All language subtitles for Riverdale.US.S02E10.HDTV.x264-SDI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,321 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,323 --> 00:00:02,844 Bringing the Southside under control 3 00:00:02,846 --> 00:00:04,718 is my number one priority as mayor. 4 00:00:04,721 --> 00:00:08,265 If it means arresting every single Serpent in sight, 5 00:00:08,268 --> 00:00:09,390 so be it. 6 00:00:09,393 --> 00:00:11,627 How many times are we gonna push each other away? 7 00:00:11,630 --> 00:00:12,829 Until it sticks. 8 00:00:12,832 --> 00:00:14,304 You tried to rape me. 9 00:00:14,307 --> 00:00:16,808 You're not gonna be saying anything about that night to anyone. 10 00:00:16,811 --> 00:00:19,011 There's a reason it's called hush money. 11 00:00:19,014 --> 00:00:20,764 Thank you for that, Mommy. 12 00:00:20,767 --> 00:00:22,467 Cheryl's telling the truth. 13 00:00:22,470 --> 00:00:23,732 Nick tried to do it to me. 14 00:00:23,735 --> 00:00:26,151 Nick St. Clair hurt you? 15 00:00:26,154 --> 00:00:28,362 The St. Clairs' had a car accident. 16 00:00:28,365 --> 00:00:29,696 Karma's a bitch. 17 00:00:29,699 --> 00:00:31,657 This is the part where we end this 18 00:00:31,660 --> 00:00:32,658 and stop the Black Hood. 19 00:00:32,661 --> 00:00:34,743 But right now, I need you with me. 20 00:00:34,746 --> 00:00:35,878 Arch... 21 00:00:37,487 --> 00:00:39,487 I love you, too, Archie Andrews. 22 00:00:45,850 --> 00:00:47,690 You know how there are just some towns 23 00:00:47,700 --> 00:00:50,390 where bad things always seem to happen? 24 00:00:50,400 --> 00:00:54,050 Well, Riverdale has become one of those towns. 25 00:00:54,050 --> 00:00:55,830 The most recent horror? 26 00:00:55,840 --> 00:00:59,100 The school janitor turned out to be a serial killer. 27 00:00:59,110 --> 00:01:01,000 But, we were putting him away 28 00:01:01,010 --> 00:01:03,370 along with our Christmas decorations. 29 00:01:03,380 --> 00:01:07,780 Now we were back to your typical small town intrigues, 30 00:01:07,780 --> 00:01:11,450 clandestine meetings behind closed doors and the like. 31 00:01:12,300 --> 00:01:15,800 Yes, by and large, it was business as usual 32 00:01:15,800 --> 00:01:17,040 in Riverdale. 33 00:01:18,060 --> 00:01:19,520 Good news, Cheryl. 34 00:01:19,530 --> 00:01:22,340 After last night, I've earned nearly enough to pay for that tree 35 00:01:22,340 --> 00:01:24,780 and those ludicrous presents you bought for yourself. 36 00:01:24,780 --> 00:01:26,140 Bravo. 37 00:01:26,800 --> 00:01:28,280 Never mind that the last two weeks 38 00:01:28,280 --> 00:01:30,370 I've been living in a bordello with, um, 39 00:01:31,070 --> 00:01:32,270 woman of the night. 40 00:01:32,270 --> 00:01:34,570 Oh, it's not that different from when I was younger, 41 00:01:34,570 --> 00:01:37,010 and I had my pick of gentlemen callers 42 00:01:37,010 --> 00:01:38,510 lining up every evening. 43 00:01:38,510 --> 00:01:39,780 Good God. 44 00:01:39,780 --> 00:01:41,870 You almost sound proud. 45 00:01:41,870 --> 00:01:44,150 You wanted me to get a job, Cheryl, and I did. 46 00:01:44,150 --> 00:01:46,820 Providing comfort and companionship 47 00:01:46,830 --> 00:01:49,090 to the lonely men of Riverdale. 48 00:01:53,150 --> 00:01:54,790 Veronica, do you have a minute? 49 00:01:54,790 --> 00:01:55,930 Just checking in. 50 00:01:55,930 --> 00:01:57,460 See how you're feeling about things. 51 00:01:57,460 --> 00:01:58,980 Ah. Checking in to make sure 52 00:01:58,990 --> 00:02:01,800 I'm still on board with the quote unquote plan? 53 00:02:01,800 --> 00:02:03,200 Don't worry, I am. 54 00:02:03,200 --> 00:02:05,280 You're gonna be at ground-zero, Veronica. 55 00:02:05,280 --> 00:02:07,120 Yeah, in the eye of the potential hurricane. 56 00:02:07,120 --> 00:02:09,540 That's what you said when I wanted to go shopping in SoHo 57 00:02:09,540 --> 00:02:12,570 during Occupy Wall Street, and I was fine. 58 00:02:12,580 --> 00:02:14,580 Dad. Mom. Trust me. 59 00:02:14,580 --> 00:02:17,840 I'll keep my classmates from revolting when the news breaks. 60 00:02:17,840 --> 00:02:19,170 And they'll be none the wiser. 61 00:02:25,390 --> 00:02:26,720 Hey, Arch. 62 00:02:26,730 --> 00:02:29,850 Did you say anything to anybody about my medical bill? 63 00:02:29,850 --> 00:02:33,520 'Cause it's been paid, all $86,000. 64 00:02:33,520 --> 00:02:35,620 There was something called an "angel donation." 65 00:02:35,620 --> 00:02:36,890 No. 66 00:02:36,890 --> 00:02:38,570 Well, I mean, Veronica, but she wouldn't... 67 00:02:41,410 --> 00:02:42,560 Yeah, I'll ask her at... 68 00:02:42,560 --> 00:02:43,830 No, I'll get to the bottom of it, 69 00:02:43,830 --> 00:02:45,530 you just focus on school. 70 00:02:45,540 --> 00:02:48,040 Haven't seen that guitar for a while. 71 00:02:48,040 --> 00:02:49,810 Yeah, well, I've been busy. 72 00:02:49,810 --> 00:02:51,440 But I spent a lot of break writing songs 73 00:02:51,440 --> 00:02:52,940 and I was thinking I would maybe start a band, 74 00:02:52,950 --> 00:02:54,110 like the Fred Heads. 75 00:02:54,110 --> 00:02:56,150 If you're gonna do that, do that in the garage. 76 00:02:56,150 --> 00:02:57,850 That's why I soundproofed it for you. 77 00:03:14,100 --> 00:03:15,730 Ronnie... 78 00:03:15,740 --> 00:03:16,850 - Hey. - Hey. 79 00:03:16,850 --> 00:03:19,240 Did you tell anyone about my dad's hospital bill? 80 00:03:19,240 --> 00:03:20,900 Hmm, did I? 81 00:03:20,910 --> 00:03:24,120 I may have mentioned it to my mom and dad in passing. 82 00:03:25,040 --> 00:03:27,110 - Ronnie... - They wanted to help. 83 00:03:27,110 --> 00:03:29,050 And they have the means to help. 84 00:03:29,050 --> 00:03:30,880 What, is your dad upset? 85 00:03:30,880 --> 00:03:32,150 Are you? 86 00:03:32,150 --> 00:03:33,590 Upset? 87 00:03:34,410 --> 00:03:36,690 Ronnie... 88 00:03:36,690 --> 00:03:38,990 I'm crazy about you. 89 00:03:50,760 --> 00:03:52,800 Students of Riverdale High, 90 00:03:52,800 --> 00:03:54,170 this is your principal speaking. 91 00:03:54,170 --> 00:03:56,800 E-mails have been sent to your parents, 92 00:03:56,800 --> 00:03:58,710 but effective immediately, 93 00:03:58,710 --> 00:04:01,410 Southside High School is shut down. 94 00:04:01,410 --> 00:04:03,050 And its students 95 00:04:03,050 --> 00:04:05,220 will be transferred to other schools in the district, 96 00:04:05,220 --> 00:04:06,940 - including this one. - Oh, my God. 97 00:04:06,940 --> 00:04:08,430 I believe the statement we're releasing... 98 00:04:08,440 --> 00:04:10,780 - Okay, guys, let's not overreact. - Will address your concerns 99 00:04:10,780 --> 00:04:11,950 and theirs. 100 00:04:11,950 --> 00:04:14,390 You should be receiving it shortly. 101 00:04:14,390 --> 00:04:17,090 I'm sure you have many questions. 102 00:04:17,100 --> 00:04:18,230 Like what the hell? 103 00:04:18,230 --> 00:04:19,600 But it goes without saying, 104 00:04:19,600 --> 00:04:22,030 we are welcoming these students with open minds, 105 00:04:22,030 --> 00:04:23,470 hearts and arms. 106 00:04:23,470 --> 00:04:24,500 Cheryl? 107 00:04:24,500 --> 00:04:25,540 Hell no! 108 00:04:25,540 --> 00:04:27,670 My home life is a Dickensian nightmare. 109 00:04:27,670 --> 00:04:30,090 I won't have school turn into one, too. 110 00:04:30,100 --> 00:04:33,280 course schedules or locker assignments. 111 00:04:33,280 --> 00:04:35,310 Thank you. That is all. 112 00:04:35,310 --> 00:04:37,410 Wait, what does that... What does that mean? 113 00:04:37,420 --> 00:04:39,190 It means Jughead's coming back. 114 00:04:39,190 --> 00:04:41,150 Betty, are you ready for that? 115 00:04:41,150 --> 00:04:42,190 Of course. 116 00:04:43,130 --> 00:04:44,390 We're fine. 117 00:04:45,360 --> 00:04:47,090 But why is this happening now? 118 00:04:47,090 --> 00:04:48,390 Who knows. 119 00:04:48,390 --> 00:04:51,330 It's probably some bizarre, Byzantine town ordinance 120 00:04:51,330 --> 00:04:53,000 we couldn't possibly understand. 121 00:04:53,010 --> 00:04:55,430 And in the meantime, let's receive these exiles 122 00:04:55,430 --> 00:04:57,400 as if they were our own flesh and blood. 123 00:04:58,880 --> 00:05:00,740 Who's in? Hmm? 124 00:05:00,740 --> 00:05:02,340 Wow, Jones. Props to you. 125 00:05:02,340 --> 00:05:04,760 It's very Lovecraftian, 126 00:05:04,760 --> 00:05:07,320 which I'm sure was the intention. 127 00:05:07,330 --> 00:05:08,630 But I gotta ask you, 128 00:05:08,630 --> 00:05:10,030 did you write this on a typewriter? 129 00:05:10,880 --> 00:05:12,410 I... Yeah. 130 00:05:12,410 --> 00:05:14,830 I wanted to get into Lovecraft's headspace. 131 00:05:14,840 --> 00:05:15,990 So, it wasn't like 132 00:05:16,000 --> 00:05:18,400 Betty bought you a manual typewriter for Christmas 133 00:05:18,410 --> 00:05:19,790 or anything weird like that? 134 00:05:19,800 --> 00:05:21,070 No comment. 135 00:05:24,210 --> 00:05:25,180 What's going on? 136 00:05:25,180 --> 00:05:26,630 This hellhole is officially closed! 137 00:05:26,630 --> 00:05:28,460 We're done! No more Southside High! 138 00:05:28,470 --> 00:05:29,700 What? How? 139 00:05:29,700 --> 00:05:31,640 They say it's dangerous and gonna be quarantined. 140 00:05:31,640 --> 00:05:32,440 Who cares? 141 00:05:32,440 --> 00:05:33,510 We're all going to different schools. 142 00:05:33,510 --> 00:05:35,110 Wait, this doesn't make sense. 143 00:05:35,110 --> 00:05:36,240 Where are you guys going? 144 00:05:36,240 --> 00:05:38,830 Same as you and you and Fangs. 145 00:05:39,580 --> 00:05:41,110 We're going to Riverdale High. 146 00:05:42,580 --> 00:05:44,840 Think of all those Northside heads to knock. 147 00:05:49,390 --> 00:05:51,390 Thank you, Principal Weatherbee. 148 00:05:51,390 --> 00:05:52,660 Keep me posted. 149 00:05:55,460 --> 00:05:56,690 Well, it's done. 150 00:05:56,700 --> 00:05:58,230 Now watch. Any minute my phone 151 00:05:58,230 --> 00:06:01,020 will start exploding with calls from outraged parents. 152 00:06:01,030 --> 00:06:03,020 It'll be news for two days. 153 00:06:03,020 --> 00:06:05,170 Look at how fast people stopped talking about the Black Hood. 154 00:06:05,170 --> 00:06:06,640 Yes, and after a few weeks, 155 00:06:06,640 --> 00:06:10,430 we'll quietly go about purchasing the land beneath Southside High. 156 00:06:10,430 --> 00:06:11,940 And you, Madam Mayor, 157 00:06:11,940 --> 00:06:13,380 will get your commission. 158 00:06:13,380 --> 00:06:16,650 A sizable donation to your re-election campaign. 159 00:06:24,300 --> 00:06:26,300 Mom? Dad? 160 00:06:54,750 --> 00:06:56,680 All right, whoever you are... 161 00:06:56,690 --> 00:06:58,420 Betty, don't shoot. 162 00:06:58,420 --> 00:07:00,020 - It's just me. - Oh, my God! 163 00:07:00,020 --> 00:07:02,250 Polly, I almost pepper-sprayed you! 164 00:07:02,250 --> 00:07:03,640 What are you doing home? 165 00:07:03,650 --> 00:07:04,610 I just came to get a few things. 166 00:07:04,620 --> 00:07:05,800 Oh, my God! 167 00:07:05,800 --> 00:07:07,710 What happened to the twins? 168 00:07:07,710 --> 00:07:08,970 I had them, Betty. 169 00:07:08,970 --> 00:07:10,100 You did? 170 00:07:12,270 --> 00:07:13,600 You didn't call us? 171 00:07:13,610 --> 00:07:15,810 Mom'll be crushed that she wasn't there. 172 00:07:15,810 --> 00:07:17,370 - We have to call her. - No, Betty, 173 00:07:17,380 --> 00:07:19,030 We don't. The leaders of the Farm 174 00:07:19,030 --> 00:07:20,360 think that it's best if I sever all ties. 175 00:07:20,360 --> 00:07:22,160 The "leaders of the Farm"... 176 00:07:22,160 --> 00:07:24,260 You mean the cult that you joined? 177 00:07:24,270 --> 00:07:25,300 It's not a cult. 178 00:07:25,300 --> 00:07:27,800 And at least on the Farm, there's no stigma on my babies. 179 00:07:28,500 --> 00:07:29,990 You can tell Mom and Dad if you want. 180 00:07:29,990 --> 00:07:31,870 Tell them what? I don't know anything. 181 00:07:31,870 --> 00:07:33,570 Are they healthy? Do they have names? 182 00:07:33,570 --> 00:07:34,940 Juniper and Dagwood. 183 00:07:35,780 --> 00:07:37,180 Oh, my God. 184 00:07:37,190 --> 00:07:40,660 Polly, please, okay? Mom and Dad hurt you, yes. 185 00:07:40,670 --> 00:07:42,720 But what you're doing right now is cruel 186 00:07:42,720 --> 00:07:45,100 and selfish and vindictive. 187 00:07:45,100 --> 00:07:47,770 I'm really sorry, Betty, but I gotta go. 188 00:07:48,710 --> 00:07:50,610 That's mine, by the way. 189 00:07:51,940 --> 00:07:54,540 The Farm probably doesn't have electricity, anyway. 190 00:08:10,060 --> 00:08:11,730 Archie Andrews? 191 00:08:12,430 --> 00:08:15,290 I'm Special Agent Adams with the FBI. 192 00:08:15,300 --> 00:08:17,840 Hi. 193 00:08:17,840 --> 00:08:19,400 Can we take a walk? 194 00:08:22,520 --> 00:08:25,950 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 195 00:08:26,850 --> 00:08:28,160 I always love this park. 196 00:08:28,170 --> 00:08:29,550 Came here every weekend, 197 00:08:29,550 --> 00:08:30,960 played ball with my dad, 198 00:08:30,960 --> 00:08:32,560 ran around with my dog. 199 00:08:32,560 --> 00:08:33,600 You're from Riverdale? 200 00:08:33,600 --> 00:08:34,600 I am. 201 00:08:34,600 --> 00:08:36,000 Born and raised. 202 00:08:36,000 --> 00:08:38,230 That's why I was assigned this case. 203 00:08:38,240 --> 00:08:39,500 What case? 204 00:08:39,510 --> 00:08:41,440 Why do you need to talk to me? 205 00:08:41,440 --> 00:08:43,740 How well do you know Hiram Lodge? 206 00:08:44,670 --> 00:08:45,900 I date his daughter. 207 00:08:45,900 --> 00:08:47,910 We believe Hiram Lodge is conducting 208 00:08:47,910 --> 00:08:50,050 criminal activity here in Riverdale, 209 00:08:50,050 --> 00:08:51,670 with ties to organized crime. 210 00:08:51,680 --> 00:08:53,780 Between your relationship with Veronica 211 00:08:53,790 --> 00:08:56,040 and your father's connections to Lodge Industries, 212 00:08:56,040 --> 00:08:59,010 you're in a unique position to help us take him down. 213 00:08:59,010 --> 00:09:00,320 Once and for all. 214 00:09:00,330 --> 00:09:02,390 Mr. Lodge is a business man. 215 00:09:02,400 --> 00:09:03,960 Let's talk about that. 216 00:09:05,960 --> 00:09:07,000 A few months ago, 217 00:09:07,000 --> 00:09:09,190 one of Hiram Lodge's business associates 218 00:09:09,190 --> 00:09:11,220 came to visit with his family. 219 00:09:11,230 --> 00:09:12,540 The St. Clairs. 220 00:09:12,540 --> 00:09:15,850 They were going to invest in Hiram's SoDale project, 221 00:09:15,860 --> 00:09:18,530 but for whatever reason, the deal fell through. 222 00:09:18,530 --> 00:09:20,300 The St. Clairs went back to New York 223 00:09:20,300 --> 00:09:22,110 and their son, Nicholas, 224 00:09:22,110 --> 00:09:25,230 was soon after admitted to Columbia Presbyterian 225 00:09:25,240 --> 00:09:26,870 with life-threatening injuries. 226 00:09:26,870 --> 00:09:28,950 You think Mr. Lodge is responsible for this? 227 00:09:28,950 --> 00:09:30,180 We do. 228 00:09:30,180 --> 00:09:31,740 Veronica is my girlfriend... 229 00:09:31,740 --> 00:09:33,180 And your girlfriend's father 230 00:09:33,180 --> 00:09:35,810 is an extremely dangerous man. 231 00:09:35,810 --> 00:09:37,350 He's hurt people, maybe worse. 232 00:09:37,350 --> 00:09:38,710 What do you expect me to uncover? 233 00:09:38,720 --> 00:09:39,780 Let's keep it simple. 234 00:09:39,780 --> 00:09:41,380 Find out what happened to Nick St. Clair. 235 00:09:41,390 --> 00:09:42,350 The truth. 236 00:09:43,790 --> 00:09:46,090 Then, based on how you do with that assignment... 237 00:09:46,090 --> 00:09:48,020 I have not agreed to anything. 238 00:09:48,030 --> 00:09:49,330 Anyway, is this even legal, 239 00:09:49,330 --> 00:09:51,160 what you're asking me to do? 240 00:09:52,000 --> 00:09:53,560 Don't you have to talk to my dad first? 241 00:09:53,560 --> 00:09:55,430 He's in business with Hiram Lodge. 242 00:09:55,430 --> 00:09:58,200 For all we know, he's a part of Hiram's criminal activities. 243 00:09:58,200 --> 00:10:00,140 Get real, my dad is not... 244 00:10:00,140 --> 00:10:01,570 We don't know that, 245 00:10:01,570 --> 00:10:02,670 not for sure. 246 00:10:03,600 --> 00:10:06,270 Maybe if you helped us, we could be more certain. 247 00:10:08,210 --> 00:10:10,180 Look, I know it's a lot to take in. 248 00:10:12,450 --> 00:10:14,220 Why don't you think about it and call me? 249 00:10:23,900 --> 00:10:25,330 Well, 250 00:10:25,330 --> 00:10:27,360 that is one mystery solved. 251 00:10:27,370 --> 00:10:29,230 - What? - It was Hiram 252 00:10:29,230 --> 00:10:32,130 and Hermione who paid my hospital bill. 253 00:10:32,130 --> 00:10:34,470 Dad, you can't accept that money. 254 00:10:34,470 --> 00:10:36,210 I already did. 255 00:10:36,210 --> 00:10:38,310 I horse-traded 20% of Andrews Construction 256 00:10:38,310 --> 00:10:40,310 and covered the 86 grand. It's a pretty good deal. 257 00:10:40,310 --> 00:10:41,640 What? Dad, no. 258 00:10:41,650 --> 00:10:44,790 Son, I can't take out another mortgage on the house. 259 00:10:44,790 --> 00:10:47,280 Lodges will let me buy it back, piece by piece. We're good. 260 00:10:47,290 --> 00:10:49,750 That just puts us in deeper with them. 261 00:10:49,760 --> 00:10:51,520 They just bailed me out of a jam. 262 00:10:51,520 --> 00:10:52,560 What's the problem? 263 00:10:56,860 --> 00:10:58,990 Mayor McCoy's obviously hiding something 264 00:10:59,000 --> 00:11:00,800 about this Southside debacle. 265 00:11:02,430 --> 00:11:03,730 Sorry, what? 266 00:11:03,740 --> 00:11:05,940 Schools don't just close overnight. 267 00:11:09,270 --> 00:11:10,870 Mom... Polly... 268 00:11:10,880 --> 00:11:12,310 Oh, have you talked to her? 269 00:11:12,310 --> 00:11:13,610 I've been leaving messages. 270 00:11:13,610 --> 00:11:15,780 I want to make sure she has everything she needs 271 00:11:15,780 --> 00:11:18,080 and ask her what color she wants the nursery painted. 272 00:11:18,770 --> 00:11:21,320 Same. No, I was just wondering if you've heard from her. 273 00:11:21,320 --> 00:11:22,420 No, not in a while. 274 00:11:25,190 --> 00:11:27,620 "Mayor McCoy has deemed Southside High 275 00:11:27,630 --> 00:11:29,460 a public health hazard 276 00:11:29,460 --> 00:11:30,930 due to toxic fumes 277 00:11:30,930 --> 00:11:33,730 from the methamphetamine lab in the basement." 278 00:11:35,030 --> 00:11:37,570 There was no meth. It was just the jingle-jangle. 279 00:11:37,580 --> 00:11:40,540 So the worm turns and it's back to Riverdale High, huh? 280 00:11:40,540 --> 00:11:42,000 The way that all this went down, 281 00:11:42,010 --> 00:11:43,210 something smells fishy. 282 00:11:43,210 --> 00:11:45,710 Damn straight, something smells fishy. 283 00:11:45,710 --> 00:11:46,930 You not wanting to admit 284 00:11:46,940 --> 00:11:49,110 the real reason you don't want to go back. 285 00:11:49,110 --> 00:11:50,350 What do you mean? 286 00:11:51,550 --> 00:11:53,780 Ah, she just walked through the door. 287 00:11:55,500 --> 00:11:57,250 Hey, thanks for meeting with me. 288 00:11:57,250 --> 00:11:58,720 Yeah. no problem, I... 289 00:11:58,720 --> 00:12:02,180 I was gonna reach out and clear the air before 290 00:12:02,180 --> 00:12:05,760 Dr. Beaker awkwardly pairs us up in chemistry or something. 291 00:12:05,760 --> 00:12:08,860 Actually, I wanted to meet because I need help. 292 00:12:11,240 --> 00:12:13,840 You remember that baby my mom put up for adoption? 293 00:12:13,840 --> 00:12:15,270 The Long Lost Cooper Sibling. 294 00:12:15,270 --> 00:12:16,220 Yeah. 295 00:12:16,230 --> 00:12:17,770 I was hoping you could put me in touch 296 00:12:17,780 --> 00:12:19,710 with your social worker, Ms. Weiss, 297 00:12:19,710 --> 00:12:22,910 to see if she can help me find him. 298 00:12:22,910 --> 00:12:24,550 Betty... 299 00:12:24,550 --> 00:12:26,480 Of course, I'll help. 300 00:12:26,480 --> 00:12:29,320 But why the sudden need for a brother? 301 00:12:31,800 --> 00:12:33,960 Polly had the twins. 302 00:12:33,970 --> 00:12:36,930 And she didn't even call my mom to tell her. 303 00:12:36,930 --> 00:12:39,230 I know my mom's crazy, 304 00:12:39,230 --> 00:12:42,800 but she's also... really sad. 305 00:12:42,800 --> 00:12:45,560 So, maybe if she found her son, 306 00:12:45,560 --> 00:12:47,900 having him in our lives... 307 00:12:49,510 --> 00:12:51,350 I'll send you Ms. Weiss' number. 308 00:12:51,350 --> 00:12:53,040 Thank you, Jug. 309 00:12:53,050 --> 00:12:54,840 As for "clearing the air," 310 00:12:54,850 --> 00:12:57,810 I'm happy you're gonna be back at Riverdale High. 311 00:13:01,350 --> 00:13:03,070 Well, thank you for inviting me up. 312 00:13:03,080 --> 00:13:04,350 Not at all, Archie. 313 00:13:04,350 --> 00:13:05,750 There's always room at our table. 314 00:13:05,760 --> 00:13:08,390 I wanted to say thanks for helping my dad the way you did. 315 00:13:08,390 --> 00:13:10,790 - We were happy to do it. - He would've done the same for us. 316 00:13:10,800 --> 00:13:12,590 In return, though, 317 00:13:12,600 --> 00:13:15,220 I've put together a welcoming committee 318 00:13:15,220 --> 00:13:16,910 for tomorrow's arrivals, 319 00:13:16,910 --> 00:13:19,960 and I'm hoping you'll stand by my side, Archie. 320 00:13:19,970 --> 00:13:22,710 Yeah... Yeah, sure. 321 00:13:25,070 --> 00:13:26,300 Uh, Mr. and Mrs. Lodge, 322 00:13:26,300 --> 00:13:28,550 what do you think about Southside High closing down? 323 00:13:28,550 --> 00:13:30,350 I mean, it's so close to the SoDale project, 324 00:13:30,350 --> 00:13:32,750 isn't that, like, bad for business? 325 00:13:32,750 --> 00:13:34,880 Drugs, gangs and violence. 326 00:13:34,890 --> 00:13:36,320 That's bad for business, Archie. 327 00:13:36,320 --> 00:13:37,390 Hmm. 328 00:13:37,390 --> 00:13:39,120 So investors like 329 00:13:39,130 --> 00:13:41,440 the St. Clairs are fine with it? 330 00:13:42,530 --> 00:13:45,460 Archie, um, the St. Clairs aren't investors anymore. 331 00:13:45,460 --> 00:13:46,430 Oh. 332 00:13:46,430 --> 00:13:48,100 Not after what Nick did to Cheryl. 333 00:13:48,100 --> 00:13:49,900 Yeah, whatever happened to that guy? 334 00:13:49,900 --> 00:13:51,400 Did he ever get charged? 335 00:13:51,400 --> 00:13:54,150 You know, we've severed all ties with the St. Clairs. 336 00:13:54,150 --> 00:13:56,110 I don't think we even called them after the accident. 337 00:13:56,110 --> 00:13:57,340 Accident? 338 00:13:57,340 --> 00:14:00,810 Yeah, Nick St. Clair had an accident driving in Vail. 339 00:14:00,810 --> 00:14:03,350 Or was it on the slopes? 340 00:14:03,360 --> 00:14:05,800 You know, I'm not sure. 341 00:14:08,750 --> 00:14:10,020 Is he... 342 00:14:11,820 --> 00:14:12,990 Is he okay? 343 00:14:13,790 --> 00:14:15,740 Well, you know, from all reports, 344 00:14:15,750 --> 00:14:19,290 he's recovered enough to be back at Greenwich Prep. 345 00:14:19,300 --> 00:14:20,330 Yeah. 346 00:14:20,330 --> 00:14:22,710 Mmm-hmm. And may we never hear from him again. 347 00:14:22,710 --> 00:14:23,830 Mmm. 348 00:14:51,300 --> 00:14:52,550 Friends. 349 00:14:52,550 --> 00:14:56,200 On behalf of the students and faculty here at Riverdale High, 350 00:14:56,200 --> 00:14:57,870 welcome to your new school! 351 00:14:57,870 --> 00:14:59,030 To ease this transition, 352 00:14:59,040 --> 00:15:00,700 I've set up a registration desk 353 00:15:00,700 --> 00:15:02,570 where you can get your locker assignments, 354 00:15:02,570 --> 00:15:05,860 class schedules, and a list of sports and extracurriculars. 355 00:15:05,860 --> 00:15:08,980 We encourage each and every one of you to drink deeply 356 00:15:08,980 --> 00:15:11,810 from the cup that is fair Riverdale. 357 00:15:11,820 --> 00:15:13,950 Stand down, Eva Peron! 358 00:15:22,960 --> 00:15:25,560 There's the school spirit I so fondly remember. 359 00:15:31,230 --> 00:15:34,940 Cheryl. No one invited Fascist Barbie to the party. 360 00:15:34,940 --> 00:15:36,040 Wrong, Veronica, 361 00:15:36,040 --> 00:15:38,710 no one invited Southside scum to our school. 362 00:15:38,710 --> 00:15:40,260 Listen up, Ragamuffins. 363 00:15:40,260 --> 00:15:42,910 I will not allow Riverdale High's above average GPA 364 00:15:42,910 --> 00:15:45,710 to suffer because of classrooms that are overcrowded with 365 00:15:45,720 --> 00:15:46,920 underachievers. 366 00:15:46,920 --> 00:15:48,520 So please, do us all a favor, 367 00:15:48,520 --> 00:15:49,750 and find some other school to debase 368 00:15:49,750 --> 00:15:51,490 with your hardscrabble ways. 369 00:15:51,490 --> 00:15:54,390 Why don't you come over here and say that to my face? 370 00:15:54,390 --> 00:15:57,360 - Happily, Queen of the Buskers. - Okay... Guys, 371 00:15:57,360 --> 00:16:00,700 everyone, can we just put our Northside-Southside differences 372 00:16:00,700 --> 00:16:02,160 apart and start over? 373 00:16:02,170 --> 00:16:03,330 A new slate? 374 00:16:03,330 --> 00:16:05,300 Mmm. You don't speak for the Bulldogs, Andrews. 375 00:16:05,300 --> 00:16:06,440 And need I remind you, 376 00:16:06,440 --> 00:16:08,570 these greaser-snakes showed up at your place 377 00:16:08,570 --> 00:16:09,770 trying to kick your ass. 378 00:16:09,770 --> 00:16:11,390 Happy to finish what was started. 379 00:16:11,390 --> 00:16:14,080 God, I am so over the toxic masculinity 380 00:16:14,080 --> 00:16:15,210 in this hallway right now. 381 00:16:15,210 --> 00:16:17,730 All right. That's enough pomp and circumstance. 382 00:16:17,730 --> 00:16:19,650 Everyone, let's get to class. 383 00:16:19,660 --> 00:16:20,780 Now. 384 00:16:29,490 --> 00:16:31,730 Nice to see you and Veronica back together. 385 00:16:33,460 --> 00:16:35,900 Especially considering that clandestine Christmas kiss 386 00:16:35,900 --> 00:16:38,330 I spied between you and Betty Cooper. 387 00:16:38,340 --> 00:16:41,240 Care to reconsider your allegiance? 388 00:16:52,410 --> 00:16:53,620 Cheryl... 389 00:16:55,760 --> 00:16:58,360 I was unsurprised and quite pleased to get your text 390 00:16:58,360 --> 00:17:00,290 suggesting this meeting, Archie. 391 00:17:00,290 --> 00:17:01,690 I'll keep it brief... 392 00:17:01,700 --> 00:17:03,490 If you don't convince Veronica 393 00:17:03,500 --> 00:17:06,070 to stand with us against the Southside rabble, 394 00:17:06,070 --> 00:17:08,810 I'll tell her I saw you locking lips with Betty Cooper. 395 00:17:08,810 --> 00:17:10,810 Veronica and I were broken up, Cheryl. 396 00:17:10,820 --> 00:17:12,410 And so were Jughead and Betty. 397 00:17:12,420 --> 00:17:14,370 Anyway, that's not why I texted you. 398 00:17:14,370 --> 00:17:15,870 Oh, Archie. 399 00:17:15,880 --> 00:17:18,280 Do you really think you're going to outmaneuver me? 400 00:17:18,280 --> 00:17:19,980 I want to talk about Nick St. Clair. 401 00:17:23,840 --> 00:17:25,300 What on earth for? 402 00:17:25,300 --> 00:17:27,320 Did you know that after he left Riverdale, 403 00:17:27,330 --> 00:17:28,920 he got into an accident? 404 00:17:28,920 --> 00:17:30,690 Like, a pretty bad car crash? 405 00:17:30,690 --> 00:17:33,460 Forgive me if I don't shed any tears for that animal. 406 00:17:33,460 --> 00:17:35,630 I only wish Mother and I wouldn't have burned the check 407 00:17:35,630 --> 00:17:37,330 his family gave us as hush money. 408 00:17:39,120 --> 00:17:40,530 You must've been thrilled, too, 409 00:17:40,530 --> 00:17:42,050 when you found out about the accident. 410 00:17:42,060 --> 00:17:45,180 I mean, after what Nick did to Veronica the night of his party. 411 00:17:45,190 --> 00:17:47,570 - What? - When he got physical with her. 412 00:17:47,570 --> 00:17:48,710 What do you mean? 413 00:17:48,710 --> 00:17:51,660 I mean, if Veronica wouldn't have slapped him senseless, 414 00:17:51,670 --> 00:17:54,050 the same thing that happened to me 415 00:17:54,050 --> 00:17:55,740 might've happened to her. 416 00:17:58,660 --> 00:18:00,660 I'm going to murder him. 417 00:18:00,660 --> 00:18:02,260 Archie... 418 00:18:02,270 --> 00:18:05,820 I genuinely thought you knew. 419 00:18:06,960 --> 00:18:09,930 It was Veronica's right to tell you or not. 420 00:18:11,400 --> 00:18:14,400 I'm sure there's a specific reason she kept it from you. 421 00:18:14,400 --> 00:18:17,680 Yeah, and I think I know what it is. 422 00:18:19,640 --> 00:18:21,970 As is typical in circumstances like these, 423 00:18:21,970 --> 00:18:23,610 your brother's files were unsealed 424 00:18:23,610 --> 00:18:25,440 and made public when he turned 18. 425 00:18:25,450 --> 00:18:27,240 His name is Charles Smith. 426 00:18:27,250 --> 00:18:30,150 After your mother gave birth at the Sisters of Quiet Mercy, 427 00:18:30,150 --> 00:18:32,620 he entered and pretty much stayed in the foster system. 428 00:18:32,620 --> 00:18:34,220 You mean he wasn't adopted? 429 00:18:34,220 --> 00:18:35,690 Unfortunately, no. 430 00:18:35,690 --> 00:18:38,820 The last known address we have for him is two towns over. 431 00:18:38,830 --> 00:18:39,960 In Centerville. 432 00:18:43,100 --> 00:18:45,340 I don't think we've properly met. 433 00:18:45,340 --> 00:18:46,460 Veronica Lodge. 434 00:18:46,470 --> 00:18:49,220 Of the Park Avenue Lodges. 435 00:18:49,230 --> 00:18:51,440 Toni. Topaz. 436 00:18:51,440 --> 00:18:54,310 Oh, like the purple-colored gemstone. 437 00:18:54,310 --> 00:18:55,370 Love it. 438 00:18:55,370 --> 00:18:57,480 And I'm Josie McCoy. 439 00:18:57,480 --> 00:18:59,610 Formerly of the Pussycats, 440 00:18:59,610 --> 00:19:02,250 now just Josie. 441 00:19:02,250 --> 00:19:03,850 And this is Kevin. 442 00:19:05,890 --> 00:19:07,520 - What's your name? - Fogarty. 443 00:19:07,520 --> 00:19:09,320 Or you can call me Fangs. 444 00:19:09,320 --> 00:19:11,120 Your last name's Keller, right? 445 00:19:11,120 --> 00:19:12,590 How did you know that? 446 00:19:12,590 --> 00:19:14,430 Joaquin and I used to hang out. 447 00:19:14,430 --> 00:19:15,890 He talked about you all the time. 448 00:19:17,390 --> 00:19:18,860 You guys! 449 00:19:18,870 --> 00:19:20,560 Yes, you, come with me. 450 00:19:20,570 --> 00:19:21,730 Now! 451 00:19:33,950 --> 00:19:38,260 Which of you defaced our school seal with this graffiti? 452 00:19:38,260 --> 00:19:40,950 This is what they do, Principal Weatherbee. 453 00:19:40,950 --> 00:19:42,710 They tag their turf. 454 00:19:42,710 --> 00:19:46,160 My God, Reggie, could you be anymore transparent? 455 00:19:46,160 --> 00:19:48,090 Effective immediately, 456 00:19:48,100 --> 00:19:51,430 no gang behavior of any kind will be tolerated at my school. 457 00:19:51,430 --> 00:19:54,300 As of this moment, no more Serpent jackets. 458 00:19:54,300 --> 00:19:56,830 - What? - No more Serpent jackets! 459 00:19:57,450 --> 00:19:58,960 All tattoos are gonna be covered. 460 00:19:58,960 --> 00:20:01,840 Possession of any gang paraphernalia whatsoever 461 00:20:01,840 --> 00:20:03,870 will lead to immediate suspension. 462 00:20:03,870 --> 00:20:05,210 Are we clear? 463 00:20:07,010 --> 00:20:08,280 That's all. 464 00:20:12,620 --> 00:20:14,160 Mom. Dad. 465 00:20:17,950 --> 00:20:19,590 Polly had the twins. 466 00:20:19,590 --> 00:20:20,790 What? 467 00:20:20,790 --> 00:20:22,170 I don't understand. 468 00:20:22,170 --> 00:20:24,100 - She... - I do. 469 00:20:24,100 --> 00:20:26,500 I understand. She didn't... 470 00:20:27,630 --> 00:20:30,630 Doesn't want us to be a part of the babies' lives. 471 00:20:33,520 --> 00:20:34,920 Isn't that right, Betty? 472 00:20:36,340 --> 00:20:38,210 Well, are they healthy? 473 00:20:38,210 --> 00:20:40,310 - Is Polly all right? - Yeah. 474 00:20:40,310 --> 00:20:42,140 She is, 475 00:20:42,140 --> 00:20:43,710 and they are. 476 00:20:46,620 --> 00:20:47,850 Good. 477 00:20:49,590 --> 00:20:50,990 There's something else. 478 00:20:50,990 --> 00:20:52,420 I did some digging, 479 00:20:52,430 --> 00:20:55,220 and I found an address 480 00:20:55,220 --> 00:20:57,190 for your son, 481 00:20:57,200 --> 00:20:58,830 my brother. 482 00:20:58,830 --> 00:21:01,360 His name is Charles. 483 00:21:01,360 --> 00:21:03,700 Betty, what are you talking about? 484 00:21:03,700 --> 00:21:06,640 I, I thought it might help, now that Polly's... 485 00:21:06,640 --> 00:21:09,640 No! This has nothing to do with Polly, 486 00:21:09,640 --> 00:21:11,110 - or you! - Okay, Hal. 487 00:21:11,110 --> 00:21:13,540 I did it for Mom, Dad. 488 00:21:15,920 --> 00:21:16,950 Mom? 489 00:21:19,950 --> 00:21:21,420 Your father's right. 490 00:21:26,870 --> 00:21:28,170 Okay. 491 00:21:28,840 --> 00:21:31,700 I can't believe you guys don't even see it. 492 00:21:31,710 --> 00:21:33,710 Weatherbee is profiling us. 493 00:21:35,030 --> 00:21:36,800 Tellin' us what to wear. 494 00:21:36,800 --> 00:21:37,940 What's next? 495 00:21:37,950 --> 00:21:39,740 Brain implants controlling what we think? 496 00:21:39,740 --> 00:21:41,910 Jughead, you sound like a crazy conspiracy nut. 497 00:21:41,910 --> 00:21:43,770 A school closed down. 498 00:21:43,780 --> 00:21:44,840 A crappy school. 499 00:21:44,840 --> 00:21:46,810 Yeah, and now we're at a better one. 500 00:21:46,810 --> 00:21:48,850 The computer lab and text books... 501 00:21:48,850 --> 00:21:50,050 And toilets that flush. 502 00:21:50,050 --> 00:21:51,680 Getting transferred to Riverdale High 503 00:21:51,680 --> 00:21:53,250 is the best thing that could have happened. 504 00:21:53,250 --> 00:21:54,090 Maybe ever. 505 00:21:54,100 --> 00:21:55,910 So, if I have to take off my jacket, 506 00:21:55,920 --> 00:21:58,090 8:30 to 3:00, Monday through Friday... 507 00:21:58,090 --> 00:21:59,990 Hey, I'm down with that. 508 00:22:07,000 --> 00:22:08,400 My dad soundproofed this garage 509 00:22:08,400 --> 00:22:09,900 so I could practice my music. 510 00:22:09,900 --> 00:22:11,920 Maybe you'll get back to it when this is over. 511 00:22:13,340 --> 00:22:14,870 You said you had something for me? 512 00:22:14,870 --> 00:22:16,040 Yeah. 513 00:22:17,210 --> 00:22:21,710 Nick was hurt badly in some kind of accident in Vail. 514 00:22:21,720 --> 00:22:23,840 At least according to the Lodges. 515 00:22:24,720 --> 00:22:26,220 But it may not have been an accident. 516 00:22:26,220 --> 00:22:27,080 What do you mean? 517 00:22:27,090 --> 00:22:28,420 Before I say anything else, 518 00:22:28,420 --> 00:22:30,150 I need some assurance from you, 519 00:22:30,160 --> 00:22:31,790 that no matter what happens to Mr. Lodge, 520 00:22:31,790 --> 00:22:33,060 my dad is gonna be okay. 521 00:22:33,060 --> 00:22:34,790 That he's not gonna go to jail. 522 00:22:34,800 --> 00:22:36,430 I can protect your father. 523 00:22:38,340 --> 00:22:40,540 Nick assaulted Veronica. 524 00:22:41,430 --> 00:22:43,200 If Mr. Lodge found that out... 525 00:22:43,200 --> 00:22:44,340 It would give him a motive. 526 00:22:44,340 --> 00:22:45,540 He'd want payback. 527 00:22:45,540 --> 00:22:47,170 Can you get confirmation from his daughter? 528 00:22:47,170 --> 00:22:49,540 No, no way, I am not using Veronica. 529 00:22:49,550 --> 00:22:51,220 But I might be able to get to Nick. 530 00:22:51,220 --> 00:22:52,410 That's smart. 531 00:22:52,410 --> 00:22:54,190 He's more likely to talk to you than he is to me. 532 00:22:54,190 --> 00:22:55,410 Yeah, but there's a problem. 533 00:22:55,410 --> 00:22:56,470 If I go to Nick, 534 00:22:56,470 --> 00:22:58,380 what if he tells Veronica that I was asking about the accident? 535 00:22:58,380 --> 00:23:01,270 Or he tells his parents and they tell Mr. Lodge? 536 00:23:01,270 --> 00:23:03,120 You need a Trojan horse. 537 00:23:03,120 --> 00:23:04,900 A cover story. 538 00:23:05,980 --> 00:23:09,150 A reason to see Nick that has nothing to do with the Lodges. 539 00:23:11,030 --> 00:23:12,430 Can you think of anything? 540 00:23:14,140 --> 00:23:15,470 Maybe, yeah. 541 00:23:22,980 --> 00:23:24,320 What do you want, Archie? 542 00:23:24,320 --> 00:23:26,700 I can't stop thinking about what Nick did to Veronica, 543 00:23:26,700 --> 00:23:27,830 and to you. 544 00:23:27,840 --> 00:23:29,750 Cheryl, that check you threw away, 545 00:23:29,750 --> 00:23:31,380 do you want another one from Nick? 546 00:23:31,390 --> 00:23:33,080 I mean, of course I'd take it, 547 00:23:33,090 --> 00:23:36,020 but I'm afraid the ship's sailed on that one. 548 00:23:36,020 --> 00:23:37,220 Really? 549 00:23:37,220 --> 00:23:39,290 Because I was thinking of going to see Nick 550 00:23:39,290 --> 00:23:40,920 and I could ask him for you. 551 00:23:40,930 --> 00:23:42,750 And I bet he'd give it to me. 552 00:23:44,060 --> 00:23:46,100 I just need to borrow one of Jason's blazers. 553 00:23:55,910 --> 00:23:57,170 Mom? 554 00:24:00,080 --> 00:24:02,980 We can't tell your father 'cause he wouldn't support it. 555 00:24:04,380 --> 00:24:05,880 But I want to see him, Betty. 556 00:24:07,660 --> 00:24:09,190 I wanna see my son. 557 00:24:34,870 --> 00:24:37,350 Oh, hey, guys, what's up? 558 00:24:41,180 --> 00:24:42,310 Take it off. 559 00:24:45,950 --> 00:24:49,050 Take off that jacket, Rat Boy. 560 00:24:53,160 --> 00:24:54,420 Oh, Reggie. 561 00:24:55,430 --> 00:24:57,540 I don't think you know what this jacket means. 562 00:24:57,540 --> 00:24:59,430 Because you have no sense of honor. 563 00:24:59,430 --> 00:25:00,530 Or history, 564 00:25:00,530 --> 00:25:02,180 - or loyalty. - That's it. 565 00:25:09,880 --> 00:25:11,170 Oh, my God. 566 00:25:12,870 --> 00:25:14,340 Mr. Weatherbee... 567 00:25:15,220 --> 00:25:16,980 You all have a week's detention for fighting. 568 00:25:21,730 --> 00:25:24,180 But I made myself clear to you, Mr. Jones. 569 00:25:24,180 --> 00:25:26,650 Take off that jacket, right now, or you're suspended. 570 00:25:26,650 --> 00:25:29,690 - Please, Jughead, just... - Then I guess I'm suspended. 571 00:25:44,880 --> 00:25:47,210 Weatherbee told McCoy who told us 572 00:25:47,210 --> 00:25:49,010 the integration is not going well. 573 00:25:49,010 --> 00:25:51,510 Reggie's just being Reggie, 574 00:25:51,520 --> 00:25:54,890 but he has made gang-wear a flashpoint. 575 00:25:54,900 --> 00:25:57,800 The Southsiders need to start looking the part. 576 00:25:57,800 --> 00:25:59,720 So I propose 577 00:25:59,730 --> 00:26:03,230 a charitable donation to help out the fashionably misguided. 578 00:26:14,010 --> 00:26:15,140 Hi. 579 00:26:15,850 --> 00:26:18,710 $40 a night for a single bed, $20 for a bunk. 580 00:26:18,710 --> 00:26:20,710 Oh, uh, we're actually looking for someone. 581 00:26:20,710 --> 00:26:22,690 His name is Charles Smith. 582 00:26:22,690 --> 00:26:23,810 Do you know him? 583 00:26:25,550 --> 00:26:26,850 237. 584 00:26:59,380 --> 00:27:01,120 It's okay, Mom. 585 00:27:04,420 --> 00:27:05,660 Come in. 586 00:27:11,440 --> 00:27:12,880 Charles? 587 00:27:12,970 --> 00:27:14,400 Charles, 588 00:27:14,400 --> 00:27:16,530 my name's Alice Cooper. 589 00:27:17,500 --> 00:27:19,640 This is my daughter, Betty. 590 00:27:21,170 --> 00:27:22,310 We're... 591 00:27:23,410 --> 00:27:24,740 - I'm... - I know who you are. 592 00:27:26,140 --> 00:27:28,810 The Sisters gave me your address when I turned 18. 593 00:27:29,580 --> 00:27:31,210 When they kicked me out. 594 00:27:32,620 --> 00:27:34,480 I even went by your house once. 595 00:27:36,860 --> 00:27:38,690 Must be a nice place to grow up. 596 00:27:40,150 --> 00:27:41,840 You didn't want to come in? 597 00:27:41,850 --> 00:27:43,550 Meet us? 598 00:27:43,550 --> 00:27:46,160 Got the feeling you probably didn't want somebody like me around. 599 00:27:46,160 --> 00:27:47,200 That's not true. 600 00:27:48,400 --> 00:27:49,700 You're my sister? 601 00:27:51,940 --> 00:27:53,940 Yeah... Yes. 602 00:27:53,940 --> 00:27:56,140 Well, you're lucky she wanted to keep you. 603 00:27:57,110 --> 00:27:58,070 Charles... 604 00:27:58,080 --> 00:27:59,480 It's Chic. 605 00:27:59,490 --> 00:28:01,310 But how would you know that? 606 00:28:01,310 --> 00:28:03,250 You know what, forget it. 607 00:28:03,250 --> 00:28:05,190 You have to go. I have a client on the way. 608 00:28:10,090 --> 00:28:11,640 What kind of work do you do? 609 00:28:11,650 --> 00:28:13,050 Are you for real? 610 00:28:13,730 --> 00:28:15,800 Fantasy fulfillment. 611 00:28:15,810 --> 00:28:17,540 Now, really, you have to go. 612 00:28:19,900 --> 00:28:20,930 Come on, Mom. 613 00:28:57,340 --> 00:28:59,270 Now, you break that, you buy it. 614 00:29:01,440 --> 00:29:02,610 How'd you know I was here? 615 00:29:02,610 --> 00:29:03,650 Hog Eye called me. 616 00:29:03,650 --> 00:29:05,420 - What's up, Hog Eye? - FP. 617 00:29:06,100 --> 00:29:08,630 You wanna explain to me why the hell you're not in school? 618 00:29:08,640 --> 00:29:09,650 Yes. 619 00:29:10,680 --> 00:29:13,250 Weatherbee has been disrespecting the Serpents. 620 00:29:13,250 --> 00:29:14,650 He's been targeting us. 621 00:29:15,610 --> 00:29:17,470 He told us to take off our skins. 622 00:29:17,480 --> 00:29:19,170 You mean your jackets? 623 00:29:19,180 --> 00:29:20,660 Wear them after school. 624 00:29:20,660 --> 00:29:22,090 "A Serpent never sheds its skin." 625 00:29:22,090 --> 00:29:23,660 I know the laws, boy. 626 00:29:25,900 --> 00:29:27,640 What's goin' on, Jug? 627 00:29:27,640 --> 00:29:29,600 Really? 628 00:29:32,220 --> 00:29:34,300 Southside High, we had a place. 629 00:29:34,310 --> 00:29:37,370 Yeah, it was crappy, but it was ours. 630 00:29:37,380 --> 00:29:38,840 We were a family. 631 00:29:38,840 --> 00:29:40,480 We had a home. 632 00:29:40,490 --> 00:29:42,740 I had a home. 633 00:29:42,750 --> 00:29:44,050 Yeah, I hear you. 634 00:29:45,950 --> 00:29:48,650 But getting arrested for truancy's not gonna help. 635 00:29:48,650 --> 00:29:49,920 You gotta be smart. 636 00:29:50,760 --> 00:29:54,020 Serpents hibernate during the winter. 637 00:29:54,020 --> 00:29:56,860 Look at me, you think I like cleaning toilets, 638 00:29:56,860 --> 00:29:58,690 shoveling slop? No. 639 00:29:58,690 --> 00:30:00,480 But it's what I gotta do. 640 00:30:00,480 --> 00:30:03,870 Going to Riverdale High, that's what you gotta do. 641 00:30:05,740 --> 00:30:07,640 So lay low for a while, 642 00:30:07,640 --> 00:30:10,500 but you never stop being a Serpent. 643 00:30:21,190 --> 00:30:22,490 Hey, Nick. 644 00:30:23,290 --> 00:30:24,690 Nice dorm room. 645 00:30:26,660 --> 00:30:28,190 What are you doing here? 646 00:30:30,430 --> 00:30:31,930 And why are you wearing that blazer? 647 00:30:34,570 --> 00:30:36,410 You remember Cheryl Blossom? 648 00:30:36,410 --> 00:30:39,080 You wrote her a check... Covering damages? 649 00:30:39,080 --> 00:30:41,000 Well, that check got lost. 650 00:30:41,810 --> 00:30:43,570 So you're going to write it again. 651 00:30:43,570 --> 00:30:45,340 Right now. For double. 652 00:30:46,420 --> 00:30:49,020 That's it? Money? 653 00:30:50,550 --> 00:30:51,950 Checkbook's in the desk. 654 00:30:58,330 --> 00:30:59,820 I heard you got hurt pretty bad. 655 00:30:59,820 --> 00:31:00,860 How'd that happen? 656 00:31:01,730 --> 00:31:02,860 Ski accident. 657 00:31:02,860 --> 00:31:03,960 Ski accident? 658 00:31:04,860 --> 00:31:06,690 Wow. You must really suck at skiing, Nick. 659 00:31:06,700 --> 00:31:10,260 So, what, you wiped out on the slopes and snapped both your legs? 660 00:31:11,670 --> 00:31:13,740 Yeah, I wiped out on the slopes, Archie. 661 00:31:13,740 --> 00:31:14,870 What the hell do you care? 662 00:31:17,040 --> 00:31:20,480 I don't care, I'm just curious. 663 00:31:20,480 --> 00:31:21,470 You know what's weird? 664 00:31:21,480 --> 00:31:24,150 You come to Riverdale, act like a jackass, 665 00:31:24,150 --> 00:31:25,620 try to rape Cheryl, 666 00:31:25,620 --> 00:31:26,680 and blow up some big deal 667 00:31:26,690 --> 00:31:27,890 between the Lodges and your folks 668 00:31:27,890 --> 00:31:29,820 and then skip back down to Vail 669 00:31:29,830 --> 00:31:31,510 for some little ski weekend? 670 00:31:32,520 --> 00:31:34,090 I don't know, it seems weird. 671 00:31:36,030 --> 00:31:37,290 You're not here for Cheryl. 672 00:31:39,500 --> 00:31:40,630 Yes, I am. 673 00:31:41,870 --> 00:31:44,820 I'm here to get what you owe her, you scumbag. 674 00:31:44,820 --> 00:31:47,470 I don't even remember you being friends with Cheryl. 675 00:31:47,470 --> 00:31:49,740 Probably because you were high the entire time, Nick. 676 00:31:49,740 --> 00:31:51,270 Why are you really here, Archie? 677 00:31:52,710 --> 00:31:53,740 For Ronnie? 678 00:31:55,680 --> 00:31:56,930 Payback 679 00:31:56,930 --> 00:32:00,120 for what you did to Cheryl and Veronica. 680 00:32:00,120 --> 00:32:01,460 Payback? No. 681 00:32:02,550 --> 00:32:03,950 No, you know what I think? 682 00:32:04,720 --> 00:32:06,490 I think you're a small town hick 683 00:32:06,490 --> 00:32:07,750 who's beginning to realize 684 00:32:07,750 --> 00:32:10,770 how deep into shark-infested waters he really is. 685 00:32:11,800 --> 00:32:13,080 Careful, 686 00:32:13,080 --> 00:32:15,190 when Veronica Lodge smells blood, 687 00:32:15,190 --> 00:32:16,830 she'll turn on you, too. 688 00:32:34,520 --> 00:32:36,090 What the hell? 689 00:32:36,090 --> 00:32:37,290 Guys... 690 00:32:39,760 --> 00:32:41,860 Weatherbee gave them to us. 691 00:32:41,860 --> 00:32:44,960 Said he understood that not every Southside student 692 00:32:44,960 --> 00:32:46,560 had the means to purchase 693 00:32:46,570 --> 00:32:49,290 Riverdale High acceptable clothes. 694 00:32:49,290 --> 00:32:51,600 He thinks this will help us fit in. 695 00:32:51,600 --> 00:32:52,840 Where's Fogarty? 696 00:32:52,840 --> 00:32:54,070 He wouldn't wear the uniform, 697 00:32:54,070 --> 00:32:56,010 so they got rid of him, suspended him. 698 00:32:56,010 --> 00:32:59,020 So our choices are conform or be cast out. 699 00:32:59,020 --> 00:33:00,050 Yeah. 700 00:33:05,480 --> 00:33:07,380 "FYI, 701 00:33:07,390 --> 00:33:10,950 your insane boyfriend just ambushed me in my dorm room. 702 00:33:10,960 --> 00:33:14,090 He broke my nose and was foaming at the mouth. 703 00:33:14,090 --> 00:33:15,940 Hope you've had your shots." 704 00:33:15,950 --> 00:33:17,030 I can explain that. 705 00:33:17,030 --> 00:33:18,730 By all means, Archie, 706 00:33:18,730 --> 00:33:20,730 I would love to hear why you went to New York 707 00:33:20,730 --> 00:33:22,350 behind my back 708 00:33:22,350 --> 00:33:24,600 and attacked Nick St. Clair. 709 00:33:24,600 --> 00:33:26,240 I wanted to beat the hell out of him 710 00:33:26,240 --> 00:33:29,170 after what he did to you after that stupid party! 711 00:33:29,170 --> 00:33:30,470 Who told you about that? 712 00:33:30,480 --> 00:33:33,710 Because the only people that know are me, Nick, and... 713 00:33:33,710 --> 00:33:35,080 I did. 714 00:33:36,520 --> 00:33:37,680 I told him. 715 00:33:37,680 --> 00:33:41,220 I told Archie the truth about that staph-infection for a human. 716 00:33:41,220 --> 00:33:44,190 And... I convinced him to pay Nick a visit. 717 00:33:44,190 --> 00:33:46,060 Cheryl, why would you do that? 718 00:33:46,060 --> 00:33:47,860 Classic shake-down. 719 00:33:47,870 --> 00:33:49,160 I wanted money from Nick, 720 00:33:49,160 --> 00:33:50,790 and I thought Archie could convince him 721 00:33:50,800 --> 00:33:52,040 that reparations were in order. 722 00:33:53,700 --> 00:33:55,560 My only regret 723 00:33:55,570 --> 00:33:58,270 is that I betrayed your confidence, Veronica. 724 00:33:59,540 --> 00:34:02,510 And for that, I'm sorry. 725 00:34:06,510 --> 00:34:07,940 Hey... 726 00:34:09,980 --> 00:34:11,650 I'm sorry, too. 727 00:34:11,650 --> 00:34:13,400 I should've told you. 728 00:34:49,090 --> 00:34:50,120 Hey! 729 00:34:51,390 --> 00:34:52,690 - Let go of him! - Ahhh! 730 00:34:53,390 --> 00:34:55,230 I said let go of my brother! 731 00:34:57,060 --> 00:34:58,060 Come on. 732 00:35:06,670 --> 00:35:08,310 Something's off with you. 733 00:35:09,100 --> 00:35:11,680 - Huh? - I mean, call it girlfriend's intuition, but, 734 00:35:11,680 --> 00:35:13,340 you're hiding something. 735 00:35:15,220 --> 00:35:18,420 I wanted revenge for what Nick did to you, 736 00:35:19,210 --> 00:35:21,080 that's true, okay? I swear. 737 00:35:23,990 --> 00:35:25,560 But there is one thing I left out... 738 00:35:25,560 --> 00:35:26,890 I knew it. 739 00:35:27,460 --> 00:35:28,690 What? 740 00:35:30,580 --> 00:35:32,980 The reason I visited Nick in the first place. 741 00:35:37,100 --> 00:35:38,870 Cheryl was blackmailing me. 742 00:35:39,710 --> 00:35:41,640 Pardonne-moi, blackmailing you? 743 00:35:41,640 --> 00:35:42,970 How? 744 00:35:42,980 --> 00:35:45,280 On the night of the Black Hood... 745 00:35:45,290 --> 00:35:47,030 Cheryl saw... 746 00:35:50,520 --> 00:35:52,620 Cheryl saw me and Betty kiss. 747 00:35:52,620 --> 00:35:53,880 What? 748 00:35:53,890 --> 00:35:54,980 When? 749 00:35:54,990 --> 00:35:56,290 Why? And how? 750 00:35:56,290 --> 00:35:57,450 It was after you dumped me 751 00:35:57,460 --> 00:35:58,920 and Jughead just dumped Betty. 752 00:35:58,920 --> 00:36:00,060 Nana Rose had just told us 753 00:36:00,060 --> 00:36:01,860 this crazy story about Betty's grandfather 754 00:36:01,860 --> 00:36:02,790 and it just happened. 755 00:36:02,790 --> 00:36:05,460 You and Betty... kissed? 756 00:36:05,460 --> 00:36:07,830 It was that crazy, out-of-control night, Ronnie. 757 00:36:07,830 --> 00:36:09,530 Literally 40 minutes later, 758 00:36:09,530 --> 00:36:11,600 the Black Hood was burying me alive. 759 00:36:14,570 --> 00:36:18,880 You and Betty... kissed. 760 00:36:18,890 --> 00:36:20,810 We haven't talked about it since. 761 00:36:20,810 --> 00:36:23,710 I don't think either of us are ever gonna talk about it again. 762 00:36:36,500 --> 00:36:37,770 It's okay. 763 00:36:38,960 --> 00:36:40,330 Do you know why? 764 00:36:40,330 --> 00:36:42,000 Because I believe you. 765 00:36:42,000 --> 00:36:44,050 You're being honest with me, 766 00:36:44,060 --> 00:36:46,700 and that's more important than a single, 767 00:36:46,710 --> 00:36:49,110 my-life's-in-danger kiss. 768 00:36:50,440 --> 00:36:52,280 I love you, Ronnie. 769 00:36:53,310 --> 00:36:54,640 I love you, too. 770 00:37:03,460 --> 00:37:04,520 Mom! Dad! 771 00:37:04,520 --> 00:37:05,420 I need help. 772 00:37:05,420 --> 00:37:06,860 Betty, What happened? 773 00:37:27,630 --> 00:37:29,220 Welcome to the inaugural meeting 774 00:37:29,220 --> 00:37:30,960 of the Swords and Serpents Club. 775 00:37:30,960 --> 00:37:32,770 Which is what, exactly? 776 00:37:32,770 --> 00:37:36,180 Like I told Fogarty to lure him back to dear ol' Riverdale, 777 00:37:36,190 --> 00:37:38,160 we are a gaming group. 778 00:37:38,160 --> 00:37:41,000 Sanctioned by Mr. Weatherbee, himself. 779 00:37:41,000 --> 00:37:43,970 Where like-minded students can meet and concoct 780 00:37:43,970 --> 00:37:46,650 world-building, role-playing scenarios, 781 00:37:46,650 --> 00:37:49,840 inhabiting fantastical heroes and 782 00:37:49,850 --> 00:37:51,980 dispatching mythological creatures. 783 00:37:51,980 --> 00:37:54,050 No, but really? 784 00:37:54,050 --> 00:37:55,520 It's a club, 785 00:37:55,520 --> 00:37:56,980 for us. 786 00:37:57,950 --> 00:37:59,050 A safe haven 787 00:37:59,050 --> 00:38:00,850 where we can be Serpents, during school hours 788 00:38:00,860 --> 00:38:02,460 and under everyone's noses. 789 00:38:03,160 --> 00:38:04,690 We're not shedding our skins. 790 00:38:07,200 --> 00:38:10,130 We're lying low, in the tall grass. 791 00:38:13,240 --> 00:38:15,300 I've solved all our problems, Mommy. 792 00:38:19,230 --> 00:38:21,260 Blood money from the St. Clairs. 793 00:38:21,270 --> 00:38:24,240 And this time, you have my blessing to deposit it in a bank, 794 00:38:24,240 --> 00:38:26,080 not in the fireplace. 795 00:38:27,610 --> 00:38:28,740 Aren't you glad? 796 00:38:28,750 --> 00:38:31,180 Your days of being a courtesan are over. 797 00:38:32,420 --> 00:38:33,650 Mommy? 798 00:38:33,660 --> 00:38:35,090 I said 799 00:38:35,090 --> 00:38:36,660 you can stop. 800 00:38:37,490 --> 00:38:39,230 Oh, but, Cheryl... 801 00:38:41,160 --> 00:38:43,430 Now, why would I stop 802 00:38:44,630 --> 00:38:46,930 when I'm having such a good time? 803 00:38:54,280 --> 00:38:57,240 I know there's a lot to discuss and sort out. 804 00:38:58,450 --> 00:39:00,780 But for now, try to get some rest, okay? 805 00:39:08,360 --> 00:39:09,910 Good night, Alice. 806 00:39:10,030 --> 00:39:11,660 Good night, Hal. 807 00:39:12,430 --> 00:39:13,810 Good night, Chic. 808 00:39:13,810 --> 00:39:15,360 You'll be safe here. 809 00:39:36,750 --> 00:39:38,640 Why didn't you say anything 810 00:39:38,640 --> 00:39:41,250 about what happened with you and Nick? 811 00:39:41,260 --> 00:39:42,990 I felt foo fsh, 812 00:39:44,860 --> 00:39:47,130 for not seeing him for what he really was. 813 00:39:49,430 --> 00:39:51,470 Did you tell anyone else besides Cheryl? 814 00:39:55,420 --> 00:39:57,190 Kevin, but that's it. 815 00:40:08,750 --> 00:40:11,180 Last time I asked for protection for my father. 816 00:40:11,190 --> 00:40:12,620 I want it for Veronica, too. 817 00:40:12,620 --> 00:40:14,190 She's caught up in this. 818 00:40:14,190 --> 00:40:15,820 I don't want her hurt or in trouble. 819 00:40:15,820 --> 00:40:16,920 Help us, 820 00:40:16,930 --> 00:40:19,390 and she, and your father, are both off-limits. 821 00:40:19,390 --> 00:40:20,290 Protected. 822 00:40:20,300 --> 00:40:21,560 I want that in writing. 823 00:40:21,560 --> 00:40:22,560 Absolutely. 824 00:40:22,570 --> 00:40:24,350 But you can't get emotional again. 825 00:40:24,350 --> 00:40:25,860 Not like you did with Nick St. Clair. 826 00:40:25,860 --> 00:40:27,760 You get emotional, you get sloppy. 827 00:40:27,760 --> 00:40:28,960 There's one more thing. 828 00:40:30,130 --> 00:40:32,010 If you've been following me around for a while, 829 00:40:32,010 --> 00:40:33,670 you must know about the Black Hood. 830 00:40:33,680 --> 00:40:34,980 I do. 831 00:40:34,980 --> 00:40:36,050 Nice job. 832 00:40:36,050 --> 00:40:38,450 In your expert opinion, Agent Adams, 833 00:40:39,550 --> 00:40:41,620 do you think we got the right guy? 834 00:40:43,550 --> 00:40:45,590 I haven't told anyone about this, 835 00:40:47,220 --> 00:40:48,890 but I'm not so sure we did. 836 00:40:50,400 --> 00:40:51,960 And so, Archie, 837 00:40:51,960 --> 00:40:54,750 always trying to do the good, noble thing, 838 00:40:54,750 --> 00:40:57,430 took another step further into darkness. 839 00:41:07,310 --> 00:41:08,710 And Betty, 840 00:41:08,720 --> 00:41:10,280 the girl next door, 841 00:41:10,280 --> 00:41:13,010 had no sooner vanquished one monster... 842 00:41:26,110 --> 00:41:30,740 than she'd perhaps let another one into her family's lives. 843 00:41:44,740 --> 00:41:48,100 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.