Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,960 --> 00:01:06,600
BURNT MONEY
2
00:02:55,240 --> 00:02:58,400
They called them The Twins.They were always together.
3
00:02:58,960 --> 00:03:01,440
But they weren't brothers.They didn't even look alike.
4
00:03:02,520 --> 00:03:06,120
All they had in commonwas the way of looking,
5
00:03:06,280 --> 00:03:09,080
the still eyes,the lost glare.
6
00:03:16,880 --> 00:03:19,640
El Nene was a renegadeof family and class,
7
00:03:19,800 --> 00:03:21,640
the stray black sheep.
8
00:03:22,560 --> 00:03:23,800
He was pale
9
00:03:23,960 --> 00:03:27,800
as if he'd been in jaillonger than he had really been.
10
00:03:28,600 --> 00:03:30,720
Angel wasn't even from here.
11
00:03:30,920 --> 00:03:34,680
He was heavy, quiet,very superstitious.
12
00:03:34,840 --> 00:03:37,640
He always saw bad signs
13
00:03:37,800 --> 00:03:40,160
that got in his way.
14
00:03:40,680 --> 00:03:42,560
They bumped into each other
the first time
15
00:03:42,760 --> 00:03:46,040
in the station toilets whereNene used to go for sex.
16
00:03:47,400 --> 00:03:48,720
Angel was wandering.
17
00:03:48,880 --> 00:03:51,960
He'd run out of moneyand had nowhere to go.
18
00:03:52,400 --> 00:03:55,000
Nene offered him refugein his flat.
19
00:03:55,320 --> 00:04:00,360
Moved, almost as a warning,Angel confessed his secret.
20
00:04:00,520 --> 00:04:01,840
I hear voices...
21
00:04:05,080 --> 00:04:06,520
all the time...
22
00:04:14,760 --> 00:04:16,160
inside here.
23
00:04:21,320 --> 00:04:22,720
Coming or not?
24
00:05:32,400 --> 00:05:35,800
That night Nene and Angelslept together.
25
00:05:35,960 --> 00:05:40,600
They were never apart since.They're The Twins to everyone.
26
00:05:41,000 --> 00:05:45,040
Everybody knows:They work together or not at all.
27
00:05:46,520 --> 00:05:51,760
"Life of mine, far awayI love you more.
28
00:05:53,120 --> 00:05:55,040
Life of mine,
29
00:05:55,680 --> 00:05:58,360
think of my return
30
00:05:59,280 --> 00:06:04,280
I know gold
won't have your kisses
31
00:06:04,880 --> 00:06:06,880
and that's why
32
00:06:08,280 --> 00:06:09,640
I love you more.
33
00:06:11,400 --> 00:06:13,360
Life of mine,
34
00:06:14,160 --> 00:06:17,320
I even hurry the breath
35
00:06:18,640 --> 00:06:20,600
bringing near the moment
36
00:06:21,640 --> 00:06:25,360
of the happy caress.
37
00:06:26,200 --> 00:06:28,320
You're my life
38
00:06:29,240 --> 00:06:31,600
and I want you
39
00:06:32,840 --> 00:06:35,560
by my side
40
00:06:36,080 --> 00:06:40,000
and this way drownmy solitude..."
41
00:06:42,760 --> 00:06:46,480
Lady Luck is strange,she comes when least expected.
42
00:06:46,640 --> 00:06:48,400
Seven million.
43
00:06:48,880 --> 00:06:51,120
You don't see that dough
everyday.
44
00:06:51,520 --> 00:06:53,480
Lots of money.
Are you sure?
45
00:06:54,160 --> 00:06:55,640
Seven million at least.
46
00:06:56,520 --> 00:06:58,160
All the wages of...
47
00:06:58,320 --> 00:07:01,120
Florian Barrios wasa tango singer.
48
00:07:01,280 --> 00:07:05,320
He'd been on radio and TVand even made a record.
49
00:07:05,480 --> 00:07:07,800
He soon fell into drugs
50
00:07:08,120 --> 00:07:10,320
and lost his voice.
51
00:07:10,840 --> 00:07:13,840
His cousin was bigin the Peronist party.
52
00:07:14,000 --> 00:07:15,480
As a city administrator,
53
00:07:15,640 --> 00:07:19,640
he found out all about the moneyat a finance meeting.
54
00:07:22,480 --> 00:07:25,240
Florian neededa gang he could trust,
55
00:07:25,400 --> 00:07:28,520
some professionalsto take care of everything.
56
00:07:29,240 --> 00:07:33,680
The operation must be safe.
If the information isn't right...
57
00:07:33,840 --> 00:07:35,480
I checked it myself.
58
00:07:35,640 --> 00:07:38,520
Fontana was the invisible man,the magic mind.
59
00:07:38,680 --> 00:07:40,040
He kept his distance.
60
00:07:40,200 --> 00:07:44,280
Only he could have set up
the pay truck robbery in two days.
61
00:07:46,040 --> 00:07:48,720
Once, by mistake,Fontana went to prison
62
00:07:48,880 --> 00:07:50,360
with the political prisoners.
63
00:07:50,520 --> 00:07:54,200
He met Fernando Aguilera there.Nando, a lawyer
64
00:07:54,360 --> 00:07:56,400
and a dedicated nationalist.
65
00:07:57,280 --> 00:07:59,320
Recruit new ones.
66
00:08:00,040 --> 00:08:03,800
Guys who've never met.
With no time to know each other.
67
00:08:05,920 --> 00:08:08,640
I can't do it without Cuervo.
68
00:08:08,840 --> 00:08:10,400
Take Bazan off then.
69
00:08:10,560 --> 00:08:12,040
They know each other too well.
70
00:08:12,200 --> 00:08:16,200
Nando provided the contactswith weapon dealers, hideouts
71
00:08:16,360 --> 00:08:19,320
and the deals with the police.
72
00:08:21,920 --> 00:08:23,800
Have you ever heard
of The Twins?
73
00:08:31,040 --> 00:08:34,440
Among crooksto bury yourself
74
00:08:34,640 --> 00:08:37,200
means to hideuntil it's time to strike.
75
00:08:38,040 --> 00:08:42,280
To bury, disappearuntil it's time.
76
00:08:47,200 --> 00:08:50,640
You must wait till they
leave the bank.
77
00:08:51,320 --> 00:08:53,040
Don't mind the guards.
78
00:08:53,200 --> 00:08:55,320
They are two old guys
ready to retire.
79
00:08:56,000 --> 00:08:58,840
You get them here.
80
00:08:59,920 --> 00:09:01,960
No other choice. Got it?
81
00:09:02,480 --> 00:09:05,840
The idea is for it
to look like an accident,
82
00:09:06,320 --> 00:09:08,720
so we can surprise them.
Am I right?
83
00:09:08,880 --> 00:09:13,000
Oscar Di Pasquo, alias Cuervo,was chosen as a driver.
84
00:09:14,080 --> 00:09:16,840
On an operation like thisthe man at the wheel
85
00:09:17,040 --> 00:09:19,280
makes the differencebetween life and death,
86
00:09:19,440 --> 00:09:22,120
between escapingor being trapped.
87
00:09:24,480 --> 00:09:26,200
Cuervo got a Chevroletin Lan�s,
88
00:09:26,360 --> 00:09:29,640
from a guy who boughtstolen cars off the police.
89
00:09:30,040 --> 00:09:33,800
Cuervo was a sedative addict.He took almost a jar a day.
90
00:09:33,960 --> 00:09:36,160
It gave hima quiet vision of life,
91
00:09:36,320 --> 00:09:37,920
and turned himinto an excellent driver,
92
00:09:38,120 --> 00:09:41,080
Blank mind. Cold blooded.Equal to none.
93
00:09:41,920 --> 00:09:45,200
Those days Cuervo also hadan extra advantage:
94
00:09:45,360 --> 00:09:48,920
A flat he shared with Vivi,his girlfriend.
95
00:09:49,080 --> 00:09:51,280
It could be a hide out.
96
00:09:51,880 --> 00:09:55,480
Cuervo said the flatwasn't watched by the police.
97
00:09:55,640 --> 00:09:57,960
Fontana was definite about it:
98
00:09:58,120 --> 00:10:03,560
He asked them all to be there,even Vivi who knew everything.
99
00:10:12,240 --> 00:10:13,320
Want some?
100
00:10:14,720 --> 00:10:16,280
The worst is the day before,
101
00:10:16,440 --> 00:10:19,840
when everything's setand all that's left is to do it.
102
00:10:20,040 --> 00:10:21,680
I want a bigger bill.
103
00:10:24,640 --> 00:10:26,440
Cuervo knows he should
104
00:10:26,600 --> 00:10:28,360
sleep to be rested up.
105
00:10:28,520 --> 00:10:29,800
He should check the car,
106
00:10:29,960 --> 00:10:32,440
study the roads,alternative routes,
107
00:10:32,600 --> 00:10:34,040
short cuts.
108
00:10:40,560 --> 00:10:43,160
They try to sleep some hoursbut they can't,
109
00:10:43,480 --> 00:10:46,120
their bodies squeak
and they feel ill.
110
00:10:46,720 --> 00:10:49,360
The worst is the day before,Fontana thinks.
111
00:10:49,520 --> 00:10:51,640
And he starts seeing things,visions.
112
00:10:52,200 --> 00:10:56,680
He isn't sureabout the gang he's hired.
113
00:11:02,160 --> 00:11:03,760
But it's too late for doubts.
114
00:11:03,920 --> 00:11:08,200
They're buried in the flat.There can be no leaks.
115
00:12:09,840 --> 00:12:14,200
From the beginning,Angel and Nene slept together.
116
00:12:15,520 --> 00:12:16,680
But in the last months
117
00:12:17,280 --> 00:12:20,040
Angel has avoided any contactwith no explanation.
118
00:12:20,840 --> 00:12:22,760
Something has brokenbetween them.
119
00:12:25,760 --> 00:12:29,080
So now they're lookingforward to the heist.
120
00:12:30,080 --> 00:12:34,600
When they work, they knowthey're The Twins again.
121
00:12:35,480 --> 00:12:35,760
THE FACTS
122
00:13:00,320 --> 00:13:03,720
Amigdala: Tonsil
Amigo-ga: Friend
123
00:13:08,920 --> 00:13:09,960
Right on time.
124
00:13:50,240 --> 00:13:51,840
Reverse! Reverse!
125
00:14:00,560 --> 00:14:01,400
Get out.
126
00:14:03,160 --> 00:14:04,560
The key!
127
00:14:15,160 --> 00:14:16,160
Angel.
128
00:14:22,280 --> 00:14:23,080
Angel!
129
00:14:26,800 --> 00:14:27,560
Nene!
130
00:14:29,200 --> 00:14:30,160
Angel!
131
00:14:30,320 --> 00:14:31,160
Nene!
132
00:14:33,360 --> 00:14:34,200
Cuervo!
133
00:14:47,280 --> 00:14:48,960
- The dough?
- Help me!
134
00:14:49,120 --> 00:14:51,040
The money, kid!
Drop him and get the money!
135
00:14:53,760 --> 00:14:54,760
Shut up.
136
00:14:56,360 --> 00:14:57,640
You crazy?
137
00:14:59,640 --> 00:15:00,920
Motherfucker!
138
00:15:01,960 --> 00:15:04,160
Wanna get us all killed?
Motherfucker!
139
00:15:45,680 --> 00:15:47,040
Ever seen anything like this?
140
00:16:02,120 --> 00:16:02,960
Cuervo!
141
00:16:04,680 --> 00:16:05,800
Coming!
142
00:16:07,200 --> 00:16:08,680
Stop it.
143
00:16:10,800 --> 00:16:12,680
Brother, mind the carpet!
144
00:16:15,360 --> 00:16:17,680
There must be over 7 million.
145
00:16:19,160 --> 00:16:20,800
We came in through the garage.
Nobody saw us.
146
00:16:21,000 --> 00:16:24,480
What did you want? To leave
a trail of blood for the police?
147
00:16:25,080 --> 00:16:27,040
- I'll tell Vivi.
- Why did you bring him?
148
00:16:28,040 --> 00:16:30,160
A wounded man
is a danger for all of us.
149
00:16:30,440 --> 00:16:33,160
You know what must be done.
Nene knows.
150
00:16:33,680 --> 00:16:36,200
Even Angel knows.
What were you thinking?
151
00:16:36,360 --> 00:16:38,000
Nene left me no choice.
152
00:16:38,320 --> 00:16:40,920
Who gives you choices here?
Me or a couple of fags?
153
00:16:42,920 --> 00:16:44,360
- What's that?
- It's for the pain.
154
00:16:46,560 --> 00:16:47,760
What are you doing?
155
00:16:51,000 --> 00:16:51,760
Kid,
156
00:16:52,160 --> 00:16:54,800
there's a bottle of whisky
in the room, bring it.
157
00:16:56,640 --> 00:16:57,560
Be still.
158
00:17:10,560 --> 00:17:12,760
- Want to do it yourself?
- No.
159
00:17:13,480 --> 00:17:15,640
- Then scram.
- Well, I...
160
00:17:15,800 --> 00:17:17,040
Scram!
Are you deaf?
161
00:17:22,040 --> 00:17:23,280
Sure you don't want a hit?
162
00:17:27,200 --> 00:17:29,080
I prefer the pain.
163
00:17:30,760 --> 00:17:32,480
Because of the voices.
164
00:17:33,960 --> 00:17:35,840
It keeps them away.
165
00:17:44,400 --> 00:17:47,720
You didn't do it.
So why are you cleaning up?
166
00:17:47,920 --> 00:17:49,520
You said you had to study.
167
00:18:02,440 --> 00:18:13,040
What would we do in New York?
I don't know a word of English.
168
00:18:14,320 --> 00:18:15,920
You'll have to help me.
169
00:18:16,080 --> 00:18:19,720
I can't even go to the toilet
without you...
170
00:18:22,000 --> 00:18:25,160
How do you say
Twins in English?
171
00:18:25,880 --> 00:18:27,000
There it is.
172
00:18:31,480 --> 00:18:32,720
Quiet!
173
00:18:37,680 --> 00:18:39,640
Just a bit more!
174
00:18:40,280 --> 00:18:41,680
Please!
175
00:18:42,320 --> 00:18:43,600
Just a little bit more!
176
00:18:45,280 --> 00:18:48,160
Hold on a little! Hold on!
177
00:18:50,000 --> 00:18:51,800
Here we go!
178
00:18:51,960 --> 00:18:53,720
I got it!
179
00:18:53,880 --> 00:18:55,320
A little bit more!
180
00:19:00,960 --> 00:19:02,080
Look.
181
00:19:13,120 --> 00:19:14,440
What did I tell you?
182
00:19:16,040 --> 00:19:18,920
Stay put. When the worst comes,
I'll tell you.
183
00:19:27,200 --> 00:19:29,240
Try to sleep now,
you need it.
184
00:19:29,880 --> 00:19:31,160
Try to sleep.
185
00:19:35,360 --> 00:19:36,920
Competent as a doctor, too...
186
00:19:39,960 --> 00:19:44,040
It was nothing.
Just a patch. He's O.K. now.
187
00:19:50,440 --> 00:19:53,200
What are you two,
husband and wife?
188
00:20:04,640 --> 00:20:06,200
Are we famous yet?
189
00:20:06,360 --> 00:20:10,040
Yes, in bold print.
190
00:20:11,120 --> 00:20:13,640
''Two officers killed
in the line of duty.
191
00:20:13,800 --> 00:20:15,680
Aldo Racco and Sebastian Ponce.
192
00:20:16,080 --> 00:20:20,680
Sleazy trio...
chaos, destruction and death.''
193
00:20:21,640 --> 00:20:22,840
They were expecting us.
194
00:20:24,560 --> 00:20:26,440
As I got to the van
they were pointing at me.
195
00:20:30,760 --> 00:20:32,240
If it wasn't for Angel...
196
00:20:43,960 --> 00:20:45,400
It's pretty obvious.
197
00:20:45,880 --> 00:20:49,840
They kill us, let Cuervo go,
and say he split with the money.
198
00:20:52,600 --> 00:20:54,160
Who wouldn't believe it?
199
00:21:04,600 --> 00:21:06,560
They wanted to screw us.
That simple.
200
00:21:09,280 --> 00:21:11,880
Nando is coming. Let him in.
201
00:21:15,520 --> 00:21:16,600
I like that.
202
00:21:20,400 --> 00:21:21,680
The name of the trio:
203
00:21:22,800 --> 00:21:25,800
Chaos, Destruction and Death.
204
00:21:27,360 --> 00:21:28,640
I'm Chaos.
205
00:22:04,440 --> 00:22:06,640
Nene was there, staring.
206
00:22:07,840 --> 00:22:08,960
Just now?
207
00:22:10,160 --> 00:22:12,040
At me?
I told you he was a fag.
208
00:22:12,400 --> 00:22:14,280
You think
all good-looking guys are fags.
209
00:22:16,680 --> 00:22:19,560
Wait a minute.
Don't underestimate me.
210
00:22:19,760 --> 00:22:23,000
I have a good ass too,
remember that.
211
00:22:23,360 --> 00:22:24,360
Go on, call him.
212
00:22:25,200 --> 00:22:27,720
You'd like a threesome,
you little slut.
213
00:22:28,960 --> 00:22:30,640
Yes, yes...
214
00:22:48,600 --> 00:22:49,920
Easy, easy.
215
00:22:52,120 --> 00:22:53,720
Did I say something?
216
00:22:59,600 --> 00:23:01,320
You want to know the latest?
217
00:23:01,680 --> 00:23:03,640
We're terrorists.
218
00:23:05,120 --> 00:23:05,960
Says who?
219
00:23:06,480 --> 00:23:08,360
Chancho Aguirre,
on the radio.
220
00:23:08,960 --> 00:23:11,520
This gang actslike a secret
221
00:23:11,720 --> 00:23:14,440
organization,my dear journalist.
222
00:23:15,280 --> 00:23:17,840
Everyone is interviewing him!
Commissioner this,
223
00:23:18,000 --> 00:23:19,040
Commissioner that...
224
00:23:19,240 --> 00:23:20,840
Nene says they were set up,
225
00:23:23,520 --> 00:23:25,400
that they nearly got killed.
226
00:23:25,760 --> 00:23:26,920
He's covering up.
227
00:23:27,400 --> 00:23:30,200
We'll have trouble
because of him, he knows it.
228
00:23:30,360 --> 00:23:33,040
He's screwed it,
he's scared of us.
229
00:23:33,680 --> 00:23:36,240
- He should pay.
- You suggest we turn them in?
230
00:23:38,520 --> 00:23:40,120
We can also kill them.
231
00:23:42,240 --> 00:23:44,120
Who's going to kill them? You?
232
00:23:51,640 --> 00:23:52,760
It's no good.
233
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
It's out of Aguirre's hands.
234
00:23:55,520 --> 00:23:59,840
He'll have to kill us.
All of us.
235
00:24:01,160 --> 00:24:04,640
He has a lot more to lose
than his share of the money.
236
00:24:05,280 --> 00:24:07,760
If they find he was in,
he'll kill us all.
237
00:24:07,920 --> 00:24:10,480
And that includes you, Nando.
238
00:24:13,160 --> 00:24:16,080
We're lepers,
police murderers.
239
00:24:17,840 --> 00:24:21,120
To Uruguay. As soon as possible,
240
00:24:22,400 --> 00:24:24,120
with all the money.
241
00:24:25,880 --> 00:24:29,840
For the Police, the robberyturned into an obsession.
242
00:24:30,320 --> 00:24:33,520
The death of the officerswas a red ember in their hands.
243
00:24:33,680 --> 00:24:34,880
Any croissants, Elsa?
244
00:24:35,080 --> 00:24:37,200
There aren't any left.
It's been busy today.
245
00:24:37,960 --> 00:24:40,760
They moved fast,with all their might.
246
00:24:40,920 --> 00:24:44,200
The usual suspectswere the first ones down.
247
00:24:44,360 --> 00:24:46,760
They wanted results.
248
00:24:56,400 --> 00:24:57,600
No, not now.
249
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
Pressed by the situation,the corrupt officers
250
00:25:01,880 --> 00:25:03,640
dropped Fontana's name.
251
00:25:03,800 --> 00:25:07,320
They had no way out.But they couldn't reach him.
252
00:25:07,480 --> 00:25:10,120
- Is Chancho in today?
- He's in his office.
253
00:25:10,280 --> 00:25:14,440
All the evidence they hadwas the military machine gun,
254
00:25:14,600 --> 00:25:17,160
the one Angel left behind.
255
00:25:17,320 --> 00:25:19,480
Florian Barrios was seenby a witness
256
00:25:19,640 --> 00:25:22,680
testing a similar gunat a shooting range.
257
00:25:23,400 --> 00:25:26,720
Florian was the onewho could take them to Fontana.
258
00:25:27,160 --> 00:25:28,720
Florian was the key.
259
00:26:27,160 --> 00:26:31,080
Vivi knows now why Cuervodidn't want to mention Uruguay.
260
00:26:31,520 --> 00:26:34,200
But she doesn't repentmaking him tell her.
261
00:26:34,720 --> 00:26:38,120
She wanted him to resistand say nothing.
262
00:26:38,280 --> 00:26:40,600
He should have protected her.
263
00:26:41,040 --> 00:26:43,480
She always knewtruth was dangerous.
264
00:26:43,640 --> 00:26:45,640
If she knew nothing,she'd have said nothing.
265
00:26:45,800 --> 00:26:48,880
"Whose fault is it, then?"Vivi thinks.
266
00:26:49,440 --> 00:26:52,040
But she doesn't feel guilty.She doesn't feel anything.
267
00:26:52,200 --> 00:26:55,440
Even if Cuervo kissed her, now,she would feel nothing.
268
00:27:02,680 --> 00:27:05,680
THE VOICES
269
00:27:08,080 --> 00:27:10,560
Buenos Aires.It's shit.
270
00:27:11,680 --> 00:27:14,680
Worse than Bilbao,worse than Marseille.
271
00:27:15,880 --> 00:27:17,760
Buenos Aires is a prison.
272
00:27:17,960 --> 00:27:20,080
The streetsare like a prison yard.
273
00:27:20,600 --> 00:27:23,040
People move quietly, dryly,
274
00:27:23,200 --> 00:27:26,000
Iooking cautiouslyas if to avoid being wiped out.
275
00:27:26,520 --> 00:27:28,640
I wish I never come back.
276
00:27:29,200 --> 00:27:32,160
In English "I wish"is said "I wish".
277
00:27:32,720 --> 00:27:34,600
"I wish" means "I desire".
278
00:27:36,040 --> 00:27:39,600
I desire Nene.I wish he leaves Buenos Aires.
279
00:27:40,600 --> 00:27:44,960
He's like his city.He hates himself, he feeds on hate.
280
00:27:46,200 --> 00:27:48,640
I want to save him.I can save him.
281
00:27:49,360 --> 00:27:50,920
Somewhere else.
282
00:27:55,040 --> 00:27:56,720
You shouldn't smoke here.
283
00:28:03,680 --> 00:28:11,880
It's not advisable. The light.
Spirits can spot you. The spirits?
284
00:28:12,840 --> 00:28:15,920
- Yes.
- Do these spirits swim?
285
00:28:18,200 --> 00:28:19,240
They float.
286
00:28:21,480 --> 00:28:24,320
They're lighter than water,
and they shine,
287
00:28:25,440 --> 00:28:29,040
they follow you,
as if you were one of them.
288
00:28:33,960 --> 00:28:35,760
Since when
do you believe in ghosts?
289
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
Angel's fingersalways smell the same.
290
00:28:45,960 --> 00:28:48,000
They smell like saw dust,
291
00:28:48,560 --> 00:28:52,000
like gunpowder.Like blood, like sex,
292
00:28:53,680 --> 00:28:58,160
they remind me of things.The toilets at Constitucion,
293
00:28:58,840 --> 00:29:01,360
the jobs, the road,
294
00:29:01,880 --> 00:29:04,240
cheap hotels,getting undressed,
295
00:29:05,320 --> 00:29:06,680
darkness.
296
00:30:40,720 --> 00:30:41,840
Thank you.
297
00:30:42,920 --> 00:30:44,680
This is Mr. Losardo,
my friend Fontana.
298
00:31:02,160 --> 00:31:03,240
What are you looking at?
299
00:31:07,000 --> 00:31:09,240
Don't you know
the cold makes it smaller?
300
00:31:12,360 --> 00:31:13,640
What?
Want to keep on looking?
301
00:31:14,160 --> 00:31:15,120
More?
302
00:31:21,280 --> 00:31:22,240
Saw the pictures?
303
00:31:24,080 --> 00:31:25,160
You saw them?
304
00:31:25,880 --> 00:31:27,440
They're everywhere.
305
00:31:28,560 --> 00:31:30,800
Remember I'm
doing this for you.
306
00:31:30,960 --> 00:31:35,240
Any problems and I'll know
who's to blame.
307
00:31:36,080 --> 00:31:38,720
You stare because you're dumb
or because you're a fag?
308
00:31:39,720 --> 00:31:41,360
Or both?
Tell me.
309
00:31:44,480 --> 00:31:46,080
I'm curious.
Scientific interest.
310
00:31:46,240 --> 00:31:48,000
Got it from the old man.
311
00:31:48,520 --> 00:31:49,560
Stop!
312
00:31:53,640 --> 00:31:55,640
Is being queer
and retarded connected?
313
00:31:57,200 --> 00:31:59,360
Or just the luck of the draw?
314
00:32:01,000 --> 00:32:02,760
Because it's really bad luck.
315
00:32:02,920 --> 00:32:04,480
Angel! Cut it out...
316
00:32:05,520 --> 00:32:07,120
Stop it!
317
00:32:07,280 --> 00:32:11,160
Stop, you can't, Angel!
318
00:32:11,480 --> 00:32:14,960
So, were you born like that,
or did it grow on you?
319
00:32:15,120 --> 00:32:17,040
- That's it!
- I'm just telling him...
320
00:32:19,560 --> 00:32:22,360
Did you hear him?
I'm no retard!
321
00:32:23,000 --> 00:32:24,600
- He called me...
- A fag!
322
00:32:24,960 --> 00:32:27,440
I called you a fag!
That's it! A fag!
323
00:32:32,080 --> 00:32:33,040
A fag!
324
00:32:34,560 --> 00:32:36,920
I'd kill you if it
weren't for the old man.
325
00:32:37,360 --> 00:32:39,840
I'll stick this
up your ass, fucker!
326
00:32:44,280 --> 00:32:47,440
Stay out of sight
five days, at least.
327
00:32:47,600 --> 00:32:49,680
I need time to get the I. Ds.
328
00:32:50,160 --> 00:32:51,320
So be still.
329
00:32:51,880 --> 00:32:53,920
You can't be too careful.
330
00:32:55,040 --> 00:32:58,760
We'll keep in touch
through Nando,
331
00:32:59,920 --> 00:33:01,200
it's best.
332
00:33:02,640 --> 00:33:04,120
If you see this face again,
333
00:33:04,920 --> 00:33:06,760
- it's a bad sign.
- We can't wait that long.
334
00:33:07,680 --> 00:33:10,480
Five days. Ten. A hundred.
335
00:33:11,400 --> 00:33:13,280
It's the same for you.
336
00:33:13,720 --> 00:33:15,800
You're moles.
I want you under cover
337
00:33:16,520 --> 00:33:18,280
and out of the light.
338
00:33:22,840 --> 00:33:25,640
Cuervo, what is there
to do here?
339
00:33:26,000 --> 00:33:27,640
What's good here?
340
00:33:28,600 --> 00:33:29,800
Whores.
341
00:33:33,000 --> 00:33:34,680
Hold on...
342
00:33:35,480 --> 00:33:38,640
- You write their numbers?
- What else is a phone book for?
343
00:33:44,280 --> 00:33:48,120
Gabriela, Gladys, Gloria.
344
00:33:48,720 --> 00:33:49,960
They're all whores!
345
00:33:50,120 --> 00:33:52,800
The fullest address book
in Latin America.
346
00:33:53,960 --> 00:33:55,880
So weren't you so in love?
347
00:33:58,200 --> 00:34:01,600
Vivi has my heart
but I have my cock with me.
348
00:34:01,800 --> 00:34:03,480
Not all of it, for what I saw.
349
00:34:10,600 --> 00:34:13,680
"The search goes onfor the bloodthirsty gang.
350
00:34:13,840 --> 00:34:15,040
It is assumed... ''
351
00:34:17,480 --> 00:34:19,200
This is an Argentine paper.
352
00:34:19,760 --> 00:34:21,400
This one on the other hand...
353
00:34:21,560 --> 00:34:24,600
''Argentine gang
searched for in... ''
354
00:34:25,160 --> 00:34:27,640
This paper is Uruguayan.
355
00:34:28,040 --> 00:34:28,920
See!
356
00:34:29,480 --> 00:34:30,720
See for yourselves?
357
00:34:31,040 --> 00:34:31,800
Fuck.
358
00:34:32,520 --> 00:34:35,160
So, they know where we are
359
00:34:35,320 --> 00:34:38,720
and anyone can recognize us.
360
00:34:39,280 --> 00:34:40,360
They've got Vivi!
361
00:34:40,560 --> 00:34:43,720
Anybody.
On the street,
362
00:34:43,880 --> 00:34:45,640
in this building,
363
00:34:45,800 --> 00:34:48,080
even going out to the balcony
is dangerous.
364
00:34:48,240 --> 00:34:49,480
I must do something.
365
00:34:49,640 --> 00:34:51,440
- That means...
- Are you deaf?
366
00:34:51,600 --> 00:34:55,440
That means the girl told them
what I ordered you...
367
00:34:56,240 --> 00:34:59,360
What I ordered you
not to tell her!
368
00:35:00,400 --> 00:35:03,640
She should never have known
we were coming to Uruguay.
369
00:35:07,000 --> 00:35:08,440
Under the circumstances,
370
00:35:09,360 --> 00:35:11,680
our discretion is crucial.
371
00:35:13,400 --> 00:35:17,640
If you want to leave
this country alive
372
00:35:18,480 --> 00:35:22,200
you must do exactly what I say.
373
00:35:22,360 --> 00:35:26,480
They aren't formalities.
It's a matter of life or death.
374
00:35:27,480 --> 00:35:30,280
1 st rule: We're invisible.
375
00:35:30,440 --> 00:35:34,440
We can't be seen, not at all.
Don't show yourselves.
376
00:35:35,400 --> 00:35:39,920
2nd rule: We're mute.
None must hear us.
377
00:35:40,600 --> 00:35:44,480
The world must think
the flat is still empty.
378
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
3rd and final rule: We're alone.
379
00:35:49,680 --> 00:35:54,120
There's no world outside for us.
380
00:36:28,640 --> 00:36:30,080
Let me look at the wound.
381
00:36:40,760 --> 00:36:41,680
Let's see.
382
00:37:08,200 --> 00:37:09,520
It's better.
383
00:37:15,120 --> 00:37:18,080
You're not studying at all.
You should.
384
00:37:19,280 --> 00:37:20,840
Study what?
385
00:37:22,720 --> 00:37:23,680
English.
386
00:37:32,360 --> 00:37:35,200
When we get to New York,
we're going to need it.
387
00:37:39,040 --> 00:37:43,120
We must speak it perfectly.
Pass off as...
388
00:37:46,480 --> 00:37:49,840
Our new papers will have
other names, right?
389
00:37:55,400 --> 00:37:57,400
I want to choose my own name,
390
00:37:58,320 --> 00:38:00,520
to confuse the voices.
391
00:38:03,520 --> 00:38:07,040
Who, me? Wrong, wrong.
392
00:38:08,240 --> 00:38:09,800
You've got the wrong guy.
393
00:38:11,720 --> 00:38:13,600
Angel? What Angel?
394
00:38:17,520 --> 00:38:20,120
I don't want to hurt him
395
00:38:21,480 --> 00:38:23,160
but I can't help it.
396
00:38:26,360 --> 00:38:29,840
I also feel like it. I want to.
397
00:38:31,080 --> 00:38:32,440
But I mustn't.
398
00:38:33,760 --> 00:38:35,400
The voices are not to blame.
399
00:38:35,840 --> 00:38:38,360
They say I should,they say I shouldn't.
400
00:38:38,920 --> 00:38:41,920
They call me "fag","fairy", "saint".
401
00:38:42,280 --> 00:38:45,520
They want to confuse me.But I know what to do.
402
00:38:46,120 --> 00:38:50,720
The semen. You have to save it.
It's sacred.
403
00:38:51,720 --> 00:38:54,040
Nene doesn't get it,I'm trying to save him.
404
00:38:54,400 --> 00:38:58,560
No semen, no God.Semen is sacred.
405
00:40:39,800 --> 00:40:44,120
Waiting.Most of the time it's waiting.
406
00:40:49,600 --> 00:40:52,160
Waiting for the hit.
407
00:40:52,320 --> 00:40:55,280
Waitinguntil the heat's cooled off.
408
00:40:55,440 --> 00:40:57,720
Waiting to move the money.
409
00:40:58,280 --> 00:41:00,480
Time is exhausting,
410
00:41:00,800 --> 00:41:02,920
a lost battle.
411
00:41:14,720 --> 00:41:19,560
Like in jail, you wonderhow to fill the time.
412
00:41:46,760 --> 00:41:47,960
What are you staring at?
413
00:41:52,680 --> 00:42:02,960
You have a cop's soul.
You can't count on your body:
414
00:42:03,360 --> 00:42:07,800
You can't fuck, you can't cry,they're above you,
415
00:42:08,880 --> 00:42:11,000
you only have your head.
416
00:42:14,120 --> 00:42:18,360
And you think crapbut you think.
417
00:42:48,520 --> 00:42:52,320
If I had to explain all I thoughtwhile I was inside
418
00:42:52,480 --> 00:42:55,040
it'd take the same timeI was locked away.
419
00:43:10,160 --> 00:43:12,200
You start imagining things:
420
00:43:13,160 --> 00:43:14,960
What you lost,
421
00:43:15,720 --> 00:43:18,800
what you left behindwhen you put your life on hold.
422
00:43:38,160 --> 00:43:39,600
A robbery,
423
00:43:40,160 --> 00:43:42,520
step by step,
424
00:43:43,000 --> 00:43:45,400
1 and 1000 times, like a movie.
425
00:43:46,440 --> 00:43:50,200
The building of a house,brick by brick.
426
00:43:51,160 --> 00:43:54,680
A woman,every detail of the encounter:
427
00:43:55,080 --> 00:43:57,960
Words, movements, colours.
428
00:44:01,320 --> 00:44:03,080
You live in your head.
429
00:44:04,200 --> 00:44:06,240
That's what you become,
430
00:44:06,960 --> 00:44:08,120
a head,
431
00:44:09,160 --> 00:44:10,560
a skull.
432
00:44:17,480 --> 00:44:22,600
In jail I went queer,drug addict, gambler, peronist.
433
00:44:23,040 --> 00:44:25,400
I learnedto fight to death,
434
00:44:25,560 --> 00:44:27,360
to play chess,
435
00:44:27,560 --> 00:44:30,840
to smash the face of anyonewho looked at me the wrong way.
436
00:44:31,040 --> 00:44:34,480
To make little figuresout of cigarette paper.
437
00:44:34,640 --> 00:44:36,240
To fuck standing up.
438
00:44:36,400 --> 00:44:39,120
To lose myself in a bookand never come back.
439
00:44:40,840 --> 00:44:44,160
And I built houses in my mind
440
00:44:45,840 --> 00:44:47,560
only to blow them up again.
441
00:45:03,160 --> 00:45:05,160
We came to Uruguay
with no papers,
442
00:45:05,320 --> 00:45:06,720
we can leave without them.
443
00:45:06,880 --> 00:45:08,760
It's not just the papers.
444
00:45:13,720 --> 00:45:16,440
It's the whole structure
in Brazil... housing,
445
00:45:17,160 --> 00:45:18,800
you'll be dogs.
446
00:45:18,960 --> 00:45:20,360
Who'll give you asylum?
447
00:45:20,520 --> 00:45:23,400
What's the fuss?
It's just a few more days.
448
00:45:23,560 --> 00:45:26,880
Do you think they can handle
two more days here?
449
00:45:27,040 --> 00:45:29,480
Guess who's here now,
450
00:45:29,920 --> 00:45:31,280
in Uruguay.
451
00:45:33,840 --> 00:45:35,360
Chancho Aguirre!
452
00:45:37,600 --> 00:45:39,040
What do you say?
453
00:45:39,240 --> 00:45:42,440
He's here in Montevideo,
with Interpol.
454
00:45:42,920 --> 00:45:45,120
I told you, didn't I?
455
00:45:45,600 --> 00:45:48,120
Don't fuck
with Chancho Aguirre.
456
00:45:50,840 --> 00:45:53,360
He wants... all the money!
457
00:45:55,080 --> 00:45:58,400
Talk to Losardo.
Put pressure on him.
458
00:45:58,600 --> 00:45:59,840
That's why I pay you.
459
00:46:01,320 --> 00:46:02,880
The sooner we leave the better.
460
00:46:08,320 --> 00:46:10,680
- Nervous.
- What?
461
00:46:11,240 --> 00:46:13,600
The cough. It's nervous.
462
00:46:14,440 --> 00:46:18,400
I had it as a kid.
Steam baths.
463
00:46:19,880 --> 00:46:22,400
- It opens up the chest.
- Where are you going?
464
00:46:22,600 --> 00:46:25,880
- To get some air.
- Are you nuts?
465
00:46:26,080 --> 00:46:27,680
You said two days.
466
00:46:28,320 --> 00:46:31,480
That turned into five.
Now it'll be 7 or 10 or 20.
467
00:46:34,440 --> 00:46:36,160
I'm surprised at you.
468
00:46:37,880 --> 00:46:40,520
What surprises me
is that we're still waiting.
469
00:46:42,880 --> 00:46:44,680
Why do we need passports?
470
00:46:44,840 --> 00:46:48,400
Our faces
are all over the country.
471
00:46:48,560 --> 00:46:52,200
Policemen of all kinds
are after us. They're pissed off.
472
00:46:52,600 --> 00:46:54,720
They want to charge us
for the two dead cops...
473
00:46:56,000 --> 00:46:58,640
They want the money. Need I go on?
What's wrong with you?
474
00:47:01,000 --> 00:47:02,600
You aren't like the others.
475
00:47:04,360 --> 00:47:06,840
You use your head.
476
00:47:08,320 --> 00:47:10,280
Want to know
what my head tells me?
477
00:47:11,160 --> 00:47:14,920
At any time they could
break down the door and kill us.
478
00:47:16,720 --> 00:47:21,000
What keeps the Uruguayan
from handing us in and keeping
479
00:47:21,160 --> 00:47:23,680
- a bigger share?
- There are codes.
480
00:47:23,840 --> 00:47:25,080
Only 1:
481
00:47:26,760 --> 00:47:29,480
Save your skin
whatever the price.
482
00:47:37,320 --> 00:47:40,320
I want to see the streets
a while.
483
00:47:41,320 --> 00:47:42,720
Now that I can.
484
00:47:50,400 --> 00:47:51,360
Do you like it?
485
00:47:51,560 --> 00:47:54,600
I don't know. I can't see
shit with these glasses.
486
00:47:59,440 --> 00:48:01,240
Fucker! Asshole!
Son of a bitch!
487
00:48:01,400 --> 00:48:03,680
Son of a bitch!
488
00:48:24,360 --> 00:48:25,440
Let's go.
489
00:48:48,520 --> 00:48:49,920
What'll you have?
490
00:48:50,120 --> 00:48:52,560
- Here?
- Sure. Where else?
491
00:48:53,280 --> 00:48:54,440
Beer?
492
00:48:55,160 --> 00:48:55,880
Something stronger.
493
00:48:56,040 --> 00:48:57,120
Whisky?
494
00:48:57,800 --> 00:48:59,080
Stronger!
495
00:48:59,240 --> 00:49:00,880
- Raw alcohol?
- And a match!
496
00:49:03,880 --> 00:49:06,080
Buy some tokens
for the shooting game!
497
00:49:06,360 --> 00:49:08,000
Loser pays!
498
00:49:12,160 --> 00:49:13,520
Don't take too long.
499
00:49:47,160 --> 00:49:51,000
Come in, ladies and gentlemen.
Come and see.
500
00:49:57,240 --> 00:49:58,680
How much would you pay
to know your fate?
501
00:49:58,840 --> 00:50:02,320
Pay what you like. The gypsy
will tell you what you want to know.
502
00:50:02,480 --> 00:50:03,440
Anything!
503
00:50:04,360 --> 00:50:06,840
About love, life...
504
00:50:10,640 --> 00:50:12,280
No. This one.
505
00:50:14,320 --> 00:50:15,480
Whatever...
506
00:50:17,800 --> 00:50:19,160
What do you see here?
507
00:50:24,560 --> 00:50:26,040
What does it say?
508
00:50:40,640 --> 00:50:42,240
Two Pesos.
509
00:51:04,000 --> 00:51:06,200
The blood of Christ!
510
00:52:19,000 --> 00:52:21,720
WHAT IF YOU DIE TONIGHT?
511
00:52:25,800 --> 00:52:27,520
What are you looking at?
512
00:52:35,520 --> 00:52:36,960
Queer.
513
00:52:38,680 --> 00:52:39,680
Faggot.
514
00:52:41,640 --> 00:52:42,800
Do you hear me?
515
00:52:45,000 --> 00:52:46,520
Pervert, fag!
516
00:53:04,160 --> 00:53:05,440
Sodomite!
517
00:53:07,400 --> 00:53:08,320
Scum.
518
00:53:11,880 --> 00:53:13,440
Are you going to cry?
519
00:53:14,760 --> 00:53:15,880
Well?
520
00:55:28,360 --> 00:55:29,640
You left me alone.
521
00:55:29,800 --> 00:55:31,520
I looked for you...
522
00:55:33,600 --> 00:55:35,160
I ended up in a cinema.
523
00:55:40,680 --> 00:55:42,720
Let me fix your wound,
it's bleeding.
524
00:55:50,640 --> 00:55:52,120
Hey, it's me!
525
00:56:07,240 --> 00:56:08,680
You know,
526
00:56:09,640 --> 00:56:14,400
in Africa they use
a simple technique to trap monkeys.
527
00:56:15,840 --> 00:56:19,640
They make a hole in a wooden
box and put a banana in it.
528
00:56:20,880 --> 00:56:23,320
The monkeys put their hand in
and take the banana.
529
00:56:23,480 --> 00:56:26,040
When they want to take it out,
they can't.
530
00:56:26,320 --> 00:56:28,720
Their fist gets stuck.
531
00:56:31,320 --> 00:56:34,880
Getting free is simple,
just drop the banana.
532
00:56:36,520 --> 00:56:40,480
But they don't,
they stay in the trap.
533
00:56:46,280 --> 00:56:47,200
Got it?
534
00:56:53,000 --> 00:56:56,960
Sometimes letting things go
is smart.
535
00:56:58,920 --> 00:57:00,200
Strange.
536
00:57:01,960 --> 00:57:05,600
I thought it was a story
about human nature.
537
00:57:07,400 --> 00:57:10,000
The way it always
betrays us.
538
00:57:10,280 --> 00:57:13,840
Have it as you will,
but think it over.
539
00:57:14,400 --> 00:57:16,960
Chancho Aguirre
is pressing ferociously.
540
00:57:18,040 --> 00:57:18,880
Now,
541
00:57:19,720 --> 00:57:21,280
if you give him the money...
542
00:57:21,480 --> 00:57:23,720
Would that be the end?
543
00:57:25,320 --> 00:57:28,480
- If it wouldn't...
- Why me?
544
00:57:30,360 --> 00:57:32,200
Why not tell this to Nando,
our contact.
545
00:57:32,360 --> 00:57:35,800
He's a good guy, Nando,
but he's broken.
546
00:57:37,360 --> 00:57:41,920
If they break once
they're lost for good.
547
00:57:42,720 --> 00:57:44,840
People who can't take the pressure.
548
00:57:45,760 --> 00:57:49,280
If Nando falls
don't wait a second longer.
549
00:57:49,480 --> 00:57:51,200
Pack your things and scram.
550
00:57:51,640 --> 00:57:53,000
God forbid.
551
00:57:55,400 --> 00:57:58,720
He's Chancho's only chance
to get to you.
552
00:58:28,200 --> 00:58:32,080
So? What do you say?
Ken Brown. Hi- Fi.
553
00:58:32,240 --> 00:58:33,880
Diamond needle.
554
00:58:34,800 --> 00:58:38,840
Stereo sound. It comes
in this ear and this one too.
555
00:58:39,000 --> 00:58:40,480
Listen.
556
00:58:42,160 --> 00:58:46,440
You know how
I learnt to speak Italian?
557
00:58:46,640 --> 00:58:49,720
These guys taught me:
Bobby Solo, Luigi Tenco, Modugno,
558
00:58:50,440 --> 00:58:52,200
Vianello.
559
00:58:53,520 --> 00:58:56,360
Don't you ever
forget this, Nene.
560
00:58:56,800 --> 00:58:59,120
Gassman.
Lots of Gassman!
561
00:58:59,280 --> 00:59:01,520
You play Gassman
and babes get...
562
00:59:14,000 --> 00:59:17,280
It's 211 for the police.
563
00:59:17,600 --> 00:59:19,680
Want me to dial?
564
00:59:23,600 --> 00:59:25,240
Central Police Department...
565
00:59:34,840 --> 00:59:36,000
Angel.
566
00:59:37,120 --> 00:59:38,720
Let me in.
567
00:59:39,560 --> 00:59:41,480
Are you better?
Cleaning the wound?
568
00:59:46,640 --> 00:59:48,680
Will you go on with this?
569
00:59:51,400 --> 00:59:55,200
What do you want me to do?
Tell me. What?
570
01:00:00,840 --> 01:00:04,440
Talk to me, Angel.
Say something.
571
01:00:05,000 --> 01:00:06,600
Say something.
572
01:01:47,840 --> 01:01:50,120
Lots of queers in this bar.
573
01:01:52,480 --> 01:01:54,040
Do they bother you?
574
01:01:55,480 --> 01:01:57,120
Just an observation.
575
01:01:57,280 --> 01:01:59,320
It's not the first time
I see you here.
576
01:02:02,280 --> 01:02:04,400
Just an observation.
577
01:02:04,560 --> 01:02:06,560
You are not from here.
578
01:02:06,720 --> 01:02:09,480
You're from Argentina.
It's obvious.
579
01:02:10,280 --> 01:02:13,800
Your accent with words like:
Want, can, kiss...
580
01:02:16,360 --> 01:02:19,680
- What brings you here?
- I'm passing through with fabrics.
581
01:02:19,880 --> 01:02:21,320
Cashmere.
582
01:02:22,640 --> 01:02:24,920
What are you doing here?
583
01:02:26,080 --> 01:02:29,560
I live here.
This is my home,
584
01:02:30,240 --> 01:02:31,560
my bed,
585
01:02:32,560 --> 01:02:34,280
my pillow...
586
01:02:35,560 --> 01:02:36,640
Let's sleep together.
587
01:02:40,840 --> 01:02:42,600
You're handsome, porte�o.
588
01:02:49,200 --> 01:02:53,160
If I like a man I think
what our children would be like.
589
01:02:55,000 --> 01:02:58,240
Pale. Clear eyes,
590
01:03:00,680 --> 01:03:02,080
like the sun.
591
01:03:15,240 --> 01:03:16,360
What's your name?
592
01:03:17,680 --> 01:03:19,440
Giselle, around here.
593
01:03:20,440 --> 01:03:23,800
But not for you.
You can make up a name.
594
01:03:28,040 --> 01:03:30,880
I've got two kids.
595
01:03:32,240 --> 01:03:35,240
They don't look like me.
They look like her.
596
01:03:35,880 --> 01:03:37,280
My wife.
597
01:03:39,040 --> 01:03:40,960
I like the way you lie to me.
598
01:03:44,720 --> 01:03:46,360
Most men
599
01:03:47,280 --> 01:03:48,560
Say they're single
600
01:03:49,400 --> 01:03:50,720
as if I were stupid,
601
01:03:50,880 --> 01:03:53,400
and didn't know
they were escaping.
602
01:04:00,440 --> 01:04:01,520
You like men, don't you?
603
01:04:05,360 --> 01:04:07,400
Sometimes. So what?
604
01:04:11,400 --> 01:04:12,520
Are you alone?
605
01:04:16,080 --> 01:04:17,480
With my twin brother.
606
01:04:19,480 --> 01:04:22,560
Angel. My only family.
607
01:04:28,080 --> 01:04:30,040
He's always after me.
608
01:04:30,400 --> 01:04:33,880
He says I look after him.
Funny.
609
01:04:35,800 --> 01:04:39,320
He knows me, the bastard,
as if he'd given birth to me.
610
01:04:41,440 --> 01:04:46,080
He knows what I want before I do.
He knows what I'm going to do...
611
01:04:49,120 --> 01:04:50,360
Now...
612
01:04:53,560 --> 01:04:55,120
It's hard for me.
613
01:04:58,240 --> 01:05:00,000
He's not an easy guy.
614
01:05:02,240 --> 01:05:03,520
Suddenly...
615
01:05:05,520 --> 01:05:08,000
Now he's not well.
616
01:05:09,480 --> 01:05:11,680
If you talk to him
he won't answer.
617
01:05:15,400 --> 01:05:16,960
He hears voices,
618
01:05:19,960 --> 01:05:23,520
but he's not crazy.
619
01:05:26,000 --> 01:05:29,200
The voices talk normally.
620
01:05:31,920 --> 01:05:33,480
They guide him.
621
01:05:36,280 --> 01:05:37,840
Sometimes I think
622
01:05:38,480 --> 01:05:41,200
I'm one of the voices
623
01:05:42,960 --> 01:05:44,840
inside him.
624
01:05:51,760 --> 01:05:54,440
I'm the asshole,
I don't get him.
625
01:05:56,160 --> 01:05:57,800
What more could I want?
626
01:06:09,600 --> 01:06:12,160
I'd do anything for him.
627
01:06:14,320 --> 01:06:15,720
Anything.
628
01:06:17,520 --> 01:06:19,320
I'd get myself killed.
629
01:06:23,800 --> 01:06:25,480
You're in love, then.
630
01:08:49,480 --> 01:08:50,840
Open them.
631
01:08:51,640 --> 01:08:53,920
That's it, that's it...
632
01:08:54,520 --> 01:08:56,280
That's it.
633
01:08:56,440 --> 01:08:58,600
I'm here, I'm here.
634
01:08:59,520 --> 01:09:01,600
Yes, I'm here.
635
01:09:10,360 --> 01:09:12,280
I'm here with you.
636
01:09:20,280 --> 01:09:23,560
At 21, he set up a kiosk.
At 22, he got married.
637
01:09:23,720 --> 01:09:26,520
At 23, came the baby.
Disgusting, that kid.
638
01:09:26,800 --> 01:09:30,160
You know
those garden sprinklers?
639
01:09:30,320 --> 01:09:32,440
He was like that
but with vomit.
640
01:09:32,600 --> 01:09:35,560
Then the kiosk burned and
he came begging with his baby.
641
01:09:35,720 --> 01:09:37,800
Disgusting.
Give me a drink.
642
01:09:42,560 --> 01:09:43,560
I said:
643
01:09:43,880 --> 01:09:46,720
I have no cash,
but I can give you work.
644
01:09:47,040 --> 01:09:50,200
No, he had
his morals and principles...
645
01:09:50,360 --> 01:09:52,600
Fuck principles!
646
01:09:53,080 --> 01:09:56,080
You must feed the kid, I said,
so he can vomit.
647
01:09:56,240 --> 01:09:57,880
Easy on the speed,
there must be cops.
648
01:09:58,040 --> 01:09:58,760
Don't listen to him.
649
01:09:58,920 --> 01:10:01,200
- Step on it.
- You crazy?
650
01:10:01,800 --> 01:10:03,600
Step on it
and let's get out of here.
651
01:10:03,760 --> 01:10:05,720
No stopping until New York.
652
01:10:05,920 --> 01:10:08,240
How far is it? 12,000 km?
653
01:10:08,920 --> 01:10:10,520
12,000! Let's do it!
654
01:10:12,200 --> 01:10:15,000
Wooh! Listen to it.
It's like the one in Sorpasso!
655
01:10:20,800 --> 01:10:22,640
I always wanted one like this.
656
01:10:22,800 --> 01:10:24,840
Ah, Nene! Gassman!
Nene,
657
01:10:25,000 --> 01:10:25,920
Vittorio!
658
01:10:26,760 --> 01:10:27,680
What are you doing?
659
01:10:29,520 --> 01:10:32,920
I love you but not enough
to let you kill me.
660
01:10:33,240 --> 01:10:34,880
You speak Spanish?
661
01:10:35,760 --> 01:10:38,720
Next time you fuck up,
I'll drop you in a ditch.
662
01:10:59,280 --> 01:11:00,200
Where's Cuervo?
663
01:11:03,320 --> 01:11:05,240
We have to follow him
around like...
664
01:11:10,680 --> 01:11:21,520
And you're winding him up.
Are you going out tonight?
665
01:11:23,440 --> 01:11:25,960
What do you do at night,
when you go out?
666
01:11:29,520 --> 01:11:31,440
I went to the cinema
the other night.
667
01:11:35,080 --> 01:11:36,800
Did you meet people?
668
01:11:39,160 --> 01:11:40,760
Do you want mine?
669
01:11:41,920 --> 01:11:43,040
Here.
670
01:11:51,680 --> 01:11:52,960
I think that...
671
01:11:54,280 --> 01:11:55,320
What?
672
01:11:57,800 --> 01:11:58,920
Nothing.
673
01:12:04,000 --> 01:12:05,600
Last night...
674
01:12:08,640 --> 01:12:11,360
- Was it tough?
- No.
675
01:12:11,520 --> 01:12:12,440
The usual.
676
01:12:14,360 --> 01:12:15,160
Your voices.
677
01:12:17,960 --> 01:12:19,080
My voices?
678
01:12:19,680 --> 01:12:21,320
Am I the only one
who hears them?
679
01:12:22,600 --> 01:12:23,800
What about you?
680
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
Don't you hear voices
making fun of you?
681
01:12:28,040 --> 01:12:31,560
Voices that criticize you?
That confuse you? ''That's wrong.''
682
01:12:32,520 --> 01:12:34,960
''lf you carry on like this
you'll lose him.''
683
01:12:35,120 --> 01:12:36,960
''He'll find someone better,
you'll see.''
684
01:13:30,480 --> 01:13:32,880
Go and get him.
I'll get the car.
685
01:14:03,680 --> 01:14:05,040
...Get out, kid!
686
01:14:16,160 --> 01:14:17,160
It looks different from here.
687
01:14:17,840 --> 01:14:20,640
It's like a Martini ad on TV.
688
01:14:21,480 --> 01:14:22,880
I once got drunk on Martini.
689
01:14:23,840 --> 01:14:25,640
I thought I'd have blondes
in bikinis
690
01:14:25,800 --> 01:14:29,040
coming at me,
and I ended up in a hospital.
691
01:14:32,280 --> 01:14:34,560
Oh! I fucked the nurse,
692
01:14:35,360 --> 01:14:38,760
she was gorgeous
and had a huge ass.
693
01:14:38,920 --> 01:14:40,560
Shall we make a move, guys?
694
01:14:41,760 --> 01:14:43,200
Want me to choke?
695
01:14:43,760 --> 01:14:47,640
I don't see the old man. And I'm sick
of everyone giving me orders.
696
01:14:47,840 --> 01:14:49,440
We're going.
697
01:14:53,400 --> 01:14:54,440
Fuck me, right?
698
01:14:55,840 --> 01:14:57,600
Am I just the driver?
699
01:14:58,720 --> 01:15:02,040
I may be untimely, brother,
but I feel it all in here.
700
01:15:03,120 --> 01:15:04,680
Do you think
it doesn't hurt?
701
01:15:05,000 --> 01:15:08,040
That I don't miss Vivi?
Seeing you on a honeymoon.
702
01:15:08,560 --> 01:15:10,320
I'm not blind.
703
01:15:10,880 --> 01:15:14,360
I have to take you for a drive...
to the beach...
704
01:15:15,880 --> 01:15:17,040
Look, that lovebite...
705
01:15:20,480 --> 01:15:22,800
You don't get those marks
carrying heavy bags.
706
01:15:34,480 --> 01:15:35,920
I really screwed up.
707
01:15:36,560 --> 01:15:39,080
I can only guarantee, Angel,
that I didn't do it.
708
01:15:39,240 --> 01:15:42,960
I may be a lot of things but I don't
fuck asses that belong to my friends.
709
01:15:43,520 --> 01:15:44,280
Or is it his?
710
01:15:45,440 --> 01:15:47,440
Who fucks who, here?
711
01:15:58,880 --> 01:15:59,920
Look at me.
712
01:16:11,600 --> 01:16:13,440
Why don't you look at me?
713
01:16:18,000 --> 01:16:19,200
Shit!
714
01:16:59,480 --> 01:17:02,240
Put that away.
You'll fuck everything up.
715
01:17:03,320 --> 01:17:06,720
Talk about me but you two
are worse than me.
716
01:17:07,720 --> 01:17:10,520
Come on, don't be an asshole.
Please.
717
01:17:14,520 --> 01:17:15,800
Let go. Let go.
718
01:17:16,520 --> 01:17:17,600
Good.
719
01:17:20,400 --> 01:17:22,720
Everyone to the floor!
Everyone!
720
01:17:24,120 --> 01:17:27,360
To the floor!
Nobody move!
721
01:18:17,200 --> 01:18:18,720
May I help you, Sir?
722
01:18:24,880 --> 01:18:25,960
Excuse me, Sir!
723
01:18:59,360 --> 01:19:02,000
So much history in your skin.
724
01:19:03,200 --> 01:19:04,760
Like a book I can read.
725
01:19:05,200 --> 01:19:07,120
An open book.
726
01:19:07,560 --> 01:19:09,160
With no end.
727
01:19:09,480 --> 01:19:12,800
- You think so?
- I don't know yet, it's still blank.
728
01:19:13,760 --> 01:19:17,040
- It's uncomfortable to write on.
- I can help you.
729
01:19:17,600 --> 01:19:18,760
How?
730
01:19:19,520 --> 01:19:22,040
I write on you.
You write on me.
731
01:19:23,440 --> 01:19:25,640
Is that an offer?
732
01:19:26,760 --> 01:19:28,640
I have nothing to give you.
733
01:19:28,800 --> 01:19:30,440
How do you know?
734
01:19:32,040 --> 01:19:33,680
I better go.
735
01:19:35,840 --> 01:19:38,840
- This isn't good for you.
- Scared? So?
736
01:19:39,000 --> 01:19:42,600
You're not the only one.
Fear has us all like this.
737
01:19:42,920 --> 01:19:45,160
And you love
someone on top.
738
01:19:46,120 --> 01:19:48,840
Hit me. You won't be the first
or the last...
739
01:19:49,720 --> 01:19:52,440
Hit me. Think I care?
740
01:19:52,800 --> 01:19:55,040
Pain wears off. It vanishes!
741
01:19:58,440 --> 01:20:01,800
Now it's my turn. Let's play
your game. Hit me.
742
01:20:23,120 --> 01:20:24,520
Leave me alone.
743
01:20:24,680 --> 01:20:26,160
- Come on.
- Leave me alone!
744
01:20:27,560 --> 01:20:29,280
I wasn't going to hit you,
I swear.
745
01:20:29,440 --> 01:20:31,560
You don't get it,
go away.
746
01:20:32,480 --> 01:20:34,040
I don't know what happened to me.
747
01:20:34,880 --> 01:20:37,440
It's not about you,
leave me alone.
748
01:20:40,880 --> 01:20:42,360
I want to die.
749
01:20:44,040 --> 01:20:46,520
- Nobody dies here.
- Shut up, stop lying!
750
01:20:47,320 --> 01:20:49,880
Nobody's going to die.
751
01:20:50,040 --> 01:20:53,600
What do you care if I die?
Leave me alone.
752
01:20:53,760 --> 01:20:54,920
Stop it!
753
01:20:55,240 --> 01:20:57,840
Don't you get it, asshole!
I want to die,
754
01:20:58,000 --> 01:20:59,120
go away!
755
01:21:30,440 --> 01:21:34,400
Don't lie to me, please.
I'll be left alone and it's worse.
756
01:21:39,360 --> 01:21:42,000
I have a lot of money.
757
01:21:43,080 --> 01:21:45,320
I have to get out of here.
758
01:21:45,840 --> 01:21:47,800
I don't have much time.
759
01:21:52,640 --> 01:21:54,600
My brother's gone.
760
01:21:58,040 --> 01:21:59,800
Come with me.
761
01:22:14,440 --> 01:22:16,360
I want you to come.
762
01:22:20,520 --> 01:22:22,720
What do we have to lose?
763
01:24:00,000 --> 01:24:02,240
Is it very early,
or very late?
764
01:24:04,000 --> 01:24:05,040
I was waiting for you.
765
01:24:09,560 --> 01:24:10,400
Me?
766
01:24:12,680 --> 01:24:13,560
I'm leaving,
767
01:24:15,200 --> 01:24:16,480
they've got Nando.
768
01:24:18,560 --> 01:24:20,360
This place has had it.
769
01:24:45,320 --> 01:24:46,720
It's just my share.
770
01:24:51,160 --> 01:24:52,320
The guys?
771
01:24:53,400 --> 01:24:55,840
Sleeping.
I was waiting for you.
772
01:24:56,480 --> 01:24:57,440
Why me?
773
01:24:59,560 --> 01:25:01,360
I can't talk to the others.
774
01:25:02,320 --> 01:25:03,600
They're grown ups.
775
01:25:04,080 --> 01:25:06,680
- They'll manage.
- They don't know a soul here.
776
01:25:06,840 --> 01:25:08,080
They know Tabare,
777
01:25:08,760 --> 01:25:12,640
he'll be more help than me.
The old man,
778
01:25:13,120 --> 01:25:15,360
Losardo,
the Uruguayan,
779
01:25:15,520 --> 01:25:18,280
says if we hand the money over
we can negotiate.
780
01:25:18,720 --> 01:25:22,200
I don't know, and between
the doubt and the money...
781
01:25:23,440 --> 01:25:25,120
You surprise me.
782
01:25:25,840 --> 01:25:27,000
Honestly.
783
01:25:28,880 --> 01:25:31,320
- I expected more from you.
- What else can I do?
784
01:25:32,320 --> 01:25:36,600
To stay is suicide for me
and for you, you know it.
785
01:25:38,240 --> 01:25:40,360
Each one must mind
his own ass.
786
01:25:41,120 --> 01:25:42,560
It's for the best.
787
01:25:47,480 --> 01:25:49,040
Are we going to kill each other?
788
01:26:14,920 --> 01:26:18,280
Don't get yourself killed,
it's not worth it.
789
01:26:26,720 --> 01:26:30,440
BURNT MONEY
790
01:27:08,200 --> 01:27:10,440
Good morning, gentlemen,
Your I. Ds, please?
791
01:27:12,720 --> 01:27:14,720
What are you doing?
Tell me, what are you doing?
792
01:27:15,400 --> 01:27:16,800
Stop! Police!
793
01:27:33,600 --> 01:27:34,760
Step on it!
794
01:27:34,920 --> 01:27:37,720
Hang on or I'll kill you!
795
01:27:38,400 --> 01:27:44,560
What are you doing?
Are you crazy? Goddamn you to hell!
796
01:27:45,800 --> 01:27:48,240
Fuck! Oh, fuck!
797
01:27:48,400 --> 01:27:51,800
I'm the asshole
for trusting you!
798
01:27:52,160 --> 01:27:54,880
Fucking retard!
You motherfucker!
799
01:28:21,840 --> 01:28:22,920
Coming.
800
01:28:24,960 --> 01:28:26,040
Coming!
801
01:28:29,520 --> 01:28:31,480
I thought
you weren't coming.
802
01:28:38,160 --> 01:28:41,400
Relax. Everything's fine.
803
01:28:41,560 --> 01:28:44,080
Nothing's changed.
It's just a last favour.
804
01:29:00,680 --> 01:29:02,560
I wouldn't do it
if I had a choice.
805
01:29:10,600 --> 01:29:11,880
It's alright.
806
01:29:12,040 --> 01:29:14,360
She'll go out to buy
some things.
807
01:29:28,200 --> 01:29:29,440
You're going soft,
808
01:29:30,480 --> 01:29:34,000
you let Tabare go,
he must be talking now.
809
01:29:36,920 --> 01:29:38,680
You shoot an LP,
810
01:29:40,200 --> 01:29:41,920
now, you let her go!
811
01:29:42,280 --> 01:29:44,480
As soon as she sees a cop...
812
01:30:05,400 --> 01:30:06,720
Is it you, Nene?
813
01:30:09,880 --> 01:30:11,280
It's me.
814
01:30:12,840 --> 01:30:13,960
Angel.
815
01:30:17,960 --> 01:30:19,560
I'll go psychotic,
816
01:30:21,600 --> 01:30:23,480
I'll lose my mind.
817
01:30:25,920 --> 01:30:27,480
Are you listening?
818
01:30:40,520 --> 01:30:42,400
ARGENTINE GANG STRIKES
AT THE BEACH
819
01:30:42,560 --> 01:30:44,280
I was going to tell you.
820
01:30:45,160 --> 01:30:48,200
You'd better stay
elsewhere a few days.
821
01:30:48,640 --> 01:30:50,720
- Got somewhere to go?
- Who cares?
822
01:30:50,880 --> 01:30:52,480
You got me in this, now.
823
01:30:52,640 --> 01:30:55,880
- It's only for two days.
- The police won't care.
824
01:30:56,040 --> 01:30:58,480
Then we'll go as planned.
825
01:30:59,920 --> 01:31:02,800
- I'll give you money for a hotel.
- Just what I expected.
826
01:31:04,080 --> 01:31:06,520
It's all the whore needs.
As long as there's money...
827
01:31:06,680 --> 01:31:10,240
Why did you lie to me?
All you wanted was a house.
828
01:31:11,160 --> 01:31:13,520
O.K. I'll go.
829
01:31:13,920 --> 01:31:17,640
Where?
Where will you go?
830
01:31:17,960 --> 01:31:21,960
You don't get it. With those two,
you wouldn't get past the corner.
831
01:31:24,560 --> 01:31:26,720
My cousin has a house
in Rio Branco
832
01:31:26,880 --> 01:31:30,640
close to the Brazilian border,
it's safe.
833
01:31:32,640 --> 01:31:35,560
I know how to cross
avoiding any controls.
834
01:31:35,720 --> 01:31:39,360
We could go...
but not all of us.
835
01:31:40,360 --> 01:31:44,480
The cops are looking for 4 men,
a couple has a chance.
836
01:31:44,880 --> 01:31:47,080
Man, woman, you and I...
837
01:31:48,960 --> 01:31:50,880
- Would you do that for me?
- Yes.
838
01:31:52,400 --> 01:31:54,000
- You could get killed.
- Yes.
839
01:31:56,120 --> 01:31:58,000
What's up, Angel?
840
01:32:03,000 --> 01:32:05,680
Is that Angel?
Your twin brother?
841
01:32:08,400 --> 01:32:11,440
I'm Giselle.
Did he tell you about me?
842
01:32:13,360 --> 01:32:16,680
No, I see he hasn't.
Giselle is a secret,
843
01:32:19,520 --> 01:32:21,560
but he told me about you.
844
01:32:22,720 --> 01:32:25,120
Is it true you hear voices?
845
01:32:25,800 --> 01:32:28,640
What do they say?
I'm curious.
846
01:32:28,800 --> 01:32:30,080
Shut up.
847
01:32:31,040 --> 01:32:33,880
He suffers for you.
Did you know?
848
01:32:34,880 --> 01:32:36,360
He says he can't understand you,
849
01:32:36,520 --> 01:32:38,880
that's why he wanted
to leave with me.
850
01:32:39,040 --> 01:32:41,000
He'd had enough.
We were...
851
01:32:41,160 --> 01:32:42,360
Shut up!
852
01:32:44,400 --> 01:32:45,800
Let her talk...
853
01:33:03,680 --> 01:33:04,760
Angel!
854
01:33:05,360 --> 01:33:06,600
Wait for me.
855
01:33:07,840 --> 01:33:09,480
You have to choose.
856
01:33:35,040 --> 01:33:36,280
Fag!
857
01:33:37,600 --> 01:33:39,360
Fucking fag!
858
01:33:41,040 --> 01:33:44,240
Go, it's better for you.
859
01:33:45,720 --> 01:33:46,800
Fag!
860
01:33:50,200 --> 01:33:52,240
Be careful who you talk to.
861
01:33:53,040 --> 01:33:56,720
If you talk,
I'll find you wherever you go.
862
01:33:56,880 --> 01:33:58,200
Fag!
863
01:33:59,040 --> 01:34:02,200
If you talk, I'll find you.
864
01:34:20,920 --> 01:34:22,040
It's me.
865
01:34:25,520 --> 01:34:26,800
Forgive me.
866
01:34:31,240 --> 01:34:32,920
Forgive me, please.
867
01:34:47,200 --> 01:34:48,440
Has she gone?
868
01:34:49,640 --> 01:34:50,720
Yes.
869
01:34:56,240 --> 01:34:58,120
- Is she coming back?
- No.
870
01:35:06,720 --> 01:35:09,640
- Did you care for her?
- No.
871
01:35:14,000 --> 01:35:16,960
She was just a place to hide,
that's all.
872
01:35:24,160 --> 01:35:25,520
Truco, goddamn it!
873
01:35:29,120 --> 01:35:33,440
Candy from a baby...
We've got to teach the kid.
874
01:35:33,600 --> 01:35:35,040
Hey, can you play Truco,
875
01:35:35,200 --> 01:35:37,520
it's our national card game.
876
01:35:37,680 --> 01:35:40,400
You'll never understand
Argentines if you don't learn.
877
01:35:40,560 --> 01:35:43,920
First you must learn a few rules.
The strong cards
878
01:35:44,640 --> 01:35:48,160
are the ace of swords,
the ace of clubs...
879
01:35:49,040 --> 01:35:50,680
- The 7 of swords.
- Aren't we going?
880
01:35:51,640 --> 01:35:52,600
Wait up. It's still early!
881
01:35:53,600 --> 01:35:56,000
This is how you count envido,
882
01:35:56,160 --> 01:35:57,440
like this, you see,
883
01:35:58,400 --> 01:35:59,840
this would be 27.
884
01:36:00,200 --> 01:36:03,160
When you've learnt the rules,
the different bets
885
01:36:03,600 --> 01:36:04,960
and hands...
886
01:36:05,120 --> 01:36:08,080
Then you shove all the rules
887
01:36:08,240 --> 01:36:10,600
up your ass.
You have to lie!
888
01:36:11,640 --> 01:36:14,360
The one who lies best wins.
889
01:36:14,520 --> 01:36:15,960
That is the question.
890
01:36:35,600 --> 01:36:36,680
Nobody there.
891
01:36:41,360 --> 01:36:42,640
Don't answer it.
892
01:36:42,800 --> 01:36:44,680
It may be a client
of your friend's.
893
01:36:44,840 --> 01:36:46,480
We can rob him.
894
01:36:51,000 --> 01:36:52,120
Who is it?
895
01:36:54,760 --> 01:36:57,200
- They say it's the police.
- Are they selling raffles?
896
01:37:01,560 --> 01:37:03,000
The lights!
Turn off the lights!
897
01:37:38,160 --> 01:37:41,920
Fontana, Salvo, Di Pasquo,Brizuela.
898
01:37:42,720 --> 01:37:45,680
I repeat: We knowyou're in apartment 9,
899
01:37:46,760 --> 01:37:49,920
you're completely surrounded,
900
01:37:50,080 --> 01:37:52,880
you've got no escape.
901
01:37:58,400 --> 01:37:59,720
- The hall?
- Full of cops.
902
01:37:59,880 --> 01:38:01,360
- The roof too.
- Thousands.
903
01:38:01,520 --> 01:38:02,280
This is it.
904
01:38:04,640 --> 01:38:05,800
A bullet for each cop.
905
01:38:07,000 --> 01:38:09,040
World War III.
About time.
906
01:38:10,040 --> 01:38:11,040
Take it easy.
907
01:38:11,240 --> 01:38:13,040
They can't touch us
while we have the money.
908
01:38:32,320 --> 01:38:34,720
They're like ants.
909
01:38:34,880 --> 01:38:37,080
All Montevideo's police
must be out there...
910
01:38:37,560 --> 01:38:39,480
Go to work!
You bullies!
911
01:38:42,680 --> 01:38:43,800
Give me a drink.
912
01:38:48,600 --> 01:38:50,320
Let's shoot!
913
01:38:50,480 --> 01:38:52,120
Wait! I'll tell you when.
914
01:38:53,840 --> 01:38:55,080
Chancho!
915
01:38:57,360 --> 01:38:59,400
We've got your money!
916
01:39:12,120 --> 01:39:15,440
I repeat, you can let usknow your decision
917
01:39:15,760 --> 01:39:18,440
by waving a handkerchief
918
01:39:19,640 --> 01:39:23,640
or picking up the phone.
919
01:39:27,320 --> 01:39:29,680
If we have no answerin five minutes...
920
01:39:30,040 --> 01:39:31,240
Shut up! Christ!
921
01:40:51,360 --> 01:40:53,000
Give me stuff to burn,
922
01:40:53,520 --> 01:40:55,000
so the gases go upwards.
923
01:42:43,040 --> 01:42:43,920
Bravo!
924
01:42:45,600 --> 01:42:46,560
Bravo!
925
01:43:33,720 --> 01:43:35,600
You're like
the last of the Mohicans.
926
01:44:25,520 --> 01:44:27,080
Police Station 22...
927
01:44:28,040 --> 01:44:31,200
She's here. Perfectly...
928
01:44:40,480 --> 01:44:41,680
You can go now.
929
01:45:15,040 --> 01:45:16,600
I can't hear anything.
930
01:45:22,040 --> 01:45:25,040
The voices, they've gone.
931
01:45:30,320 --> 01:45:32,320
Perfect silence.
932
01:45:35,920 --> 01:45:37,520
Why whisper?
933
01:45:38,920 --> 01:45:40,800
So I don't wake them.
934
01:46:12,080 --> 01:46:13,320
What is it?
935
01:46:15,000 --> 01:46:18,320
You just lean on me
and I get a hard one.
936
01:46:19,040 --> 01:46:20,640
It's mathematical!
937
01:46:36,800 --> 01:46:38,240
Me too.
938
01:46:45,240 --> 01:46:46,840
It's not the best time.
939
01:47:07,120 --> 01:47:08,840
We were close.
940
01:47:11,360 --> 01:47:12,920
''Were''?
941
01:47:14,440 --> 01:47:17,080
We're not through yet.
942
01:47:17,960 --> 01:47:20,080
We still have the money.
943
01:47:35,920 --> 01:47:37,200
Now, come on!
944
01:47:37,640 --> 01:47:39,120
You first, I'll cover you.
945
01:47:56,080 --> 01:47:57,000
Angel!
946
01:47:59,160 --> 01:48:00,160
Angel!
947
01:48:00,880 --> 01:48:02,080
I'm fine!
948
01:48:03,280 --> 01:48:04,560
Come back!
949
01:48:06,320 --> 01:48:07,600
We're coming!
950
01:48:09,600 --> 01:48:11,440
Are you crazy?
951
01:48:11,800 --> 01:48:14,440
I'm fried, beat it.
952
01:48:20,600 --> 01:48:21,680
Angel!
953
01:48:22,320 --> 01:48:23,120
Chickens!
954
01:48:25,280 --> 01:48:27,400
How much do you earn a month?
955
01:48:28,400 --> 01:48:30,320
You'll get killed for...?
956
01:48:31,000 --> 01:48:32,920
I'm rich,
957
01:48:34,760 --> 01:48:36,640
I'll die a rich man!
958
01:48:38,000 --> 01:48:38,840
Angel!
959
01:48:40,480 --> 01:48:42,200
Are you deaf?
960
01:48:43,080 --> 01:48:45,320
Finish me off and go.
961
01:48:46,680 --> 01:48:50,480
I don't want to be patched up
and end up in jail again.
962
01:48:51,920 --> 01:48:52,680
Angel!
963
01:48:53,720 --> 01:48:56,480
Give me the gun then.
This one.
964
01:48:58,240 --> 01:48:59,880
I'm rich!
965
01:49:02,080 --> 01:49:05,840
The gang has displayedan uncommon degree of violence,
966
01:49:06,000 --> 01:49:08,240
which our cameras nowshow you live
967
01:49:08,400 --> 01:49:11,080
in our unique production.
968
01:49:11,840 --> 01:49:14,000
The four Argentines are still
969
01:49:14,160 --> 01:49:16,880
resisting the law.Many police have fallen
970
01:49:17,040 --> 01:49:20,680
but there's no official report.
971
01:49:21,120 --> 01:49:23,480
We can still hear shooting.
972
01:49:23,840 --> 01:49:27,600
Police will enter the buildingany minute now.
973
01:50:37,840 --> 01:50:39,000
Come on.
974
01:51:04,000 --> 01:51:05,080
Burn!
975
01:51:06,240 --> 01:51:07,160
You want the dough?
976
01:51:09,360 --> 01:51:10,600
Is that what you want?
977
01:51:11,360 --> 01:51:13,400
Come and get it,
sons of a bitch!
978
01:51:14,160 --> 01:51:15,160
Come and get it.
979
01:51:16,320 --> 01:51:17,440
Chancho!
980
01:51:18,160 --> 01:51:19,520
Come and get it!
981
01:51:19,680 --> 01:51:20,840
Look at the money,
982
01:51:21,760 --> 01:51:22,840
Iook how it flies!
983
01:51:23,520 --> 01:51:24,920
Burn, you trash.
984
01:51:25,560 --> 01:51:29,680
Burn, Chancho!
Burn Chanchito, burn.
985
01:51:30,960 --> 01:51:31,920
Look!
986
01:51:35,720 --> 01:51:37,520
Come and get us,
sons of a bitch!
987
01:51:38,160 --> 01:51:39,880
Sons of a bitch!
988
01:51:42,360 --> 01:51:44,720
You want the money?
Is that what you wanted?
989
01:52:10,720 --> 01:52:11,640
Careful!
990
01:52:34,640 --> 01:52:35,520
Nene...
991
01:52:36,760 --> 01:52:38,000
are you alright?
992
01:52:42,000 --> 01:52:42,960
Yeah...
993
01:52:43,880 --> 01:52:44,800
and you?
994
01:52:46,680 --> 01:52:47,640
Yes.
995
01:52:58,560 --> 01:52:59,600
Move away from there.
996
01:53:13,240 --> 01:53:14,680
Nene, listen to me.
997
01:53:16,000 --> 01:53:17,240
Can you hear me?
998
01:53:22,160 --> 01:53:24,080
I'll get you out of here.
999
01:53:25,760 --> 01:53:27,760
Do you think
I'd leave without you?
1000
01:53:30,680 --> 01:53:34,360
Can you imagine Chancho's face
when he sees just ashes?
1001
01:53:36,440 --> 01:53:37,360
Nene...
1002
01:53:47,040 --> 01:53:48,120
I hear...
1003
01:53:50,400 --> 01:53:51,480
voices...
1004
01:53:53,320 --> 01:53:54,720
Shut up!
1005
01:53:58,120 --> 01:53:59,040
There.
1006
01:53:59,840 --> 01:54:02,600
There are no voices,
not any more.
1007
01:54:03,840 --> 01:54:06,040
You can't hear them anymore,
can you?
1008
01:54:10,840 --> 01:54:14,640
Hail Mary, full of grace
the Lord is with thee.
1009
01:54:15,160 --> 01:54:17,560
Blessed art thou
amongst women
1010
01:54:18,240 --> 01:54:20,040
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
1011
01:54:20,200 --> 01:54:22,520
Holy Mary, Mother of God,
1012
01:54:22,680 --> 01:54:26,960
pray for us sinners now
and at the hour of our death...
1013
01:54:39,320 --> 01:54:41,920
Yes, of course.
1014
01:54:42,840 --> 01:54:46,640
Always, what did you expect?
1015
01:54:47,800 --> 01:54:49,360
We're nearly there,
1016
01:54:49,760 --> 01:54:51,480
we're almost there.
1017
01:54:52,280 --> 01:54:54,520
In a few minutes
we'll be far away from here.
1018
01:54:54,680 --> 01:54:56,880
You'll see.
You'll see
1019
01:54:57,440 --> 01:54:59,560
how far away we'll be.
1020
01:55:05,000 --> 01:55:06,440
You'll see.
1021
01:55:07,600 --> 01:55:10,480
You'll see how far we'll be.
1022
01:56:17,080 --> 01:56:18,760
This is a true story.
1023
01:56:18,920 --> 01:56:21,200
It took place in Buenos Aires
and Montevideo,
1024
01:56:21,360 --> 01:56:23,960
between September 28th
and November 4th, 1965.
1025
01:56:24,120 --> 01:56:26,880
Only the names
and few situations have changed.
1026
01:59:31,600 --> 01:59:33,720
Processed by C.M.C. - Paris.
1027
01:59:43,000 --> 01:59:47,800
Eng subs ripped by
..::McLane::..
74586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.