All language subtitles for Redustrubutor-2017-pl-napisy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:20,480 --> 00:00:27,360 REDYSTRYBUTORZY 3 00:00:41,079 --> 00:00:47,520 Protesty trwaj� trzeci miesi�c, premier uparcie wspiera finansist�w... 4 00:00:47,760 --> 00:00:52,159 Wadliwy sprz�t ��czno�ci stanowi� zagro�enie... 5 00:00:52,400 --> 00:00:55,639 Firma LS3R to sprawdzony dostawca armii... 6 00:00:55,880 --> 00:01:00,560 Z maili wynika, �e kierownictwo wiedzia�o o problemach... 7 00:01:00,800 --> 00:01:04,560 �o�nierze zap�acili �yciem... 8 00:01:07,760 --> 00:01:11,000 Tw�j zesp� wykona� kawa� dobrej roboty, John. 9 00:01:13,280 --> 00:01:15,439 Broszurka wymaga kilku poprawek. 10 00:01:17,720 --> 00:01:21,400 Logo i branding s� trafione w punkt. 11 00:01:23,319 --> 00:01:27,960 S�ysza�am o mailach, ale to plotka. Wydamy stanowcze o�wiadczenie. 12 00:01:31,600 --> 00:01:34,800 Zwyk�a twitterowa pisanina. 13 00:01:38,240 --> 00:01:42,240 "Jako�� ratuje �ycie" - wielkimi literami. Jeste� super, John! 14 00:02:12,840 --> 00:02:18,520 Maile, kt�re wyp�yn�y do sieci z firmy, �wiadcz� o korupcji. 15 00:02:18,760 --> 00:02:22,679 Przedstawiciele LS3R nie komentuj� sprawy. 16 00:02:34,480 --> 00:02:36,120 Nathan? Tu Rupert. 17 00:02:37,159 --> 00:02:38,800 Mam do��. 18 00:02:39,639 --> 00:02:42,679 Dzisiaj z tym ko�cz�. 19 00:02:55,800 --> 00:02:58,600 W produkcji ka�dego sprz�tu mo�liwe s� b��dy. 20 00:02:58,840 --> 00:03:03,560 Firma stawia na jako�� i zaprzecza wszelkim zarzutom. 21 00:03:03,800 --> 00:03:04,880 �wietnie. 22 00:03:09,720 --> 00:03:14,240 Dzi�kuj�, Paul. Nie potrzebuj� ju� szofera. 23 00:03:34,000 --> 00:03:36,319 - Gotowe? - Chwilk�. 24 00:03:36,560 --> 00:03:38,679 On nie ma czasu! 25 00:03:43,200 --> 00:03:46,480 - To Liz, szefowa piaru. - Mi�o mi. 26 00:03:46,800 --> 00:03:50,240 Wie pan, co pisz� w sieci? Przeciwdzia�amy temu 27 00:03:50,480 --> 00:03:55,200 na forach i na Twitterze, ale potrzebne nam o�wiadczenie. 28 00:04:02,480 --> 00:04:06,639 Czy ci m�odzi zaznaj� kiedy� lepszego �wiata? 29 00:04:09,600 --> 00:04:11,360 Kamera! 30 00:04:13,200 --> 00:04:16,880 "W produkcji ka�dego sprz�tu mo�liwe s� b��dy. 31 00:04:17,120 --> 00:04:21,560 Firma LS3R stawia na jako�� 32 00:04:23,880 --> 00:04:28,240 i zaprzecza wszelkim zarzutom..." Nie mog�. 33 00:04:28,480 --> 00:04:32,600 Nie potrafi� dalej k�ama�. 34 00:04:32,840 --> 00:04:36,120 Wiedzieli�my, �e wysy�amy wadliwy sprz�t. 35 00:04:36,360 --> 00:04:39,079 Wiedzia�em ja i wiedzia� Nathan. 36 00:04:42,400 --> 00:04:48,639 Nikt nam niczego nie wytkn��, bo Nathan wszystkich uciszy�. 37 00:04:50,079 --> 00:04:52,240 Trzeba to powiedzie�. 38 00:04:54,200 --> 00:04:57,720 Odrzwia jasnoper�owe, 39 00:04:57,960 --> 00:05:01,720 a sk�adane sto�ki warto�ci ni�szej ni� kryszta�owe ksi�yce. 40 00:05:01,960 --> 00:05:04,720 Schody do Maude i Betty pod Alexandrem. 41 00:05:05,560 --> 00:05:07,720 To nam nie pomo�e. 42 00:05:07,960 --> 00:05:13,040 Dobrze si� pan czuje? Mo�e po przerwie spr�bujemy raz jeszcze? 43 00:05:13,280 --> 00:05:15,679 Nie, nie mog�. 44 00:05:17,000 --> 00:05:20,439 Sam pocz�tek nada si� do czego�. 45 00:05:23,040 --> 00:05:25,679 - Uspok�j si�... - Zastan�w si�. 46 00:05:27,480 --> 00:05:30,560 Sp�jrz na siebie. 47 00:05:31,760 --> 00:05:34,720 K�amiecie jak naj�ci. 48 00:05:36,360 --> 00:05:39,040 Chc� wyj��! 49 00:05:50,319 --> 00:05:53,960 - Musz� zadzwoni�. - A ja mam spotkanie. 50 00:05:54,200 --> 00:05:57,520 - Nie teraz! - Ju� jestem sp�niona. 51 00:06:10,880 --> 00:06:13,880 Znakomite sprawozdanie, Jill. 52 00:06:23,400 --> 00:06:27,520 - Nagrali�cie Ruperta? - S�abo wsp�pracowa�. 53 00:06:27,760 --> 00:06:30,520 Ma problemy. Gdzie materia�? 54 00:06:31,120 --> 00:06:34,159 - Liz go ma. - Liz Gill? 55 00:06:34,400 --> 00:06:36,360 - W�a�nie wysz�a. - Niedobrze. 56 00:06:36,600 --> 00:06:40,400 - Dlaczego? - Jest wtyczk�. 57 00:06:41,280 --> 00:06:44,040 Maile wyciek�y z jej komputera. 58 00:06:45,400 --> 00:06:48,600 Sprawdzacie w og�le swoich ludzi? 59 00:06:51,400 --> 00:06:55,000 - Przepraszam. K�opoty w pracy. - Drobiazg. 60 00:06:55,240 --> 00:06:58,079 Pierwszy raz kupuje pani mieszkanie? 61 00:06:59,000 --> 00:07:03,679 To dobra inwestycja. Okolica cieszy si� powodzeniem. 62 00:07:03,920 --> 00:07:09,360 Nikt nam niczego nie wytkn��, bo Nathan wszystkich uciszy�. 63 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 Trzeba to powiedzie�! 64 00:07:14,040 --> 00:07:18,280 Dzwo� do Liz. Je�li ma kopi�, b�dzie �le. 65 00:07:18,800 --> 00:07:21,679 - W pokoju by� monitoring? - Tak. 66 00:07:22,319 --> 00:07:23,720 Poprosz� kart�. 67 00:07:27,040 --> 00:07:30,720 Kuchnia jest odnowiona. Cz�sto miewa pani go�ci? 68 00:07:30,960 --> 00:07:32,280 Raczej nie. 69 00:07:35,400 --> 00:07:37,800 - Odbierze pani? - Nie. 70 00:07:47,880 --> 00:07:49,880 Wyjd�, prosz�. 71 00:08:05,600 --> 00:08:08,120 Mam zlecenie. Pilne. 72 00:08:08,360 --> 00:08:10,000 Pi�� minut. 73 00:08:36,960 --> 00:08:38,840 Mam tylko 10 minut. 74 00:08:39,079 --> 00:08:41,840 - Te� jestem zaj�ty. - Co w�a�ciwie robisz? 75 00:08:42,079 --> 00:08:44,040 Zmieniam �wiat. 76 00:08:44,280 --> 00:08:47,760 Jak tu wytrzymujesz? Sto lat! 77 00:08:49,639 --> 00:08:53,920 - Nie mog� tego przyj��. - Ja zarabiam, Ben. 78 00:08:55,040 --> 00:08:59,079 - Kupuj� mieszkanie. - W Londynie? Sta� ci�? 79 00:08:59,319 --> 00:09:01,400 Mam dobry zaw�d i posad�. 80 00:09:01,639 --> 00:09:05,120 A ja robi� to, w co wierz� - i nie k�ami�. 81 00:09:05,360 --> 00:09:07,280 Dzi�ki. 82 00:09:07,679 --> 00:09:09,240 P�jd� ju�. 83 00:09:09,679 --> 00:09:11,240 Odwied� tat�. 84 00:09:11,480 --> 00:09:15,439 - Nie chce mnie widzie�. - P�jd� do niego. 85 00:09:30,439 --> 00:09:34,120 - Jestem zaskoczony jak pan. - Bardzo nie w por�. 86 00:09:34,360 --> 00:09:37,920 Microll ma wykupi� 50 procent naszych udzia��w. 87 00:09:38,159 --> 00:09:40,120 Umowa w pi�tek. 88 00:10:00,360 --> 00:10:03,679 - Skopiowa�a� materia�? - Kopia jest w biurze. 89 00:10:03,920 --> 00:10:07,200 Szef pyta, czy masz kopi�. 90 00:10:07,520 --> 00:10:09,120 Nie. 91 00:10:10,280 --> 00:10:13,639 Podejrzewa ci�. Wyciek by� z twojego komputera. 92 00:10:15,240 --> 00:10:22,040 - Nie b�d� �mieszny. Pom�wi� z nim. - Uwa�a ci� za wtyczk�. 93 00:10:27,920 --> 00:10:30,240 Kto� by� u mnie. 94 00:10:30,480 --> 00:10:33,600 - Komputer znik�. - Widzia�a� kogo�? 95 00:10:33,920 --> 00:10:37,079 - Jakich� facet�w w furgonetce. - Uciekaj. 96 00:10:37,319 --> 00:10:39,679 Nathan ich nas�a�. To bezwzgl�dny �ajdak. 97 00:10:39,920 --> 00:10:43,920 - Firma ma sporo na sumieniu... - Wci�� tu s�. 98 00:10:46,000 --> 00:10:50,920 - Dzwoni� na policj�. - Nie ryzykuj. Wyjed� z miasta. 99 00:10:51,240 --> 00:10:52,960 Ja z nim pogadam. 100 00:10:53,200 --> 00:10:57,280 - To jakie� nieporozumienie. - Za�atwi� spraw�. 101 00:10:57,760 --> 00:11:00,520 Mi�dzy nami nic si� nie zmienia. 102 00:11:03,000 --> 00:11:04,360 Id� tu! 103 00:11:40,920 --> 00:11:44,720 Zwia�a. Zn�w kto� p�jdzie do wora. 104 00:12:03,560 --> 00:12:08,880 Znajd� j� i dostarcz. Namierz jej telefon. 105 00:13:02,120 --> 00:13:05,400 - Elizabeth Gill? - Kto m�wi? 106 00:13:05,720 --> 00:13:10,040 Nathan Haldane. Rozpowiadasz o nas k�amstwa. 107 00:13:10,280 --> 00:13:12,159 Nie rozumiem. 108 00:13:14,120 --> 00:13:16,639 Wycieki sz�y od ciebie. 109 00:13:17,120 --> 00:13:21,200 - Nieprawda. - Masz to przy sobie? 110 00:13:22,600 --> 00:13:25,840 - Nagranie z Rupertem? - Nic nie mam! 111 00:13:26,079 --> 00:13:27,639 Zastan�w si�. 112 00:13:30,760 --> 00:13:33,159 Mog� ci� znale�� w pi�� minut. 113 00:13:33,400 --> 00:13:38,120 Zabra�a� nasz� w�asno��. Dopu�ci�a� si� kradzie�y. 114 00:13:38,639 --> 00:13:40,319 Wiemy, gdzie jeste�. 115 00:13:42,840 --> 00:13:44,240 Liz? 116 00:14:37,880 --> 00:14:40,520 Sympatyczna dziewczyna... 117 00:14:41,000 --> 00:14:42,639 z pozoru. 118 00:14:42,880 --> 00:14:45,520 To znakomita specjalistka do spraw klienta. 119 00:14:45,760 --> 00:14:47,560 Czemu uciek�a? 120 00:14:51,679 --> 00:14:53,040 Nie wiem. 121 00:14:53,280 --> 00:14:57,159 Sprzeda� udzia��w musi doj�� do skutku. Mamy straty. 122 00:14:58,159 --> 00:15:01,800 Tylko Microll mo�e uratowa� twoj� posadk�. 123 00:15:02,679 --> 00:15:05,159 Ostatnie, czego nam trzeba, to k�opoty z umow�. 124 00:15:17,600 --> 00:15:20,920 Co pocz�� z Rupertem? 125 00:15:21,159 --> 00:15:24,639 Jest w szpitalu. Szkoda �e nie w psychiatryku. 126 00:15:24,880 --> 00:15:28,439 Ukierunkujemy opini�. Powiemy, �e ma zapalenie p�uc. 127 00:15:28,679 --> 00:15:33,560 To nie wp�ynie na cen� akcji. Przyda�oby si� o�wiadczenie dla prasy. 128 00:15:33,800 --> 00:15:39,520 Nie b�d� wstawia� kitu! Zreszt� nie chc� ogl�da� si� w gazecie. 129 00:15:59,159 --> 00:16:00,800 Lizzie! 130 00:16:01,639 --> 00:16:03,920 Kto by pomy�la�? 131 00:16:05,319 --> 00:16:08,520 - Wybaczy�a� mi? - O tym p�niej. 132 00:16:17,079 --> 00:16:19,960 Mog� u ciebie zanocowa�? 133 00:16:20,200 --> 00:16:22,000 Oczywi�cie. 134 00:16:23,639 --> 00:16:26,280 - Masz k�opoty? - Nie wiem. 135 00:16:28,800 --> 00:16:31,480 Ben mnie tu przys�a�. Co si� dzieje? 136 00:16:32,079 --> 00:16:33,560 Nic... 137 00:16:35,720 --> 00:16:39,520 Co tam w piarze? Jak p�ac�? 138 00:16:39,760 --> 00:16:43,159 - Nie przysz�am si� k��ci�. - �artowa�em. 139 00:16:43,400 --> 00:16:45,000 Przepraszam. 140 00:16:47,240 --> 00:16:51,000 Tw�j brat nadal walczy w s�usznej sprawie? 141 00:16:51,240 --> 00:16:52,840 Rzadko si� myje. 142 00:16:53,079 --> 00:16:58,280 Pracuje z Michaelem Manningiem. Wreszcie maj� lidera. 143 00:16:59,560 --> 00:17:03,639 To, co robi�, jest naprawd� wa�ne. 144 00:17:04,360 --> 00:17:08,240 Usi�uj� skruszy� okowy drapie�nego kapita�u. 145 00:17:08,920 --> 00:17:11,480 Chcia�bym do�y� spo�ecznej sprawiedliwo�ci. 146 00:17:11,720 --> 00:17:14,840 Nie przysz�am na wyk�ad. Mog� i�� do hotelu. 147 00:17:15,079 --> 00:17:16,560 Zosta�. 148 00:17:18,079 --> 00:17:22,240 Wszystko na dobrej drodze, Bruce. Prawnicy nale�ycie to przygotuj�. 149 00:17:22,480 --> 00:17:24,360 HARRY GILL: KRACH SYSTEMU 150 00:17:27,920 --> 00:17:29,040 Co w Microllu? 151 00:17:29,280 --> 00:17:31,600 ADRES DOMOWY 152 00:17:39,400 --> 00:17:43,960 Niczego nie rusza�em. Przynie�� ci co�? 153 00:17:44,200 --> 00:17:45,760 Nie trzeba. 154 00:18:30,000 --> 00:18:33,439 "Kr�wka Betty spojrza�a na pole. 155 00:18:34,200 --> 00:18:39,200 Przesta�o pada�, a trawa by�a ziele�sza ni� kiedykolwiek. 156 00:18:40,240 --> 00:18:43,920 Lis siedzia� obok i liza� swoje �apy. 157 00:18:45,439 --> 00:18:49,520 To moje jedzenie, lisie - powiedzia�a Betty. 158 00:18:50,360 --> 00:18:55,000 Ten u�miechn�� si� krzywo. M�g�bym skosztowa� - rzek�. 159 00:18:56,280 --> 00:18:59,880 Kaczki na pewno by si� ucieszy�y - doda�a". 160 00:19:08,560 --> 00:19:13,679 Zamieszki nie ustaj�. Po kolejnej odezwie lidera grupy Redystrybutor�w 161 00:19:13,920 --> 00:19:16,960 Michaela Manninga wzros�o nasilenie atak�w internetowych. 162 00:19:17,200 --> 00:19:19,880 Mamy narz�dzia, by zaprowadzi� r�wno��. 163 00:19:20,120 --> 00:19:24,679 Je�li los da� ci maj�tek, p�a� podatki, bo ci go odbierzemy. 164 00:19:29,480 --> 00:19:32,880 W produkcji ka�dego sprz�tu mo�liwe s� b��dy. 165 00:19:33,120 --> 00:19:36,639 Firma LS3R stawia na jako�� 166 00:19:36,880 --> 00:19:40,480 - i zaprzecza wszelkim zarzutom. - Ci�cie! 167 00:19:41,000 --> 00:19:43,960 Znakomicie. Ma pan talent. 168 00:19:46,000 --> 00:19:50,360 - Przyszli po mnie. - Dlaczego? 169 00:19:50,880 --> 00:19:57,480 My�l�, �e mam nagranie, a nie mam! Kto� mnie wrobi�. To jaki� absurd. 170 00:19:59,720 --> 00:20:03,000 - Kim byli ci ludzie? - Wygl�dali na �o�nierzy. 171 00:20:03,240 --> 00:20:06,960 Pewnie z frontu jednej z naszych bezprawnych wojen. 172 00:20:07,200 --> 00:20:10,720 Odwalaj� brudn� robot�, eliminuj� ludzi. 173 00:20:12,200 --> 00:20:15,960 W tym chaosie to coraz �atwiejsze. 174 00:20:17,120 --> 00:20:22,600 Niedobrze. Uprzedza�em ci�, ale upar�a� si� wzi�� t� posad�. 175 00:20:22,840 --> 00:20:26,120 Przynajmniej nie doj� bud�etu jak Ben. 176 00:20:26,360 --> 00:20:29,319 - Mo�emy co� zmieni�. - Nie chc� zmian. 177 00:20:29,560 --> 00:20:32,800 Twoje ksi��ki niczego nie zmieni�y. 178 00:20:33,040 --> 00:20:36,800 Straci�e� prac� i �on�. 179 00:20:38,920 --> 00:20:40,319 Wybacz. 180 00:20:40,720 --> 00:20:42,200 P�jd� ju�. 181 00:20:42,439 --> 00:20:45,240 Nie. Tu jeste� bezpieczna. 182 00:21:13,000 --> 00:21:18,040 - Skopiowa�a� to nagranie? - Na komputer w biurze. 183 00:21:19,200 --> 00:21:22,880 - Wska� im t� kopi�. - Uznaj� mnie za winn�. 184 00:21:23,120 --> 00:21:25,720 Wa�ne, by� by�a bezpieczna. 185 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 LS3R: ��CZNO�� NA POLU WALKI 186 00:21:56,600 --> 00:21:58,040 Co si� dzieje? 187 00:22:00,880 --> 00:22:05,040 - Gdzie jeste�? - Czemu pytasz? Rozmawia�e� z nim? 188 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 Nie mog� teraz. 189 00:22:08,639 --> 00:22:12,639 Kaza�e� mi uciec. Wrobi�e� mnie. 190 00:22:12,880 --> 00:22:17,240 Tylko ty masz dost�p do mojego komputera. Wys�a�e� to. 191 00:22:17,480 --> 00:22:20,200 Wybacz. Grozi nam likwidacja dzia�u. 192 00:22:20,439 --> 00:22:24,240 - Ratowa�em nasze posady. - Tylko na tym ci zale�y? 193 00:22:27,079 --> 00:22:28,960 Musz� ko�czy�. 194 00:22:51,159 --> 00:22:53,880 To ta dziewczyna. 195 00:23:47,240 --> 00:23:50,040 Nie mia�e� z ni� kontaktu? 196 00:23:50,560 --> 00:23:52,920 W niczym nam nie zagra�a. 197 00:23:53,159 --> 00:23:57,319 Chcia�e� podwoi� jej premi�. Dawa�a ci czy ci� szanta�owa�a? 198 00:23:59,200 --> 00:24:00,960 Jeste�, zdaje si�, �onaty. 199 00:24:01,200 --> 00:24:04,159 - Wi�c nie dzwoni�a? - Nie. 200 00:24:06,400 --> 00:24:10,800 Je�li Microll si� dowie, odpowiesz za to osobi�cie. 201 00:24:45,840 --> 00:24:48,560 - Tak? - Po�yczy mi pan telefon? 202 00:24:50,159 --> 00:24:51,639 Mam dych�. 203 00:24:58,159 --> 00:24:59,800 Dzi�ki. 204 00:25:04,360 --> 00:25:09,720 To tylko z�o�liwe plotki, Bruce. Znajdziemy tego psotnika. 205 00:25:11,079 --> 00:25:14,520 Ruperta tu nie ma, ale w pe�ni si� zgadzamy. 206 00:25:14,760 --> 00:25:20,480 - Dzwoni Liz Gill. - M�g�by� chwil� poczeka�? 207 00:25:23,120 --> 00:25:26,079 - Cze��, Liz. - To pomy�ka. 208 00:25:26,319 --> 00:25:28,720 Czemu mnie �cigacie? 209 00:25:28,960 --> 00:25:33,120 Z�ama�a� zasady bezpiecze�stwa. Chroni� renom� firmy, 210 00:25:33,360 --> 00:25:38,079 - kt�r� postanowi�a� zniszczy�. - Emmanuel mnie wrobi�. 211 00:25:38,319 --> 00:25:42,880 - Zwr�� kopi� nagrania. - Nie wynios�am jej poza biuro. 212 00:25:43,120 --> 00:25:45,000 Kto za mn� �azi? 213 00:25:45,240 --> 00:25:50,840 Nie mam czasu. Oddaj plik, a wycofam ludzi. 214 00:26:12,319 --> 00:26:17,360 - Jedzie pan do Londynu? - Podwie�� ci�? Wsiadaj! 215 00:26:26,600 --> 00:26:30,319 To ju� 12. w tym roku ofiara star� z policj�. 216 00:26:30,560 --> 00:26:34,760 Tymczasem hakerzy z grupy Redystrybutor�w wy��czyli serwery 217 00:26:35,000 --> 00:26:40,600 operatora telefonii, kt�remu udowodniono unikanie opodatkowania. 218 00:26:40,840 --> 00:26:46,520 Kieruj�cemu atakami w sieci Manningowi grozi ekstradycja do USA... 219 00:27:23,480 --> 00:27:26,040 Zajmiesz si� kim� jeszcze. 220 00:27:43,280 --> 00:27:45,240 Cze��, Liz! 221 00:27:46,679 --> 00:27:49,319 - Jak leci, Ben? - Co tu robisz? 222 00:27:49,560 --> 00:27:51,520 Potrzebuj� pomocy. 223 00:27:52,880 --> 00:27:55,880 - Jestem Liz, siostra Bena. - Jenna. 224 00:27:56,880 --> 00:27:59,280 - Pozwolisz? - Jasne. 225 00:27:59,639 --> 00:28:01,040 Moment. 226 00:28:18,960 --> 00:28:22,319 Je�li zostajesz, pomagasz w sprz�taniu. 227 00:28:22,560 --> 00:28:24,280 Nie zostaj�. 228 00:28:28,679 --> 00:28:31,040 Zaczekasz chwil�? 229 00:28:36,639 --> 00:28:40,840 Przekazali�my te kilka milion�w funt�w na Oxfam, 230 00:28:41,079 --> 00:28:44,319 Amnesty International i Greenpeace. 231 00:28:44,560 --> 00:28:48,280 Dzi�kuj� wam w imieniu wszystkich. 232 00:28:48,720 --> 00:28:51,360 A oto nasze dokonania. 233 00:28:51,880 --> 00:28:56,280 Z rado�ci� zawiadamiam, �e ofiarowali�my 200 milion�w funt�w 234 00:28:56,520 --> 00:28:59,040 pi�ciu najbiedniejszym krajom Afryki 235 00:28:59,280 --> 00:29:03,639 z kont najwi�kszych oszust�w podatkowych w kraju. 236 00:29:03,880 --> 00:29:06,600 Na pewno si� uciesz�. 237 00:29:07,880 --> 00:29:09,439 Co nowego u was? 238 00:29:09,679 --> 00:29:14,439 Znale�li�my nieopodatkowane 36 milion�w na rachunku Altimo Finance. 239 00:29:14,679 --> 00:29:17,600 Fantastycznie. Zajmiemy si� tym. 240 00:29:18,000 --> 00:29:23,560 Je�li u�ywacie naszej sieci i narz�dzi, zgadzacie si� z nami co do celu. 241 00:29:25,079 --> 00:29:26,880 Wracajmy do pracy. 242 00:29:27,120 --> 00:29:29,960 Do zobaczenia. 243 00:29:38,520 --> 00:29:41,679 Nie powinno ci� tu by�. Nikomu nie m�w. 244 00:29:44,480 --> 00:29:47,679 - Po�yczysz mi telefon? - Zaczekaj. 245 00:30:02,560 --> 00:30:04,400 Pewnie ci ch�odno. 246 00:30:05,400 --> 00:30:06,840 Dzi�ki. 247 00:30:12,200 --> 00:30:16,439 Maile znajduj� si� na zewn�trznym serwerze. 248 00:30:17,120 --> 00:30:19,319 Przyda�by si� po�ar. 249 00:30:21,319 --> 00:30:25,439 Ju� rozmawia�em z naszym ��cznikiem w Ministerstwie Obrony. 250 00:30:27,280 --> 00:30:31,560 - Do czego jestem ci potrzebny? - Pomo�esz mi tam wej��. 251 00:30:34,079 --> 00:30:36,639 - A po co? - Musz� co� zabra�. 252 00:30:39,840 --> 00:30:43,720 Mam kart� wej�ciow�, ale lepiej, �eby� wywabi� ochron�. 253 00:30:44,040 --> 00:30:46,240 Mo�emy spali� t� bud�. 254 00:31:39,600 --> 00:31:41,120 Jed� na g�r�. 255 00:32:07,439 --> 00:32:10,280 Spadaj! Kto� idzie. 256 00:33:05,920 --> 00:33:07,679 Zosta� w windzie. 257 00:33:07,920 --> 00:33:12,159 - Znasz mnie. - Nigdzie nie p�jdziesz! 258 00:33:51,319 --> 00:33:57,280 Jej brat nale�y do Redystrybutor�w. Jest powi�zany z Manningiem. 259 00:33:58,120 --> 00:34:00,840 Ja pierdol�! 260 00:34:14,040 --> 00:34:17,439 O co chodzi? Nie wracasz do domu? 261 00:34:18,760 --> 00:34:22,840 Na razie nie mog�, ale dzi�kuj� za pomoc. 262 00:34:23,439 --> 00:34:26,960 - Po�yczysz mi laptop? - Le�y w namiocie pod poduszk�. 263 00:34:40,000 --> 00:34:41,920 Nie mog�. 264 00:34:42,159 --> 00:34:46,400 Nie potrafi� dalej k�ama�. 265 00:35:00,319 --> 00:35:01,880 Cze��! 266 00:35:02,639 --> 00:35:05,200 Mam to, czego pan chce. Jedyn� kopi�. 267 00:35:05,439 --> 00:35:09,679 - I nikt o tym nie wie. - Wiedzia�em, �e jeste� rozs�dna. 268 00:35:09,920 --> 00:35:13,639 - Wy�l� po ciebie kogo�. - Potrzebuj� gwarancji. 269 00:35:14,480 --> 00:35:16,600 Masz moje s�owo. 270 00:35:16,840 --> 00:35:19,159 Nie masz si� czego ba�, p�ki wsp�pracujesz. 271 00:35:19,400 --> 00:35:22,000 Niech pan odwo�a ludzi. 272 00:35:22,280 --> 00:35:25,920 Za�atwione. Czekam w biurze. 273 00:35:27,280 --> 00:35:28,920 Za godzin�. 274 00:35:37,040 --> 00:35:38,800 Martwi� si�. 275 00:35:40,319 --> 00:35:45,760 Mam trudn� sytuacj� w pracy, ale poradz� sobie sama. 276 00:35:46,000 --> 00:35:49,079 - Powa�nie? - Musz� to za�atwi�. 277 00:35:52,760 --> 00:35:54,240 Dzi�kuj�. 278 00:35:58,280 --> 00:36:00,040 Zadzwo� do ojca. 279 00:36:44,120 --> 00:36:45,920 Oddaj plik. 280 00:36:48,920 --> 00:36:53,079 - Mam go przekaza� szefowi. - Zmiana plan�w. 281 00:37:09,319 --> 00:37:11,920 Musz� z nim m�wi�... 282 00:37:20,520 --> 00:37:24,760 - Mamy to. - To pan Nathan? Daj mi go! 283 00:37:33,120 --> 00:37:36,079 - Zrozumia�em. - Pu��cie mnie. 284 00:37:37,040 --> 00:37:40,600 Poczekamy na zako�czenie sprawy. 285 00:37:41,280 --> 00:37:44,800 Przecie� wam to odda�am! 286 00:37:46,280 --> 00:37:48,280 Liz! 287 00:37:51,480 --> 00:37:53,880 Otw�rz! 288 00:37:57,520 --> 00:38:01,520 - Odsu�cie si�! - Niech wyjdzie! 289 00:38:02,360 --> 00:38:03,960 Zosta�! 290 00:39:04,280 --> 00:39:08,400 G�wniara nale�y do Redystrybutor�w. 291 00:39:11,840 --> 00:39:14,400 Podaj� numer do namierzenia. 292 00:39:36,600 --> 00:39:38,840 Ogrzej si�. 293 00:39:43,480 --> 00:39:45,480 Powiedz prawd�. 294 00:39:46,319 --> 00:39:50,000 Co to za jedni? Co wynios�a� z biura? 295 00:40:02,120 --> 00:40:05,520 W produkcji ka�dego sprz�tu mo�liwe s� b��dy. 296 00:40:06,560 --> 00:40:11,040 Firma LS3R stawia na jako�� 297 00:40:11,639 --> 00:40:17,040 i zaprzecza wszelkim zarzutom... Nie mog�. 298 00:40:20,800 --> 00:40:23,319 Nie potrafi� dalej k�ama�. 299 00:40:23,560 --> 00:40:27,960 Wiedzieli�my, �e wysy�amy wadliwy sprz�t... 300 00:40:28,280 --> 00:40:29,800 Rewelacja! 301 00:40:30,120 --> 00:40:33,040 Odrzwia jasnoper�owe, a sk�adane sto�ki 302 00:40:33,280 --> 00:40:36,159 warto�ci ni�szej ni� kryszta�owe ksi�yce. 303 00:40:41,120 --> 00:40:44,600 - Rozumiesz co� z tego? - Nie. 304 00:40:47,000 --> 00:40:50,760 - Kto to jest? - Rupert Betteridge, tw�rca firmy. 305 00:41:02,520 --> 00:41:08,760 - Trafi� do szpitala z zapaleniem p�uc. - Pr�dzej si� za�ama�. 306 00:41:11,040 --> 00:41:15,960 Schody do Maude i Betty pod Alexandrem. 307 00:41:16,200 --> 00:41:17,920 To jaki� szyfr. 308 00:41:18,159 --> 00:41:20,760 Mo�e klucz dost�pu do serwer�w. 309 00:41:21,000 --> 00:41:23,560 Nikomu nie m�w. 310 00:41:25,800 --> 00:41:27,880 Jak mnie znale�li? 311 00:41:28,560 --> 00:41:30,760 Masz m�j telefon? 312 00:41:38,439 --> 00:41:40,000 Jak ty to znosisz? 313 00:41:41,439 --> 00:41:45,439 Jak mo�esz tak �y�? Znudzi�oby mi si�. 314 00:41:47,240 --> 00:41:49,000 To jest wojna. 315 00:42:14,520 --> 00:42:16,360 Mieli�my umow�. 316 00:42:18,880 --> 00:42:20,920 Sk�d o tym wiesz? 317 00:42:23,280 --> 00:42:25,960 Umiem zadba� o porz�dek... 318 00:42:33,439 --> 00:42:36,439 Bruce, to ju� przesada! 319 00:42:38,120 --> 00:42:41,159 Jak skorzystasz na tym, �e mnie pominiesz. 320 00:42:44,720 --> 00:42:46,840 Daj mi 24 godziny. 321 00:42:47,920 --> 00:42:49,439 Za�atwi� to. 322 00:43:14,720 --> 00:43:18,960 Uprzedza�em ci�, ale upar�a� si� wzi�� t� posad�. 323 00:43:19,520 --> 00:43:23,400 To, co robi�, jest naprawd� wa�ne. 324 00:43:24,040 --> 00:43:27,800 Usi�uj� skruszy� okowy drapie�nego kapita�u. 325 00:43:28,319 --> 00:43:32,120 Chcia�bym do�y� spo�ecznej sprawiedliwo�ci. 326 00:43:48,439 --> 00:43:50,679 Zabierzesz mnie do Manninga? 327 00:44:09,480 --> 00:44:13,040 - Dzie� dobry. - Witam. Co nowego? 328 00:44:13,280 --> 00:44:18,240 Dobre wie�ci. W "Timesie" uka�e si� tekst o Dniu Dobroczynno�ci. 329 00:44:18,639 --> 00:44:21,600 O akcji rowerowej w Twitterze a� huczy. 330 00:44:21,840 --> 00:44:24,840 - W tej drugiej sprawie cisza. - Dobrze by by�o... 331 00:44:27,800 --> 00:44:29,560 ale, niestety... 332 00:44:30,560 --> 00:44:33,159 - Wci�� tu s�! - Uciekaj. 333 00:44:33,400 --> 00:44:36,639 Nathan ich nas�a�. To bezwzgl�dny �ajdak. 334 00:44:36,880 --> 00:44:41,319 - Pom�wi� z nim. - Firma ma sporo na sumieniu. 335 00:44:41,760 --> 00:44:43,560 Wyjed� z miasta! 336 00:44:43,800 --> 00:44:46,400 To nieporozumienie. 337 00:44:46,639 --> 00:44:50,600 Tw�j komputer s�u�bowy zosta� zabezpieczony. 338 00:44:53,200 --> 00:44:55,840 - Ponios�o mnie... - Straci�e� moje zaufanie. 339 00:44:57,159 --> 00:45:00,120 - Masz milcze�. - Oczywi�cie. 340 00:45:01,639 --> 00:45:05,679 Bez obaw. Naprawi� to. 341 00:45:07,600 --> 00:45:10,880 Szofer odwiezie ci� do domu. 342 00:45:12,200 --> 00:45:14,000 Jak mog�a� tam pracowa�? 343 00:45:14,240 --> 00:45:17,240 W LS3R s� normalni ludzie. 344 00:45:17,720 --> 00:45:21,079 Nie interesuje ich polityka, tylko kto z kim sypia. 345 00:45:44,720 --> 00:45:46,760 - Michael ci� ochroni. - Jak? 346 00:45:47,000 --> 00:45:49,200 Przy nim ci� nie znajd�. 347 00:46:05,520 --> 00:46:08,200 Powinni�my tu skr�ci�. 348 00:46:45,400 --> 00:46:52,159 Jest �cigany i do�� nerwowy, ale on naprawd� mo�e zmieni� co� w kraju. 349 00:46:53,639 --> 00:46:55,159 To on. 350 00:47:03,360 --> 00:47:04,760 Michael? 351 00:47:05,840 --> 00:47:08,560 Mi�o ci� pozna�, Liz. 352 00:47:09,520 --> 00:47:11,360 Masz co� dla mnie. 353 00:47:12,400 --> 00:47:14,439 Potrzebuj� pomocy. 354 00:47:16,159 --> 00:47:18,400 Jest tutaj. 355 00:47:21,159 --> 00:47:23,000 Chyba to ma. 356 00:47:23,800 --> 00:47:25,200 Chod�! 357 00:47:26,800 --> 00:47:28,240 Dok�d idziemy? 358 00:47:29,280 --> 00:47:34,079 Zanim zaatakujemy jak�� firm�, sprawdzamy, czy na to zas�uguje. 359 00:47:34,760 --> 00:47:39,079 Redystrybutorzy nie dzia�aj� w oparciu o plotki. 360 00:47:39,319 --> 00:47:44,360 Nie chc�, by wzi�to nas za kolejnych sfiksowanych haker�w. 361 00:47:44,600 --> 00:47:47,639 To nagranie nie pozostawia w�tpliwo�ci. 362 00:48:02,520 --> 00:48:04,560 Poka�, co masz. 363 00:48:22,280 --> 00:48:27,480 Nikt nam niczego nie wytkn��, bo Nathan wszystkich uciszy�... 364 00:48:31,319 --> 00:48:32,880 To wystarczy za dow�d. 365 00:48:33,120 --> 00:48:36,920 Na dodatek mamy trop, dotycz�cy systemu szyfrowania. 366 00:48:37,159 --> 00:48:38,960 Za�atwicie ich? 367 00:48:39,200 --> 00:48:41,400 Sprawdzimy to jeszcze. 368 00:48:41,840 --> 00:48:44,040 Oni chc� mnie zabi�. 369 00:48:44,360 --> 00:48:47,079 Musimy mie� mocne podstawy. 370 00:48:47,319 --> 00:48:53,120 Wierz� ci, ale nie mo�emy zaatakowa�, polegaj�c na s�owie jednej osoby. 371 00:48:55,679 --> 00:48:58,800 Zostaw mi to. Do jutra wszystko si� wyja�ni. 372 00:48:59,040 --> 00:49:03,000 Cierpliwo�ci! B�dziesz bezpieczna w obozie. 373 00:49:03,240 --> 00:49:05,200 Obroni� ci�. 374 00:49:28,000 --> 00:49:29,319 Zostaw nas. 375 00:49:34,079 --> 00:49:35,960 Rupert si� ockn��. 376 00:49:40,360 --> 00:49:43,159 Trzeba co� z nim zrobi�. 377 00:49:50,400 --> 00:49:54,880 Dzi�kuj�. Dobrze zrobi�a�. Ojciec by�by z ciebie dumny. 378 00:49:58,720 --> 00:50:01,000 Jenna wie, gdzie mnie znale��. 379 00:50:17,880 --> 00:50:23,200 Harry Gill. Nie mog� rozmawia�. Prosz� zostawi� wiadomo��. 380 00:50:23,439 --> 00:50:28,480 To ja, tato. Powiniene� wiedzie�, �e post�pi�am, jak nale�y. 381 00:50:28,720 --> 00:50:33,639 Chc� si� z tob� spotka�. Przepraszam ci� za tamto. 382 00:50:41,439 --> 00:50:43,200 Nie roz��czaj si�. 383 00:50:43,439 --> 00:50:46,760 - Kto to? - Nic nie m�w! 384 00:50:54,880 --> 00:50:57,800 Przekona�o ci� to, Elizabeth? 385 00:50:58,040 --> 00:51:00,120 Tata jest stary i chory. 386 00:51:00,360 --> 00:51:04,200 P�nocna strona London Bridge za 15 minut. 387 00:51:12,400 --> 00:51:14,800 - Ben? - Co tam? 388 00:51:15,040 --> 00:51:17,600 Uwi�zili ojca. 389 00:51:18,240 --> 00:51:21,760 Wzi�li go na zak�adnika. A plik przekaza�am Manningowi. 390 00:51:22,000 --> 00:51:24,319 S� w jego domu. 391 00:51:24,560 --> 00:51:27,960 - Jedziemy. - Musz� odzyska� plik. 392 00:51:28,200 --> 00:51:30,040 - Przecie� go odda�a�. - To odbior�! 393 00:51:30,280 --> 00:51:33,240 Jad� na farm� ojca. 394 00:51:33,480 --> 00:51:36,400 B�d� uwa�a�. Znam to miejsce. 395 00:51:42,480 --> 00:51:44,720 Nie do tego ci� wyszkolono. 396 00:51:47,480 --> 00:51:51,400 Mia�e� walczy� za kraj i broni� bezbronnych. 397 00:51:52,000 --> 00:51:55,520 Ubique quo fas et gloria ducunt - 398 00:51:55,760 --> 00:51:59,200 "tam, dok�d zawiod� obowi�zek i chwa�a". 399 00:52:05,400 --> 00:52:07,560 Rupert Betteridge? 400 00:52:09,560 --> 00:52:10,720 Gdzie jest? 401 00:52:15,040 --> 00:52:16,880 Jak tylko sko�cz�. 402 00:52:21,159 --> 00:52:25,120 Nie twoja wina. Jeste� ofiar� systemu. 403 00:53:11,600 --> 00:53:13,560 Wsiadaj! 404 00:53:20,120 --> 00:53:25,000 Gdy usi�ujesz zmienia� �wiat, twoje rojenia niszcz� wielu ludzi; 405 00:53:25,240 --> 00:53:28,760 tak�e koleg�w z pracy, kt�rzy ci ufali. 406 00:53:31,760 --> 00:53:35,639 - Gdzie nagranie? - Ju� go nie mam. 407 00:53:35,880 --> 00:53:39,040 Wrzuci�a� to do sieci? Skopiowa�a�? 408 00:53:39,280 --> 00:53:45,159 - Odda�am Manningowi. - Fatalny pomys�. Co z nim zrobi? 409 00:53:45,400 --> 00:53:50,040 - Nic. Zaczeka do jutra. - Nie wierz�. 410 00:53:50,400 --> 00:53:53,079 Wymy�l co� lepszego. 411 00:53:53,319 --> 00:53:56,760 Tylko pami�taj o swoim ojcu! 412 00:53:58,280 --> 00:54:02,240 Nic mi nie b�dzie. Nie martw si�. 413 00:54:03,720 --> 00:54:05,600 Uderz! 414 00:54:07,240 --> 00:54:09,679 Je�li nagranie p�jdzie w �wiat, on umrze. 415 00:54:09,920 --> 00:54:13,000 Odzyskam je. Przesta�cie! 416 00:54:13,520 --> 00:54:16,480 Zaczynasz my�le�. Gdzie jest Manning? 417 00:54:17,040 --> 00:54:20,480 - Nie wiem, ale ludzie w obozie wiedz�. - Jazda! 418 00:54:25,520 --> 00:54:31,000 Wpakowa�a� mnie w k�opoty i zamieni�a� dobr� prac� na konszachty z terrorystami. 419 00:54:31,240 --> 00:54:35,480 - Nie s� terrorystami. - Nie mam czasu na ja�owe rozmowy. 420 00:54:37,280 --> 00:54:38,679 Zatrzymaj! 421 00:54:42,639 --> 00:54:47,520 Masz czas do p�nocy. I lepiej nie zgub telefonu. 422 00:54:56,520 --> 00:55:00,920 Sp�ni�e� si� na lunch. Podwieczorek dopiero o sz�stej. 423 00:55:02,240 --> 00:55:06,679 - Jak posz�o z Michaelem? - Dobrze. Gdzie on jest? 424 00:55:11,880 --> 00:55:15,120 - Nie mog� powiedzie�. - To wa�ne. 425 00:55:15,360 --> 00:55:17,520 - Co noc �pi gdzie� indziej. - A dzi�? 426 00:55:17,760 --> 00:55:20,679 - Czemu pytasz? - Mam spraw�. 427 00:55:20,920 --> 00:55:24,439 - Nie mog� go nara�a�. Jest �cigany. - Czyli wiesz! 428 00:55:24,679 --> 00:55:28,480 Nie znam ci�. Zjawi�a� si� tu wczoraj! 429 00:56:35,760 --> 00:56:40,000 To, co robisz - czymkolwiek si� zajmujesz - 430 00:56:40,240 --> 00:56:43,280 przynosi ogromne zyski, 431 00:56:43,520 --> 00:56:47,760 a p�ac� ci tylko u�amek tego, co jeste� dla nich wart. 432 00:56:48,880 --> 00:56:51,639 Skosztuj d�emu. Domowy. 433 00:56:59,840 --> 00:57:02,520 Musisz da� mi tabletk�. 434 00:57:03,920 --> 00:57:08,760 Mam s�abe serce. Martwy wam si� nie przydam. 435 00:57:11,639 --> 00:57:13,920 W szafce nad blatem, po prawej. 436 00:57:17,240 --> 00:57:20,600 Podaj mi tabletk� warfaryny. 437 00:57:21,360 --> 00:57:23,000 Nie. 438 00:57:54,200 --> 00:57:56,880 - O co chodzi? - Jest Michael? 439 00:57:57,319 --> 00:57:59,120 - Jaki Michael? - Dobrze wiesz. 440 00:57:59,360 --> 00:58:03,439 - Nazywam si� Liz Gill. - Zaczekaj. 441 00:58:14,960 --> 00:58:17,040 �wietna robota. 442 00:58:17,480 --> 00:58:20,159 Co tu robisz? 443 00:58:20,720 --> 00:58:22,840 Chc� pogada�. 444 00:58:23,639 --> 00:58:28,159 - Masz chwil�? - Chod�my na g�r�. 445 00:58:28,880 --> 00:58:31,319 Jest wino w lod�wce? 446 00:59:01,000 --> 00:59:02,040 Cholera! 447 00:59:33,120 --> 00:59:38,079 Sprz�t LS3R spowodowa� powa�ne incydenty w Iraku i Afganistanie. 448 00:59:38,520 --> 00:59:42,520 W prowincji Helmand zgin�o dziesi�ciu �o�nierzy, 449 00:59:42,760 --> 00:59:45,560 bo GPS pomyli� pozycj� o 5 kilometr�w 450 00:59:45,800 --> 00:59:48,920 i zaprowadzi� ich do obozu Talib�w. 451 01:00:58,960 --> 01:01:00,600 Poka� si�! 452 01:01:05,600 --> 01:01:07,280 Opowiedz o sobie. 453 01:01:08,040 --> 01:01:10,800 R�nicie si� z bratem. 454 01:01:11,920 --> 01:01:15,360 - Jest podobny do ojca. - Wiem. 455 01:01:16,600 --> 01:01:18,760 Znam waszego ojca. 456 01:01:19,760 --> 01:01:22,079 Od lat mnie inspiruje. 457 01:01:22,319 --> 01:01:24,200 Nie wiedzia�am. 458 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 Cel uciek�. 459 01:01:50,439 --> 01:01:52,200 Z�apiesz go? 460 01:01:52,600 --> 01:01:53,800 Jest blisko. 461 01:01:54,040 --> 01:01:58,200 Zr�b z nim, co chcesz. Widzia� ci�. 462 01:02:00,079 --> 01:02:03,240 Po co to m�wi�? Zna pan Richiego. 463 01:02:03,480 --> 01:02:05,480 Chcesz premi� w got�wce? 464 01:02:11,200 --> 01:02:13,439 Jak trafi�a� do firmy? 465 01:02:14,760 --> 01:02:17,319 Chcia�am zosta� dziennikark�, 466 01:02:17,560 --> 01:02:21,679 ale jedyn� dobrze p�atn� prac� znalaz�am w dziale piaru w LS3R. 467 01:02:23,319 --> 01:02:26,120 S�abo si� na tym zna�am. 468 01:02:27,200 --> 01:02:30,560 - Mog�am by� uwa�niejsza. - Potrzebni nam tacy jak ty. 469 01:02:33,280 --> 01:02:36,639 - Zaczynasz rozumie�. - Co? 470 01:02:39,639 --> 01:02:42,600 Przepraszam. Zaczynamy transmisj�. 471 01:02:44,960 --> 01:02:47,159 Nied�ugo wr�c�. 472 01:03:23,360 --> 01:03:24,560 SKASOWA� PLIKI? 473 01:03:31,480 --> 01:03:34,639 Londyn wyr�s� na kradzie�ach, 474 01:03:34,880 --> 01:03:39,159 �ap�wkach, wymuszeniach i unikaniu opodatkowania. 475 01:03:39,520 --> 01:03:43,200 Wymierzymy z�oczy�com sprawiedliwo��... 476 01:03:57,079 --> 01:04:01,360 Zr�b, co musisz. Wybaczam ci. 477 01:04:14,439 --> 01:04:16,480 Nie strzelaj! 478 01:04:31,880 --> 01:04:34,520 - Tato! - M�j synu... 479 01:04:36,840 --> 01:04:40,200 Wykorzenimy korupcj� i oszustwa podatkowe, 480 01:04:40,439 --> 01:04:45,200 i wymierzymy sprawiedliwo�� tym, kt�rzy maj� si� za lepszych. 481 01:04:45,439 --> 01:04:49,159 Naszym celem jest obalenie kapitalizmu... 482 01:04:49,400 --> 01:04:52,639 - Zaraz p�noc. - Co z ojcem? 483 01:04:52,880 --> 01:04:54,960 - Masz plik? - Tak. 484 01:04:55,200 --> 01:04:58,360 - Gdzie Manning? - Gdzie� za �cian�. 485 01:04:58,600 --> 01:05:00,520 Wyjd� z budynku! 486 01:05:12,679 --> 01:05:14,920 Dok�d idziesz? 487 01:05:15,280 --> 01:05:18,400 - Nie odbierzesz? - Mam nag�� spraw�. 488 01:05:18,639 --> 01:05:21,560 Co si� dzieje? 489 01:05:21,840 --> 01:05:23,200 Chodzi o ojca. 490 01:05:28,880 --> 01:05:30,880 Zabij� go... 491 01:05:32,319 --> 01:05:34,520 Przysz�a� po nagranie? 492 01:05:36,360 --> 01:05:37,960 Ju� tu s�. 493 01:05:38,200 --> 01:05:40,679 Oddamy im. Gdzie je masz? 494 01:05:45,760 --> 01:05:50,360 - Nie potrzebujesz go? - Mam je w g�owie. 495 01:05:53,319 --> 01:05:58,880 S� wa�niejsze sprawy ni� ten filmik. Dokonamy wymiany. 496 01:06:01,240 --> 01:06:03,720 Ja z nim pogadam. 497 01:06:04,520 --> 01:06:07,439 - Przychodz� po Liz. - Jest moim go�ciem. 498 01:06:07,679 --> 01:06:09,280 Wiem. 499 01:06:10,720 --> 01:06:15,720 Chyba chodzi wam o to, ale najpierw chcemy zobaczy� jej ojca. 500 01:06:16,200 --> 01:06:18,600 Chwileczk�. 501 01:06:38,480 --> 01:06:40,000 Wsiadaj! 502 01:06:40,240 --> 01:06:41,600 Jazda! 503 01:06:49,639 --> 01:06:51,079 Mam plik. 504 01:07:02,720 --> 01:07:03,960 Nie szarp si�! 505 01:07:07,319 --> 01:07:10,079 - Gdzie jest m�j ojciec?! - Zabierz j�! 506 01:07:45,600 --> 01:07:48,880 Tata jest ze mn�. Wioz� go do szpitala. 507 01:07:49,120 --> 01:07:53,360 - Czemu nie odbiera�a�? - Wszystko spieprzy�am. 508 01:07:53,600 --> 01:07:55,520 Zabili Manninga. 509 01:07:57,159 --> 01:08:00,120 Wykorzystali mnie, by go namierzy�. 510 01:08:02,600 --> 01:08:05,120 Powiedz szczerze: zap�acili ci? 511 01:08:07,560 --> 01:08:09,360 Jak mo�esz?! 512 01:08:38,720 --> 01:08:42,000 Notowania producenta sprz�tu dla wojska LS3R wzros�y 513 01:08:42,240 --> 01:08:46,240 po og�oszeniu wykupu udzia��w przez ameryka�skiego giganta, 514 01:08:46,480 --> 01:08:50,560 firm� Microll, za ��czn� sum� 230 milion�w funt�w... 515 01:09:23,200 --> 01:09:24,760 Jeste� ca�a. 516 01:09:26,120 --> 01:09:28,639 Tak mi przykro. Jak si� czujesz? 517 01:09:29,880 --> 01:09:35,920 Jeszcze ich dopadniemy. Nie ujdzie im na sucho. 518 01:09:37,240 --> 01:09:38,480 Odpoczywaj. 519 01:09:39,960 --> 01:09:41,480 Zostawi� list... 520 01:09:44,679 --> 01:09:47,439 Stan si� pogorszy�. Prosz� wyj��. 521 01:09:47,679 --> 01:09:50,480 - Wyjdzie z tego? - Musi odpocz��. 522 01:10:13,920 --> 01:10:16,880 HARRY GILL, "�CIE�KA POKOJOWEGO PROTESTU". 523 01:10:29,200 --> 01:10:31,600 Nie za p�no na t� lektur�? 524 01:10:32,280 --> 01:10:34,920 Pono� idee s� nie�miertelne. 525 01:10:45,079 --> 01:10:47,120 To nie jest pismo ojca. 526 01:10:47,639 --> 01:10:49,000 Kod pocztowy? 527 01:10:56,720 --> 01:10:58,480 Jaka� klinika. 528 01:11:00,480 --> 01:11:04,240 Tam mo�e by� Betteridge. Wstawaj! 529 01:11:16,000 --> 01:11:18,560 Wejd� sama. Czekaj. 530 01:11:18,800 --> 01:11:21,600 - Jeste� pewna? - B�d� czujny. 531 01:11:37,760 --> 01:11:41,720 - Do pana Betteridge'a. - Teraz nie ma odwiedzin. 532 01:11:41,960 --> 01:11:44,840 - Kim pani jest? - Bratanic�. 533 01:11:45,880 --> 01:11:48,960 - W kt�rej sali le�y? - Nie teraz. 534 01:11:49,600 --> 01:11:52,760 Wuj ma my�li samob�jcze. 535 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 Mo�e pani mie� k�opoty. 536 01:11:56,240 --> 01:11:58,880 - Kt�ra sala? - 205. 537 01:12:25,079 --> 01:12:26,360 Prosz�! 538 01:12:28,639 --> 01:12:30,720 Witaj. 539 01:12:31,720 --> 01:12:33,200 My si� znamy. 540 01:12:33,800 --> 01:12:37,400 Liz z piaru! Mam pami�� do twarzy. 541 01:12:39,120 --> 01:12:43,560 Wyci�gniesz mnie st�d? Jestem najzupe�niej zdr�w. 542 01:12:43,840 --> 01:12:48,720 Chc� wyj��. Od tych tabletek czu�em si� tylko gorzej. 543 01:12:48,960 --> 01:12:52,159 Pami�ta pan nasze nagranie? 544 01:12:52,960 --> 01:12:57,600 Oczywi�cie. Pewnie narobi�o zamieszania. 545 01:12:57,840 --> 01:13:02,960 - Mo�na tak powiedzie�. - Otwarcie przyzna�em si� do winy. 546 01:13:43,240 --> 01:13:44,960 Odbierz! 547 01:13:48,920 --> 01:13:51,960 Zmarnowa�em sobie �ycie. 548 01:13:53,240 --> 01:13:58,040 Chcia�em zg��bia� pi�kno wszech�wiata, 549 01:13:58,280 --> 01:14:04,280 - a sko�czy�em grzebi�c si� w brudzie. - Firma przej�a nagranie 550 01:14:04,520 --> 01:14:09,439 i nikt go nie obejrzy, ale jeszcze mo�na co� zdzia�a�. 551 01:14:20,920 --> 01:14:23,079 Gdzie le�y pan Betteridge? 552 01:14:42,000 --> 01:14:45,040 Nie stawiaj si�. Id�! 553 01:14:53,840 --> 01:14:56,840 Wystarczy. Jed�cie. 554 01:15:00,760 --> 01:15:02,880 Na mask�! R�ce! 555 01:15:50,560 --> 01:15:54,800 Dlaczego to robisz? Tyle ci p�ac�? 556 01:16:00,040 --> 01:16:02,040 S�u�y�e� w wojsku. 557 01:16:04,480 --> 01:16:08,800 Twoi koledzy gin�li przez wadliwy sprz�t. 558 01:16:10,480 --> 01:16:15,000 Nathan o tym wiedzia� i to zatuszowa�. 559 01:16:15,240 --> 01:16:18,240 Nie mam z tym nic wsp�lnego. 560 01:16:18,720 --> 01:16:20,920 Ale� tak! 561 01:16:21,880 --> 01:16:23,560 Masz wyb�r. 562 01:16:24,159 --> 01:16:27,520 Odwalasz brudn� robot�, tak jak wcze�niej ja. 563 01:16:29,240 --> 01:16:30,920 Ale nie musisz. 564 01:16:33,360 --> 01:16:35,600 Wys�uguj� si� tob�. 565 01:16:43,040 --> 01:16:44,240 Nie musisz. 566 01:16:53,159 --> 01:16:54,240 Wysiada�! 567 01:17:04,800 --> 01:17:06,079 Naprz�d! 568 01:17:06,679 --> 01:17:09,159 - Zastan�w si�... - Milcz! 569 01:17:10,960 --> 01:17:14,120 - Co mam z nimi zrobi�? - Dobrze wiesz! 570 01:17:20,679 --> 01:17:22,159 Na kolana! 571 01:17:24,280 --> 01:17:26,400 Prosz� ci�... 572 01:17:32,639 --> 01:17:34,760 Wiesz, co robi�. 573 01:17:35,760 --> 01:17:37,120 Do roboty! 574 01:17:40,720 --> 01:17:41,960 Zr�b to! 575 01:17:46,480 --> 01:17:49,319 No ju�! Wykonaj zadanie! 576 01:17:49,560 --> 01:17:50,960 Oddaj bro�! 577 01:17:54,079 --> 01:17:56,240 Zadbamy o ciebie. 578 01:18:06,960 --> 01:18:08,400 Pom� nam! 579 01:18:19,400 --> 01:18:21,760 Rad�cie sobie sami. 580 01:18:44,840 --> 01:18:46,400 Patrz! 581 01:18:46,639 --> 01:18:54,200 Chcieli�my si� nachapa� i bronili�my swojej pozycji. 582 01:18:54,639 --> 01:18:57,639 Wiedzieli�my, �e nasze produkty s� niesprawne. 583 01:18:57,880 --> 01:19:02,600 Urz�dnicy te� wiedzieli, ale kupili�my ich milczenie. 584 01:19:03,159 --> 01:19:07,360 Po emisji nagrania ceny akcji LS3R pikuj�. 585 01:19:07,600 --> 01:19:12,040 Grupa Manninga wszcz�a dzia�ania przeciwko firmie... 586 01:19:16,520 --> 01:19:18,760 Odk�d by�a� ma�a... 587 01:19:20,360 --> 01:19:22,840 - wiedzia�em... - Tak, tato. 588 01:19:28,760 --> 01:19:31,439 Musz� wyj��. 589 01:19:31,840 --> 01:19:33,560 Poradz� sobie. 590 01:20:07,520 --> 01:20:10,200 Londyn sparali�owany... 591 01:20:10,439 --> 01:20:14,240 Awaria systemu komputerowego w centrum finansowym... 592 01:20:14,480 --> 01:20:19,520 - Indeks gie�dowy spada... - Za atakami stoj� Redystrybutorzy... 593 01:20:19,760 --> 01:20:23,159 To koniec kapitalizmu w obecnej postaci... 594 01:20:24,305 --> 01:20:30,941 Prosz�, oce� te napisy na %url% Pom� innym wybra� najlepsze napisy! 45047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.