All language subtitles for Rainbow.Eyes.2007.DVDRip.XviD.iNT.AC3.CD1-CiMG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:33,433 --> 00:00:36,095 A Lotte Shopping Ltd. & Lotte Entertainment film In association with DRM Entertainment 2 00:00:37,137 --> 00:00:39,605 Produced by DRM Entertainment 3 00:00:40,840 --> 00:00:43,502 Distributed by Lotte Shopping Ltd., Lotte Entertainment 4 00:00:44,844 --> 00:00:48,610 Co-presented by Max-KM Ltd, Blue Chord Technology Ltd., People & Pictures Ltd. 5 00:00:59,526 --> 00:01:04,190 � Your lips... 6 00:01:05,331 --> 00:01:11,600 � When they kiss me... 7 00:01:12,038 --> 00:01:15,701 � So softly... 8 00:01:17,444 --> 00:01:23,212 � A sweet dream... 9 00:01:23,616 --> 00:01:32,388 � I sing of the passing life... 10 00:01:32,525 --> 00:01:45,700 � Down the endless... 11 00:01:45,839 --> 00:01:55,908 � Road of tears. But now I laugh... 12 00:01:59,018 --> 00:02:05,184 � I won't come back. 13 00:02:06,426 --> 00:02:13,992 � I won't come back to you. 14 00:02:22,442 --> 00:02:26,503 � This place... 15 00:02:28,047 --> 00:02:32,074 � Where there is no love... 16 00:02:32,218 --> 00:02:38,589 � You fall asleep. 17 00:02:40,326 --> 00:02:51,601 � Rest in my arms... 18 00:02:51,738 --> 00:02:53,399 Kyung-yoon... 19 00:02:54,641 --> 00:02:57,508 Let's stop seeing each other. 20 00:02:57,944 --> 00:03:11,688 � I'll turn into the wind... 21 00:03:11,824 --> 00:03:18,093 � And fly away... 22 00:03:22,435 --> 00:03:25,700 � Fly away... 23 00:03:29,943 --> 00:03:33,504 � Fly away... 24 00:03:46,326 --> 00:03:50,786 Eun-ju 25 00:03:50,930 --> 00:03:53,990 2 Missed Calls 26 00:04:01,140 --> 00:04:07,807 Rainbow Eyes 27 00:04:08,147 --> 00:04:12,083 Production Investment KIM Kwang-sup, PARK Nam-jung 28 00:04:12,919 --> 00:04:16,878 Co-investors PARK Hyung-tae, SHIN Seung-ki, LEE Dong-hee 29 00:04:17,724 --> 00:04:21,592 Investment Management CHOI Gun-yong, KIM Myung-kwon 30 00:04:22,629 --> 00:04:26,793 Investment Planning CHOI Kyu-hwan, LEE Kyung-hyun 31 00:04:27,433 --> 00:04:31,301 Executive Producer LEE Jung-sup 32 00:04:32,338 --> 00:04:35,705 KIM Kang-woo 33 00:04:37,243 --> 00:04:40,804 KIM Min-sun 34 00:04:41,848 --> 00:04:45,181 LEE Soo-kyung 35 00:04:46,719 --> 00:04:48,084 With her again? 36 00:04:48,221 --> 00:04:49,779 Don't blame me for interrupting. 37 00:04:49,922 --> 00:04:52,288 Get a man if you're so jealous. 38 00:04:56,029 --> 00:04:59,294 I don't know who did this but... 39 00:04:59,432 --> 00:05:04,495 He's cut up everywhere like a beehive. 40 00:05:04,637 --> 00:05:08,698 How many stabs you think he got, sir? 41 00:05:08,841 --> 00:05:10,103 Over 20 for sure. 42 00:05:10,243 --> 00:05:13,007 Look at all that blood. 43 00:05:13,146 --> 00:05:14,807 Forensics You mean this? 44 00:05:14,947 --> 00:05:17,279 - Sorry, we're late. - As always. 45 00:05:17,417 --> 00:05:19,078 You two dating, huh? 46 00:05:19,218 --> 00:05:20,981 - Why's his eyes open. - Inspector Kim! 47 00:05:21,120 --> 00:05:24,487 Send this kid out. 48 00:05:24,624 --> 00:05:25,591 Stay over here. 49 00:05:25,725 --> 00:05:27,693 I found a camera. 50 00:05:28,127 --> 00:05:29,594 - The victim's? - Yes. 51 00:05:29,729 --> 00:05:35,099 The victim is Byung Kang, age 32. He owns a fitness gym. 52 00:05:35,234 --> 00:05:37,099 Case closed. 53 00:05:37,437 --> 00:05:38,495 A piece of hair? 54 00:05:38,638 --> 00:05:41,505 - Right under his fingernail. - Good job! 55 00:05:41,641 --> 00:05:44,007 - What's that? - Looks like it's Kang's. 56 00:05:44,143 --> 00:05:46,407 Mi-sook Jung 57 00:05:49,449 --> 00:05:52,384 - Where were you when... - At home. 58 00:05:52,518 --> 00:05:57,182 If you check, you'll find I called him from my home that night. 59 00:05:58,825 --> 00:06:00,884 Guess you saw my questions coming. 60 00:06:02,829 --> 00:06:07,095 The call was only 15 seconds and made an hour before his death, 61 00:06:07,233 --> 00:06:10,896 So you think I killed him? 62 00:06:11,938 --> 00:06:13,997 He was a rude bastard. 63 00:06:15,641 --> 00:06:20,510 But I had no desire to kill him. 64 00:06:21,547 --> 00:06:27,281 Love should be involved for that kind of hatred. 65 00:06:27,420 --> 00:06:29,285 Excuse me. 66 00:06:31,924 --> 00:06:32,982 Yes? 67 00:06:33,126 --> 00:06:36,584 Hello. These are for you. 68 00:06:36,729 --> 00:06:38,094 Look Kyung-yoon. 69 00:06:38,231 --> 00:06:43,294 Stop fooling around and get a piece of her hair! 70 00:06:43,436 --> 00:06:46,098 Do whatever you can. 71 00:06:46,239 --> 00:06:47,706 Got it? 72 00:06:48,641 --> 00:06:50,802 Yes, sir. 73 00:06:50,943 --> 00:06:53,104 - I really enjoyed your show. - Thank you. 74 00:06:53,346 --> 00:06:56,406 She's got men wrapped around her fingers. 75 00:06:56,549 --> 00:07:00,986 Saw the flowers? They're crazy about her. 76 00:07:02,221 --> 00:07:04,883 - Hello? - It's me, sir. 77 00:07:05,024 --> 00:07:06,082 What's up? 78 00:07:06,225 --> 00:07:07,988 I stopped by forensics. 79 00:07:08,127 --> 00:07:08,991 Got the results? 80 00:07:09,128 --> 00:07:13,997 Death by shock and over bleeding. And no ID on the fingerprints. 81 00:07:14,133 --> 00:07:15,691 No, sir. 82 00:07:15,835 --> 00:07:16,995 Not one? 83 00:07:17,336 --> 00:07:23,502 And preliminary testing on body fluid and hair found on the victim say... 84 00:07:24,243 --> 00:07:28,509 What? Okay. 85 00:07:28,648 --> 00:07:29,808 What? 86 00:07:32,018 --> 00:07:34,282 - Throw it out. - Huh? 87 00:07:34,420 --> 00:07:38,481 - This case is uglier than I thought. - Why? 88 00:07:38,624 --> 00:07:43,584 The fluid and pubes are Byung Kang's. They can't ID the rest. 89 00:07:43,729 --> 00:07:46,789 - And the hair is AB blood type male. - What? 90 00:07:47,233 --> 00:07:52,694 Don't you get it? Byung Kang has blood type O. 91 00:07:53,239 --> 00:07:56,402 He's a homo! Shit. 92 00:07:57,743 --> 00:07:59,404 What are you talking about? 93 00:08:01,047 --> 00:08:05,882 Kang inherits a luxury gym from his parents... 94 00:08:06,018 --> 00:08:09,385 But my poor son... 95 00:08:09,522 --> 00:08:13,982 I just cancelled his Tae-kwon-do lessons. 96 00:08:14,527 --> 00:08:17,189 Don't laugh man. It's sad. 97 00:08:18,030 --> 00:08:21,989 Why's that man wearing a garter? 98 00:08:43,422 --> 00:08:47,188 - Excuse me, Mr. Woo Choi, right? - Yes. 99 00:08:50,129 --> 00:08:53,587 Just a few questions ma'am... 100 00:08:56,035 --> 00:08:58,196 This is crazy... 101 00:08:58,337 --> 00:09:05,300 It's not like we can go around plucking hair off all men with AB blood. 102 00:09:05,444 --> 00:09:07,605 Why would he wipe off his fingerprints 103 00:09:07,747 --> 00:09:09,806 but leave a piece of hair behind? 104 00:09:09,949 --> 00:09:12,884 That's why there's no such thing as the perfect crime. 105 00:09:13,019 --> 00:09:16,477 It's a perfect crime, if we don't catch him. 106 00:09:16,622 --> 00:09:21,582 No! It's called an unsolved case. 107 00:10:06,739 --> 00:10:09,299 Where were you on the night of the murder? 108 00:10:09,842 --> 00:10:11,002 Why? 109 00:10:11,444 --> 00:10:15,312 You think I was with the boss? 110 00:10:17,216 --> 00:10:18,581 I'm not that kind of man. 111 00:10:18,718 --> 00:10:21,380 What do you mean, sir? 112 00:10:25,224 --> 00:10:28,489 I had a few drinks at home. 113 00:10:28,628 --> 00:10:30,596 - Alone? - Yes. 114 00:10:32,131 --> 00:10:36,591 You two were pretty close, right? 115 00:10:50,916 --> 00:10:52,781 If you'll excuse me... 116 00:10:56,122 --> 00:10:57,783 Thanks for your cooperation. 117 00:11:07,633 --> 00:11:09,294 Your blood type is... 118 00:11:09,735 --> 00:11:10,895 What? 119 00:11:12,038 --> 00:11:15,007 I see. Good day, sir. 120 00:11:19,545 --> 00:11:20,910 Lunch is here. 121 00:11:21,047 --> 00:11:27,179 Who said I'll eat here? You fuckin' moron! 122 00:11:27,319 --> 00:11:29,480 - I'm sorry, sir. - Fuckin' idiot! 123 00:11:29,622 --> 00:11:33,786 Jay Bae's blood type is AB. And I got a piece of his hair. 124 00:11:33,926 --> 00:11:36,486 If he turns out to be our guy, 125 00:11:36,629 --> 00:11:37,891 it's too easy. 126 00:11:38,030 --> 00:11:41,090 Easy or not, we can close the case. 127 00:11:41,233 --> 00:11:45,397 But what motive would Bae have for stabbing Kang like that? 128 00:11:45,538 --> 00:11:48,803 Who cares? 129 00:11:48,941 --> 00:11:54,504 There are countless idiots who kill for no reason these days. 130 00:11:55,047 --> 00:11:57,777 The punk always hangs-up on me! 131 00:11:57,917 --> 00:11:59,384 Doesn't it look like blood? 132 00:11:59,819 --> 00:12:03,778 - Looks like lipstick. - Wouldn't lipstick be on the tip? 133 00:12:04,123 --> 00:12:05,681 Are you smoking again? 134 00:12:07,326 --> 00:12:08,486 I'll send it to forensics. 135 00:12:08,627 --> 00:12:11,596 Forget it, no need. 136 00:12:11,731 --> 00:12:14,199 I bet $50 on lipstick. 137 00:12:14,734 --> 00:12:15,996 Ten grand on blood! 138 00:12:16,936 --> 00:12:18,995 Get out of here. 139 00:12:20,239 --> 00:12:25,108 Ten grand my ass... 140 00:12:30,216 --> 00:12:31,183 Hey, Eun-ju? 141 00:12:31,317 --> 00:12:34,775 Look at Bae over there. 142 00:12:34,920 --> 00:12:37,480 Want me to introduce you to someone like him? 143 00:12:38,624 --> 00:12:40,091 I have high standards. 144 00:12:40,226 --> 00:12:43,684 You shouldn't set 'em so high. 145 00:12:43,829 --> 00:12:47,196 And put on some make-up for a change. 146 00:12:50,035 --> 00:12:52,902 So you'll fall for me, if I do? 147 00:12:53,639 --> 00:12:57,905 If he's not the one, we're in for an ugly case. 148 00:13:02,047 --> 00:13:04,880 I gotta go. See 'ya. 149 00:13:05,618 --> 00:13:07,279 Keep a close eye on him. 150 00:13:23,235 --> 00:13:25,601 How pretty. 151 00:13:27,139 --> 00:13:29,699 I'm talking about your nails. 152 00:13:32,244 --> 00:13:35,407 Have we met before? 153 00:13:36,148 --> 00:13:39,083 Where was it... High school? 154 00:13:39,218 --> 00:13:42,779 Nah, I went to an all boys' school. 155 00:13:42,922 --> 00:13:46,483 That's exactly what you said when we first met. 156 00:13:46,625 --> 00:13:49,389 I've seen you before... 157 00:13:49,528 --> 00:13:51,291 Quit smoking. 158 00:13:54,133 --> 00:13:58,001 Then why'd you make this for me? 159 00:13:59,638 --> 00:14:05,201 Sue, please. Tell me what I did wrong. 160 00:14:05,945 --> 00:14:11,884 I get scared when you're like this... 161 00:14:12,017 --> 00:14:19,287 I'll be good. I promise. Just don't leave me. 162 00:14:20,226 --> 00:14:23,684 But once when you were drunk... 163 00:14:24,730 --> 00:14:27,893 You cried out for someone else... 164 00:15:22,821 --> 00:15:24,584 Hae-suh? 165 00:15:30,129 --> 00:15:31,596 It's me, Kyung-yoon. 166 00:15:32,932 --> 00:15:34,297 Oh, hi. 167 00:15:35,534 --> 00:15:39,095 What brings you here? 168 00:15:39,738 --> 00:15:44,004 - Just passing through the old town. - Really? 169 00:15:45,544 --> 00:15:51,073 It's been over 10 years, right? 170 00:15:52,117 --> 00:15:53,675 Yeah... 171 00:15:57,723 --> 00:15:58,985 Say hi. 172 00:15:59,825 --> 00:16:01,292 She's my daughter. 173 00:16:04,129 --> 00:16:05,494 She's pretty. 174 00:16:17,343 --> 00:16:19,504 Where the hell were you? 175 00:16:21,046 --> 00:16:23,571 - I'm back, sir. - Did you send in Bae's hair? 176 00:16:23,716 --> 00:16:25,081 The results will take a few days. 177 00:16:25,217 --> 00:16:27,981 - Keep a 24 hour watch on Bae. - Yes, sir. 178 00:16:28,120 --> 00:16:31,283 Good, I got another case to solve. 179 00:16:31,423 --> 00:16:33,482 What's with the sunglasses? 180 00:16:33,625 --> 00:16:34,887 - Shut up! - Why you! 181 00:16:35,027 --> 00:16:36,494 I meant him, sir! 182 00:16:36,628 --> 00:16:38,493 Grow up, man. 183 00:16:38,630 --> 00:16:40,598 - But, sir, he... - Shut up! 184 00:16:40,733 --> 00:16:41,893 What did Kang's friends say? 185 00:16:42,034 --> 00:16:44,798 They say there's no way he's gay. 186 00:16:44,937 --> 00:16:46,598 He was completely crazy about women. 187 00:16:46,739 --> 00:16:48,502 Maybe 'cuz he was afraid of coming out? 188 00:16:48,640 --> 00:16:50,505 You think, man? 189 00:16:50,642 --> 00:16:52,507 I'm the chief. 190 00:16:52,644 --> 00:16:54,908 But we're old buddies. 191 00:16:55,047 --> 00:16:57,072 The cigarette and hair IDs don't match? 192 00:16:57,216 --> 00:16:58,080 No. 193 00:16:58,217 --> 00:17:00,777 - Then two suspects? - Not necessarily. 194 00:17:00,919 --> 00:17:02,978 Could be from different times. 195 00:17:03,122 --> 00:17:05,784 - Any fingerprints? - None. Probably wore gloves. 196 00:17:05,924 --> 00:17:10,190 - Then the blood on the cigarette? - This... 197 00:17:10,329 --> 00:17:12,297 Did you find the weapon? 198 00:17:12,431 --> 00:17:14,490 Hello? 199 00:17:15,134 --> 00:17:17,796 The culprit's a man but Kang isn't gay... 200 00:17:17,936 --> 00:17:19,403 - Think they did it? - What? 201 00:17:19,538 --> 00:17:22,405 We found Kang's semen, remember? 202 00:17:22,541 --> 00:17:24,600 But why only his? 203 00:17:24,743 --> 00:17:27,109 Shouldn't the culprit's sperm be there, too? 204 00:17:27,246 --> 00:17:30,079 That's enough. It's disgusting. 205 00:17:30,215 --> 00:17:31,876 Shut up and think! 206 00:17:32,017 --> 00:17:32,881 Chief! 207 00:17:33,018 --> 00:17:39,184 It's the rape victim from before asking for protection. Says he just called. 208 00:17:59,344 --> 00:18:01,608 Stop that. 209 00:18:02,748 --> 00:18:06,582 Is something bothering you? 210 00:18:06,718 --> 00:18:10,085 - No. - Fine, then. 211 00:18:11,323 --> 00:18:13,291 I need sleep. 212 00:18:17,129 --> 00:18:20,394 What do you think of Sue? 213 00:18:22,634 --> 00:18:23,999 Not bad... 214 00:18:26,038 --> 00:18:29,496 You fell for her at first sight, right? Why? 215 00:18:30,742 --> 00:18:33,404 Just not used to it, I guess. 216 00:18:34,346 --> 00:18:37,577 I was sure on one thing my whole life. 217 00:18:38,917 --> 00:18:42,375 That you'd never date anyone. 218 00:18:42,521 --> 00:18:45,183 - Why? - You don't like women. 219 00:18:46,024 --> 00:18:52,793 So, I thought I'd take your sorry ass in... 220 00:18:52,931 --> 00:18:55,991 - You're lucky, then. - Very lucky. 221 00:18:58,537 --> 00:19:00,698 You're not so bad, kid... 222 00:19:04,343 --> 00:19:06,811 Not a bad woman... 223 00:19:14,720 --> 00:19:17,780 Here, lean on your bro, kid. 224 00:20:09,041 --> 00:20:11,703 Help me... Please... 225 00:20:39,938 --> 00:20:41,496 What the! 226 00:20:41,640 --> 00:20:43,699 Shit! What's this! 227 00:20:43,842 --> 00:20:47,801 Let go! 228 00:20:48,347 --> 00:20:49,507 You bastard! 229 00:20:50,716 --> 00:20:51,978 Are you okay? 230 00:20:54,519 --> 00:20:56,578 - What the hell!! - Cuff him! 231 00:20:58,523 --> 00:21:01,686 - There must be some mistake. - Shut up! 232 00:21:01,827 --> 00:21:05,285 We're lovers. 233 00:21:07,432 --> 00:21:10,890 I said we're lovers! 234 00:21:11,036 --> 00:21:13,402 Tell 'em! 235 00:21:13,538 --> 00:21:16,507 - Tell 'em we're in love! - Is that true? 236 00:21:19,845 --> 00:21:22,211 You can't do this to me. 237 00:21:22,347 --> 00:21:24,781 She said no you bastard! 238 00:21:28,020 --> 00:21:31,979 - You're under arrest for rape. - How dare you hit me! 239 00:21:32,124 --> 00:21:36,288 You have the right to remain silent... 240 00:21:40,632 --> 00:21:42,099 Is it a sin to love? 241 00:21:42,234 --> 00:21:46,398 You're interfering in our relationship! 242 00:21:56,448 --> 00:21:58,882 - Stop it! - Let go! 243 00:22:00,919 --> 00:22:02,386 - Let go! - Stop! 244 00:22:02,521 --> 00:22:05,786 Snap out of it! That's enough. 245 00:22:24,543 --> 00:22:29,503 That's a girl I knew when I was young and her younger brother. 246 00:22:31,917 --> 00:22:33,680 But her brother's missing. 247 00:22:34,119 --> 00:22:35,586 She asked you to find him? 248 00:22:36,621 --> 00:22:39,488 Yeah, 'cuz I'm a cop. 249 00:22:41,326 --> 00:22:43,385 Then you'll meet again? 250 00:22:45,731 --> 00:22:47,596 No, I won't. 251 00:22:49,034 --> 00:22:50,797 I'm not going to look for him. 252 00:22:54,039 --> 00:22:55,802 He's probably doing fine. 253 00:22:57,943 --> 00:23:00,912 Don't mind the mess. 254 00:23:02,748 --> 00:23:03,976 Have a seat. 255 00:23:05,317 --> 00:23:07,182 It's great to finally meet you. 256 00:23:07,719 --> 00:23:11,678 Remember, he acts tough, but he's a softy. 257 00:23:13,325 --> 00:23:16,692 So pretty... 258 00:23:18,130 --> 00:23:19,995 Will you stay for dinner? 259 00:23:21,433 --> 00:23:22,798 Yes, ma'am. 260 00:23:22,934 --> 00:23:25,994 - Can you go back alone in the snow? - Of course. 261 00:23:26,138 --> 00:23:28,698 - Kyung-yoon? - Coming mom. 262 00:23:28,840 --> 00:23:30,000 Go on in. 263 00:23:30,142 --> 00:23:32,610 - See you later, then. - Bye. 264 00:24:37,542 --> 00:24:41,103 Neuropsychiatrics 265 00:25:22,921 --> 00:25:24,286 That's crazy. 266 00:25:24,422 --> 00:25:27,391 You don't understand, miss. But they're... 267 00:25:27,526 --> 00:25:31,895 They're what? Gay? 268 00:25:32,430 --> 00:25:34,295 We didn't' say they're gay. 269 00:25:34,432 --> 00:25:37,299 But he's not. 270 00:25:37,836 --> 00:25:41,203 Who? Byung Kang? 271 00:25:42,040 --> 00:25:43,405 No, Jay Bae. 272 00:25:44,042 --> 00:25:47,808 He can't live a day without me. 273 00:25:59,324 --> 00:26:04,387 While her boyfriend's getting killed, she fucked his employee? 274 00:26:04,529 --> 00:26:06,793 Let me get this straight. 275 00:26:06,932 --> 00:26:10,698 Bae's not a homo or the culprit? Then what? 276 00:26:16,441 --> 00:26:19,410 Hello? What? 277 00:26:20,045 --> 00:26:22,605 You two are gay? 278 00:26:24,215 --> 00:26:25,773 What are you talking about? 279 00:26:26,217 --> 00:26:30,881 So, I was just dessert to you two? 280 00:26:31,022 --> 00:26:35,391 Come on babe, please. 281 00:26:38,129 --> 00:26:44,500 Did you go to Byung after seeing me that night? 282 00:26:44,636 --> 00:26:47,002 - I'm hanging up. - Did he tell you to spy on me? 283 00:26:47,138 --> 00:26:49,902 Fuck you bitch! 284 00:27:07,325 --> 00:27:08,189 What the! 285 00:27:08,326 --> 00:27:10,886 Who are you? 286 00:27:12,631 --> 00:27:17,000 Who the hell are they, hon? 287 00:27:19,437 --> 00:27:20,995 Who are they? 288 00:27:21,940 --> 00:27:24,807 - It wasn't me. - Fine. 289 00:27:24,943 --> 00:27:32,179 So you're saying you went to that punk after seeing Mi-sook that night? 290 00:27:32,717 --> 00:27:34,981 How many times do I have to say it? 291 00:27:35,320 --> 00:27:38,187 Think you can fuck with us? 292 00:27:40,225 --> 00:27:42,386 - Hit me again and I'll... - You'll what? 293 00:27:43,728 --> 00:27:47,789 - I'll kill you! - You bastard! 294 00:27:47,932 --> 00:27:49,593 - You freak! - Stop it, man! 295 00:27:49,734 --> 00:27:50,996 That freak! 296 00:27:52,437 --> 00:27:53,404 Shit! 297 00:27:53,538 --> 00:27:55,005 - Sit down! - Hey! 298 00:27:55,940 --> 00:27:57,100 Sit down. 299 00:28:00,745 --> 00:28:02,906 Why didn't you tell us before? 300 00:28:03,715 --> 00:28:07,981 If I told you, you'd look at me as if I'm a freak. 301 00:28:08,119 --> 00:28:11,680 - That's right! You fuckin' freak! - Top it! 302 00:28:11,823 --> 00:28:14,383 That's immoral you bastard... 303 00:28:15,026 --> 00:28:18,393 Even my dog fucks female pups! 304 00:28:19,431 --> 00:28:21,490 The sick bastard! 305 00:28:26,237 --> 00:28:27,397 Go on. 306 00:28:27,539 --> 00:28:28,801 Look, bro. 307 00:28:30,141 --> 00:28:31,904 I know right from wrong. 308 00:28:33,144 --> 00:28:34,702 Truth is... 309 00:28:35,647 --> 00:28:36,671 Byung was my friend. 310 00:28:36,815 --> 00:28:39,579 Friend? You mean boyfriend? 311 00:28:39,718 --> 00:28:41,583 No! Friends from the army! 312 00:28:42,320 --> 00:28:46,279 Shouldn't have said that... 313 00:28:47,525 --> 00:28:49,789 Byung wasn't gay. 314 00:28:50,829 --> 00:28:52,296 We can tell these things... 315 00:28:52,430 --> 00:28:56,093 Then what's Mi-sook to you and Kang? 316 00:28:57,535 --> 00:29:01,699 We consoled each other's loneliness... 317 00:29:01,840 --> 00:29:03,808 Bastard! Console? 318 00:29:03,942 --> 00:29:07,901 Why console with your body, freak! 319 00:29:08,046 --> 00:29:10,276 And the bitch tried to cover for you! 320 00:29:10,415 --> 00:29:11,882 Stop it! 321 00:29:12,016 --> 00:29:13,074 Forensics called... 322 00:29:13,918 --> 00:29:16,182 That freak! 323 00:29:19,023 --> 00:29:20,490 The bastard... 324 00:29:20,625 --> 00:29:22,183 Results came in from forensics. 325 00:29:22,327 --> 00:29:23,487 What is it? 326 00:29:25,230 --> 00:29:26,891 It's not him. 327 00:29:41,946 --> 00:29:45,780 This is abusive interrogation! 328 00:29:46,317 --> 00:29:49,286 Hitting me and all... 329 00:29:49,821 --> 00:29:51,789 You're all dead. 330 00:29:53,024 --> 00:29:57,085 Especially you! Fuckin' bastard! 331 00:30:02,233 --> 00:30:03,894 - Inspector Kim! - Yes, sir. 332 00:30:04,035 --> 00:30:05,696 Not you. 333 00:30:06,037 --> 00:30:08,597 The fool who beat up a suspect! 334 00:30:10,141 --> 00:30:11,005 Yes, sir. 335 00:30:11,142 --> 00:30:14,202 Got anything else? Think! 336 00:30:19,217 --> 00:30:20,582 What about the CCTV? 337 00:30:24,923 --> 00:30:27,084 - Didn't you check? - And you call yourself a cop! 338 00:30:28,026 --> 00:30:29,994 Come on, boss... 339 00:30:31,629 --> 00:30:34,097 What happened with the cigarette? 340 00:30:34,232 --> 00:30:37,690 - Kang's blood was on it. - Really? 341 00:30:37,836 --> 00:30:44,400 That means he was smoking it as he was dying, right sir? 342 00:30:44,542 --> 00:30:46,203 Are you insane! 343 00:30:46,344 --> 00:30:48,608 It's being tested for another fluid on it. 344 00:30:48,746 --> 00:30:52,375 Any other leads? 345 00:30:54,819 --> 00:30:58,277 I almost forgot what Kang's secretary mentioned. 346 00:30:58,423 --> 00:30:59,583 What is it? 347 00:30:59,724 --> 00:31:03,285 Before he got killed, he met an army friend at the gym. 348 00:31:03,428 --> 00:31:04,986 So? 349 00:31:05,930 --> 00:31:07,989 He flipped and searched through the members list. 350 00:31:08,132 --> 00:31:09,793 And? 351 00:31:10,735 --> 00:31:12,703 That's it sir. 352 00:31:13,238 --> 00:31:15,001 You think this is a joke! 353 00:31:16,741 --> 00:31:19,005 Drop the army friend, sir? 354 00:31:19,143 --> 00:31:21,008 I'll drop you! You idiot! 355 00:31:26,417 --> 00:31:27,577 Kyung-yoon? 356 00:31:28,419 --> 00:31:31,877 I don't think we can completely rule out Bae just yet. 357 00:31:32,023 --> 00:31:33,888 He could be Mi-sook's accomplice or... 358 00:31:34,025 --> 00:31:36,892 That's what I was going to say! 359 00:31:37,028 --> 00:31:43,991 The bitch and the freak are in on it together! 360 00:31:44,135 --> 00:31:49,801 Can't you see it? I'm telling you, they're the ones! 361 00:32:11,529 --> 00:32:13,793 What the heck? 362 00:32:14,132 --> 00:32:17,397 I said I'll get the lights! 363 00:32:46,130 --> 00:32:47,188 You'll have to ID him. 364 00:32:47,332 --> 00:32:50,096 I only slept with him a few times! 365 00:32:50,234 --> 00:32:51,098 But you must ID him for us. 366 00:32:51,235 --> 00:32:55,604 I can't look at a dead man. 367 00:32:56,341 --> 00:33:01,108 The guy is completely slaughtered... 368 00:33:01,446 --> 00:33:04,381 If you don't solve the case, I'll have your heads! 369 00:33:05,016 --> 00:33:07,985 Check all the CCTV files and go under cover 24/7. 370 00:33:08,119 --> 00:33:10,178 And the victims... 371 00:33:10,321 --> 00:33:13,688 Check every man they ever met! 372 00:33:13,825 --> 00:33:15,292 Yes, sir. 373 00:33:17,428 --> 00:33:21,194 Shouldn't we keep an eye on Mi-sook? 374 00:33:48,126 --> 00:33:49,593 Loser. 375 00:34:09,747 --> 00:34:12,580 What? You never saw people kissing before? 376 00:34:13,518 --> 00:34:18,683 No... Just embarrassed watching this with you. 377 00:34:19,424 --> 00:34:22,188 You see me as a woman? 378 00:34:23,928 --> 00:34:25,691 A little... 379 00:34:26,030 --> 00:34:29,796 Thanks, kid. At least someone thinks I'm a girl. 380 00:34:35,239 --> 00:34:38,003 - Hey, look. - What? 381 00:34:41,946 --> 00:34:43,880 Isn't that Byung Kang? 382 00:34:54,325 --> 00:34:56,384 No matches. 383 00:34:56,527 --> 00:34:59,587 Only the club members and workers are connected to the victims. 384 00:34:59,730 --> 00:35:02,597 - And the footprints? - Still being analyzed. 385 00:35:02,733 --> 00:35:04,701 So you found absolutely nothing? 386 00:35:04,836 --> 00:35:09,102 Every criminal leaves traces. Be patient and wait. 387 00:35:09,240 --> 00:35:11,003 This is crazy... 388 00:35:11,142 --> 00:35:14,805 Be patient and wait, my ass... 389 00:35:15,146 --> 00:35:20,174 I can't get what Bae said out of my mind. 390 00:35:20,318 --> 00:35:21,478 What's that? 391 00:35:22,820 --> 00:35:24,788 No! Friends from the army! 392 00:35:25,323 --> 00:35:28,292 Byung's not gay. We can tell these things. 393 00:35:28,426 --> 00:35:29,893 Plus... 394 00:35:30,928 --> 00:35:35,194 I've had it with him. In the past... 395 00:35:35,333 --> 00:35:37,995 Why are you telling us that now! 396 00:35:39,337 --> 00:35:43,899 In the past... That's it! 397 00:35:45,843 --> 00:35:52,271 Why did Bae try to hide the fact he was in the army with Kang? 398 00:35:52,617 --> 00:35:54,482 Something must've happened between them. 399 00:35:55,520 --> 00:35:56,987 Man... 400 00:35:57,121 --> 00:36:03,492 Byung Kang, base 25, soldier number 76061... 401 00:36:04,328 --> 00:36:05,693 Transferred? 402 00:36:05,830 --> 00:36:11,791 Jay Bae, soldier 73013736. Transferred off base. 403 00:36:13,337 --> 00:36:14,599 Jong Ha? 404 00:36:15,239 --> 00:36:16,900 Who's this? 405 00:36:17,441 --> 00:36:21,502 Why were Kang, Bae, and Ha transferred off the base? 406 00:36:21,646 --> 00:36:23,978 With only a month left 'till discharge? 407 00:36:24,115 --> 00:36:28,074 The culprit's a man. 408 00:36:28,219 --> 00:36:30,881 We should check out Jong Ha, too. 409 00:36:31,022 --> 00:36:33,582 But Bae said Kang isn't gay for sure. 410 00:36:33,724 --> 00:36:37,091 This is so complicated. 411 00:36:37,228 --> 00:36:38,695 - Eun-ju. - Got anything? 412 00:36:40,831 --> 00:36:43,698 Tell us! 413 00:36:46,537 --> 00:36:47,504 Right here. 414 00:36:49,640 --> 00:36:51,801 We're on to something. 415 00:36:56,347 --> 00:36:58,872 This person was there around the time of the crime. 416 00:36:59,317 --> 00:37:01,080 We should check out this woman, too. 417 00:37:01,219 --> 00:37:04,188 Forget women for now! 418 00:37:04,922 --> 00:37:07,891 Eun-ju, look through these military records. 419 00:37:08,025 --> 00:37:09,492 - Records? - Yes. 420 00:37:09,627 --> 00:37:13,791 - Let's go check out Jong Ha. - Yes, sir. 421 00:37:15,533 --> 00:37:17,398 Detective Cho speaking. 422 00:37:17,535 --> 00:37:20,504 It's me, Hae-suh. 423 00:37:31,115 --> 00:37:32,673 You didn't find him? 424 00:37:34,819 --> 00:37:36,286 I didn't look. 425 00:37:38,823 --> 00:37:39,983 What? 426 00:37:43,828 --> 00:37:45,090 I see. 427 00:37:46,631 --> 00:37:51,000 He wasn't someone you'd want to be tied to... 428 00:37:52,837 --> 00:37:54,395 But you... 429 00:37:55,640 --> 00:37:57,699 Even if the whole world cursed him... 430 00:38:00,845 --> 00:38:02,813 I thought you'd understand... 431 00:38:30,541 --> 00:38:32,907 What's with you today? 432 00:38:40,818 --> 00:38:42,183 Let's get married. 433 00:38:44,822 --> 00:38:50,089 Are you sure, you're asking me? 434 00:39:05,743 --> 00:39:07,210 You didn't find him? 435 00:39:07,345 --> 00:39:08,505 I didn't look. 436 00:39:08,646 --> 00:39:10,170 What? 437 00:39:10,314 --> 00:39:15,081 I see. He wasn't someone you'd want to be tied to... 438 00:39:18,823 --> 00:39:20,188 Byung Kang 439 00:39:20,324 --> 00:39:22,087 Is it the same guy? 440 00:39:22,226 --> 00:39:24,694 By the looks of the wounds, yes. 441 00:39:24,829 --> 00:39:25,887 Jay Bae What about Jong Ha? 442 00:39:26,030 --> 00:39:29,295 We can't prove he did it, but he's definitely involved. 443 00:39:30,334 --> 00:39:33,394 Forensics found the weapon is something 444 00:39:33,537 --> 00:39:36,097 like a knife that's 30cm long. 445 00:39:36,440 --> 00:39:40,103 We need more research on exactly what type of weapon it is. 446 00:39:40,544 --> 00:39:42,603 It's not a knife? 447 00:39:42,747 --> 00:39:46,376 We found out something from their army records. 448 00:39:48,719 --> 00:39:52,382 There was a gun accident at the time of their transfer. 449 00:39:53,824 --> 00:39:58,591 There are no formal records but a schizophrenic had shot himself. 450 00:39:58,729 --> 00:39:59,889 Who? 451 00:40:09,640 --> 00:40:10,902 Kyung-yoon? 452 00:40:16,046 --> 00:40:18,674 A private named Yoon-suh Lee. 453 00:40:18,816 --> 00:40:23,082 Didn't you say something about Kang meeting an army friend? 454 00:40:23,220 --> 00:40:24,380 Yes, sir. 455 00:40:25,222 --> 00:40:26,780 Go find everything you can on him. 456 00:40:26,924 --> 00:40:28,289 Yes, sir. 457 00:40:28,826 --> 00:40:30,885 I'll do it, sir. 458 00:40:54,919 --> 00:40:56,477 You really don't know? 459 00:40:57,121 --> 00:40:58,884 You never met him since? 460 00:41:00,925 --> 00:41:03,485 Why else would I ask you to find him? 461 00:41:05,129 --> 00:41:07,393 Please, just tell me the truth! 462 00:41:07,531 --> 00:41:09,692 Tell me what happened to Yoon-suh! 463 00:41:09,834 --> 00:41:15,101 Why do you want to know after all these years? 464 00:41:18,442 --> 00:41:21,206 Two of his army friends are dead! 465 00:41:21,745 --> 00:41:23,576 - What if he... - Killed them? 466 00:41:25,316 --> 00:41:30,686 So you want to arrest him? 467 00:41:32,523 --> 00:41:36,983 I asked you to find him and you claim he's a murderer? 468 00:41:38,929 --> 00:41:40,794 You know Yoon-suh... 469 00:41:41,932 --> 00:41:45,299 - You think he's that dreadful? - Yes, I do! 470 00:41:47,438 --> 00:41:49,303 I can't take it anymore... 471 00:41:51,342 --> 00:41:55,210 I'm putting an end to everything. 472 00:41:56,547 --> 00:41:57,878 If Yoon-suh knew... 473 00:42:02,119 --> 00:42:03,780 How you feel now... 474 00:42:58,642 --> 00:43:01,805 I'm Kyung-yoon Cho. And you? 475 00:43:01,946 --> 00:43:04,278 I'm Yoon-suh Lee. 476 00:43:12,623 --> 00:43:13,988 Please, don't do this! 477 00:43:14,124 --> 00:43:15,591 You fucking bastards! 478 00:43:17,628 --> 00:43:18,993 Get lost! 479 00:43:21,832 --> 00:43:24,096 Stop it! Leave him alone! 480 00:43:44,321 --> 00:43:45,982 What happened? 481 00:43:46,824 --> 00:43:48,382 Why do you live like that? 482 00:43:48,926 --> 00:43:50,791 Be a man, you idiot! 483 00:43:51,328 --> 00:43:52,488 Kyung-yoon... 484 00:43:52,930 --> 00:43:59,494 I can't take it anymore! I'm sick of protecting you! 485 00:43:59,637 --> 00:44:02,197 - Kyung-yoon... - Don't say my name! 486 00:44:02,339 --> 00:44:04,204 Don't pretend you know me! 487 00:44:04,341 --> 00:44:06,309 Get out of my life! 488 00:44:16,620 --> 00:44:19,487 I quit smoking but can't give this up. 489 00:44:19,623 --> 00:44:20,783 Here. 490 00:44:23,027 --> 00:44:24,790 Where did he go? 491 00:44:26,030 --> 00:44:34,096 If Kyung-yoon ever hurts you or anything, 492 00:44:34,238 --> 00:44:37,002 Let me know. I'll punch him for you. 493 00:44:37,141 --> 00:44:38,802 I'm good at that. 494 00:44:40,344 --> 00:44:43,780 I'm always grateful to you. 495 00:44:51,422 --> 00:44:55,381 Looking good as always, ma'am. 496 00:44:58,228 --> 00:45:00,492 Excuse me. 497 00:45:01,031 --> 00:45:03,192 - Here are Yoon-suh Lee's records. - Really? 498 00:45:05,736 --> 00:45:06,600 Yes, sir. 499 00:45:06,737 --> 00:45:09,103 Hey, Kyung-yoon! Where are you going? 500 00:45:20,217 --> 00:45:23,880 Sorry to keep you waiting. Let's go. 501 00:45:32,830 --> 00:45:42,501 Yes, sir. I got it. Thank you. 502 00:45:44,241 --> 00:45:47,608 Inspector Lee says that Jong Ha is at his bar, now. 503 00:45:54,918 --> 00:45:56,078 Inspector Park? 504 00:45:57,421 --> 00:46:00,390 Let's get to work! 505 00:46:09,833 --> 00:46:13,291 Why do you look so glum today? 506 00:46:15,439 --> 00:46:16,804 Don't they make a good couple? 507 00:46:16,940 --> 00:46:19,204 Kyung-yoon's a lucky man. 508 00:46:22,146 --> 00:46:23,875 Let's go eat. 509 00:46:36,226 --> 00:46:37,693 What if... 510 00:46:39,930 --> 00:46:41,090 Stop! 511 00:46:42,232 --> 00:46:43,893 Out of my way! 512 00:46:44,234 --> 00:46:45,201 Stop! 513 00:46:45,335 --> 00:46:47,394 Stop right there! 514 00:46:55,145 --> 00:46:56,305 Are you okay? 515 00:47:14,731 --> 00:47:15,993 That day... 516 00:47:17,434 --> 00:47:20,403 If I didn't get on the train... 517 00:47:22,639 --> 00:47:24,607 Would things be different? 518 00:47:37,621 --> 00:47:39,088 Here. 519 00:47:40,123 --> 00:47:42,387 Do you like it? 520 00:47:46,029 --> 00:47:48,998 It's gorgeous. Try it on. 521 00:47:58,342 --> 00:48:00,810 Please help Yoon-suh! - Hae-suh 522 00:49:03,140 --> 00:49:05,904 This is some freaky place. 523 00:49:10,113 --> 00:49:13,276 If I drink this, will you date me? 524 00:49:18,722 --> 00:49:21,282 The name's Min. 525 00:49:21,425 --> 00:49:23,689 Min! Get to work. 526 00:49:23,827 --> 00:49:27,388 Why you... What's your name? 527 00:49:27,531 --> 00:49:31,490 Someone keeps looking at you, over there. 528 00:49:32,490 --> 00:49:42,490 Downloaded From www.AllSubs.org 36313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.