All language subtitles for Shinjuku Swan II 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,632 --> 00:00:35,632 {\an8} SELAMAT MENONTON 2 00:00:35,633 --> 00:00:37,633 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 3 00:00:37,634 --> 00:00:39,634 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 4 00:00:39,635 --> 00:00:41,635 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 5 00:00:41,636 --> 00:00:43,636 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 6 00:00:43,637 --> 00:00:45,637 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 7 00:00:45,638 --> 00:00:47,638 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 8 00:00:47,639 --> 00:00:49,639 Penerjemah : Tio wenaldi IG : tiyo20_ 9 00:00:49,640 --> 00:00:56,060 (Shinjuku Swan 2) 10 00:01:00,760 --> 00:01:02,940 Aku menelepon Shiratori Longyan 11 00:01:03,520 --> 00:01:05,960 Ini adalah pramuka jalan Shinjuku 12 00:01:06,330 --> 00:01:09,220 Longyan oke? 13 00:01:09,220 --> 00:01:13,850 Akhir kerja saat malam tiba 14 00:01:13,850 --> 00:01:16,600 Orang-orang adalah jalan yang paling ramai di Jepang 15 00:01:16,600 --> 00:01:19,400 Jalan Kabukicho mengembara 16 00:01:19,860 --> 00:01:22,600 Pada titik ini adalah waktu keemasan pramuka kita 17 00:01:22,920 --> 00:01:24,480 Teman rahasia 18 00:01:25,000 --> 00:01:27,450 Tunggu sedikit di lingkungan sekitar 19 00:01:27,450 --> 00:01:29,000 Bagus 20 00:01:35,870 --> 00:01:37,510 Hideyoshi satu tahun setelah kematian 21 00:01:38,700 --> 00:01:40,750 Anggota juga sangat berbeda 22 00:02:07,450 --> 00:02:10,060 Beritahu Anda dan generasi yang lebih tua untuk menggunakan kehormatan 23 00:02:10,340 --> 00:02:11,820 Juga enam bulan saja 24 00:02:11,820 --> 00:02:13,790 Yang Yang Yang Yang 25 00:02:13,790 --> 00:02:15,530 Dan aku memiliki hubungan baik antara Yang 26 00:02:16,060 --> 00:02:18,890 Saya tidak tahu kapan harus mengatakan halo tidak memukul kiri 27 00:02:20,890 --> 00:02:24,820 Apa yang saya lakukan dengan bahasa asing? 28 00:02:27,800 --> 00:02:28,840 Long Yan 29 00:02:29,110 --> 00:02:31,450 - Apa yang benar persaingan - Long Yan 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,110 Long Yan mengenalkan diri pada tokoku 31 00:02: 34,110 --> 00:02:35,800 Itu sangat bagus 32 00:02:35,880 --> 00:02:38,560 Saya ingin menaikkan gaji saya untuk membantu saya 33 00:02:38,560 --> 00:02:40,540 Sangat baik untuk saya 34 00:02:40,540 --> 00:02:43,020 - Ryu awal - awal 35 00:02:43,240 --> 00:02:44,470 Selamat tinggal melihat baju untuk mengisi bahan bakar Oh 36 00:02: 44,470 --> 00:02:45,640 - lihat selanjutnya - terima kasih 37 00:02:45,640 --> 00:02:46,440 Koizumi melihat lain kali 38 00:02:46,440 --> 00:02:49,630 Jika anda berminat, silahkan hubungi saya 39 00:02:50,620 --> 00:02:52,480 Oke bekerja 40 00:02:53,680 --> 00:02:55,120 Ini lucu sekali 41 00:02:55,120 --> 00:02:56,920 Ya ya 42 00:02:57,580 --> 00:03:00,640 Anda punya waktu untuk datang dari mana? 43 00:03:00,640 --> 00:03:02,150 Apakah ada yang salah dengan itu? 44 00:03:02,150 --> 00:03:03,290 Apakah Anda seorang perusahaan kepanduan? 45 00:03:03,290 --> 00:03:06,280 Ya, tidak ada yang bisa berbicara dengan saya 46 00:03:07,700 --> 00:03:10,120 Saya ingin berbicara dengan orang itu 47 00:03:10,120 --> 00:03:11,630 Apa yang lebih baik? 48 00:03:13,840 --> 00:03:15,770 Dll, dll 49 00:03:15,770 --> 00:03:16,250 Berangkat 50 00:03:16,250 --> 00:03:16,800 Tunggu sebentar 51 00:03:16,800 --> 00:03:17,900 Terlibat dalam apa 52 00:03:17,900 --> 00:03:19,850 Apa yang sedang kamu lakukan? 53 00:03:19,850 --> 00:03:20,430 Saya tidak melakukan apapun 54 00:03:20,430 --> 00:03:21,690 Maaf 55 00:03:21,690 --> 00:03:23,600 Saya memanggil Ma dari Amerika Serikat 56 00:03:23,600 --> 00:03:25,240 Halo untuk pertama kalinya saya adalah seekor burung putih Longyan 57 00:03:25,240 --> 00:03:26,490 Sungguh licik 58 00:03:26,490 --> 00:03:28,550 Jangan bilang itu baik 59 00:03:29,210 --> 00:03:30,120 Maaf 60 00:03:30,120 --> 00:03:30,760 Tidak ada 61 00:03:30,760 --> 00:03:31,830 apa bisnis Anda 62 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 pinjaman? 63 00:03:39,910 --> 00:03:41,390 Berapa banyak 64 00:03:41,390 --> 00:03:43,390 2 juta 65 00:03:44,520 --> 00:03:46,680 Bila waktunya kembali ke tokoh astronomi 66 00:03:49,190 --> 00:03:51,820 Menipu Anda gadis-gadis begitu manis 67 00:03:51,820 --> 00:03:54,250 Ini benar-benar banyak orang yang tinggal di dunia 68 00:03:54,590 --> 00:03:56,580 Tapi kau tidak sama dengan Tuan Long Yan 69 00:03:56,580 --> 00:03:59,350 Tentu saja, saya akan memperkenalkan Anda ke toko yang bagus 70 00:03:59,350 --> 00:04:02,760 Bekerja keras untuk melunasi hutang 71 00:04:03,550 --> 00:04:08,420 Pak Longyan aku bisa memanggilmu saudara Longyan 72 00:04:09,620 --> 00:04:12,380 Tentu saja naga itu juga bisa disebut 73 00:04:12,380 --> 00:04:13,600 Langsung panggil aku Long Yan juga garis 74 00:04:13,600 --> 00:04:14,750 Ini disebut saudara Long Yan 75 00:04:14,750 --> 00:04:15,820 Senang mendengarnya 76 00:04:18,250 --> 00:04:18,880 Long Yan 77 00:04:20,200 --> 00:04:21,700 Bagaimana itu? 78 00:04:22,090 --> 00:04:23,390 Ada pramuka untuk membuat masalah 79 00:04:23,390 --> 00:04:24,570 Datang lagi 80 00:04:24,570 --> 00:04:25,990 Maaf 81 00:04:26,510 --> 00:04:28,040 Ma oleh Amerika Serikat Anda menemukan tempat ini 82 00:04:28,040 --> 00:04:30,020 Toko ini juga mang mang super bagus juga super bagus 83 00:04:30,020 --> 00:04:32,430 Dan kemudian kontak pergi 84 00:04:41,080 --> 00:04:43,430 Moulin Rouge 85 00:04:44,990 --> 00:04:46,390 berhenti 86 00:04:48,710 --> 00:04:50,920 Sen panjang 87 00:04:58,420 --> 00:05:00,250 Apa yang kamu lakukan di sini? 88 00:05:00,250 --> 00:05:02,000 Long Yan 89 00:05:03,830 --> 00:05:05,780 aku sedang mencarimu 90 00:05:05,780 --> 00:05:07,670 Dia adalah pramuka Shibuya 91 00:05:07,670 --> 00:05:09,300 Datanglah ke Shinjuku 92 00:05:09,300 --> 00:05:10,710 kamu sangat bodoh 93 00:05:10,710 --> 00:05:13,220 Burst dan Parasites telah menetap 94 00:05:15,400 --> 00:05:16,730 Tiga pukulan 95 00:05:17,050 --> 00:05:19,210 saya berhutang pada anda 96 00:05:19,510 --> 00:05:20,940 Setelah itu hadapi ah 97 00:05:20,940 --> 00:05:22,350 Bisnis apa sekarang 98 00:05:28,220 --> 00:05:31,590 Ciuman pertama 99 00:05:41,540 --> 00:05:44,750 Menang satu per satu 100 00:05:49,430 --> 00:05:51,860 Selamat pagi 101 00:06:04,910 --> 00:06:06,570 Cukup mampu ah 102 00:06:06,750 --> 00:06:08,180 Terlalu banyak kekuatan 103 00:06:08,800 --> 00:06:10,460 Akulah yang terkuat 104 00:06:13,600 --> 00:06:14,560 Petugas kayu 105 00:06:14,560 --> 00:06:18,400 Longyan kamu bertarung lagi ah 106 00:06:18,400 --> 00:06:19,140 aku minta maaf 107 00:06:19,140 --> 00:06:22,470 Itu adikku 108 00:06:23,580 --> 00:06:25,430 Anda hampir di telepon 109 00:06:25,760 --> 00:06:26,520 Baik 110 00:06:26,520 --> 00:06:27,500 bukan saudara laki-laki 111 00:06:27,500 --> 00:06:29,130 Kamu sedikit mulut 112 00:06:30,100 --> 00:06:31,130 Percepat 113 00:06:31,130 --> 00:06:32,810 Maafkan saya 114 00:06:33,550 --> 00:06:34,820 pergi 115 00:06:42,320 --> 00:06:46,630 Anda akan memukul Anda lebih dari 10 kali 116 00:06:47,470 --> 00:06:48,810 aku menunggu 117 00:06:55,200 --> 00:06:56,790 Sangat sibuk 118 00:06:59,500 --> 00:07:01,520 Kerja keras 119 00:07:04,170 --> 00:07:06,220 Dan Anda bermain Sen lama itu 120 00:07:07,770 --> 00:07:08,980 iya nih 121 00:07:09,850 --> 00:07:12,280 Ada banyak hal di jalan 122 00:07:12,800 --> 00:07:17,140 Orang-orang Parasit, yang telah bertabrakan dengan garis perbatasan, baru saja menetap 123 00:07:17,530 --> 00:07:20,070 Burst dan Harlem menggabungkan lebih banyak pramuka 124 00:07:20,070 --> 00:07:22,570 Tapi wanita di jalanan tidak banyak 125 00:07:22,570 --> 00:07:25,080 Tentu saja, ada konflik di jalanan untuk merebut orang 126 00:07:25,580 --> 00:07:28,060 Ini asli dan konflik antara alasannya 127 00:07:28,060 --> 00:07:29,050 Presiden 128 00:07:29,380 --> 00:07:32,190 Jadi saya mulai melawan merger 129 00:07:32,190 --> 00:07:36,400 Tidak ada gunanya menentang merger 130 00:07:37,280 --> 00:07:41,940 Jika pramuka kurang dari dua persen dari keuntungan akan meningkat 131 00:07:42,170 --> 00:07:44,340 Gesekan akan berkurang 132 00:07:44,860 --> 00:07:48,340 Kinerja buruk orang bodoh tidak perlu 133 00:07:48,970 --> 00:07:50,650 Apakah Anda ingin memanfaatkan kesempatan ini? 134 00:07:50,650 --> 00:07:53,620 Apakah itu bagian dari Harlem asli? 135 00:07:56,120 --> 00:07:58,800 Aku sudah menjadi orang Burst 136 00:07:59,110 --> 00:08:03,320 Ye Shan tidak membutuhkan bentuk kesetiaan kepada Anda 137 00:08:04,580 --> 00:08:08,660 Ada keraguan di perusahaan ini 138 00:08:08,660 --> 00:08:13,470 Kematian Hideyoshi dan hubungan luar negeri berhubungan dengan saya 139 00:08:13,710 --> 00:08:18,270 Anda orang Busrt tidak ada yang meragukan Anda 140 00:08:20,200 --> 00:08:22,670 Pekerjaan pramuka tidak sederhana 141 00:08:22,670 --> 00:08:24,640 Saat pekerjaan akan segera dimulai 142 00:08:24,640 --> 00:08:27,920 Hanya hasil pada PHK yang tidak bisa menumbuhkan probe yang bagus 143 00:08:28,090 --> 00:08:30,150 Harimau sejati bilang iya 144 00:08:32,790 --> 00:08:35,720 Hanya ada satu cara 145 00:08:49,500 --> 00:08:51,470 Buka tanahnya 146 00:08:52,590 --> 00:08:56,030 Katakan apa yang harus membuka tanah ke tempat untuk membuka 147 00:08:56,030 --> 00:08:59,710 Jelas bahwa Yokohama 148 00:09:00,510 --> 00:09:02,070 Yokohama 149 00:09:04,320 --> 00:09:08,380 Semua anggur di Yokohama membuka dua toko besar 150 00:09:08,670 --> 00:09:11,740 Sebuah toko membutuhkan 200 PR setiap bulannya 151 00:09:13,400 --> 00:09:15,080 Tapi Yokohama tidak bekerja 152 00:09:15,080 --> 00:09:16,700 Bagaimana bisa mati? 153 00:09:17,270 --> 00:09:19,350 Presiden Yokohama tidak begitu baik 154 00:09:19,350 --> 00:09:21,350 Setidaknya tempat yang akan ditembak 155 00:09:21,500 --> 00:09:23,960 Manajemen Teddy dari Wizard sangat rumit 156 00:09:23,960 --> 00:09:26,840 Dimana presiden bisa dikenal sebagai kerajaan Takino itu 157 00:09:33,430 --> 00:09:35,320 aku pergi 158 00:09:36,640 --> 00:09:39,620 Yokohama adalah tempat belitan 159 00:09:39,620 --> 00:09:41,950 Untuk Anda harus memiliki nilai bar kering 160 00:09:43,260 --> 00:09:46,030 Aku tidak akan kembali ke Shinjuku saat pergi ke Yokohama 161 00:09:46,810 --> 00:09:50,510 Apa yang konyol Anda meledak? 162 00:09:51,940 --> 00:09:55,140 Di Long Yan untuk dibawa 163 00:09:55,140 --> 00:09:56,600 Apakah aku pergi juga 164 00:09:57,290 --> 00:10:01,460 Yoko sepertinya berada di daerah Yokohama 165 00:10:04,230 --> 00:10:05,690 Media asing 166 00:10:06,200 --> 00:10:10,710 Yang Jie bahkan gaji pun tidak sempat punah 167 00:10:11,190 --> 00:10:13,140 Apakah ada hal lain? 168 00:10:13,620 --> 00:10:15,140 matikan 169 00:10:16,060 --> 00:10:17,840 Anda pergi ke Yokohama 170 00:10:25,360 --> 00:10:27,070 Presiden 171 00:10:27,800 --> 00:10:31,120 Apakah itu benar-benar di Yokohama? 172 00:10:32,010 --> 00:10:33,430 Apakah rumor 173 00:10:36,730 --> 00:10:38,460 Pergi ke Long Yan 174 00:10:38,970 --> 00:10:40,460 Benar-benar saudara harimau 175 00:10:41,200 --> 00:10:44,100 Anda adalah orang yang paling dicari di sini 176 00:10:49,520 --> 00:10:51,060 aku tahu 177 00:11:01,230 --> 00:11:02,480 SELAMAT DATANG 178 00:11:03,450 --> 00:11:04,350 Apakah kamu bahagia dengan saya? 179 00:11:04,350 --> 00:11:06,520 Selamat datang di samping tolong 180 00:11:19,520 --> 00:11:20,910 Ditunggu 181 00:11:22,160 --> 00:11:23,450 Hanya untuk datang 182 00:11:23,450 --> 00:11:25,070 SELAMAT DATANG 183 00:11:26,460 --> 00:11:29,940 Lihatlah Anda memiliki hal besar untuk mengatakan bahwa saya menghindari 184 00:11:33,260 --> 00:11:35,030 Itu ke Yokohama 185 00:11:36,640 --> 00:11:38,510 Bukankah itu berbahaya? 186 00:11:38,510 --> 00:11:41,300 Tapi lawannya adalah Takino 187 00:11:43,540 --> 00:11:47,210 Anda tahu itu saat Anda panjang 188 00:11:47,620 --> 00:11:49,130 Hubungannya tidak buruk 189 00:11:52,140 --> 00:11:54,410 Apakah bekerja sama juga? 190 00:11:54,410 --> 00:11:56,410 Tapi aku berjongkok selama dua tahun 191 00:11:57,470 --> 00:12:00,550 Setelah keluar tidak kembali ke Yokohama 192 00:12:04,440 --> 00:12:06,150 Mengapa tidak kembali? 193 00:12:06,160 --> 00:12:09,060 Mengapa 194 00:12:10,020 --> 00:12:12,200 Taki adalah tokoh berbahaya dalam perdagangan narkoba 195 00:12:13,800 --> 00:12:15,990 Itu berarti bahwa dia dan kematian Hideyoshi terkait 196 00:12:17,130 --> 00:12:18,840 Bukankah kamu sendiri? 197 00:12:19,290 --> 00:12:20,950 Saya juga tidak yakin 198 00:12:20,950 --> 00:12:24,010 Dia juga harus terlibat dengan narkoba 199 00:12:27,270 --> 00:12:32,240 Ini bukan hanya untuk membuka tanah 200 00:12:34,240 --> 00:12:36,640 Ini juga merupakan kesempatan bagus untuk mengecek Takino 201 00:12:37,520 --> 00:12:40,700 Telah menggantung jantung harus jatuh 202 00:12:42,890 --> 00:12:46,100 37% penjualan alkohol 203 00:12:46,100 --> 00:12:49,290 Semua bergantung pada wanita yang bekerja di klub malam dan industri makanan dan minuman lainnya 204 00:12:50,100 --> 00:12:54,810 Jadi termasuk pengalaman mengoperasikan industri katering 205 00:12:54,920 --> 00:12:57,070 Seluruh asosiasi anggur ingin memperdalam pemahamannya 206 00:12:58,700 --> 00:13:02,970 Dua klub malam besar akan segera datang 207 00:13:04,600 --> 00:13:06,010 Kajiada 208 00:13:06,640 --> 00:13:10,110 Kuncinya adalah mempekerjakan wanita 209 00:13:10,360 --> 00:13:14,500 Dua toko membutuhkan sekitar 200 PR wanita 210 00:13:14,780 --> 00:13:17,830 Tapi dengan surat kabar dan cara rekrut lainnya 211 00:13:17,830 --> 00:13:19,470 Hanya sekitar 30 orang 212 00:13:19,790 --> 00:13:22,340 Jumlah wanita jelas tidak mencukupi 213 00:13:22,470 --> 00:13:25,350 Menimbang bahwa jadwal sekarang darurat 214 00:13:25,500 --> 00:13:27,870 Jadi kami menugaskan yang dominan di Yokohama 215 00:13:27,870 --> 00:13:32,100 Wizard perusahaan kepanduan profesional untuk merekrut personil 216 00:13:34,740 --> 00:13:38,490 Pria ini adalah bos pohon Takino 217 00:13:38,960 --> 00:13:41,880 Di Yokohama kebanyakan klub malam kelas satu 218 00:13:41,880 --> 00:13:43,530 Wizard adalah penampilan pramuka yang pertama 219 00:13:43,530 --> 00:13:45,710 Dan evaluasinya sangat tinggi 220 00:13:45,710 --> 00:13:47,050 Presiden 221 00:13:47,500 --> 00:13:51,450 Untuk mencari pramuka kata-kata bagaimana cara menghubungi beberapa perusahaan caranya 222 00:13:51,750 --> 00:13:56,590 Saya pikir tidak ada perusahaan yang akan datang ke Yokohama 223 00:13:56,590 --> 00:14:00,490 Jika demikian, akan menimbulkan konflik 224 00:14:00,950 --> 00:14:02,490 Bahkan jika mereka akan konflik 225 00:14:02,490 --> 00:14:04,940 Selama Anda bisa memanggil seorang gadis baik tidak baik-baik saja 226 00:14:05,270 --> 00:14:07,750 Ke dalam bidang yang tidak diketahui 227 00:14:08,240 --> 00:14:11,610 Pastikan untuk menghindari terjadinya konflik 228 00:14:12,350 --> 00:14:14,750 Ya itu tentu saja 229 00:14:16,430 --> 00:14:20,580 Mr Tak adalah orang yang sangat dapat dipercaya 230 00:14:43,470 --> 00:14:44,980 lama tidak bertemu 231 00:14:46,120 --> 00:14:50,200 Geng Shinjuku tampaknya datang ke Yokohama 232 00:14:54,330 --> 00:14:56,010 Orang itu tidak aktif 233 00:14:56,010 --> 00:14:58,220 A menggoda saya 234 00:14:58,220 --> 00:15:02,660 Akan jadi sangat merepotkan 12 tahun belum ketemu 235 00:15:02,684 --> 00:15:04,684 Penerjemah : Tio wenaldi IG : Tiyo20_ 236 00:15:06,980 --> 00:15:08,540 Bagaimana dengan apa jenis Yang 237 00:15:51 - 00:00:15: 12,070 Sangat bagus dan biasanya sama 238 00:15:52> 00:00:15: 15,740 Jangan berbohong padaku 239 00:15:51 - 00:00:15: 18,000 Dia sedang minum obat 240 00:15:19: 19.860 --> 00:15:23.200 Jangan sampai dia bekerja untuk kecanduan narkoba lebih baik 241 00:15:26,440 --> 00:15:29,030 Kecanduan narkoba tidak ada gunanya 242 00:15:29,030 --> 00:15:31,850 Tolong beri ah ah yang bagus 243 00:15:32,570 --> 00:15:34,760 Jika tidak, orang itu ... 244 00:15:39,240 --> 00:15:40,560 Apa yang akan terjadi 245 00:15:49,760 --> 00:15:51,880 Kecil Anda mengerikan 246 00:15:54) - 00:15:57,290 Tidak aktif untuk itu 247 00:15:59,680 --> 00:16:01,640 Biarkan Yokohama tidak terkenal dengan media asing 248 00:16:01,640 --> 00:16:04,110 Dengan menjual obat-obatan terlarang 249 00:16:06,440 --> 00:16:10,540 Obat bulu laki-laki tidak digunakan untuk menggigit 250 00:16:10,870 --> 00:16:14,160 Digunakan untuk menjual 251 00:16:14,660 --> 00:16:15,660 iya nih 252 00:16:19,220 --> 00:16:23,100 Mengapa saya pernah mendengar bahwa dia sedang minum obat 253 00:16:24,270 --> 00:16:25,760 tidak ada 254 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Apa tidak 255 00:16:36,500 --> 00:16:38,480 Presiden Sumitomo selamat datang 256 00:16:38,940 --> 00:16:41,190 Saya lahir di kota ini 257 00:16:42,240 --> 00:16:44,980 Tumbuh di sini 258 00:16:46,320 --> 00:16:50,520 Jadi kota hal-hal untuk saya 259 00:16:51,350 --> 00:16:56,170 Karya ini sangat penting untuk keseluruhan anggur 260 00:17:02,540 --> 00:17:09,180 Jadi seluruh federasi membayar 100 juta yen 261 00:17:09,600 --> 00:17:12,120 Harap tuliskan 100 juta yen 262 00:17:12,400 --> 00:17:13,600 aku tahu 263 00:17:13,850 --> 00:17:18,410 Hanya 100 juta saya akan menerima 50 juta 264 00:17:23,180 --> 00:17:24,640 Tidak setuju 265 00:17:25,140 --> 00:17:28,140 Tidak akan menyenangkan 266 00:17:28,140 --> 00:17:30,430 Hanya lima lima puluh yang terbagi dalam kata-kata 267 00:17:30,430 --> 00:17:33,820 Ke depan saya mungkin berdiri di pijakan yang sama dengan presiden 268 00:17:34,500 --> 00:17:35,880 persamaan? 269 00:17:36,320 --> 00:17:39,910 Begitu muda dan saya akan berada di pijakan yang sama dengan saya 270 00:17:40,480 --> 00:17:43,220 Saya dipekerjakan seharga 100 juta yen 271 00:17:43,220 --> 00:17:46,080 Lalu saya menghabiskan setengah dari 50 juta yen 272 00:17:46,080 --> 00:17:48,640 Untuk mempekerjakan presiden Anda 273 00:17:55,130 --> 00:17:56,480 Begitulah 274 00:17:56,480 --> 00:17:57,690 Benar bukan karakter 275 00:17:57,690 --> 00:17:58,990 Dimana itu? 276 00:18:00,720 --> 00:18:03,300 Tapi Anda tidak sedikit menatapku 277 00:18:06,200 --> 00:18:10,760 Saya tidak akan dipekerjakan oleh Anda 278 00:18:15,750 --> 00:18:17,320 Saya akan berada di sini 279 00:18:17,750 --> 00:18:19,820 Bagaimana Anda melihatnya? 280 00:18:23,240 --> 00:18:24,600 Saya akan melakukannya dengan baik 281 00:18:24,640 --> 00:18:28,500 Jadi uang ini bukan hanya setengah dari penghasilan 282 00:18:30,840 --> 00:18:34,830 Saya sudah mengatakan bagaimana melakukan apa yang Anda lihat 283 00:18:48,400 --> 00:18:49,560 Feather man 284 00:18:51,540 --> 00:18:52,430 di 285 00:18:56,570 --> 00:18:57,780 Ada 100 juta di sini 286 00:18:58,570 --> 00:19:01,580 Dua puluh juta dari mereka akan dikirim ke Bora 287 00:19:02,070 --> 00:19:02,950 iya nih 288 00:19:10,920 --> 00:19:12,250 Ini ke petugas pasir 289 00:19:12,500 --> 00:19:13,210 iya nih 290 00:19:23,130 --> 00:19:24.150 ini adalah untuk Anda 291 00:19:26,360 --> 00:19:27,530 Lakukan dengan baik 292 00:19:28,090 --> 00:19:30,710 Adalah yang pertama pergi 293 00:19:31,550 --> 00:19:34,310 Apakah itu batu gudang? 294 00:19:34,420 --> 00:19:35,040 iya nih 295 00:19:35,780 --> 00:19:39,400 Anda juga harus tahu tentang perusahaan pramuka lainnya 296 00:19:40,740 --> 00:19:41,740 Berapa banyak yang harus diketahui 297 00:19:41,740 --> 00:19:44,310 - Saya punya sesuatu untuk diajak bicara - oke 298 00:19:46,500 --> 00:19:47,780 permisi 299 00:19:49,020 --> 00:19:50,520 Nona Ma Anda memiliki telepon Anda 300 00:19:50,960 --> 00:19:52,670 Maafkan aku, aku segera kembali 301 00:19:52,670 --> 00:19:55,430 Ma oleh Miss Mei untuk tinggal dalam hal yang baik ini 302 00:19:55,430 --> 00:19:58,890 Bagaimana mengubah orang ini jangan ah 303 00:19:58,890 --> 00:20:04,140 - sedikit tinggi tidak ada saya - selamat datang kunjungan anda 304 00:20:04,380 --> 00:20:06,840 - mama mang datang ah - tolong berhati-hati 305 00:20:07,530 --> 00:20:11,420 Hei adalah seorang pemuda 306 00:20:11,770 --> 00:20:23,720 Saya menginginkan sesuatu yang bisa dengan mudah Anda buang 307 00:20:23,820 --> 00:20:35,830 Dan apa yang ingin kamu serahkan? 308 00:20:41,740 --> 00:20:53,680 Saya tidak pandai melakukan apa yang bisa Anda lakukan dengan segera 309 00:20:53,790 --> 00:21:05,830 Dan apa yang kamu lakukan saat aku tidak pandai dalam hal itu? 310 00:21:06,510 --> 00:21:10,630 Karena itu 311 00:21:10,710 --> 00:21:18,330 Hanya untuk inklusif atau akan lebih dan lebih seperti Anda 312 00:21:18,470 --> 00:21:22,710 tutup mataku 313 00:21:22,710 --> 00:21:37,710 Bahkan tutup matamu sekarang masih bisa melihatmu 314 00:21:58,940 --> 00:22:00,420 Terima kasih semua 315 00:22:00,870 --> 00:22:03,150 - Wow sangat baik - ya 316 00:22:03,610 --> 00:22:05,790 - lalu piala lagi - oke 317 00:22:06,010 --> 00:22:07,500 Tepuk tangan 318 00:22:12,720 --> 00:22:13,630 Minum enak 319 00:22:13,700 --> 00:22:14,740 Apa hari ini 320 00:22:14,740 --> 00:22:15,860 Apakah kita berdua berkencan? 321 00:22:15,860 --> 00:22:18,350 Jangan omong kosong 322 00:22:19,480 --> 00:22:20,560 Sebenarnya 323 00:22:20,760 --> 00:22:24,240 Karena saya akan ke Yokohama untuk sementara dan datang dan menyapa Anda 324 00:22:24,240 --> 00:22:25,240 Mengapa 325 00:22:25,240 --> 00:22:29,780 Apakah untuk mengurus cabang baru di Yokohama 326 00:22:30,500 --> 00:22:31,720 Dengan cara itu 327 00:22:34,460 --> 00:22:36,200 saya akan berada disana 328 00:22:36,200 --> 00:22:38,990 Tidak lebih dari tidak sama sekali tidak 329 00:22:39,140 --> 00:22:41,790 Tidak ah anda pergi ke ibu Ryoko tidak terlalu muka 330 00:22:43,160 --> 00:22:47,340 Oh, bagaimanapun, adalah teman baik saudara laki-laki Long Yan hadapi dengan baik 331 00:22:49,020 --> 00:22:56,480 Aku benar-benar tidak ingin pergi 332 00:22:58,460 --> 00:23:03,770 Jalan akrab jalanan Shinjuku Kabukicho 333 00:23:03,770 --> 00:23:07,230 Orang-orang di atas tidak ingin saya pergi dari sini untuk menyerang Yokohama 334 00:23:08,380 --> 00:23:10,080 Nasib baik dari Amerika Serikat hari ini untuk minum yang bahagia 335 00:23:11,160 --> 00:23:12,570 Sorak sorai yang baik 336 00:23:15,480 --> 00:23:16,510 Minum terlalu banyak 337 00:23:16,510 --> 00:23:18,470 Minum terlalu banyak 338 00:23:18,470 --> 00:23:21,190 Lihatlah ah yang di atas 339 00:23:21,470 --> 00:23:24,630 - Baik terang dan terang - ah sangat terang 340 00:23:24,630 --> 00:23:26,860 Tengah malam seperti ini 341 00:23:27,770 --> 00:23:30,380 Kabukicho inilah yang membuatku terlahir kembali 342 00:23:30,480 --> 00:23:33,340 Saudara laki-laki Long Yan juga memiliki kehidupan melalui ah 343 00:23:33,340 --> 00:23:35,290 Tentu saja aku harus jatuh ke bawah 344 00:23:35,350 --> 00:23:36,320 Dari bagian bawah bagian bawah dasar lembah ... 345 00:23:36,360 --> 00:23:39,210 Apa hantu anda ah ha ha ha? 346 00:23:39,210 --> 00:23:42,580 Dan hidupku dari pada kamu telah sangat bahagia 347 00:23:45,370 --> 00:23:46,910 - Apakah kamu tahu itu - apa? 348 00:23:47,380 --> 00:23:49,440 Percayalah bahwa Anda bisa terbang 349 00:23:49,440 --> 00:23:50,650 Apa itu? 350 00:23:50,860 --> 00:23:57,300 Dari hati tanpa ada gagasan untuk percaya bahwa mereka bisa menerbangkan kata-katanya 351 00:23:57,310 --> 00:23:59,070 Sungguh bisa terbang ke surga 352 00:23:59,760 --> 00:24:00,810 Kenapa kamu harus tertawa? 353 00:24:00,810 --> 00:24:02,270 Sama sekali tidak mungkin 354 00:24:02,390 --> 00:24:04,960 Pastinya terbang akan "boom" untuk jatuh kembali ke tanah 355 00:24:04,960 --> 00:24:06,540 Tubuh otak yang pecah mengalir ke suatu tempat 356 00:24:06,560 --> 00:24:09,580 Benci membayangkan fotonya 357 00:24:10,510 --> 00:24:14,620 Berbicara, saya sering bermimpi terbang ke surga 358 00:24:14,620 --> 00:24:17,550 Setiap kali Anda menekan kabel yang jatuh dari udara 359 00:24:18,090 --> 00:24:20,840 Tapi pada akhirnya saya tidak tahu mengapa sangat beruntung bisa menabung 360 00:24:21,380 --> 00:24:28,030 Tapi dunia ini ah tidak bisa begitu beruntung 361 00:24:28,940 --> 00:24:31,640 Jatuhilah kata-katanya di bawah semen 362 00:24:31,760 --> 00:24:34,980 Saudara laki-laki panjang Yan benar-benar realistis 363 00:24:35,630 --> 00:24:39,290 Saya mengerti bahkan jika realita saudara Long Yan 364 00:24:39,300 --> 00:24:42,520 Pastikan untuk bisa terbang ke tempat berikutnya untuk pergi 365 00:24:42,740 --> 00:24:45,190 Tidak ada hal seperti itu 366 00:24:45,190 --> 00:24:45,990 beberapa 367 00:24:48,470 --> 00:24:49,680 beberapa 368 00:24:50,580 --> 00:24:52,680 Setelah Anda pergi, Anda pasti akan mempercayainya 369 00:25:01,720 --> 00:25:05,520 Hmm dari Amerika Serikat 370 00:25:06,320 --> 00:25:09,020 Bekerja dengan baik untuk melunasi hutang yang terhutang 371 00:25:09,120 --> 00:25:10,520 Senang hidup 372 00:25:13,100 --> 00:25:14,820 Ya iya 373 00:25:14,820 --> 00:25:15,530 Baik 374 00:25:15,530 --> 00:25:20,680 Untuk bekerja di toko yang diperkenalkan oleh saudara Long Yan untuk membayar hutangnya lunas 375 00:25:20,680 --> 00:25:21,700 ini baik 376 00:25:27,060 --> 00:25:28,030 Terima kasih 377 00:25:30,180 --> 00:25:32,570 Dan saudara laki-laki Long Yan selalu termotivasi 378 00:25:32,620 --> 00:25:34,590 Apa yang kamu katakan itu tiba-tiba? 379 00:25:35,200 --> 00:25:38,640 Selamat tinggal kerja bagus di Yokohama 380 00:25:38,640 --> 00:25:39,450 Oh 381 00:25:39,830 --> 00:25:40,750 Selamat tinggal 382 00:25:40,750 --> 00:25:43,180 Jangan terlalu sedih 383 00:25:45,300 --> 00:25:47,310 Lain kali untuk pergi ke tempat mimpi untuk menerbangkannya 384 00:25:48,650 --> 00:25:50,380 Selamat tinggal 385 00:26:08,510 --> 00:26:11,740 Kita harus mengucapkan selamat tinggal pada Shinjuku 386 00:26:25,530 --> 00:26:30,340 Wow sangat kuat 387 00:26:30,340 --> 00:26:32,240 Saya pertama kali datang ke sini dengan kapal 388 00:26:32,860 --> 00:26:35,370 Benar-benar ketinggalan air mata ah 389 00:26:36,350 --> 00:26:38,310 Apakah saudara pernah ke Yokohama? 390 00:26:38,660 --> 00:26:40,500 Saya adalah muridnya 391 00:26:40,500 --> 00:26:42,920 - bodoh - sakit 392 00:26:43,550 --> 00:26:44,620 Anda adalah Yokohama yang lahir ah 393 00:26:44,950 --> 00:26:48,220 Mengatakan bahwa memakai cincin memukul sangat menyakitkan 394 00:26:48,320 --> 00:26:50,170 Belum lebih dari satu dekade 395 00:26:50,580 --> 00:26:51,950 Sudahkah selama sepuluh tahun? 396 00:26:52,380 --> 00:26:57,350 Sebanyak 30 menit sepuluh tahun tidak pernah benar-benar ... 397 00:26:58,320 --> 00:27:02,660 - Jangan bertengkar - kamu ingin mengendalikan ah 398 00:27:03,390 --> 00:27:05,800 Anda benar-benar tidak ingin datang ke Yokohama itu 399 00:27:08,280 --> 00:27:09,550 itu menyakitkan 400 00:27: 10.000 - 00:27:13.220 Tidak lebih dari puncak kebijakan Bale tidak menganggap mereka tidak berguna 401 00:27:13,480 --> 00:27:14,150 iya nih 402 00:27:14,940 --> 00:27:16,270 Bagus untuk menemukannya 403 00:27:16,890 --> 00:27:18,460 itu menyakitkan 404 00:27:18,970 --> 00:27:20,550 aku mengerti itu 405 00:27:22,650 --> 00:27:25,420 Pada pagi hari bulan ini, 406 00:27:25,750 --> 00:27:27,920 Dan Honda akan datang 407 00:27:28,280 --> 00:27:31,870 Tapi juga dengan Burst untuk urusan Yokohama dan pekerjaan sementara 408 00:27:31,880 --> 00:27:34,620 Parasit sen tidak masalah sekarang 409 00:27:34,640 --> 00:27:35,820 Shibuya Sen panjang? 410 00:27:35,990 --> 00:27:40,910 Nah, dia mengatakan bahwa dia juga ingin pergi ke Yokohama 411 00:27:40,910 --> 00:27:42,910 Ini bukan hal yang baik 412 00:27:43,230 --> 00:27:44,110 Gunung beracun datang tidak datang 413 00:27:44,110 --> 00:27:46,410 Sen telah sampai pada kata-kata gunung beracun lagi 414 00:27:46,410 --> 00:27:48,410 - Aroma terlalu banyak - idiot 415 00:27:48,410 --> 00:27:49,770 Dia juga memanggilnya 416 00:27:51,290 --> 00:27:53,910 Ini benar-benar mode pertempuran ah 417 00:27:53,910 --> 00:27:56,580 Sudah waktunya mulai besok 418 00:28:00,880 --> 00:28:03,150 Gunung beracun adalah seseorang di belakang Anda yang membicarakannya 419 00:28:04,350 --> 00:28:07,440 Saya hanya mengatakan bahwa toko ini adalah 420 00:28:07,440 --> 00:28:08,400 Apakah itu 421 00:28:08,400 --> 00:28:09,270 Apakah kamu ingin bergabung? 422 00:28:18,120 --> 00:28:21,440 Ke Yokohama 423 00:28:26,800 --> 00:28:28,100 Shinjuku Burst 424 00:28:29,550 --> 00:28:30,560 Tidak aktif 425 00:28:40,420 --> 00:28:43,420 Petugas polisi pasir Saya adalah seorang pria bulu 426 00:28:45,960 --> 00:28:50,390 Kami tiba di Yokohama di kantor Shinjuku sekarang 427 00:28:51,240 --> 00:28:53,200 Itu dari ah raja 428 00:28:55,120 --> 00:28:56,900 Tidak ada yang salah dengan petugas pasir 429 00:28:59,140 --> 00:29:03,630 Anda akan mengatakannya karena tidak mengerti 430 00:29:06,010 --> 00:29:07,110 Apa artinya? 431 00:29:08,510 --> 00:29:12,410 Wizard memiliki petugas polisi Bora dan sand 432 00:29:12,510 --> 00:29:14,110 Apa itu? 433 00:29:15,960 --> 00:29:18,710 Saya tidak bisa mengatakan bahwa polisi begitu bebas 434 00:29:20,950 --> 00:29:22,180 Ini adalah Taku yang kuberikan padamu 435 00:29:58,970 --> 00:30:00,250 Sisi ini 436 00:30:00,274 --> 00:30:02,274 {\ an4} Follow Instagram @tiyo20_ 437 00:30:06,920 --> 00:30:08,420 Siapa orang-orang ini 438 00:30:08,600 --> 00:30:09,770 Dia punya pisau 439 00:30:10,030 --> 00:30:11,440 Semua orang berhati-hati 440 00:30:20,870 --> 00:30:21,950 matikan 441 00:30:36,250 --> 00:30:37,850 Hentikan pohon 442 00:30:37,850 --> 00:30:38,660 Anda memberi saya berhenti 443 00:30:49,860 --> 00:30:51,220 Hentikan pohon 444 00:30:56,520 --> 00:30:58,710 Apa kamu bajingan 445 00:31:03,940 --> 00:31:05,060 Jadi 446 00:31:08,950 --> 00:31:10,070 Polisi datang 447 00:31:10,150 --> 00:31:12,870 Orang-orang ini saya bunuh kamu lari 448 00:31:15,450 --> 00:31:18,660 Ini hanya saat pembelaan akan segera keluar 449 00:31:18,800 --> 00:31:20,350 Apa yang kamu katakan? 450 00:31:22,980 --> 00:31:26,870 Anda lebih baik daripada yang bisa Anda lakukan agar tetap memiliki perusahaan yang kuat 451 00:31:27,540 --> 00:31:28,610 Aku akan jongkok di penjara 452 00:31:28,640 --> 00:31:31,910 Jangan khawatir dua tahun lagi 453 00:31:32,110 --> 00:31:33,260 Apakah pohon 454 00:31:36,110 --> 00:31:40,960 Setelah Anda bos tolong Anda 455 00:31:43,520 --> 00:31:46,900 Apa yang ingin kamu lakukan 456 00:31:51,850 --> 00:31:55,340 - apakah Anda melakukannya - memberi makan Anda baik-baik saja? 457 00:31:57,620 --> 00:31:59,080 matikan 458 00:31:59,430 --> 00:32:01,080 Berdirilah dan berdiri 459 00:32:06,840 --> 00:32:08,860 - off - feed 460 00:32:50,680 --> 00:32:53,060 (Nomor tidak diketahui) 461 00:32:57,880 --> 00:32:58,790 Hei 462 00:33:01,690 --> 00:33:07,630 Seberapa terang cahaya di jalan Yokohama 463 00:33:08,150 --> 00:33:09,020 matikan 464 00:33:13,190 --> 00:33:15,080 Kamu masih sangat jelek 465 00:33:15,460 --> 00:33:18,550 Apakah kamu pergi ke Yokohama? 466 00:33:20,170 --> 00:33:21,800 Dua belas tahun berlalu 467 00:33:26,090 --> 00:33:28,740 Bagaimana cara mengumumkan perang? 468 00:33:30,010 --> 00:33:31,560 Apa yang kamu pikirkan 469 00:33:35,500 --> 00:33:39,430 Aku mendaki tinggi 470 00:33:41,480 --> 00:33:43,270 Orang-orang mengikuti tren 471 00:33:44,110 --> 00:33:45,710 Kami belum kembali 472 00:33:46,810 --> 00:33:50,480 Jangan khawatir bahwa saya akan membawa Anda kembali ke tampilan aslinya 473 00:33:54,680 --> 00:33:56,960 Apa yang bisa Anda lakukan adalah tidak memenangkan saya 474 00:33:57,100 --> 00:33:59,630 Bagaimana Anda bisa berteriak, kaki telanjang saya tidak takut pada sepatu 475 00:34:00,170 --> 00:34:02,320 Tidak berlebihan untuk menjadi konfrontasi dengan Anda 476 00:34:05,640 --> 00:34:10,680 Oke, saya bisa kembali ke masa lalu 477 00:34:11,100 --> 00:34:14,040 Aku akan memberimu setengah dari keuntunganmu 478 00:34:16,140 --> 00:34:21,230 Jangan melihat hal-hal ini dua belas tahun yang lalu untuk dilihat 479 00:34:42,560 --> 00:34:45,520 Dengarkan hari pertama medan yang perlu diingat 480 00:34:46,020 --> 00:34:50,000 Dimana giliran akan menemukan apa yang tidak tahu apa yang tidak bisa dilakukan oleh pramuka 481 00:34:50,220 --> 00:34:52,960 Lihatlah seorang wanita di tempat yang disapa 482 00:34:53,130 --> 00:34:55,400 Jika ternyata bisa bermain langsung 483 00:34:56,820 --> 00:34:58,840 Tidak perlu memahaminya? 484 00:34:58,840 --> 00:34:59,590 iya nih 485 00:34:59,590 --> 00:35:00,320 Long Yan 486 00:35:00,320 --> 00:35:00,820 iya nih 487 00:35:00,820 --> 00:35:01,880 Datang dengan banyak energi 488 00:35:01,990 --> 00:35:02,600 iya nih 489 00:35:03,100 --> 00:35:05,190 Jangan menggosok cepat 490 00:35:05,190 --> 00:35:06,150 iya nih 491 00:35:06,440 --> 00:35:08,580 - hotel set Oh - tahu 492 00:35:08,580 --> 00:35:10,240 Feed disini disini 493 00:35:11,690 --> 00:35:13,390 Petanya adalah anti 494 00:35:14,070 --> 00:35:15,140 seperti itu 495 00:35:15,590 --> 00:35:18,140 Anda tidak akan melihat otot bodoh 496 00:35:18,410 --> 00:35:21,750 Permisi, dimana ini? 497 00:35:22,170 --> 00:35:25,300 - sangat lucu ah - benar-benar hei 498 00:35:25,300 --> 00:35:27,070 Kemana kamu akan bekerja? 499 00:35:28,750 --> 00:35:30,410 Ini pukul sembilan 500 00:35:31,040 --> 00:35:33,150 Tidak panen selama empat jam 501 00:35:36,650 --> 00:35:38,790 - datang kesini dan di sini - apa ah? 502 00:35:41,270 --> 00:35:43,400 Permisi, bisakah kamu menunda waktumu? 503 00:35:43,580 --> 00:35:46,600 Saya ingin meminta beberapa tertarik untuk bekerja di kelab malam saya memiliki pengenalan toko yang baik Oh 504 00:35:46,600 --> 00:35:48,460 Juga tidak tertarik 505 00:35:49,270 --> 00:35:51,110 Apakah Anda seorang penyihir? 506 00:35:51,110 --> 00:35:54,280 Wizard telah keluar dari waktu untuk menemukan Burst 507 00:35:54,280 --> 00:35:55,980 Apakah ada detektor di luar Wizard? 508 00:35:55,980 --> 00:35:56,900 Ada ah ah 509 00:35:56,900 --> 00:35:59,790 - berikan kartu nama - terima kasih 510 00:36:00,570 --> 00:36:01,650 Apa yang sedang kamu lakukan? 511 00:36:03,770 --> 00:36:04,890 Apa yang sedang kamu lakukan? 512 00:36:05,710 --> 00:36:09,260 Tahukah kamu siapa situsnya disini? 513 00:36:09,580 --> 00:36:12,990 Kami adalah perusahaan detektif pertama di Jepang Burst 514 00:36:12,990 --> 00:36:13,980 Nasihat apa yang kamu punya? 515 00:36:35,570 --> 00:36:36,190 datang 516 00:36:36,190 --> 00:36:37,820 Sampai kita pergi 517 00:36:40,370 --> 00:36:41,340 Tempat untuk lari 518 00:36:41,340 --> 00:36:41,800 sana 519 00:36:45,300 --> 00:36:46,330 Apakah orang dari Wizard 520 00:36:46,330 --> 00:36:47,580 Bantu kami 521 00:36:53,480 --> 00:36:54,480 Bastard 522 00:37:06,190 --> 00:37:09,690 Anda pergi dengan petugas polisi pasir mengatakan ada preman 523 00:37:10,300 --> 00:37:11,710 Baik 524 00:37:28,040 --> 00:37:28,770 Sakit menyakitkan 525 00:37:42,130 --> 00:37:43,120 Tikus 526 00:37:45,320 --> 00:37:46,590 Kamu terlambat 527 00:37:47,100 --> 00:37:48,640 Terlibat dalam apa 528 00:37:50,010 --> 00:37:51,320 Fed baik-baik saja 529 00:37:51,320 --> 00:37:53,340 Fed baik-baik saja 530 00:37:53,340 --> 00:37:55,340 Shinjuku Burst 531 00:37:55,990 --> 00:37:59,570 Selamat datang di Yokohama 532 00:38:01,600 --> 00:38:03,130 Kamu terlalu banyak 533 00:38:03,770 --> 00:38:05,230 Mulai juga memiliki rasa keseimbangan ah 534 00:38:12,330 --> 00:38:14,490 Kamu bermain terlalu banyak 535 00:38:24,320 --> 00:38:26,510 Aku menelepon Shiratori Longyan 536 00:38:27,110 --> 00:38:29,280 Sepertinya kita Liangzi banyak ditempa 537 00:38:29,900 --> 00:38:33,190 Hari ini saya akan membiarkan Anda menangis kembali ke Shinjuku 538 00:38:35,750 --> 00:38:40,130 Biarkan Anda menangis ayah ayah ibu 539 00:38:40,380 --> 00:38:41,100 berhenti 540 00:38:42,710 --> 00:38:44,130 Lihat goresan 541 00:39:05,310 --> 00:39:06,070 Awas 542 00:39:19,120 --> 00:39:21,310 Apa yang sedang kamu lakukan 543 00:39:21,780 --> 00:39:24,600 Saya adalah pasir Bagian Keselamatan Jiwa dari Kantor Polisi Pusat Yokohama 544 00:39:25,040 --> 00:39:25,990 Bawa mereka semua 545 00:39:25,990 --> 00:39:27,890 Tunggu mengapa semua mengambil 546 00:39:27,890 --> 00:39:29,470 Kami adalah korbannya 547 00:39:29,470 --> 00:39:30,940 Kembali ke kantor polisi untuk mengatakannya 548 00:39:30,940 --> 00:39:33,260 Saudara polisi tolong dengarkan aku 549 00:39:34,060 --> 00:39:35,020 berhenti 550 00:39:35,020 --> 00:39:37,470 Kata-kata perlawanan menghambat pelaksanaan tugas resmi 551 00:39:37,470 --> 00:39:38,080 Mengapa 552 00:39:38,080 --> 00:39:40,630 Apakah Anda peduli pada kelompok orang itu? 553 00:39:40,630 --> 00:39:41,590 kamu benar 554 00:39:41,590 --> 00:39:45,530 Terimakasih Anda mengatakan bahwa Anda ingat untuk menyerahkan pendaftaran korban 555 00:39:45,530 --> 00:39:48,080 Hei kamu terlalu berantakan itu 556 00:39:51,340 --> 00:39:55,260 Anda akan ditangkap Oh atasi mulut Anda 557 00:39:55,260 --> 00:39:56,770 Burung putih Longyan 558 00:39:57,600 --> 00:39:58,630 Kembali ke Shinjuku 559 00:39:59,390 --> 00:40:01,150 Ini bukan di mana Anda bekerja 560 00:40:01,910 --> 00:40:03,740 Siapa namamu 561 00:40:04,700 --> 00:40:06,850 Untuk memperkenalkan Anda kepada Anda 562 00:40:06,850 --> 00:40:08,060 Saya adalah manusia bulu 563 00:40:08,420 --> 00:40:10,760 Ini adalah Yokohama Wizard Mori dan hari hari 564 00:40:10,760 --> 00:40:11,440 Hai 565 00:40:12,620 --> 00:40:14,940 Lagi pula, Anda kembali besok untuk mengetahui bahwa itu tidak ada gunanya 566 00:40:16,950 --> 00:40:18,620 Anda ingat saya untuk saya 567 00:40:19,660 --> 00:40:20,710 Ingatlah untuk membayar pendaftaran korban 568 00:40:22,230 --> 00:40:23,330 Baiklah, ayo pergi 569 00:40:32,250 --> 00:40:34,380 Apa yang kau datang dari Yokohama? 570 00:40:36,170 --> 00:40:37,060 Seperti yang Anda ketahui 571 00:40:37,520 --> 00:40:38,450 Pelindung kami adalah 572 00:40:38,830 --> 00:40:41,760 Dan hubungan Anda akan baik untuk bertemu dengan pertemuan Yokohama Bora 573 00:40:42,870 --> 00:40:44,540 Kita bisa terus berbisnis 574 00:40:44,920 --> 00:40:46,940 Itu karena ada presiden Tanaka yang melakukan backing 575 00:40:47,960 --> 00:40:51,900 Jadi Yokohama dan Tokyo jaga-jaga jangka panjang 576 00:40:53,780 --> 00:40:54,810 Tapi baru-baru ini 577 00:40:55,680 --> 00:41:00,620 Perusahaan Burst pergi ke Yokohama 578 00:41:01,220 --> 00:41:02,720 Menyebabkan konflik 579 00:41:05,160 --> 00:41:06,220 Bora akan menjadi sikap apa 580 00:41:08,700 --> 00:41:10,770 Sebelum itu, aku punya pepatah dengan Amano 581 00:41:10,770 --> 00:41:11,530 Jadi datang berkunjung 582 00:41:15,440 --> 00:41:18,000 Biarkan saja Burst keluar dari Yokohama 583 00:41:19,000 --> 00:41:20,530 Masih ada 584 00:41:21,880 --> 00:41:26,060 Saya harap Anda bisa mengikuti kami di Shinjuku 585 00:41:27,740 --> 00:41:28,540 lalu 586 00:41:35,900 --> 00:41:36,760 Berikan yang pertama ini 587 00:41:39,030 --> 00:41:40,110 Ada 50 juta yen di sini 588 00:41:45,650 --> 00:41:48,420 Apakah Anda ingin menggunakan uang untuk mendapatkan saya? 589 00:41:49,090 --> 00:41:52,930 Semoga Anda menendang Burst untuk menutupi Wizard kami 590 00:41:56,990 --> 00:41:58,400 Kamu sangat garing 591 00:42:01,230 --> 00:42:03,050 Jika saya tidak bisa mengatakannya ... 592 00:42:08,200 --> 00:42:08,780 Selamat pagi 593 00:42:08,780 --> 00:42:10,030 Selamat pagi 594 00:42:10,400 --> 00:42:12,030 Burst selesai 595 00:42:13,710 --> 00:42:15,720 Gaun itu tidak lagi menutupi kita 596 00:42:16,590 --> 00:42:19,070 Taili uang dengan garis tarian 597 00:42:20,300 --> 00:42:23,220 Keluar dari Yokohama 598 00:42:23,580 --> 00:42:25,540 Biarkan mereka segera kembali ke Tokyo 599 00:42:26,620 --> 00:42:29,340 Sekarang keadilan tidak akan berdiri di pihak kita 600 00:42:29,820 --> 00:42:31,670 Segera cabut mereka 601 00:42:31,670 --> 00:42:34,290 Lepaskan mereka dan kemudian beritahu gaunnya 602 00:42:34,510 --> 00:42:36,850 Begitulah kata-kata tarian tidak akan dilepaskan 603 00:42:37,310 --> 00:42:39,260 Kekuatan takino cukup besar 604 00:42:40,860 --> 00:42:42,680 Terhenti 605 00:42:42,680 --> 00:42:43,710 Di sisi lain 606 00:42:45,500 --> 00:42:48,210 Presiden sangat menarik 607 00:42:48,210 --> 00:42:52,140 Kami mengambil kesempatan ini untuk diam-diam memenangkan Yokohama itu 608 00:42:54,520 --> 00:42:56,200 Saya juga setuju dengan waktu 609 00:42:57,680 --> 00:43:00,700 Rumah bagi kematian dan kemudian siswa 610 00:43:03,990 --> 00:43:07,340 Bagus seperti yang Anda katakan untuk bahagia 611 00:43:07,970 --> 00:43:09,640 Dengan orang-orangnya juga menguasai tubuh tubuh 612 00:43:10,480 --> 00:43:13,130 Kami menyelinap ke dalam harta untuk membunuh Wizard 613 00:43:15,690 --> 00:43:17,380 Begitu cerah 614 00:43:17,900 --> 00:43:20,940 Akankah ini menjadi masalah dua hari? 615 00:43:22,000 --> 00:43:23,570 Benar-benar ingin merokok 616 00:43:23,570 --> 00:43:25,670 Bastard 617 00:43:26,510 --> 00:43:28,320 Mudah saja menyingkirkan petugas polisi 618 00:43:29,140 --> 00:43:32,340 Apakah kamu masih keluar dari petugas polisi? 619 00:43:32,340 --> 00:43:33,190 hanya bercanda 620 00:43:33,190 --> 00:43:33,710 berbisik suara 621 00:43:35,050 --> 00:43:38,450 bisikan suara Dia berkata, "Saya tidak mendengarmu." 622 00:43:38,450 --> 00:43:40,090 Aku sulit sekali 623 00:43:40,990 --> 00:43:43,370 Longyan mendengarkan baik 624 00:43:44,730 --> 00:43:46,080 Jangan kembali ke Shinjuku 625 00:43:46,850 --> 00:43:48,030 Kamu dipecat 626 00:43:50,290 --> 00:43:52,140 Anda bukan anggota Burst sekarang 627 00:43:52,140 --> 00:43:54,400 Tidakkah kamu menunggu ah benar-benar saudara harimau? 628 00:43:54,400 --> 00:43:55,220 Benar-benar saudara harimau 629 00:43:56,080 --> 00:43:58,530 Karena Yokohama hal itu pola tarian tidak lagi menutupi kita 630 00:43:58,530 --> 00:43:59,580 Dan diganti dengan Wizard 631 00:44:00,420 --> 00:44:02,210 Kita tidak bisa lagi merangsang tarian 632 00:44:02,660 --> 00:44:05,230 Kita akan mengikuti masa depan 633 00:44:07,430 --> 00:44:10,370 Biarkan Burst and Wizard datang ke kontes nyata 634 00:44:20,220 --> 00:44:22,000 Ini adalah Minato 635 00:44:23,190 --> 00:44:24,000 Datang dengan banyak usaha 636 00:44:24,340 --> 00:44:25,410 iya nih 637 00:44:31,660 --> 00:44:32,700 Moulin Rouge 638 00:44:33,700 --> 00:44:35,820 Toko pertama Burst 639 00:44:35,820 --> 00:44:38,260 Layak di toko senior 640 00:44:38,260 --> 00:44:39,120 SELAMAT DATANG 641 00:44:40,540 --> 00:44:42,230 Apakah Anda punya janji temu? 642 00:44:42,230 --> 00:44:45,160 Kami bukan tamu Oh 643 00:44:52,870 --> 00:44:54,090 mengagumkan 644 00:44:58,470 --> 00:45:00,510 Ini dari besok untuk bekerja dalam hal ini dan Jerry 645 00:45:00,534 --> 00:45:02,534 Penerjemah :Tio Wenaldi IG :Tiyo20_ 646 00:45:16,920 --> 00:45:17,920 Kamu adalah seorang pramuka ah 647 00:45:19,110 --> 00:45:21,240 Keluarga kami dan Burst mendaftar 648 00:45:24,020 --> 00:45:26,500 Saya mengatakan kepada orang-orang Burst 649 00:45:28,190 --> 00:45:30,780 Silakan datang dengan orang-orang Burst 650 00:45:37,410 --> 00:45:38,520 Apakah kamu membuatku marah? 651 00:45:41,620 --> 00:45:46,620 Apakah Anda tahu di mana Anda mengatakan sesuatu? 652 00:45:54,680 --> 00:45:55,470 saya akan datang lagi 653 00:45:57,920 --> 00:45:58,630 menyembah 654 00:45:59,830 --> 00:46:00,770 Ayo pergi 655 00:46:29,980 --> 00:46:31,820 Ada banyak perusahaan yang telah datang 656 00:46:32,970 --> 00:46:35,790 Tapi saya tidak membutuhkannya 657 00:46:36,550 --> 00:46:37,340 Taurus sudah cukup 658 00:46:39,750 --> 00:46:41,650 Bahkan jika Anda mengatakan itu 659 00:46:43,040 --> 00:46:46,350 Kami datang berkunjung pagi-pagi sekali 660 00:46:47,410 --> 00:46:49,790 Tidak bisa kembali seperti ini 661 00:47:05,020 --> 00:47:05,670 Mohon diterima 662 00:47:09,290 --> 00:47:11,520 Apakah saya terlihat seperti budak? 663 00:47:12,430 --> 00:47:13,850 Bukan itu 664 00:47:15,400 --> 00:47:18,480 Saya sangat berterima kasih kepada Anda untuk tangan Anda 665 00:47:21,590 --> 00:47:22,510 Apakah kamu ingin mati disini? 666 00:47:23,770 --> 00:47:26,250 Atau melakukan segalanya untuk kembali 667 00:47:29,650 --> 00:47:35,370 Apakah Anda tahu bahwa Wizard ingin berkembang di Shinjuku? 668 00:47:37,440 --> 00:47:42,460 Dan mereka telah menemukan bola tarian saat para pengunjung 669 00:47:43,670 --> 00:47:44,710 Mulut kebohongan 670 00:47:46,860 --> 00:47:48,860 Takino tidak akan melakukan hal yang tercela 671 00:47:50,020 --> 00:47:51,930 Aku melihatnya sebagai saudara 672 00:47:52,850 --> 00:47:55,540 Apakah Anda berpikir bahwa saya akan mendengarkan Anda dari tamu tak diundang ini? 673 00:47:56,180 --> 00:47:57,530 Maafkan kami kasar 674 00:47:58,060 --> 00:47:59,680 Kami merasa bahwa hal ini harus memberi tahu Anda 675 00:48:01,100 --> 00:48:02,060 Lupakan 676 00:48:03,980 --> 00:48:08,480 Kalian tiga kader berkumpul untuk mengatakan ini padaku 677 00:48:09,260 --> 00:48:10,780 Apa yang jantung 678 00:48:11,800 --> 00:48:12,620 Maaf 679 00:48:13,970 --> 00:48:17,190 Saya telah menawarkan untuk mendengarkan Anda 680 00:48:18,250 --> 00:48:18,860 Kembali 681 00:48:28,000 --> 00:48:30,170 Apakah Wizard itu ada di Shinjuku? 682 00:48:30,640 --> 00:48:31,380 iya nih 683 00:48:32,110 --> 00:48:34,230 Aku kembali ke Shinjuku dan menendang orang-orang itu 684 00:48:34,680 --> 00:48:36,460 Pada gilirannya kita bisa melakukannya di sini 685 00:48:36,900 --> 00:48:39,340 Jangan bicara omong kosong di Yokohama 686 00:48:40,060 --> 00:48:41,820 Konflik akan meningkat 687 00:48:41,820 --> 00:48:42,890 Long Yan 688 00:48:42,890 --> 00:48:43,580 iya nih 689 00:48:43,580 --> 00:48:47,210 Tarian itu tidak lagi menutupi Wizard kita di Shinjuku 690 00:48:47,740 --> 00:48:50,420 Tidak ada konflik yang lebih besar dari ini hanya kamu yang mati dalam hidupku 691 00:48:51,060 --> 00:48:52,780 Lost Burst tidak ada 692 00:48:53,340 --> 00:48:55,770 Karena Anda telah digoreng jangan khawatir tentang sisi ini 693 00:48:56,160 --> 00:48:57,200 Mengerti 694 00:48:59,100 --> 00:49:00,640 Kakak Guan hanya bisa bertarung 695 00:49:07,660 --> 00:49:08,420 Long Yan 696 00:49:09,860 --> 00:49:10,690 Datanglah ke para tamu 697 00:49:12,400 --> 00:49:13,530 permisi 698 00:49:14,680 --> 00:49:15,890 Kamu siapa? 699 00:49:16,620 --> 00:49:18,380 Aku adalah anggur penuh dari batu gudang 700 00:49:19,220 --> 00:49:19,900 Semua minuman keras 701 00:49:22,860 --> 00:49:25,860 Inilah orang-orang di Shinjuku Star Detector Burst 702 00:49:26,700 --> 00:49:27,440 Ini adalah burung putih 703 00:49:28,160 --> 00:49:28,910 Ini panjang 704 00:49:29,580 --> 00:49:30,220 Mr Cangshi 705 00:49:30,810 --> 00:49:34,140 Kita hampir sama dengan perusahaan Wizard 706 00:49:34,860 --> 00:49:36,680 Tidak bisa menerima pramuka perusahaan lain 707 00:49:37,380 --> 00:49:39,520 Belum tentu jadi lapangan Kaji 708 00:49:41,320 --> 00:49:42,630 Halo untuk pertama kalinya 709 00:49:42,630 --> 00:49:43,770 Saya adalah seorang burung putih Long Yan 710 00:49:43,770 --> 00:49:46,600 Saya sedang mendengarkan gudang 711 00:49:47,370 --> 00:49:49,460 Tapi kita sudah masuk dengan Wizard 712 00:49:50,170 --> 00:49:53,180 Kaji Meski mereka membayar uang tapi tidak menandatanganinya 713 00:49:54,370 --> 00:49:55,090 Baik 714 00:49:55,090 --> 00:49:58,640 Salah satu pihak harus sebanyak mungkin 715 00:49:59,640 --> 00:50:03,190 Biarkan tim Wizard dan Burst bersaing satu sama lain 716 00:50:03,690 --> 00:50:04,680 Terima kasih 717 00:50:06,100 --> 00:50:06,810 Baik 718 00:50:07,380 --> 00:50:09,080 Karena presiden membukanya tidak masalah 719 00:50:09,440 --> 00:50:11,600 Pembukaan dijadwalkan dua bulan 720 00:50:11,600 --> 00:50:13,300 Silahkan mulai sesegera mungkin untuk mencari kandidat 721 00:50:13,300 --> 00:50:13,970 iya nih 722 00:50:15,180 --> 00:50:15,990 dan juga 723 00:50:16,810 --> 00:50:21,460 Biarkan ini pindah ke wanita bagaimana mencocokkan permainan 724 00:50:22,340 --> 00:50:25,980 Cari sponsor dan hakim harus menjadi acara 725 00:50:26,140 --> 00:50:28,180 Itu adalah sebuah ide bagus 726 00:50:28,980 --> 00:50:34,020 Menerima bonus 10 juta yen untuk bintang grup kemenangan 727 00:50:34,300 --> 00:50:35,980 Tidak termasuk biaya bintang 728 00:50:37,870 --> 00:50:39,180 Memang presiden 729 00:50:39,180 --> 00:50:40,230 10 juta 730 00:50:41,030 --> 00:50:42,860 Lebih banyak warna untuk menemukan beberapa presiden kecantikan 731 00:50:47,900 --> 00:50:50,910 Pertandingan dijadwalkan pada 31 Maret 732 00:50:51,680 --> 00:50:53,160 Hari itu adalah hari yang baik 733 00:51:00,660 --> 00:51:03,130 Presiden Sumitomo sangat baik ah 734 00:51:03,130 --> 00:51:05,950 Ini menjadi permainan tim Wizard and Burst 735 00:51:06,640 --> 00:51:08,270 Kami tidak akan kalah dari Yokohama 736 00:51:09,990 --> 00:51:12,710 Selamat tinggal 737 00:51:15,820 --> 00:51:17,420 Apa yang cocok 738 00:51:18,570 --> 00:51:20,450 Bunuh meledak 739 00:51:21,120 --> 00:51:22,890 Yokohama bukan situs mereka 740 00:51:26,170 --> 00:51:26,810 Lupakan 741 00:51:26,810 --> 00:51:27,650 permisi 742 00:51:30,600 --> 00:51:32,820 Kamu apa hal 743 00:51:35,070 --> 00:51:37,180 Aku datang ke Yang 744 00:51:37,930 --> 00:51:40,050 Itulah yang saya tidak tahu 745 00:51:41,460 --> 00:51:44,880 Bisakah kamu membantuku? 746 00:51:46,060 --> 00:51:47,170 Apa yang terjadi 747 00:51:48,460 --> 00:51:50,300 Dia adalah orang yang baik 748 00:51:50,300 --> 00:51:52,610 Aku ingin dia kembali ke Shinjuku untuk bekerja keras 749 00:51:54,720 --> 00:51:56,440 Anda adalah orang yang meraih emas hitam 750 00:51:58,380 --> 00:52:01,990 Saya tidak tahu apa yang Anda katakan 751 00:52:03,180 --> 00:52:05,210 Aku hanya tidak ingin menimbulkan masalah 752 00:52:06,060 --> 00:52:07,660 Saya seorang pasifis 753 00:52:10,080 --> 00:52:10,690 Kamu Shan 754 00:52:12,150 --> 00:52:13,840 Burst akan segera hilang 755 00:52:15,260 --> 00:52:18,230 Dan Hideyoshi juga meninggal tanpa saya kesepakatan 756 00:52:18,870 --> 00:52:20,590 Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan kepada Anda 757 00:52:21,740 --> 00:52:25,480 Tapi sekarang ada beredar obat bius di Shinjuku 758 00:52:26,800 --> 00:52:28,610 Pada akhirnya siapa yang menyebarkannya 759 00:52:30,520 --> 00:52:32,010 Bunuh Shouji adalah kamu 760 00:52:36,280 --> 00:52:37,420 Pak Takai 761 00:52:39,710 --> 00:52:41,030 Saya pikir itu membunuh anda 762 00:52:43,620 --> 00:52:44,350 Lupakan 763 00:52:45,260 --> 00:52:46,630 Maaf, tolong kembali hari ini 764 00:52:53,220 --> 00:52:54,240 saya akan datang lagi 765 00:52:57,520 --> 00:52:58,500 - adik kecil - maaf 766 00:52:58,500 --> 00:53:00,690 Tunggu sebentar untuk mengganggu Anda selama beberapa menit ... 767 00:53:02,760 --> 00:53:05,180 - temukan kamu - maaf 768 00:53:05,180 --> 00:53:07,050 Anda dan mantan pacar saya terlihat seperti 769 00:53:07,050 --> 00:53:08,360 Apakah ada yang bilang begitu? 770 00:53:08,360 --> 00:53:10,030 Bagaimana mungkin seseorang mengatakan itu? 771 00:53:11,620 --> 00:53:12,610 Tolong tinggal 772 00:53:12,990 --> 00:53:14,110 Apakah kamu saudara perempuan? 773 00:53:13,000 --> 00:53:16,170 (Daun adik aristokrasi sosial Jepang) 774 00:53:14,150 --> 00:53:17,920 Gadis Yokohama begitu lucu ah besar - menakut-nakuti saya melompat 775 00:53:18,830 --> 00:53:20,310 Maaf menakutimu 776 00:53:20,310 --> 00:53:21,810 Apakah Anda ingin bekerja di toko? 777 00:53:21,810 --> 00:53:23,660 Maaf saya sudah pergi 778 00:53:23,660 --> 00:53:26,380 Toko saya pasti lebih kuat dari Anda 779 00:53:26,380 --> 00:53:27,960 - tentu saja berbohong padaku - tentu saja tidak 780 00:53:27,960 --> 00:53:30,200 - toko saya adalah yang terbaik - benarkah? 781 00:53:30,470 --> 00:53:31,580 Selamat tinggal untuk menghubungi saya 782 00:53:32,010 --> 00:53:33,350 - Selamat tinggal 783 00:53:33,350 --> 00:53:34,100 Sampai jumpa 784 00:53:34,910 --> 00:53:36,090 Long Yan 785 00:53:36,680 --> 00:53:39,620 - kami sangat baik - ya 786 00:53:39,620 --> 00:53:41,560 Dua minggu ini harus bisa menemukan sekitar 20 orang itu 787 00:53:41,560 --> 00:53:43,080 It's worth Burst 788 00:53:44,500 --> 00:53:45,270 Tunggu 789 00:53:45,270 --> 00:53:46,400 Bisakah kamu mengganggu kamu? 790 00:53:46,400 --> 00:53:47,680 Permisi sebentar 791 00:53:47,680 --> 00:53:48,620 Sebentar lagi 792 00:53:51,960 --> 00:53:53,070 Wizard 793 00:53:53,530 --> 00:53:55,100 Apa yang ingin kamu lakukan? 794 00:53:57,020 --> 00:53:57,710 Menyingkir 795 00:54:00,140 --> 00:54:02,660 Kamu sangat keras 796 00:54:03,860 --> 00:54:05,470 kamu siapa 797 00:54:06,190 --> 00:54:07,900 Aku adalah Takino 798 00:54:09,000 --> 00:54:10,400 Takino 799 00:54:11,410 --> 00:54:13,980 Burst's White Bird Longyan 800 00:54:14,450 --> 00:54:17,990 Saya membawa Anda sedikit rally hari ini 801 00:54:24,900 --> 00:54:29,130 Yang Chuan Yang Chuan 802 00:54:31,910 --> 00:54:33,790 Apa yang sedang kamu lakukan 803 00:54:33,950 --> 00:54:36,780 Jangan lakukan hal ekstra dengan saya 804 00:54:36,920 --> 00:54:38,130 Anda bukan saat kita bodoh 805 00:54:38,170 --> 00:54:40,250 Mori ingin berhenti 806 00:54:40,490 --> 00:54:42,410 Kamu tidak mencampur 807 00:54:47,240 --> 00:54:48,490 Pak Takai 808 00:54:50,410 --> 00:54:52,270 Yang saya pergi dengan Anda 809 00:54:52,910 --> 00:54:54,270 Long Yan 810 00:54:59,740 --> 00:55:01,790 Saya seorang pesepakbola 811 00:55:02,120 --> 00:55:03,780 Saya menendangnya sangat sakit 812 00:55:03,860 --> 00:55:05,950 Untuk memberi Anda sebuah header 813 00:55:17,520 --> 00:55:19,440 (Long Yan) 814 00:58:27> --> 00:55:28,800 Aku adalah Takino 815 00:55:29,040 --> 00:55:31,430 Apakah kamu membawa mereka ke Yokohama? 816 00:55:31,540 --> 00:55:34,950 Gunung kota Anda menunggu 817 00:55:35,150 --> 00:55:36,660 Untuk dua 818 00:55:36,770 --> 00:55:40,440 saya akan membunuh kamu 819 00:55:43,480 --> 00:55:44,590 Memahami 820 00:55:44,890 --> 00:55:46,560 Inilah pemilik ponsel ini 821 00:55:47,030 --> 00:55:49,150 Burst menuju saya 822 00:55:49,500 --> 00:55:51,680 Anda harus mengerti bahwa Anda tidak memenangkan bar 823 00:55:52,850 --> 00:55:54,420 Di rumah saudara saudara Anda tidak terluka sebelum berat 824 00:55:54,540 --> 00:55:56,710 Mari kita bicara 841 00:56:55,260 --> 00:56:57,040 Kami tidak punya jalan 842 00:56:57,590 --> 00:56:59,270 Amano bagus 843 00:57:00,160 --> 00:57:04,380 Presiden tarian tarian mungkin tidak begitu naif 844 00:57:11,100 --> 00:57:13,050 Kataku konyol 845 00:57:14,530 --> 00:57:16,100 Lupakan 846 00:57:37,400 --> 00:57:39,650 Jangan panggil aku jadi tempat yang dingin ah 847 00:57:39,700 --> 00:57:40,820 Saya memiliki usia dan harus bertahan 848 00:57:40,970 --> 00:57:44,080 Petugas polisi pasir 10 tahun Anda belum berubah 849 00:57:44,570 --> 00:57:47,860 Saya masih perwira junior 850 00:57:47,960 --> 00:57:51,700 Yokohama tidak berubah ah kamu belum berubah sama sekali 851 00:57:52,340 --> 00:57:54,900 Perubahan adalah aku dan Takino 852 00:57:54,990 --> 00:57:56,640 Apakah kamu melihat Tinto? 853 00:57:57,600 --> 00:58:01,270 Aku tidak berkemas adik kecilku 854 00:58:03,440 --> 00:58:05,760 Tiny kuat 855 00:58:06,030 --> 00:58:08,430 Bukan hanya itu ia juga membayar uang kemana-mana 856 00:58:09,630 --> 00:58:12,120 Setiap orang patuh padanya 857 00:58:13,980 --> 00:58:15,550 Petugas kelautan 858 00:58:16,090 --> 00:58:19,310 Bisakah Anda ceritakan tentang perdagangan narkoba? 859 00:58:22,280 --> 00:58:24,380 Oh, hei tiba-tiba menanyakan hal seperti ini 860 00:58:24,550 --> 00:58:26,360 Pria itu hampir roboh 861 00:58:26,520 --> 00:58:28,500 Bora juga akan menyerah Tenei 862 00:58:31,670 --> 00:58:33,810 Kebohongan ini tidak bisa menipu saya 863 00:58:35,100 --> 00:58:38,600 Bodhidhara akan bisa melindungi Tenei 864 00:58:39,930 --> 00:58:41,980 Dia hanya percaya pada TACKEY 865 00:58:43,460 --> 00:58:45,760 Dan triad untuk membangun kepercayaan kepada ah 866 00:58:45,980 --> 00:58:47,760 Dalam analisis akhir bukanlah uang 867 00:58:48,510 --> 00:58:49,880 Begitulah 868 00:58:50,430 --> 00:58:52,480 Anda memberitahu saya kemana harus pergi 869 00:58:54,750 --> 00:58:57,280 Saya juga punya sesuatu untuk ditanyakan kepada anda 870 00:58:59,340 --> 00:59:04,700 Anda dibebaskan 10 tahun yang lalu 871 00:59:06,190 --> 00:59:08,650 Kenapa kamu tidak kembali ke Taki? 872 00:59:15,590 --> 00:59:17,450 Jangan kembali lagi 873 00:59:17,590 --> 00:59:19,930 Siapa yang mau kembali 874 00:59:21,900 --> 00:59:23,510 Hei 875 00:59:26,480 --> 00:59:28,490 Keras Anda berjongkok di ruang kelas 876 00:59:29,740 --> 00:59:36,890 Matikan Yokohama dan jangan kembali lagi 877 00:59:39,640 --> 00:59:41,930 20 juta diperhitungkan untuk mempraktikkannya 878 00:59:45,000 --> 00:59:47,280 Apa artinya Tuan Tin Sakamoto? 879 00:59:49,120 --> 00:59:51,690 Anda berterima kasih pada Takashi itu adalah pikirannya 880 00:59:51,820 --> 00:59:53,090 apa 881 00:59:58,700 --> 00:59:59,590 Hei 882 00:59:59,730 --> 01: 00: 00,940 Tuan Guan 883 01: 00: 01,180 --> 01: 00: 02,600 Sumur baru 884 01: 00: 03,010 --> 01: 00: 04,900 Anda menyuruh saya untuk memberi tahu saya 885 01: 00: 05,340 --> 01: 00: 06,910 Saya di penjara 886 01: 00: 07,030 --> 01: 00: 10,270 Hanya ingin dipenjara dan menemuimu 887 01: 00: 10,294 --> 01: 00: 12,294 Penerjemah :Tio Wenaldi IG :Tiyo20_ 888 01: 00: 23,730 --> 01: 00: 26,140 Gunakan triad 889 01: 00: 28,590 --> 01: 00: 30,200 Kerja juga sangat mulus 890 01: 00: 30,330 --> 01: 00: 32,590 Aku berada dalam masalah di matanya 891 01: 00: 39,590 --> 01: 00: 43,240 Kami memegang gudang No. 21 dalam penggembalaan ini 892 01: 00: 44,390 --> 01: 00: 48,610 Waktu perdagangan adalah 31:00 19:00 893 01: 00: 50,570 --> 01: 00: 52,580 Terima kasih, perwira pasir 894 01: 00: 53,670 --> 01: 00: 54,960 penuh kebencian 895 01: 00: 56,240 --> 01:01:00,670 Akan bersamaku untuk meraih kecerdasan 896 01:01:22,060 --> 01:01:23,700 dibuka 897 01:01:33,020 --> 01:01:34,200 Bajingan ini 898 01:01:34,260 --> 01:01:38,140 - bagaimana melakukannya - bagaimana memulainya? 899 01:01:56,370 --> 01:01:58,800 apa yang terjadi 900 01:02:04,330 --> 01:02:07,960 Toko Ryoko hancur berantakan 901 01:02: 18,060 --> 01:02:19,770 jangan menangis 902 01:02: 24,540 --> 01:02:27,310 - adik perempuan keren - Oh naga kecil 903 01:02: 27,850 --> 01:02:28,930 Apakah kamu baik-baik saja? 904 01:02: 28,990 --> 01:02:31,050 Sepenuhnya oke 905 01:02: 31,250 --> 01:02:33,190 Geng itu terlalu banyak 906 01:02: 33,950 --> 01:02:36,220 Shinjuku seperti ini ah 907 01:02: 36,740 --> 01:02:39,420 Apakah Wizard of the geng melakukannya? 908 01:02: 39,670 --> 01:02:42,560 Itu jelas yang ditembak jatuh 909 01:02: 43,340 --> 01:02:45,640 - ke polisi belum - tidak 910 01:02: 45,740 --> 01:02:46,860 Mengapa 911 01:02: 47,370 --> 01:02:50,100 Tidak masalah 912 01:02: 50,500 --> 01:02:52,790 Saya akan menggunakan metode ini untuk mengatasi masalah ini 913 01:02: 53,510 --> 01:02:55,120 Jalannya sendiri? 914 01:02: 57,170 --> 01:02:58,600 aku punya rencana 915 01:03:00,260 --> 01:03:01,340 saya mengerti 916 01:03:01,520 --> 01:03:04,990 Kemudian kita juga menggunakan cara mereka sendiri untuk menangani 917 01:03:05,500 --> 01:03:10,660 - Anda harus memperhatikan tubuh Oh - apakah itu pergi 918 01:03:10,790 --> 01:03:11,640 iya nih 919 01:03:26,440 --> 01:03:28,460 Wizard 920 01:03: 34,220 --> 01:03:37,580 Tidak ada uang yang tidak bergantung pada gunung 921 01:03:38,110 --> 01:03:45,130 Tidak ada perusahaan yang membuka kualifikasi di hadapanku ah 922 01:03: 45,450 --> 01:03:47,480 Burung putih Longyan 923 01:03: 48,900 --> 01:03:50,910 Kualifikasi apa saja 924 01:03: 51,070 --> 01:03:53,900 Kami adalah penjaga Kabukicho 925 01:03:54,640 --> 01:03:57,100 Kita bisa melakukan apapun demi jalan ini 926 01:04: 00,800 --> 01:04:02,980 Apa yang bisa kamu jaga tubuhmu? 927 01:04: 03,100 --> 01:04:04,670 Perdamaian dan kedamaian 928 01:04: 16,030 --> 01:04:18,010 Pria ini adalah senator dari Parasit 929 01:04: 18,070 --> 01:04:20,280 Tidak ada hubungannya dengan Burst 930 01:04: 29,960 --> 01:04:31,700 Beri aku bayangan 931 01:04: 43,730 --> 01:04:46,030 Saya tidak bermain hobi seorang wanita 932 01:04: 46,150 --> 01:04:47,500 Beri aku sesuatu dengan jujur 933 01:04: 47,580 --> 01:04:48,810 Musik yang bagus 3Q 934 01:04: 50,560 --> 01:04:52,590 Beri aku makan 935 01:05:02,720 --> 01:05:04,580 Melarikan diri 936 01:05:06,320 --> 01:05:07,510 Buka cepat 937 01:05:07,590 --> 01:05:10,080 Apa itu idiot lelucon? 938 01:05:34,910 --> 01:05:37,390 Anda bodoh dan marah 939 01:05: 37,500 --> 01:05:40,150 - bagaimana ini bisa dilakukan - Long Yan 940 01:05:41,590 --> 01:05:42,860 Bila saudara laki-laki itu adalah saudara laki-laki 941 01:05: 44,000 --> 01:05:49,190 Apakah Anda mendapatkan Burst? 942 01:05:49,530 --> 01:05:51,500 Semua orang menari 943 01:05:51,630 --> 01:05:54,100 Apakah sengaja mencampuradukkan konflik kita? 944 01:06:12,200 --> 01:06:14,840 Kamu bajingan 945 01:06: 27,800 --> 01:06:29,140 mendengarkan 946 01:06: 29,780 --> 01:06:31,560 Baca dulu 947 01:06:31,770 --> 01:06:34,260 Memukul Anda bahkan jika Anda memiliki cadangan 948 01:06:34,650 --> 01:06:36,600 Anda bersyukur untuk itu 949 01:06: 39,680 --> 01:06:42,420 Terima kasih banyak 950 01:06:42,710 --> 01:06:44,190 Berlangsung 951 01:06:46,180 --> 01:06:48,400 Aku bisa merasa baik 952 01:06: 48,660 --> 01:06:50,420 Long Yan 953 01:06:53,780 --> 01:06:55,070 Yu Tai 954 01:06:56,920 --> 01:07:01,310 Kami baik-baik saja oleh perusahaan tapi Anda akan merepotkan perusahaan 955 01:07:01,460 --> 01:07:03,040 pindah 956 01:07:05,040 --> 01:07:07,290 - maaf - pergi saja sekarang 957 01:07: 08,860 --> 01:07:10,770 aku minta maaf 958 01:07:14,220 --> 01:07:15,440 Terima kasih 959 01:07:20,110 --> 01:07:22,270 Aku punya sesuatu yang lain 960 01:07:23,360 --> 01:07:25,530 Kembali ke Yokohama 961 01:07:29,590 --> 01:07:31,850 Saya minta maaf telah membuat Anda menunggumu 962 01:07: 32,630 --> 01:07:33,760 Apa cederamu? 963 01:07:34,300 --> 01:07:35,410 tidak apa-apa tidak masalah 964 01:07: 35,490 --> 01:07:38,620 Berlatihlah untuk menjadi seperti ini 965 01:07:38,670 --> 01:07:42,360 - Apakah kamu benar-benar berlatih berlatih? 966 01:07:42,500 --> 01:07:44,550 Ini terlihat sangat menyakitkan ah 967 01:07:48,710 --> 01:07:51,760 Moulin Rouge sekarang sangat merepotkan 968 01:07:52,540 --> 01:07:58,120 Ah, tapi ibu Ryoko atau beri aku gaji pokok 969 01:07:58,460 --> 01:08:00,620 Saya sekarang menunggu akhir pembangunan toko 970 01:08:00,710 --> 01:08:02,920 - jadi ah - eh 971 01:08:03 6,70 --> 01:08:06,870 - Ibu Ryoko sangat ah - ah 972 01:08:07,630 --> 01:08:10,080 Bagaimana dengan tunggakannya? 973 01:08:13,830 --> 01:08:17,020 Minat yang terlalu tinggi tidaklah cukup 974 01:08:18,470 --> 01:08:19,780 Berapa harganya? 975 01:08:20,220 --> 01:08:22,980 Saya memiliki dua kali lebih cepat dari bunga 976 01:08:23,840 --> 01:08:26,270 Kepala sekolah telah meningkat menjadi 2,8 juta 977 01:08:28,270 --> 01:08:31,070 Sungguh bank bawah tanah benar-benar bisa datang 978 01:08:31,590 --> 01:08:33,860 tidak ada jalan keluar 979 01:08:36,390 --> 01:08:37,860 aku tahu 980 01:08:38,360 --> 01:08:40,090 Aku akan berbicara dengan mereka 981 01:08:45,060 --> 01:08:46,760 Oh, Anda tidak terlihat seperti itu 982 01:08:51,580 --> 01:08:53,600 - untuk tertawa Oh - eh 983 01:08:58,130 --> 01:09:00,140 - apakah itu disini - eh 984 01:09:04,170 --> 01:09:05,920 Fed saya masuk 985 01:09:08,520 --> 01:09:10,560 Saudara Longyan 986 01:09:11,210 --> 01:09:12,530 ada apa 987 01:09:13,560 --> 01:09:14,880 Apa yang sedang kamu lakukan 988 01:09:15,010 --> 01:09:17,000 Apakah Anda berbicara tentang riba? 989 01:09:17,890 --> 01:09:20,340 Orang ini ayah uang dari yang meminjam uang untuk melakukan ini? 990 01:09:24,320 --> 01:09:27,760 Anda adalah orang yang menjalankannya 991 01:09:28,570 --> 01:09:29,520 Apa maksudmu? 992 01:09:29,610 --> 01:09:31,260 Ozawa oleh Amerika Serikat 993 01:09:31,360 --> 01:09:33,910 Dari enam bulan yang lalu kami tidak bisa menghubungi Anda di bar 994 01:09:34,010 --> 01:09:37,070 Maaf saya tidak mau lari 995 01:09:38,310 --> 01:09:39,990 Saya tidak bisa membayar uang sewa untuk diusir 996 01:09:40,060 --> 01:09:42,510 Ponsel juga berhutang kehilangan yang hilang 997 01:09:43,280 --> 01:09:46,360 Sangat mudah bagi Anda untuk melakukan bisnis ini 998 01:09:46,710 --> 01:09:49,720 Bahkan jika dua kali lipat pokok bunga masih naik 999 01:09:49,800 --> 01:09:51,570 Kami tidak akan melakukan hal seperti itu 1000 01:09:52,600 --> 01:09:54,680 Ma adalah Amerika Serikat karena ini tidak terkait 1001 01:09:54,700 --> 01:09:55,720 Jadilah kredit macet 1002 01:09:55,950 --> 01:09:57,760 Kami sangat rugi harga 1003 01:09: 57,800 --> 01:09:59,270 Dijual ke perusahaan profesional 1004 01:09:59,600 --> 01:10:00,890 Terjual? 1005 01:10:01,030 --> 01:10:04,650 Apakah Anda melihat bahwa kita bisa menghasilkan begitu banyak uang? 1006 01:10:09,830 --> 01:10:11,200 itu benar 1007 01:10:15,000 --> 01:10:20,280 Anda menyuruh saya untuk mengirim Anda pulang ke mana ini pergi? 1008 01:10:20,650 --> 01:10:23,030 - Oh, apa yang benar 1009 01:10:23,370 --> 01:10:25,100 Tiba 1010 01:10:32,130 --> 01:10:34,860 Hiduplah dengan baik ah 1011 01:10:38,350 --> 01:10:40,550 Apa yang kamu katakan bodoh? 1012 01:10:44,890 --> 01:10:47,300 Jangan melakukan apapun untuk gagal 1013 01:10:47,750 --> 01:10:49,720 Tidak ada kepercayaan sama sekali 1014 01:10:55,350 --> 01:11:01,390 - Kali ini ah - beri makan kuda oleh Amerika Serikat yang ingin kamu lakukan 1015 01:11:03,130 --> 01:11:05,150 TK saat ibuku mengajari saya 1016 01:11:05,230 --> 01:11:07,230 - Tari Kelinci - Han 1017 01:11:09,050 --> 01:11:15,010 Hey Ma sangat berbahaya dari Amerika Serikat oleh Amerika Serikat 1018 01:11:17,270 --> 01:11:19,480 Katanya cepat berhenti 1019 01:11:19,770 --> 01:11:21,480 Saudara Longyan 1020 01:11:22,840 --> 01:11:24,930 Bagaimana jika saya melompat dari sini? 1021 01:11:25,160 --> 01:11:26,790 Langsung dari situ tidak ada yang akan berubah 1022 01:11:26,910 --> 01:11:28,790 Aku tidak bisa mengubah apapun hidup-hidup 1023 01:11:28,950 --> 01:11:31,080 Hidup sendiri sangat bagus 1024 01:11:33,300 --> 01:11:35,080 Kupikir aku bisa terbang 1025 01:11:38,980 --> 01:11:41,360 Percayalah bahwa Anda bisa terbang 1026 01:11:41,930 --> 01:11:43,580 Tidak bisa terbang mati saja 1027 01:11:43,720 --> 01:11:45,280 Apa yang kamu katakan tentang cara konyol ini? 1028 01:11:45,360 --> 01:11:48,280 Aku hanya akan hidup untuk saudara laki-laki Yan Saudara Anda masalah 1029 01:11:49,310 --> 01:11:51,410 - Ma dari Amerika Serikat - jangan datang 1030 01:11:54,710 --> 01:11:57,410 Bahkan jika Anda menghentikan saya sekarang 1031 01:11:59,200 --> 01:12:01,340 Besok saya akan melakukan hal yang sama 1032 01:12:01,660 --> 01:12:04,190 Aku akan menemanimu besok 1033 01:12:04,940 --> 01:12:05,870 Berbaring 1034 01:12:05,870 --> 01:12:07,100 Aku tidak berbohong padamu 1035 01:12:07,600 --> 01:12:10,960 Meski tidak 24 jam sepanjang waktu untuk menemani Anda 1036 01:12:12,190 --> 01:12:14,400 Tapi kalau bilang masih ingin turun 1037 01:12:14,540 --> 01:12:17,780 Aku masih ragu untuk menemuimu 1038 01:12:30,860 --> 01:12:35,780 Terima kasih bahkan jika Anda berbohong kepada saya dan saya bahagia 1039 01:12:36,140 --> 01:12:38,000 Ma dari Amerika Serikat untuk bertanya padamu 1040 01:12:38,540 --> 01:12:42,990 Meski saya tidak bisa tidak tapi tetap ingin membantu Anda 1041 01:12:45,720 --> 01:12:51,130 - Saudara laki-laki Yan yang lama - Ma oleh Amerika Serikat 1042 01:12:57,540 --> 01:12:59,610 Percayalah bahwa Anda bisa terbang 1043 01:13:01,700 --> 01:13:02,630 Ma dari Amerika Serikat 1044 01:13:09,060 --> 01:13:10,090 Ma dari Amerika Serikat 1045 01:13:53; --> 01:13:16,890 Seorang pria bodoh 1046 01:13:52,440 --> 01:13:55,340 Kamu baik-baik saja 1047 01:13:59,040 --> 01:14:01,940 Maaf saya melakukan parodi ini 1048 01:14:06,170 --> 01:14:08,590 Kamu sangat 1049 01:14:08,590 --> 01:14:10,720 Katanya melompat untuk menarik nafas 1050 01:14:19,750 --> 01:14:21,220 Saya mengatakan bahwa kuda oleh Amerika Serikat 1051 01:14:22,780 --> 01:14:24,910 Meski selama ini yakin bisa terbang 1052 01:14:26,350 --> 01:14:29,270 Tidak tahu siapa kalimat ini untukmu 1053 01:14:30,540 --> 01:14:33,020 Selama ada iman dan pasti akan dihargai 1054 01:14: 34,360 --> 01:14:36,320 Apakah dia bermaksud mengungkapkan itu? 1055 01:14:40,140 --> 01:14:44,100 Apakah kamu ingin melakukan hal bodoh ini lagi? 1056 01:14/01/900 01> 14: 47,290 aku minta maaf 1057 01:14:47,314 --> 01:14:49,314 Penerjemah :Tio Wenaldi IG :Tiyo20_ 1058 01:15:51 - 01:09: 30,480 Saya berjanji hal terakhir yang Anda katakan 1059 01:15: 31,460 --> 01:15:32,480 apa katamu 1060 01:15: 35,310 --> 01:15:37,070 Meski tak tahu bagaimana hasilnya 1061 01:15: 37,710 --> 01:15:39,700 Tapi tokonya hancur berantakan 1062 01:15: 40,760 --> 01:15: 43,140 Itu membuat saya bertekad untuk melakukannya 1063 01:15: 45,740 --> 01:15: 49,990 Ryoko tolong kamu 1064 01:15:54; --> 01:15:58,390 Saya memiliki rasa kematian 1065 01:16:10,730 --> 01:16:12,780 Ada yang harus kulakukan hari ini 1066 01:16:14,650 --> 01:16:16,460 Sedikit terdengar 1067 01:16:17,370 --> 01:16:19,400 Aku benar-benar sial 1068 01:16:20,350 --> 01:16:23,230 Saya tidak berharap untuk menjadi toko Anda 1069 01:16:24,820 --> 01:16:27,450 Karena kita memiliki kontrak eksklusif dengan Burst 1070 01:16:28,100 --> 01:16:29,840 Di mata mereka adalah tujuan yang sangat baik 1071 01:16:32,430 --> 01:16:33,940 apa yang kamu inginkan 1072 01:16:35,390 --> 01:16:36,910 Simpan perbaikan penuh 1073 01:16:36,960 --> 01:16:38,650 Dan bayar asuransi sebesar $ 200 juta 1074 01:16:39,550 --> 01:16:42,420 Wizard keluar dari Shinjuku meninggalkan perawatan sedikit pun 1075 01:16:43,360 --> 01:16:47,400 Dan presiden bisa terus meliput Burst 1076 01:16:52,390 --> 01:16:54,060 Singa besar membuka ah 1077 01:16:56,070 --> 01:17:01,400 Lalu apa manfaatnya bagi saya? 1078 01:17:05,290 --> 01:17:08,730 Yang paling ingin kamu dapatkan 1079 01:17:11,900 --> 01:17:14,750 Hubungi Anda selama dua tahun 1080 01:17:17,290 --> 01:17:21,080 Saya tidak ingin mati tidak akan beristirahat dengan tenang 1081 01:17:31,940 --> 01:17:33,190 Anda benar-benar mengambil keputusan 1082 01:17:46,030 --> 01:17:47,660 - Selamat siang - kamu bekerja keras 1083 01:17:54,210 --> 01:17:56,220 (Kepada Tuhan Kanagawa Bora bertemu presiden Tanaka Akira) 1084 01:17:54,210 --> 01:17:56,220 (Aplikasi untuk kerusakan) 1085 01:17:56,220 --> 01:17:59,180 (Biaya pengobatan seperti biaya pengobatan untuk perbaikan barang dan gaji total 200 juta yen untuk staf selama periode bisnis) 1086 01:18: 04.180 --> 01:18:05,280 permisi 1087 01:18: 06.890 --> 01:18:07,920 - Taki - in 1088 01:18: 10,360 --> 01:18:11,230 apa ini 1089 01:18: 13,470 --> 01:18:17,000 Uang ini seharusnya Sumitomo bagiku 1090 01:18: 18,220 --> 01:18:20,060 Mengapa tarian itu menari di sana 1091 01:18: 22,140 --> 01:18:25,130 Saya memberi presiden dua puluh juta 1092 01:18: 30,510 --> 01:18:32,540 Apakah Anda ingin saya berada di tengah pekerjaan ini? 1093 01:18: 32,680 --> 01:18: 34,430 Sumitomo memberiku lima puluh juta 1094 01:18: 34,980 --> 01:18:37,770 Anda hanya mengambil dua puluh juta bukan hal yang baik 1095 01:18: 38,410 --> 01:18:40,070 Kamu bajingan harus tahu itu 1096 01:18:48,790 --> 01:18:51,110 Anda pasti ingin memasukkan uang itu ke tarian sosok 1097 01:18: 51,220 --> 01:18:54,650 Mereka tidak meminta Anda untuk memberi saya itu 1098 01:18: 56,890 --> 01:18:58,630 Pada akhirnya adalah bagaimana masalah Anda bajingan 1099 01:18: 58,680 --> 01:18:59,680 sangat menyesal 1100 01:18: 59,880 --> 01:19: 01,280 Adikmu 1101 01:19: 01,740 --> 01:19: 03,670 Pergi ke Shinjuku 1102 01:19: 03,670 --> 01:19:04,430 Letakkan orang berbelanja 1103 01:19:04 04:30 --> 01:19:05,770 Untuk menghancurkan 1104 01:19: 05,900 --> 01:19: 09,320 Ini adalah penghancuran 200 juta 1105 01:19: 09,320 --> 01:19:10,510 itu semua salah ku 1106 01:19: 12,970 --> 01:19:14,950 Apakah Anda mendapatkan dua ratus dolar? 1107 01:19: 18,480 --> 01:19: 19,940 idiot 1108 01:19: 22,250 --> 01:19:23,140 memahami 1109 01:19:24,650 --> 01:19:25,630 aku tahu 1110 01:19:25,630 --> 01:19:27,400 Datang dan bawa dia pergi 1111 01:19: 35,350 --> 01:19:36,660 baik 1112 01:19: 37.070 --> 01:19:41,270 Tidak sakit ah bagus 1113 01:19: 41,940 --> 01:19:43,060 Maaf 1114 01:19: 46,470 --> 01:19:47,560 Takino 1115 01:19: 55,710 --> 01:19: 56,980 Karena figur itu menari benda itu 1116 01:19: 56,980 --> 01:19:58,490 Bora akan sangat marah 1117 01:20: 01.050 --> 01:20:04,750 Tapi itu agak terlalu banyak 1118 01:20: 06.060 --> 01:20:07,500 Ini adalah presiden Tanaka yang akan bermain 1119 01:20: 10,410 --> 01:20:18,100 Takao balas dendam kembali tolong beri saya pistolnya 1120 01:20: 18.580 --> 01:20:19,550 Saya bilang yu man 1121 01:20: 21,710 --> 01:20:23,960 Jangan bilang balas dendam ah ah ah ini 1122 01:20: 26,310 --> 01:20:28,360 Kami bukan triad 1123 01:20: 29,750 --> 01:20:31,520 Tentu saja, tidak akan melakukan hal seperti itu 1124 01:20: 37,400 --> 01:20:40,560 Kami mohon maaf atas masalah Shinjuku 1125 01:20: 41,120 --> 01:20:44,880 Tidak peduli mereka diam-diam menggerakkan tangan dan kaki 1126 01:20: 45,260 --> 01:20:47,290 Anda hanya melakukan apa yang harus Anda lakukan 1127 01:20: 54,080 --> 01:21:00,000 Bantu aku di bawah rasa sakit 1128 01:21:01,790 --> 01:21:09,140 Perdagangan obat terlarang Elizabeth Yang adalah yang terakhir kalinya 1129 01:21:11,590 --> 01:21:15,720 Saya akhirnya bisa bebas saya bahagia 1130 01:21:17,190 --> 01:21:23,560 Bagaimana melakukan perdagangan luar negeri, ah belum lagi melakukan perdagangan narkoba? 1131 01:21:26,590 --> 01:21:28,410 Dindingnya akan jadi 1132 01:21:31,550 --> 01:21:35,840 Saya mungkin cukup suka mencuci rambut saya 1133 01:21:37,920 --> 01:21:42,600 Memberi orang muda mimpi untuk membawa kemuliaan bagi Wizard 1134 01:22:00,500 --> 01:22:02,860 Wizard mendapat sedikit masalah 1135 01:22:03,020 --> 01:22:04,090 Tapi tidak ada masalah besar 1136 01:22:04,400 --> 01:22:06,620 Saya ingin memotong hubungan dengan Anda 1137 01:22:09,060 --> 01:22:10,790 Presiden Anda ini bukan ah yang agak ekstrim 1138 01:22:11,660 --> 01:22:14,020 Ada masalah di awal pekerjaan 1139 01:22:14,830 --> 01:22:18,820 Dia tidak memberi saya lima puluh juta yang tidak memberi Anda 1140 01:22:19,130 ??-> 01:22:22,120 Hal-hal yang tidak sama dengan apa yang Anda harapkan 1141 01:22:24,560 --> 01:22:25,920 Hal Yokohama juga 1142 01:22:25,920 --> 01:22:28,960 Menurut peraturan Anda menjadi kurang efektif 1143 01:22:29,610 --> 01:22:32,680 Lagi pula, kita semua orang awam 1144 01:22: 33,230 --> 01:22:35,680 Menurut cara kita sendiri untuk melakukannya 1145 01:22:38,470 --> 01:22:42,200 Presiden tidak dapat kembali lagi ke titik ini 1146 01:22:46,400 --> 01:22:52,240 Saya dengan seseorang yang memiliki status lebih tinggi dari Anda 1147 01:22:54,010 --> 01:22:57,480 Jadi Anda seharusnya tidak begitu ceroboh 1148 01:22:59,760 --> 01:23:01,200 Meninggalkan 1149 01:23:14,090 --> 01:23:15,400 Long Yan 1150 01:23:20,030 --> 01:23:21,350 Media asing 1151 01:23:26,090 --> 01:23:27,580 Dia di sini untuk melihat Anda 1152 01:23:45,270 --> 01:23:46,710 Beri waktu 10 menit 1153 01:23:54,460 --> 01:23:56,580 Burst mencari saya 1154 01:23:57,940 --> 01:24:00,440 Ya terutama saya 1155 01:24:06,680 --> 01:24:08,350 aku sangat bahagia 1156 01:24:08,680 --> 01:24:10,280 Merasa Anda menambahkan banyak masalah 1157 01:24:12,090 --> 01:24:14,920 Tapi kamu benar-benar ah perubahan yang hebat 1158 01:24:15,310 --> 01:24:18,490 Apa yang Anda lakukan pada akhirnya sehingga Anda berubah begitu banyak 1159 01:24:21,950 --> 01:24:26,820 Bekerja keras� 1160 01:24:28,970 --> 01:24:33,380 Apa yang kamu bicarakan? 1161 01:24:33,870 --> 01:24:37,680 Saya bilang Anda memberi saya makan untuk mengatakannya kepada Anda 1162 01:24:37,840 --> 01:24:41,080 Apakah kamu lupa acaranya? 1163 01:24:42,260 --> 01:24:44,310 Anda tidak menyalahkan saya Longyan 1164 01:24:47,990 --> 01:24:51,260 Padahal itu wanita Taki 1165 01:24:52,040 --> 01:24:54,000 Tapi dia membawa Tene dan aku sangat baik 1166 01:24:56,900 --> 01:24:57,870 Long Yan 1167 01:24:58,740 --> 01:25:03,030 Saya di sini, entah itu uang atau wanita 1168 01:25:03,800 --> 01:25:05,990 Saya ingin sesuatu untuk mendapatkan 1169 01:25:08,910 --> 01:25:18,550 Longyan saya sekarang sangat senang anda jangan khawatir saya 1170 01:25:18,550 --> 01:25:19,580 Media asing 1171 01:25:21,130 --> 01:25:22,090 Kami pergi Eliza 1172 01:25:22,090 --> 01:25:28,070 Dan seterusnya sebelum ada yang ingin saya katakan 1173 01:25:28,240 --> 01:25:29,390 Kamu bertele-tele 1174 01:25:29,390 --> 01:25:32,510 Apa yang sedang kamu lakukan? 1175 01:25:35,520 --> 01:25:38,870 Eliza minta maaf 1176 01:25:39,180 --> 01:25:40,710 Saya tidak masalah bukan masalah besar 1177 01:25:42,240 --> 01:25:47,040 Saya tidak baik Longyan saya tidak diarahkan pada Anda 1178 01:25:48,970 --> 01:25:54,030 Anda adalah teman saya 1179 01:25:58,880 --> 01:25:59,880 Berlangsung 1180 01:26:09,180 --> 01:26:10,660 Dua jam untuk memainkan ponsel ini 1181 01:26:16,900 --> 01:26:17,750 Selamat tinggal 1182 01:26:35,620 --> 01:26:36,810 Hei 1183 01:26: 37,710 --> 01:26:39,460 Terima kasih telah menelepon Longyan 1184 01:26:40,520 --> 01:26:42,400 Yang Jie dia adalah obat itu 1185 01:26:43,220 --> 01:26:45,860 Waktu melakukan kesepakatan racun 1186 01:26:48,170 --> 01:26:50,070 Memaksa dia untuk melakukan banyak hal 1187 01:26:51,500 --> 01:26:53,350 Kudengar kesepakatan itu terakhir kali 1188 01:26:53,450 --> 01:26:55,760 Setelah Tombi tidak akan menyentuh obat itu lagi 1189 01:26:56,970 --> 01:26:58,460 Meski kabar itu tidak terlalu bisa diandalkan 1190 01:27: 00,230 --> 01:27:02,550 Ayo membawa samudra untuk meloloskan diri 1191 01:27: 03,280 --> 01:27:04,320 Hal-hal yang sangat serius 1192 01:27: 04,470 --> 01:27:07,470 Setelah selesainya transaksi, Yokosuka tidak ada gunanya 1193 01:27:08,520 --> 01:27:10,890 Saya berlibur dengan Takigata 1194 01:27: 12,330 --> 01:27:14,400 Hati-hati aku memukulinya dengan buruk 1195 01:27:17,310 --> 01:27:20,960 Jangan lupa meski tak percaya Takino 1196 01:27: 21,940 --> 01:27:23,380 Tapi bagaimanapun juga, aku adalah anak dari Takino 1197 01:27:24,910 --> 01:27:26,350 Kapan kesepakatannya? 1198 01:27:28,400 --> 01:27:30,010 31 Maret 1199 01:27: 38,460 --> 01:27:40,310 Adalah hari pertandingan 1200 01:27: 41,560 --> 01:27:43,900 Lalu aku bisa menghubungi Lisa untuk menemukan ketiganya 1201 01:27:44,040 --> 01:27:45,180 Baiklah, ok 1202 01:27: 45,180 --> 01:27:49,320 Bagaimana dengan Anna 1203 01:27:49,320 --> 01:27:50,380 Saya Anna 1204 01:27: 50,640 --> 01:27:53,510 Begitu juga imut 1205 01:27:53,510 --> 01:27:54,460 Bahkan nama saya suka 1206 01:27: 54,460 --> 01:27:55,830 Anna biarkan aku bermain untukmu 1207 01:27: 56,320 --> 01:27:57,420 Dll, dll 1208 01:27: 57,420 --> 01:27:58,170 Anna hampir tidak ada waktu 1209 01:27: 58,170 --> 01:27:58,680 Ini adalah telepon saya 1210 01:27:59,640 --> 01:28:01,370 Hubungi saya hubungi saya 1211 01:28:01,370 --> 01:28:02,420 - sampai jumpa 1212 01:28:02,420 --> 01:28:03,400 Panggil aku untuk meneleponku 1213 01:28:03,400 --> 01:28:04,380 Sampai jumpa 1214 01:28:10,340 --> 01:28:13,680 Nah, sekarang, tapi di tempat kerja ah 1215 01:28:14,410 --> 01:28:18,190 Hei sangat tertarik padanya 1216 01:28:18,220 --> 01:28:21,450 Apakah dia tidak menyukaimu? 1217 01:28:24,630 --> 01:28:26,780 Permisi 1218 01:28:26,880 --> 01:28:30,380 Ini kartu nama kami 1219 01:28:31,860 --> 01:28:33,180 Wizard 1220 01:28:33,930 --> 01:28:38,430 Hanya dua orang dari Shinjuku ke industri ilegal 1221 01:28:38,740 --> 01:28:40,950 Tapi mereka hanya bilang ada toko di sana 1222 01:28:40,950 --> 01:28:41,990 Wizard tidak akan berbohong 1223 01:28:41,990 --> 01:28:43,020 Benar terjadi 1224 01:28:43,020 --> 01:28:44,190 Mereka berbohong 1225 01:28:44,190 --> 01:28:44,650 sangat 1226 01:28:44,650 --> 01:28:47,260 Benar-benar membuat Anda melakukan industri atau film khusus 1227 01:28:49,290 --> 01:28:53,850 Tidakkah kamu mengatakan bahwa kamu tidak bisa datang? 1228 01:28:54,480 --> 01:28:56,140 Apa Wizard itu? 1229 01:28:57,110 --> 01:28:59,040 Acara lama Yan tidak baik ah 1230 01:28:59,040 --> 01:29:00,100 apa yang terjadi 1231 01:29:00,170 --> 01:29:03,700 Kami menemukan total 105 orang menegaskan bahwa hanya 55 orang yang bisa datang 1232 01:29:03,760 --> 01:29:05,450 apa yang terjadi 1233 01:29:05,450 --> 01:29:09,700 Kami dikepung oleh Wizard 1234 01:29:10,060 --> 01:29:10,550 penuh kebencian 1235 01:29:10,550 --> 01:29:13,840 Tidak peduli bagaimana dibiarkan selama seminggu 1236 01:29:14,310 --> 01:29:17,320 Kukatakan ada seminggu 1237 01:29:18,250 --> 01:29:19,860 Semua orang datang dengan energi 1238 01:29:36,020 --> 01:29:40,230 Tidak berpikir Anda akan menggunakan hal semacam ini 1239 01:29:45,540 --> 01:29:46,880 Terima kasih 1240 01:29:50,070 --> 01:29:54,280 Ini sudah siap untuk melakukan siapa yang tidak meminta ah atau tidak bertanya 1241 01:29:58,650 --> 01:30:02,520 Jika Anda terlibat dalam kehidupan, maka jangan hubungi saya 1242 01:30:02,544 --> 01:30:04,544 Penerjemah ; Tio wenaldi Ig ; Tiyo20_ 1243 01:30:09,460 --> 01:30:10,100 Hei 1244 01:30: 10,100 --> 01:30:11,000 Apa itu? 1245 01:30:11,460 --> 01:30:14,340 Aku sudah sebelum burung putih pemancing Longyan Ya 1246 01:30:15,480 --> 01:30:16,680 Anda mendengar pesan suara 1247 01:30:16,680 --> 01:30:17,570 Telepon saya kembali 1248 01:30:17,570 --> 01:30:18,690 Saya puas 1249 01:30:19,620 --> 01:30:21,450 Lalu kita panggil lagi 1250 01:30:21,450 --> 01:30:23,390 Sampai jumpa 1251 01:30:32,550 --> 01:30:33,400 Long Yan 1252 01:30:34,960 --> 01:30:35,780 Dari saudara 1253 01:30: 39,170 --> 01:30:39,880 penuh kebencian 1254 01:30:43,090 --> 01:30:44,310 Tinggal 3 hari lagi 1255 01:30:44,310 --> 01:30:46,170 Tidak peduli seberapa sulitnya untuk kalah 1256 01:30:50,370 --> 01:30:51,120 Dari saudara 1257 01:30:52,030 --> 01:30:52,690 Gansha 1258 01:30: 54,760 --> 01:30: 56,190 saya melihatnya 1259 01:30:58,820 --> 01:31:00,080 Hari pertandingan 1260 01:31:00,080 --> 01:31:01,740 Dia memiliki kesepakatan obat bius 1261 01:31:02,600 --> 01:31:04,420 Kami memegang gudang No. 21 dalam penggembalaan ini 1262 01:31:08,640 --> 01:31:10,120 Aku akan pergi ke sana dan melihat 1263 01:31:10,420 --> 01:31:11,600 Jangan beritahu orang lain 1264 01:31:13,020 --> 01:31:14,030 Itu obatnya 1265 01:31:14,290 --> 01:31:15,480 Itu banyak masalah 1266 01:31:15,940 --> 01:31:16,280 Dari saudara 1267 01:31:16,280 --> 01:31:17,020 Saya juga ikut 1268 01:31:17,020 --> 01:31:18,220 Kamu tidak harus pergi 1269 01:31:18,590 --> 01:31:19,980 Tugasmu adalah pramuka 1270 01:31:19,980 --> 01:31:20,670 Lakukan bagianmu dulu 1271 01:31:20,670 --> 01:31:21,120 Tidak 1272 01:31:21,120 --> 01:31:22,830 Aku ingin menyimpan 1273 01:31:22,830 --> 01:31:23,470 dan 1274 01:31:23,470 --> 01:31:24,340 Dan apa 1275 01:31:28,950 --> 01:31:30,320 Teddy apa yang kamu lakukan? 1276 01:31:32,700 --> 01:31:33,660 Lupakan 1277 01:31:34,280 --> 01:31:36,420 Hal-hal sekarang tidak berpikir lebih banyak tentang Long Yan 1278 01:31:38,520 --> 01:31:40,110 Perdagangan dan persaingan 1279 01:31:41,160 --> 01:31:43,060 Hari ini sangat menegangkan 1280 01:32:04,150 --> 01:32:04,930 Terima kasih 1281 01:32:10,540 --> 01:32:11,250 Gao Liang 1282 01:32:14,490 --> 01:32:15,240 lama tidak bertemu 1283 01:32:16,890 --> 01:32:19,260 Apa kabar? 1284 01:32:32: 24,260 --> 01:32:26,900 Halo salam kenal 1285 01:32:26,900 --> 01:32:28,650 Terima kasih atas kunjungan anda hari ini 1286 01:32:42,400 --> 01:32:43,790 Akhirnya mulai 1287 01:32:44,780 --> 01:32:46,790 Temukan banyak saudari berkualitas tinggi 1288 01:32:46,790 --> 01:32:48,760 Itu tidak cukup banyak orang ah 1289 01:32:48,760 --> 01:32:50,390 Kami akhirnya 62 orang 1290 01:32:50,390 --> 01:32:52,050 Wizard 119 orang 1291 01:32:53,420 --> 01:32:55,760 Kita jauh tertinggal di belakang ah 1292 01:32:06> - 01:32:59,230 Mereka merampok kita lebih dari 30 orang 1293 01:33:00,090 --> 01:33:02,480 Berarti sangat berarti 1294 01:33:04,350 --> 01:33:05,710 Anda mengatakan kepada saya bahwa permainan telah hilang 1295 01:33:05,710 --> 01:33:07,380 Itu tidak membantu 1296 01:33:08,830 --> 01:33:09,810 Benar-benar macan 1297 01:33:10,220 --> 01:33:11,720 Pikirkan sebuah cara 1298 01:33:13,980 --> 01:33:14,660 bagaimana itu 1299 01:33:15,190 --> 01:33:16,690 119 lebih dari 62 1300 01:33:17,000 --> 01:33:18,520 Kalah 1301 01:33:21,630 --> 01:33:23,360 Saya memikirkannya 1302 01:33:24,190 --> 01:33:25,020 Tepat waktu 1303 01:33:25,440 --> 01:33:26,360 Anda menemukan gadis di dalamnya 1304 01:33:26,360 --> 01:33:28,260 Tidak yakin berapa banyak orang yang akan pergi 1305 01:33:29,080 --> 01:33:29,840 60 orang 1306 01:33:31,440 --> 01:33:33,620 Bawa orang-orang itu ke arahku 1307 01:33:33,620 --> 01:33:34,540 Dua jam atau kurang 1308 01:33:37,920 --> 01:33:38,710 dan masih banyak lagi 1309 01:33:38,710 --> 01:33:39,890 Apa yang kamu inginkan? 1310 01:33:41,430 --> 01:33:42,180 Presiden 1311 01:33:42,840 --> 01:33:44,250 Ini belum selesai 1312 01:33:44,620 --> 01:33:46,390 Akhirnya beri mereka warna 1313 01:33:51,790 --> 01:33:52,590 Hei 1314 01:33:52,590 --> 01:33:53,240 Keren keren 1315 01:33:53,240 --> 01:33:54,020 Benar-benar macan 1316 01:33:54,020 --> 01:33:56,020 Kapan tokomu buka? 1317 01:33:57,000 --> 01:33:57,900 mungkin� 1318 01:33:59,110 --> 01:34:00,710 8 bulan 1319 01:34:04,300 --> 01:34:05,790 Saya ingin Anda membantu saya 1320 01:34:06,200 --> 01:34:07,860 Biarkan semua orang menunggu lama sekali 1321 01:34:08,660 --> 01:34:12,940 Hari ini Anda bisa menonton pertandingan yang diselenggarakan oleh All Wine Association 1322 01:34:12,940 --> 01:34:15,000 Saya mengucapkan terima kasih yang tulus 1323 01:34:15,960 --> 01:34:22,040 Kompetisi ini didukung oleh All Japan Wine Traders Association 1324 01:34:22,040 --> 01:34:27,620 Juga mengundang otoritas industri untuk meninjau kembali panduannya 1325 01:34:29,550 --> 01:34:31,100 Jangan terlambat 1326 01:34:31,100 --> 01:34:35,530 Pertama-tama, kita memiliki semua Friends of the Federation of vendor anggur Sumitomo Hong tree 1327 01:34:35,530 --> 01:34:37,390 Pidato 1328 01:34:40,900 --> 01:34:42,580 Ada 3 jam 1329 01:34:46,160 --> 01:34:49,830 Selamat datang untuk kedatangan semua orang 1330 01:34:50,770 --> 01:34:56,900 Saya adalah presiden dari All Japan Wine Traders Association 1331 01:35:02,300 --> 01:35:04,500 Hari ini kamu pergi ke ah 1332 01:35:04,570 --> 01:35:05,270 iya nih 1333 01:35:05,930 --> 01:35:06,950 Akankah presiden berada di sana? 1334 01:35: 07,490 --> 01:35:10,410 Ayahku menunggu kedatanganmu kapan saja 1335 01:35:51;> 01:35:21,540 Pertama-tama, tolong buka kelompok pertama debut pemain 1336 01:35:22,710 --> 01:35:25,790 Marilah kita menyambut mereka dengan tepuk tangan meriah 1337 01:35: 41,760 --> 01:35:44,660 Wizard Group No. 1 Istana Musim Gugur 1338 01:35:56,950 --> 01:36:00,270 Kelompok Burst 1 Sato Rina 1339 01:36:04,880 --> 01:36:08,330 Wizard Group 2 Island Island March 1340 01:36: 29,600 --> 01:36:32,300 Maafkan saya berdiri untuk menembak Anda 1341 01:36:36,550 --> 01:36:37,730 apa yang kamu katakan 1342 01:36:44,970 --> 01:36:46,940 Perlu keluar dari penjara sekarang 1343 01:36: 47,110 --> 01:36:47,900 iya nih 1344 01:36: 47,900 --> 01:36:48,810 Pada besok hari 1345 01:36:50,420 --> 01:36:52,660 Dia tidak bisa mengubah apapun kembali 1346 01:36: 53,420 --> 01:36:54,090 Apa yang kamu katakan? 1347 01:36: 56,480 --> 01:36:58,340 Mati adalah masalah 1348 01:36:59,830 --> 01:37:01,590 Saya sudah cukup 1349 01:37:03,160 --> 01:37:07,180 Membiarkan mayat 1350 01:37:08,830 --> 01:37:11,930 Atau 20 juta yen untuk mengirimnya pergi 1351 01:37: 11,930 --> 01:37:13,520 terserah kamu 1352 01:37:20,580 --> 01:37:21,660 Presiden Tanaka 1353 01:37:21,850 --> 01:37:24,960 Izinkan dia untuk kembali ke Yokohama 1354 01:37:28,870 --> 01:37:29,780 Takino 1355 01:37:30,440 --> 01:37:32,790 Saya juga melindungi Anda ah 1356 01:37:35,150 --> 01:37:36,070 Takino 1357 01:37: 37,680 --> 01:37:39,560 Dengan patuh dilakukan seperti yang saya katakan 1358 01:37:40,260 --> 01:37:41,180 Apakah kamu mendengarnya? 1359 01:38:07,600 --> 01:38:08,830 Kamu pergi dengan baik 1360 01:38:12,520 --> 01:38:12,830 Takino 1361 01:38:12,830 --> 01:38:13,720 Kamu pergi sangat awal hari ini 1362 01:38:15,170 --> 01:38:16,420 Untuk menyapa 1363 01:38:18,100 --> 01:38:19,140 Kerja keras 1364 01:38:22,590 --> 01:38:25,150 Apakah Anda ingin bertanya hari ini Anda membawanya? 1365 01:38:25,150 --> 01:38:28,180 Hari ini benar-benar mengungkapkan tubuhnya keluar 1366 01:38:28,180 --> 01:38:29,910 Jadi tidak ada band 1367 01:38:32,380 --> 01:38:33,790 Apakah kamu punya pacar 1368 01:38:33,910 --> 01:38:34,880 Jangan bilang 1369 01:38:36,270 --> 01:38:38,310 Baru saja dilempar kemarin 1370 01:38:38: - 01:38:39,270 Jadi ah 1371 01:38:39,680 --> 01:38:41,520 sangat bagus 1372 01:38:41,520 --> 01:38:46,800 Apa hadiah yang pernah Anda buat untuk membuat Anda bahagia? 1373 01:38:47,400 --> 01:38:48,410 rumah 1374 01:38:48,410 --> 01:38:49,490 1LDK 1375 01:38:48,410 --> 01:38:49,490 (1LDK mengacu pada satu ruangan dan dapur sebuah apartemen kecil) 1376 01:38:50,040 --> 01:38:52,220 rumah? luar biasa 1377 01:38:52,220 --> 01:38:55,990 Kelompok Burst No. 13 Fujisawa Rise 1378 01:38:59,430 --> 01:39:03,060 Wizard Group No. 14 Ueno Kanai 1379 01:39:07,230 --> 01:39:10,400 Kelompok Burst 14 dari iris tinggal 1380 01:39:12,280 --> 01:39:13,550 Ke no. 62 1381 01:39:13,550 --> 01:39:15,310 Kelompok kami bukan siapa-siapa 1382 01:39:32; 16,200 --> 01:39:17,420 Benar-benar tidak bisa didamaikan 1383 01:39:18,280 --> 01:39:21,710 Wizard Group No. 45 film Tong Anna 1384 01:39:26,090 --> 01:39:26,920 Anna 1385 01:39:27,850 --> 01:39:29,070 Bahkan gadis itu pergi ke Wizard 1386 01:39:29,070 --> 01:39:29,600 Apa 1387 01:39:38,170 --> 01:39:38,840 Anna 1388 01:39:40: 39,270 --> 01:39:39,730 iya nih 1389 01:39:39,880 --> 01:39:43,040 Anda memiliki senyum menawan dan tubuh yang sempurna 1390 01:39:43,040 --> 01:39:44,470 Terima kasih atas pujian Anda 1391 01:39:44,470 --> 01:39:47,520 Apakah Anda memiliki keahlian khusus? 1392 01:39:48,700 --> 01:39:49,860 saya 1393 01:39:49,860 --> 01:39:52,130 Sering bernyanyi dengan baik 1394 01:39:52,430 --> 01:39:54,250 Ingin mendengar 1395 01:39:55,490 --> 01:39:56,920 Bernyanyilah satu 1396 01:39:58,720 --> 01:40:00,180 SELAMAT DATANG 1397 01:40:00,180 --> 01:40:00,680 Baik 1398 01:40:02,820 --> 01:40:05,470 Naik kereta malam dari Ueno 1399 01:40:05,470 --> 01:40:08,220 Turun pada saat itu 1400 01:40:08,770 --> 01:40:09,200 dengarkan dengan baik 1401 01:40: 09,220 --> 01:40:13,640 Stasiun Aomori berdiri di salju 1402 01:40: 11,600 --> 01:40:12,780 Tidak mungkin 1403 01:40: 14,860 --> 01:40:19,590 Kembali ke utara kerumunan kita diam 1404 01:40: 18,820 --> 01:40:19,640 penuh kebencian 1405 01:40:20,580 --> 01:40:23,010 Kondo 1406 01:40:24,420 --> 01:40:25,380 biarkan aku pergi 1407 01:40:25,380 --> 01:40:26,680 biarkan aku pergi 1408 01:40:28,160 --> 01:40:36,340 Selat Tsugaru Pemandangan musim dingin 1409 01:40:58,620 --> 01:40:59,310 Pada saat ini 1410 01:40:59,310 --> 01:41:02,860 Semua kontestan Burst ada di atas panggung 1411 01:41:02,860 --> 01:41:04,860 Terima kasih telah menonton 1412 01:41:05,920 --> 01:41:13,210 Selanjutnya, hanya Wizard yang merekomendasikan debut pemain 1413 01:41:30,220 --> 01:41:31,490 69 1414 01:41:31,320 --> 01:41:32,990 (Kakak nyata) 1415 01:41:33,990 --> 01:41:35,420 Hei 1416 01:41:36,410 --> 01:41:38,670 sangat 1417 01:41:40,830 --> 01:41:41,460 Baik 1418 01:41:42,810 --> 01:41:43,650 Baik 1419 01:41:43,790 --> 01:41:44,940 Terima kasih 1420 01:41:46,160 --> 01:41:46,820 Baik 1421 01:41:47,160 --> 01:41:48,430 aku menunggu 1422 01:42:28,940 --> 01:42:30,530 Apa kata orang itu 1423 01:42:31,090 --> 01:42:33,820 Burst pemain tambahan untuk berpartisipasi 1424 01:42:33,820 --> 01:42:34,870 Orang geng 1425 01:42:35,300 --> 01:42:36,900 Sekarang lakukan apa gunanya 1426 01:42:38,330 --> 01:42:39,060 Aku bilang begitu 1427 01:42:39,060 --> 01:42:40,130 Kelola dia seseorang atau 1000 orang 1428 01:42:40,130 --> 01:42:41,300 Meski ada kuda 1429 01:42:44,800 --> 01:42:47,150 Semua Wine and Wizard berkata 1430 01:42:47,540 --> 01:42:49,450 Berapa banyak orang yang diterima 1431 01:42:49,450 --> 01:42:51,340 Terima kasih banyak 1432 01:43:13,560 --> 01:43:16,820 Ibu Ryoko akan membawa anak perempuannya ke toko 1433 01:43:44,660 --> 01:43:47,360 Permainan kami berjalan lancar 1434 01:43:47,360 --> 01:43:50,090 Sekarang saya ingin mengumumkan pemberitahuan dari panitia 1435 01:43:51,510 --> 01:43:58,050 Oleh Burst merekomendasikan pemain untuk menambah 54 orang 1436 01:43:58,500 --> 01:43:59,480 54 begitu banyak 1437 01:43:59,480 --> 01:44:01,250 Mari kita meminta mereka untuk bermain 1438 01:44:22,850 --> 01:44:26,220 Peserta diajak ke panggung 1439 01:44:38,960 --> 01:44:39,950 Adik perempuan keren 1440 01:44:40,430 --> 01:44:41,950 Sungguh sangat bersyukur 1441 01:44:42,830 --> 01:44:45,640 Bertepatan dengan toko dalam 8 bulan ke depan tidak terbuka 1442 01:44:46,460 --> 01:44:49,510 Biarkan mereka di Yokohama sejenak 1443 01:44:50,610 --> 01:44:51,700 Pramuka bagus 1444 01:44:52,000 --> 01:44:53,320 Pelayan 1445 01:44:53,320 --> 01:44:56,560 Harus datang dengan momentum pantang menyerah kita 1446 01:44:57,150 --> 01:44:57,870 ini baik 1447 01:44:58,950 --> 01:45:00,350 Pengisian ulang 1448 01:45:00,374 --> 01:45:02,374 Penerjemah :Tio Wenaldi IG :Tiyo20_ 1449 01:45:39,840 --> 01:45:40,790 Ini adalah yen 1450 01:45: 41,250 --> 01:45:45,380 Tambahkan hingga $ 1,2 juta 1451 01:45:50,500 --> 01:45:51,140 baik 1452 01:45:52,380 --> 01:45:52,560 Baik 1453 01:45:52,560 --> 01:45:53,250 Yang Jie 1454 01:45:54,130 --> 01:45:55,120 seperti biasa 1455 01:46:01,950 --> 01:46:02,500 Terima kasih 1456 01:46:39,550 --> 01:46:42,300 Segera saja Yan pergi untuk menjemputmu 1457 01:46:45,700 --> 01:46:46,640 Bahkan jika kita berada di antara keduanya 1458 01:46:48,040 --> 01:46:48,800 Ayo kita akhiri 1459 01:46:50,310 --> 01:46:51,050 Anda harus memahaminya 1460 01:46:51,950 --> 01:46:53,510 Saya tidak pergi kemana-mana 1461 01:46:54,370 --> 01:46:55,140 menipu 1462 01:46:56,540 --> 01:46:57,750 Jika Anda terus seperti ini akan mati 1463 01:46:57,750 --> 01:46:59,000 Seberapa jauh bisa pergi jauh 1464 01:47:02,400 --> 01:47:03,980 Bukankah begitu? 1465 01:47:07,620 --> 01:47:09,140 Kamu tidak tahu 1466 01:47:10,110 --> 01:47:11,620 Dia akan mengizinkan kita berdua bersama 1467 01:47:12,050 --> 01:47:13,130 Itu karena ada kesepakatan ini 1468 01:47:13,130 --> 01:47:14,510 Atau dia tidak akan melepaskannya 1469 01:47:17,200 --> 01:47:18,100 Kemudian... 1470 01:47:18,630 --> 01:47:20,280 Anda juga lolos dengan saya 1471 01:47:26,470 --> 01:47:28,100 Saya adalah seorang wanita dari Takino 1472 01:47:28,770 --> 01:47:30,100 Itu bukan milikmu 1473 01:47:30,840 --> 01:47:31,670 aku minta maaf 1474 01:47:40,600 --> 01:47:41,430 Takino datang 1475 01:47:48,170 --> 01:47:49,550 Beri aku barangnya 1476 01:47:50,080 --> 01:47:51,160 Takino 1477 01:47:53,870 --> 01:47:55,310 Apakah dari ah 1478 01:47:56,060 --> 01:47:57,880 Anda bahkan pernah melakukan perdagangan narkoba 1479 01:47:58,240 --> 01:48:00,900 Saya telah melihat Anda semua hal kotor yang Anda lakukan 1480 01:48:02,170 --> 01:48:02,940 Kurang omong 1481 01:48:03,920 --> 01:48:05,850 Saya tidak punya apa-apa untuk diceritakan kepada Anda 1482 01:48:06,190 --> 01:48:08,770 Kupikir aku juga sama 1483 01:48:10,250 --> 01:48:13,250 Tunggu dulu sampai bau busuk itu 1484 01:48:15,780 --> 01:48:17,090 Biarkan aku keren 1485 01:48:18,560 --> 01:48:20,180 Tidak peduli seberapa bagus kuda itu akan datang 1486 01:48:28,000 --> 01:48:30,770 Fed dengan kentut merebut bajingan ah 1487 01:48:43,370 --> 01:48:45,890 Akhir dari kelompok Burst diserahkan kepada Anda 1488 01:48:49,180 --> 01:48:49,790 Ma dari Amerika Serikat 1489 01:48:51,140 --> 01:48:53,200 Gagasan yang biasa untuk mengatakan terus terang di telepon 1490 01:48:55,100 --> 01:48:58,500 Meski saya tidak mengerti 1491 01:48:58,700 --> 01:49:01,500 Tapi Anda memiliki jenis pesona khusus 1492 01:49:02,520 --> 01:49:03,140 Apakah ini tubuh saya? 1493 01:49:03,300 --> 01:49:08,900 Jadi, mari kita lihat betapa hebatnya Anda 1494 01:49:09,730 --> 01:49:11,020 Saudara Longyan 1495 01:49:11,620 --> 01:49:15,900 Percayalah bahwa Anda bisa terbang sekarang juga 1496 01:49:22,100 --> 01:49:23,250 Sudah waktunya 1497 01:49:24,940 --> 01:49:27,430 saya pergi 1498 01:49:28,150 --> 01:49:30,790 Pergi dan jangan menggiling kicauan 1499 01:49:31,360 --> 01:49:34,340 Tidak perlu kamu disini 1500 01:49:34,440 --> 01:49:37,310 Kakak anak dingin yang baik terimakasih 1501 01:49:38,100 --> 01:49:39,920 Ma oleh Amerika Serikat tolong Anda Halo 1502 01:49:40,320 --> 01:49:40,660 Baik 1503 01:49:41,220 --> 01:49:42,000 saya meninggalkan 1504 01:50:18,370 --> 01:50:22,800 Kelompok Burst No. 116 Ozawa oleh Amerika Serikat 1505 01:50:23,310 --> 01:50:25,820 - pengisian bahan bakar - Ma dari Amerika Serikat 1506 01:50:27,340 --> 01:50:28,440 Ma dari Amerika Serikat 1507 01:50:40,920 --> 01:50:42,480 Minyak bagus 1508 01:50:42,830 --> 01:50:44,550 tidak buruk 1509 01:51:03,280 --> 01:51:04,880 Long Yan 1510 01:51:05,000 --> 01:51:07,820 Dari orang ini untukku 1511 01:51:07,960 --> 01:51:09,890 Sudah bilang padaku 1512 01:51:09,940 --> 01:51:11,770 Jadilah tertindas oleh orang ini terlalu lama 1513 01:51:11,900 --> 01:51:14,810 Jangan lupa akun ini setelah menghapus akun 1514 01:51:15,050 --> 01:51:19,780 Burung putih Panjang Yan kau ingin mati ah 1515 01:51:20,300 --> 01:51:25,860 Takao aku hidup sejauh ini tidak pernah begitu menyedihkan 1516 01:51:26,420 --> 01:51:29,430 Aku tidak bisa menyimpan api di hatiku 1517 01:51:31,540 --> 01:51:33,520 Kamu takut menggigil 1518 01:51:40,370 --> 01:51:43,510 Apakah Anda tampaknya sangat gugup? 1519 01:51:43,670 --> 01:51:45,000 Percaya diri 1520 01:51:45,350 --> 01:51:46,100 Apakah itu 1521 01:51:46,820 --> 01:51:48,200 Apakah Anda memiliki keahlian khusus? 1522 01:51:48,900 --> 01:51:49,660 Apa istimewanya? 1523 01:51:49,760 --> 01:51:50,060 iya nih 1524 01:51:56,030 --> 01:51:59,360 Rasa malu semacam itu tolong beri musik 1525 01:51:59,930 --> 01:52:01,770 Musik musik 1526 01:54: 36,580 --> 01:54:39,020 Indah indah 1527 01:54:39,350 --> 01:54:41,980 Tarian apa kamu menari? 1528 01:54: 42,430 --> 01:54:47,070 Apakah ibuku mengajari saya tarian kelinci meski bukan tarian biasa 1529 01:54:47,500 --> 01:54:51,250 Tapi saya selalu punya keberanian untuk melompat yang satu ini akan memiliki keberanian 1530 01:54: 51,530 --> 01:54:55,540 Jadi sangat indah 1531 01:54:56,220 --> 01:54:57,410 Terima kasih semua 1532 01:55:10,340 --> 01:55:13,640 Ke mana harus pergi 1533 01:55: 20,590 --> 01:55:21,680 Bastard 1534 01:55: 41,060 --> 01:55:42,830 Aku akan membantumu satu 1535 01:55:49,580 --> 01:55:51,880 Bersama dengan musim semi berikutnya itu 1536 01:56:10,390 --> 01:56:14,330 Burung putih Long Yan anak kamu sangat sederhana 1537 01:56:24,970 --> 01:56:25,790 matikan 1538 01:56: 28,130 --> 01:56:32,350 Sulit untuk saling menjatuhkan 1539 01:56: 35,080 --> 01:56:36,800 Aku selalu ingin bertemu denganmu 1540 01:56:38,760 --> 01:56:40,470 Aku sudah menunggumu 1541 01:56:43,390 --> 01:56:45,150 Anda memberi saya perusahaan 1542 01:56:45,520 --> 01:56:48,060 Saya pikir tidak apa-apa melakukannya sendiri 1543 01:56:49,620 --> 01:56:51,910 Jadi dengan bantuan kekuatan dunia bawah 1544 01:56:54,570 --> 01:56:57,030 Saya tidak bisa berbuat apa-apa selama sepuluh tahun 1545 01:56:57,380 --> 01:56:59,030 Orang geng bisa menyelesaikan tiga hari 1546 01:57:01,970 --> 01:57:04,930 Di perwira bisnis Bora seperti sihir seperti 1547 01:57:07,820 --> 01:57:10.000 Tapi semua salah 1548 01:57: 18,060 --> 01:57:20,030 Aku bukan bos 1549 01:57: 24,270 --> 01:57:26,060 Anda adalah bosnya 1550 01:57: 31,200 --> 01:57:32,790 Apa yang sedang kamu lakukan? 1551 01:57: 32,850 --> 01:57:34,520 Apa yang kamu kerjakan? 1552 01:57: 33,460 --> 01:57:34,410 Media asing 1553 01:57: 34,600 --> 01:57:39,050 Aku akan menembakku dan aku akan menembak 1554 01:57: 39,530 --> 01:57:42,200 Yang adalah hak saya 1555 01:57: 42,430 --> 01:57:43,190 Takino 1556 01:57: 44,450 --> 01:57:45,390 jangan lakukan itu 1557 01:57: 45,460 --> 01:57:47,080 Aku akan menembak 1558 01:57: 47,130 --> 01:57:48,460 - jangan berhenti menembak 1559 01:57: 50,350 --> 01:57:54,030 Yang meminta Anda untuk tidak menembak 1560 01:57: 54,070 --> 01:58:00,760 Apa yang Anda pikirkan mengkhianatinya dan berlari kembali 1561 01:58:00,800 --> 01:58:01,660 tidak seperti ini 1562 01:58:04,620 --> 01:58:10.000 Tidak seperti yang Anda tahu Anda punya masa depan 1563 01:58:10,370 --> 01:58:14,150 Berisik bising berisik 1564 01:58:14,230 --> 01:58:15,270 Media asing 1565 01:58:15,730 --> 01:58:18,140 Bising mati 1566 01:58: 18,440 --> 01:58:19,900 Apa yang sedang kamu lakukan? 1567 01:58:20,470 --> 01:58:21,960 Media asing 1568 01:58:24,080 --> 01:58:25,070 Apakah pohon 1569 01:58:25,990 --> 01:58:26,920 Membunuhmu 1570 01:58:28,040 --> 01:58:29,840 Untuk berhenti 1571 01:58:30,790 --> 01:58:31,690 Takino 1572 01:58: 37,660 --> 01:58:39,710 Takino Takashi 1573 01:58:42,490 --> 01:58:43,650 baik 1574 01:58:45,210 --> 01:58:46,010 Takino 1575 01:58:48,210 --> 01:58:49,220 Sumur baru 1576 01:58: 51,000 --> 01:58:57,000 Baru saja Takigawa mendatangi kami untuk menembak pemimpin Tanaka 1577 01:58:58,690 --> 01:59:01,290 Ini adalah balas dendam untuk pemimpin 1578 01:59:02,660 --> 01:59:05,880 Saya akan menyerah 1579 01:59:0830 --> 01:59:10,010 Kalah 1580 01:59:13,690 --> 01:59:14,370 Takino 1581 01:59:14,430 --> 01:59:18,130 Bunuh Takaaka Jadi hanya dengan pistol 1582 01:59: 18,220 --> 01:59:19,260 Takino 1583 01:59:21,370 --> 01:59:24,210 Kamu mengintai sejak awal ... 1584 01:59:25,180 --> 01:59:27,810 Terima kasih 1585 01:59:29,550 --> 01:59:31,100 Tidak apa-apa 1586 01:59:38,540 --> 01:59:39,740 Takino 1587 01:59:40,280 --> 01:59:41,390 - pohon Takino 1588 01:59:50,700 --> 01:59:51,660 Long Yan 1589 01:59:51,850 --> 01:59:52,620 iya nih 1590 01:59:52,780 --> 01:59:54,430 Dengan matahari terbenam kembali ke Shinjuku 1591 01:59:57,220 --> 01:59:59,310 Taki menggunakan ini untuk membunuh Tanaka 1592 01:59:59,334 --> 02:00:01,334 Penerjemah :Tio Wenaldi IG :Tiyo20_ 1593 02:00:02,540 --> 02:00:04,820 Yasuke 1594 02:00:05,500 --> 02:00:06,390 Dari saudara 1595 02:00:07,020 --> 00:00:08,110 Pergilah cepat 1596 02:00:08,970 --> 02:00:10,010 iya nih 1597 02:00:10,330 --> 02:00:12,220 Yang dimediasi 1598 02:00:16,240 --> 02:00:17,570 Juara adalah ... 1599 02:00:25,200 --> 02:00:28,830 Jumlah rekrutan adalah 98 1600 02:00:33,900 --> 02:00:35,620 Kelompok Burst menang 1601 02:00:44,060 --> 02:00:46,350 Sungguh lelucon 1602 02:00:58,790 --> 02:00:59,710 Halo 1603 02:01:02,430 --> 02:01:04,360 Apakah sulit 1604 02:01:07,080 --> 02:01:07,880 bagaimana itu 1605 02:01:16,780 --> 02:01:18,850 Pengisian ulang 1606 02:01:19,840 --> 02:01:21,500 Yan panjang keras 1607 02:01:21,800 --> 02:01:22,970 Saudara Ye Shan 1608 02:01:24,250 --> 02:01:28,020 Carilah Anda untuk waktu yang lama 1609 02:01:35,140 --> 02:01:36,700 Apakah obatnya hilang? 1610 02:01:38,720 --> 02:01:40,730 Saudara Ye Shan mengapa kamu ada di sini? 1611 02:01:45,190 --> 02:01:48,040 Sehingga Anda terinfeksi dengan kecanduan narkoba adalah Hideyoshi 1612 02:01:49,740 --> 02:01:51,970 Kamu dibenci di Hideyoshi 1613 02:01:53,860 --> 02:01:57,090 Jadi bunuh dia dengan benar 1614 02:01:58,410 --> 02:02:01,340 Apakah aku membunuh Hideyoshi? 1615 02:02:01,470 --> 02:02:03,360 Juga tidak meminta Anda untuk menyerah 1616 02:02:03,530 --> 02:02:09,100 Tapi kita semua keliru mengira aku membiarkanmu membunuh Hideyoshi 1617 02:02: 09,840 --> 02:02:13,040 Selama Anda mengatakan satu per satu untuk apa-apa 1618 02:02:14,850 --> 02:02:16,380 Dia tidak berada dalam keadaan ini sekarang 1619 02:02:16,420 --> 02:02:17,740 Long Yan juga di sini 1620 02:02:19,790 --> 02:02:21,770 Anda telah menjelaskannya 1621 02:02: 23,700 --> 02:02:27,330 Bukannya saya tidak melakukannya 1622 02:02:27,940 --> 02:02:30,140 Jangan katakan yang sebenarnya 1623 02:02:31,650 --> 02:02:33,810 Anda tidak bisa kembali ke Shinjuku 1624 02:02:35,970 --> 02:02:37,440 Kau kembali 1625 02:02: 38,600 --> 02:02:41,300 Dan si pembunuh adalah pedagang obat bius 1626 02:02:41,800 --> 02:02:42,970 Akan juga memberi saya masalah 1627 02:02:43,260 --> 02:02:43,920 Saudara Ye Shan 1628 02:02: 46,340 --> 02:02:47,750 Kamu terlalu banyak 1629 02:02: 51,260 --> 02:02:52,780 Apakah perusahaan bergabung? 1630 02:02:54,280 --> 02:02:57,360 Saya orang Harlem yang sangat sepi lama Yan 1631 02:02:57,940 --> 02:03:01,930 Bawa saya keluar dari kerumunan sebagai pemimpin 1632 02:03:02,420 --> 02:03:05,320 Tidak bisa membiarkan laut kembali ke Burst 1633 02:03:08,020 --> 02:03:09,800 Bahwa lawanmu tidak asing 1634 02:03:12,690 --> 02:03:13,560 Tapi saya 1635 02:03:15,410 --> 02:03:20,190 Lalu coba itu Longyan 1636 02:03:23,400 --> 02:03:25,840 berhenti 1637 02:03:33,760 --> 02:03:35,130 ini aku 1638 02:03:36,910 --> 02:03:38,360 Aku membunuh pertunjukan itu 1639 02:03:39,300 --> 02:03:42,010 apa yang kamu katakan 1640 02:03:42,120 --> 02:03:43,810 Apakah benar-benar Long Yan 1641 02:03:47,280 --> 02:03:48,780 Tidak masalah 1642 02:04:47,430 --> 02:04:49,830 Saat Anda membaca surat ini 1643 02:04:50,260 --> 02:04:54,440 Saya telah meninggalkan Yokohama seperti pada waktu itu 1644 02:04:55,990 --> 02:04:57,910 Aku semua disini 1645 02:04:59,430 --> 02:05:00,930 Biarkan kamu menunggu begitu lama 1646 02:05:02,560 --> 02:05:04,270 Yokohama milikmu 1647 02:05:05,300 --> 02:05:07,820 Terima kasih 1648 02:05:24,320 --> 02:05:26,980 Semuanya dipecahkan itu adalah Ye Shan 1649 02:05:28,730 --> 02:05:29,950 Apakah itu benar 1650 02:05:31,620 --> 02:05:34,710 Setelah berakhirnya kematian Yokohama 1651 02:05:36,440 --> 02:05:40,400 Jadi Anda menjadi kader Burst yang baru 1652 02:05:42,820 --> 02:05:44,670 Haruskah saya percaya itu? 1653 02:05:49,210 --> 02:05:56,090 Yang Jie membunuh Hideyoshi karena fakta ini Cheers 1654 02:06:19,130 ??-> 02:06:21,040 Yang masuk rumah sakit 1655 02:06:22,500 --> 02:06:24,410 Saudara Ye Shan memulihkan kehidupan lampau 1656 02:06:28,680 --> 02:06:32,030 Kematian Hideyoshi benar-benar berhubungan dengan Yang 1657 02:06:33,460 --> 02:06:36,130 Aku masih meragukan Ye Ye Ge saudara 1658 02:06:38,130 --> 02:06:39,560 Ada Takino 1659 02:06:42,170 --> 02:06:44,190 Tidak ada yang tahu yang sebenarnya 1660 02:06:46,610 --> 02:06:48,620 Apa sebenarnya yang terjadi pada akhirnya? 1661 02:06:50,680 --> 02:06:53,250 Jika orang benar-benar mempercayainya 1662 02:06:54,150 --> 02:06:56,000 Apakah itu kebenaran? 1663 02:06:58,940 --> 02:06:59,620 tapi 1664 02:07:01,370 --> 02:07:04,010 Bahkan percaya bahwa setelah semua, tidak bisa terbang langit 1665 02:07:06,440 --> 02:07:08,900 Kebenaran harus disembunyikan di pojok 1666 02: 08: 08,100 --> 02: 08: 13,980 Baiklah lakukan 114884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.