All language subtitles for Sendero 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:19,854 ZONA CENTRAL, CHILE 1978 2 00:00:28,362 --> 00:00:30,990 Sr. Gustavo, por favor... 3 00:00:31,073 --> 00:00:32,324 N�o. 4 00:00:32,407 --> 00:00:36,245 - Porque n�o entendes? - S� preciso de mais uma semana. 5 00:00:36,328 --> 00:00:38,205 N�o � poss�vel! Sabes disso! 6 00:00:38,288 --> 00:00:42,084 N�o leve os meus filhos. S�o tudo para mim. 7 00:00:42,167 --> 00:00:43,586 Levo-os e ponto final! 8 00:00:43,670 --> 00:00:45,212 - Solte-a! - N�o te metas! 9 00:00:45,295 --> 00:00:46,548 N�o lhe toque! 10 00:00:46,631 --> 00:00:49,216 Disse para n�o te meteres, imbecil! 11 00:00:49,299 --> 00:00:54,597 N�o! 12 00:00:54,681 --> 00:00:57,684 - O que fez? - Levanta-te, mulher! 13 00:00:57,767 --> 00:01:01,896 N�o... Porque fez isso? N�o... 14 00:01:01,980 --> 00:01:06,441 - � uma ordem! Levanta-te! - N�o... Porqu�? 15 00:01:06,525 --> 00:01:09,278 Eu disse, levanta-te! 16 00:01:57,910 --> 00:02:00,622 TRISTE DESAPARECIMENTO DE TR�S RAPARIGAS 17 00:02:00,705 --> 00:02:02,331 ASSASS�NIO EM RANCAGUA 18 00:02:03,373 --> 00:02:05,459 ESTRANHOS DESAPARECIMENTOS 19 00:02:05,542 --> 00:02:06,585 DESAPARECIDO 20 00:02:06,669 --> 00:02:07,712 ASSASSINADAS 21 00:02:07,795 --> 00:02:10,380 CAD�VERES CORRESPONDEM AOS DESAPARECIDOS 22 00:02:10,464 --> 00:02:12,215 LOUCURA ASSASSINA 23 00:02:13,258 --> 00:02:15,094 DESAPARECIMENTOS NO CHILE 24 00:02:15,177 --> 00:02:16,929 ENCONTRADOS MORTOS 25 00:02:17,889 --> 00:02:19,849 MORTE DE CINCO RAPAZES 26 00:02:20,432 --> 00:02:22,309 AVI�O CAI EM CHIGUAYANTE 27 00:02:28,148 --> 00:02:30,317 BUSCAS DE CRIAN�AS CONTINUAM 28 00:02:31,610 --> 00:02:33,570 PREOCUPA��O COM CASOS ESTRANHOS 29 00:02:33,655 --> 00:02:37,909 P�NICO NA ESTRADA DO LE�O 30 00:02:41,954 --> 00:02:43,915 VIOLADAS E MUTILADAS 31 00:02:44,916 --> 00:02:47,542 ASSASSINATO MACABRO 32 00:02:47,626 --> 00:02:50,379 MAIS CRIMES 33 00:02:50,462 --> 00:02:51,714 DESAPARECEU 34 00:02:55,718 --> 00:02:58,680 COMUNIDADE CONTRA DESAPARECIMENTO DE JOVEM 35 00:02:58,763 --> 00:03:00,807 M�E E DOIS FILHOS DESAPARECEM 36 00:03:03,308 --> 00:03:04,434 TERROR NO CAMPO 37 00:03:07,521 --> 00:03:09,107 ESTIVERAM SEQUESTRADOS 38 00:03:12,442 --> 00:03:15,237 ACONTECIMENTOS ESTRANHOS 39 00:03:15,320 --> 00:03:16,155 DESAPARECIDA 40 00:03:16,238 --> 00:03:18,825 15 E 17 ANOS H� DUAS SEMANAS DESAPARECIDAS 41 00:03:23,955 --> 00:03:27,207 DESAPARECIMENTOS MISTERIOSOS NA REGI�O 42 00:04:59,133 --> 00:05:00,634 Sim? 43 00:05:01,593 --> 00:05:03,386 Sobe. 44 00:05:10,228 --> 00:05:12,354 Ol�. 45 00:05:12,437 --> 00:05:13,815 - Como est�s? - Bem. 46 00:05:13,898 --> 00:05:16,984 - Ainda bem. Est�s pronta? - Quase. 47 00:05:17,068 --> 00:05:19,904 D�-me uns momentos e fico pronta. Entra. 48 00:05:19,987 --> 00:05:21,363 Est� bem. 49 00:05:27,661 --> 00:05:32,332 Disseste ao Pablo sobre o fim de semana? 50 00:05:32,415 --> 00:05:35,460 - Para qu�? - N�o sei... 51 00:05:36,378 --> 00:05:37,796 Grande lata. 52 00:05:39,048 --> 00:05:40,549 Estava s� a brincar. 53 00:05:51,768 --> 00:05:54,313 E quando me ias contar? 54 00:05:55,522 --> 00:05:56,731 Estava prestes. 55 00:05:58,109 --> 00:06:00,862 Parab�ns. 56 00:06:00,945 --> 00:06:02,529 Quando vais? 57 00:06:02,612 --> 00:06:09,452 Em Junho, mas tenho pap�is para tratar. 58 00:06:09,536 --> 00:06:12,331 Acho que vou ficar l� por uns anos. 59 00:06:12,414 --> 00:06:13,665 Tanto tempo. 60 00:06:17,586 --> 00:06:19,171 Disseste aos teus pais? 61 00:06:21,007 --> 00:06:24,801 N�o, n�o lhes disse nada. 62 00:06:25,719 --> 00:06:27,054 Porqu�? 63 00:06:27,138 --> 00:06:32,434 - De certeza que queres ir? - Sim, sim. 64 00:06:32,517 --> 00:06:38,190 Tenho tantas coisas na cabe�a. 65 00:06:38,274 --> 00:06:41,735 Preciso de parar para pensar. 66 00:06:44,571 --> 00:06:45,948 S�o os teus pais? 67 00:06:48,159 --> 00:06:51,411 V� l�, Ana. 68 00:06:51,494 --> 00:06:55,457 N�o sabes como s�o. Est�o velhos. 69 00:06:55,540 --> 00:07:00,129 Vai ser dif�cil para eles. N�o v�o perceber. 70 00:07:00,212 --> 00:07:03,966 Ent�o porque te candidataste a uma bolsa? 71 00:07:04,050 --> 00:07:07,552 Desculpa. Sei que s�o coisas da minha cabe�a, mas... 72 00:07:09,972 --> 00:07:14,977 Agora, ou depois, vais ter de lhes contar. 73 00:07:15,061 --> 00:07:16,770 Digo-lhes quando voltar. 74 00:07:16,853 --> 00:07:21,775 Vou estar mais tranquila e com mais tempo para pensar. 75 00:07:23,652 --> 00:07:26,072 Porque complicas as coisas? 76 00:07:26,155 --> 00:07:31,035 Quando decides de uma vez, antes de parares mil vezes? 77 00:07:31,118 --> 00:07:32,370 Qualquer dia. 78 00:07:33,079 --> 00:07:34,663 E espero que me acompanhes. 79 00:07:36,415 --> 00:07:38,708 Vamos. 80 00:07:41,628 --> 00:07:43,172 Ol�! 81 00:07:45,216 --> 00:07:47,592 - Como est�s, Susana? - Ol�. 82 00:07:47,676 --> 00:07:49,428 - Estavas � espera? - N�o. 83 00:07:49,511 --> 00:07:50,972 - Preparadas? - Sim. 84 00:07:51,055 --> 00:07:55,600 - Que bom. - Vamos. 85 00:07:56,893 --> 00:07:58,728 Porque est� aqui? 86 00:07:58,812 --> 00:08:02,191 Bem, porque se d� bem com a Leo e queria vir. 87 00:08:02,274 --> 00:08:03,817 Ol�, Susana. 88 00:08:03,900 --> 00:08:05,944 Espero n�o ter estragado a festa. 89 00:08:07,279 --> 00:08:10,282 - N�o, vamos. - Vamos. 90 00:08:13,369 --> 00:08:16,330 - Ol�. - H� tanto tempo. 91 00:08:16,414 --> 00:08:18,124 Desde o anivers�rio da Fran. 92 00:08:19,666 --> 00:08:22,461 - Ficas desconfort�vel? - N�o. 93 00:08:24,879 --> 00:08:28,633 - Podes p�r aqui a bolsa. - Obrigado. 94 00:08:48,528 --> 00:08:50,905 Ana, est�s t�o calada? 95 00:08:51,365 --> 00:08:54,201 - Quem? Eu? - Sim. 96 00:08:54,285 --> 00:08:58,247 N�o � nada. Estou a apreciar a vista. 97 00:09:20,602 --> 00:09:21,978 N�o podemos ir por aqui. 98 00:09:22,063 --> 00:09:23,730 Volta � estrada principal. 99 00:09:23,813 --> 00:09:24,856 De certeza? 100 00:09:24,939 --> 00:09:26,775 Sim, j� estive em casa do Leo. 101 00:09:26,858 --> 00:09:29,736 - Francisca, concentra-te. - N�o disse por aqui. 102 00:09:29,819 --> 00:09:32,739 Parem. Que � isto? Os manos n�o se entendem? 103 00:09:32,822 --> 00:09:36,118 Felipe, faz o que a Fran diz. 104 00:09:45,294 --> 00:09:48,130 - Vamos depressa, n�o vamos? - N�o. 105 00:09:48,214 --> 00:09:49,839 Deixam-me conduzir? 106 00:09:49,923 --> 00:09:54,052 Digo-vos. N�o comecem com essas coisas, sim? 107 00:09:54,136 --> 00:09:56,012 Combinado. 108 00:10:10,444 --> 00:10:12,028 Cuidado! 109 00:10:13,197 --> 00:10:17,118 - O que foi? - H� qualquer coisa na estrada... 110 00:10:18,076 --> 00:10:20,745 Que raio, � um c�o. 111 00:10:27,128 --> 00:10:28,212 Nojento. 112 00:10:37,596 --> 00:10:39,848 - Que fazemos? - Tentamos n�o pisar. 113 00:10:42,393 --> 00:10:46,855 - Mais, mais. - Aguentem. 114 00:10:59,326 --> 00:11:02,246 - Passa-se alguma coisa? - Esta merda n�o arranca. 115 00:11:02,329 --> 00:11:05,583 - � o motor? - Parece que sim, demasiada poeira. 116 00:11:05,665 --> 00:11:07,959 Relaxa, Felipe. 117 00:11:14,757 --> 00:11:16,635 N�o sou grande ajuda com isto. 118 00:11:16,718 --> 00:11:20,138 - N�o percebes de carros? - Chama se precisares de ajuda. 119 00:11:33,902 --> 00:11:35,737 � complicado, n�o �? 120 00:11:38,072 --> 00:11:39,200 O qu�? 121 00:11:39,283 --> 00:11:41,577 N�o sei. Est�s bem? 122 00:11:42,453 --> 00:11:44,162 Bem. 123 00:11:44,246 --> 00:11:45,414 Estou bem. 124 00:11:46,122 --> 00:11:50,084 Tenho tido muito trabalho, o que � bom. 125 00:11:52,630 --> 00:11:53,672 E tu? 126 00:11:55,591 --> 00:12:02,431 Foi um ano dif�cil, mas estou feliz. 127 00:12:04,433 --> 00:12:06,935 Feliz com o qu�? 128 00:12:08,144 --> 00:12:12,358 Lembras-te da bolsa? 129 00:12:12,441 --> 00:12:14,859 - Para Berlim? - Sim. 130 00:12:14,943 --> 00:12:16,487 Candidataste-te? 131 00:12:18,280 --> 00:12:19,406 E ganhei. 132 00:12:19,490 --> 00:12:21,283 - N�o. - Sim. 133 00:12:23,034 --> 00:12:24,953 Vou uns meses. 134 00:12:25,036 --> 00:12:27,456 - Muitos parab�ns, Ana. - Obrigada. 135 00:12:27,539 --> 00:12:29,333 Parab�ns. 136 00:12:31,125 --> 00:12:34,087 - Obrigada. - Estou mesmo feliz por ti. 137 00:12:35,088 --> 00:12:37,799 E o teu namorado? 138 00:12:37,882 --> 00:12:39,718 Ainda n�o lhe disse. 139 00:12:41,512 --> 00:12:42,554 Est�o juntos? 140 00:12:43,888 --> 00:12:47,934 Sim, estamos a trabalhar nisso. 141 00:12:48,017 --> 00:12:52,439 - A trabalhar nisso? - Estamos a processar as coisas. 142 00:12:52,523 --> 00:12:54,358 Tanto tempo. 143 00:12:54,441 --> 00:12:58,487 - De que estar�o a falar? - Porque n�o disseste que vinha? 144 00:12:58,570 --> 00:13:02,073 N�o me culpes. Ele � que teve a ideia de n�o contar. 145 00:13:03,534 --> 00:13:07,787 N�o pensei que fosse aceitar bem a not�cia, mas parece que... 146 00:13:07,870 --> 00:13:10,081 Que interessa? Ele vai para Fran�a. 147 00:13:10,164 --> 00:13:12,875 - Quando? - Muito cedo. 148 00:13:15,169 --> 00:13:17,548 - Engra�ado. - O qu�? 149 00:13:17,631 --> 00:13:19,090 - O qu�? - Que � engra�ado? 150 00:13:19,173 --> 00:13:21,968 Ok. N�o dizes a ningu�m, ok? 151 00:13:22,051 --> 00:13:25,263 - Est� gr�vida? - N�o. 152 00:13:25,347 --> 00:13:26,640 Ent�o o que �? 153 00:13:26,724 --> 00:13:30,268 - Ganhou a bolsa. - T�o fixe. 154 00:13:30,352 --> 00:13:31,811 Sim. 155 00:13:33,271 --> 00:13:37,484 Bem, parece que vamos ser vizinhos. 156 00:13:37,568 --> 00:13:39,320 Que queres dizer? 157 00:13:39,403 --> 00:13:43,574 Daqui a quatro meses, vou para o Sul de Fran�a. 158 00:13:43,657 --> 00:13:46,535 Investiga��o num Instituto. 159 00:13:46,618 --> 00:13:50,456 Estou t�o contente. 160 00:13:50,539 --> 00:13:54,710 Muitas coisas para aprender, muito dinheiro. 161 00:13:54,793 --> 00:13:59,715 Tanta coisa a acontecer. 162 00:13:59,798 --> 00:14:03,134 Mas sempre quiseste isso. 163 00:14:03,217 --> 00:14:05,679 Sim. 164 00:14:05,763 --> 00:14:12,310 Sabes, � um pouco estranho, partir e ir para longe. 165 00:14:15,188 --> 00:14:17,816 Pode parecer... 166 00:14:20,943 --> 00:14:24,823 - Sinceramente... - O qu�? 167 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 Alfredo, ajudas-me? 168 00:14:33,122 --> 00:14:34,750 Falamos depois. 169 00:15:05,406 --> 00:15:06,698 Ol�, amigo. 170 00:15:08,991 --> 00:15:10,619 Ol�. 171 00:15:10,702 --> 00:15:15,164 Desculpe, tivemos um problema com o carro. 172 00:15:15,248 --> 00:15:17,917 Pode ajudar-nos? 173 00:15:18,000 --> 00:15:21,045 Pensei que fosse o radiador, ou falha el�trica. 174 00:15:21,129 --> 00:15:25,258 N�o percebemos muito de motores. 175 00:15:36,437 --> 00:15:37,937 D�-me um pano. 176 00:15:53,161 --> 00:15:55,163 - O homem est� a ajudar. - Boa. 177 00:15:55,246 --> 00:15:58,249 - Quem �? - N�o sei. Deve viver por perto. 178 00:15:59,751 --> 00:16:01,670 � sexy, n�o �? 179 00:16:01,753 --> 00:16:03,337 Achas? 180 00:16:03,421 --> 00:16:06,424 Achas mesmo? Est�s solteira h� muito tempo. 181 00:16:06,508 --> 00:16:09,010 Acho. 182 00:16:37,664 --> 00:16:41,710 - Ligue-o. - A s�rio? T�o depressa? 183 00:16:41,793 --> 00:16:44,003 Queria que arranjasse, n�o queria? 184 00:16:55,264 --> 00:16:57,935 Obrigado. Salvou o fim de semana. 185 00:16:58,936 --> 00:17:02,564 - Que est� a fazer? - Gostava de "agradecer". 186 00:17:02,648 --> 00:17:05,358 - N�o quero dinheiro. - Por favor, aceite... 187 00:17:05,441 --> 00:17:07,653 Eu disse que n�o queria dinheiro. 188 00:17:07,736 --> 00:17:11,782 Bem, agrade�o por tudo. 189 00:17:11,865 --> 00:17:13,742 Que raio! Vais-te calar? 190 00:17:17,078 --> 00:17:18,246 Calma. 191 00:17:19,623 --> 00:17:22,793 - Est� bem? - N�o te vais calar, pois n�o? 192 00:17:24,002 --> 00:17:29,382 � uma pequena queimadura, est� tudo bem. Respire fundo. 193 00:17:32,803 --> 00:17:38,600 - Est� bem, devia seguir viagem. - Est� bem, obrigada. 194 00:17:40,268 --> 00:17:41,687 Tome. 195 00:17:43,145 --> 00:17:44,480 Desculpe. 196 00:17:44,565 --> 00:17:48,317 Sabe onde � a quinta de Castaneda? 197 00:17:52,614 --> 00:17:56,367 Sim, n�o muito longe daqui. 198 00:17:56,450 --> 00:17:58,870 - Sabe quanto tempo? - Cerca de 10 minutos. 199 00:18:00,831 --> 00:18:04,208 - Muito obrigada, Sr...? - Juan Ferreira. 200 00:18:04,292 --> 00:18:07,420 Juan, muito obrigada. 201 00:18:07,503 --> 00:18:10,757 Tenha cuidado, menina. � um caminho solit�rio. 202 00:18:17,973 --> 00:18:19,223 Obrigada. 203 00:18:23,144 --> 00:18:24,478 Ol�. 204 00:18:29,442 --> 00:18:30,986 Ok. 205 00:18:33,446 --> 00:18:36,449 Foi mau oferecer dinheiro pela ajuda? 206 00:18:36,532 --> 00:18:43,289 - Tamb�m me mandou calar. - Apetecia-me dar-lhe porrada. 207 00:18:43,372 --> 00:18:47,794 - Para, h� alguma coisa na estrada. - N�o, n�o vou parar outra vez. 208 00:18:47,878 --> 00:18:50,588 - N�o, h� alguma coisa. - Para. 209 00:18:51,882 --> 00:18:54,133 Depressa, deixa-nos sair. 210 00:18:54,216 --> 00:18:56,552 - Deviam ficar aqui. - N�o, vou sair. 211 00:19:08,564 --> 00:19:10,859 Cuidado. 212 00:19:10,942 --> 00:19:13,194 - Meu Deus, que aconteceu? - O que � isto? 213 00:19:21,953 --> 00:19:24,706 - N�o fiques a�, faz alguma coisa. O que fazemos? 214 00:19:24,790 --> 00:19:25,874 Ana. Ana. 215 00:19:34,883 --> 00:19:37,969 Relaxa, relaxa. 216 00:19:42,640 --> 00:19:44,475 Temos de sair daqui, Alfredo. 217 00:19:45,393 --> 00:19:46,728 Agora. 218 00:19:46,812 --> 00:19:50,523 N�o sei se a dev�amos levar nessas condi��es. 219 00:19:52,358 --> 00:19:54,318 �s est�pido, ou qu�? 220 00:19:55,153 --> 00:19:56,988 Podemos pensar sobre isto? 221 00:19:57,072 --> 00:19:58,614 Sobre o qu�? 222 00:19:58,699 --> 00:20:00,241 Nunca ajudas ningu�m? 223 00:20:01,159 --> 00:20:03,244 Onde v�o? 224 00:20:08,041 --> 00:20:10,418 Ela est� em choque. 225 00:20:31,982 --> 00:20:34,608 Ol�, boa tarde. 226 00:20:34,692 --> 00:20:36,569 Vimos esta mulher e... 227 00:20:40,573 --> 00:20:42,450 Filho da puta! 228 00:20:47,122 --> 00:20:50,458 Que est�o a fazer? Animais! 229 00:20:50,541 --> 00:20:51,793 Corre, corre. 230 00:20:54,212 --> 00:20:56,672 Despacha-te! 231 00:23:28,782 --> 00:23:31,995 Anda, Susana, Gostava que conhecesses algu�m. 232 00:23:33,121 --> 00:23:34,205 Anda. 233 00:23:42,172 --> 00:23:43,756 N�o podes ser... 234 00:23:52,182 --> 00:23:54,558 Dev�amos ter ido embora contigo. 235 00:23:55,434 --> 00:23:57,561 Pe�o imensa desculpa. 236 00:23:57,645 --> 00:24:01,607 Se ficares comigo, matam-te. 237 00:24:03,859 --> 00:24:04,945 O qu�? 238 00:24:36,475 --> 00:24:38,019 Ela tem de comer. 239 00:24:40,355 --> 00:24:41,772 Levem-na. 240 00:24:46,860 --> 00:24:51,282 Felipe! Ana! 241 00:24:53,451 --> 00:24:56,079 Ana! 242 00:25:48,881 --> 00:25:52,135 Para ti... Para ficares bonita. 243 00:25:55,472 --> 00:25:56,930 Bonita? 244 00:26:27,420 --> 00:26:29,172 Est� algu�m a�? 245 00:27:23,809 --> 00:27:25,478 Que est�s a fazer? 246 00:28:12,275 --> 00:28:13,817 Pedro. 247 00:28:16,695 --> 00:28:17,988 Anda. 248 00:28:22,910 --> 00:28:24,786 Vai para o teu quarto. 249 00:28:36,715 --> 00:28:38,384 N�o havia necessidade. 250 00:28:41,304 --> 00:28:43,138 Trata disto agora. 251 00:28:53,023 --> 00:28:54,234 N�o fiz isto. 252 00:28:57,237 --> 00:28:59,447 Fazer isto n�o faz de ti mais homem. 253 00:30:04,886 --> 00:30:06,389 Onde est�o os meus amigos? 254 00:30:14,187 --> 00:30:16,316 Que queres? 255 00:30:20,737 --> 00:30:22,863 Deixa-me ir. 256 00:30:35,167 --> 00:30:37,712 Que nos v�o fazer? 257 00:30:37,795 --> 00:30:40,423 Ajuda saber? 258 00:30:42,966 --> 00:30:44,217 Por favor... 259 00:30:47,220 --> 00:30:49,557 Por favor, tirem-me daqui. 260 00:31:30,598 --> 00:31:34,267 V�o ser entregues. 261 00:31:34,351 --> 00:31:36,437 - A quem? - A gente importante. 262 00:31:55,914 --> 00:31:57,500 Ao poder. 263 00:31:58,959 --> 00:32:01,629 �s pessoas que pagam por voc�s. 264 00:32:02,630 --> 00:32:04,841 Agradece por estares aqui agora. 265 00:32:06,091 --> 00:32:11,096 Quando estiveres naquele inferno, vais implorar por voltar. 266 00:32:11,179 --> 00:32:15,435 Que est�s a fazer, idiota? Que est�s a fazer? 267 00:32:15,518 --> 00:32:19,354 N�o podes fazer isto. N�o s�o nossos. 268 00:32:19,439 --> 00:32:21,398 Sabes isso. 269 00:32:28,739 --> 00:32:31,576 Nunca mais fa�as isto. Ouviste? 270 00:32:31,659 --> 00:32:34,327 Nunca mais. 271 00:34:25,188 --> 00:34:27,608 N�o. 272 00:34:27,692 --> 00:34:29,652 N�o. 273 00:35:03,101 --> 00:35:04,604 Fora daqui. 274 00:35:08,273 --> 00:35:10,943 Ela n�o se consegue mexer. 275 00:35:17,742 --> 00:35:19,492 Fora daqui! 276 00:35:59,116 --> 00:36:00,408 Senta-te! 277 00:36:08,042 --> 00:36:09,794 Est�s bem? 278 00:36:09,877 --> 00:36:12,212 Sim. E tu? 279 00:36:13,380 --> 00:36:15,173 Felipe? 280 00:36:21,013 --> 00:36:22,389 O que queres? 281 00:36:27,268 --> 00:36:31,648 - H� algumas coisas que... - Cala-te! 282 00:36:33,734 --> 00:36:35,903 H� coisas que n�o falamos � mesa. 283 00:36:38,196 --> 00:36:40,116 Os nossos outros amigos? 284 00:36:53,838 --> 00:36:55,588 Ent�o... 285 00:36:55,672 --> 00:36:57,007 Como dormiu ontem? 286 00:36:57,091 --> 00:37:00,301 - N�o lhe toques! - Tira as m�o de cima de mim! 287 00:37:00,385 --> 00:37:04,597 Relaxa. 288 00:37:06,474 --> 00:37:10,687 Esqueceste-te do que me disseste? 289 00:37:10,771 --> 00:37:15,358 Disseste que me tiravas daqui se brincasse contigo. 290 00:37:15,442 --> 00:37:17,485 Que quer ela dizer? 291 00:37:19,196 --> 00:37:24,284 Ele n�o te contou? N�o? 292 00:37:24,367 --> 00:37:28,496 - Ela est� a mentir. - N�o, n�o estou. 293 00:37:28,580 --> 00:37:31,000 N�o lhe disseste que �amos juntos? 294 00:37:31,083 --> 00:37:32,168 O qu�? 295 00:37:33,753 --> 00:37:35,212 Disseste-lhe isso? 296 00:37:35,295 --> 00:37:40,258 Disse que se me metesse com ele, 297 00:37:40,341 --> 00:37:43,553 �amos embora juntos. 298 00:37:43,636 --> 00:37:46,182 Est� a mentir. Nunca disse nada a esta gaja. 299 00:37:47,640 --> 00:37:48,851 N�o? 300 00:37:50,102 --> 00:37:52,562 Que merda � que ela disse? 301 00:37:56,399 --> 00:37:58,276 Apanha-a, sacana! 302 00:37:58,359 --> 00:38:00,528 Deixa-me ir. 303 00:38:00,612 --> 00:38:02,614 - Volta para dentro. - Solta-me! 304 00:38:07,744 --> 00:38:10,330 Cala-te. 305 00:38:21,633 --> 00:38:23,343 Como v�o as coisas? 306 00:38:23,426 --> 00:38:25,262 Como sempre, muito trabalho. 307 00:38:26,222 --> 00:38:29,850 E tu, menina? Que faz aqui? 308 00:38:37,274 --> 00:38:38,566 V�, diga l�. 309 00:38:39,860 --> 00:38:42,029 Est� bem? 310 00:38:42,905 --> 00:38:46,909 Claro que est�. Tem o que pedimos? 311 00:38:56,210 --> 00:38:58,212 Podem ficar aqui. 312 00:38:59,754 --> 00:39:03,716 - E os seus amigos, menina? - Est�o l� dentro. 313 00:39:05,760 --> 00:39:08,055 Despache-se, Juan, as outras caixas. 314 00:39:08,138 --> 00:39:10,348 Ok. 315 00:39:15,687 --> 00:39:20,400 - Vou buscar o dinheiro, ok? - Ok, 40, como sempre. 316 00:39:20,483 --> 00:39:22,069 - Vamos. - N�o. 317 00:39:22,152 --> 00:39:24,612 - Vamos, por favor. - N�o, vai tu. 318 00:39:35,875 --> 00:39:38,294 - Que se passa? - Ajude-me. 319 00:39:38,376 --> 00:39:40,420 Avisei-a. 320 00:39:40,503 --> 00:39:42,797 Disse-lhe que era perigoso. 321 00:39:43,548 --> 00:39:45,842 Tire-nos daqui. 322 00:39:45,926 --> 00:39:48,095 Os seus amigos est�o bem? 323 00:39:49,972 --> 00:39:52,724 Entre no carro e esconda-se. 324 00:39:55,685 --> 00:39:57,604 Ana! 325 00:40:01,566 --> 00:40:02,902 Os teus amigos... 326 00:40:26,758 --> 00:40:30,553 - Vem buscar o dinheiro. - N�o posso, tenho que fazer. 327 00:40:30,637 --> 00:40:33,015 Tenho mais encomendas para entregar. 328 00:40:41,731 --> 00:40:42,899 Vai busc�-lo. 329 00:40:44,944 --> 00:40:46,527 N�o tenho tempo. 330 00:40:49,781 --> 00:40:53,618 Est� bem, mas s� por uns minutos. 331 00:41:11,011 --> 00:41:14,181 H� quanto tempo fazes entregas, Juan? 332 00:41:16,183 --> 00:41:18,394 H� cerca de 30 anos. 333 00:41:23,983 --> 00:41:26,026 Conhecias a minha m�e, certo? 334 00:41:26,986 --> 00:41:28,362 Sim. 335 00:41:33,242 --> 00:41:35,702 Devia gostar muito de ti. 336 00:41:36,869 --> 00:41:38,579 Assim parecia. 337 00:41:40,748 --> 00:41:42,834 E ent�o? 338 00:41:45,129 --> 00:41:46,879 E ent�o? 339 00:41:48,173 --> 00:41:49,425 N�o sei. 340 00:41:50,717 --> 00:41:52,593 Diz-me tu. 341 00:41:56,848 --> 00:42:00,060 Est� bem, Carmen, solta-a. 342 00:42:02,187 --> 00:42:03,646 Porqu�? 343 00:42:05,441 --> 00:42:09,527 Porque � diferente. N�o � como os outros. 344 00:42:11,405 --> 00:42:14,241 Como a que est� dentro do teu carro? 345 00:42:23,333 --> 00:42:28,338 - Bem, tenho de ir. - Sem o teu dinheiro? 346 00:42:37,347 --> 00:42:38,931 Obrigado. 347 00:42:41,143 --> 00:42:42,144 N�o te mexas. 348 00:42:43,978 --> 00:42:46,315 Que est�s a fazer? 349 00:42:47,815 --> 00:42:49,401 � isto que queres, Juan? 350 00:42:51,944 --> 00:42:53,029 Abre a porta. 351 00:42:53,113 --> 00:42:55,031 � isto que queres? 352 00:42:57,242 --> 00:42:58,993 Abre aporta, gordo! 353 00:42:59,744 --> 00:43:02,498 Devolve a rapariga. Devolve-a e podes ir. 354 00:43:03,499 --> 00:43:05,583 Para n�s �s como fam�lia, Juan. 355 00:43:05,666 --> 00:43:08,253 Mas n�o sou, e voc�s s�o todos loucos. 356 00:43:15,511 --> 00:43:18,054 "Loucos"? Chamaste-nos "loucos"? 357 00:43:48,544 --> 00:43:49,919 Vamos l� para fora. 358 00:44:12,484 --> 00:44:13,693 N�o. 359 00:44:15,945 --> 00:44:17,156 Vem c�. 360 00:44:19,949 --> 00:44:22,660 - O que � isto? - Come�ou uma nova vida, Ana. 361 00:44:24,163 --> 00:44:27,207 - Que vida? - Este � o teu momento. 362 00:44:28,208 --> 00:44:31,085 - N�o fa�as nada est�pido. - Para que � isto? 363 00:44:31,170 --> 00:44:35,382 Tem uma bala, portanto dispara. 364 00:44:42,096 --> 00:44:43,806 N�o. N�o sou assassina. 365 00:44:43,890 --> 00:44:45,933 Tens um minuto. 366 00:44:46,017 --> 00:44:48,228 Sen�o ela morre. 367 00:44:52,899 --> 00:44:54,859 Quem �? 368 00:44:54,942 --> 00:44:57,904 - Ana... - N�o interessa. 369 00:44:59,489 --> 00:45:02,659 Se o matares salvas os teus amigos. 370 00:45:08,164 --> 00:45:09,165 N�o consigo. 371 00:45:09,957 --> 00:45:14,213 - Parece que n�o est�s a perceber. - Agora. 372 00:45:14,296 --> 00:45:15,297 N�o, Ana. 373 00:45:15,380 --> 00:45:19,008 - Quem � ele? - Tens dez segundos. 374 00:45:19,091 --> 00:45:20,594 N�o. 375 00:45:20,677 --> 00:45:23,095 - O tempo est� a passar, Ana. - N�o. 376 00:45:24,013 --> 00:45:26,182 Por favor, n�o quero morrer assim. 377 00:45:26,266 --> 00:45:29,603 - N�o, por favor. - Mata-o! 378 00:45:30,811 --> 00:45:32,231 Mata-o! 379 00:45:40,780 --> 00:45:42,823 Bem feito. Mostra quem �s. 380 00:45:56,879 --> 00:46:00,259 Era ele ou tu, Ana. 381 00:46:18,318 --> 00:46:19,944 Ana! 382 00:46:20,027 --> 00:46:21,779 Levem-na. 383 00:46:30,204 --> 00:46:34,125 Juntem-nos. Vamos entreg�-los. 384 00:46:47,431 --> 00:46:50,850 Chelita. 385 00:46:52,436 --> 00:46:53,978 Chelita. 386 00:46:57,524 --> 00:46:58,983 Chelita. 387 00:47:16,543 --> 00:47:18,044 Ouve-me. 388 00:47:19,962 --> 00:47:21,881 Com o tempo... 389 00:47:26,010 --> 00:47:27,763 vais perceber tudo. 390 00:47:28,805 --> 00:47:34,519 Se n�o tivesses ficado comigo, eles tinham-te morto, 391 00:47:36,187 --> 00:47:40,692 ou preso como um c�o num quarto daqueles. 392 00:47:58,543 --> 00:48:02,880 Fran, consegues ouvir-me? Como te sentes? 393 00:48:02,963 --> 00:48:06,718 Sentimos muito pelo Felipe, 394 00:48:06,802 --> 00:48:11,138 mas se n�o tentarmos escapar, ningu�m vai saber do que se passa. 395 00:48:11,222 --> 00:48:14,058 - Fran. Fran. - Para! Deixa-a em paz! 396 00:48:14,141 --> 00:48:16,936 Temos de o fazer juntos! N�o consigo sozinho! 397 00:48:17,019 --> 00:48:19,439 � imposs�vel! J� viste como s�o! 398 00:48:19,523 --> 00:48:21,315 N�o vou ficar aqui sentado, 399 00:48:21,400 --> 00:48:24,569 � espera que nos matem! 400 00:48:31,785 --> 00:48:34,871 N�o podemos fugir, Alfredo. 401 00:48:34,954 --> 00:48:38,583 S�o tr�s e um deles � uma mulher. 402 00:48:38,667 --> 00:48:45,005 Posso com eles, mas preciso de ti. Preciso de ambas, Fran! 403 00:49:29,676 --> 00:49:30,844 Vai-te embora. 404 00:49:36,725 --> 00:49:40,687 Porqu�? 405 00:49:40,770 --> 00:49:46,526 Porqu�? 406 00:49:53,950 --> 00:50:00,206 Agora, vai-te embora! N�o te quero ver mais! 407 00:50:00,289 --> 00:50:04,210 N�o, desculpa... 408 00:50:06,378 --> 00:50:10,341 Larga-me! 409 00:50:43,082 --> 00:50:49,380 Suas cabras, levantem-se! 410 00:50:55,887 --> 00:50:57,137 N�o. 411 00:50:57,221 --> 00:50:58,807 Mexam-se. 412 00:51:01,893 --> 00:51:03,185 Corre! 413 00:51:03,269 --> 00:51:04,980 Por aqui. Segue-me. 414 00:51:10,401 --> 00:51:11,987 Apanhem-nos, seus merdas! 415 00:51:12,821 --> 00:51:14,781 - Onde est�o? - N�o sei. Vamos. 416 00:51:14,864 --> 00:51:16,407 Sa�ram antes de n�s. 417 00:51:16,490 --> 00:51:19,243 H� uma gaja a� dentro! 418 00:51:20,870 --> 00:51:21,955 Corre, corre. 419 00:51:34,300 --> 00:51:38,680 Ol�. Desculpa, estamos a tentar escapar, precisamos de ajuda. 420 00:51:38,763 --> 00:51:42,433 Uns homens est�o atr�s de n�s. Estamos em perigo. Ajudem-nos. 421 00:51:42,516 --> 00:51:43,517 Que se passou? 422 00:51:43,602 --> 00:51:46,270 � uma longa hist�ria. Tirem-nos daqui. 423 00:51:46,353 --> 00:51:47,981 Depressa. Saltem. 424 00:51:48,064 --> 00:51:49,941 Obrigado. 425 00:52:16,843 --> 00:52:20,889 - Boa tarde, amigo. - Boa tarde. 426 00:52:20,972 --> 00:52:25,018 - Viu um casal a passar? - Sim. 427 00:52:25,101 --> 00:52:28,813 H� pouco. Vi pessoas a correr para ali. 428 00:52:28,897 --> 00:52:34,318 Tentaram parar-me mas segui viagem. Foram em frente. 429 00:52:34,401 --> 00:52:36,738 - Sim. - Sempre em frente? 430 00:52:36,821 --> 00:52:39,032 - Sim. - Conhecia? 431 00:52:39,115 --> 00:52:40,075 N�o. 432 00:52:40,157 --> 00:52:42,576 N�o os conhecia mas viu-os a irem para ali. 433 00:53:10,521 --> 00:53:12,648 J� lhe dissemos. Foram em frente. 434 00:53:12,732 --> 00:53:15,985 - N�o queremos problemas. - Mas se n�o quer ajudar. 435 00:53:16,069 --> 00:53:21,365 - N�o! N�o se mexam! - N�o! N�o lhe toques! 436 00:53:26,203 --> 00:53:30,582 Angelica, Angelica! 437 00:54:14,794 --> 00:54:16,838 Baixa a arma ou mato-o! 438 00:54:16,921 --> 00:54:19,548 - Ou o qu�, sacana? - Mato-o! 439 00:54:19,631 --> 00:54:23,178 Baixa! 440 00:54:26,555 --> 00:54:30,476 Atira! 441 00:54:30,559 --> 00:54:35,940 Agora recua. 442 00:54:38,818 --> 00:54:41,237 V�o-se embora sem a rapariga? 443 00:54:41,320 --> 00:54:42,738 Deixam-na aqui? 444 00:54:42,822 --> 00:54:45,407 Aqui comigo? 445 00:54:45,491 --> 00:54:50,038 - N�o podemos deix�-la. - Desculpa, Ana. 446 00:54:51,288 --> 00:54:56,211 Que vais fazer sem o teu pai, mi�da? 447 00:54:56,293 --> 00:54:59,005 Vou ser o teu pai, certo? 448 00:54:59,088 --> 00:55:04,928 Toca-me, mi�da! 449 00:55:07,263 --> 00:55:08,890 Corre! 450 00:55:08,973 --> 00:55:11,600 Vemo-nos em casa! 451 00:55:24,321 --> 00:55:28,617 Ol�. Desculpa, mas precisamos de ajuda. 452 00:55:28,700 --> 00:55:31,955 Uns homens est�o atr�s de n�s e mataram uma fam�lia. 453 00:55:32,038 --> 00:55:33,789 Sabe onde podemos ir? 454 00:55:36,375 --> 00:55:38,086 Corre, Ana! 455 00:56:10,952 --> 00:56:14,538 - Estou com medo. - Calma. 456 00:56:24,340 --> 00:56:26,050 Ana! 457 00:56:31,471 --> 00:56:35,226 Vai, Ana! 458 00:57:36,412 --> 00:57:37,413 Para com isso! 459 00:57:46,089 --> 00:57:47,673 Vai para dentro. 460 00:58:04,940 --> 00:58:06,650 Porqu�? 461 00:58:16,119 --> 00:58:18,454 Depois do que fizemos por ti! 462 00:58:23,625 --> 00:58:26,045 Morre! 463 00:59:15,470 --> 00:59:17,138 - Ajuda! - Que se passa? 464 00:59:17,221 --> 00:59:20,557 - Ajude-me! Est�o a seguir-me! - Quem? 465 00:59:56,593 --> 00:59:58,387 O qu�? Agora? 466 00:59:58,471 --> 01:00:02,849 Jorge, Vai-te embora. 467 01:00:02,933 --> 01:00:07,020 - Porqu�? - N�o devias saber disto. 468 01:00:34,423 --> 01:00:40,513 H� quanto dura isto? 469 01:00:42,097 --> 01:00:43,765 N�o vai acontecer outra vez. 470 01:00:43,849 --> 01:00:45,767 Temos... 471 01:00:48,271 --> 01:00:51,566 uma carnificina... 472 01:00:52,899 --> 01:00:55,570 e temos de limpar tudo. 473 01:00:55,652 --> 01:00:58,573 N�o foi propositado. 474 01:00:58,655 --> 01:01:01,116 Vamos busc�-los todos, Sr. Gustavo. 475 01:01:03,118 --> 01:01:04,953 Quem � ele? 476 01:01:05,036 --> 01:01:07,956 O nosso primo Jorge, Sr. 477 01:01:08,999 --> 01:01:15,506 E atreve-se a falar, sem a minha autoriza��o? 478 01:01:15,590 --> 01:01:20,595 Ajudou-nos a traz�-los. 479 01:01:20,677 --> 01:01:21,678 A s�rio? 480 01:01:25,891 --> 01:01:27,684 Ent�o, o que quer? 481 01:01:28,519 --> 01:01:30,438 Quero trabalhar para si. 482 01:01:30,521 --> 01:01:34,233 Bem, primeiro tem de aprender a confiar nos outros. 483 01:01:37,068 --> 01:01:38,862 Est� bem. 484 01:01:41,282 --> 01:01:43,534 Abra a boca. 485 01:01:50,040 --> 01:01:53,835 Confia em mim, Jorge? 486 01:01:55,588 --> 01:01:57,590 Confia? 487 01:02:09,227 --> 01:02:11,646 Agora... 488 01:02:14,064 --> 01:02:16,234 Mostrem-me o que prepararam. 489 01:02:21,029 --> 01:02:23,407 E limpem isto tudo. 490 01:02:28,287 --> 01:02:29,913 � culpa tua, Ana. 491 01:02:29,996 --> 01:02:31,748 Francisca. 492 01:02:33,083 --> 01:02:36,587 Para sairmos daqui temos de nos manter juntos. 493 01:02:36,671 --> 01:02:38,922 �s sempre a mesma. 494 01:02:39,005 --> 01:02:44,387 �s sempre a v�tima. 495 01:03:18,878 --> 01:03:21,590 Tu est�s limpa. 496 01:03:22,215 --> 01:03:27,929 O teu corpo n�o foi violado por estas bestas. 497 01:03:28,805 --> 01:03:31,099 O que nos vai fazer? 498 01:03:31,182 --> 01:03:36,021 V�o ser salvas. 499 01:03:36,104 --> 01:03:39,442 - N�o! N�o me toque! - E v�o ser libertadas. 500 01:03:45,155 --> 01:03:48,116 - Por favor. - Por ti. 501 01:03:49,785 --> 01:03:51,746 Por todos voc�s. 502 01:04:08,429 --> 01:04:09,430 Ao amanhecer... 503 01:04:11,890 --> 01:04:13,933 vai ser a tua vez, meu amigo. 504 01:04:17,896 --> 01:04:23,778 E voc�s v�o ficar aqui para procriar e povoar... 505 01:04:26,071 --> 01:04:29,991 a nossa pequena cidade. 506 01:04:33,036 --> 01:04:35,748 Da escurid�o � claridade... 507 01:04:36,749 --> 01:04:40,544 Senhor, por favor aceita-os no teu reino... 508 01:04:40,628 --> 01:04:47,175 e purifica os seus corpos... 509 01:04:48,636 --> 01:04:51,847 para toda a eternidade. 510 01:05:04,402 --> 01:05:08,489 - A culpa � minha. - N�o, n�o digas isso. 511 01:05:10,115 --> 01:05:12,785 N�o dev�amos ter parado. 512 01:05:14,745 --> 01:05:16,664 A culpa n�o � tua, Ana. 513 01:05:16,747 --> 01:05:20,917 Calma, desta vez n�o podemos cometer erros. 514 01:05:21,000 --> 01:05:26,047 Juro, mesmo que me mate, preciso de sair daqui. 515 01:05:26,923 --> 01:05:28,843 Tu ouviste o que o velho disse. 516 01:05:30,176 --> 01:05:32,513 Isto vai ser o Inferno. 517 01:06:15,263 --> 01:06:19,267 Quem �s tu? Porque est�s aqui? 518 01:06:29,319 --> 01:06:34,199 O homem contigo na estrada � o teu pai? 519 01:06:38,077 --> 01:06:39,622 Sabes uma coisa? 520 01:06:41,164 --> 01:06:42,999 N�s podemos encontr�-lo. 521 01:06:49,172 --> 01:06:53,802 Se nos ajudares, encontramo-lo. 522 01:06:53,886 --> 01:06:57,723 Podemos ajudar-te. 523 01:07:01,184 --> 01:07:05,981 Querida, podes contar connosco. 524 01:07:11,069 --> 01:07:13,071 H� uma chave. 525 01:07:13,154 --> 01:07:17,576 - Ali. - Sim. 526 01:08:12,255 --> 01:08:13,882 Tens de vir connosco. 527 01:08:17,011 --> 01:08:21,514 Se eu n�o conseguir continuar, se me apanharem... 528 01:08:23,433 --> 01:08:26,436 Promete-me que continuas a correr. 529 01:08:28,856 --> 01:08:29,857 Promete. 530 01:08:30,858 --> 01:08:33,986 Prometo, mas n�o percebo porque me dizes isto. 531 01:08:37,740 --> 01:08:40,241 Porque te conhe�o bem, Ana. 532 01:08:41,367 --> 01:08:44,454 Sei que cumpres as tuas promessas. 533 01:09:19,572 --> 01:09:24,535 Anda! Depressa! 534 01:09:31,417 --> 01:09:35,089 - Que est�s a fazer? - N�o consigo mais, Ana. 535 01:09:36,840 --> 01:09:41,970 Vou tentar det�-los o m�ximo que puder. 536 01:09:42,054 --> 01:09:45,015 - Tens de ir buscar ajuda. - N�o. 537 01:09:45,099 --> 01:09:49,352 - Ana, prometeste - N�o. 538 01:09:49,435 --> 01:09:54,024 Sim, tu consegues. Agora vai. 539 01:09:55,067 --> 01:10:00,864 - Porque fazes isto? - Desculpa, Ana. 540 01:10:04,034 --> 01:10:09,081 Ana, v� l�. Vamos. 541 01:10:19,549 --> 01:10:21,969 Quero-os aqui antes do nascer do sol. 542 01:10:25,055 --> 01:10:29,267 - V�o apanhar-nos! - N�o consigo! 543 01:10:29,350 --> 01:10:32,228 Acalma-te, por favor, ou v�o apanhar-nos. 544 01:10:38,193 --> 01:10:40,403 Lamento imenso. 545 01:10:48,536 --> 01:10:52,290 Temos de ir, Fran. Vamos! 546 01:10:55,085 --> 01:10:57,171 Onde est� a rapariga? 547 01:10:59,255 --> 01:11:03,886 Cuidado. Vamos. 548 01:11:08,514 --> 01:11:11,476 Encontramo-nos outra vez, suas cabras! 549 01:11:22,780 --> 01:11:24,823 Que merda fez ele? 550 01:11:27,408 --> 01:11:28,409 Que merda. 551 01:11:29,244 --> 01:11:31,038 N�o percebes? 552 01:11:32,206 --> 01:11:34,041 Se escapam... 553 01:11:35,583 --> 01:11:37,169 isto acaba tudo? 554 01:11:37,252 --> 01:11:40,005 Isso n�o vai acontecer. 555 01:11:40,088 --> 01:11:41,840 Mexam-se. 556 01:11:44,300 --> 01:11:45,969 Mexam-se! 557 01:12:03,736 --> 01:12:05,655 - Ai. - O tornozelo est� partido! 558 01:12:05,738 --> 01:12:09,325 - Tenho de ir buscar ajuda. - N�o. N�o v�s, Ana, por favor. 559 01:12:09,408 --> 01:12:11,245 Desculpa. Fica aqui, eu volto. 560 01:12:11,327 --> 01:12:15,331 N�o me deixes, por favor! N�o, Ana! 561 01:12:20,254 --> 01:12:24,590 Ana! Ana, ajuda! 562 01:14:04,942 --> 01:14:09,695 Relaxa e respira. Est� tudo bem, fica aqui. 563 01:14:09,779 --> 01:14:11,781 N�o v�s, por favor. 564 01:14:11,864 --> 01:14:16,244 Eu volto. Fica aqui. 565 01:14:16,328 --> 01:14:18,956 N�o v�s, por favor. 566 01:16:26,166 --> 01:16:27,833 Desculpa. 567 01:16:32,422 --> 01:16:34,048 Para tr�s ou mato-o! 568 01:16:38,303 --> 01:16:40,721 Sabe quem sou? 569 01:16:42,598 --> 01:16:45,268 Pense no que lhe vai acontecer... 570 01:16:46,228 --> 01:16:48,771 se matar algu�m como eu. 571 01:16:51,982 --> 01:16:56,821 J� pensou no perigo em que p�e os seus pais? 572 01:16:58,448 --> 01:17:02,160 - Porqu�, seu idiota? - Para, Carmen! 573 01:17:02,244 --> 01:17:06,373 - Ela n�o pode estar fora! - N�o lhe podes tocar! 574 01:17:06,456 --> 01:17:09,875 Esta gaja n�o pode sair daqui! 575 01:17:24,640 --> 01:17:27,185 Que est�s a fazer? 576 01:17:28,186 --> 01:17:30,020 N�o queres perceber? 577 01:17:31,189 --> 01:17:33,732 Est�s a cometer um grande erro. 578 01:17:48,831 --> 01:17:50,124 Deixe-a ir. 579 01:17:50,208 --> 01:17:53,836 Baixa a arma. 580 01:17:55,880 --> 01:17:59,342 - Deixe-a ir. - Rende-te. 581 01:17:59,426 --> 01:18:01,553 Deixe-a ir! 582 01:18:11,103 --> 01:18:13,814 Estou a morrer. 583 01:18:21,071 --> 01:18:23,032 N�o! Morre, sua cabra! 584 01:18:29,705 --> 01:18:34,084 N�o. O que fizeste? 585 01:18:34,168 --> 01:18:36,003 Cometeste um grande erro! 586 01:19:06,660 --> 01:19:08,077 Pode matar-me agora! 587 01:19:10,580 --> 01:19:13,999 J� est�s morta e enterrada. 588 01:21:08,947 --> 01:21:10,866 - Que te aconteceu? - Ajude-me! 589 01:21:10,949 --> 01:21:15,204 Est� bem. Mas diga-me o que se passou. 590 01:21:15,287 --> 01:21:17,749 - Vamos! Ajude-me! - Vamos ao hospital. 591 01:21:26,924 --> 01:21:29,176 - Relaxe, j� acabou. - Vamos! Depressa! 592 01:21:29,259 --> 01:21:31,721 Est� bem, mas acalme-se, por favor. 593 01:21:31,805 --> 01:21:35,392 Vamos! Depressa! 594 01:24:51,086 --> 01:24:53,088 Legendas: Manuela S� Mota 39366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.