All language subtitles for Qin Ai De

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,320 --> 00:01:21,117 Tian Wenjun your package 2 00:01:22,240 --> 00:01:23,992 Xiao Zhen received the parcel 3 00:01:24,440 --> 00:01:25,156 This side 4 00:01:25,160 --> 00:01:25,990 Okay 5 00:01:29,200 --> 00:01:31,430 Civil Engineering and 6 00:01:31,440 --> 00:01:34,432 What do a morning my lines also get rid of 7 00:01:37,080 --> 00:01:39,071 I made a mistake you faster okay 8 00:01:39,080 --> 00:01:41,071 You quickly I still do business here 9 00:01:41,640 --> 00:01:42,675 You quickly 10 00:01:44,960 --> 00:01:46,916 I had this line I tied strips of red string 11 00:01:46,920 --> 00:01:48,672 That is how I can not find which one 12 00:01:49,720 --> 00:01:52,154 Hsiao helped me look at is not the root 13 00:01:52,760 --> 00:01:54,273 Did not move do not move do not move 14 00:01:55,080 --> 00:01:56,354 This is the root Try again 15 00:01:57,920 --> 00:01:59,319 Do not look at the TV you see the line did not move 16 00:01:59,320 --> 00:02:00,992 He moved up a root 17 00:02:17,880 --> 00:02:19,836 Boss make a long distance 18 00:02:23,080 --> 00:02:24,399 One One 19 00:02:27,520 --> 00:02:28,953 Hsiao give me some water 20 00:02:36,760 --> 00:02:37,829 Father 21 00:02:37,840 --> 00:02:39,034 Peng Peng 22 00:02:39,200 --> 00:02:41,589 Where back at what time 23 00:02:44,040 --> 00:02:46,031 Two hours to the I'll call you 24 00:02:50,200 --> 00:02:53,556 Peng Peng your mother went to work in this painting right 25 00:02:53,560 --> 00:02:54,197 Okay 26 00:02:54,200 --> 00:02:55,838 A pro with her mother 27 00:02:57,400 --> 00:02:58,515 Good boy 28 00:03:22,280 --> 00:03:24,077 Wen Jun 29 00:03:24,400 --> 00:03:26,231 You help me help me see stall 30 00:03:26,240 --> 00:03:27,719 I went to my feather 31 00:03:27,720 --> 00:03:28,869 Well I went to look on the back 32 00:03:28,880 --> 00:03:29,869 THX 33 00:03:29,880 --> 00:03:30,949 Feather 34 00:03:32,400 --> 00:03:33,435 Feather 35 00:03:38,040 --> 00:03:39,075 Son 36 00:03:39,280 --> 00:03:40,679 Which you optimistic about the 37 00:03:41,560 --> 00:03:43,118 Optimistic about the 38 00:03:43,120 --> 00:03:45,429 This little bunny ah this is a bar 39 00:03:46,920 --> 00:03:48,433 We bring it home okay 40 00:03:49,120 --> 00:03:50,189 Go 41 00:03:57,040 --> 00:03:58,996 Boss Founding machine to open a loom 42 00:03:59,000 --> 00:04:00,035 ID card 43 00:04:01,720 --> 00:04:03,711 Yesterday the boss out of the water washed away the identity card 44 00:04:03,720 --> 00:04:04,755 Now do not go through 45 00:04:04,760 --> 00:04:06,113 He is now the age of eighteen friends 46 00:04:06,120 --> 00:04:07,872 You see the way he knows it 47 00:04:07,880 --> 00:04:08,756 Go! Go! Go 48 00:04:08,760 --> 00:04:10,079 Why you 49 00:04:10,080 --> 00:04:11,195 Will you do this 50 00:04:11,200 --> 00:04:12,792 He looked at me and talk 51 00:04:12,800 --> 00:04:14,153 Go go go 52 00:04:14,160 --> 00:04:15,798 But not only your family 53 00:04:16,240 --> 00:04:16,911 Gone 54 00:04:16,920 --> 00:04:18,353 There is no business to do 55 00:04:20,040 --> 00:04:21,029 And so on 56 00:04:30,040 --> 00:04:31,155 Father 57 00:04:33,000 --> 00:04:34,149 Father 58 00:04:36,000 --> 00:04:37,115 Civil Engineering and it 59 00:04:39,760 --> 00:04:40,875 Father 60 00:04:41,320 --> 00:04:42,435 Peng Peng 61 00:04:43,960 --> 00:04:45,279 Son back 62 00:04:45,560 --> 00:04:47,710 Sleepy Bear you let it get some sleep 63 00:04:47,720 --> 00:04:48,914 Okay 64 00:04:49,080 --> 00:04:49,910 Come 65 00:04:49,920 --> 00:04:50,830 Sing 66 00:04:51,920 --> 00:04:53,911 I looked at the wound Peng Peng 67 00:04:53,920 --> 00:04:57,071 We will certainly have to fall scar you say such a nice child 68 00:04:57,600 --> 00:04:59,511 Peng Peng we do not learn 69 00:04:59,520 --> 00:05:02,080 Do not speak in tongues speak Mandarin 70 00:05:02,280 --> 00:05:04,794 How about you say I talk to a lot of times do not teach dialect 71 00:05:04,800 --> 00:05:06,028 I would like to 72 00:05:06,040 --> 00:05:07,678 How a child does not say Shaanxi Shaanxi saying what 73 00:05:07,680 --> 00:05:09,238 I is not a good relationship with you and I Peng Peng 74 00:05:09,240 --> 00:05:10,389 You do not control 75 00:05:10,400 --> 00:05:11,549 Right back to it 76 00:05:12,040 --> 00:05:15,919 I can not say this should speak Chinese 77 00:05:16,920 --> 00:05:18,273 Where to play today 78 00:05:18,400 --> 00:05:19,799 Go to the park 79 00:05:19,800 --> 00:05:23,554 You usually nothing on the Internet you look at those early education 80 00:05:23,560 --> 00:05:25,710 He says three to five year old should be with mother 81 00:05:25,720 --> 00:05:27,915 Court of the child to whom you do not forget it 82 00:05:28,640 --> 00:05:29,595 What words to say go with the court 83 00:05:29,600 --> 00:05:30,749 I was talking about this issue right 84 00:05:30,760 --> 00:05:33,638 I was talking to a child's psychological health 85 00:05:34,200 --> 00:05:36,760 Health with your health your health 86 00:05:37,040 --> 00:05:40,237 I discovered how it will always be like this \ N what comes last 87 00:05:40,240 --> 00:05:42,913 I said this not for myself I have to children 88 00:05:42,920 --> 00:05:44,558 The line I told you what would say go with the court 89 00:05:44,560 --> 00:05:45,231 You calm down 90 00:05:45,240 --> 00:05:46,798 Court calls you remember I beg of you 91 00:05:46,800 --> 00:05:48,518 63454742 Do not force me to Civil Engineering and 92 00:05:48,520 --> 00:05:50,829 You fight to calm down okay 93 00:05:50,840 --> 00:05:52,717 I told you we two Biechao 94 00:05:52,840 --> 00:05:54,956 We two are not anything new tricks to noisy 95 00:05:55,520 --> 00:05:56,839 Knock Knock 96 00:05:56,840 --> 00:05:58,273 You his mother Knock 97 00:05:58,400 --> 00:05:59,753 Knock mom 98 00:06:00,720 --> 00:06:02,278 You do not understand how these things always do 99 00:06:02,280 --> 00:06:03,349 I tell you 100 00:06:03,360 --> 00:06:06,238 We two are not the same place my fate in life you do not recognize 101 00:06:06,240 --> 00:06:07,673 It is that thing 102 00:06:10,520 --> 00:06:11,509 Recognize what fate 103 00:06:11,520 --> 00:06:13,988 Good to bye with mom 104 00:06:14,000 --> 00:06:15,035 Goodbye Mom 105 00:06:15,040 --> 00:06:15,950 You say you go back 106 00:06:15,960 --> 00:06:16,710 You go back 107 00:06:16,720 --> 00:06:17,516 Go back 108 00:06:17,520 --> 00:06:18,430 You go back 109 00:06:18,720 --> 00:06:19,789 Come back next week 110 00:06:19,800 --> 00:06:20,835 You come back next week 111 00:06:20,840 --> 00:06:21,670 Goodbye 112 00:06:21,680 --> 00:06:22,829 Goodbye Mom 113 00:06:22,840 --> 00:06:24,432 Peng Peng come kiss with her mother 114 00:06:29,320 --> 00:06:31,038 Peng Peng to play the game 115 00:06:33,360 --> 00:06:34,873 Mom to see you next week 116 00:06:34,880 --> 00:06:35,869 Bye with her mother 117 00:06:35,880 --> 00:06:36,790 Bye 118 00:06:36,800 --> 00:06:39,519 If you want me to call me 119 00:06:39,520 --> 00:06:40,430 Good 120 00:06:42,960 --> 00:06:44,712 Who court 121 00:06:45,120 --> 00:06:46,314 They are his uncle 122 00:06:47,120 --> 00:06:50,032 Why did not he like her mother 123 00:06:50,800 --> 00:06:51,789 Look 124 00:06:52,560 --> 00:06:55,233 The snake is not even one with a snake 125 00:06:55,800 --> 00:06:56,869 The snake it 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,355 His uncle Uncle him two 127 00:07:00,360 --> 00:07:02,271 They are his uncle 128 00:07:02,640 --> 00:07:05,438 High table and low stool 129 00:07:06,040 --> 00:07:06,950 What 130 00:07:07,200 --> 00:07:08,918 They were of wood 131 00:07:09,040 --> 00:07:10,792 There is a point card 132 00:07:11,040 --> 00:07:13,156 Peng Peng Peng Peng 133 00:07:13,160 --> 00:07:16,948 We'll go skating right 134 00:07:18,280 --> 00:07:20,077 He can not get out you go 135 00:07:20,080 --> 00:07:21,274 I went to 136 00:07:24,400 --> 00:07:25,833 Not in this fight 137 00:07:30,960 --> 00:07:32,552 You do not let him run around looking Xiaoyu 138 00:07:32,560 --> 00:07:34,073 We go to play it 139 00:07:38,640 --> 00:07:39,914 Father 140 00:07:39,920 --> 00:07:43,674 I did not finish a game you do not give me shut up 141 00:07:43,680 --> 00:07:45,159 To hear me play outside 142 00:07:51,320 --> 00:07:52,673 Playground 143 00:07:54,000 --> 00:07:55,319 Playground 144 00:07:58,600 --> 00:08:01,239 Where playground 145 00:09:19,640 --> 00:09:20,675 Mom 146 00:10:37,880 --> 00:10:38,790 Peng Peng 147 00:10:44,400 --> 00:10:45,549 Peng Peng 148 00:10:46,080 --> 00:10:47,672 Peng Peng Xiaoyu it 149 00:10:48,640 --> 00:10:50,517 He was not gone home yet 150 00:10:50,520 --> 00:10:51,589 No 151 00:10:51,600 --> 00:10:53,556 He do not let you optimistic you go up 152 00:10:53,560 --> 00:10:55,516 We play outside the kindergarten 153 00:10:55,520 --> 00:10:57,875 He ran I thought he went home 154 00:10:57,880 --> 00:10:59,552 This is how you do it is 155 00:11:00,080 --> 00:11:01,957 You see him go where to go 156 00:11:02,160 --> 00:11:03,388 How the Oda 157 00:11:03,640 --> 00:11:04,868 Do not scare children 158 00:11:04,880 --> 00:11:06,711 Not just the kids played together, 159 00:11:07,040 --> 00:11:08,359 Peng Peng could not find it 160 00:11:08,760 --> 00:11:10,591 My afternoon in the street 161 00:11:10,600 --> 00:11:12,272 Peng Peng's mother like to see 162 00:11:12,440 --> 00:11:13,953 Will her away 163 00:11:14,160 --> 00:11:15,229 Look for 164 00:11:18,360 --> 00:11:19,509 Eat dinner 165 00:11:25,880 --> 00:11:28,519 Something wrong do you 166 00:11:28,520 --> 00:11:29,919 Lu Xiaojuan I tell you 167 00:11:30,400 --> 00:11:32,118 So what you think about the future 168 00:11:32,280 --> 00:11:33,918 Peng Peng ah you have no manners 169 00:11:39,160 --> 00:11:40,149 Not what you want to do 170 00:11:40,160 --> 00:11:41,195 Peng Peng yet 171 00:11:41,200 --> 00:11:42,872 Peng Peng how will this do 172 00:11:50,720 --> 00:11:51,869 He Shang Naqu 173 00:11:57,240 --> 00:11:58,639 You get him where to go 174 00:12:05,760 --> 00:12:06,556 Feed 175 00:12:06,560 --> 00:12:10,155 I reported the case to the police station it could not find my son 176 00:12:10,520 --> 00:12:12,272 Your name home address 177 00:12:12,280 --> 00:12:13,838 I called Civil Engineering and 178 00:12:13,840 --> 00:12:14,875 Then the 179 00:12:14,880 --> 00:12:16,677 I live in Nanshan 180 00:12:17,160 --> 00:12:19,276 Baishizhou 125 A 181 00:12:19,400 --> 00:12:20,799 How long missing 182 00:12:20,800 --> 00:12:24,031 About two or three hours it 183 00:12:24,360 --> 00:12:25,839 That period of time over where to find it 184 00:12:25,840 --> 00:12:26,909 I do not have ah 185 00:12:26,920 --> 00:12:28,194 Why else would you go 186 00:12:30,440 --> 00:12:33,876 I now find you can now send someone over it 187 00:12:34,360 --> 00:12:35,952 Our system provides 188 00:12:35,960 --> 00:12:38,520 Missing Persons not filing within 24 hours 189 00:12:39,440 --> 00:12:40,429 Everywhere that you look for it 190 00:12:40,440 --> 00:12:41,509 I 191 00:13:04,120 --> 00:13:05,109 Feed 192 00:13:05,720 --> 00:13:06,948 Husband 193 00:13:10,440 --> 00:13:12,396 Peng Peng lost 194 00:13:13,040 --> 00:13:14,792 You come on back 195 00:13:21,760 --> 00:13:23,079 Long-distance passenger train pit mouth 196 00:13:30,400 --> 00:13:32,311 卢哥 that 197 00:13:32,320 --> 00:13:34,356 Fourth fourth mouth people 198 00:13:34,680 --> 00:13:36,033 You go there 199 00:13:36,040 --> 00:13:37,268 Your other few points 200 00:13:37,280 --> 00:13:38,599 I ran all to see 201 00:13:59,920 --> 00:14:00,909 What are you doing 202 00:14:53,320 --> 00:14:56,312 Tian Peng time away from home is half past four 203 00:14:56,520 --> 00:14:58,795 First appeared in the surveillance video is 204 00:14:58,800 --> 00:15:02,349 Crossroads five forty-five Belle building next 205 00:15:02,880 --> 00:15:04,154 This is Tian Peng right 206 00:15:05,200 --> 00:15:08,158 It was last seen Luohu Railway Station entrance 207 00:15:11,240 --> 00:15:12,275 Civil Engineering and 208 00:15:12,640 --> 00:15:15,996 You said you went to the Luohu Railway Station is seven the number of points 209 00:15:18,520 --> 00:15:19,873 Seven forty 210 00:15:20,440 --> 00:15:22,396 You are not bureaucratic jargon with us 211 00:15:22,400 --> 00:15:24,516 Is that you say do not within twenty-four hours to put on record 212 00:15:24,520 --> 00:15:26,988 I have been looking for so we just wasted time 213 00:15:27,000 --> 00:15:28,752 We are handling procedures in line with the 214 00:15:28,760 --> 00:15:30,751 What is the handling procedures 215 00:15:30,960 --> 00:15:32,871 You are serving the people do you 216 00:15:33,040 --> 00:15:34,393 All cool down 217 00:15:34,560 --> 00:15:35,834 I understand your feelings 218 00:15:35,840 --> 00:15:38,798 Every year our parents of missing children reported to the police \ N lot 219 00:15:39,240 --> 00:15:41,549 At first they told you all the same 220 00:15:41,760 --> 00:15:42,715 So be it 221 00:15:42,880 --> 00:15:44,438 You guys first PUC 222 00:15:44,440 --> 00:15:47,000 Do a DNA blood test to prepare for retirement 223 00:15:47,160 --> 00:15:48,878 In case the children will find it 224 00:15:49,080 --> 00:15:50,115 First go back 225 00:15:52,240 --> 00:15:54,071 Why froze the phone 226 00:15:59,760 --> 00:16:01,557 Go go to the left 227 00:16:08,000 --> 00:16:09,274 The first room inside 228 00:16:37,120 --> 00:16:38,678 Juan Well 229 00:16:38,680 --> 00:16:41,797 Juan let go Kuaifang Kai 230 00:16:41,800 --> 00:16:45,429 Okay, okay Juan 231 00:16:46,200 --> 00:16:47,030 Juan let go 232 00:16:47,040 --> 00:16:48,359 Civil Engineering and 233 00:16:48,600 --> 00:16:51,558 You also I Peng Peng 234 00:16:51,560 --> 00:16:53,516 Line 235 00:16:53,520 --> 00:16:55,795 Stand up 236 00:17:10,360 --> 00:17:13,158 Hello everyone my name is Civil Engineering and 237 00:17:13,160 --> 00:17:14,912 This is my son Tian Peng 238 00:17:15,560 --> 00:17:18,518 He was July 18, 2009 239 00:17:18,680 --> 00:17:21,831 About 17:00 near home lost 240 00:17:22,720 --> 00:17:26,838 He was wearing a yellow jacket with a red running shoes 241 00:17:28,440 --> 00:17:30,351 On his forehead and a gauze 242 00:17:31,400 --> 00:17:35,871 Please see the man on the phone and Photos 243 00:17:37,920 --> 00:17:41,071 I thank you also please look at 244 00:17:41,080 --> 00:17:44,755 Especially in children begging beside the road 245 00:17:48,560 --> 00:17:51,677 And if someone bought my son 246 00:17:52,040 --> 00:17:56,875 He ate peaches allergies do not give him to eat peaches 247 00:18:11,560 --> 00:18:12,834 Hey have you seen my son 248 00:18:12,840 --> 00:18:14,637 You want to know if you send your money to come 249 00:18:14,640 --> 00:18:17,074 If you talk to me about money, then I will exchange 250 00:18:17,080 --> 00:18:18,433 Not you first send money 251 00:18:18,440 --> 00:18:20,112 I gotta look Look 252 00:18:24,040 --> 00:18:25,871 I really was your son hijacked 253 00:18:25,880 --> 00:18:27,552 Tian Peng now next to me 254 00:18:27,560 --> 00:18:29,278 When what you give me the money exchange over 255 00:18:29,280 --> 00:18:30,918 So you look so good 256 00:18:30,920 --> 00:18:33,275 You tell him the scar on his forehead and believe me there are a few centimeters 257 00:18:33,280 --> 00:18:34,679 I'm sure the money remitted to you 258 00:18:36,040 --> 00:18:37,519 Wait me 259 00:18:46,520 --> 00:18:48,511 Child is not easy to find 260 00:18:48,640 --> 00:18:50,835 No fate hard to find 261 00:18:51,440 --> 00:18:53,396 I understand your brother Tian 262 00:18:53,400 --> 00:18:55,675 When Dad anxious mood 263 00:18:55,880 --> 00:19:01,637 The child I was in the vicinity of several cell searched 264 00:19:02,520 --> 00:19:05,080 Later, he found the door of the nursery 265 00:19:05,080 --> 00:19:06,513 Really a bit like 266 00:19:06,800 --> 00:19:08,518 To Come 267 00:19:10,840 --> 00:19:13,798 Do not worry do not worry 268 00:19:15,400 --> 00:19:16,389 Peng Peng 269 00:19:17,000 --> 00:19:17,910 Peng Peng 270 00:19:18,280 --> 00:19:19,395 Look who's here 271 00:19:21,760 --> 00:19:24,320 Peng Peng together 272 00:19:24,800 --> 00:19:26,074 Look who's here 273 00:19:27,400 --> 00:19:28,594 This is not my son 274 00:19:29,040 --> 00:19:29,870 Called Dad 275 00:19:29,880 --> 00:19:30,869 Dad 276 00:19:31,200 --> 00:19:32,155 He bring your dad 277 00:19:32,160 --> 00:19:33,673 I do not know my son 278 00:19:33,960 --> 00:19:35,234 Big Brother Big Brother 279 00:19:35,440 --> 00:19:37,237 You look more like you 280 00:19:37,240 --> 00:19:38,719 Took him away 281 00:19:39,400 --> 00:19:41,675 Big Brother Big Brother I beg you I beg you 282 00:19:41,680 --> 00:19:43,238 I could not afford this child 283 00:19:43,440 --> 00:19:45,954 You put him away Brother 284 00:19:46,120 --> 00:19:48,918 Big crowd 285 00:19:48,920 --> 00:19:51,639 Lifelong search 286 00:19:51,640 --> 00:19:57,590 That while we breathe let alone not find 287 00:19:58,440 --> 00:20:00,670 No buyer, there is no seller 288 00:20:00,680 --> 00:20:03,433 No seller would be no trafficking 289 00:20:03,680 --> 00:20:07,673 Also I hope to buy kids \ N able to treat our children 290 00:20:26,080 --> 00:20:28,196 You even newspapers have reported missing dog 291 00:20:28,200 --> 00:20:30,316 Why do not you report something my son abducted 292 00:20:30,320 --> 00:20:32,356 Your son is not something we have not had reported 293 00:20:32,360 --> 00:20:34,954 But this has been a year with no news of the 294 00:20:34,960 --> 00:20:35,915 I am sorry 295 00:21:16,880 --> 00:21:18,154 Hey where are you 296 00:21:18,160 --> 00:21:19,036 In Hebei 297 00:21:19,040 --> 00:21:21,793 You really went that person is a liar 298 00:21:22,040 --> 00:21:24,110 I have not looked at photographs of the children 299 00:21:24,560 --> 00:21:27,552 The picture is a synthetic I had to find someone to identify the 300 00:21:40,040 --> 00:21:41,029 Feed 301 00:21:41,040 --> 00:21:42,996 I was in the crowd outside 302 00:21:43,600 --> 00:21:46,353 You go through the crowd head to see me 303 00:21:47,720 --> 00:21:49,870 I saw you over it 304 00:22:09,320 --> 00:22:10,355 Peng Peng 305 00:22:21,680 --> 00:22:24,513 Hold on stand 306 00:22:27,720 --> 00:22:29,438 Front guy is scrambling 307 00:22:29,840 --> 00:22:31,592 Do not run stand backpack 308 00:22:34,040 --> 00:22:34,995 The backpack 309 00:22:35,000 --> 00:22:36,718 To live in his column in front of me 310 00:22:59,960 --> 00:23:01,359 The money to pay out 311 00:23:01,360 --> 00:23:02,759 Knock 312 00:23:02,840 --> 00:23:04,796 I have this life-saving money 313 00:23:05,000 --> 00:23:06,274 We just money quickly 314 00:23:06,280 --> 00:23:07,952 Money out just fine 315 00:23:08,680 --> 00:23:09,635 I jumped 316 00:23:09,640 --> 00:23:10,868 You really do not order 317 00:23:10,880 --> 00:23:12,074 I'm begging you 318 00:23:12,960 --> 00:23:14,678 Who you are 319 00:23:15,440 --> 00:23:16,634 Stop it 320 00:23:18,320 --> 00:23:19,958 Stop it 321 00:24:07,160 --> 00:24:09,435 His uncle Uncle him two 322 00:24:09,440 --> 00:24:11,158 They are his uncle 323 00:24:11,720 --> 00:24:14,109 High table and low stool 324 00:24:38,040 --> 00:24:41,237 Good Lu Xiaojuan I want to begin with you do a test 325 00:24:42,200 --> 00:24:46,512 Imagine a picture \ N in the picture you're carrying heavy weights 326 00:24:46,520 --> 00:24:47,873 Kept walking ring 327 00:24:48,320 --> 00:24:50,550 I will not go in the end you go prescribed number of laps 328 00:24:50,920 --> 00:24:53,832 At what point would you put down the weights 329 00:24:57,040 --> 00:24:58,029 What 330 00:24:59,000 --> 00:25:00,433 Why should I carrying it 331 00:25:02,440 --> 00:25:04,431 But I think in there life 332 00:25:04,440 --> 00:25:06,874 You're in bear some of the pain of the past 333 00:25:06,880 --> 00:25:08,313 And some of the heavy burden 334 00:25:08,320 --> 00:25:11,551 You can not talk my husband said not to 335 00:25:11,920 --> 00:25:15,071 Under such a situation to talk to my sexual demands 336 00:25:15,360 --> 00:25:16,349 I think 337 00:25:18,000 --> 00:25:19,319 I have been very annoying 338 00:25:19,320 --> 00:25:22,676 Well I think you look at this issue from a different angle 339 00:25:22,680 --> 00:25:25,274 On the surface he was raised requirements 340 00:25:25,280 --> 00:25:27,271 But perhaps behind him 341 00:25:27,280 --> 00:25:29,510 Eager to tell you again have a new child 342 00:25:29,520 --> 00:25:31,192 I find it funny 343 00:25:32,680 --> 00:25:33,590 Why 344 00:25:36,120 --> 00:25:38,588 I had seen psychiatrists say 345 00:25:40,200 --> 00:25:41,713 I've seen a psychiatrist 346 00:25:41,920 --> 00:25:43,399 But my husband did not know it 347 00:25:43,400 --> 00:25:45,630 Perhaps the important thing is not how we say 348 00:25:45,640 --> 00:25:47,153 The rest of us how to see 349 00:25:47,160 --> 00:25:49,720 I hope you see we are trying to help you 350 00:25:50,080 --> 00:25:53,595 I hope you are able to have a good state and life 351 00:25:53,600 --> 00:25:55,636 I need help ex-husband 352 00:25:56,240 --> 00:25:58,071 In fact, he's very serious disease 353 00:25:58,920 --> 00:26:00,433 But he did not know 354 00:26:05,000 --> 00:26:06,228 Do you have kids 355 00:26:11,680 --> 00:26:13,159 Your child does not lose 356 00:26:45,120 --> 00:26:46,235 Cried 357 00:26:46,720 --> 00:26:47,596 No 358 00:26:47,960 --> 00:26:48,995 No, no, 359 00:26:50,440 --> 00:26:51,953 I drop eyedrops 360 00:26:53,680 --> 00:26:57,389 You said that the rent, is not it \ N I'm sure to give you a couple of days 361 00:26:58,000 --> 00:26:58,955 A military 362 00:27:00,920 --> 00:27:03,957 I have a friend who took a fancy to this shop 363 00:27:03,960 --> 00:27:05,757 I also promised to sublet to him 364 00:27:06,080 --> 00:27:08,116 You see these two days to pack up to move it 365 00:27:08,120 --> 00:27:10,156 Do you do this and then also I rent it 366 00:27:10,160 --> 00:27:12,116 Do not worry that you slow me two sure to rent 367 00:27:12,120 --> 00:27:15,556 That money, I do not intend to be a good thing to do when a 368 00:27:16,680 --> 00:27:17,908 You do not 369 00:27:20,280 --> 00:27:22,748 I said to come back in case children 370 00:27:22,760 --> 00:27:24,955 His own words came back to him over a look 371 00:27:29,240 --> 00:27:30,116 This kind of changed 372 00:27:30,120 --> 00:27:32,509 But for this I had to hurry because you're gone 373 00:27:33,400 --> 00:27:35,550 So I have a little hurry 374 00:27:35,560 --> 00:27:37,152 So I go first 375 00:27:39,160 --> 00:27:40,195 Boss 376 00:27:41,760 --> 00:27:45,070 That I'll have to return home 377 00:27:52,080 --> 00:27:53,308 Sources do 378 00:27:55,600 --> 00:27:56,555 No 379 00:27:58,920 --> 00:28:00,353 Look so bad 380 00:28:00,680 --> 00:28:02,113 You take care of yourself 381 00:28:02,320 --> 00:28:03,753 You go to bed to sleep okay 382 00:28:05,640 --> 00:28:06,868 Or sleep 383 00:28:09,680 --> 00:28:12,069 You eat this it can sleep well 384 00:28:15,760 --> 00:28:17,159 Anxious not sleep it 385 00:28:17,920 --> 00:28:20,639 Try it if you tell me nice 386 00:28:21,680 --> 00:28:23,432 Call it something away 387 00:28:26,960 --> 00:28:28,029 Lu Xiaojuan 388 00:28:31,440 --> 00:28:33,158 And so I'll take you places 389 00:28:46,920 --> 00:28:48,558 I am a primary school teacher 390 00:28:49,640 --> 00:28:53,633 After the accident in order to find the child I quit my job 391 00:28:54,000 --> 00:28:57,037 A long time I suddenly found 392 00:28:57,440 --> 00:28:59,556 My eyes seemed to have a function 393 00:29:00,360 --> 00:29:01,554 How should I say 394 00:29:02,680 --> 00:29:06,719 So that as soon as I saw \ N the number of street children 395 00:29:06,720 --> 00:29:08,199 Boys and girls look like 396 00:29:08,200 --> 00:29:10,236 He is not my son I see a quasi 397 00:29:10,560 --> 00:29:11,276 Really 398 00:29:11,560 --> 00:29:12,754 Three years 399 00:29:14,560 --> 00:29:16,073 I gave birth to a son 400 00:29:19,080 --> 00:29:20,354 To be honest 401 00:29:23,760 --> 00:29:25,352 I feel betrayed my daughter 402 00:29:26,040 --> 00:29:28,679 Then every day I find one street 403 00:29:28,680 --> 00:29:31,592 I can see the brush 404 00:29:33,800 --> 00:29:34,835 Then 405 00:29:35,720 --> 00:29:37,199 They say I'm crazy 406 00:29:38,560 --> 00:29:39,834 Take me to the hospital 407 00:29:40,440 --> 00:29:41,839 Daytime want 408 00:29:42,840 --> 00:29:44,068 Night dream 409 00:29:45,840 --> 00:29:48,673 Dream could not find more than when found 410 00:29:48,880 --> 00:29:50,836 I know I'm not crazy 411 00:29:52,680 --> 00:29:54,272 I it was faking his illness 412 00:29:56,880 --> 00:29:58,154 I only way 413 00:29:58,800 --> 00:30:00,153 I was able to hold on 414 00:30:00,840 --> 00:30:02,990 I just told them I did not give up 415 00:30:05,320 --> 00:30:06,992 I will find my son 416 00:30:08,160 --> 00:30:09,195 Necessary 417 00:30:10,000 --> 00:30:11,115 Refuel 418 00:30:26,400 --> 00:30:27,799 Welcome to 419 00:30:28,720 --> 00:30:32,838 Together once again to us thousands of miles to find child will \ N this warm home 420 00:30:33,200 --> 00:30:34,679 I would like to reiterate again 421 00:30:34,680 --> 00:30:37,035 We lost child is irreplaceable 422 00:30:37,040 --> 00:30:39,031 Firm can not be reproduced next 423 00:30:39,040 --> 00:30:40,598 To keep searching forever 424 00:30:41,000 --> 00:30:45,073 Civil Engineering and family have requested to share 425 00:30:50,160 --> 00:30:51,639 I 426 00:30:52,520 --> 00:30:54,829 Some years I came to Shenzhen 427 00:30:55,680 --> 00:30:59,195 Start a business at a loss 428 00:30:59,840 --> 00:31:02,354 Later, my wife just divorced 429 00:31:02,800 --> 00:31:06,031 I did not expect the child to later lose 430 00:31:10,360 --> 00:31:15,070 You felt propped himself \ N it seems the last one off the line too 431 00:31:17,240 --> 00:31:19,435 I went home I said to myself in the mirror 432 00:31:19,440 --> 00:31:23,069 Civil Engineering and I said it I said, you have to find this child 433 00:31:23,240 --> 00:31:25,708 As long as you find him to be able to find 434 00:31:26,320 --> 00:31:27,275 Right 435 00:31:31,040 --> 00:31:36,558 But then you feel something \ N you think do not quite understand 436 00:31:38,120 --> 00:31:39,235 You say I 437 00:31:39,560 --> 00:31:41,630 I have to make this child abducted 438 00:31:42,040 --> 00:31:44,110 I have become the person that you say servant 439 00:31:44,120 --> 00:31:45,997 You say they cheat me 440 00:31:47,560 --> 00:31:49,437 You say how can this person do this 441 00:31:56,520 --> 00:32:01,799 Then later that later these days \ N even the liar does not lie to me 442 00:32:02,800 --> 00:32:08,033 No movement is really no change took little response 443 00:32:09,840 --> 00:32:13,435 By that time you will feel \ N someone you think you fool 444 00:32:14,000 --> 00:32:15,353 It seems quite good 445 00:32:15,840 --> 00:32:20,152 Someone lie to you, you feel like a little hope 446 00:32:21,000 --> 00:32:23,798 Like this hope can not really eat rice 447 00:32:24,560 --> 00:32:26,676 This hope is too important for us 448 00:32:28,600 --> 00:32:30,192 We will continue to find 449 00:32:30,840 --> 00:32:33,308 And must find right 450 00:32:37,320 --> 00:32:42,269 Today our family comes a new family 451 00:32:43,280 --> 00:32:50,038 Let us welcome the new family Lu Xiaojuan \ N share together with us 452 00:33:10,800 --> 00:33:11,994 Thank you 453 00:33:18,320 --> 00:33:19,275 Okay 454 00:33:20,960 --> 00:33:22,154 Please stand 455 00:33:23,520 --> 00:33:25,750 Let us hand in hand 456 00:33:30,360 --> 00:33:33,113 When we are willing to suffer all the suffering 457 00:33:33,120 --> 00:33:36,317 Become salvation of all sentient beings suffering compensation 458 00:33:36,320 --> 00:33:40,233 When we no longer mercy to others dry feed themselves 459 00:33:40,240 --> 00:33:43,869 This is compassion for others but also for their compassion 460 00:33:45,760 --> 00:33:47,113 Well thank you 461 00:33:47,120 --> 00:33:49,236 In fact, I would like to tell you that 462 00:33:51,040 --> 00:33:52,359 In fact, that day 463 00:33:53,280 --> 00:33:57,956 I put my back to the Civil Engineering and send it to Peng Peng 464 00:33:59,640 --> 00:34:01,437 I drove away 465 00:34:02,080 --> 00:34:06,392 Then I feel I Peng Peng chasing behind my car 466 00:34:08,080 --> 00:34:10,514 But I did not look back 467 00:34:13,960 --> 00:34:18,636 I'm sorry that I'm sorry I lost the child 468 00:34:20,880 --> 00:34:23,792 I am sorry 469 00:34:34,240 --> 00:34:35,309 That 470 00:34:36,080 --> 00:34:41,108 Let us add oil to Lu Xiaojuan family 471 00:34:41,600 --> 00:34:42,589 Come 472 00:34:42,600 --> 00:34:43,715 Encourage 473 00:34:44,400 --> 00:34:45,628 Encourage 474 00:34:46,080 --> 00:34:48,036 Encourage encourage encouraged 475 00:34:49,400 --> 00:34:50,515 Encourage 476 00:34:51,120 --> 00:34:52,314 Encourage 477 00:34:52,800 --> 00:34:54,756 Encourage encourage encouraged 478 00:34:56,120 --> 00:34:57,314 Encourage 479 00:34:57,800 --> 00:34:58,869 Encourage 480 00:34:59,440 --> 00:35:01,317 Encourage encourage encouraged 481 00:35:02,760 --> 00:35:03,954 Encourage 482 00:35:20,120 --> 00:35:23,669 How do you find the child after spending so much 483 00:35:25,280 --> 00:35:26,315 Nothing 484 00:35:26,840 --> 00:35:27,829 A military 485 00:35:29,080 --> 00:35:32,755 I took a personal look at the amount of what we store 486 00:35:32,960 --> 00:35:34,075 To the amount of volume here 487 00:35:34,080 --> 00:35:36,389 Here it is to have seven meters 488 00:35:38,800 --> 00:35:40,279 Only six meters 489 00:35:40,280 --> 00:35:41,679 Almost 490 00:35:41,680 --> 00:35:45,389 I say you do not mind the need arises \ N you say a 491 00:35:45,400 --> 00:35:46,435 Money is not the problem 492 00:35:54,200 --> 00:35:56,111 Can you help me to persuade Xiaojuan 493 00:35:57,120 --> 00:35:58,712 I say you do not even listen 494 00:35:59,800 --> 00:36:03,349 Then do not eat two or three o'clock in the morning just sat there 495 00:36:03,360 --> 00:36:06,397 People throughout the completely mad dad said I was not Peng Peng 496 00:36:06,880 --> 00:36:07,869 Did not unreasonable 497 00:36:07,880 --> 00:36:10,189 But she is your wife, I can not say with words 498 00:36:11,080 --> 00:36:13,913 Anyway, I lost my children would have been looking down 499 00:36:19,040 --> 00:36:20,393 I told Lu Xiaojuan 500 00:36:24,360 --> 00:36:26,396 Things in the past that I'm sorry you 501 00:36:27,880 --> 00:36:32,317 But the days are too down \ N who after all have to accept reality 502 00:36:35,160 --> 00:36:36,639 Why should I accept the reality 503 00:36:38,240 --> 00:36:39,958 I think she's saying to the phrase 504 00:36:40,760 --> 00:36:42,239 You are not the father Peng Peng 505 00:36:42,240 --> 00:36:45,437 You say you can understand in fact, you still do not understand 506 00:36:51,040 --> 00:36:54,919 Yesterday afternoon police station Liu \ N called me 507 00:36:55,680 --> 00:36:59,150 Said in a tidal sea just caught a trafficking gang 508 00:36:59,840 --> 00:37:01,592 I think it might be a clue 509 00:37:01,600 --> 00:37:03,352 We all look for good luck 510 00:37:03,360 --> 00:37:04,429 Okay 511 00:37:04,720 --> 00:37:08,793 Because of our collective action \ N safety comes first 512 00:37:08,800 --> 00:37:13,112 That cross the road to go hand in hand in a row 513 00:37:13,440 --> 00:37:15,112 Who also do not lose 514 00:37:16,720 --> 00:37:18,676 My family Fan Yun thought of a way 515 00:37:19,080 --> 00:37:22,390 She said that we would pretend this tour 516 00:37:22,720 --> 00:37:24,870 I was our tour guide 517 00:37:25,320 --> 00:37:27,834 Everybody wore this Little Red Riding Hood 518 00:37:27,840 --> 00:37:29,956 We refined spirit children of God neat looking good 519 00:37:29,960 --> 00:37:31,109 Okay 520 00:37:33,160 --> 00:37:35,196 Little Red Riding Hood to give yourself encouragement 521 00:37:35,200 --> 00:37:35,996 Okay 522 00:37:36,000 --> 00:37:37,718 Encourage 523 00:37:38,200 --> 00:37:39,394 Encourage 524 00:37:39,960 --> 00:37:41,837 Encourage encourage encouraged 525 00:37:43,240 --> 00:37:44,832 Ready to sing 526 00:37:45,000 --> 00:37:51,792 Each time wandering alone in the strong 527 00:37:51,800 --> 00:37:58,512 Each flash even if it hurt nor tears 528 00:37:58,520 --> 00:38:04,868 I know I have a pair of invisible wings 529 00:38:04,880 --> 00:38:10,034 Fly with me, leaving despair 530 00:38:19,000 --> 00:38:19,989 Do not know 531 00:38:21,120 --> 00:38:22,599 This is what I guess out 532 00:38:26,400 --> 00:38:27,389 Tread 533 00:38:28,600 --> 00:38:31,114 How you arrested the arrested of it 534 00:38:32,080 --> 00:38:33,069 Fine 535 00:38:33,600 --> 00:38:34,669 Con man 536 00:38:35,000 --> 00:38:35,989 Con man 537 00:38:38,880 --> 00:38:39,949 Feed 538 00:38:40,440 --> 00:38:41,839 How else 539 00:38:41,960 --> 00:38:44,997 Call her not to give me \ N take my child is not it inappropriate buddies 540 00:38:45,000 --> 00:38:47,514 Money is not the problem 541 00:38:47,840 --> 00:38:48,955 Feed 542 00:38:49,960 --> 00:38:50,915 Sound good point yet 543 00:38:50,920 --> 00:38:52,035 Feed 544 00:38:52,720 --> 00:38:53,630 Now hear yet 545 00:38:53,640 --> 00:38:54,709 Feed 546 00:38:55,200 --> 00:38:55,996 Wait 547 00:38:56,000 --> 00:38:58,514 Hey Hey Hey do not you're not mouth 548 00:38:58,520 --> 00:39:00,272 I send you that hemorrhoid cream 549 00:39:01,520 --> 00:39:02,396 You wait 550 00:39:02,400 --> 00:39:05,915 Do I really want to make nonsense Knock past 551 00:39:06,920 --> 00:39:09,229 Hey just that startled me 552 00:39:20,320 --> 00:39:21,435 Tomorrow 553 00:39:23,560 --> 00:39:24,913 Win instant success 554 00:39:28,880 --> 00:39:29,869 Come 555 00:39:41,680 --> 00:39:43,910 You know what I used to eat it 556 00:39:45,360 --> 00:39:49,353 I was doing business in Indonesia, when 557 00:39:52,400 --> 00:39:55,312 The boss took me to the kitchen to pick 558 00:39:55,680 --> 00:40:01,391 There is a large cage which has a dozen monkeys 559 00:40:01,960 --> 00:40:05,669 That monkey scared are reduced to a corner 560 00:40:06,640 --> 00:40:10,076 There was a particularly clever monkey 561 00:40:11,840 --> 00:40:16,072 It is with this hand pointing other monkeys 562 00:40:18,080 --> 00:40:21,550 I say this clever 563 00:40:23,640 --> 00:40:25,915 The boss said to pick it I said why 564 00:40:29,000 --> 00:40:31,560 He said the more clever monkeys 565 00:40:33,800 --> 00:40:35,233 Brain spend more tender 566 00:40:38,160 --> 00:40:41,516 We dig a hole in the table, 567 00:40:43,920 --> 00:40:46,275 Just able to get this monkey to card 568 00:40:47,880 --> 00:40:49,313 The monkey 569 00:40:51,760 --> 00:40:53,273 Two eyes staring at me 570 00:40:53,280 --> 00:40:54,679 Not to mention the old Han 571 00:40:56,720 --> 00:41:00,110 We lived in a five-star villa inside 572 00:41:02,440 --> 00:41:09,073 Safety sealing say absolutely not a problem 573 00:41:13,160 --> 00:41:16,357 I led our family to go to Zhao supermarket Andy effort 574 00:41:17,360 --> 00:41:18,634 A rotor 575 00:41:20,720 --> 00:41:21,948 Child did not 576 00:41:30,040 --> 00:41:31,837 Since then I vegetarian 577 00:41:34,200 --> 00:41:37,237 How I would be fat five pounds after vegetarian 578 00:41:41,200 --> 00:41:44,988 A melancholy pregnant with you a few years away from the cable line Hande Zhong 579 00:41:47,120 --> 00:41:48,758 Do you understand what I'm saying 580 00:41:50,560 --> 00:41:53,120 A pregnant melancholy 581 00:42:06,880 --> 00:42:19,156 Last year, this door today 582 00:42:20,200 --> 00:42:30,917 Moment of truth 583 00:42:38,000 --> 00:42:42,152 Faces of the people do not know where to go 584 00:42:44,720 --> 00:42:53,435 Love and be loved 585 00:42:55,920 --> 00:42:59,833 You look you see here without you turned the side of 586 00:43:16,560 --> 00:43:19,199 The children have seen no 587 00:43:20,000 --> 00:43:21,069 Not seen 588 00:43:21,080 --> 00:43:23,036 You look carefully in case you forget it 589 00:43:23,640 --> 00:43:24,755 I have not seen 590 00:43:30,080 --> 00:43:33,868 Brothers, you did not say so is not scared Infliction 591 00:43:33,880 --> 00:43:35,757 I can also say it commutation 592 00:43:43,040 --> 00:43:44,268 This this 593 00:43:44,280 --> 00:43:45,395 Not seen 594 00:43:46,280 --> 00:43:47,315 Not seen 595 00:43:55,200 --> 00:43:56,553 You made a mistake, right 596 00:43:58,200 --> 00:44:01,317 I am not a woman dedicated Shui Po children 597 00:44:01,640 --> 00:44:05,349 Trafficking in children that wicked thing I never quit 598 00:44:06,360 --> 00:44:08,430 Abduction is not a wicked woman yet 599 00:44:08,440 --> 00:44:11,318 If they do not like to take advantage of how I would be cheated 600 00:44:13,520 --> 00:44:14,430 Beast 601 00:44:20,800 --> 00:44:24,759 I feel like I've seen you made a post on the Internet 602 00:44:25,360 --> 00:44:26,918 A little impression 603 00:44:27,960 --> 00:44:29,598 Have you seen my son yet 604 00:44:29,920 --> 00:44:31,433 No 605 00:44:31,880 --> 00:44:35,873 I find a few trail is not asked them to do the 606 00:44:35,880 --> 00:44:39,714 But I wanted to call my cousin went to impersonate 607 00:44:39,920 --> 00:44:42,753 Find and bring you reward 608 00:44:43,680 --> 00:44:46,717 Who can say they do not know have not seen 609 00:44:47,800 --> 00:44:49,836 The child what time lost 610 00:44:49,840 --> 00:44:51,717 July 18, 2009 611 00:44:56,000 --> 00:44:58,878 Like listening to people at this time say 612 00:45:00,760 --> 00:45:03,638 The child says the car is too noisy 613 00:45:05,160 --> 00:45:07,435 Then they gave him a loaded into sacks 614 00:45:09,920 --> 00:45:11,399 It seems suffocated 615 00:45:24,920 --> 00:45:26,512 Where is this man 616 00:45:26,520 --> 00:45:28,033 Who knows 617 00:45:28,600 --> 00:45:31,273 Probably not not so clever 618 00:46:10,440 --> 00:46:12,590 Han always look at that next to the car 619 00:46:13,040 --> 00:46:14,075 You see, you see 620 00:46:14,520 --> 00:46:15,794 This car does not 621 00:46:17,560 --> 00:46:18,549 Is not 622 00:46:19,720 --> 00:46:21,039 Look no bags 623 00:46:32,360 --> 00:46:34,669 Than to go over to the old or else let him pressing 624 00:47:23,040 --> 00:47:23,950 Put the child down 625 00:47:23,960 --> 00:47:24,836 Stop 626 00:47:27,680 --> 00:47:28,669 Stop stop 627 00:47:28,680 --> 00:47:29,874 Put the child down 628 00:47:32,880 --> 00:47:33,869 Stop 629 00:47:36,960 --> 00:47:38,393 This side 630 00:47:43,200 --> 00:47:45,031 Pitted kill you back 631 00:47:46,720 --> 00:47:47,914 Put the child down 632 00:47:50,400 --> 00:47:52,516 Grabbed him rob children 633 00:47:53,400 --> 00:47:54,549 Tap Tap 634 00:47:56,120 --> 00:47:57,030 Tap 635 00:47:57,280 --> 00:47:58,918 Slowly slowly 636 00:48:02,880 --> 00:48:04,199 Children 637 00:49:31,680 --> 00:49:36,196 Laogui ah you age older than me 638 00:49:38,120 --> 00:49:40,236 Heart side know that things are much better than I 639 00:49:41,400 --> 00:49:42,753 After a good living 640 00:50:12,160 --> 00:50:15,152 200000 I personally re-thank 641 00:50:29,280 --> 00:50:30,554 Do not put out tomorrow 642 00:50:57,400 --> 00:51:00,710 After the village had one alley 643 00:51:00,720 --> 00:51:02,517 Then through an old shrine 644 00:51:03,680 --> 00:51:05,238 In front of a path 645 00:51:05,720 --> 00:51:07,756 Turn right after the first house is downhill 646 00:51:09,760 --> 00:51:11,079 It is this guy 647 00:51:11,800 --> 00:51:14,234 As long as the photo is really child can find 648 00:51:14,240 --> 00:51:16,834 Promise you that two hundred thousand penny a lot of your 649 00:51:17,240 --> 00:51:22,189 Brother you are not easy for me to help you not for money 650 00:52:22,240 --> 00:52:23,389 Is not 651 00:52:31,320 --> 00:52:32,719 Is not 652 00:52:32,720 --> 00:52:34,438 I do not know I think it is 653 00:52:47,400 --> 00:52:49,994 Liu team you where the 654 00:52:50,200 --> 00:52:53,033 Do you think you scold people that we are not without action 655 00:53:08,280 --> 00:53:09,315 Peng Peng 656 00:53:36,840 --> 00:53:37,829 Peng Peng 657 00:53:38,440 --> 00:53:39,031 Who are you 658 00:53:39,040 --> 00:53:40,871 Peng Peng father come 659 00:53:45,840 --> 00:53:46,795 Mom 660 00:53:49,800 --> 00:53:50,949 Ji Gang 661 00:53:57,840 --> 00:53:59,671 Good thing you were waiting for you 662 00:54:00,920 --> 00:54:01,636 Ji Gang 663 00:54:01,640 --> 00:54:02,595 Mom 664 00:54:03,800 --> 00:54:04,789 Ji Gang 665 00:54:04,920 --> 00:54:05,909 Mom 666 00:54:06,080 --> 00:54:07,115 Ji Gang 667 00:54:15,800 --> 00:54:16,596 Ji Gang 668 00:54:16,600 --> 00:54:17,589 Mom 669 00:54:20,920 --> 00:54:22,239 Child stealing 670 00:54:22,760 --> 00:54:25,672 Come on people ah someone stole children 671 00:54:26,360 --> 00:54:27,429 Mom 672 00:54:28,760 --> 00:54:29,397 Mom 673 00:54:29,400 --> 00:54:30,719 Come ah 674 00:54:31,240 --> 00:54:32,355 Accident 675 00:54:32,840 --> 00:54:33,829 Ji Gang 676 00:54:36,640 --> 00:54:37,675 Mom 677 00:54:39,400 --> 00:54:40,515 Ji Gang 678 00:54:53,200 --> 00:54:54,315 Grab them 679 00:54:54,680 --> 00:54:55,635 Do not run 680 00:54:56,520 --> 00:54:58,078 Abduction little guy 681 00:55:00,240 --> 00:55:01,559 Here here 682 00:55:02,120 --> 00:55:03,155 Stop 683 00:55:16,960 --> 00:55:19,076 Mom 684 00:55:20,920 --> 00:55:24,549 Mom 685 00:55:50,840 --> 00:55:52,398 Mom 686 00:55:52,760 --> 00:55:53,431 Ji Gang 687 00:55:53,440 --> 00:55:54,759 Mom 688 00:55:55,080 --> 00:55:58,356 Mom 689 00:56:00,520 --> 00:56:02,078 Mom 690 00:56:02,080 --> 00:56:05,197 Ji Gang 691 00:56:14,120 --> 00:56:16,395 Do not worry dad back 692 00:56:17,000 --> 00:56:18,319 Mom 693 00:56:21,080 --> 00:56:22,638 Mom 694 00:56:23,640 --> 00:56:24,755 Mom 695 00:56:26,640 --> 00:56:27,834 Mom 696 00:56:28,520 --> 00:56:29,748 Ji Gang 697 00:57:09,400 --> 00:57:13,916 Mom 698 00:57:20,200 --> 00:57:22,714 Peng Peng 699 00:57:25,520 --> 00:57:26,555 Peng Peng 700 00:57:28,160 --> 00:57:29,752 Peng Peng Hold 701 00:57:29,760 --> 00:57:30,715 Peng Peng 702 00:57:31,040 --> 00:57:32,029 Peng Peng 703 00:57:33,240 --> 00:57:35,276 His uncle Uncle him two 704 00:57:35,280 --> 00:57:36,838 They are his uncle 705 00:57:37,720 --> 00:57:39,790 High table and low stool is valid 706 00:57:40,280 --> 00:57:41,429 It is valid 707 00:57:43,880 --> 00:57:45,677 High table and low stool 708 00:57:45,680 --> 00:57:46,590 It is valid 709 00:57:47,160 --> 00:57:49,355 Say it is valid 710 00:57:50,440 --> 00:57:52,351 They were of wood 711 00:58:06,240 --> 00:58:07,434 Ji Gang 712 00:58:10,440 --> 00:58:12,317 Ran 713 00:58:12,320 --> 00:58:13,514 Ji Gang 714 00:58:16,800 --> 00:58:18,677 Kyrgyzstan has just come to my mother this 715 00:58:27,040 --> 00:58:27,631 Ji Gang 716 00:58:27,640 --> 00:58:29,039 Mom 717 00:58:33,440 --> 00:58:34,429 Ji Gang 718 00:59:08,320 --> 00:59:10,390 Lihong Qin Vocational 719 00:59:14,680 --> 00:59:16,113 What do you do 720 00:59:16,360 --> 00:59:17,793 I am a farmer 721 00:59:20,040 --> 00:59:21,268 Education 722 00:59:22,600 --> 00:59:23,953 Junior high school did not complete a 723 00:59:24,280 --> 00:59:25,395 Home address 724 00:59:26,400 --> 00:59:28,755 Pine Group 2 victory on the village on the 19th 725 00:59:29,960 --> 00:59:30,676 Spouse 726 00:59:30,680 --> 00:59:31,795 I man ah 727 00:59:32,360 --> 00:59:33,713 He died 728 00:59:35,160 --> 00:59:36,593 When did this happen 729 00:59:37,000 --> 00:59:38,069 Last year 730 00:59:38,440 --> 00:59:40,078 I know why you're here 731 00:59:44,120 --> 00:59:45,599 I do not know do not know 732 00:59:46,080 --> 00:59:48,640 Okay I'll give you time to think about it 733 00:59:53,320 --> 00:59:54,514 Police Brother 734 00:59:55,080 --> 00:59:59,119 I would like to ask my son what he just guitar 735 01:00:01,320 --> 01:00:04,198 Lihong Qin I can tell you 736 01:00:04,520 --> 01:00:06,158 Your husband Yang Mingfu 737 01:00:06,160 --> 01:00:08,435 Suspected of trafficking in children understand it 738 01:00:10,000 --> 01:00:12,116 Police Brother you made a mistake it 739 01:00:13,520 --> 01:00:15,795 I Yang is a very honest person 740 01:00:16,120 --> 01:00:17,997 How can the little guy trafficking 741 01:00:18,000 --> 01:00:19,831 Yang Jigang do your own 742 01:00:23,160 --> 01:00:24,309 Ask you if it 743 01:00:24,320 --> 01:00:25,309 No 744 01:00:27,600 --> 01:00:29,079 That's how he came 745 01:00:34,120 --> 01:00:36,031 I was born not out of the little guy 746 01:00:36,760 --> 01:00:40,958 I have no way the man in Shenzhen with another woman born 747 01:00:41,760 --> 01:00:44,513 Three years ago he took guitar back just let me keep 748 01:00:44,520 --> 01:00:46,033 I will raise up to now 749 01:00:49,000 --> 01:00:51,833 I am talking about the whole truth is not a lie 750 01:00:53,600 --> 01:00:54,999 Students with another woman right 751 01:00:55,400 --> 01:00:57,709 You saw it or he told you 752 01:00:57,720 --> 01:00:58,948 He told me the 753 01:01:00,120 --> 01:01:03,078 You went to the village to find out what he is very honest person 754 01:01:03,400 --> 01:01:04,389 This is who 755 01:01:06,360 --> 01:01:07,588 Ji Gang 756 01:01:07,600 --> 01:01:10,797 Kat just looks like much of the 757 01:01:12,120 --> 01:01:14,190 When two-year-old look 758 01:01:16,160 --> 01:01:17,149 This is who 759 01:01:19,000 --> 01:01:20,035 Who 760 01:01:22,800 --> 01:01:24,313 Q. How about you is who 761 01:01:25,680 --> 01:01:28,035 This not clear 762 01:01:30,280 --> 01:01:31,599 A bit like 763 01:01:31,600 --> 01:01:32,635 Xiangshui 764 01:01:32,640 --> 01:01:34,437 A bit like my man 765 01:01:37,880 --> 01:01:40,075 See clearly affirmed wrong 766 01:01:43,640 --> 01:01:46,916 Now all the clues point to your husband Yang Mingfu 767 01:01:47,280 --> 01:01:49,111 He is likely to be three years ago in Shenzhen 768 01:01:49,120 --> 01:01:51,350 Tian Peng missing children abducted suspects 769 01:01:54,560 --> 01:01:56,357 What is suspect 770 01:01:56,840 --> 01:01:57,556 Impossible 771 01:01:57,560 --> 01:02:01,030 We are very honest people can not do this kind of thing 772 01:02:02,200 --> 01:02:04,156 You certainly made a mistake 773 01:02:05,360 --> 01:02:07,828 Do you remember how Yang Mingfu take you home 774 01:02:10,000 --> 01:02:12,309 Which is Yang Mingfu 775 01:02:12,520 --> 01:02:14,556 What you call him father of the man 776 01:02:14,920 --> 01:02:21,029 They said my dad was sick died brought the mountains 777 01:02:24,600 --> 01:02:27,398 For us and now people in \ N them the local police station 778 01:02:28,400 --> 01:02:29,879 Anyway the good news 779 01:02:30,040 --> 01:02:32,554 You do what you tell with everyone 780 01:02:32,560 --> 01:02:34,198 So that everyone happy happy good 781 01:02:42,160 --> 01:02:46,199 Uncle, my mother what my mother where she is 782 01:02:46,200 --> 01:02:48,031 Which I know where to go to your mother 783 01:02:48,600 --> 01:02:53,355 I do not know my sister did not hungry no adult at home 784 01:02:55,920 --> 01:02:57,911 How your family and a sister 785 01:02:57,920 --> 01:03:00,514 That there is no mention of other cases 杨明富 Tian Peng 786 01:03:00,520 --> 01:03:05,878 My son thing \ N I know have told you a 787 01:03:06,640 --> 01:03:08,153 There is no 788 01:03:09,960 --> 01:03:11,393 I would like to ask 789 01:03:13,560 --> 01:03:15,596 I can take him home yet 790 01:03:17,600 --> 01:03:19,033 Where is he 791 01:03:22,280 --> 01:03:25,511 After three days if Tian Peng DNA match \ N results was successful 792 01:03:25,520 --> 01:03:27,351 His parents would take him back to Shenzhen 793 01:03:27,800 --> 01:03:30,360 Adoptive relationship with Tian Peng, you are not legally get it 794 01:03:36,880 --> 01:03:37,790 That 795 01:03:38,720 --> 01:03:39,914 It else 796 01:03:41,680 --> 01:03:45,639 Then I bring him back after three days 797 01:03:46,280 --> 01:03:47,508 What you want to do you 798 01:03:47,520 --> 01:03:49,351 He can bring it 799 01:03:50,760 --> 01:03:51,715 You do not end 800 01:03:51,720 --> 01:03:54,359 I want him 801 01:04:07,040 --> 01:04:08,155 Mom 802 01:04:14,200 --> 01:04:15,679 What cry cry 803 01:04:19,920 --> 01:04:21,114 Whose child 804 01:04:23,200 --> 01:04:26,078 This is my cousin's daughter 805 01:04:26,720 --> 01:04:30,269 You're her cousin's daughter myself Biaoyi 806 01:04:33,320 --> 01:04:36,118 What is the name ah children 807 01:04:36,120 --> 01:04:37,553 My name is Kat aryl 808 01:04:37,560 --> 01:04:39,551 You do not speak 809 01:04:45,800 --> 01:04:48,439 Uncle tell you is not come to her mother's ah 810 01:04:49,880 --> 01:04:51,154 Here you mom 811 01:04:53,080 --> 01:04:55,196 It refers to the mom look good uncle 812 01:05:03,600 --> 01:05:06,831 Lihong Qin Did not you say you can not have children 813 01:05:09,200 --> 01:05:12,670 Ji Fang is my man seized the site in Shenzhen 814 01:05:12,680 --> 01:05:14,910 She is not coming Shui 815 01:05:17,600 --> 01:05:19,591 She is not coming Shui 816 01:05:19,600 --> 01:05:20,828 There is no truth in your mouth 817 01:05:20,840 --> 01:05:21,989 Take the child is 818 01:05:27,840 --> 01:05:30,070 Lihong Qin stopped 819 01:05:30,720 --> 01:05:32,039 Lihong Qin 820 01:06:12,360 --> 01:06:13,429 Son 821 01:06:17,360 --> 01:06:22,115 The policeman arrested them 822 01:09:50,400 --> 01:09:51,913 I find what the president 823 01:09:57,840 --> 01:09:58,750 THX 824 01:10:05,840 --> 01:10:07,671 Can not let you see Yangji Fang 825 01:10:07,680 --> 01:10:08,715 Do not come back to it later 826 01:10:08,720 --> 01:10:10,199 Then how could it 827 01:10:10,400 --> 01:10:12,197 I dream about my daughter every day 828 01:10:12,200 --> 01:10:14,111 If I had not thought she was here waiting for my words 829 01:10:14,120 --> 01:10:16,111 I do not know what I was alive the 830 01:10:16,120 --> 01:10:17,917 I'll explain it again 831 01:10:18,680 --> 01:10:19,635 Because they do not know 832 01:10:19,640 --> 01:10:22,200 Yangji Fang is subject to your husband or Abduction of 833 01:10:22,200 --> 01:10:24,430 There can be only as required to support our orphanage 834 01:10:24,440 --> 01:10:27,910 I have evidence that I can find a witness \ N prove my daughter is seized 835 01:10:28,080 --> 01:10:29,957 That you should go to the public security organs 836 01:10:30,280 --> 01:10:31,793 This is not under my control 837 01:10:39,120 --> 01:10:40,155 Dean 838 01:10:40,400 --> 01:10:42,391 I can put this crayon to Kyrgyzstan aryl 839 01:10:42,720 --> 01:10:44,392 She has been clamoring to buy this 840 01:10:46,160 --> 01:10:49,914 I did not go to school to see her gone bought 841 01:10:50,840 --> 01:10:52,876 Now think well regret ah 842 01:10:53,760 --> 01:10:57,639 Not just two five was how I would never be willing to 843 01:10:59,840 --> 01:11:01,398 I am responsible for care-pen 844 01:11:02,280 --> 01:11:03,713 I can not let you see her 845 01:11:03,720 --> 01:11:06,678 Why can not I see her I look at her on the trip 846 01:11:06,680 --> 01:11:09,069 Why are you afraid to stimulate her 847 01:11:09,760 --> 01:11:12,558 Our most important task now is to let her forget you 848 01:11:12,560 --> 01:11:15,120 Get it to start a new life 849 01:11:17,840 --> 01:11:18,795 Dean 850 01:11:18,960 --> 01:11:20,279 If this is the case 851 01:11:20,960 --> 01:11:22,837 I'm looking for my lawyer to talk to you 852 01:11:25,280 --> 01:11:26,190 What 853 01:11:26,400 --> 01:11:27,833 I found a lawyer 854 01:11:59,040 --> 01:12:00,632 Mom 855 01:12:07,200 --> 01:12:08,599 Mom 856 01:12:14,680 --> 01:12:16,193 Mom 857 01:12:17,000 --> 01:12:18,558 Mom 858 01:12:19,320 --> 01:12:22,073 Mom 859 01:12:41,360 --> 01:12:42,395 Kyrgyzstan aryl 860 01:12:43,160 --> 01:12:44,070 Kyrgyzstan aryl 861 01:12:44,880 --> 01:12:46,313 Do not cry to Kyrgyzstan aryl 862 01:12:46,440 --> 01:12:48,032 Brush Kyrgyzstan aryl 863 01:12:48,680 --> 01:12:49,669 Gone 864 01:12:53,840 --> 01:12:57,116 Mom 865 01:12:57,560 --> 01:12:58,629 Gone 866 01:13:45,520 --> 01:13:46,396 You want to speak to 867 01:13:46,400 --> 01:13:47,435 I 868 01:13:47,880 --> 01:13:49,950 I want to look at Zhu written 869 01:13:50,360 --> 01:13:51,679 Do you have a reservation 870 01:13:54,440 --> 01:13:55,873 What is your name 871 01:13:56,200 --> 01:13:57,633 My name is Li Hongqin 872 01:13:59,400 --> 01:14:00,879 Hello Mr. Zhu 873 01:14:00,880 --> 01:14:02,950 Find your man named Li Hongqin 874 01:14:03,680 --> 01:14:06,240 The ah tonight 875 01:14:06,520 --> 01:14:08,954 Housing Construction Bureau should be the proper defendant 876 01:14:10,280 --> 01:14:12,748 Bidding Office is building housing the Bureau of internal organs 877 01:14:12,760 --> 01:14:14,432 Should be borne by the housing construction bureau 878 01:14:14,440 --> 01:14:16,670 It should be based on the defendant administrative body 879 01:14:16,680 --> 01:14:18,591 I think this is very clear that it 880 01:14:21,800 --> 01:14:22,755 High summer 881 01:14:23,040 --> 01:14:23,836 Director 882 01:14:24,000 --> 01:14:27,072 Last month, Zhou Yu loan disputes you do it 883 01:14:27,280 --> 01:14:28,633 I do Director 884 01:14:29,200 --> 01:14:30,110 Out 885 01:14:32,560 --> 01:14:33,788 I let you go 886 01:14:39,360 --> 01:14:41,715 You go to the front desk to help me deal with a man named Li Hongqin of 887 01:14:48,280 --> 01:14:50,236 Who is Lihong Qin beauties 888 01:14:50,240 --> 01:14:52,071 I Lihong Qin 889 01:14:52,080 --> 01:14:55,436 By the way that Mr. Zhu temporary emergency business trip 890 01:14:56,320 --> 01:14:58,151 Why do not leave a phone call to me 891 01:14:58,160 --> 01:14:59,832 I let Zhu lawyer back in touch with you 892 01:14:59,840 --> 01:15:01,159 He did not answer my calls 893 01:15:01,160 --> 01:15:02,878 His multi-Manga 894 01:15:03,800 --> 01:15:04,915 Brothers 895 01:15:04,920 --> 01:15:07,514 I have a legal problem, I can not ask you 896 01:15:12,520 --> 01:15:13,873 Have you been to the orphanage 897 01:15:14,600 --> 01:15:15,589 Been a 898 01:15:15,880 --> 01:15:17,313 They rejected you, right 899 01:15:17,600 --> 01:15:18,396 Ah 900 01:15:19,320 --> 01:15:20,594 That's right 901 01:15:20,600 --> 01:15:21,953 It is legitimate 902 01:15:21,960 --> 01:15:22,870 You see 903 01:15:22,880 --> 01:15:23,995 Adoption inside specified 904 01:15:24,000 --> 01:15:26,912 Adoptee conditions should be 905 01:15:26,920 --> 01:15:29,354 Minors under 14 years of age 906 01:15:29,360 --> 01:15:30,918 It should be orphans bereaved of parents 907 01:15:30,920 --> 01:15:33,718 Or parents can not be abandoned babies and children 908 01:15:33,720 --> 01:15:37,269 Or birth parents unable to rear children with special difficulties 909 01:15:37,920 --> 01:15:39,319 You have to comply with this condition 910 01:15:42,720 --> 01:15:44,836 A man told me before I die 911 01:15:44,840 --> 01:15:46,990 Ji Fang is subject to him on the site 912 01:15:47,200 --> 01:15:48,758 Subject to the right is abandoned 913 01:15:48,760 --> 01:15:50,318 Dead men tell you before you 914 01:15:50,320 --> 01:15:52,675 You men are dead speak to him fucking matter ah 915 01:15:54,360 --> 01:15:56,112 Say what that is called 916 01:15:56,120 --> 01:15:58,429 Tian Peng proved to be trafficked to 917 01:15:58,440 --> 01:16:00,908 Yangji Fang how you can prove it was not abducted to 918 01:16:02,560 --> 01:16:03,959 Kyrgyzstan is not the only thing aryl 919 01:16:05,440 --> 01:16:06,270 Evidence 920 01:16:06,280 --> 01:16:09,590 You have to have evidence Yangji Fang is abandoned 921 01:16:09,600 --> 01:16:12,114 There is evidence to prove that she had not found the biological parents 922 01:16:12,280 --> 01:16:14,919 She may have been adopted know 923 01:16:18,240 --> 01:16:19,150 I have evidence of 924 01:16:19,160 --> 01:16:20,229 Evidence of it 925 01:16:20,240 --> 01:16:21,036 One day at noon 926 01:16:21,040 --> 01:16:22,109 OK OK 927 01:16:22,680 --> 01:16:24,079 Not to mention that there is no use of the 928 01:16:24,080 --> 01:16:26,036 You want to hire me as your lawyer 929 01:16:26,040 --> 01:16:27,951 You will pay a thousand dollars I 930 01:16:27,960 --> 01:16:31,396 With the case behind the propulsion \ N you have to pay me back the money 931 01:16:31,560 --> 01:16:32,595 Brothers 932 01:16:33,400 --> 01:16:35,436 This is my hometown specialty 933 01:16:36,560 --> 01:16:37,879 A little mind 934 01:16:39,680 --> 01:16:40,795 Too expensive 935 01:16:42,120 --> 01:16:43,314 Otherwise like this 936 01:16:43,840 --> 01:16:45,432 Let me give you two thousand 937 01:16:46,240 --> 01:16:47,355 You can do 938 01:16:48,080 --> 01:16:49,229 Elder sister 939 01:16:49,640 --> 01:16:53,076 Vegetable market to buy pork ah still bargain 940 01:16:53,080 --> 01:16:55,958 You have no money you can find it at no cost legal aid 941 01:16:56,160 --> 01:16:58,913 Pin male more smashing boat and I do not know other people 942 01:16:59,200 --> 01:17:00,872 You help me okay 943 01:17:07,520 --> 01:17:10,353 You really do not know that Tian Peng are trafficked to 944 01:17:14,880 --> 01:17:16,359 I really do not know 945 01:17:17,000 --> 01:17:20,197 I took a half a year in prison, but not the little guy Abduction 946 01:17:20,360 --> 01:17:22,510 Public Security Bureau has given me proof opened 947 01:17:22,520 --> 01:17:24,590 I was guilty of the crime of obstruction of official business 948 01:17:24,760 --> 01:17:26,318 This is the public security bureau gave me proof 949 01:17:32,280 --> 01:17:34,077 I'm not a small guy Abduction 950 01:17:34,760 --> 01:17:37,513 Children are still split share of the estate of his father 951 01:17:37,520 --> 01:17:38,555 Zhu brother 952 01:17:38,720 --> 01:17:40,676 Zhu brother I'll give you the man sent away 953 01:17:40,680 --> 01:17:42,113 How is a trafficker ah 954 01:17:42,720 --> 01:17:44,073 Specifically share 955 01:17:45,080 --> 01:17:47,355 We can give you win more than 30% 956 01:18:03,840 --> 01:18:05,319 Don Aoyama was looking for 957 01:18:14,560 --> 01:18:16,312 Now how YangDaGe 958 01:18:16,680 --> 01:18:18,557 I Yang has passed away 959 01:18:22,160 --> 01:18:23,752 What disease 960 01:18:24,560 --> 01:18:25,675 Hepatic carcinoma 961 01:18:27,560 --> 01:18:30,313 No woman do live on the site 962 01:18:30,880 --> 01:18:32,029 Aoyama brothers 963 01:18:32,040 --> 01:18:34,713 I come to you is to ask you a thing 964 01:18:35,320 --> 01:18:37,595 Yang three years ago, I worked on the site 965 01:18:37,880 --> 01:18:40,838 Subject to a baby girl \ N he told me you can see right 966 01:18:49,160 --> 01:18:50,388 How to engage in so late 967 01:18:50,400 --> 01:18:51,628 Small food 968 01:18:52,720 --> 01:18:53,755 Peng Peng 969 01:18:59,280 --> 01:19:01,350 Peng Peng my mother put toys in it 970 01:19:07,240 --> 01:19:08,309 How about 971 01:19:14,840 --> 01:19:15,989 Do not worry 972 01:19:16,920 --> 01:19:18,035 Come Slowly 973 01:19:19,560 --> 01:19:21,152 He said something to me the day before yesterday 974 01:19:23,680 --> 01:19:26,513 I say or think that woman want his sister 975 01:19:28,640 --> 01:19:30,039 She said she wanted to go home 976 01:19:32,560 --> 01:19:35,199 This child is not like on a toilet inside the toilet 977 01:19:35,200 --> 01:19:36,918 It is certainly not used to 978 01:19:36,920 --> 01:19:38,399 Yes, ah, I do not dare to scold him 979 01:19:38,400 --> 01:19:40,709 He ran again scold you scold him how to do 980 01:19:47,880 --> 01:19:49,996 The line now you get back late bar 981 01:19:53,240 --> 01:19:54,593 Peng Peng 982 01:19:54,600 --> 01:19:56,079 Mom gone 983 01:19:57,240 --> 01:19:58,229 Gone 984 01:20:04,720 --> 01:20:09,236 Great guy wanted to take to the streets to say a couple of days to put forward activities 985 01:20:09,720 --> 01:20:11,392 I hope we bring to Peng Peng 986 01:20:12,440 --> 01:20:13,509 I disagree 987 01:20:14,120 --> 01:20:15,269 The child is a stimulus 988 01:20:15,280 --> 01:20:17,714 So many people we two child found 989 01:20:18,720 --> 01:20:21,757 I do not agree that how people think ah 990 01:20:24,320 --> 01:20:25,389 Bring it 991 01:20:27,680 --> 01:20:30,240 You say abducted children go there 992 01:20:30,240 --> 01:20:32,117 He was long called her mother ah 993 01:20:50,440 --> 01:20:51,509 Peng Peng 994 01:20:53,040 --> 01:20:56,112 After we speak Mandarin 995 01:20:56,760 --> 01:20:58,034 Look out kids 996 01:20:58,040 --> 01:21:00,508 Who dialect is not 997 01:21:01,960 --> 01:21:04,269 You are not divorced 998 01:21:06,800 --> 01:21:07,949 High summer 999 01:21:07,960 --> 01:21:09,678 You are entrusted agent 1000 01:21:09,680 --> 01:21:11,989 Zhang Xiaochun, who loan dispute case 1001 01:21:12,000 --> 01:21:13,718 Fake state officials 1002 01:21:14,000 --> 01:21:15,433 Illegal irrefutable facts 1003 01:21:16,280 --> 01:21:19,272 This is what we make for you \ N like administrative offense penalty decision 1004 01:21:19,960 --> 01:21:21,313 Director This is too serious, right 1005 01:21:21,320 --> 01:21:22,958 I know I was wrong 1006 01:21:23,400 --> 01:21:25,038 The artificial insemination 1007 01:21:25,680 --> 01:21:27,875 You do what you 1008 01:21:27,880 --> 01:21:29,438 What 1009 01:21:29,440 --> 01:21:32,000 Do you take the bulk cents 1010 01:21:32,000 --> 01:21:34,833 Hurt you walk a beat ass 1011 01:21:34,840 --> 01:21:36,398 Burning bridges is not 1012 01:21:42,040 --> 01:21:43,393 See what see 1013 01:21:43,400 --> 01:21:44,992 Seen extraordinary temper ah 1014 01:21:49,760 --> 01:21:50,510 Lawyer 1015 01:21:50,520 --> 01:21:51,669 What ah 1016 01:21:51,680 --> 01:21:53,875 What do you find to your fellow Zhu Cha Cha 1017 01:21:53,880 --> 01:21:55,199 I do find ah 1018 01:21:55,200 --> 01:21:57,998 He took my phone hung up I know do not want to help me out 1019 01:21:58,280 --> 01:22:00,840 You know he does not want to help you I wanted to help you out 1020 01:22:01,280 --> 01:22:03,669 Brother, I see you picture at the door 1021 01:22:03,920 --> 01:22:05,512 I am now looking for your help 1022 01:22:06,560 --> 01:22:08,152 I tell you I have found a witness 1023 01:22:08,160 --> 01:22:08,876 Do not follow me 1024 01:22:08,880 --> 01:22:09,630 By the way 1025 01:22:09,920 --> 01:22:12,559 Last time you did not get the date you should take 1026 01:22:13,200 --> 01:22:14,428 You ridiculously funny 1027 01:22:14,440 --> 01:22:15,395 Brothers 1028 01:22:15,760 --> 01:22:16,875 You do not pay it 1029 01:22:16,880 --> 01:22:19,678 I go back to the countryside to sell \ N I'm sure you will not be less money 1030 01:22:20,200 --> 01:22:21,997 I give you five thousand dollars okay 1031 01:22:29,080 --> 01:22:31,514 Rows that I'm the bad luck 1032 01:22:31,600 --> 01:22:33,875 Do good in the end Buddha to the West 1033 01:22:53,520 --> 01:22:54,999 Peng Peng not run 1034 01:22:57,640 --> 01:22:59,915 We are a good look at Yangji Fang 1035 01:23:02,040 --> 01:23:02,995 Before there is an appointment 1036 01:23:03,000 --> 01:23:04,319 You wait a bit 1037 01:23:04,320 --> 01:23:05,435 Lu Xiaojuan 1038 01:23:22,840 --> 01:23:23,989 Kyrgyzstan aryl 1039 01:23:27,840 --> 01:23:28,590 Brother 1040 01:23:28,600 --> 01:23:29,510 Kyrgyzstan aryl 1041 01:23:52,640 --> 01:23:54,198 Brother 1042 01:23:54,200 --> 01:23:57,909 I think my mother I want to go home 1043 01:23:59,760 --> 01:24:03,036 Kyrgyzstan aryl that is not our home 1044 01:24:03,200 --> 01:24:04,838 Do you know 1045 01:24:04,840 --> 01:24:08,913 That day I saw my mother a brother 1046 01:24:09,240 --> 01:24:10,434 You do not Luanjiang 1047 01:24:10,440 --> 01:24:13,238 I really see 1048 01:24:18,240 --> 01:24:19,229 Brother 1049 01:24:19,680 --> 01:24:23,355 I am now waiting for her every day 1050 01:24:34,720 --> 01:24:36,392 Give you this 1051 01:24:36,400 --> 01:24:38,277 You did not see my mother 1052 01:24:47,840 --> 01:24:50,752 Remember to brush your teeth after eating 1053 01:24:50,760 --> 01:24:52,034 Know 1054 01:25:14,200 --> 01:25:15,155 Peng Peng 1055 01:25:15,560 --> 01:25:16,549 Peng Peng 1056 01:25:18,240 --> 01:25:19,912 Do you want to live with my sister 1057 01:25:22,080 --> 01:25:23,877 Mom home with his sister alright 1058 01:25:29,040 --> 01:25:31,031 Do not worry I will do it 1059 01:26:00,800 --> 01:26:02,199 Zhang sister you nervous 1060 01:26:02,200 --> 01:26:05,317 Give her medicine on the right you relax relax 1061 01:26:05,320 --> 01:26:07,595 I have something here \ N back to have what you call me 1062 01:26:07,600 --> 01:26:08,953 Good first such 1063 01:26:10,000 --> 01:26:11,228 This is a high-lawyer 1064 01:26:11,440 --> 01:26:12,714 This is Don Castle 1065 01:26:12,840 --> 01:26:14,034 Tang Qingshan right 1066 01:26:14,040 --> 01:26:15,393 Wait about sound recording 1067 01:26:16,760 --> 01:26:18,637 You know the situation you told me about it 1068 01:26:20,400 --> 01:26:21,913 Han situation 1069 01:26:22,720 --> 01:26:24,278 I have not seen any girl 1070 01:26:26,800 --> 01:26:27,869 Aoyama brothers 1071 01:26:27,880 --> 01:26:30,030 Yesterday you told me personally of what you see 1072 01:26:30,040 --> 01:26:32,235 I did not say you got it wrong 1073 01:26:33,240 --> 01:26:36,391 Sister do you take me as Sunday 1074 01:26:37,400 --> 01:26:38,310 Gao 1075 01:26:38,600 --> 01:26:39,589 Gao 1076 01:26:40,000 --> 01:26:41,274 You ask him about Gao 1077 01:26:41,280 --> 01:26:42,110 Gao 1078 01:26:42,320 --> 01:26:42,991 Gao 1079 01:26:43,000 --> 01:26:44,035 Do not follow me 1080 01:26:50,720 --> 01:26:51,869 What do you mean ah 1081 01:26:52,360 --> 01:26:53,679 What do you mean ah 1082 01:26:53,680 --> 01:26:55,432 Yesterday you told me do not personally 1083 01:26:55,640 --> 01:26:58,279 I did not say you got it wrong 1084 01:26:58,760 --> 01:27:01,718 Yesterday you told me himself \ N like you told me on the stairs of 1085 01:27:01,720 --> 01:27:02,914 I did not say 1086 01:27:07,640 --> 01:27:09,631 You're afraid to give yourself into trouble right 1087 01:27:11,400 --> 01:27:12,150 Sister in law 1088 01:27:12,160 --> 01:27:16,199 I work in a field to \ N like me much less attitude 1089 01:27:16,360 --> 01:27:18,112 You do not give me what to look for trouble 1090 01:27:18,120 --> 01:27:19,712 Tang Qingshan do it 1091 01:27:20,200 --> 01:27:21,952 You wait here 1092 01:27:25,160 --> 01:27:26,388 Brothers, you wait 1093 01:27:28,920 --> 01:27:30,558 I live in this hostel 1094 01:27:33,000 --> 01:27:34,399 You come here in the evening 1095 01:27:34,960 --> 01:27:36,518 I have something to tell you 1096 01:27:39,080 --> 01:27:39,990 We 1097 01:27:40,320 --> 01:27:42,197 We talk about good 1098 01:27:45,400 --> 01:27:46,833 Please be sure to come 1099 01:28:05,560 --> 01:28:06,879 To the 1100 01:28:07,920 --> 01:28:09,148 Come in and sit 1101 01:28:24,200 --> 01:28:26,111 Sit 1102 01:28:28,160 --> 01:28:29,388 Drink water 1103 01:28:43,280 --> 01:28:44,759 Aoyama brothers 1104 01:28:46,200 --> 01:28:48,668 You do not want to help me to do this card 1105 01:28:49,760 --> 01:28:52,399 I can not force you 1106 01:28:54,400 --> 01:28:56,277 But legally speaking 1107 01:28:57,640 --> 01:29:01,269 If I can not prove my daughter was then abandoned 1108 01:29:04,320 --> 01:29:06,151 I have no way to come back to her 1109 01:29:07,840 --> 01:29:10,195 Please make sure to do this witness for me 1110 01:29:11,240 --> 01:29:12,798 I was away from home 1111 01:29:13,120 --> 01:29:16,271 I am a person to make money is not easy 1112 01:29:16,600 --> 01:29:18,795 No time to help you pull these things 1113 01:29:19,040 --> 01:29:20,268 Then you 1114 01:29:21,120 --> 01:29:22,758 Want How much 1115 01:29:23,200 --> 01:29:24,679 Where you say words 1116 01:29:24,920 --> 01:29:27,957 We are all not easy 1117 01:29:29,400 --> 01:29:30,799 Figure you money is not 1118 01:29:40,640 --> 01:29:42,710 Sister-in-law you do not you get up 1119 01:29:42,880 --> 01:29:44,632 Arise, I beg of you 1120 01:29:44,640 --> 01:29:45,914 Well it does not look good 1121 01:29:46,600 --> 01:29:47,396 I beg you 1122 01:29:47,400 --> 01:29:49,516 Are not you make life difficult for me Well 1123 01:29:51,640 --> 01:29:52,356 Sister in law 1124 01:29:52,440 --> 01:29:53,350 You first up 1125 01:29:53,880 --> 01:29:54,517 You first up 1126 01:29:54,520 --> 01:29:56,636 I beg you to help me! 1127 01:29:57,120 --> 01:29:57,996 Up sister-in-law 1128 01:30:11,760 --> 01:30:12,670 Brothers 1129 01:30:17,720 --> 01:30:19,995 Or you live in this bar tonight 1130 01:30:44,800 --> 01:30:48,236 Tang Qingshan stroll little fool do they agree to testify how the 1131 01:30:53,600 --> 01:30:55,033 This is Dean 1132 01:30:55,880 --> 01:30:57,677 Sung Bum Sung Bum 1133 01:30:58,200 --> 01:30:59,633 This is my lawyer 1134 01:31:00,720 --> 01:31:01,596 Hello Sung Bum 1135 01:31:01,680 --> 01:31:03,352 According to the testimony of Don Castle 1136 01:31:03,640 --> 01:31:07,633 杨明富 the 2010 2 月 号 9 \ N around 1:00 pm 1137 01:31:07,720 --> 01:31:10,393 In Mingxiu building site inspection to a baby girl 1138 01:31:10,720 --> 01:31:13,029 4 o'clock in the afternoon with train 1139 01:31:13,120 --> 01:31:15,395 Left the local returned home in Anhui 1140 01:31:15,680 --> 01:31:19,593 You can now confirm that subject to the baby \ N is Yangji Fang 1141 01:31:19,680 --> 01:31:21,318 Therefore, in accordance with the provisions of adoption law 1142 01:31:21,400 --> 01:31:23,675 Yangji Fang is in line with the adopted criteria 1143 01:31:23,960 --> 01:31:24,949 Even so 1144 01:31:25,040 --> 01:31:27,873 We also hope to 杨吉芳 \ N to someone Shenzhen adoption 1145 01:31:28,360 --> 01:31:30,749 After all, the living conditions of educational conditions here 1146 01:31:30,840 --> 01:31:32,193 Much better than in rural areas 1147 01:31:32,320 --> 01:31:33,912 But also conducive to the child's growth 1148 01:31:35,760 --> 01:31:38,877 I would like to remind you that a Sung Bum 1149 01:31:39,640 --> 01:31:42,996 Yangji Fang since childhood my client Lihong Qin \ N living together 1150 01:31:43,080 --> 01:31:43,796 Just like mother and daughter 1151 01:31:44,240 --> 01:31:46,959 This is the adoptive parents do not have any other condition 1152 01:31:47,040 --> 01:31:48,189 So I ask you 1153 01:31:48,280 --> 01:31:51,317 Public security organs to do everything possible to put a child \ N from the hands of criminals recapture 1154 01:31:51,560 --> 01:31:54,552 You let me go back public opinion also how to think 1155 01:31:54,680 --> 01:31:56,079 The loss of the child's parents how to think 1156 01:31:56,720 --> 01:32:00,076 But my client for her husband trafficking behavior \ N did not know ah 1157 01:32:00,080 --> 01:32:02,514 If she informed we will sit here and discuss it 1158 01:32:04,360 --> 01:32:07,636 That at least allows me to see a client it Yangji Fang 1159 01:32:08,160 --> 01:32:09,639 I also want you to understand 1160 01:32:09,720 --> 01:32:12,792 Past, many parents buy children come to us to see children 1161 01:32:12,880 --> 01:32:13,915 We are all rejected 1162 01:32:14,000 --> 01:32:16,195 But she is not the same case with them ah 1163 01:32:16,280 --> 01:32:18,748 She is entitled to see Yangji Fang have no right to stop her 1164 01:32:18,760 --> 01:32:21,797 We are the statutory Yangji Fang dependents 1165 01:32:22,360 --> 01:32:23,509 You say there is no right 1166 01:32:24,960 --> 01:32:26,837 How are you so bully people ah 1167 01:32:28,000 --> 01:32:30,639 I have told you again and again to all the good things done 1168 01:32:30,720 --> 01:32:32,358 I can not see how my daughter 1169 01:32:33,000 --> 01:32:35,230 Do not you want to noisy quarrel you out 1170 01:32:35,360 --> 01:32:37,271 I see her how the 1171 01:32:37,880 --> 01:32:39,029 I just want to see her 1172 01:32:39,040 --> 01:32:42,794 If you do not let me see her \ N I'll go tell you orphanage 1173 01:32:42,880 --> 01:32:45,030 What do you say you say that again 1174 01:32:45,240 --> 01:32:48,676 I'll tell you on the court you hear it 1175 01:32:48,880 --> 01:32:51,314 People's Court for the people but not for the vexatious person 1176 01:32:51,960 --> 01:32:56,272 You simply can bully me \ N you're looked down on us is not 1177 01:32:56,360 --> 01:32:58,669 How can we not keep a good little guy 1178 01:32:59,120 --> 01:33:00,109 You just speak 1179 01:33:00,680 --> 01:33:01,556 Casual 1180 01:33:01,720 --> 01:33:04,917 Lu Xiaojuan has officially filed \ N to adopt the child 1181 01:33:05,000 --> 01:33:07,560 That is what I said that right adoptee 1182 01:33:07,760 --> 01:33:08,795 Clear 1183 01:33:21,280 --> 01:33:22,315 Better yet 1184 01:33:23,880 --> 01:33:26,155 In fact, there are welfare welfare difficulties 1185 01:33:26,880 --> 01:33:29,599 You think you are a man guilty of trafficking 1186 01:33:29,680 --> 01:33:31,193 People want to really let you raise the child 1187 01:33:31,280 --> 01:33:33,077 That law publicity and how do people 1188 01:33:33,160 --> 01:33:35,151 Law than man's important right 1189 01:33:38,000 --> 01:33:40,116 You stand to think about their point of view 1190 01:33:41,040 --> 01:33:42,029 We in this country 1191 01:33:42,040 --> 01:33:45,874 We stand in each other is the lack of this angle \ N thinking of consciousness 1192 01:33:49,440 --> 01:33:51,556 But Ji Fang is my daughter 1193 01:33:54,440 --> 01:33:56,635 Gao You is not going to help me out right 1194 01:33:56,640 --> 01:33:59,108 I also how to help you, ah I promise to help you to have children 1195 01:33:59,120 --> 01:34:01,350 I promise to help you tell the orphanage yet 1196 01:34:04,920 --> 01:34:06,592 I have done can be made 1197 01:34:07,400 --> 01:34:09,311 We went to this fate 1198 01:34:09,720 --> 01:34:10,869 Future 1199 01:34:11,560 --> 01:34:12,675 I wish you good luck 1200 01:34:31,560 --> 01:34:33,073 Put an end to trafficking in children 1201 01:34:33,160 --> 01:34:34,798 Did not buy would be no trafficking 1202 01:34:43,120 --> 01:34:44,269 Give way 1203 01:34:44,400 --> 01:34:47,153 What are you doing watching Lihong Qin Point Road 1204 01:34:50,000 --> 01:34:51,069 Mom 1205 01:34:51,320 --> 01:34:52,355 Ji Gang 1206 01:34:53,760 --> 01:34:55,398 Do you remember my mother 1207 01:34:57,920 --> 01:34:59,399 A man holding Peng Peng 1208 01:35:01,680 --> 01:35:02,829 You had the right 1209 01:35:02,960 --> 01:35:04,075 Who are you 1210 01:35:04,440 --> 01:35:05,350 Who is he open 1211 01:35:05,360 --> 01:35:07,032 Traffickers wife traffickers 1212 01:35:07,040 --> 01:35:07,995 Traffickers 1213 01:35:08,000 --> 01:35:09,069 You do ah 1214 01:35:10,200 --> 01:35:11,394 You have the face to 1215 01:35:11,760 --> 01:35:12,909 What are you doing 1216 01:35:13,760 --> 01:35:15,591 Let him go 1217 01:35:19,280 --> 01:35:20,713 Also killed her shameless 1218 01:35:20,720 --> 01:35:21,869 She turned the child 1219 01:35:22,960 --> 01:35:23,949 Do not fight 1220 01:35:25,960 --> 01:35:27,279 Do not fight do not fight 1221 01:35:30,000 --> 01:35:30,989 Well 1222 01:35:31,360 --> 01:35:32,793 What are you doing you 1223 01:35:37,080 --> 01:35:38,229 Well 1224 01:35:41,760 --> 01:35:42,829 Enough 1225 01:35:44,000 --> 01:35:46,195 Calm cool 1226 01:35:52,680 --> 01:35:54,079 You're doing this is 1227 01:35:56,360 --> 01:35:57,110 You give me up 1228 01:35:57,120 --> 01:35:58,109 Stand up 1229 01:35:58,560 --> 01:35:59,788 Well, well, 1230 01:36:00,040 --> 01:36:00,711 Arise 1231 01:36:00,720 --> 01:36:02,153 I do not get involved without hands 1232 01:36:05,160 --> 01:36:05,990 It 1233 01:36:06,000 --> 01:36:08,434 I kneel you, you also our children 1234 01:36:08,840 --> 01:36:09,511 Line of the line 1235 01:36:09,520 --> 01:36:11,272 You know how we do it over the past few years 1236 01:36:11,280 --> 01:36:12,156 Stand up 1237 01:36:12,400 --> 01:36:13,389 Stand up 1238 01:36:15,120 --> 01:36:19,830 What also our children cry 1239 01:36:19,840 --> 01:36:21,034 Well, well, 1240 01:36:21,040 --> 01:36:22,359 You reckoning 1241 01:36:24,520 --> 01:36:25,748 I am sorry 1242 01:36:25,760 --> 01:36:27,318 I'm sorry what's the use ah 1243 01:36:35,120 --> 01:36:36,269 Also our children 1244 01:36:37,040 --> 01:36:38,075 What are you doing 1245 01:36:38,680 --> 01:36:40,193 What are you doing line 1246 01:36:44,920 --> 01:36:45,716 Well 1247 01:36:45,720 --> 01:36:47,119 She thought about it for you 1248 01:36:47,320 --> 01:36:48,309 Do not go away 1249 01:36:49,040 --> 01:36:50,029 Roll 1250 01:36:52,880 --> 01:36:54,199 Go roll 1251 01:37:29,520 --> 01:37:31,317 Hello eat 1252 01:37:32,640 --> 01:37:33,789 Know 1253 01:37:35,800 --> 01:37:37,279 In the end you do not eat dinner 1254 01:37:37,560 --> 01:37:39,676 Mom You eat it 1255 01:37:41,440 --> 01:37:43,590 Jiubeng eat eat you go 1256 01:37:44,880 --> 01:37:47,519 Zhang sister my mom take medicine yet 1257 01:37:49,720 --> 01:37:53,349 Do not think I did not hear medication medicine you want to poison me ah 1258 01:37:54,400 --> 01:37:57,597 I have been a lifetime teacher taught so many students 1259 01:37:57,600 --> 01:37:59,113 I have a clear conscience 1260 01:37:59,840 --> 01:38:01,751 I teach so many talent 1261 01:38:01,760 --> 01:38:05,116 How to teach criminals daughter is my fault it 1262 01:38:05,120 --> 01:38:07,918 Well, well, Mom is not your fault 1263 01:38:08,040 --> 01:38:09,837 A person has a person's life 1264 01:38:09,840 --> 01:38:13,196 So how do you come back so late every day Manga 1265 01:38:13,800 --> 01:38:16,268 I would have told you to me for vice curtain 1266 01:38:17,080 --> 01:38:20,356 Individual hiding behind every night harmonica 1267 01:38:20,440 --> 01:38:22,237 You just do not give me change 1268 01:38:22,880 --> 01:38:24,791 Mom I do not tell you a thing 1269 01:38:24,800 --> 01:38:27,155 Nobody harmonica behind the curtains 1270 01:38:27,640 --> 01:38:30,916 For the doctor told you to increase your dose increase yet 1271 01:38:40,280 --> 01:38:41,315 Mom 1272 01:38:41,800 --> 01:38:42,949 I was wrong 1273 01:38:47,400 --> 01:38:48,594 Gao 1274 01:38:48,600 --> 01:38:49,828 I did not want to 1275 01:38:50,240 --> 01:38:51,719 Want to go tomorrow 1276 01:38:52,400 --> 01:38:55,551 Do not ah Zhang sister I would like to give you a raise it next month 1277 01:38:55,560 --> 01:38:58,711 Not a money thing my family really something 1278 01:38:58,720 --> 01:39:00,358 You have to go back a Zhao 1279 01:39:01,080 --> 01:39:02,399 You see that okay 1280 01:39:02,640 --> 01:39:05,393 You first slow me a few days so I find the people you walk 1281 01:39:06,280 --> 01:39:07,269 All right 1282 01:39:11,880 --> 01:39:17,159 I picked up a penny in the street 1283 01:39:17,400 --> 01:39:22,633 It handed police uncle hand inside 1284 01:39:23,120 --> 01:39:25,918 Uncle took the money 1285 01:39:25,920 --> 01:39:28,275 I head to the point 1286 01:39:37,160 --> 01:39:38,229 Elder sister 1287 01:39:40,680 --> 01:39:42,910 Tell me how you're inside phone calls 1288 01:39:43,440 --> 01:39:45,317 He has a cell phone inside man 1289 01:39:45,320 --> 01:39:48,039 He let me call acquaintances I know you 1290 01:39:48,040 --> 01:39:49,871 Next time you encounter this kind of thing you tell them that 1291 01:39:49,880 --> 01:39:50,756 You are to travel 1292 01:39:50,760 --> 01:39:52,910 They will not check your temporary residence permit of 1293 01:39:53,400 --> 01:39:55,072 I want to stay in Shenzhen 1294 01:39:55,520 --> 01:39:57,078 I went to work tomorrow 1295 01:40:05,040 --> 01:40:06,712 You look at this city 1296 01:40:06,880 --> 01:40:08,199 More money 1297 01:40:13,040 --> 01:40:14,917 I will help you to come back to Kyrgyzstan aryl 1298 01:40:20,600 --> 01:40:22,431 It is that you pay me 5,000 dollars 1299 01:40:24,040 --> 01:40:25,393 This time is free 1300 01:40:25,600 --> 01:40:26,749 I help you 1301 01:40:28,960 --> 01:40:30,393 Do not say more than words 1302 01:40:30,960 --> 01:40:33,793 I remember when we first met when I asked you 1303 01:40:33,800 --> 01:40:35,870 Tian Peng know are trafficked to 1304 01:40:36,240 --> 01:40:38,071 I remember you were a bit hesitant 1305 01:40:42,720 --> 01:40:45,439 Dead man had told me before I sentence 1306 01:40:46,920 --> 01:40:49,150 He called me in this life do not come to Shenzhen 1307 01:40:50,240 --> 01:40:53,391 When he speaks been staring at \ N it did not take long before he breathed 1308 01:41:08,440 --> 01:41:11,034 I know you said it was still not known 1309 01:41:12,440 --> 01:41:14,158 If you say so 1310 01:41:16,200 --> 01:41:17,599 You say you do not know 1311 01:42:51,120 --> 01:42:53,190 I do so much 1312 01:42:53,200 --> 01:42:57,079 Happens to find you, I find not move - Korean general 1313 01:43:14,600 --> 01:43:18,275 Originally, I want to have children when \ N you say you do not mind 1314 01:43:18,920 --> 01:43:21,593 Peng Peng found now and then you want to adopt a 1315 01:43:21,600 --> 01:43:23,955 What do you mean this is 1316 01:43:28,360 --> 01:43:31,113 I'm damn tired of you know, I really had enough 1317 01:43:36,840 --> 01:43:38,671 Lu Xiaojuan word with you okay 1318 01:43:41,960 --> 01:43:43,075 A word with you 1319 01:43:51,160 --> 01:43:52,434 No we divorce it 1320 01:43:59,000 --> 01:44:00,194 So you remarry 1321 01:44:20,720 --> 01:44:23,553 Hello we have to do Procreation 1322 01:44:24,240 --> 01:44:27,676 Your card account of the marriage certificate 1323 01:44:29,880 --> 01:44:31,996 This is the identity card 1324 01:44:34,280 --> 01:44:36,157 You probably know the situation I 1325 01:44:36,560 --> 01:44:39,120 You first son Andy Han 1326 01:44:39,640 --> 01:44:41,278 I need to prove his death 1327 01:44:44,320 --> 01:44:45,435 No 1328 01:44:49,600 --> 01:44:50,749 You drink 1329 01:44:55,000 --> 01:44:56,718 My son is missing six years 1330 01:44:57,720 --> 01:44:59,073 We are looking for six years 1331 01:44:59,840 --> 01:45:03,071 Live but not dead but not dead we do not have to prove that you want 1332 01:45:03,080 --> 01:45:05,674 I did not mean you do not misunderstand 1333 01:45:06,040 --> 01:45:08,156 Because only you get the proof 1334 01:45:08,160 --> 01:45:09,878 We can give you Procreation 1335 01:45:10,160 --> 01:45:12,879 In recent years we have made a lot of online search sub Notices 1336 01:45:12,880 --> 01:45:14,074 You can check the Internet 1337 01:45:14,080 --> 01:45:16,230 No, no such a meaning brothers 1338 01:45:19,080 --> 01:45:20,752 My child is not dead 1339 01:45:21,880 --> 01:45:23,199 My son is still alive 1340 01:45:23,760 --> 01:45:24,875 That said it alive 1341 01:45:24,880 --> 01:45:28,668 Why do you let me go to my son to do a death certificate 1342 01:45:29,160 --> 01:45:31,799 I personally sympathize with you 1343 01:45:31,880 --> 01:45:33,438 But the provision is to require 1344 01:45:34,000 --> 01:45:35,672 Do not give to this 1345 01:45:36,560 --> 01:45:37,879 What provision is to require 1346 01:45:37,880 --> 01:45:39,871 You can take provisions in this matter I sent away 1347 01:45:40,400 --> 01:45:42,277 I am a taxpayer 1348 01:45:42,600 --> 01:45:44,079 I do not owe the government a penny 1349 01:45:44,080 --> 01:45:46,514 I fulfilled all the responsibilities that they should make the 1350 01:45:46,520 --> 01:45:48,078 If we say that if you do not act, then 1351 01:45:48,080 --> 01:45:49,798 I can tell you, you know the government listed it 1352 01:45:49,800 --> 01:45:51,552 Our work is to follow the system 1353 01:45:51,560 --> 01:45:52,310 It is open and transparent 1354 01:45:52,320 --> 01:45:55,039 What is your name to tell me what is your name \ N I told you to go 1355 01:45:55,800 --> 01:45:58,553 To you tube eggs here with me I do on my birth certificate 1356 01:45:58,560 --> 01:45:59,993 You control what I want death certificates ah 1357 01:46:00,000 --> 01:46:01,319 My wife is now pregnant 1358 01:46:01,320 --> 01:46:02,230 Do not you give birth 1359 01:46:02,240 --> 01:46:04,037 You told me she was born or not born 1360 01:46:04,840 --> 01:46:06,398 Blow to Peng Peng 1361 01:46:07,400 --> 01:46:08,879 Blow 1362 01:46:17,160 --> 01:46:19,310 Thank you, thank you 1363 01:46:19,320 --> 01:46:20,833 Congratulations to come 1364 01:46:21,440 --> 01:46:22,793 He looks just like his father 1365 01:46:22,800 --> 01:46:23,676 Look what's right eye brows 1366 01:46:23,680 --> 01:46:25,272 To Tian brother Juanjie 1367 01:46:28,160 --> 01:46:29,388 Cheers Cheers 1368 01:46:30,080 --> 01:46:32,196 Police officers have to respect you a cup of my 1369 01:46:34,080 --> 01:46:35,354 Not bad to drink alcohol liver tea instead of wine 1370 01:46:35,360 --> 01:46:37,112 I first row for the King 1371 01:46:37,520 --> 01:46:38,430 Small Peng Peng 1372 01:46:38,440 --> 01:46:39,839 Do not ah Han brother 1373 01:46:40,000 --> 01:46:42,070 Improper really inappropriate 1374 01:46:42,560 --> 01:46:43,390 No 1375 01:46:43,920 --> 01:46:45,069 Fan Yun meaning 1376 01:46:48,600 --> 01:46:49,555 Peng Peng 1377 01:46:50,680 --> 01:46:52,352 Uncle requirement 1378 01:46:53,760 --> 01:46:55,318 Listen to the words of Mom and Dad 1379 01:46:56,040 --> 01:46:57,314 Not running around 1380 01:46:58,000 --> 01:46:59,831 Learn to hear no future 1381 01:47:00,560 --> 01:47:02,232 Thank you, uncle 1382 01:47:03,240 --> 01:47:04,355 Multi-well-behaved 1383 01:47:04,360 --> 01:47:06,794 Come back to this really really depending on you 1384 01:47:06,800 --> 01:47:08,836 Today, the boy is really your son 1385 01:47:08,840 --> 01:47:10,398 After calling your father 1386 01:47:11,360 --> 01:47:12,236 Father 1387 01:47:15,760 --> 01:47:16,988 Dry dry good 1388 01:47:19,360 --> 01:47:20,349 Consequently do not say 1389 01:47:24,880 --> 01:47:25,995 I say the right thing 1390 01:47:31,640 --> 01:47:32,834 Everyone be quiet 1391 01:47:33,240 --> 01:47:34,434 Han always say a few words 1392 01:47:36,760 --> 01:47:37,875 My wife 1393 01:47:39,680 --> 01:47:40,715 Fan Yun 1394 01:47:42,200 --> 01:47:43,189 Pregnant 1395 01:47:49,080 --> 01:47:50,115 Lawful 1396 01:47:57,800 --> 01:47:59,074 I'm sorry everyone 1397 01:48:08,640 --> 01:48:11,279 Is there anything I'm sorry I'm sorry it's how 1398 01:48:11,280 --> 01:48:12,599 This is a good thing, right 1399 01:48:12,920 --> 01:48:14,273 Good thing we have to encourage 1400 01:48:14,280 --> 01:48:14,871 Come 1401 01:48:14,880 --> 01:48:15,915 Encourage 1402 01:48:16,320 --> 01:48:17,389 Encourage 1403 01:48:17,920 --> 01:48:19,717 Encourage encourage encouraged 1404 01:48:22,560 --> 01:48:23,390 Come 1405 01:48:23,760 --> 01:48:26,593 Every once in 1406 01:48:26,600 --> 01:48:29,751 Wandering alone in the strong 1407 01:48:29,760 --> 01:48:35,710 Each flash even if it hurt nor tears 1408 01:48:35,720 --> 01:48:37,517 I know 1409 01:48:37,520 --> 01:48:41,513 I have a pair of invisible wings 1410 01:48:41,520 --> 01:48:43,272 Fly with me 1411 01:48:43,280 --> 01:48:46,431 Leaving despair 1412 01:48:47,160 --> 01:48:49,993 They do not want 1413 01:48:50,000 --> 01:48:52,878 It has a beautiful sun 1414 01:48:52,880 --> 01:48:54,598 I saw 1415 01:48:54,600 --> 01:48:58,559 Every day there will be changes sunset 1416 01:48:58,560 --> 01:49:00,312 I know 1417 01:49:00,320 --> 01:49:04,154 I have a pair of invisible wings 1418 01:49:04,160 --> 01:49:05,878 Fly with me 1419 01:49:05,880 --> 01:49:09,111 Leaving despair 1420 01:49:09,720 --> 01:49:12,598 I finally soar 1421 01:49:12,600 --> 01:49:15,353 All dreams are flowering 1422 01:49:15,360 --> 01:49:20,070 Chasing young voice more loud and clear 1423 01:49:20,680 --> 01:49:23,513 I finally soar 1424 01:49:23,520 --> 01:49:26,193 All dreams are flowering 1425 01:49:26,200 --> 01:49:31,035 Chasing young to fly far right 1426 01:49:31,440 --> 01:49:34,193 I finally saw 1427 01:49:34,200 --> 01:49:36,953 All dreams are flowering 1428 01:49:36,960 --> 01:49:41,112 Chasing young voice more loud and clear 1429 01:50:47,360 --> 01:50:49,715 Sick old man when he said he was busy company 1430 01:50:49,720 --> 01:50:52,598 I said we should not spend money on a babysitter, he said please 1431 01:50:52,600 --> 01:50:54,352 Finally, in the hospital, please care 1432 01:50:54,360 --> 01:50:56,749 He said he was coming back in the field 1433 01:50:56,760 --> 01:50:58,432 Our money is out 1434 01:51:00,240 --> 01:51:01,229 Hello 1435 01:51:01,240 --> 01:51:02,195 I was high summer 1436 01:51:02,200 --> 01:51:03,315 Gao 1437 01:51:03,320 --> 01:51:05,515 I want to tell you something about the things Lu Xiaojuan 1438 01:51:19,120 --> 01:51:20,030 I wonder 1439 01:51:20,040 --> 01:51:21,917 How old it toward her 1440 01:51:21,920 --> 01:51:23,558 That you do not speak the truth court 1441 01:51:23,560 --> 01:51:25,152 Can good Hao San generous point it 1442 01:51:25,160 --> 01:51:26,070 You have to sense of shame 1443 01:51:26,080 --> 01:51:27,798 Those things you do on the outside 1444 01:51:27,800 --> 01:51:28,869 Your mind clear 1445 01:51:28,880 --> 01:51:30,757 You know, put a clean mouth point 1446 01:51:34,080 --> 01:51:36,150 Lihong Qin 1447 01:51:36,840 --> 01:51:37,670 To you 1448 01:51:48,720 --> 01:51:49,357 Okay 1449 01:51:49,360 --> 01:51:50,395 Here we go 1450 01:51:50,840 --> 01:51:52,512 Many cases limited time 1451 01:51:52,520 --> 01:51:53,748 As much as possible that the emphasis 1452 01:51:54,440 --> 01:51:55,395 Judge Hello 1453 01:51:55,400 --> 01:51:58,392 My client invited to apply for adoption of Lu Xiaojuan 1454 01:51:58,400 --> 01:52:00,118 Come to our mediation 1455 01:52:00,120 --> 01:52:01,075 Can 1456 01:52:01,320 --> 01:52:02,992 The plaintiffs say you first 1457 01:52:03,840 --> 01:52:04,955 Judge Hello 1458 01:52:04,960 --> 01:52:08,555 On behalf of my party Lihong Qin \ N give up for adoption Yangji Fang 1459 01:52:08,800 --> 01:52:10,233 Switch to apply for foster care 1460 01:52:10,440 --> 01:52:12,431 Lihong Qin also authorized by the orphanage 1461 01:52:12,440 --> 01:52:14,237 To the duty to bring Yangji Fang 1462 01:52:19,560 --> 01:52:20,913 Continue I'm listening 1463 01:52:22,320 --> 01:52:25,995 To this end Lihong Qin promised living in the city \ N and work in the city 1464 01:52:26,640 --> 01:52:28,073 My party believes that 1465 01:52:28,080 --> 01:52:30,071 In Lihong Qin current situation 1466 01:52:30,080 --> 01:52:31,672 Even if she applied for a foster 1467 01:52:31,680 --> 01:52:33,716 Her living conditions are not very good 1468 01:52:34,040 --> 01:52:36,838 According to the provisions of Article 6.2 Adoption Law 1469 01:52:36,840 --> 01:52:38,319 Adoptive parents must have 1470 01:52:38,320 --> 01:52:40,550 The ability to raise and educate the adoptee 1471 01:52:40,560 --> 01:52:43,199 How she would not have the ability to raise and educate a 1472 01:52:43,200 --> 01:52:44,679 Just because she is the rural people do 1473 01:52:44,680 --> 01:52:46,910 According to this theory that you can not educate one billion farmers 1474 01:52:46,920 --> 01:52:48,148 Plaintiff Attorney 1475 01:52:48,440 --> 01:52:49,668 Busted away 1476 01:52:49,680 --> 01:52:50,669 Say something 1477 01:52:51,440 --> 01:52:52,998 I can say a few words it 1478 01:52:54,320 --> 01:52:55,594 I support Yangji Fang 1479 01:52:55,600 --> 01:52:58,114 I mainly want to be able to live with these two children 1480 01:52:58,120 --> 01:53:01,112 So my son and Ji Fang grow \ N is good 1481 01:53:01,120 --> 01:53:02,269 Then I ask you 1482 01:53:02,360 --> 01:53:05,670 Who is the most indispensable family members 杨吉芳 1483 01:53:05,680 --> 01:53:08,592 If you can only choose one mother and brother 1484 01:53:08,920 --> 01:53:10,239 I think the answer is obvious 1485 01:53:10,240 --> 01:53:13,630 On the legal 李红琴 \ N simply not 杨吉芳 mother 1486 01:53:13,640 --> 01:53:16,518 Judge plaintiffs should comment within the legal framework 1487 01:53:16,520 --> 01:53:18,556 On other issues do not dwell on the 1488 01:53:18,560 --> 01:53:19,754 Plaintiff Attorney 1489 01:53:19,920 --> 01:53:21,069 I said do not say that again 1490 01:53:21,080 --> 01:53:22,069 Judge 1491 01:53:23,040 --> 01:53:25,315 Ji Fangxi hope I can take her home 1492 01:53:25,680 --> 01:53:27,875 I also promised to take her home to some 1493 01:53:28,920 --> 01:53:31,229 I can not promise things she can not do 1494 01:53:32,200 --> 01:53:33,679 There Xiaojuan sister 1495 01:53:34,680 --> 01:53:36,432 I know I'm sorry you and your family 1496 01:53:36,720 --> 01:53:38,676 But two months starting from Kyrgyzstan aryl 1497 01:53:38,680 --> 01:53:41,194 I have been on my side today 1498 01:53:42,280 --> 01:53:43,952 Now I was her only family 1499 01:53:43,960 --> 01:53:46,918 I also promised to Peng Peng will certainly sister \ N to bring him home 1500 01:53:47,440 --> 01:53:50,318 Lihong Qin I hope you can understand \ N I really do not hate you because 1501 01:53:50,320 --> 01:53:51,799 I have been good for the children 1502 01:53:52,040 --> 01:53:53,917 Think you can do for the kids 1503 01:53:53,920 --> 01:53:55,194 I beg of you 1504 01:53:55,760 --> 01:53:56,954 The facts are clear now 1505 01:53:56,960 --> 01:54:00,669 Welfare very supportive to adopt Yangji Fang Lu Xiaojuan 1506 01:54:01,320 --> 01:54:03,276 But can not adopt Yangji Fang Lu Xiaojuan 1507 01:54:04,680 --> 01:54:06,750 According to Article X of the Adoption Act 1508 01:54:06,760 --> 01:54:08,159 Spouses who adopted children 1509 01:54:08,160 --> 01:54:10,116 Need to jointly adopt 1510 01:54:10,320 --> 01:54:11,435 As far as I know 1511 01:54:11,440 --> 01:54:14,318 Lu Xiaojuan was with her husband in divorce Qinhao 1512 01:54:15,320 --> 01:54:16,389 Lu Xiaojuan 1513 01:54:16,760 --> 01:54:19,228 Are you and your husband in divorce 1514 01:54:23,080 --> 01:54:24,035 Lu Xiaojuan 1515 01:54:24,040 --> 01:54:26,190 The plaintiff agents say is not true 1516 01:54:30,160 --> 01:54:31,036 Is 1517 01:54:31,360 --> 01:54:32,759 Why did not you mention 1518 01:54:33,080 --> 01:54:34,957 Do you want a separate application for adoption 1519 01:54:36,040 --> 01:54:37,758 We are also unaware of this 1520 01:54:38,080 --> 01:54:40,878 So the important thing is not to tell us ahead of time 1521 01:54:40,880 --> 01:54:42,199 This is not kidding. 1522 01:54:46,040 --> 01:54:47,234 How do you know 1523 01:54:47,240 --> 01:54:48,753 I and your husband by phone 1524 01:54:48,880 --> 01:54:50,552 Well, do not talk about that 1525 01:54:51,880 --> 01:54:52,869 Lu Xiaojuan 1526 01:54:53,440 --> 01:54:55,396 You and your husband are not divorced 1527 01:54:55,400 --> 01:54:58,278 So you have to apply for joint adoption 1528 01:54:58,920 --> 01:55:00,638 If you apply for it alone 1529 01:55:00,640 --> 01:55:01,914 Laws do not support 1530 01:55:02,640 --> 01:55:03,789 Would you please go out 1531 01:55:06,160 --> 01:55:07,309 You go back 1532 01:55:16,080 --> 01:55:16,990 Your Honor 1533 01:55:17,000 --> 01:55:18,399 If she can not adopt to me Kat aryl 1534 01:55:18,400 --> 01:55:19,549 Lihong Qin 1535 01:55:19,560 --> 01:55:20,879 I let you talk yet 1536 01:55:22,880 --> 01:55:25,348 I know your situation is also very understanding 1537 01:55:26,040 --> 01:55:27,109 But you know 1538 01:55:27,640 --> 01:55:30,677 They rescue children from trafficking family it easy 1539 01:55:30,880 --> 01:55:32,916 You are now sending their children to let them go back 1540 01:55:32,920 --> 01:55:34,797 This is why you do put your body 1541 01:55:35,400 --> 01:55:37,072 Ji Shui aryl she is not coming 1542 01:55:37,080 --> 01:55:38,115 She is abandoned 1543 01:55:38,120 --> 01:55:39,189 And you 1544 01:55:39,200 --> 01:55:40,792 How what case you are connected 1545 01:55:45,160 --> 01:55:46,115 Next 1546 01:55:51,120 --> 01:55:52,075 Gao 1547 01:55:53,080 --> 01:55:54,752 Ji Fang is not not give me 1548 01:55:58,280 --> 01:55:59,315 Is not 1549 01:56:07,880 --> 01:56:09,108 They will not be accepted 1550 01:56:09,120 --> 01:56:11,315 We would appeal to a higher court 1551 01:56:13,360 --> 01:56:14,554 During this time 1552 01:56:14,880 --> 01:56:16,029 You are our family 1553 01:56:16,760 --> 01:56:18,557 Help me take care of my mother 1554 01:56:19,040 --> 01:56:22,396 In Shenzhen, you can leave Kyrgyzstan aryl last point 1555 01:56:22,840 --> 01:56:24,193 I pay you a monthly salary 1556 01:56:24,920 --> 01:56:28,037 A medical report tomorrow and then take a \ N your material to all here 1557 01:56:28,720 --> 01:56:29,789 Mom 1558 01:56:30,440 --> 01:56:32,749 This is Li Jie help me take care of you 1559 01:56:33,880 --> 01:56:34,915 Good aunt 1560 01:56:35,320 --> 01:56:36,799 You first take me to a glass of water 1561 01:57:06,400 --> 01:57:07,435 What are you doing 1562 01:57:08,240 --> 01:57:10,196 I see you in that this is not one or two days 1563 01:57:12,040 --> 01:57:13,917 I wanted to see the child 1564 01:57:13,920 --> 01:57:14,875 Not work 1565 01:57:16,280 --> 01:57:17,554 I tell you that you have to know 1566 01:57:17,560 --> 01:57:19,073 You're not Mama 1567 01:57:19,600 --> 01:57:20,715 You useless 1568 01:57:21,000 --> 01:57:23,833 I tell you that I do not hate you at most \ N this coming to an end 1569 01:57:26,600 --> 01:57:27,669 Do not come later 1570 01:57:28,960 --> 01:57:29,870 Big Brother 1571 01:57:34,040 --> 01:57:35,678 Do not let children eat peaches 1572 01:57:36,800 --> 01:57:38,028 He will be allergic 1573 01:57:43,000 --> 01:57:43,955 You give me away 1574 01:57:44,640 --> 01:57:45,550 Go 1575 01:58:29,640 --> 01:58:31,596 You're here waiting for you that the medical report it 1576 01:58:31,600 --> 01:58:33,192 I come looking for you and mom get away 1577 01:58:44,880 --> 01:58:46,074 Lihong Qin 1578 01:58:46,520 --> 01:58:47,509 Yes I am 1579 01:58:48,720 --> 01:58:49,789 Lihong Qin 1580 01:58:52,800 --> 01:58:53,949 You're pregnant 1581 01:58:56,560 --> 01:58:57,595 What are you talking about 1582 01:58:58,040 --> 01:58:59,234 You're pregnant 1583 01:59:05,560 --> 01:59:06,754 Impossible 1584 01:59:07,360 --> 01:59:09,078 I do not have fertility 1585 01:59:10,240 --> 01:59:12,231 Who told you do not have fertility ah 1586 01:59:14,040 --> 01:59:15,519 I'm talking about men 1587 01:59:16,320 --> 01:59:17,673 I have not pregnant on the little guy 1588 01:59:17,680 --> 01:59:19,159 Test results can not be wrong 1589 01:59:52,040 --> 01:59:53,598 Hello everyone 1590 01:59:53,600 --> 01:59:55,795 My name is Tian Peng 1591 01:59:56,560 --> 01:59:58,437 I am six years old 1592 01:59:59,800 --> 02:00:02,598 My father called Civil Engineering and 1593 02:00:03,280 --> 02:00:05,714 My mother told Lu Xiaojuan 1594 02:00:08,960 --> 02:00:10,791 I have a sister 1595 02:00:10,800 --> 02:00:12,313 She called Yangji Fang 1596 02:02:08,040 --> 02:02:10,508 I saw that our son is Lele 1597 02:02:14,880 --> 02:02:18,509 I was a day in which the number of me when I could see her daughter 1598 02:02:18,520 --> 02:02:19,839 When can I see her 1599 02:02:19,840 --> 02:02:22,752 I wanted to bring her home every day can afford to raise her 1600 02:02:46,160 --> 02:02:47,559 This is also the father 1601 02:02:48,280 --> 02:02:52,353 The Peng Gaofeng said to his son \ N is also the father of a man called Sun Marine 1602 02:03:03,600 --> 02:03:04,396 Is this right 1603 02:03:04,400 --> 02:03:05,719 This pair is 1604 02:03:06,640 --> 02:03:07,755 The high-sister home right 1605 02:03:07,760 --> 02:03:08,795 From here we come 1606 02:03:08,800 --> 02:03:11,030 I'll wait for you in the back 1607 02:03:14,520 --> 02:03:16,636 Do not buy anything 1608 02:03:18,640 --> 02:03:21,154 You see me grateful I 1609 02:03:21,400 --> 02:03:23,516 This is Lele awards 1610 02:03:27,720 --> 02:03:30,678 A man sitting here before you eat 1611 02:03:30,680 --> 02:03:32,272 Eat around forty-five 1612 02:03:32,280 --> 02:03:33,429 You see that time 1613 02:03:33,440 --> 02:03:36,000 This time I myself got left empty 1614 02:03:39,720 --> 02:03:41,199 I do not want to enter the house 1615 02:03:41,200 --> 02:03:44,272 I entered the house watching the kids are gone 1616 02:03:44,280 --> 02:03:48,239 I entered the house very sad 107901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.