All language subtitles for Shadowhunters.S03E02.The.Powers.That.Be.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,726 --> 00:00:06,822 CLARY: Previously on Shadowhunters... 2 00:00:06,847 --> 00:00:09,268 Go ahead... kill her. 3 00:00:09,293 --> 00:00:10,619 Clary! (GASPING) 4 00:00:10,644 --> 00:00:13,291 I just... I just wanna hold you. 5 00:00:14,357 --> 00:00:15,322 SIMON: What is that? 6 00:00:15,470 --> 00:00:16,599 Proceed. 7 00:00:16,624 --> 00:00:17,723 What are you doing?! 8 00:00:17,758 --> 00:00:19,601 (SCREAMING) 9 00:00:19,626 --> 00:00:21,393 JACE: Who's the possessed? 10 00:00:21,418 --> 00:00:22,872 LUKE: At first I thought it was purely mundane: 11 00:00:22,897 --> 00:00:25,348 a woman's throat slashed with a knife, husband missing. 12 00:00:25,373 --> 00:00:26,661 OLLIE: She probably knew her attacker. 13 00:00:26,686 --> 00:00:29,273 Welcome... to the Church of Talto. 14 00:00:29,690 --> 00:00:31,323 Our time will come. 15 00:00:33,358 --> 00:00:35,939 ♪ And I walked into the mountain ♪ 16 00:00:35,964 --> 00:00:37,331 (ROCK MUSIC) 17 00:00:38,692 --> 00:00:40,746 ♪♪♪ 18 00:00:43,223 --> 00:00:45,295 Well... here we are. 19 00:00:48,269 --> 00:00:49,864 Are you sure bringing me here was a good idea? 20 00:00:49,889 --> 00:00:51,689 Yeah. It's better than coming by myself. 21 00:00:53,414 --> 00:00:55,666 I'm joking. They'll love you. 22 00:01:01,252 --> 00:01:03,779 Oh, just because you're the only Shadowhunter 23 00:01:03,804 --> 00:01:05,414 at a party full of warlocks doesn't mean 24 00:01:05,439 --> 00:01:06,405 you can't have fun. 25 00:01:06,430 --> 00:01:07,851 Yeah, well, that's easy for you to say. 26 00:01:07,876 --> 00:01:09,386 You've known these people for centuries. 27 00:01:09,411 --> 00:01:10,800 And you think that's a good thing? 28 00:01:10,825 --> 00:01:13,659 Trust me, I don't want to be here any longer than I have to, 29 00:01:13,684 --> 00:01:16,702 but it's tradition for the outgoing High Warlock 30 00:01:16,727 --> 00:01:20,530 to pass the baton onto his... replacement. 31 00:01:20,555 --> 00:01:21,755 Is that him? 32 00:01:21,790 --> 00:01:22,889 The one and only. 33 00:01:22,924 --> 00:01:26,148 Lorenzo Rey, the new High Warlock of Brooklyn. 34 00:01:27,408 --> 00:01:29,656 LORENZO: Magnus! Magnus Bane! 35 00:01:29,698 --> 00:01:31,531 You made it... 36 00:01:31,566 --> 00:01:32,799 and you brought a friend. 37 00:01:33,425 --> 00:01:35,338 - Yes, hi. I'm... - Alec Lightwood. 38 00:01:35,363 --> 00:01:37,329 Head of the New York Institute. I expect we'll be seeing 39 00:01:37,354 --> 00:01:40,680 quite a bit of each other at your Downworld Cabinet meetings. 40 00:01:40,718 --> 00:01:42,605 No hard feelings. Right, Bane? 41 00:01:42,630 --> 00:01:43,896 On the contrary, 42 00:01:43,921 --> 00:01:46,413 I'm very content in my new position. 43 00:01:46,438 --> 00:01:48,870 Being the High Warlock is a thankless job. 44 00:01:48,895 --> 00:01:50,322 Long hours, little pay... 45 00:01:50,347 --> 00:01:51,242 but I'm sure that doesn't matter to someone 46 00:01:51,267 --> 00:01:53,755 as young and civic-minded as yourself. 47 00:01:53,780 --> 00:01:56,674 Oh, don't be so jaded. I may only be 484, 48 00:01:56,699 --> 00:01:58,121 but I'm no stranger to service. 49 00:01:58,146 --> 00:02:01,250 All those years working for the High Warlock in Madrid 50 00:02:01,275 --> 00:02:02,932 have prepared me well... 51 00:02:02,957 --> 00:02:06,259 although I may not be as easy on you as he was. 52 00:02:06,284 --> 00:02:08,202 After all, I'm here to serve the warlocks, 53 00:02:08,227 --> 00:02:11,852 not portal you around like some glorified shuttle service. 54 00:02:11,877 --> 00:02:13,514 I wouldn't have it any other way. 55 00:02:13,539 --> 00:02:15,889 In that case, I look forward to our first Cabinet meeting. 56 00:02:15,914 --> 00:02:17,747 Enjoy the party. 57 00:02:18,896 --> 00:02:19,962 Who appointed him? 58 00:02:19,987 --> 00:02:21,921 MAGNUS: Nobody. There was a vote, 59 00:02:21,946 --> 00:02:23,813 and Lorenzo can be very charming... 60 00:02:23,838 --> 00:02:25,577 as long as you're into phony, no taste, 61 00:02:25,602 --> 00:02:27,339 - egomaniacal pieces of sh... - Language! 62 00:02:27,364 --> 00:02:28,544 Alec! 63 00:02:28,569 --> 00:02:29,775 Madzie! 64 00:02:29,800 --> 00:02:32,350 Hey! My favourite little sorceress! 65 00:02:32,375 --> 00:02:34,061 I can't believe you brought him 66 00:02:34,086 --> 00:02:35,862 just to piss Lorenzo off. 67 00:02:35,887 --> 00:02:36,986 No. 68 00:02:37,011 --> 00:02:39,149 I brought him because he's my boyfriend. 69 00:02:39,791 --> 00:02:42,114 Well, he's good with kids, I'll give you that... 70 00:02:42,566 --> 00:02:44,029 Something wrong with your drink? 71 00:02:44,054 --> 00:02:46,729 Mine tastes weak as hell. 72 00:02:47,499 --> 00:02:50,533 (OBJECTS RATTLING) 73 00:02:50,558 --> 00:02:52,688 (EXCLAMATIONS OF SURPRISE) 74 00:02:54,218 --> 00:02:56,187 I can't control my magic. 75 00:02:57,188 --> 00:02:59,194 (SLITHERING) 76 00:02:59,750 --> 00:03:01,516 (CRACKLING) 77 00:03:01,541 --> 00:03:03,061 MAN: I'm out of here, man! 78 00:03:03,447 --> 00:03:05,380 (RUSHING AIR) 79 00:03:07,219 --> 00:03:09,986 (SCREAMING) 80 00:03:11,322 --> 00:03:13,401 (WOMAN SCREAMING) 81 00:03:14,452 --> 00:03:17,611 (ELECTRICAL CRACKLING) 82 00:03:25,202 --> 00:03:26,843 What's going on? 83 00:03:29,497 --> 00:03:31,657 I have no idea. 84 00:03:32,888 --> 00:03:36,410 ♪ We're coming ♪ 85 00:03:36,435 --> 00:03:39,289 ♪ After you ♪ 86 00:03:39,462 --> 00:03:43,201 ♪ This is the hunt ♪ 87 00:03:43,619 --> 00:03:45,277 ♪♪♪ 88 00:03:45,302 --> 00:03:51,222 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 89 00:03:51,247 --> 00:03:54,555 ♪ This is the hunt ♪ 90 00:03:56,217 --> 00:03:59,387 ♪ I'm thinking it over ♪ 91 00:04:00,361 --> 00:04:01,917 Will you please just hold still? 92 00:04:01,942 --> 00:04:03,488 We've been doing this for 15 minutes already. 93 00:04:03,513 --> 00:04:04,853 How much longer do we have to do this? 94 00:04:04,878 --> 00:04:06,118 As long as it takes to figure out 95 00:04:06,143 --> 00:04:07,165 what the Seelie Queen did to you. 96 00:04:07,190 --> 00:04:08,851 Look, I already told you. She branded something 97 00:04:08,876 --> 00:04:11,612 on my forehead, and then it healed, and now I'm fine. 98 00:04:11,637 --> 00:04:13,409 Well, what did it look like? 99 00:04:14,139 --> 00:04:16,233 I don't know. I can't see my own forehead. 100 00:04:17,308 --> 00:04:19,648 Well, there wouldn't have been a whole ceremony 101 00:04:19,673 --> 00:04:21,373 about it if it didn't do something. 102 00:04:21,408 --> 00:04:23,408 What if the ceremony was just for her to get my blood, 103 00:04:23,667 --> 00:04:25,981 and now she's making some mutant Daylighter fern? 104 00:04:26,007 --> 00:04:27,640 (SIGHING) 105 00:04:27,665 --> 00:04:28,770 Yeah, you might be onto something there. 106 00:04:28,795 --> 00:04:29,861 The point is, even if you could 107 00:04:29,886 --> 00:04:31,619 find out what the Seelie Queen did to me, 108 00:04:31,644 --> 00:04:35,292 then what? You'd kiss my booboo and make it feel better? 109 00:04:36,493 --> 00:04:37,898 Maybe. 110 00:04:37,923 --> 00:04:39,850 ♪ If this is real ♪ 111 00:04:39,875 --> 00:04:42,323 ♪ Why don't we feel a little more? ♪ 112 00:04:42,348 --> 00:04:43,380 It was actually a little to the left. 113 00:04:45,737 --> 00:04:48,438 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 114 00:04:48,463 --> 00:04:50,884 ♪ If this is real ♪ 115 00:04:51,439 --> 00:04:52,703 And here. 116 00:04:52,728 --> 00:04:54,998 ♪ ...feel a little bit more? ♪ 117 00:04:55,040 --> 00:04:57,353 ♪ It's all that I'm asking ♪ 118 00:04:57,378 --> 00:05:00,221 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 119 00:05:00,246 --> 00:05:01,439 Here. 120 00:05:01,464 --> 00:05:02,529 ♪ If this is real ♪ 121 00:05:02,809 --> 00:05:04,523 ♪♪♪ 122 00:05:05,324 --> 00:05:07,867 Now you're just stealing moves from Indiana Jones. 123 00:05:08,945 --> 00:05:11,289 Well, I did learn from the best. 124 00:05:12,164 --> 00:05:14,130 ♪ If this is real ♪ 125 00:05:15,469 --> 00:05:18,336 ♪ Why don't we feel a little bit more? 126 00:05:18,360 --> 00:05:20,520 ♪ It's all that I'm asking ♪ 127 00:05:21,426 --> 00:05:24,545 ♪ It's all that I'm asking for ♪ 128 00:05:24,824 --> 00:05:26,857 (SIGHING) 129 00:05:27,795 --> 00:05:29,628 (INHALING DEEPLY) 130 00:05:34,080 --> 00:05:35,456 Clary? 131 00:05:35,481 --> 00:05:37,796 ♪ Because you're all that I ♪ 132 00:05:37,821 --> 00:05:40,033 ♪ All that I want ♪ 133 00:05:40,058 --> 00:05:41,139 ♪♪♪ 134 00:05:41,164 --> 00:05:43,701 ♪ Because you're all that I ♪ 135 00:05:43,726 --> 00:05:45,511 ♪ All that I want ♪ 136 00:05:45,536 --> 00:05:47,551 ♪♪♪ 137 00:05:47,576 --> 00:05:49,848 ♪ Because you're all that I ♪ 138 00:05:49,873 --> 00:05:51,963 ♪ All that I want ♪ 139 00:05:51,988 --> 00:05:54,121 ♪♪♪ 140 00:05:55,424 --> 00:05:57,936 Oh, hey. What's up? 141 00:06:00,343 --> 00:06:01,589 (SIGHING) 142 00:06:01,614 --> 00:06:03,466 I want to apologize. 143 00:06:06,302 --> 00:06:07,562 For what? 144 00:06:07,587 --> 00:06:08,853 For never taking you anywhere 145 00:06:08,878 --> 00:06:10,871 that didn't involve seraph blades. 146 00:06:11,373 --> 00:06:14,408 Look, I know I've been preoccupied lately. 147 00:06:14,433 --> 00:06:16,822 I'd like to make it up to you. 148 00:06:17,253 --> 00:06:19,359 What do you say we do something normal? 149 00:06:19,384 --> 00:06:21,680 Jace, you don't consider a day normal 150 00:06:21,705 --> 00:06:23,545 unless you come home covered in ichor. 151 00:06:23,570 --> 00:06:25,185 No, I don't. 152 00:06:25,210 --> 00:06:27,389 (SIGHING) 153 00:06:28,300 --> 00:06:30,038 But what about you? 154 00:06:30,723 --> 00:06:33,712 Well, I could use a better model. 155 00:06:36,441 --> 00:06:39,855 Don't worry, you don't have to take your clothes off... 156 00:06:40,192 --> 00:06:42,159 unless you want to. 157 00:06:45,036 --> 00:06:47,146 What would you say to dinner? 158 00:06:47,726 --> 00:06:49,626 Tonight, someplace mundane. 159 00:06:49,651 --> 00:06:51,470 Just the two of us. 160 00:06:52,237 --> 00:06:53,480 Like a date? 161 00:06:53,516 --> 00:06:55,449 Yes, Clary. Yeah. 162 00:06:55,484 --> 00:06:58,210 If you wanna call it that, a date. 163 00:06:59,355 --> 00:07:00,875 Where? 164 00:07:01,704 --> 00:07:03,883 Uh... it's a surprise. 165 00:07:05,394 --> 00:07:09,566 All right... but don't think that gets you out of modeling. 166 00:07:09,591 --> 00:07:11,461 Right... 167 00:07:11,486 --> 00:07:13,375 rain check. 168 00:07:16,418 --> 00:07:17,990 (SIGHING) 169 00:07:27,176 --> 00:07:28,407 (ELEVATOR DOOR BEEPING) 170 00:07:31,453 --> 00:07:34,243 Please don't tell me you broke your stele again... 171 00:07:35,303 --> 00:07:36,558 Nope! 172 00:07:37,326 --> 00:07:41,159 I actually was hoping you could give me a dinner recommendation. 173 00:07:41,184 --> 00:07:42,642 Well, you're asking the wrong Lightwood. 174 00:07:42,667 --> 00:07:45,697 Alec and Magnus have been to every restaurant in New York. 175 00:07:45,722 --> 00:07:47,388 Yeah, but... 176 00:07:47,413 --> 00:07:48,992 Alec doesn't know Clary like you do... 177 00:07:49,017 --> 00:07:50,724 and I want to take her on a date. 178 00:07:51,160 --> 00:07:52,893 Like, a real date. 179 00:07:52,922 --> 00:07:55,116 OK, who are you and what have you done with Jace? 180 00:07:55,141 --> 00:07:56,140 What are you talking about? 181 00:07:56,165 --> 00:07:57,623 I've been on tons of dates. 182 00:07:59,514 --> 00:08:01,889 With who? Your... book club? 183 00:08:01,920 --> 00:08:04,247 Yeah. Among others... 184 00:08:04,272 --> 00:08:06,827 But never with a girl you actually care about. 185 00:08:08,376 --> 00:08:09,687 Maybe... 186 00:08:10,360 --> 00:08:11,607 Look, does that really change 187 00:08:11,639 --> 00:08:12,910 where I should take her for dinner? 188 00:08:12,935 --> 00:08:14,114 You tell me. 189 00:08:14,139 --> 00:08:17,349 See, that's not usually how dinner recommendations work. 190 00:08:17,889 --> 00:08:19,833 OK, look. I'm not exactly an expert 191 00:08:19,858 --> 00:08:21,591 on the subject, but... I don't know, 192 00:08:21,616 --> 00:08:23,706 why don't you get her flowers, 193 00:08:23,731 --> 00:08:25,019 take her to the movies? 194 00:08:25,044 --> 00:08:27,733 Ugh! No. I don't do movies. 195 00:08:27,758 --> 00:08:28,793 Maybe she does. 196 00:08:28,818 --> 00:08:30,885 Look, Izzy, I want to take her someplace mundane, 197 00:08:31,252 --> 00:08:32,449 not boring. 198 00:08:32,485 --> 00:08:34,318 She deserves to have fun. 199 00:08:34,353 --> 00:08:36,047 A night she's not gonna forget. 200 00:08:36,072 --> 00:08:38,559 What's the most romantic thing you two have done together? 201 00:08:38,584 --> 00:08:42,997 I did steal a demon motorcycle from a seedy vampire bar. 202 00:08:43,215 --> 00:08:44,231 Uh... 203 00:08:44,256 --> 00:08:46,389 You know, maybe a mundane restaurant 204 00:08:46,414 --> 00:08:48,636 isn't such a bad idea after all. 205 00:08:50,657 --> 00:08:52,654 (RUSHING AIR) 206 00:09:00,848 --> 00:09:01,983 ALEC: Hey, Magnus? 207 00:09:02,196 --> 00:09:03,696 Your magic working OK? 208 00:09:03,721 --> 00:09:05,659 Totally back to normal. 209 00:09:06,002 --> 00:09:07,801 And since I'm not the High Warlock, 210 00:09:07,826 --> 00:09:09,407 whatever doesn't affect me 211 00:09:09,432 --> 00:09:11,327 is no longer my problem. 212 00:09:12,593 --> 00:09:14,593 Is something wrong with my shampoo? 213 00:09:14,628 --> 00:09:16,243 Uh, no. It's actually... 214 00:09:16,268 --> 00:09:18,135 way better than what I have back at the Institute. 215 00:09:18,160 --> 00:09:19,850 Where do you buy it? 216 00:09:19,875 --> 00:09:21,605 I don't buy it, I brew it. 217 00:09:21,630 --> 00:09:23,970 It's a special blend of Indian sandalwood 218 00:09:23,995 --> 00:09:26,890 that I started mixing back in the 18th century. 219 00:09:27,528 --> 00:09:28,991 You make this? 220 00:09:29,016 --> 00:09:30,792 Alexander, mixing potions 221 00:09:30,817 --> 00:09:32,318 is the cornerstone of the warlock arts. 222 00:09:32,343 --> 00:09:33,809 Well, I know, I just... 223 00:09:33,834 --> 00:09:35,701 I mean, if you can 224 00:09:35,726 --> 00:09:38,726 wash your hair magically, why do you go through the trouble? 225 00:09:38,751 --> 00:09:40,945 Because I enjoy taking showers. 226 00:09:41,481 --> 00:09:43,084 All right, well, if you're not too busy, 227 00:09:43,109 --> 00:09:45,029 can you, you know, brew me a bottle? 228 00:09:45,054 --> 00:09:46,020 (CHUCKLING) 229 00:09:46,045 --> 00:09:47,503 (KNOCKING) 230 00:09:47,528 --> 00:09:49,085 Hold that thought. 231 00:09:49,110 --> 00:09:50,810 (KNOCKING) 232 00:09:53,665 --> 00:09:55,105 Lorenzo? 233 00:09:57,789 --> 00:09:58,855 What are you doing here? 234 00:09:58,890 --> 00:10:01,558 I didn't want to give you the chance to avoid me. 235 00:10:02,928 --> 00:10:03,960 Why would I do that? 236 00:10:03,995 --> 00:10:05,269 LORENZO: Because you thought you could get away 237 00:10:05,294 --> 00:10:07,880 with sabotaging my party. The ley line under my home 238 00:10:07,905 --> 00:10:09,543 was intentionally corrupted. 239 00:10:09,568 --> 00:10:11,323 I knew you were petty, 240 00:10:11,348 --> 00:10:12,946 I just didn't realize you'd go this far 241 00:10:12,971 --> 00:10:15,051 - to make me look bad. - You saw my eyes. 242 00:10:15,076 --> 00:10:16,976 My magic was as useless as anyone's. 243 00:10:17,011 --> 00:10:18,844 An exposed mark proves nothing. 244 00:10:18,880 --> 00:10:20,827 You think I don't recognize 245 00:10:20,852 --> 00:10:23,395 Asmodeus' handiwork when I see it? 246 00:10:24,052 --> 00:10:26,981 I haven't seen Asmodeus in centuries. 247 00:10:27,819 --> 00:10:30,390 Yet you do know him... 248 00:10:31,691 --> 00:10:33,790 far better than anyone else in this dimension. 249 00:10:33,815 --> 00:10:35,515 I know what he's capable of. 250 00:10:35,540 --> 00:10:38,101 More importantly, you know how to use his demonic magic. 251 00:10:38,126 --> 00:10:40,351 If Asmodeus truly escaped from Edom, 252 00:10:40,376 --> 00:10:42,340 all of New York is in danger. 253 00:10:42,365 --> 00:10:44,862 Now, as High Warlock, it's your... 254 00:10:44,887 --> 00:10:46,378 My job... 255 00:10:46,403 --> 00:10:48,773 is to keep my people safe, Bane. 256 00:10:48,798 --> 00:10:51,176 And if I have to banish problematic warlocks 257 00:10:51,201 --> 00:10:53,010 to the lower reaches of the Spiral Labyrinth 258 00:10:53,035 --> 00:10:55,386 for their crimes, then so be it. 259 00:10:55,873 --> 00:10:57,828 I know you're behind this. 260 00:10:57,853 --> 00:11:01,178 And it's only a matter of time until I prove it. 261 00:11:01,203 --> 00:11:04,071 (TENSE MUSIC) 262 00:11:04,768 --> 00:11:06,768 ♪♪♪ 263 00:11:07,750 --> 00:11:09,352 (SIGHING) 264 00:11:12,054 --> 00:11:14,120 Why would Lorenzo accuse you 265 00:11:14,145 --> 00:11:15,878 of working with a greater demon? 266 00:11:15,903 --> 00:11:17,936 Especially one like Asmodeus? 267 00:11:17,961 --> 00:11:19,773 (SIGHING) 268 00:11:19,798 --> 00:11:22,896 Asmodeus and I have a history... 269 00:11:23,493 --> 00:11:25,031 He's one of the few demons 270 00:11:25,056 --> 00:11:27,040 capable of doing something like this. 271 00:11:27,458 --> 00:11:29,957 Yeah, but we've fought greater demons before, 272 00:11:29,982 --> 00:11:31,849 but I've never seen anything like what happened 273 00:11:31,874 --> 00:11:33,091 at that party. 274 00:11:33,838 --> 00:11:35,669 It has to do with the ley lines. 275 00:11:35,694 --> 00:11:38,139 Couldn't that mean the Seelie Queen is involved? 276 00:11:38,164 --> 00:11:40,360 What do demons have to do with ley lines? 277 00:11:41,159 --> 00:11:44,814 Healthy ley lines are the energy source for all magic, 278 00:11:44,839 --> 00:11:46,639 Seelie and warlock alike, 279 00:11:46,664 --> 00:11:48,281 but they can become corrupted. 280 00:11:50,608 --> 00:11:53,027 Asmodeus isn't just a greater demon. 281 00:11:53,052 --> 00:11:55,618 He's the most powerful prince of Hell. 282 00:11:55,643 --> 00:11:56,864 And if Lorenzo's right, 283 00:11:56,889 --> 00:11:58,640 what happened at the party is just the beginning. 284 00:11:58,665 --> 00:11:59,599 And... 285 00:11:59,624 --> 00:12:02,090 And you knew him personally? 286 00:12:11,689 --> 00:12:13,997 Asmodeus is my father. 287 00:12:20,292 --> 00:12:23,047 Look, I'm sorry I never told you. 288 00:12:24,235 --> 00:12:26,136 I was ashamed. 289 00:12:28,956 --> 00:12:32,080 I knew every warlock had a demon parent, 290 00:12:32,116 --> 00:12:35,131 it's just... Asmodeus? 291 00:12:39,123 --> 00:12:41,020 Well, we have to stop him. 292 00:12:44,086 --> 00:12:46,357 First we need to track him down. 293 00:12:47,569 --> 00:12:50,152 And my father... 294 00:12:50,292 --> 00:12:52,468 his magic is unique. 295 00:12:53,855 --> 00:12:56,127 But if I can study the corrupted ley lines, 296 00:12:56,152 --> 00:12:57,914 we might be able to find him. 297 00:12:58,148 --> 00:12:59,748 What are we waiting for? 298 00:12:59,773 --> 00:13:02,140 We need to get into Lorenzo's mansion, 299 00:13:02,165 --> 00:13:04,846 and I'm afraid we'll never be able to portal through his wards 300 00:13:04,871 --> 00:13:06,510 without him knowing. 301 00:13:06,727 --> 00:13:09,076 We don't always have to use magic. 302 00:13:09,831 --> 00:13:12,998 Like taking a shower, right? 303 00:13:13,805 --> 00:13:17,786 Breaking and entering isn't exactly like taking a shower. 304 00:13:18,310 --> 00:13:20,768 Who said anything about breaking in? 305 00:13:26,678 --> 00:13:29,106 - Focus! - OK, OK. 306 00:13:29,307 --> 00:13:31,007 "Heterotroph"? 307 00:13:31,032 --> 00:13:32,854 Oh, come on. That one's easy. 308 00:13:32,879 --> 00:13:35,584 "Any animal incapable of making its own food." 309 00:13:35,609 --> 00:13:38,115 Yes! Sounds like someone I know. 310 00:13:38,140 --> 00:13:39,945 I don't need to make my own food, 311 00:13:39,970 --> 00:13:42,163 not when I'm one card away from you buying my dinner. 312 00:13:42,188 --> 00:13:44,466 See, you have it backwards. You're one wrong answer away 313 00:13:44,491 --> 00:13:46,119 from buying me dinner. So... 314 00:13:46,887 --> 00:13:49,644 OK. You don't even eat food. 315 00:13:49,669 --> 00:13:51,229 Not yet, but... 316 00:13:51,518 --> 00:13:54,277 I'm working on it. 317 00:14:00,203 --> 00:14:02,137 (GAGGING) 318 00:14:04,731 --> 00:14:05,957 It's a very slow process. 319 00:14:05,982 --> 00:14:07,474 Give me a second. 320 00:14:07,499 --> 00:14:09,584 Sorry, were you gonna eat this? 321 00:14:13,630 --> 00:14:14,999 What is your problem? 322 00:14:15,024 --> 00:14:16,624 Are you kidding me? 323 00:14:16,659 --> 00:14:18,659 It's bad enough when the vampire was just sleeping here, 324 00:14:18,694 --> 00:14:19,848 but now you're shacking up with him? 325 00:14:19,873 --> 00:14:23,291 Oh, yeah. We can all smell it on you. It's disgusting. 326 00:14:23,466 --> 00:14:25,360 My sex life 327 00:14:25,385 --> 00:14:27,418 is none of your business. 328 00:14:27,443 --> 00:14:28,660 Then take it out of the Jade Wolf. 329 00:14:28,685 --> 00:14:29,817 Some of us are trying to eat. 330 00:14:29,842 --> 00:14:31,440 Simon and I 331 00:14:31,465 --> 00:14:33,325 aren't going anywhere. 332 00:14:33,682 --> 00:14:35,873 And just because Luke let you back into the pack, 333 00:14:35,898 --> 00:14:38,293 doesn't mean I won't kick your ass. 334 00:14:38,318 --> 00:14:39,502 Don't ever 335 00:14:39,527 --> 00:14:40,526 speak to me 336 00:14:40,551 --> 00:14:41,993 like that again. 337 00:14:42,018 --> 00:14:43,817 (TENSE MUSIC) 338 00:14:43,853 --> 00:14:44,985 (CHUCKLING) 339 00:14:45,021 --> 00:14:46,020 (PHONE RINGING) 340 00:14:46,948 --> 00:14:48,232 Hello? 341 00:14:48,257 --> 00:14:49,223 Hi. 342 00:14:49,593 --> 00:14:51,048 Jace? 343 00:14:51,083 --> 00:14:52,216 Do you know any really good 344 00:14:52,251 --> 00:14:53,754 [mundane restaurants?] 345 00:14:53,779 --> 00:14:55,746 How did you get my number? 346 00:14:55,771 --> 00:14:57,553 Don't worry about that. Do you know any or not? 347 00:14:57,578 --> 00:14:58,811 Um... 348 00:14:59,399 --> 00:15:00,720 There's a really good 349 00:15:00,745 --> 00:15:02,752 [Chinese fusion place on Canal Street.] 350 00:15:02,777 --> 00:15:04,930 Ooh! Woods up in Williamsburg, 351 00:15:04,955 --> 00:15:06,775 and then, if you want pizza 352 00:15:06,800 --> 00:15:08,006 [there's always Rizzo's, which... ] 353 00:15:09,870 --> 00:15:11,894 Hello? Jace? 354 00:15:14,906 --> 00:15:17,096 Hey! How's Ollie? 355 00:15:17,455 --> 00:15:19,189 She's fine. She got a little banged up, 356 00:15:19,214 --> 00:15:20,180 but she'll be all right. 357 00:15:20,205 --> 00:15:21,171 Oh, good. 358 00:15:21,866 --> 00:15:24,131 Is there a special occasion I don't know about? 359 00:15:24,156 --> 00:15:26,249 Not really. I'm... 360 00:15:26,274 --> 00:15:27,539 grabbing dinner with Jace. 361 00:15:27,833 --> 00:15:29,468 Dinner? 362 00:15:31,343 --> 00:15:33,927 What are you doing here anyway? 363 00:15:34,579 --> 00:15:37,026 Uh... I'm just running this case by whoever's on duty. 364 00:15:37,051 --> 00:15:38,527 I could help! 365 00:15:38,552 --> 00:15:39,512 Jace'll understand. 366 00:15:39,537 --> 00:15:41,439 No, no, no. I got it covered. You go. 367 00:15:41,464 --> 00:15:43,008 Have fun. 368 00:15:48,441 --> 00:15:49,640 (SIGHING) 369 00:15:49,665 --> 00:15:50,798 (SIGHING) 370 00:15:50,923 --> 00:15:53,471 I pulled some surveillance footage off the NYPD server 371 00:15:53,496 --> 00:15:55,029 of our nurse who got possessed. 372 00:15:55,054 --> 00:15:56,675 Tim Dempsey. 373 00:15:58,604 --> 00:16:00,722 I got a feeling his possession isn't just a one-off. 374 00:16:02,013 --> 00:16:03,554 Three homicides in 48 hours, 375 00:16:03,590 --> 00:16:05,623 all suspects good, decent folk 376 00:16:05,648 --> 00:16:07,432 suddenly becoming unhinged and killing their loved ones. 377 00:16:07,457 --> 00:16:09,524 I'll search the footage for the exact moment 378 00:16:09,549 --> 00:16:10,681 of Tim's possession. 379 00:16:10,706 --> 00:16:13,474 It might take all night, but it's worth a shot. 380 00:16:13,499 --> 00:16:15,465 All right, take out on me. 381 00:16:21,213 --> 00:16:23,236 Señor Lightwood. I suppose you're here 382 00:16:23,261 --> 00:16:24,743 to defend Magnus Bane? 383 00:16:24,768 --> 00:16:27,712 No. Actually, I'm here to defend you. 384 00:16:28,126 --> 00:16:31,082 And as the head of the Institute it's my job to keep you safe. 385 00:16:31,107 --> 00:16:33,174 What if I can prove that Magnus is involved? 386 00:16:33,199 --> 00:16:34,877 Seems like you have a conflict of interest, no? 387 00:16:34,902 --> 00:16:36,468 My interest is in stopping the person 388 00:16:36,493 --> 00:16:38,087 who corrupted your ley lines. 389 00:16:39,811 --> 00:16:41,607 You have my word. 390 00:16:41,632 --> 00:16:43,866 Not a very loyal boyfriend, are you? 391 00:16:43,891 --> 00:16:46,170 I believe in justice, Mr. Rey. 392 00:16:46,203 --> 00:16:47,774 Now if you don't mind, 393 00:16:47,799 --> 00:16:50,542 I would like to come in and take an official statement. 394 00:16:51,502 --> 00:16:53,441 But of course. 395 00:16:55,980 --> 00:16:57,522 (RUSHING AIR) 396 00:16:58,230 --> 00:17:01,119 You really believe that Magnus did this out of spite? 397 00:17:01,144 --> 00:17:03,348 Magnus Bane is the only warlock I know 398 00:17:03,373 --> 00:17:06,169 capable of conjuring that type of demonic magic. 399 00:17:06,194 --> 00:17:07,451 Well, I assure you... 400 00:17:07,476 --> 00:17:08,463 if Magnus is behind this, 401 00:17:08,488 --> 00:17:10,079 I will turn him over to the Clave myself. 402 00:17:10,642 --> 00:17:12,610 Spoken like a true Shadowhunter. 403 00:17:12,883 --> 00:17:14,891 The law is hard, but it is the law. 404 00:17:14,916 --> 00:17:16,713 Yes, well... 405 00:17:16,982 --> 00:17:18,644 how about a toast? 406 00:17:18,669 --> 00:17:19,719 To our new partnership? 407 00:17:19,744 --> 00:17:21,937 An excellent idea. 408 00:17:22,092 --> 00:17:24,026 Scotch? Whisky? 409 00:17:24,051 --> 00:17:24,908 I'll have whatever you're having. 410 00:17:24,933 --> 00:17:26,372 An old fashioned then... 411 00:17:26,397 --> 00:17:28,753 and I do mean old-fashioned. 412 00:17:29,988 --> 00:17:32,765 I've been drinking this recipe for over 200 years. 413 00:17:32,790 --> 00:17:34,741 You're absolutely going to love it. 414 00:17:34,766 --> 00:17:36,666 I could conjure it, 415 00:17:36,691 --> 00:17:38,858 but I find mixing by hand 416 00:17:38,883 --> 00:17:41,444 to be the only way to achieve... 417 00:17:42,188 --> 00:17:43,561 perfection. 418 00:17:43,586 --> 00:17:45,229 (SIGHING) 419 00:17:48,800 --> 00:17:50,567 These ceilings are spectacular. 420 00:17:50,592 --> 00:17:51,631 LORENZO: Thank you. 421 00:17:51,656 --> 00:17:53,276 Cheers. 422 00:17:54,280 --> 00:17:56,580 To our... our new... partnership. 423 00:17:57,003 --> 00:17:58,784 Cheers. 424 00:18:01,242 --> 00:18:02,947 Perfection. Truly. 425 00:18:02,972 --> 00:18:04,808 Oh, I'm glad you like it. 426 00:18:04,833 --> 00:18:06,650 It's my favourite. 427 00:18:12,346 --> 00:18:14,012 (SLOW-PACED MUSIC) 428 00:18:14,037 --> 00:18:16,929 Wow. This place is amazing! 429 00:18:16,954 --> 00:18:18,795 How did you hear about it? 430 00:18:18,820 --> 00:18:21,197 Oh, you know. I hear things. 431 00:18:22,994 --> 00:18:24,159 What's the name of the reservation? 432 00:18:24,184 --> 00:18:26,084 The what? The reservation? 433 00:18:26,119 --> 00:18:27,466 Do we need one? 434 00:18:27,491 --> 00:18:29,243 I could squeeze you both in at a communal table. 435 00:18:29,268 --> 00:18:31,149 If you're OK with that? 436 00:18:32,432 --> 00:18:33,970 Um... 437 00:18:33,995 --> 00:18:35,670 I don't know. What do you think? 438 00:18:35,695 --> 00:18:36,586 I mean, we can go somewhere else... 439 00:18:36,611 --> 00:18:39,038 No. No, this is perfect. 440 00:18:39,063 --> 00:18:40,087 OK. 441 00:18:41,420 --> 00:18:44,079 ♪ ...no matter what you dream of tonight ♪ 442 00:18:44,104 --> 00:18:46,037 (GIGGLING) 443 00:18:48,423 --> 00:18:49,920 Clary? 444 00:18:49,945 --> 00:18:51,474 Hey... 445 00:18:55,774 --> 00:18:57,065 (SIGHING) 446 00:18:57,610 --> 00:19:00,199 Such exquisite taste in fabric! 447 00:19:01,334 --> 00:19:03,030 You have a beautiful home. 448 00:19:03,055 --> 00:19:04,455 Mm-hmm. I seem to remember 449 00:19:04,480 --> 00:19:06,419 that you have an amazing... 450 00:19:07,254 --> 00:19:08,846 antique pot upstairs? 451 00:19:08,871 --> 00:19:11,146 It's a 16th century Ming Vase. 452 00:19:11,171 --> 00:19:13,354 I procured it from a Castilian trader when it was still new. 453 00:19:13,379 --> 00:19:14,733 Incredible craftsmanship. 454 00:19:14,758 --> 00:19:16,860 You have an interest in ceramics? 455 00:19:16,885 --> 00:19:17,917 I dabble. 456 00:19:17,942 --> 00:19:18,873 Huh! 457 00:19:18,898 --> 00:19:21,791 Would it be too forward of me to ask for a tour? 458 00:19:21,816 --> 00:19:22,902 Not in the least! 459 00:19:22,927 --> 00:19:24,910 I must show you my Faberge egg. 460 00:19:24,935 --> 00:19:26,994 It was a gift from the Tsar himself 461 00:19:27,019 --> 00:19:29,334 in the spring of 1887. 462 00:19:29,359 --> 00:19:31,125 Or was it 1888? 463 00:19:31,150 --> 00:19:32,993 Oh, I know! It was late 19th century. 464 00:19:33,018 --> 00:19:35,983 Anyway, I was at the Romanov Easter party 465 00:19:36,008 --> 00:19:37,750 and Nicholas comes up to me... 466 00:19:37,775 --> 00:19:41,868 Nicholas! I can barely remember the colour of his eyes. 467 00:19:41,893 --> 00:19:45,238 (ELECTRICAL CRACKLING) 468 00:19:46,123 --> 00:19:47,199 OK... 469 00:19:47,224 --> 00:19:48,755 So why are you the only one here? 470 00:19:48,780 --> 00:19:50,042 IZZY: I took on a little extra work 471 00:19:50,067 --> 00:19:51,477 so that everybody could go out tonight. 472 00:19:51,502 --> 00:19:53,519 Well, just make sure you don't burn yourself out. 473 00:19:53,724 --> 00:19:55,007 You deserve a life too. 474 00:19:55,032 --> 00:19:57,590 Yeah, well, my life is not important right now. 475 00:20:00,385 --> 00:20:02,770 You know, for a while, I felt guilty 476 00:20:02,795 --> 00:20:04,183 about my role with the Circle. 477 00:20:04,842 --> 00:20:07,607 So I thought that joining the NYPD would make up for it. 478 00:20:07,632 --> 00:20:08,968 Did it? 479 00:20:09,386 --> 00:20:11,571 For the most part... 480 00:20:11,969 --> 00:20:14,737 but I stopped spending as much time with Jocelyn. 481 00:20:16,027 --> 00:20:17,887 And that's time I can't get back. 482 00:20:17,912 --> 00:20:19,540 (SIGHING) 483 00:20:19,565 --> 00:20:22,821 I get it, but I don't have a Jocelyn. 484 00:20:23,113 --> 00:20:25,363 Maybe that's because you're not looking. 485 00:20:26,437 --> 00:20:28,204 If you don't make time for yourself, 486 00:20:29,052 --> 00:20:30,721 you're not gonna find them. 487 00:20:33,236 --> 00:20:34,576 (CHUCKLING) 488 00:20:34,601 --> 00:20:36,628 So, you called Simon for dating advice? 489 00:20:36,653 --> 00:20:38,958 No, I called Simon for restaurant advice. 490 00:20:38,983 --> 00:20:40,524 Had he called me for dating advice, I would have advised 491 00:20:40,549 --> 00:20:42,350 against this situation. 492 00:20:42,375 --> 00:20:44,509 OK, not a problem. 493 00:20:44,534 --> 00:20:47,314 You guys just... do your own thing. 494 00:20:47,339 --> 00:20:49,688 Ignore us. There's no reason this has to be weird. 495 00:20:49,713 --> 00:20:50,927 Yeah. Right. 496 00:20:50,952 --> 00:20:53,699 CLARY: It's not weird. Not weird at all. 497 00:20:53,724 --> 00:20:56,262 Uh... do you want to split an appetizer? 498 00:20:57,262 --> 00:20:59,719 Sure! Um... you pick. 499 00:21:01,092 --> 00:21:04,180 OK. Can't go wrong with oysters, right? 500 00:21:06,117 --> 00:21:07,082 Uh... 501 00:21:07,107 --> 00:21:09,283 Wrong. Crab legs? 502 00:21:09,780 --> 00:21:11,086 Um... 503 00:21:11,111 --> 00:21:12,364 Clary hates crab. Thank you. 504 00:21:12,389 --> 00:21:14,572 Lobster, shrimp... crawfish. 505 00:21:14,603 --> 00:21:16,212 That is not true. 506 00:21:16,939 --> 00:21:19,025 - I'm sorry. - I'm OK as long as there's no... 507 00:21:19,050 --> 00:21:21,034 shells or claws involved. 508 00:21:21,059 --> 00:21:21,970 Got it. Um... 509 00:21:21,995 --> 00:21:23,724 OK, then. The flatbread? 510 00:21:23,748 --> 00:21:25,005 - (WHISPERING) Burrata salad. - Burrata salad? 511 00:21:25,030 --> 00:21:26,724 Let's do a burrata salad. 512 00:21:26,749 --> 00:21:28,427 - My favourite. - Great! 513 00:21:34,812 --> 00:21:36,144 Who's up for cocktails? 514 00:21:36,169 --> 00:21:37,302 - Good idea. - Yes, please. 515 00:21:37,327 --> 00:21:38,627 - Yes. - Yeah. 516 00:21:38,652 --> 00:21:40,506 MAIA: I'm likin' this margarita. 517 00:21:40,531 --> 00:21:42,598 CLARY: Coming from a bartender, that says a lot. 518 00:21:43,094 --> 00:21:45,538 Oh, ketchup on fish? That's disgusting. 519 00:21:45,563 --> 00:21:47,520 It is not ketchup. 520 00:21:47,753 --> 00:21:49,940 That's more disgusting. Right? 521 00:21:49,965 --> 00:21:51,921 It's gotta go down some way, chief. 522 00:21:53,481 --> 00:21:55,016 CLARY: OK. I have kind of 523 00:21:55,041 --> 00:21:56,930 a personal question for you. 524 00:21:58,279 --> 00:21:59,871 Go for it. 525 00:22:00,855 --> 00:22:03,711 What happens to your clothes when you... 526 00:22:03,736 --> 00:22:05,379 you know... 527 00:22:05,404 --> 00:22:08,552 - Wolf out? - Yeah. 528 00:22:09,116 --> 00:22:11,491 Um... Nothing good. 529 00:22:11,516 --> 00:22:13,562 I've shredded some of my cutest outfits that way. 530 00:22:13,587 --> 00:22:15,507 Oh. It's kind of wolf protocol 531 00:22:15,532 --> 00:22:17,965 to stash pairs of pants all over town. 532 00:22:17,990 --> 00:22:19,560 Smart! 533 00:22:19,701 --> 00:22:21,832 Have you ever tried... uh, spandex? 534 00:22:21,857 --> 00:22:24,421 Have you ever seen a wolf in spandex? 535 00:22:24,446 --> 00:22:25,051 It's horrifying. 536 00:22:25,076 --> 00:22:26,779 Well, my, uh... 537 00:22:26,804 --> 00:22:29,157 deepest condolences to your wardrobe. 538 00:22:29,182 --> 00:22:30,789 Don't worry about it. 539 00:22:30,814 --> 00:22:32,641 You know, I still think I'd want to be a werewolf 540 00:22:32,666 --> 00:22:34,351 over a Shadowhunter. I don't think I could 541 00:22:34,376 --> 00:22:35,572 remember all those the runes. 542 00:22:35,597 --> 00:22:36,989 Um, it's actually not that hard. 543 00:22:37,014 --> 00:22:38,689 You just kind of stick to your favourites, 544 00:22:38,714 --> 00:22:41,872 like Strength or Speed or Iratze. 545 00:22:41,897 --> 00:22:45,053 Anyway, I don't know that I'd want my whole body 546 00:22:45,078 --> 00:22:46,571 covered in tattoos. 547 00:22:46,596 --> 00:22:49,395 Says the girl with the butterfly tattoo. 548 00:22:49,420 --> 00:22:51,247 Butterfly tattoo? 549 00:22:51,272 --> 00:22:53,213 How do you know about that? It's pretty well hidden. 550 00:22:56,131 --> 00:23:00,900 You saw it after one of her transformations? Or... 551 00:23:04,198 --> 00:23:06,088 Not exactly. 552 00:23:06,113 --> 00:23:07,212 No. 553 00:23:10,232 --> 00:23:12,172 (SIGHING) Yeah... 554 00:23:12,197 --> 00:23:13,901 (ELECTRICAL CRACKLING) 555 00:23:13,926 --> 00:23:16,193 (SUSPENSEFUL MUSIC) 556 00:23:16,764 --> 00:23:18,597 557 00:23:19,553 --> 00:23:21,928 Does this baby look familiar? 558 00:23:22,448 --> 00:23:24,003 Yes. 559 00:23:24,028 --> 00:23:25,694 It's actually me. 560 00:23:26,032 --> 00:23:27,592 El Greco was a friend of my mother's 561 00:23:27,617 --> 00:23:29,084 and he used me as his inspiration. 562 00:23:29,109 --> 00:23:30,731 Oh, of course! 563 00:23:30,756 --> 00:23:33,249 Needless to say, growing up in Toledo 564 00:23:33,274 --> 00:23:35,766 during the Siglo de Oro was quite the experience... 565 00:23:35,791 --> 00:23:37,588 Needless to say! 566 00:23:37,970 --> 00:23:42,400 (ELECTRICAL CRACKLING) 567 00:23:44,771 --> 00:23:47,636 (OMINOUS RISING MUSIC) 568 00:23:48,266 --> 00:23:50,333 569 00:23:50,850 --> 00:23:52,115 AGH! 570 00:23:52,140 --> 00:23:53,633 Did you hear something? 571 00:23:53,959 --> 00:23:55,059 No. 572 00:23:55,094 --> 00:23:56,325 (GASPING) 573 00:23:56,350 --> 00:23:58,083 (FAST-PACED MUSIC) 574 00:23:59,444 --> 00:24:01,444 575 00:24:07,639 --> 00:24:10,498 LORENZO: I'm sure I heard something... 576 00:24:17,436 --> 00:24:18,678 Strange... 577 00:24:18,703 --> 00:24:19,472 Huh... 578 00:24:19,497 --> 00:24:21,900 (CICADAS HUMMING) 579 00:24:24,590 --> 00:24:26,387 What was going on down there? 580 00:24:26,899 --> 00:24:29,036 Whoever did this is definitely from Edom, 581 00:24:29,068 --> 00:24:31,785 but judging by the energy signature, 582 00:24:31,810 --> 00:24:33,594 it's not my father. 583 00:24:33,619 --> 00:24:35,583 Well, that's a good thing, right? 584 00:24:35,608 --> 00:24:37,158 I'm afraid not. 585 00:24:37,183 --> 00:24:40,718 This magic is very old and very evil. 586 00:24:40,972 --> 00:24:44,040 The demon responsible is as powerful as they come... 587 00:24:44,065 --> 00:24:45,614 unlike anything I've seen before. 588 00:24:45,639 --> 00:24:48,545 So, worse than Asmodeus? 589 00:24:49,348 --> 00:24:51,225 Much worse. 590 00:25:00,259 --> 00:25:02,192 (SINISTER MUSIC) 591 00:25:02,228 --> 00:25:04,194 592 00:25:15,754 --> 00:25:18,114 Who was it that you sacrificed? 593 00:25:18,266 --> 00:25:19,839 My husband. 594 00:25:19,864 --> 00:25:21,390 And how did you do that? 595 00:25:21,415 --> 00:25:23,549 I strangled him with an extension cord. 596 00:25:23,574 --> 00:25:24,606 Wonderful. 597 00:25:25,084 --> 00:25:27,503 You must have loved him a great deal. 598 00:25:27,528 --> 00:25:28,827 Yes, I did... 599 00:25:29,034 --> 00:25:32,183 but my love for him was nothing compared to my love for you. 600 00:25:32,998 --> 00:25:35,039 And I love you too. 601 00:25:44,882 --> 00:25:48,228 Together, we will usher in a new dawn. 602 00:25:54,666 --> 00:25:56,666 603 00:26:00,424 --> 00:26:04,259 (ELECTRICAL HUMMING) 604 00:26:11,363 --> 00:26:14,044 Still as bad as yesterday, Mr. Harris? 605 00:26:19,658 --> 00:26:20,971 (SIGHING) 606 00:26:21,006 --> 00:26:22,272 This will help. 607 00:26:22,308 --> 00:26:24,007 Hold still. 608 00:26:24,043 --> 00:26:25,555 (RUSHING AIR) 609 00:26:25,580 --> 00:26:28,103 (ELECTRICAL HUMMING) 610 00:26:28,128 --> 00:26:30,208 Oh, no, not now! 611 00:26:30,233 --> 00:26:33,706 - (BOTH SCREAMING) - (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 612 00:26:39,272 --> 00:26:41,831 Turns out it was just a freak power surge. 613 00:26:41,856 --> 00:26:43,186 A couple tweaks to the grid, 614 00:26:43,211 --> 00:26:45,313 and Con Ed said it shouldn't happen again. 615 00:26:49,431 --> 00:26:50,589 Is Mr. Harris OK? 616 00:26:50,614 --> 00:26:52,134 He'll pull through. 617 00:26:52,159 --> 00:26:53,639 And everyone else? 618 00:26:53,664 --> 00:26:55,931 A patient upstairs, on a ventilator. 619 00:26:55,966 --> 00:26:57,723 Oh, God... 620 00:26:57,878 --> 00:26:59,711 It's all my fault. 621 00:26:59,736 --> 00:27:01,235 Catarina, you had no way 622 00:27:01,260 --> 00:27:02,459 of knowing this would happen. 623 00:27:02,585 --> 00:27:05,386 This proves Lorenzo's mansion wasn't the only place affected. 624 00:27:05,411 --> 00:27:07,504 We have to get back to the Institute. 625 00:27:13,249 --> 00:27:15,461 MAIA: Uh, well, the food was great... 626 00:27:15,498 --> 00:27:16,742 - Delicious. - It was amazing. 627 00:27:16,767 --> 00:27:18,185 - Yeah. - Fantastic. 628 00:27:18,223 --> 00:27:18,728 Thank you. 629 00:27:18,753 --> 00:27:20,638 Yeah. Any time. 630 00:27:21,671 --> 00:27:24,051 Uh... see you guys. 631 00:27:24,622 --> 00:27:26,474 (CHUCKLING) 632 00:27:26,951 --> 00:27:28,941 That was a nice save, the way you asked for the cheque. 633 00:27:28,966 --> 00:27:30,538 That could've been awkward. 634 00:27:30,563 --> 00:27:32,845 - Could've been? - (CHUCKLING) 635 00:27:35,425 --> 00:27:36,658 Simon, about the tattoo... 636 00:27:36,683 --> 00:27:38,351 Look, you don't have to apologize. 637 00:27:38,376 --> 00:27:39,784 I wasn't going to. 638 00:27:39,809 --> 00:27:41,676 I was single at the time. 639 00:27:41,701 --> 00:27:44,769 I know, and I just assume that pretty much everyone's 640 00:27:44,794 --> 00:27:46,828 slept with Jace at this point. It's only a matter of time 641 00:27:46,853 --> 00:27:48,486 before I sleep with him myself, I guess. 642 00:27:48,511 --> 00:27:49,744 That's not the point I'm trying to make. 643 00:27:49,769 --> 00:27:51,669 (DISTANT SIREN BLARING) 644 00:27:51,694 --> 00:27:52,965 (SIGHING) 645 00:27:52,990 --> 00:27:55,402 It doesn't matter who we've been with in the past. 646 00:27:55,772 --> 00:27:58,724 What's important is who we're with now. 647 00:28:00,410 --> 00:28:01,880 And I... 648 00:28:01,905 --> 00:28:05,280 want to be with you. 649 00:28:10,567 --> 00:28:12,096 Here you go, buddy. Thank you. 650 00:28:14,918 --> 00:28:16,307 Are you OK? 651 00:28:16,332 --> 00:28:17,747 I'm fine. 652 00:28:18,193 --> 00:28:20,510 Look, I'm sorry I didn't tell you about Maia. 653 00:28:20,535 --> 00:28:22,596 I'm not upset about Maia. 654 00:28:22,621 --> 00:28:24,874 Not really. I just... 655 00:28:26,618 --> 00:28:30,762 I don't understand why I seem to be the only girl 656 00:28:30,787 --> 00:28:32,125 that you don't want to... 657 00:28:32,150 --> 00:28:34,274 be with. I mean... 658 00:28:34,299 --> 00:28:36,049 is it me? 659 00:28:39,785 --> 00:28:41,815 Yeah. It is. 660 00:28:44,263 --> 00:28:46,899 I've never felt about anyone... 661 00:28:47,565 --> 00:28:50,644 the way I feel about you, Clary. 662 00:28:52,371 --> 00:28:55,478 When I met you I... I thought I knew everything, 663 00:28:55,503 --> 00:28:57,498 but you've shown me that there is so much more 664 00:28:57,523 --> 00:29:00,099 to being a Shadowhunter than just killing demons. 665 00:29:00,124 --> 00:29:03,250 Come on, you still think you know everything. 666 00:29:03,581 --> 00:29:05,633 Well, except restaurants... apparently. 667 00:29:05,658 --> 00:29:07,719 (SOFT CHUCKLING) 668 00:29:07,744 --> 00:29:09,973 I'm serious. 669 00:29:11,210 --> 00:29:13,782 You're special. 670 00:29:15,013 --> 00:29:17,230 Everything about you. 671 00:29:18,524 --> 00:29:21,516 Like how you scrunch your face when you're thinking. 672 00:29:24,258 --> 00:29:28,740 Like how you always double knot your shoes before you train. 673 00:29:31,165 --> 00:29:34,900 Like how you always have a piece of charcoal in your pocket. 674 00:29:36,437 --> 00:29:38,070 (SIGHING) 675 00:29:38,105 --> 00:29:39,471 But more than that, 676 00:29:39,507 --> 00:29:42,441 it's how you always see the best in people. 677 00:29:45,229 --> 00:29:47,029 In me. 678 00:29:48,579 --> 00:29:51,275 And I am scared 679 00:29:51,300 --> 00:29:54,346 that if we take things too quickly... 680 00:29:55,524 --> 00:29:57,224 that you're gonna see something in me 681 00:29:57,249 --> 00:29:59,266 that you don't like. 682 00:29:59,876 --> 00:30:01,367 (SIGHING) 683 00:30:03,812 --> 00:30:05,545 I just don't want to ruin this. 684 00:30:05,570 --> 00:30:06,928 (ROMANTIC MUSIC) 685 00:30:07,432 --> 00:30:09,399 686 00:30:16,328 --> 00:30:18,361 ♪ I don't need this ♪ 687 00:30:18,490 --> 00:30:20,472 ♪ Like I used to ♪ 688 00:30:25,413 --> 00:30:28,214 ♪ 'Cause I feel blinded ♪ 689 00:30:28,239 --> 00:30:30,042 ♪ Blinded by you ♪ 690 00:30:30,067 --> 00:30:31,355 (HONKING) 691 00:30:31,380 --> 00:30:34,047 (CRICKETS CHIRPING) 692 00:30:34,420 --> 00:30:36,061 You're gonna use the Angelic Core? 693 00:30:36,086 --> 00:30:37,436 Are you serious?! 694 00:30:37,461 --> 00:30:39,229 This is our only chance to stop the corruption. 695 00:30:39,254 --> 00:30:41,704 We're gonna flood the ley lines with angelic energy. 696 00:30:41,729 --> 00:30:43,071 Put an end to this, once and for all. 697 00:30:43,096 --> 00:30:45,694 So your plan is basically divine Drano? 698 00:30:46,760 --> 00:30:48,262 (SIGHING) 699 00:30:48,629 --> 00:30:50,406 The only problem is the Institute 700 00:30:50,431 --> 00:30:52,106 is not built on any ley lines... 701 00:30:52,926 --> 00:30:56,109 at least it's not yet. That's where Magnus comes in. 702 00:30:57,671 --> 00:31:00,104 I know a spell that'll allow me to temporarily divert 703 00:31:00,129 --> 00:31:01,609 the flow of magic at the core. 704 00:31:01,634 --> 00:31:03,440 Once the ley line's in place, 705 00:31:03,465 --> 00:31:05,239 you'll tap into the core, and we can kiss 706 00:31:05,264 --> 00:31:07,001 the demonic corruption goodbye. 707 00:31:08,149 --> 00:31:10,843 Right. And what happens if a demon shockwaves hits 708 00:31:10,868 --> 00:31:12,397 while you're using your magic? 709 00:31:12,899 --> 00:31:14,506 The core... 710 00:31:15,248 --> 00:31:17,280 will be totally exposed. 711 00:31:19,252 --> 00:31:21,192 Well, that doesn't look good. 712 00:31:21,262 --> 00:31:24,345 If we're lucky, it'll only vaporize the Institute. 713 00:31:24,370 --> 00:31:25,626 But what if we're not lucky? 714 00:31:25,651 --> 00:31:26,892 Better not to think about that. 715 00:31:26,917 --> 00:31:28,260 This is a risk we have to take. 716 00:31:28,285 --> 00:31:30,493 The whole point of building the Institute 717 00:31:30,518 --> 00:31:33,179 away from the ley lines was to avoid something like this. 718 00:31:33,204 --> 00:31:35,869 Why not just quarantine the warlocks outside the city? 719 00:31:35,894 --> 00:31:37,742 Because kicking innocent people out of their homes 720 00:31:37,767 --> 00:31:38,852 isn't going to solve anything. 721 00:31:38,877 --> 00:31:40,873 Neither will blowing up the Institute! 722 00:31:40,898 --> 00:31:42,296 - Who do you think you are... - You can't just go around 723 00:31:42,321 --> 00:31:43,993 - quarantining Downworlders! - By saying those things?! 724 00:31:44,017 --> 00:31:45,263 That's enough! 725 00:31:45,288 --> 00:31:47,207 This isn't just about the warlocks. 726 00:31:47,232 --> 00:31:49,184 You know what happened at the hospital. 727 00:31:49,209 --> 00:31:51,420 Everyone is at risk. 728 00:31:53,347 --> 00:31:55,328 We are under siege by a greater demon. 729 00:31:55,353 --> 00:31:58,114 It is our job to solve this problem. 730 00:32:01,482 --> 00:32:03,372 Evacuate the Institute. 731 00:32:03,397 --> 00:32:05,911 Essential personnel stay behind. 732 00:32:06,733 --> 00:32:08,680 (INDISTINCT SPEAKING) 733 00:32:08,705 --> 00:32:11,087 (ELEVATOR DOOR BEEPING) 734 00:32:12,904 --> 00:32:14,442 (ELEVATOR DOOR CLOSING) 735 00:32:14,467 --> 00:32:15,771 You sure about this? 736 00:32:15,796 --> 00:32:17,276 You got a better idea? 737 00:32:18,412 --> 00:32:20,005 I could try it on my own. 738 00:32:20,030 --> 00:32:21,306 It'd be far more difficult, 739 00:32:21,331 --> 00:32:23,124 but at least you'll be safe. 740 00:32:23,149 --> 00:32:24,567 And let you hog all the glory? 741 00:32:24,730 --> 00:32:26,960 (MAGNUS CHUCKLING) Maybe. 742 00:32:27,033 --> 00:32:28,398 As long as you're here, 743 00:32:28,423 --> 00:32:30,769 I'm not going anywhere. 744 00:32:31,497 --> 00:32:33,134 Well then, let's get started. 745 00:32:33,159 --> 00:32:34,992 (DRAMATIC MUSIC) 746 00:32:38,789 --> 00:32:42,472 (RUSHING AIR) 747 00:32:46,610 --> 00:32:49,312 (SONOROUS VIBRATION) 748 00:32:49,337 --> 00:32:50,970 A little further! 749 00:32:51,006 --> 00:32:54,198 (RUSHING AIR) 750 00:32:56,705 --> 00:32:58,047 Now! 751 00:32:58,072 --> 00:32:59,655 (BEEPING) 752 00:33:00,888 --> 00:33:02,835 (BEEPING) 753 00:33:03,891 --> 00:33:06,776 Alexander, I can't hold it much longer. Do it now! 754 00:33:06,801 --> 00:33:07,954 (BEEPING) 755 00:33:07,979 --> 00:33:10,891 I can't... someone's locked me out! 756 00:33:10,916 --> 00:33:13,558 Come on, move it! You don't want to be inside if this goes bad. 757 00:33:13,583 --> 00:33:14,579 We're not going anywhere. 758 00:33:14,604 --> 00:33:16,193 Your orders were to evacuate. 759 00:33:16,218 --> 00:33:17,254 Yeah, I know the orders. 760 00:33:17,279 --> 00:33:19,658 Look, I'm all for helping out the Downworlders, 761 00:33:19,683 --> 00:33:22,696 but we can't let Lightwood destroy the Institute to do it. 762 00:33:22,721 --> 00:33:24,475 Without it, we leave New York completely defenseless. 763 00:33:24,500 --> 00:33:25,877 That is not your call to make. 764 00:33:25,902 --> 00:33:27,817 Doesn't matter. I've already locked him out of the system. 765 00:33:27,842 --> 00:33:29,295 Then unlock it. 766 00:33:32,104 --> 00:33:33,546 Now! 767 00:33:33,571 --> 00:33:34,704 Not possible. 768 00:33:34,729 --> 00:33:36,311 (GRUNTING IN PAIN) 769 00:33:37,546 --> 00:33:38,915 Even if it was... 770 00:33:38,940 --> 00:33:41,437 my answer would still be the same. 771 00:33:47,928 --> 00:33:49,586 Can you undo it? 772 00:33:49,611 --> 00:33:51,411 No... not anytime soon. 773 00:33:51,436 --> 00:33:52,702 (SIGHING) 774 00:33:52,727 --> 00:33:53,880 It's too late. 775 00:33:53,905 --> 00:33:55,268 (SIGHING) 776 00:33:55,293 --> 00:33:56,921 (GRUNTING IN PAIN) 777 00:33:56,946 --> 00:33:58,546 (ROCK MUSIC) 778 00:33:58,571 --> 00:34:00,938 ♪ What do you have to lose, really? ♪ 779 00:34:00,963 --> 00:34:03,806 ♪ Who said you couldn't choose, really? ♪ 780 00:34:03,831 --> 00:34:07,760 ♪ Take a picture of the moon ♪ 781 00:34:07,785 --> 00:34:09,320 ♪ Yeah ♪ 782 00:34:09,345 --> 00:34:11,872 ♪ Oh, if they think you're crazy ♪ 783 00:34:11,897 --> 00:34:13,743 ♪ They won't mess with you ♪ 784 00:34:13,768 --> 00:34:15,098 Alec! 785 00:34:15,123 --> 00:34:17,023 I need to release the energy manually! 786 00:34:17,048 --> 00:34:18,917 Well whatever you do, do it quickly! 787 00:34:18,942 --> 00:34:20,690 788 00:34:21,616 --> 00:34:23,449 (GRUNTING) 789 00:34:25,561 --> 00:34:28,261 ♪ What do you have to lose, really? ♪ 790 00:34:28,286 --> 00:34:31,239 ♪ Who said you can't choose, really? ♪ 791 00:34:31,775 --> 00:34:32,969 ALEXANDER! 792 00:34:32,994 --> 00:34:33,939 I'm working on it! 793 00:34:33,964 --> 00:34:35,564 It's rusted! 794 00:34:35,589 --> 00:34:38,185 ♪ What do I have to do, really? ♪ 795 00:34:39,034 --> 00:34:40,719 It's rusted shut. 796 00:34:44,633 --> 00:34:48,333 (METALLIC RINGING) 797 00:34:50,999 --> 00:34:52,675 (MAGNUS GROANING) 798 00:34:54,509 --> 00:34:56,410 Come on! Come on! 799 00:34:57,072 --> 00:34:59,184 (CREAKING) 800 00:34:59,209 --> 00:35:01,774 (GROANING) 801 00:35:02,337 --> 00:35:03,658 (GROANING) 802 00:35:03,683 --> 00:35:05,671 ♪ We're gonna put up a, feel me ♪ 803 00:35:05,696 --> 00:35:08,063 ♪ We're gonna make this right, feel me ♪ 804 00:35:09,056 --> 00:35:12,111 ♪ We're just looking for the truth ♪ 805 00:35:12,147 --> 00:35:13,969 ♪ Yeah ♪ 806 00:35:13,994 --> 00:35:16,217 ♪ They're gonna know our names, feel me ♪ 807 00:35:16,242 --> 00:35:18,428 (SCREAMING) 808 00:35:18,453 --> 00:35:20,419 (EXPLODING) (GASPING) 809 00:35:20,594 --> 00:35:24,078 ♪ Wear the power they gon' lose, yeah ♪ 810 00:35:24,103 --> 00:35:26,746 ♪ Because if they think you're crazy ♪ 811 00:35:26,771 --> 00:35:28,571 What happened? 812 00:35:28,596 --> 00:35:30,781 It's a minor setback... 813 00:35:30,806 --> 00:35:33,640 but the altar is safe. That's all that matters. 814 00:35:33,688 --> 00:35:35,754 ♪ If they think that you're crazy ♪ 815 00:35:35,779 --> 00:35:37,946 ♪ They won't mess with you ♪ 816 00:35:37,971 --> 00:35:41,773 ♪ Believe me, they won't mess with you ♪ 817 00:35:41,798 --> 00:35:42,808 ♪ Yeah ♪ 818 00:35:42,833 --> 00:35:44,426 (GASPING) 819 00:35:50,871 --> 00:35:52,771 I did it. 820 00:35:52,796 --> 00:35:54,029 You did it? 821 00:35:54,054 --> 00:35:55,988 Yeah! 822 00:35:57,319 --> 00:35:58,684 Well, maybe... 823 00:35:58,709 --> 00:36:00,136 Maybe I got a little help. 824 00:36:00,161 --> 00:36:01,227 Uh-huh. 825 00:36:01,262 --> 00:36:03,376 (LABOURED BREATHING) 826 00:36:08,160 --> 00:36:09,817 (DISTANT HONKING) 827 00:36:15,667 --> 00:36:17,299 Mm! 828 00:36:18,070 --> 00:36:19,136 That's quite the drink. 829 00:36:19,171 --> 00:36:21,147 It's been quite the day. 830 00:36:21,425 --> 00:36:23,259 I'm guessing Raj and his friends 831 00:36:23,284 --> 00:36:25,314 didn't take their banishment well? 832 00:36:25,339 --> 00:36:27,775 Oh, Wrangle Island isn't banishment. 833 00:36:27,800 --> 00:36:29,153 It's more like... 834 00:36:29,178 --> 00:36:30,844 character building. 835 00:36:30,869 --> 00:36:33,596 Lorenzo Rey could use a bit of character building. 836 00:36:33,621 --> 00:36:35,058 Mm-hmm. 837 00:36:35,083 --> 00:36:37,854 He's been taking all the credit for fixing the ley lines. 838 00:36:37,879 --> 00:36:39,160 Such an ass. 839 00:36:39,185 --> 00:36:41,277 Hmm. 840 00:36:42,198 --> 00:36:44,990 Whatever corrupted those ley lines is still out there. 841 00:36:45,801 --> 00:36:48,506 And Lorenzo has to stop blaming you for being Asmodeus' son, 842 00:36:48,531 --> 00:36:51,553 and help us track the demon who's responsible. 843 00:36:52,921 --> 00:36:55,300 Alexander... 844 00:36:55,498 --> 00:36:57,425 about my father. 845 00:36:57,873 --> 00:37:00,279 I hope you don't think less of me. 846 00:37:03,115 --> 00:37:04,616 Are you kidding? 847 00:37:05,250 --> 00:37:07,441 I don't care who your dad is! 848 00:37:07,546 --> 00:37:09,610 I care who you are. 849 00:37:15,004 --> 00:37:18,877 And you're the furthest thing from a greater demon. 850 00:37:23,513 --> 00:37:26,497 (HONKING) 851 00:37:28,624 --> 00:37:31,058 (FIRE CRACKLING) 852 00:37:32,376 --> 00:37:34,257 Jace... 853 00:37:37,214 --> 00:37:39,277 (SHALLOW BREATHING) 854 00:37:42,152 --> 00:37:43,918 (DRAMATIC MUSIC) 855 00:37:43,954 --> 00:37:45,649 (WHISPERING) Clary? 856 00:37:46,802 --> 00:37:48,584 Why? 857 00:37:50,580 --> 00:37:52,112 (GASPING) 858 00:37:54,458 --> 00:37:56,124 (SIGHING) 859 00:38:03,780 --> 00:38:06,687 Izzy, it's 3AM. What are you still doing awake? 860 00:38:07,257 --> 00:38:08,890 I was gonna ask you 861 00:38:08,915 --> 00:38:10,838 the same question, but... 862 00:38:10,863 --> 00:38:13,576 How did that date go? 863 00:38:14,327 --> 00:38:17,371 It went fine. I'm just not tired. 864 00:38:19,840 --> 00:38:22,463 Look, Izzy, why don't you go get some sleep? 865 00:38:22,488 --> 00:38:25,176 I can keep searching through this footage for you. 866 00:38:25,201 --> 00:38:27,840 It's not the searching I need help with. 867 00:38:27,865 --> 00:38:29,559 Check this out. 868 00:38:35,806 --> 00:38:38,313 I've never seen a possession like that before. 869 00:38:39,402 --> 00:38:40,722 Just keep watching. 870 00:38:41,524 --> 00:38:43,947 (TYPING) 871 00:38:45,643 --> 00:38:47,909 IZZY: What kind of a demon is that? 872 00:38:48,698 --> 00:38:50,266 I have no idea... 873 00:38:51,594 --> 00:38:54,049 but whatever it is, we have to stop it. 874 00:38:54,718 --> 00:38:56,520 (KNOCKING) 875 00:38:56,545 --> 00:38:57,629 It's open. 876 00:38:59,505 --> 00:39:01,328 (KNOCKING) 877 00:39:01,353 --> 00:39:02,252 I said it's... 878 00:39:02,277 --> 00:39:04,044 (SIGHING) 879 00:39:09,772 --> 00:39:11,839 (SINISTER MUSIC) 880 00:39:12,008 --> 00:39:14,042 881 00:39:17,534 --> 00:39:19,885 It was just a guess, um... 882 00:39:20,204 --> 00:39:22,406 You guys aren't here to rent boats, are you? 883 00:39:22,431 --> 00:39:24,253 I'm afraid not. 884 00:39:24,368 --> 00:39:26,263 We're here to help you move out... 885 00:39:26,288 --> 00:39:27,735 permanently. 886 00:39:27,760 --> 00:39:29,031 Seriously? 887 00:39:29,056 --> 00:39:30,704 I mean, I'm pretty sure it was you wolves 888 00:39:30,729 --> 00:39:31,872 that put me there in the first place. 889 00:39:31,897 --> 00:39:33,574 Well... now we're putting you out. 890 00:39:33,599 --> 00:39:35,296 Come on! 891 00:39:35,321 --> 00:39:37,623 I know you guys are territorial, but this is stupid! 892 00:39:37,648 --> 00:39:39,375 Luke's gonna be pissed when he hears about this. 893 00:39:39,400 --> 00:39:41,147 Luke's not gonna find out about it. 894 00:39:41,172 --> 00:39:42,555 You're gonna leave here on your own... 895 00:39:43,624 --> 00:39:45,816 or there's gonna be trouble. 896 00:39:45,988 --> 00:39:47,952 I'm not going anywhere. 897 00:39:48,897 --> 00:39:50,273 OK. 898 00:39:50,298 --> 00:39:52,064 Really? 899 00:39:52,668 --> 00:39:53,945 Simon, watch out! 900 00:39:53,970 --> 00:39:55,246 (GASPING) 901 00:39:55,271 --> 00:39:57,596 (SONOROUS VIBRATION) 902 00:39:57,621 --> 00:39:58,587 (GUSTING WIND) 903 00:39:58,612 --> 00:40:00,396 (SCREAMING) 904 00:40:02,597 --> 00:40:04,711 (GROANING) 905 00:40:05,432 --> 00:40:06,965 (GROANING) 906 00:40:06,990 --> 00:40:08,557 Holy crap. 907 00:40:08,842 --> 00:40:10,095 (METALLIC HUMMING) 908 00:40:10,232 --> 00:40:11,586 What just happened? 909 00:40:11,611 --> 00:40:13,128 Oh, my God. 910 00:40:13,486 --> 00:40:15,285 Your forehead. 911 00:40:15,356 --> 00:40:17,156 (DRAMATIC MUSIC) 912 00:40:17,181 --> 00:40:19,148 913 00:40:21,436 --> 00:40:28,349 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 62410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.