41:43,650
Baik
1419
01:41:43,790 --> 01:41:44,940
Terima kasih
1420
01:41:46,160 --> 01:41:46,820
Baik
1421
01:41:47,160 --> 01:41:48,430
aku menunggu
1422
01:42:28,940 --> 01:42:30,530
Apa kata orang itu
1423
01:42:31,090 --> 01:42:33,820
Burst pemain tambahan untuk berpartisipasi
1424
01:42:33,820 --> 01:42:34,870
Orang geng
1425
01:42:35,300 --> 01:42:36,900
Sekarang lakukan apa gunanya
1426
01:42:38,330 --> 01:42:39,060
Aku bilang begitu
1427
01:42:39,060 --> 01:42:40,130
Kelola dia seseorang atau 1000 orang
1428
01:42:40,130 --> 01:42:41,300
Meski ada kuda
1429
01:42:44,800 --> 01:42:47,150
Semua Wine and Wizard berkata
1430
01:42:47,540 --> 01:42:49,450
Berapa banyak orang yang diterima
1431
01:42:49,450 --> 01:42:51,340
Terima kasih banyak
1432
01:43:13,560 --> 01:43:16,820
Ibu Ryoko akan membawa anak perempuannya ke toko
1433
01:43:44,660 --> 01:43:47,360
Permainan kami berjalan lancar
1434
01:43:47,360 --> 01:43:50,090
Sekarang saya ingin mengumumkan pemberitahuan dari panitia
1435
01:43:51,510 --> 01:43:58,050
Oleh Burst merekomendasikan pemain untuk menambah 54 orang
1436
01:43:58,500 --> 01:43:59,480
54 begitu banyak
1437
01:43:59,480 --> 01:44:01,250
Mari kita meminta mereka untuk bermain
1438
01:44:22,850 --> 01:44:26,220
Peserta diajak ke panggung
1439
01:44:38,960 --> 01:44:39,950
Adik perempuan keren
1440
01:44:40,430 --> 01:44:41,950
Sungguh sangat bersyukur
1441
01:44:42,830 --> 01:44:45,640
Bertepatan dengan toko dalam 8 bulan ke depan tidak terbuka
1442
01:44:46,460 --> 01:44:49,510
Biarkan mereka di Yokohama sejenak
1443
01:44:50,610 --> 01:44:51,700
Pramuka bagus
1444
01:44:52,000 --> 01:44:53,320
Pelayan
1445
01:44:53,320 --> 01:44:56,560
Harus datang dengan momentum pantang menyerah kita
1446
01:44:57,150 --> 01:44:57,870
ini baik
1447
01:44:58,950 --> 01:45:00,350
Pengisian ulang
1448
01:45:00,374 --> 01:45:02,374
Penerjemah :Tio Wenaldi
IG :Tiyo20_
1449
01:45:39,840 --> 01:45:40,790
Ini adalah yen
1450
01:45: 41,250 --> 01:45:45,380
Tambahkan hingga $ 1,2 juta
1451
01:45:50,500 --> 01:45:51,140
baik
1452
01:45:52,380 --> 01:45:52,560
Baik
1453
01:45:52,560 --> 01:45:53,250
Yang Jie
1454
01:45:54,130 --> 01:45:55,120
seperti biasa
1455
01:46:01,950 --> 01:46:02,500
Terima kasih
1456
01:46:39,550 --> 01:46:42,300
Segera saja Yan pergi untuk menjemputmu
1457
01:46:45,700 --> 01:46:46,640
Bahkan jika kita berada di antara keduanya
1458
01:46:48,040 --> 01:46:48,800
Ayo kita akhiri
1459
01:46:50,310 --> 01:46:51,050
Anda harus memahaminya
1460
01:46:51,950 --> 01:46:53,510
Saya tidak pergi kemana-mana
1461
01:46:54,370 --> 01:46:55,140
menipu
1462
01:46:56,540 --> 01:46:57,750
Jika Anda terus seperti ini akan mati
1463
01:46:57,750 --> 01:46:59,000
Seberapa jauh bisa pergi jauh
1464
01:47:02,400 --> 01:47:03,980
Bukankah begitu?
1465
01:47:07,620 --> 01:47:09,140
Kamu tidak tahu
1466
01:47:10,110 --> 01:47:11,620
Dia akan mengizinkan kita berdua bersama
1467
01:47:12,050 --> 01:47:13,130
Itu karena ada kesepakatan ini
1468
01:47:13,130 --> 01:47:14,510
Atau dia tidak akan melepaskannya
1469
01:47:17,200 --> 01:47:18,100
Kemudian...
1470
01:47:18,630 --> 01:47:20,280
Anda juga lolos dengan saya
1471
01:47:26,470 --> 01:47:28,100
Saya adalah seorang wanita dari Takino
1472
01:47:28,770 --> 01:47:30,100
Itu bukan milikmu
1473
01:47:30,840 --> 01:47:31,670
aku minta maaf
1474
01:47:40,600 --> 01:47:41,430
Takino datang
1475
01:47:48,170 --> 01:47:49,550
Beri aku barangnya
1476
01:47:50,080 --> 01:47:51,160
Takino
1477
01:47:53,870 --> 01:47:55,310
Apakah dari ah
1478
01:47:56,060 --> 01:47:57,880
Anda bahkan pernah melakukan perdagangan narkoba
1479
01:47:58,240 --> 01:48:00,900
Saya telah melihat Anda semua hal kotor yang Anda lakukan
1480
01:48:02,170 --> 01:48:02,940
Kurang omong
1481
01:48:03,920 --> 01:48:05,850
Saya tidak punya apa-apa untuk diceritakan kepada Anda
1482
01:48:06,190 --> 01:48:08,770
Kupikir aku juga sama
1483
01:48:10,250 --> 01:48:13,250
Tunggu dulu sampai bau busuk itu
1484
01:48:15,780 --> 01:48:17,090
Biarkan aku keren
1485
01:48:18,560 --> 01:48:20,180
Tidak peduli seberapa bagus kuda itu akan datang
1486
01:48:28,000 --> 01:48:30,770
Fed dengan kentut merebut bajingan ah
1487
01:48:43,370 --> 01:48:45,890
Akhir dari kelompok Burst diserahkan kepada Anda
1488
01:48:49,180 --> 01:48:49,790
Ma dari Amerika Serikat
1489
01:48:51,140 --> 01:48:53,200
Gagasan yang biasa untuk mengatakan terus terang di telepon
1490
01:48:55,100 --> 01:48:58,500
Meski saya tidak mengerti
1491
01:48:58,700 --> 01:49:01,500
Tapi Anda memiliki jenis pesona khusus
1492
01:49:02,520 --> 01:49:03,140
Apakah ini tubuh saya?
1493
01:49:03,300 --> 01:49:08,900
Jadi, mari kita lihat betapa hebatnya Anda
1494
01:49:09,730 --> 01:49:11,020
Saudara Longyan
1495
01:49:11,620 --> 01:49:15,900
Percayalah bahwa Anda bisa terbang sekarang juga
1496
01:49:22,100 --> 01:49:23,250
Sudah waktunya
1497
01:49:24,940 --> 01:49:27,430
saya pergi
1498
01:49:28,150 --> 01:49:30,790
Pergi dan jangan menggiling kicauan
1499
01:49:31,360 --> 01:49:34,340
Tidak perlu kamu disini
1500
01:49:34,440 --> 01:49:37,310
Kakak anak dingin yang baik terimakasih
1501
01:49:38,100 --> 01:49:39,920
Ma oleh Amerika Serikat tolong Anda Halo
1502
01:49:40,320 --> 01:49:40,660
Baik
1503
01:49:41,220 --> 01:49:42,000
saya meninggalkan
1504
01:50:18,370 --> 01:50:22,800
Kelompok Burst No. 116 Ozawa oleh Amerika Serikat
1505
01:50:23,310 --> 01:50:25,820
- pengisian bahan bakar - Ma dari Amerika Serikat
1506
01:50:27,340 --> 01:50:28,440
Ma dari Amerika Serikat
1507
01:50:40,920 --> 01:50:42,480
Minyak bagus
1508
01:50:42,830 --> 01:50:44,550
tidak buruk
1509
01:51:03,280 --> 01:51:04,880
Long Yan
1510
01:51:05,000 --> 01:51:07,820
Dari orang ini untukku
1511
01:51:07,960 --> 01:51:09,890
Sudah bilang padaku
1512
01:51:09,940 --> 01:51:11,770
Jadilah tertindas oleh orang ini terlalu lama
1513
01:51:11,900 --> 01:51:14,810
Jangan lupa akun ini setelah menghapus akun
1514
01:51:15,050 --> 01:51:19,780
Burung putih Panjang Yan kau ingin mati ah
1515
01:51:20,300 --> 01:51:25,860
Takao aku hidup sejauh ini tidak pernah begitu menyedihkan
1516
01:51:26,420 --> 01:51:29,430
Aku tidak bisa menyimpan api di hatiku
1517
01:51:31,540 --> 01:51:33,520
Kamu takut menggigil
1518
01:51:40,370 --> 01:51:43,510
Apakah Anda tampaknya sangat gugup?
1519
01:51:43,670 --> 01:51:45,000
Percaya diri
1520
01:51:45,350 --> 01:51:46,100
Apakah itu
1521
01:51:46,820 --> 01:51:48,200
Apakah Anda memiliki keahlian khusus?
1522
01:51:48,900 --> 01:51:49,660
Apa istimewanya?
1523
01:51:49,760 --> 01:51:50,060
iya nih
1524
01:51:56,030 --> 01:51:59,360
Rasa malu semacam itu tolong beri musik
1525
01:51:59,930 --> 01:52:01,770
Musik musik
1526
01:54: 36,580 --> 01:54:39,020
Indah indah
1527
01:54:39,350 --> 01:54:41,980
Tarian apa kamu menari?
1528
01:54: 42,430 --> 01:54:47,070
Apakah ibuku mengajari saya tarian kelinci meski bukan tarian biasa
1529
01:54:47,500 --> 01:54:51,250
Tapi saya selalu punya keberanian untuk melompat yang satu ini akan memiliki keberanian
1530
01:54: 51,530 --> 01:54:55,540
Jadi sangat indah
1531
01:54:56,220 --> 01:54:57,410
Terima kasih semua
1532
01:55:10,340 --> 01:55:13,640
Ke mana harus pergi
1533
01:55: 20,590 --> 01:55:21,680
Bastard
1534
01:55: 41,060 --> 01:55:42,830
Aku akan membantumu satu
1535
01:55:49,580 --> 01:55:51,880
Bersama dengan musim semi berikutnya itu
1536
01:56:10,390 --> 01:56:14,330
Burung putih Long Yan anak kamu sangat sederhana
1537
01:56:24,970 --> 01:56:25,790
matikan
1538
01:56: 28,130 --> 01:56:32,350
Sulit untuk saling menjatuhkan
1539
01:56: 35,080 --> 01:56:36,800
Aku selalu ingin bertemu denganmu
1540
01:56:38,760 --> 01:56:40,470
Aku sudah menunggumu
1541
01:56:43,390 --> 01:56:45,150
Anda memberi saya perusahaan
1542
01:56:45,520 --> 01:56:48,060
Saya pikir tidak apa-apa melakukannya sendiri
1543
01:56:49,620 --> 01:56:51,910
Jadi dengan bantuan kekuatan dunia bawah
1544
01:56:54,570 --> 01:56:57,030
Saya tidak bisa berbuat apa-apa selama sepuluh tahun
1545
01:56:57,380 --> 01:56:59,030
Orang geng bisa menyelesaikan tiga hari
1546
01:57:01,970 --> 01:57:04,930
Di perwira bisnis Bora seperti sihir seperti
1547
01:57:07,820 --> 01:57:10.000
Tapi semua salah
1548
01:57: 18,060 --> 01:57:20,030
Aku bukan bos
1549
01:57: 24,270 --> 01:57:26,060
Anda adalah bosnya
1550
01:57: 31,200 --> 01:57:32,790
Apa yang sedang kamu lakukan?
1551
01:57: 32,850 --> 01:57:34,520
Apa yang kamu kerjakan?
1552
01:57: 33,460 --> 01:57:34,410
Media asing
1553
01:57: 34,600 --> 01:57:39,050
Aku akan menembakku dan aku akan menembak
1554
01:57: 39,530 --> 01:57:42,200
Yang adalah hak saya
1555
01:57: 42,430 --> 01:57:43,190
Takino
1556
01:57: 44,450 --> 01:57:45,390
jangan lakukan itu
1557
01:57: 45,460 --> 01:57:47,080
Aku akan menembak
1558
01:57: 47,130 --> 01:57:48,460
- jangan berhenti menembak
1559
01:57: 50,350 --> 01:57:54,030
Yang meminta Anda untuk tidak menembak
1560
01:57: 54,070 --> 01:58:00,760
Apa yang Anda pikirkan mengkhianatinya dan berlari kembali
1561
01:58:00,800 --> 01:58:01,660
tidak seperti ini
1562
01:58:04,620 --> 01:58:10.000
Tidak seperti yang Anda tahu Anda punya masa depan
1563
01:58:10,370 --> 01:58:14,150
Berisik bising berisik
1564
01:58:14,230 --> 01:58:15,270
Media asing
1565
01:58:15,730 --> 01:58:18,140
Bising mati
1566
01:58: 18,440 --> 01:58:19,900
Apa yang sedang kamu lakukan?
1567
01:58:20,470 --> 01:58:21,960
Media asing
1568
01:58:24,080 --> 01:58:25,070
Apakah pohon
1569
01:58:25,990 --> 01:58:26,920
Membunuhmu
1570
01:58:28,040 --> 01:58:29,840
Untuk berhenti
1571
01:58:30,790 --> 01:58:31,690
Takino
1572
01:58: 37,660 --> 01:58:39,710
Takino Takashi
1573
01:58:42,490 --> 01:58:43,650
baik
1574
01:58:45,210 --> 01:58:46,010
Takino
1575
01:58:48,210 --> 01:58:49,220
Sumur baru
1576
01:58: 51,000 --> 01:58:57,000
Baru saja Takigawa mendatangi kami untuk menembak pemimpin Tanaka
1577
01:58:58,690 --> 01:59:01,290
Ini adalah balas dendam untuk pemimpin
1578
01:59:02,660 --> 01:59:05,880
Saya akan menyerah
1579
01:59:0830 --> 01:59:10,010
Kalah
1580
01:59:13,690 --> 01:59:14,370
Takino
1581
01:59:14,430 --> 01:59:18,130
Bunuh Takaaka Jadi hanya dengan pistol
1582
01:59: 18,220 --> 01:59:19,260
Takino
1583
01:59:21,370 --> 01:59:24,210
Kamu mengintai sejak awal ...
1584
01:59:25,180 --> 01:59:27,810
Terima kasih
1585
01:59:29,550 --> 01:59:31,100
Tidak apa-apa
1586
01:59:38,540 --> 01:59:39,740
Takino
1587
01:59:40,280 --> 01:59:41,390
- pohon Takino
1588
01:59:50,700 --> 01:59:51,660
Long Yan
1589
01:59:51,850 --> 01:59:52,620
iya nih
1590
01:59:52,780 --> 01:59:54,430
Dengan matahari terbenam kembali ke Shinjuku
1591
01:59:57,220 --> 01:59:59,310
Taki menggunakan ini untuk membunuh Tanaka
1592
01:59:59,334 --> 02:00:01,334
Penerjemah :Tio Wenaldi
IG :Tiyo20_
1593
02:00:02,540 --> 02:00:04,820
Yasuke
1594
02:00:05,500 --> 02:00:06,390
Dari saudara
1595
02:00:07,020 --> 00:00:08,110
Pergilah cepat
1596
02:00:08,970 --> 02:00:10,010
iya nih
1597
02:00:10,330 --> 02:00:12,220
Yang dimediasi
1598
02:00:16,240 --> 02:00:17,570
Juara adalah ...
1599
02:00:25,200 --> 02:00:28,830
Jumlah rekrutan adalah 98
1600
02:00:33,900 --> 02:00:35,620
Kelompok Burst menang
1601
02:00:44,060 --> 02:00:46,350
Sungguh lelucon
1602
02:00:58,790 --> 02:00:59,710
Halo
1603
02:01:02,430 --> 02:01:04,360
Apakah sulit
1604
02:01:07,080 --> 02:01:07,880
bagaimana itu
1605
02:01:16,780 --> 02:01:18,850
Pengisian ulang
1606
02:01:19,840 --> 02:01:21,500
Yan panjang keras
1607
02:01:21,800 --> 02:01:22,970
Saudara Ye Shan
1608
02:01:24,250 --> 02:01:28,020
Carilah Anda untuk waktu yang lama
1609
02:01:35,140 --> 02:01:36,700
Apakah obatnya hilang?
1610
02:01:38,720 --> 02:01:40,730
Saudara Ye Shan mengapa kamu ada di sini?
1611
02:01:45,190 --> 02:01:48,040
Sehingga Anda terinfeksi dengan kecanduan narkoba adalah Hideyoshi
1612
02:01:49,740 --> 02:01:51,970
Kamu dibenci di Hideyoshi
1613
02:01:53,860 --> 02:01:57,090
Jadi bunuh dia dengan benar
1614
02:01:58,410 --> 02:02:01,340
Apakah aku membunuh Hideyoshi?
1615
02:02:01,470 --> 02:02:03,360
Juga tidak meminta Anda untuk menyerah
1616
02:02:03,530 --> 02:02:09,100
Tapi kita semua keliru mengira aku membiarkanmu membunuh Hideyoshi
1617
02:02: 09,840 --> 02:02:13,040
Selama Anda mengatakan satu per satu untuk apa-apa
1618
02:02:14,850 --> 02:02:16,380
Dia tidak berada dalam keadaan ini sekarang
1619
02:02:16,420 --> 02:02:17,740
Long Yan juga di sini
1620
02:02:19,790 --> 02:02:21,770
Anda telah menjelaskannya
1621
02:02: 23,700 --> 02:02:27,330
Bukannya saya tidak melakukannya
1622
02:02:27,940 --> 02:02:30,140
Jangan katakan yang sebenarnya
1623
02:02:31,650 --> 02:02:33,810
Anda tidak bisa kembali ke Shinjuku
1624
02:02:35,970 --> 02:02:37,440
Kau kembali
1625
02:02: 38,600 --> 02:02:41,300
Dan si pembunuh adalah pedagang obat bius
1626
02:02:41,800 --> 02:02:42,970
Akan juga memberi saya masalah
1627
02:02:43,260 --> 02:02:43,920
Saudara Ye Shan
1628
02:02: 46,340 --> 02:02:47,750
Kamu terlalu banyak
1629
02:02: 51,260 --> 02:02:52,780
Apakah perusahaan bergabung?
1630
02:02:54,280 --> 02:02:57,360
Saya orang Harlem yang sangat sepi lama Yan
1631
02:02:57,940 --> 02:03:01,930
Bawa saya keluar dari kerumunan sebagai pemimpin
1632
02:03:02,420 --> 02:03:05,320
Tidak bisa membiarkan laut kembali ke Burst
1633
02:03:08,020 --> 02:03:09,800
Bahwa lawanmu tidak asing
1634
02:03:12,690 --> 02:03:13,560
Tapi saya
1635
02:03:15,410 --> 02:03:20,190
Lalu coba itu Longyan
1636
02:03:23,400 --> 02:03:25,840
berhenti
1637
02:03:33,760 --> 02:03:35,130
ini aku
1638
02:03:36,910 --> 02:03:38,360
Aku membunuh pertunjukan itu
1639
02:03:39,300 --> 02:03:42,010
apa yang kamu katakan
1640
02:03:42,120 --> 02:03:43,810
Apakah benar-benar Long Yan
1641
02:03:47,280 --> 02:03:48,780
Tidak masalah
1642
02:04:47,430 --> 02:04:49,830
Saat Anda membaca surat ini
1643
02:04:50,260 --> 02:04:54,440
Saya telah meninggalkan Yokohama seperti pada waktu itu
1644
02:04:55,990 --> 02:04:57,910
Aku semua disini
1645
02:04:59,430 --> 02:05:00,930
Biarkan kamu menunggu begitu lama
1646
02:05:02,560 --> 02:05:04,270
Yokohama milikmu
1647
02:05:05,300 --> 02:05:07,820
Terima kasih
1648
02:05:24,320 --> 02:05:26,980
Semuanya dipecahkan itu adalah Ye Shan
1649
02:05:28,730 --> 02:05:29,950
Apakah itu benar
1650
02:05:31,620 --> 02:05:34,710
Setelah berakhirnya kematian Yokohama
1651
02:05:36,440 --> 02:05:40,400
Jadi Anda menjadi kader Burst yang baru
1652
02:05:42,820 --> 02:05:44,670
Haruskah saya percaya itu?
1653
02:05:49,210 --> 02:05:56,090
Yang Jie membunuh Hideyoshi karena fakta ini Cheers
1654
02:06:19,130 ??-> 02:06:21,040
Yang masuk rumah sakit
1655
02:06:22,500 --> 02:06:24,410
Saudara Ye Shan memulihkan kehidupan lampau
1656
02:06:28,680 --> 02:06:32,030
Kematian Hideyoshi benar-benar berhubungan dengan Yang
1657
02:06:33,460 --> 02:06:36,130
Aku masih meragukan Ye Ye Ge saudara
1658
02:06:38,130 --> 02:06:39,560
Ada Takino
1659
02:06:42,170 --> 02:06:44,190
Tidak ada yang tahu yang sebenarnya
1660
02:06:46,610 --> 02:06:48,620
Apa sebenarnya yang terjadi pada akhirnya?
1661
02:06:50,680 --> 02:06:53,250
Jika orang benar-benar mempercayainya
1662
02:06:54,150 --> 02:06:56,000
Apakah itu kebenaran?
1663
02:06:58,940 --> 02:06:59,620
tapi
1664
02:07:01,370 --> 02:07:04,010
Bahkan percaya bahwa setelah semua, tidak bisa terbang langit
1665
02:07:06,440 --> 02:07:08,900
Kebenaran harus disembunyikan di pojok
1666
02: 08: 08,100 --> 02: 08: 13,980
Baiklah lakukan
114884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.