Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,370 --> 00:00:47,780
(Musik: "Time With You"
von Marc Robillard)
2
00:00:49,120 --> 00:00:52,490
♪ Everyday I fall just a little bit
3
00:00:52,660 --> 00:00:55,530
♪ When I close my eyes, yeah I admit
4
00:00:55,700 --> 00:01:00,070
♪ I think of it, you and me alone
5
00:01:01,160 --> 00:01:03,250
♪ Is anyone else near here?
6
00:01:03,410 --> 00:01:06,250
♪ 'Cause I don't think I know or care
7
00:01:06,410 --> 00:01:09,160
♪ I feel like I'm invisible
8
00:01:09,330 --> 00:01:12,120
♪ And only you can see
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,110
♪ Oh, oh, oh
10
00:01:15,290 --> 00:01:18,000
♪ It's moving much too slow
11
00:01:18,160 --> 00:01:22,030
♪ The same old things come and go
and take my time
12
00:01:22,200 --> 00:01:25,040
♪ And it's meant for you and I
13
00:01:25,200 --> 00:01:30,620
♪ And it's all I can do
I wish my days away, it's true
14
00:01:30,790 --> 00:01:33,660
♪ So I can waste my time with you
15
00:01:33,830 --> 00:01:36,820
♪ So I can waste my time with you
16
00:01:37,000 --> 00:01:42,490
♪ Every day, every night,
I can't get you off my mind
17
00:01:42,660 --> 00:01:45,620
♪ So I'll waste a whole day through
18
00:01:45,790 --> 00:01:49,360
♪ 'Cause I'd rather waste my time
with you
19
00:01:57,830 --> 00:02:00,540
Du folgst mir und machst alles
genauso wie ich. Ja?
20
00:02:00,700 --> 00:02:05,490
♪ Always away from you,
it seems I'm just passing through
21
00:02:05,660 --> 00:02:10,700
♪ A road that fills my time
until I see your face again
22
00:02:12,330 --> 00:02:15,650
♪ My mind is a one way track,
it's gone too far, no turning back...
23
00:02:15,830 --> 00:02:18,700
Carpaccio of lobster
with lime tarragon vinaigrette,
24
00:02:18,870 --> 00:02:20,410
frisee and sugar snap peas.
25
00:02:20,580 --> 00:02:21,490
Enjoy your meal.
26
00:02:29,040 --> 00:02:31,320
Nicht schlecht für einen Praktikanten.
27
00:02:31,500 --> 00:02:33,780
(junger Mann) Mein Name ist
Saliya Kahawatte.
28
00:02:33,950 --> 00:02:37,120
Ich hatte mal einen Satz gelesen
von einem Typen namens Buddha.
29
00:02:37,290 --> 00:02:39,120
"Es gibt keinen Weg zum Glück.
30
00:02:39,290 --> 00:02:40,820
Glück ist der Weg."
31
00:02:41,000 --> 00:02:43,490
Aus heutiger Sicht
stimme ich ihm da völlig zu.
32
00:02:43,660 --> 00:02:45,490
Aber Buddha hin oder her,
33
00:02:45,660 --> 00:02:48,660
dieser Weg hätte echt nicht
so verdammt steinig sein müssen.
34
00:02:52,790 --> 00:02:57,080
Ich durfte sogar Gäste bedienen.
Das erlauben sie Praktikanten sonst nie.
35
00:02:57,250 --> 00:03:00,570
Der Personalchef meinte,
wenn ich da die Ausbildung machen will,
36
00:03:00,750 --> 00:03:03,450
würden ihre Türen mehr als offen stehen.
37
00:03:03,620 --> 00:03:07,070
Das klingt wirklich toll.
- Hör auf, der platzt gleich vor Stolz.
38
00:03:07,250 --> 00:03:09,780
Stolz kann er sein,
wenn ihm das Hotel gehört.
39
00:03:09,950 --> 00:03:12,410
Hier spricht unser verarmter Adel
aus Sri Lanka.
40
00:03:12,580 --> 00:03:17,120
Was ist das für ein Servietten-Origami?
- Klassiker: die Bischofsmütze.
41
00:03:22,540 --> 00:03:23,450
Was ist denn?
42
00:03:25,370 --> 00:03:27,450
(Mutter) Sali?
43
00:03:27,620 --> 00:03:28,610
Alles gut.
44
00:03:28,790 --> 00:03:33,860
"Die Verwandlung" ist eine
aus dem Jahr 1912 entstandene Erzählung
45
00:03:34,040 --> 00:03:35,780
von Franz Kafka.
46
00:03:36,000 --> 00:03:37,490
Ähm... die...
47
00:03:40,250 --> 00:03:41,410
Entschuldigung.
48
00:03:42,330 --> 00:03:43,070
Die...
49
00:03:46,000 --> 00:03:48,080
(Schüler lachen.)
(Lehrer) Na, Saliya,
50
00:03:48,250 --> 00:03:50,700
kannst du die Schrift nicht entziffern?
51
00:03:54,250 --> 00:03:56,990
Du machst dich hier zum Kasper.
Setz dich hin.
52
00:03:58,370 --> 00:03:59,700
(Klacken)
53
00:04:01,370 --> 00:04:03,030
(Mann) Kannst du was erkennen?
54
00:04:03,200 --> 00:04:05,040
Nein, zu unscharf.
55
00:04:11,620 --> 00:04:12,660
Wird's besser?
56
00:04:14,950 --> 00:04:15,740
Nein.
57
00:04:17,250 --> 00:04:19,360
(ruhige Klaviermusik)
58
00:04:23,580 --> 00:04:24,690
(Schritte)
59
00:04:30,540 --> 00:04:31,820
Sali, kommst du bitte?
60
00:04:45,700 --> 00:04:47,700
Du kannst dich hierher setzen.
61
00:04:57,290 --> 00:04:59,280
Unsere Untersuchungen haben ergeben,
62
00:04:59,450 --> 00:05:03,400
dass du an einer beidseitig
angeborenen Augenerkrankung leidest.
63
00:05:04,250 --> 00:05:06,950
Leider hat diese bei dir
durch Komplikationen
64
00:05:07,080 --> 00:05:11,240
zu einer Netzhautablösung
in sehr kurzer Zeit geführt.
65
00:05:11,410 --> 00:05:14,450
Du hast 80% deines Sehvermögens verloren.
66
00:05:14,620 --> 00:05:18,740
Zudem ist dein Sehnerv defekt
und leitet kaum noch Impulse weiter.
67
00:05:19,540 --> 00:05:20,780
Wir müssen operieren,
68
00:05:20,950 --> 00:05:24,780
um wenigstens einen kleinen Teil
deiner Sehkraft zu erhalten.
69
00:05:28,950 --> 00:05:30,240
(ruhige Klaviermusik)
70
00:05:32,750 --> 00:05:34,580
(Tür fällt zu.)
71
00:05:41,040 --> 00:05:42,780
(Sie schluchzt.)
72
00:06:34,790 --> 00:06:37,500
Wenigstens bleiben mir 5%.
Ich bin nicht ganz blind.
73
00:06:37,660 --> 00:06:40,370
Da habe ich sogar noch Glück gehabt.
74
00:06:40,540 --> 00:06:42,200
Ich helf dir, wo ich kann.
75
00:06:42,370 --> 00:06:44,360
(Sali) Ich geh auf keine Spezialschule.
76
00:06:44,540 --> 00:06:47,280
Ich will hier mein Abi machen,
an einer normalen Schule.
77
00:06:47,450 --> 00:06:49,370
Und dann die Hotelfach-Ausbildung.
78
00:06:49,540 --> 00:06:51,650
Das war immer mein Plan.
79
00:06:51,830 --> 00:06:55,570
Nur wegen meiner Scheiß-Augen
geb ich den nicht auf.
80
00:07:04,580 --> 00:07:05,740
Lies.
81
00:07:09,120 --> 00:07:10,160
Lies mir vor.
82
00:07:11,160 --> 00:07:13,280
Na los, du sollst mir vorlesen.
83
00:07:15,410 --> 00:07:16,780
(Vater) Normale Schule!
84
00:07:18,080 --> 00:07:19,540
Du bist aber nicht normal.
85
00:07:24,370 --> 00:07:27,690
Versprich mir, dass ich
auf meiner Schule bleiben darf.
86
00:07:27,950 --> 00:07:30,120
Ja, das versprech ich dir.
87
00:07:30,750 --> 00:07:32,530
(Mann) Noch mal die Kettenregel.
88
00:07:32,700 --> 00:07:38,650
Y gleich e hoch 4x
89
00:07:38,830 --> 00:07:40,190
plus 2.
90
00:07:40,370 --> 00:07:42,830
Wir substituieren 4x plus 2 mit u,
91
00:07:43,000 --> 00:07:46,410
bleibt die äußere Funktion
y gleich e hoch u.
92
00:07:48,290 --> 00:07:51,120
Du sagst Bescheid,
wenn ich zu schnell bin, Saliya, ne?
93
00:07:51,290 --> 00:07:53,400
Mach ich, Herr Dönges, danke.
94
00:08:02,410 --> 00:08:05,450
Die äußere Ableitung
bleibt also y gleich e hoch u,
95
00:08:05,620 --> 00:08:08,990
während die innere Ableitung von 4x plus 2
4 ist.
96
00:08:09,200 --> 00:08:10,990
(Mitschüler) Was labert der da?
97
00:08:11,160 --> 00:08:12,450
(Ratschen, Klappern)
98
00:08:14,950 --> 00:08:17,450
(Kauen, Scharren, Rascheln)
99
00:08:17,620 --> 00:08:19,080
Ich raff's nicht.
100
00:08:19,250 --> 00:08:21,490
(verzerrte Stimmen)
101
00:08:21,660 --> 00:08:26,080
(Dönges)
...gleich e hoch 4x plus 2 mal 4...
102
00:08:26,250 --> 00:08:29,660
Das heißt, y Strich...
- ...gleich e...
103
00:08:29,830 --> 00:08:31,410
...gleich e...
- ...hoch u...
104
00:08:31,580 --> 00:08:33,620
(Sali)...hoch u...
105
00:08:33,790 --> 00:08:35,740
...mal 4.
106
00:08:35,910 --> 00:08:39,860
Eine weitere Zahl als Faktor...
- Eine weitere Zahl als Faktor...
107
00:08:40,040 --> 00:08:42,150
Wollt ihr nicht mal Pause machen?
108
00:08:42,830 --> 00:08:44,190
Du bist schon ganz müde.
109
00:08:44,370 --> 00:08:47,200
Pause machen
kann ich auch nach dem Abi. Weiter.
110
00:08:47,370 --> 00:08:49,990
Zwei Brüche...
- Zwei Brüche...
111
00:08:50,120 --> 00:08:52,030
Die Summe...
(Sali) Die Summe...
112
00:08:52,200 --> 00:08:56,280
...von Arcus-Sinus und Arcus-Cosinus...
(Sali spricht mit.)
113
00:08:56,450 --> 00:08:59,700
...ist konstant...
(Sali)...ist konstant...
114
00:08:59,870 --> 00:09:03,740
...und beträgt...
(Sali)...und beträgt...
115
00:09:03,910 --> 00:09:07,490
Bei allem Verständnis, Saliya,
aber bringt das wirklich was? Dieses...
116
00:09:07,660 --> 00:09:09,150
...Nachmurmeln?
117
00:09:10,080 --> 00:09:11,240
Ähm...
118
00:09:11,410 --> 00:09:14,030
Die Ableitung des Arcus-Sinus von x
119
00:09:14,200 --> 00:09:17,990
ist 1 dividiert durch die Wurzel von 1
minus x zum Quadrat.
120
00:09:18,120 --> 00:09:21,570
Das heißt, die Summe
von Arcus-Sinus und Arcus-Cosinus von x
121
00:09:21,750 --> 00:09:23,530
ist konstant und beträgt...
122
00:09:25,200 --> 00:09:25,990
...Pi Halbe.
123
00:09:26,160 --> 00:09:32,160
Oder auch 1,570796327.
124
00:09:34,040 --> 00:09:35,990
Ja... dann machen wir weiter.
125
00:09:36,120 --> 00:09:38,030
Mama? Sheela?
126
00:09:38,200 --> 00:09:40,320
(ruhige Klaviermusik)
127
00:09:53,790 --> 00:09:55,870
Ich hab das Abizeugnis bekommen.
128
00:09:57,660 --> 00:09:59,070
2,7.
129
00:10:00,660 --> 00:10:02,820
(teilnahmslos) Herzlichen Glückwunsch.
130
00:10:10,330 --> 00:10:14,320
Wahrscheinlich bin ich blind geworden,
um dich nicht mehr sehen zu müssen.
131
00:10:24,370 --> 00:10:28,070
(Sali) Hiermit bewerbe ich mich
um eine Ausbildung in Ihrem Hotel.
132
00:10:28,250 --> 00:10:30,080
Ich war früher viel im Ausland.
133
00:10:30,250 --> 00:10:33,690
Schon da stand mein Ausbildungswunsch
"Hotelfachmann" fest.
134
00:10:33,870 --> 00:10:37,610
Ich habe diesen Sommer das Abitur
am Kant-Gymnasium in Neustadt
135
00:10:37,790 --> 00:10:39,490
mit 2,7 bestanden.
136
00:10:39,660 --> 00:10:42,730
Leider wurde bei mir
ein Augenleiden diagnostiziert,
137
00:10:42,910 --> 00:10:46,110
das meine Sehfähigkeit stark einschränkt.
138
00:10:46,290 --> 00:10:50,910
Nichtsdestotrotz habe ich mein Abitur
an einer ganz normalen Schule geschafft.
139
00:10:51,040 --> 00:10:54,700
Eine Ausbildung mit meiner Einschränkung
wird nicht einfach,
140
00:10:54,870 --> 00:10:56,700
aber ich werde alles dafür tun.
141
00:10:56,870 --> 00:10:59,990
"Es tut uns leid,
Ihnen eine Absage schicken zu müssen.
142
00:11:00,160 --> 00:11:04,160
Wir haben uns aus vielen Bewerbungen
für andere Kandidaten entschieden."
143
00:11:04,370 --> 00:11:08,070
Weil man Behinderte schwer kündigen kann,
stellt man sie nicht ein.
144
00:11:09,580 --> 00:11:13,240
5-Sterne Hotel. Herr Kahawatte.
Seien Sie realistisch.
145
00:11:13,410 --> 00:11:15,370
Bei der Schwere Ihrer Behinderung
146
00:11:15,540 --> 00:11:18,370
sind nur eine Ausbildung
zum Telefonisten oder Masseur
147
00:11:18,540 --> 00:11:21,120
in einer behindertengerechten
Einrichtung möglich.
148
00:11:21,410 --> 00:11:22,990
Ich kann Ihnen nur raten:
149
00:11:23,120 --> 00:11:25,410
Hören Sie auf zu träumen. Hm?
150
00:11:26,250 --> 00:11:27,950
Wie soll das gehen?
151
00:11:28,700 --> 00:11:32,030
Soll ich mir vielleicht
eine Traumbehinderung zulegen?
152
00:11:34,370 --> 00:11:36,410
(beschwingte Musik)
153
00:11:52,000 --> 00:11:56,040
Du bewirbst dich bei einem 5-Sterne-Hotel
und willst es verschweigen?
154
00:11:56,200 --> 00:11:58,540
Ja. Geht ja nicht anders.
155
00:11:59,700 --> 00:12:01,990
Ich will das Leben führen,
das ich führen will.
156
00:12:02,160 --> 00:12:05,200
Ohne dass man sagt,
das geht nicht mit meiner Behinderung.
157
00:12:09,330 --> 00:12:13,030
(PC-Stimme) Der seit 1841 privat geführte
und mehrfach ausgezeichnete
158
00:12:13,200 --> 00:12:14,990
Bayerische Hof mit 340 Zimmern
159
00:12:15,160 --> 00:12:17,370
ist eine Institution
unter den Luxushotels.
160
00:12:17,540 --> 00:12:20,330
Das Live-Entertainment ist legendär...
161
00:12:20,500 --> 00:12:22,700
(weitere Infos schnell vorgespult)
162
00:12:29,750 --> 00:12:33,240
(Sheela) Augenkontakt.
Das ist das Allerwichtigste.
163
00:12:34,080 --> 00:12:36,990
Und dabei nicht vergessen,
weiter mit mir zu reden.
164
00:12:37,120 --> 00:12:37,950
Okay.
165
00:12:38,950 --> 00:12:40,540
So, Herr Kahawatte,
166
00:12:40,700 --> 00:12:44,900
Sie wollen also
eine Ausbildung bei uns absolvieren?
167
00:12:45,040 --> 00:12:48,660
Das ist mein Wunsch, ja.
Deshalb habe ich mich bei Ihnen beworben.
168
00:12:49,580 --> 00:12:52,540
Das ist zu tief.
15% höher, dann hast du die Augen.
169
00:12:54,040 --> 00:12:57,280
Ja, perfekt.
Und jetzt weiter Augenkontakt halten.
170
00:12:58,000 --> 00:12:58,990
Okay.
171
00:12:59,160 --> 00:13:02,120
Sie sind also bereit,
immer gleich freundlich zu sein,
172
00:13:02,290 --> 00:13:04,400
egal wie ein Gast Sie behandelt?
173
00:13:05,620 --> 00:13:09,110
Ich werde ihm jeden Wunsch
vom Klang seiner Stimme ablesen.
174
00:13:09,290 --> 00:13:11,900
Sehr gut.
Dann darf ich Sie bei uns begrüßen.
175
00:13:13,580 --> 00:13:15,040
Danke.
176
00:13:15,200 --> 00:13:16,910
Du musst meine Hand schütteln.
177
00:13:19,370 --> 00:13:22,610
Streck sie zuerst raus,
damit der andere sie nehmen muss.
178
00:13:22,790 --> 00:13:23,700
Noch mal.
179
00:13:26,080 --> 00:13:28,240
Dann darf ich Sie bei uns begrüßen.
180
00:13:29,450 --> 00:13:32,450
Du sollst meine Hand schütteln,
nicht die Brust.
181
00:13:32,620 --> 00:13:33,610
Entschuldigung.
182
00:13:33,790 --> 00:13:35,570
(ruhige Musik)
183
00:13:41,160 --> 00:13:42,200
(Verkehrslärm)
184
00:13:54,160 --> 00:13:55,900
(Straßenbahnklingel)
185
00:14:03,540 --> 00:14:04,990
(Musik hört auf.)
186
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
(Sheela) Also noch mal: Eingang, Drehtür.
187
00:14:09,160 --> 00:14:11,870
Danach 12 Uhr,
20 Schritte bis zum Durchgang.
188
00:14:12,040 --> 00:14:15,110
Dann 45 Grad links
und noch 10 Schritte bis zu den Sofas.
189
00:14:15,290 --> 00:14:19,240
Dann bleibe ich stehen und warte,
bis der Personalleiter auf mich zukommt.
190
00:14:19,410 --> 00:14:21,320
Perfekt. Viel Glück.
191
00:14:22,750 --> 00:14:24,660
(ruhige Klaviermusik)
192
00:14:27,580 --> 00:14:30,240
Egal was passiert, wir lieben dich.
193
00:14:39,290 --> 00:14:42,000
(Musik wird schneller.)
194
00:14:50,160 --> 00:14:51,700
(Musik hört abrupt auf.)
195
00:14:53,500 --> 00:14:55,580
(Frau) Hier. Bis später.
196
00:14:59,790 --> 00:15:01,280
(laute Schritte, Rattern)
197
00:15:03,660 --> 00:15:04,950
(Stimmengewirr)
198
00:15:08,330 --> 00:15:09,410
Herr Kahawatte?
199
00:15:10,790 --> 00:15:14,360
Fried. Ich bin der Personalleiter.
- Danke für die Einladung.
200
00:15:14,540 --> 00:15:17,990
Während wir uns unterhalten,
zeige ich Ihnen das Hotel.
201
00:15:18,160 --> 00:15:22,330
Sie haben Abitur gemacht. Warum haben
Sie sich gegen ein Studium entschieden?
202
00:15:22,500 --> 00:15:25,940
Ich habe mich FÜR eine Ausbildung
in Ihrem Haus entschieden.
203
00:15:26,080 --> 00:15:28,410
Entschuldigung. Entschuldigung!
204
00:15:28,580 --> 00:15:31,540
Max Schröder.
- Unser Termin war vor über einer Stunde.
205
00:15:31,700 --> 00:15:36,030
Ja, ich weiß, aber ein Lastwagen
ist in die Straßenbahn reingerauscht.
206
00:15:36,200 --> 00:15:39,400
Die ist entgleist
und in einem Hauseingang steckengeblieben.
207
00:15:39,580 --> 00:15:42,990
Vollsperrung.
Haben Sie vielleicht im Radio gehört.
208
00:15:45,080 --> 00:15:46,440
Ich hab's gehört.
209
00:15:46,620 --> 00:15:48,330
Hallo.
210
00:15:49,160 --> 00:15:50,490
(leise) Danke.
211
00:15:51,080 --> 00:15:54,990
Na gut, dann begleiten Sie uns.
Wir beginnen ganz oben.
212
00:15:58,500 --> 00:16:01,360
Nach dem Praktikum
haben Sie den Entschluss gefasst,
213
00:16:01,540 --> 00:16:03,900
in einem 5-Sterne-Hotel zu arbeiten?
214
00:16:04,040 --> 00:16:08,490
Eigentlich schon viel früher. Mit 14.
Mein Vater kommt aus Sri Lanka.
215
00:16:08,660 --> 00:16:13,080
Wir haben oft seinen Bruder besucht,
der dort in einem großen Hotel arbeitet.
216
00:16:13,250 --> 00:16:15,780
Was hat Sie mit 14 daran so fasziniert?
217
00:16:15,950 --> 00:16:19,240
Ich bin in Neustadt aufgewachsen.
Nicht gerade die große Welt.
218
00:16:19,410 --> 00:16:23,530
In dem Hotel hatte ich das Gefühl,
dass die ganze Welt dort zusammenkommt.
219
00:16:23,700 --> 00:16:29,240
Die unterschiedlichen Sprachen,
Kulturen, Religionen, Kleidungsstile.
220
00:16:29,410 --> 00:16:32,700
Und alle gehen respektvoll
und höflich miteinander um.
221
00:16:32,870 --> 00:16:35,610
Genau so,
wie es überall auf der Welt sein sollte.
222
00:16:35,790 --> 00:16:37,700
Hier entlang, Herr Kahawatte.
223
00:16:46,330 --> 00:16:47,990
Alles okay?
- Danke.
224
00:16:48,160 --> 00:16:50,650
So, das ist eine unserer Suiten.
225
00:16:51,830 --> 00:16:54,900
Housekeeping wäre
auch eine Ihrer Ausbildungs...
226
00:16:57,790 --> 00:16:59,400
...stationen.
227
00:16:59,580 --> 00:17:01,490
WENN wir Sie nehmen...
228
00:17:01,660 --> 00:17:02,530
Herr Schröder.
229
00:17:05,830 --> 00:17:08,490
Hast du die gesehen?
Der Knaller, oder?
230
00:17:09,540 --> 00:17:11,820
(lautes Surren)
231
00:17:12,200 --> 00:17:15,070
(Fried) Im Küchenbereich
werden Ihnen die Grundkenntnisse
232
00:17:15,250 --> 00:17:17,610
für die gehobene Gastronomie vermittelt.
233
00:17:18,040 --> 00:17:22,990
(Chef) Zweimal Schwarzfederhuhn,
einmal Kalbsfilet, einmal Königsbrasse.
234
00:17:23,160 --> 00:17:24,490
Zügig.
(Koch) Jawohl.
235
00:17:25,290 --> 00:17:26,990
(Anweisungen)
236
00:17:27,830 --> 00:17:29,490
(Küchengeräusche)
237
00:17:29,660 --> 00:17:31,650
Ja? Nein? Leck mich am Arsch?
238
00:17:31,830 --> 00:17:34,410
(Männer) Jawohl!
- Ganz schön krass, oder?
239
00:17:34,580 --> 00:17:36,240
Unser Hotel war immer Ihr Traum?
240
00:17:36,410 --> 00:17:39,410
Schon immer.
- Auch schon mit 14, wie Herr Kahawatte?
241
00:17:39,580 --> 00:17:40,610
Ja, na klar.
242
00:17:40,790 --> 00:17:42,650
Unser Küchenchef, Herr Krohn.
243
00:17:42,830 --> 00:17:44,870
Hallo.
- Hallo.
244
00:17:46,160 --> 00:17:49,120
Er hat lange
auf einem Kreuzfahrtschiff gearbeitet.
245
00:17:49,290 --> 00:17:51,700
Daher sein strenges Regiment hier.
246
00:17:52,330 --> 00:17:55,740
Zum Abschluss zeige ich Ihnen
eins unserer Restaurants.
247
00:17:55,910 --> 00:18:00,330
15 Tische, fast immer ausgebucht.
Da ist jeden Abend richtig Betrieb.
248
00:18:00,540 --> 00:18:04,360
Herr Kleinschmidt dort leitet
das Restaurant und die angeschlossene Bar.
249
00:18:04,540 --> 00:18:06,650
(leise Geigenmusik)
250
00:18:07,330 --> 00:18:09,070
(Kleinschmidt)...dritte Abmahnung.
251
00:18:09,250 --> 00:18:12,690
Sie können ab morgen Ihre Ausbildung
in einer Jugendherberge beenden.
252
00:18:14,500 --> 00:18:17,820
Er nimmt sich wirklich viel Zeit
für die Auszubildenden.
253
00:18:18,000 --> 00:18:20,450
Haben Sie einen Moment?
Es geht um heute Abend.
254
00:18:20,620 --> 00:18:21,700
Warten Sie hier.
255
00:18:21,870 --> 00:18:24,940
Wir machen gleich mit Ihnen weiter,
Herr Schröder.
256
00:18:29,910 --> 00:18:33,660
Ich weiß nicht, was es ist,
aber irgendwas stimmt nicht mit dir.
257
00:18:37,000 --> 00:18:41,190
Du hast gesagt, es war immer dein Traum,
in diesem Hotel zu arbeiten.
258
00:18:41,370 --> 00:18:42,490
Das war gelogen.
259
00:18:43,870 --> 00:18:46,080
Denn wenn es wirklich dein Traum wäre,
260
00:18:46,250 --> 00:18:49,820
hättest du nicht die verrauchten Klamotten
von gestern Nacht an.
261
00:18:50,000 --> 00:18:51,360
Und nicht durchgesoffen,
262
00:18:51,540 --> 00:18:55,280
was man trotz der wahrscheinlich 20
"Fisherman's Friend" riecht.
263
00:18:56,950 --> 00:18:58,410
Scheiße.
264
00:18:58,580 --> 00:19:00,990
Du wärst auch nicht
bei einem Mädchen gelandet.
265
00:19:01,120 --> 00:19:03,450
Was sicher der Grund
für deine Verspätung ist.
266
00:19:03,620 --> 00:19:05,580
Woher willst du...
- Parfum.
267
00:19:06,790 --> 00:19:10,990
Außer du stehst selber auf
"Little Princess" von Vera Wang.
268
00:19:12,790 --> 00:19:15,330
Bist du der indische Rainman, oder was?
269
00:19:15,500 --> 00:19:17,610
Da reicht eine stinknormale Nase.
270
00:19:19,080 --> 00:19:22,990
Es kann sein, dass all das
Herrn Fried nicht aufgefallen ist.
271
00:19:23,120 --> 00:19:27,490
Aber wenn doch, wird er 100%ig
wissen wollen, warum genau dieses Hotel?
272
00:19:27,660 --> 00:19:30,080
Wo es doch schon immer dein Traum war.
273
00:19:30,660 --> 00:19:32,780
(leise) Fuck.
274
00:19:33,910 --> 00:19:36,280
1841 errichtet.
275
00:19:36,450 --> 00:19:38,450
Schon zwei Jahre später so vornehm,
276
00:19:38,620 --> 00:19:40,950
dass der König
zweimal im Monat zu Gast war,
277
00:19:41,700 --> 00:19:44,990
weil es in seiner Residenz
keine Badewanne gab.
278
00:19:45,120 --> 00:19:47,740
Mehrfach umsatzstärkstes Hotel
Deutschlands.
279
00:19:47,910 --> 00:19:50,250
Gehört zu den
"Leading Hotels of the World".
280
00:19:50,410 --> 00:19:52,650
Wo waren wir? Ach ja, Ihr Traum.
281
00:19:52,830 --> 00:19:55,410
Was soll in zehn Jahren
auf Ihrer Visitenkarte stehen?
282
00:19:55,580 --> 00:19:57,440
"Hoteldirektor".
283
00:19:57,620 --> 00:19:59,530
Und warum genau unser Haus?
284
00:19:59,700 --> 00:20:03,030
Oder sind Sie nur hier,
weil Ihr Vater Sie hergeschickt hat?
285
00:20:03,200 --> 00:20:06,870
Das hat mit dem nichts zu tun.
Mir geht es um den Bayerischen Hof.
286
00:20:07,040 --> 00:20:11,450
Mehrfach umsatzstärkstes Hotel.
Eins der "Leading Hotels of the World".
287
00:20:11,620 --> 00:20:13,990
Selbst der König kommt zum Baden.
288
00:20:14,160 --> 00:20:15,120
Kam.
- Kam.
289
00:20:17,540 --> 00:20:18,700
Kommen Sie mit.
290
00:20:22,040 --> 00:20:24,580
Herr Schröder, warten Sie hier bitte?
291
00:20:28,200 --> 00:20:30,950
Setzen Sie sich, Herr Kahawatte.
292
00:20:34,290 --> 00:20:37,860
Es gefällt mir, was Sie
über das Hotel in Sri Lanka erzählt haben.
293
00:20:38,040 --> 00:20:40,030
Ungewöhnliche Antwort.
294
00:20:40,200 --> 00:20:42,320
Sie wollen das hier
mit ganzem Herzen, oder?
295
00:20:42,500 --> 00:20:43,910
Ja.
296
00:20:44,290 --> 00:20:46,650
Ich schätze Sie
als ehrlichen Menschen ein.
297
00:20:46,830 --> 00:20:48,540
Damit passen Sie zu unserem Haus.
298
00:20:50,500 --> 00:20:51,280
Was ist?
299
00:20:52,450 --> 00:20:54,320
Herr Kahawatte?
300
00:20:55,790 --> 00:20:58,500
Nichts.
- Na dann.
301
00:20:59,700 --> 00:21:02,370
Ich freue mich,
Sie bei uns begrüßen zu können.
302
00:21:05,750 --> 00:21:07,580
(Musik: "Take Me High"
von Roland Spremberg)
303
00:21:07,750 --> 00:21:09,280
Danke.
304
00:21:20,370 --> 00:21:21,860
Nehmen Sie Platz.
305
00:21:24,160 --> 00:21:25,950
Sie haben mich genommen.
- Was?
306
00:21:26,120 --> 00:21:29,030
Die dachten, ich kann normal sehen.
307
00:21:31,830 --> 00:21:35,200
♪ Give me the strength to rearrange
308
00:21:36,040 --> 00:21:38,700
♪ Drawn by the silver pearls,
leather and lace
309
00:21:40,410 --> 00:21:43,700
♪ Don't wanna sail on a ship of fools
310
00:21:48,750 --> 00:21:50,450
♪ High
311
00:21:52,250 --> 00:21:54,830
♪ Don't get by
312
00:21:56,120 --> 00:21:58,610
♪ Take me high
313
00:22:00,450 --> 00:22:02,820
♪ Don't get by
314
00:22:05,200 --> 00:22:07,240
♪ All I can see, see he is
315
00:22:07,410 --> 00:22:11,080
♪ Green fields and dreams
316
00:22:16,540 --> 00:22:19,740
Bescheidene Aussicht.
Sei froh, dass du nichts siehst.
317
00:22:19,910 --> 00:22:21,570
Na ja...
318
00:22:40,830 --> 00:22:44,700
Okay, also,
jetzt noch 28 Schritte bis zur Ampel.
319
00:22:44,870 --> 00:22:46,490
An der Ampel gehst du links.
320
00:22:46,660 --> 00:22:49,120
Dann immer geradeaus bis zur Haltestelle
321
00:22:49,290 --> 00:22:51,870
und dort kannst du
jede Straßenbahn nehmen.
322
00:22:52,040 --> 00:22:55,910
Die halten alle nach fünf Stationen
direkt vorm Bayerischen Hof.
323
00:22:56,080 --> 00:22:57,690
Also.
324
00:23:00,540 --> 00:23:02,240
(Ampelsignal)
325
00:23:03,410 --> 00:23:05,500
(Straßenbahn klingelt.)
326
00:23:17,540 --> 00:23:20,250
(Sheela) Das ist die letzte Straße
vor dem Eingang.
327
00:23:20,950 --> 00:23:22,030
Stufe.
328
00:23:28,080 --> 00:23:30,120
Da stehen ungefähr 30 Leute.
329
00:23:30,290 --> 00:23:31,950
(Stimmengewirr)
330
00:23:37,080 --> 00:23:39,790
Jetzt musst du allein klarkommen.
- Ja...
331
00:23:43,700 --> 00:23:45,790
(leise) Du schaffst das.
332
00:23:49,160 --> 00:23:51,150
Viel Glück.
- Danke.
333
00:23:56,750 --> 00:23:58,280
(Stimmengewirr wird lauter.)
334
00:24:03,410 --> 00:24:06,030
Hey, Sali. Na?
335
00:24:06,200 --> 00:24:07,360
Ab jetzt wird's ernst.
336
00:24:07,540 --> 00:24:09,820
Nie wieder ausschlafen.
337
00:24:11,160 --> 00:24:13,070
Sind wir vollzählig?
338
00:24:13,250 --> 00:24:14,990
Folgen Sie mir bitte.
339
00:24:15,160 --> 00:24:16,740
Auf geht's.
340
00:24:21,250 --> 00:24:25,320
Liebe Auszubildende, wir haben Sie
aus fast 300 Bewerbern ausgewählt,
341
00:24:25,500 --> 00:24:29,320
weil wir glauben,
dass Sie Talent haben für diesen Beruf.
342
00:24:29,500 --> 00:24:31,830
Nun gilt es,
aus dem Talent etwas zu machen.
343
00:24:32,000 --> 00:24:35,320
Sie repräsentieren ab jetzt
den Bayerischen Hof.
344
00:24:35,500 --> 00:24:38,110
Seine Tradition, seinen Ruf
345
00:24:38,290 --> 00:24:42,030
und besonders den Umgang mit dem Gast,
der immer im Mittelpunkt steht.
346
00:24:42,250 --> 00:24:45,080
Seien Sie sich
dieser Verantwortung bewusst.
347
00:24:45,250 --> 00:24:48,990
Natürlich werden nicht alle
alles gleichzeitig durchlaufen.
348
00:24:49,160 --> 00:24:51,280
Deswegen teilen wir Sie in Gruppen ein.
349
00:24:51,450 --> 00:24:52,910
Frau Riedinger?
350
00:24:55,580 --> 00:24:57,950
Hannah Kümmerle...
- Ja.
351
00:24:58,120 --> 00:24:59,240
Saliya Kahawatte,
352
00:24:59,410 --> 00:25:00,620
Tim Wasmuth,
353
00:25:00,790 --> 00:25:02,320
Irina Saizew-Müller,
354
00:25:02,500 --> 00:25:04,780
Jala Asgari und Max Schröder.
355
00:25:06,540 --> 00:25:09,580
Sie beginnen Ihre Ausbildung bei mir.
Folgen Sie mir.
356
00:25:11,200 --> 00:25:14,400
(Musik: "Nothin' To Lose"
von Vincent Stein/Konstantin Scherer)
357
00:25:16,500 --> 00:25:19,330
♪ Sometimes you feel like
you got nothing to lose
358
00:25:20,370 --> 00:25:21,530
♪ Follow me
359
00:25:21,700 --> 00:25:23,790
♪ If you got nothing to choose
360
00:25:24,370 --> 00:25:25,580
♪ Follow me
361
00:25:32,540 --> 00:25:36,240
(Riedinger) So, und jetzt
zeige ich Ihnen noch mal,
362
00:25:36,410 --> 00:25:38,530
wie man ein Hospiz-Eck faltet.
363
00:25:38,700 --> 00:25:41,290
Und das, Herr Schröder,
will ich nie wieder sehen.
364
00:25:41,450 --> 00:25:44,700
Sollte ich einen von Ihnen
jemals sitzend erwischen,
365
00:25:44,870 --> 00:25:46,910
haben wir ein Problem miteinander.
366
00:25:48,290 --> 00:25:52,860
Schauen Sie gut zu.
Das lernen Sie in der Berufsschule nicht.
367
00:25:54,450 --> 00:25:58,400
So! Und zum Abschluss
treten Sie einen Schritt zurück
368
00:25:58,580 --> 00:26:02,070
und betrachten das Zimmer
mit den Augen des Gastes.
369
00:26:02,250 --> 00:26:05,320
Es sieht erst mal schwierig aus,
aber in ein paar Wochen
370
00:26:05,500 --> 00:26:08,530
schaffen Sie das Zimmer
in weniger als einer Stunde.
371
00:26:09,700 --> 00:26:13,150
So, probieren wir es aus.
Jeder von Ihnen bekommt ein Zimmer.
372
00:26:13,330 --> 00:26:16,820
Weil es Ihr erster Tag ist,
haben Sie zwei Stunden Zeit.
373
00:26:17,000 --> 00:26:18,280
Folgen Sie mir, bitte.
374
00:26:21,370 --> 00:26:22,910
(Quietschen)
375
00:26:26,790 --> 00:26:28,650
(entfernte Sirene)
376
00:26:38,540 --> 00:26:41,280
(Sali leise) Mann,
das gibt's doch gar nicht!
377
00:26:43,620 --> 00:26:45,110
Warum geht das nicht weg?
378
00:26:48,790 --> 00:26:51,660
Ich wusste,
dass irgendwas mit dir nicht stimmt.
379
00:26:56,450 --> 00:26:59,240
Was hast du?
- Wieso?
380
00:27:00,580 --> 00:27:02,490
Alter, ich hab die Lupe gesehen.
381
00:27:04,500 --> 00:27:06,360
Netzhautablösung.
382
00:27:06,540 --> 00:27:09,660
Ich sehe nur 5% von dem, was du siehst.
Quasi nichts.
383
00:27:21,580 --> 00:27:23,160
Und du hast nichts gesagt?
384
00:27:23,330 --> 00:27:25,700
Hättest du mich dann genommen?
385
00:27:25,870 --> 00:27:28,700
Nö.
- Siehste. Also bitte verrat es keinem.
386
00:27:28,870 --> 00:27:30,660
Das kann ich nicht.
387
00:27:30,910 --> 00:27:34,610
Ich muss es Frau Riedinger sagen.
Ich kann keinen Betrug decken.
388
00:27:35,410 --> 00:27:38,080
Alter, ich weiß,
du kannst es nicht, aber...
389
00:27:38,250 --> 00:27:41,030
Du solltest dich jetzt mal sehen!
Alter, geil!
390
00:27:41,200 --> 00:27:43,320
Mann, natürlich sage ich es niemandem.
391
00:27:43,500 --> 00:27:44,910
Bin ja kein Arsch.
392
00:27:45,080 --> 00:27:46,990
Ich helf dir mit dem Spiegel.
393
00:27:49,080 --> 00:27:51,070
Also was du brauchst...
394
00:27:52,500 --> 00:27:54,160
...sind frische Handtücher.
395
00:27:56,080 --> 00:27:58,490
Nicht diesen Minilappen hier.
396
00:27:58,660 --> 00:28:03,200
Und ganz viel Glasreiniger.
(Sali hustet.)
397
00:28:03,370 --> 00:28:06,280
Ruhig in rauen Mengen auftragen.
398
00:28:07,120 --> 00:28:09,240
So, Handtuch eins.
399
00:28:10,410 --> 00:28:13,030
Das nimmst du zum Trockenmachen. Hier.
400
00:28:16,250 --> 00:28:18,330
Und mit dem zweiten polierst du dann.
401
00:28:20,160 --> 00:28:21,780
Wenn der Spiegel sauber ist,
402
00:28:21,950 --> 00:28:24,490
schmeißt du die Handtücher
in den Wäscheschacht.
403
00:28:24,660 --> 00:28:28,080
Darfst dich nur nicht erwischen lassen.
- Du kennst dich ja aus.
404
00:28:28,250 --> 00:28:31,280
Mein Vater ist in derselben Branche.
Er hat Restaurants.
405
00:28:31,450 --> 00:28:35,740
Deswegen machst du die Ausbildung?
- Quatsch, im Gegenteil.
406
00:28:35,910 --> 00:28:40,580
Bin zweimal durch den Bachelor gerauscht.
Mein Alter hat mir den Geldhahn zugedreht.
407
00:28:40,750 --> 00:28:42,950
Das hier ist der Kompromiss.
408
00:28:43,120 --> 00:28:46,690
Ich will und kann nicht.
Und du kannst, willst aber nicht.
409
00:28:47,290 --> 00:28:50,660
Ein Blinder und ein Tauber
machen Tanzmusik. Fragt der Blinde:
410
00:28:50,830 --> 00:28:51,940
"Tanzen sie schon?"
411
00:28:52,120 --> 00:28:55,610
Antwortet der Taube:
"Wieso, spielen wir schon?"
412
00:28:55,790 --> 00:28:57,150
(beschwingte Musik)
413
00:29:00,620 --> 00:29:05,740
So, rechts sind die Junior-Suiten,
und eins höher sind die Senior-Suiten.
414
00:29:06,580 --> 00:29:08,790
Links.
(Sali zählt leise.)
415
00:29:08,950 --> 00:29:10,950
Acht Schritte und dann sechs Stufen.
416
00:29:11,120 --> 00:29:13,240
(Sali zählt leise.)
417
00:29:17,040 --> 00:29:19,910
Sorry, äh, sieben Stufen. Ich...
418
00:29:21,160 --> 00:29:22,900
(Max räuspert sich.)
419
00:29:23,080 --> 00:29:24,290
(Frau spricht Dari.)
420
00:29:27,290 --> 00:29:29,700
Hallo.
- Guten Tag.
421
00:29:39,790 --> 00:29:42,500
Sie müssen sich Kenntnisse
über Besteckarten...
422
00:29:42,660 --> 00:29:44,320
(Sali)...Besteckarten...
423
00:29:46,330 --> 00:29:49,700
Das kannst du dir alles auswendig merken?
- Mhm.
424
00:29:50,620 --> 00:29:53,280
Unterschiedliche Gläserarten
zuordnen können.
425
00:29:55,660 --> 00:29:56,740
(Klingel)
426
00:30:00,330 --> 00:30:01,610
Ihr Frühstück ist da.
427
00:30:02,160 --> 00:30:04,870
(Frau) Stellen Sie es ans Fenster?
- Sehr gerne.
428
00:30:11,660 --> 00:30:13,950
Guten Morgen.
- Schönen guten Morgen.
429
00:30:21,200 --> 00:30:24,280
Lassen Sie mich wissen,
wenn Sie noch etwas brauchen.
430
00:30:38,120 --> 00:30:39,860
All in.
431
00:30:41,290 --> 00:30:42,370
Bin raus.
432
00:30:44,080 --> 00:30:45,820
Und du hast den Buben, ja?
433
00:30:46,000 --> 00:30:47,950
Schau's dir bitte an.
434
00:30:53,120 --> 00:30:55,080
Will ich sehen.
435
00:30:56,040 --> 00:30:56,990
Ja!
436
00:30:57,160 --> 00:30:58,150
Ja!
437
00:30:58,330 --> 00:30:59,320
Jawohl!
- Fuck!
438
00:30:59,500 --> 00:31:01,950
Woher weißt du jedes Mal,
dass ich bluffe?
439
00:31:07,580 --> 00:31:09,660
(Er zählt leise.)
440
00:31:09,830 --> 00:31:11,160
(Klingel)
441
00:31:11,330 --> 00:31:12,320
Housekeeping.
442
00:31:18,370 --> 00:31:20,660
(Stöhnen im Nebenzimmer)
443
00:31:21,870 --> 00:31:23,160
Hallo? Housekeeping.
444
00:31:26,040 --> 00:31:27,620
(Stöhnen)
445
00:31:31,200 --> 00:31:32,030
Hallo?
446
00:31:32,200 --> 00:31:35,700
(Frau) Oh, der Roomboy.
- Oh.
447
00:31:35,870 --> 00:31:38,450
Das tut mir leid.
(Max) Ey, Sali!
448
00:31:39,450 --> 00:31:40,360
Max?
449
00:31:40,540 --> 00:31:42,750
Komm doch rein. Hier ist ganz viel Platz.
450
00:31:45,750 --> 00:31:48,080
(Musik: "Blue"
von Reverend and the Makers)
451
00:32:00,660 --> 00:32:03,330
(Klopfen)
(Frau Riedinger) Housekeeping!
452
00:32:06,410 --> 00:32:07,740
Saliya?
453
00:32:15,330 --> 00:32:16,570
(Musik hört auf.)
454
00:32:17,750 --> 00:32:19,160
Geht doch.
455
00:32:19,330 --> 00:32:24,370
Die ganze Suite in 110 Minuten.
Nicht schlecht für einen Auszubildenden.
456
00:32:24,580 --> 00:32:28,030
Ich war ja grundsätzlich
ein bisserl skeptisch bei Ihnen.
457
00:32:28,200 --> 00:32:32,450
Aber Sie haben sich wirklich
sehr gesteigert. Gratuliere.
458
00:32:33,580 --> 00:32:34,690
Danke.
459
00:32:41,290 --> 00:32:43,070
("Blue" setzt wieder ein.)
460
00:33:05,330 --> 00:33:07,120
(Stimmengewirr)
461
00:33:07,290 --> 00:33:10,000
(Mann) Sind noch Sachen auf dem Grill?
462
00:33:11,370 --> 00:33:13,160
(Max) Zitat von Stevie Wonder:
463
00:33:13,330 --> 00:33:15,290
"Lieber blind als schwarz."
464
00:33:16,080 --> 00:33:18,370
Nicht gut?
- Na ja...
465
00:33:24,160 --> 00:33:26,450
Da beobachtet dich jemand.
- Wer?
466
00:33:26,620 --> 00:33:29,280
Keine Ahnung. Einer der Spüler.
Mach schneller.
467
00:33:29,450 --> 00:33:32,780
Max, hol den Wagen mit dem Schmutzgeschirr
aus dem Rücklauf.
468
00:33:38,620 --> 00:33:42,280
Mach das richtig sauber,
sonst kriegen wir hier alle Ärger.
469
00:33:45,450 --> 00:33:47,990
Hast du Probleme mit den Augen?
470
00:33:50,290 --> 00:33:52,280
Sag, wenn ich dir helfen kann.
471
00:33:54,450 --> 00:33:55,530
Danke.
472
00:33:55,700 --> 00:33:57,540
Woher kommst du?
- Afghanistan.
473
00:33:57,700 --> 00:33:59,110
Was verschlägt dich her?
474
00:33:59,290 --> 00:34:02,990
Ich bin geflüchtet. Aus Kabul.
Ich hab da im Krankenhaus gearbeitet.
475
00:34:03,160 --> 00:34:05,120
Früher Chirurg, jetzt Spüler.
476
00:34:05,290 --> 00:34:09,610
Hey! Hamid! Du bist hier nicht
zum Plaudern! Geh zurück und spül weiter!
477
00:34:09,790 --> 00:34:10,820
Lass ihn reden.
478
00:34:11,000 --> 00:34:14,280
Hauptsache, ich bin in Deutschland
und AOK-versichert.
479
00:34:15,450 --> 00:34:18,490
Kommt, Leute, ein bisschen Beeilung!
480
00:34:21,080 --> 00:34:23,200
Und?
- Chirurg aus Kabul.
481
00:34:23,370 --> 00:34:25,610
Er weiß Bescheid und will mir helfen.
482
00:34:27,870 --> 00:34:30,280
Und Kawasaki, du bringst den Müll raus.
483
00:34:30,450 --> 00:34:32,070
Ja, was ist? Schlaf nicht ein!
484
00:34:44,290 --> 00:34:46,320
(Frau singt auf Englisch.)
485
00:34:54,790 --> 00:35:00,360
♪ I'm only going over Jordan
486
00:35:00,540 --> 00:35:03,910
♪ I'm only going over home...
487
00:35:04,080 --> 00:35:06,120
(Gesang geht über in Musik.)
488
00:35:06,450 --> 00:35:09,320
Also kennst du nur ihre Stimme?
- Genau.
489
00:35:10,040 --> 00:35:13,330
Und deswegen weißt du,
dass es die Frau deines Lebens ist?
490
00:35:14,120 --> 00:35:15,200
Genau.
491
00:35:16,910 --> 00:35:19,120
Was, wenn sie wahnsinnig hässlich ist?
492
00:35:19,290 --> 00:35:20,070
Ist mir egal.
493
00:35:20,790 --> 00:35:23,120
Stimmt, du siehst sie ja eh nicht.
494
00:35:23,290 --> 00:35:25,750
Sie kann nicht hässlich sein,
bei der Stimme.
495
00:35:25,910 --> 00:35:28,250
Vorsicht Pfütze! Noch eine, noch eine.
496
00:35:29,120 --> 00:35:30,780
Ja!
- Arsch.
497
00:35:31,620 --> 00:35:34,330
Und jetzt? Ein "Blind Date"?
498
00:35:34,910 --> 00:35:37,070
Alter, du bist so schlecht.
499
00:35:37,250 --> 00:35:38,410
Drei Stufen.
500
00:35:38,580 --> 00:35:40,040
(Max verstellt) Bernd Kögel?
501
00:35:40,200 --> 00:35:43,370
Personalbüro.
Wir möchten Ihnen was Erfreuliches sagen.
502
00:35:43,620 --> 00:35:44,780
Folgendes...
503
00:35:47,250 --> 00:35:48,490
Ja wirklich?
504
00:35:49,330 --> 00:35:50,570
Ich?
505
00:35:50,910 --> 00:35:53,070
Ja, klar komme ich hoch.
506
00:35:53,250 --> 00:35:54,910
Bis gleich.
507
00:35:57,950 --> 00:36:01,650
Hey, Kahawatte.
Spring mal kurz für mich ein.
508
00:36:01,830 --> 00:36:05,240
Der Biohof kommt gleich.
Ich muss ins Personalbüro.
509
00:36:05,410 --> 00:36:07,570
Bin gleich wieder da.
- Kein Problem.
510
00:36:14,830 --> 00:36:16,320
(Frau) Morgen.
511
00:36:16,500 --> 00:36:18,700
(Rattern)
512
00:36:18,870 --> 00:36:19,740
Wo ist Bernd?
513
00:36:20,250 --> 00:36:22,530
Im Personalbüro. Ich springe für ihn ein.
514
00:36:22,700 --> 00:36:23,940
Okay.
515
00:36:24,120 --> 00:36:26,410
Legen wir los?
- Ja.
516
00:36:27,120 --> 00:36:27,950
Danke.
517
00:36:31,660 --> 00:36:34,150
Ich bin übrigens Sali.
- Ich bin Laura.
518
00:36:35,660 --> 00:36:39,080
Bist du neu hier?
- Ich fange gerade mit der Ausbildung an.
519
00:36:39,250 --> 00:36:41,410
Frisch aus der Folie. Sozusagen.
520
00:36:43,160 --> 00:36:45,200
Sali ist ein ungewöhnlicher Name.
521
00:36:45,370 --> 00:36:48,440
Kommt von Saliya.
Ist ein singhalesischer Name.
522
00:36:48,620 --> 00:36:50,780
Heißt "Der Fromme" oder so ähnlich.
523
00:36:51,540 --> 00:36:54,700
Du kommst aus Sri Lanka?
- Mein Vater.
524
00:36:54,870 --> 00:36:57,160
Ich komme aus der tiefsten Provinz.
525
00:36:57,330 --> 00:36:59,160
Neustadt... an der Eisch.
526
00:37:01,120 --> 00:37:02,950
Auch schön.
- Mhm.
527
00:37:03,120 --> 00:37:04,110
Auch schön.
528
00:37:07,040 --> 00:37:08,150
Der Fromme also?
529
00:37:10,000 --> 00:37:11,030
Ja.
530
00:37:12,580 --> 00:37:15,950
(Bernd) Wenn ich rausfinde, wer das war,
dem zieh ich die Ohren lang!
531
00:37:16,750 --> 00:37:18,580
Sackratten!
- Was ist los?
532
00:37:20,200 --> 00:37:22,040
"Mitarbeiter des Monats".
533
00:37:22,200 --> 00:37:25,900
Ich soll mir beim Personalchef
persönlich meine Urkunde abholen.
534
00:37:26,080 --> 00:37:28,990
Ich Saudepp fall auch noch drauf rein.
535
00:37:29,160 --> 00:37:30,900
Ich mach weiter. Danke.
- Gern.
536
00:37:31,080 --> 00:37:34,040
Der Fried hat mich angeschaut,
als ob ich...
537
00:37:34,200 --> 00:37:36,290
vollkommen verrückt...
538
00:37:38,700 --> 00:37:40,160
...geworden...
(Max) Sali?
539
00:37:40,330 --> 00:37:42,660
Oh, ich... muss zurück.
- Sali!
540
00:37:42,830 --> 00:37:45,040
Ciao! Schön, dich kennengelernt zu haben.
541
00:37:45,200 --> 00:37:46,690
Ebenso.
542
00:37:48,040 --> 00:37:48,990
Tschüss.
543
00:37:51,910 --> 00:37:54,000
(Musik: "Endlessly" von Michael Geldreich)
544
00:37:57,870 --> 00:38:01,820
Sali, seit zehn Minuten solltest du
Mortadella fürs Buffet schneiden.
545
00:38:02,000 --> 00:38:05,530
Die Aufschnittmaschine kennst du?
An, aus, Stärke einstellen.
546
00:38:05,700 --> 00:38:08,290
Hier ist die Mortadella, ganz einfach.
547
00:38:08,450 --> 00:38:11,870
Ich will durch die Scheiben
Zeitung lesen können, klar?
548
00:38:16,330 --> 00:38:17,990
(Maschine surrt.)
549
00:38:22,410 --> 00:38:23,990
So doch nicht.
550
00:38:26,080 --> 00:38:28,040
Wie tief ist es?
- Nicht so schlimm.
551
00:38:28,830 --> 00:38:30,540
Hamid, Verbandszeug!
- Ja!
552
00:38:33,040 --> 00:38:34,820
Verbandszeug! Verbandszeug!
553
00:38:35,540 --> 00:38:37,070
(Sali keucht panisch.)
554
00:38:39,660 --> 00:38:42,030
Wann war die letzte Tetanus?
- Keine Ahnung.
555
00:38:43,540 --> 00:38:46,280
(Hamid) Wir stoppen jetzt
das Blut erst mal.
556
00:38:46,450 --> 00:38:50,650
Sali, ich will dich heute
nach Dienstschluss hier sehen. Klar?
557
00:38:53,250 --> 00:38:54,660
(Stöhnen, Aufprall)
558
00:38:54,830 --> 00:38:57,160
(Mann) Raus hier.
559
00:38:57,330 --> 00:38:59,240
(Mann ♪2) Schönen Feierabend.
560
00:39:00,370 --> 00:39:01,580
Wird schon.
561
00:39:02,200 --> 00:39:03,610
Schönen Feierabend.
- Ebenso.
562
00:39:08,330 --> 00:39:09,740
(Räuspern)
563
00:39:13,330 --> 00:39:14,910
Sali?
564
00:39:15,080 --> 00:39:16,190
Kommst du mal bitte?
565
00:39:20,160 --> 00:39:21,570
(Scheppern)
566
00:39:29,040 --> 00:39:31,370
Okay, was ist los mit dir?
567
00:39:33,500 --> 00:39:35,280
Du hast zwei Möglichkeiten:
568
00:39:35,450 --> 00:39:38,900
Du sagst, was los ist,
oder du brauchst nicht wiederzukommen.
569
00:39:43,250 --> 00:39:47,160
Ich habe ein Problem mit der Netzhaut.
Ich sehe sehr schlecht.
570
00:39:47,330 --> 00:39:48,320
Wie schlecht?
571
00:39:48,790 --> 00:39:52,410
5% von dem, was Sie sehen,
und das auch noch verschwommen.
572
00:39:52,580 --> 00:39:54,910
Warum verschweigst du es?
573
00:39:55,080 --> 00:39:58,990
Weil mir als "Sehbehinderter"
niemand eine Chance gegeben hat.
574
00:40:01,910 --> 00:40:05,490
Ich kann es nicht verantworten,
dass hier so ein Unfall passiert.
575
00:40:12,500 --> 00:40:15,690
Wir bauen die Aufschnittmaschine
auseinander, ich erklär sie,
576
00:40:15,870 --> 00:40:19,030
du baust sie wieder zusammen
und dann beherrschst du sie.
577
00:40:19,250 --> 00:40:20,990
Ja?
578
00:40:22,330 --> 00:40:23,990
Danke.
- Komm.
579
00:40:25,330 --> 00:40:27,790
So, erster Griff immer zum Kabel.
580
00:40:27,950 --> 00:40:30,910
Ausstecken. Das kommt hier raus,
auf der Seite. Ausstecken.
581
00:40:31,080 --> 00:40:34,400
Nie hier reinfassen.
Die Hand immer außerhalb.
582
00:40:34,580 --> 00:40:37,200
Am Schneidblatt
immer von innen nach außen.
583
00:40:37,370 --> 00:40:40,160
Jetzt Schlitten lösen.
Oben rausnehmen.
584
00:40:40,330 --> 00:40:42,790
In der Mitte ist ein Dorn,
der muss in die Nabe.
585
00:40:42,950 --> 00:40:45,240
Jetzt in die Mitte. Sehr schön.
586
00:40:45,450 --> 00:40:47,190
(schmissige Musik)
587
00:40:52,700 --> 00:40:53,660
Sali, es reicht.
588
00:40:53,830 --> 00:40:55,790
Hm?
589
00:41:03,080 --> 00:41:05,040
Und?
- Hübsch.
590
00:41:05,450 --> 00:41:07,790
Aber nicht so hübsch,
dass sie nur hübsch ist.
591
00:41:09,080 --> 00:41:13,450
Weiter.
- Schlank. Schöne, definierte Arme.
592
00:41:14,040 --> 00:41:16,830
Wohl vom vielen Kühemelken auf dem Biohof.
593
00:41:17,000 --> 00:41:19,610
Weiter.
- Nicht zu groß.
594
00:41:19,790 --> 00:41:21,820
Blonde Haare. Zopf.
595
00:41:22,910 --> 00:41:23,820
Perfekt.
596
00:41:24,000 --> 00:41:25,860
Sie lächelt viel. Und...
597
00:41:28,700 --> 00:41:30,990
...und sie hat einen Freund.
598
00:41:31,160 --> 00:41:33,700
Was?
- Sorry.
599
00:41:33,870 --> 00:41:35,610
Und du bist dir ganz sicher?
600
00:41:35,790 --> 00:41:37,870
Na ja, schon. Knutschen immer noch.
601
00:41:40,250 --> 00:41:41,780
Komm, wir spülen es runter.
602
00:41:47,500 --> 00:41:49,990
(Dance-Musik)
603
00:41:57,790 --> 00:42:01,490
Jeder hat mehrere große Lieben im Leben.
Stimmst du mir da zu?
604
00:42:01,660 --> 00:42:02,900
Wahrscheinlich schon.
605
00:42:03,080 --> 00:42:06,570
Du musst einfach schnell
zur nächsten großen Liebe übergehen.
606
00:42:06,750 --> 00:42:09,610
So einfach ist es?
- So einfach ist es.
607
00:42:16,870 --> 00:42:20,490
Vielleicht ist es eine von den beiden,
die zu uns rüber schauen.
608
00:42:20,700 --> 00:42:21,860
Ja, ja.
609
00:42:22,040 --> 00:42:24,120
Doch, ich schwöre. 14:00 Uhr.
610
00:42:27,160 --> 00:42:31,160
(Mädchen) Heute Abend leg ich
den Inder da an der Theke flach!
611
00:42:35,200 --> 00:42:38,370
Die eine will heute Abend
"den Inder" flachlegen.
612
00:42:38,540 --> 00:42:39,780
Ist doch perfekt.
613
00:42:39,950 --> 00:42:43,030
Erstens bin ich kein Inder,
zweitens offiziell noch in Trauer,
614
00:42:43,200 --> 00:42:45,490
und drittens hat sie Pech
mit ihrer Stimme.
615
00:42:45,660 --> 00:42:47,070
Einspruch abgelehnt.
616
00:42:56,500 --> 00:43:00,030
Okay. Sie kommt.
Grünes Cocktailkleid. Rote Haare.
617
00:43:00,200 --> 00:43:03,070
(Sali) Blonde wären mir lieber.
618
00:43:03,250 --> 00:43:06,160
Du bist blind.
Auch noch Ansprüche stellen, oder was?
619
00:43:06,330 --> 00:43:09,570
Halli-hallo mit Doppel-O!
Mein Name ist Max, das ist Sali.
620
00:43:10,080 --> 00:43:12,070
Hi, ich bin Tina.
621
00:43:12,250 --> 00:43:13,240
(Stöhnen)
622
00:43:15,500 --> 00:43:16,580
(Sie stöhnt.)
623
00:43:19,200 --> 00:43:22,040
(Tina) Mach alles mit mir,
was du willst, ja?
624
00:43:24,040 --> 00:43:25,820
(Sie stöhnt lasziv.)
625
00:43:26,000 --> 00:43:28,200
(lautes Stöhnen)
626
00:43:30,370 --> 00:43:32,780
(Sie stöhnt lustvoll.)
627
00:43:32,950 --> 00:43:34,070
Was ist los?
628
00:43:34,250 --> 00:43:35,610
Nichts. Alles super.
629
00:43:37,040 --> 00:43:38,820
Oh Gott. Oh Gott.
630
00:43:39,000 --> 00:43:40,990
(schrill) Oh Gott! Oh Gott!
631
00:43:41,160 --> 00:43:44,490
Oh Gott.
(spitzes Stöhnen)
632
00:43:44,660 --> 00:43:47,910
(schrilles Stöhnen)
633
00:43:48,910 --> 00:43:50,200
(Sie schreit.)
634
00:43:52,160 --> 00:43:55,160
Oh Gott...
635
00:43:55,330 --> 00:43:57,700
(Mann) Wir warten, Herr Schröder.
636
00:43:57,870 --> 00:44:00,410
Bitte zuerst die Primär-Aromen.
637
00:44:02,120 --> 00:44:04,080
(Max schnuppert hörbar.)
638
00:44:04,250 --> 00:44:05,860
(lautlos) Erd...
639
00:44:06,790 --> 00:44:07,870
...bären.
640
00:44:08,910 --> 00:44:09,780
Bären?
641
00:44:09,950 --> 00:44:12,820
Nun, Beeren-Aromen haben wir
so gut wie in jedem Wein.
642
00:44:13,000 --> 00:44:15,490
Das geht sicher noch spezifischer.
643
00:44:19,580 --> 00:44:20,570
(lautlos)
644
00:44:22,750 --> 00:44:24,110
Erdbären?
645
00:44:25,000 --> 00:44:27,200
Richtig. Was noch?
646
00:44:36,500 --> 00:44:38,410
Wir warten.
647
00:44:39,040 --> 00:44:40,150
Veilchen?
648
00:44:41,870 --> 00:44:44,280
Nicht schlecht, Herr Schröder. Bitte.
649
00:44:46,870 --> 00:44:48,330
Jakobsmuscheln, wie lange?
650
00:44:48,500 --> 00:44:49,700
Fertig.
- Raus.
651
00:44:49,870 --> 00:44:52,200
Zwei Lammhaxen?
- Drei Minuten, Chef.
652
00:44:52,370 --> 00:44:56,660
Sali, die dreckigen Sauteusen raus.
Sautiertes Gemüse, Polenta, wie lange?
653
00:44:56,830 --> 00:44:57,780
So gut wie fertig!
654
00:44:57,950 --> 00:45:00,540
Gut, Polenta in drei Minuten bei mir.
655
00:45:00,700 --> 00:45:03,490
Max! Der Lachs!
Auf geht's! Der muss ins Rohr!
656
00:45:05,750 --> 00:45:09,990
Jan zeigt dir, wie man den füllt.
Ordentlich geschuppt? Schlamper!
657
00:45:10,160 --> 00:45:12,370
(Krohn) So, Tim...
(Hamid) Oh, Chef ist da.
658
00:45:12,540 --> 00:45:15,410
Jala. Hannah. Schön war's.
- Danke schön.
659
00:45:16,620 --> 00:45:19,280
Irina. Gut.
- Danke schön.
660
00:45:19,450 --> 00:45:21,490
Nächste Station ist Rezeption?
- Ja.
661
00:45:21,660 --> 00:45:23,120
Ich bleib bei der Spüle.
662
00:45:24,540 --> 00:45:25,650
Viel Glück.
663
00:45:26,160 --> 00:45:27,150
Danke.
664
00:45:28,540 --> 00:45:30,620
Danke für alles.
665
00:45:34,080 --> 00:45:36,870
(Musik: "Do The Right Thing"
von D/troit)
666
00:45:41,120 --> 00:45:42,360
♪ Girl, it's a sin
667
00:45:42,540 --> 00:45:44,150
Here is your key.
668
00:45:44,330 --> 00:45:46,490
Oh, it's 641, not 642.
669
00:45:46,660 --> 00:45:48,750
Did you gave her your key again?
670
00:45:48,910 --> 00:45:51,620
Sorry that my friend
gave you the wrong key.
671
00:45:54,660 --> 00:45:57,410
But he loves beautiful women.
- Thank you.
672
00:45:57,580 --> 00:45:59,740
Have a nice day.
- Danke.
673
00:45:59,910 --> 00:46:04,530
♪ But somehow
things got turned upside down
674
00:46:08,040 --> 00:46:11,490
♪ It's so long due
675
00:46:15,500 --> 00:46:17,830
♪ Yeah I know what to do
676
00:46:19,120 --> 00:46:22,490
♪ I want it so true, girl it's a sin
677
00:46:24,160 --> 00:46:26,700
♪ Got to do the right thing
678
00:46:28,370 --> 00:46:32,660
♪ Never meant to let it get this far
679
00:46:32,910 --> 00:46:35,870
♪ The dead-end streets,
the backdoors and the bars
680
00:46:36,040 --> 00:46:37,620
Zieh ab! Zieh ab!
681
00:46:37,950 --> 00:46:40,410
♪ Always meant to turn and walk away
682
00:46:40,580 --> 00:46:42,990
Hey! Sali! Sali! Kleinschmidt...
683
00:46:50,120 --> 00:46:50,950
Hey.
684
00:46:51,120 --> 00:46:52,950
Lassen Sie's gut sein, Hubert.
685
00:46:56,660 --> 00:46:58,320
Okay, Kleinschmidt weg.
686
00:46:59,250 --> 00:47:01,910
Hat Ihr Sohn den Studienplatz?
- Das wissen Sie noch?
687
00:47:02,120 --> 00:47:03,530
Ja, er hat ihn.
688
00:47:03,700 --> 00:47:05,820
Herzlichen Glückwunsch.
- Danke.
689
00:47:06,000 --> 00:47:09,360
Zimmer 291. Einen schönen Aufenthalt.
- Danke schön.
690
00:47:14,750 --> 00:47:16,830
(leise) Streber.
691
00:47:17,120 --> 00:47:18,950
So sieht's aus.
692
00:47:24,040 --> 00:47:28,450
Okay. 4 Tische auf jeder Seite,
alle 3 Schritte voneinander entfernt.
693
00:47:28,620 --> 00:47:32,910
Die Bar ist 11 Schritte lang
und drei Schritte breit.
694
00:47:33,080 --> 00:47:36,870
(Kleinschmidt) Das ist die letzte Station.
Aber es wird die härteste.
695
00:47:37,620 --> 00:47:39,660
Im Service zeigt sich ein gutes Hotel:
696
00:47:39,830 --> 00:47:42,660
Sie fangen an,
bevor der erste Gast gekommen ist,
697
00:47:42,830 --> 00:47:45,490
und Sie bleiben,
wenn der letzte Gast gegangen ist.
698
00:47:45,660 --> 00:47:48,000
Sie sind immer da,
wenn ein Gast Sie braucht,
699
00:47:48,160 --> 00:47:52,110
geräuschlos, unauffällig und vor allem:
mit einem Lächeln.
700
00:47:52,290 --> 00:47:53,740
Denken Sie daran:
701
00:47:53,910 --> 00:47:56,070
Kommt das Lächeln von Herzen,
weiß der Gast,
702
00:47:56,250 --> 00:47:58,410
dass Sie Ihren Beruf lieben.
703
00:47:58,580 --> 00:48:00,740
Und ich werde weder Schlampigkeit
704
00:48:00,910 --> 00:48:04,160
noch Unpünktlichkeit noch Faulheit
705
00:48:04,330 --> 00:48:07,700
noch etwas anderes tolerieren,
das dem Ruf des Hotels schadet.
706
00:48:07,870 --> 00:48:11,820
So. Die Herren holen die Getränke,
und die Damen sortieren sie ein.
707
00:48:26,910 --> 00:48:29,000
Hm! Lecker, lecker, lecker.
708
00:48:43,450 --> 00:48:45,190
Sali, kannst du mir helfen?
709
00:48:45,370 --> 00:48:48,280
Was gibt's? Wieder die Behörde?
- Ja, wieder ein Brief.
710
00:48:48,450 --> 00:48:50,450
Salim aleikum.
- Grüß Gott.
711
00:48:50,620 --> 00:48:55,120
Also. "Sehr geehrter Herr Hamid Mousafa,
betreff unseres Schreiben
712
00:48:55,290 --> 00:48:58,780
bezüglich Ihres Antrags
auf die Überprüfung des Widerspruchs
713
00:48:59,000 --> 00:49:01,610
zum Antrag auf Veränderung
des augenblicklich...
714
00:49:02,410 --> 00:49:05,280
des augenblicklichen
Arbeitsverhältnisses..."
715
00:49:14,370 --> 00:49:16,910
Laura hat gewinkt.
Du hast nicht zurückgewinkt.
716
00:49:17,120 --> 00:49:19,530
Jetzt hab ich für dich gewinkt.
717
00:49:19,700 --> 00:49:21,740
Jetzt ist sie weg.
- Wo ist sie hin?
718
00:49:22,410 --> 00:49:25,370
Rausgegangen.
- Ich bin gleich zurück.
719
00:49:28,790 --> 00:49:29,990
(Schmerzenslaut)
Uff!
720
00:49:31,750 --> 00:49:32,740
Fuck.
721
00:49:34,910 --> 00:49:36,150
Laura?
722
00:49:38,290 --> 00:49:40,700
Hamid hat gesagt, dass du gewunken hast.
723
00:49:40,870 --> 00:49:42,360
Ich hab's nicht gesehen.
724
00:49:42,540 --> 00:49:43,530
Okay.
725
00:49:44,700 --> 00:49:47,780
Was machst du mit Hamid?
- Ich helf ihm bei Briefen vom Amt.
726
00:49:47,950 --> 00:49:51,490
Er ist Arzt und will sich jetzt
als Rettungssanitäter bewerben.
727
00:49:51,660 --> 00:49:54,620
Aber laut seinem Pass
darf er nur als Spüler arbeiten.
728
00:49:54,790 --> 00:49:56,370
Kompliziert.
729
00:49:56,540 --> 00:49:57,950
Wie geht's dir?
730
00:49:58,120 --> 00:50:00,330
Ganz gut. Und dir?
731
00:50:00,500 --> 00:50:01,700
Gut.
732
00:50:01,870 --> 00:50:03,860
Wie läuft's mit... Irina?
733
00:50:05,750 --> 00:50:07,740
Ihr seid doch ein Paar? Oder nicht?
734
00:50:07,910 --> 00:50:09,620
Nee. Definitiv nicht.
735
00:50:10,250 --> 00:50:13,530
Kein Paar.
In beiderseitigem Einvernehmen. Kein Paar.
736
00:50:14,950 --> 00:50:18,150
Und bei dir? Wie läuft's mit deinem...
737
00:50:18,330 --> 00:50:19,440
...Kollegen?
738
00:50:19,620 --> 00:50:21,330
Ähm... getrennt.
739
00:50:21,500 --> 00:50:24,030
Nicht in beiderseitigem Einvernehmen.
740
00:50:24,200 --> 00:50:25,540
Ach...
741
00:50:25,700 --> 00:50:28,620
Das tut mir leid.
- Muss es nicht, war ein Arsch.
742
00:50:29,500 --> 00:50:32,110
Das kommt etwas aus der Hüfte, aber...
743
00:50:33,000 --> 00:50:34,700
Willst du mit mir Essen gehen?
744
00:50:34,870 --> 00:50:37,660
Wie kommst du jetzt darauf?
745
00:50:37,830 --> 00:50:40,740
Äh, ich...
- Nein, das war nur ein Witz.
746
00:50:42,500 --> 00:50:44,410
Morgen? Du suchst das Restaurant aus?
747
00:50:44,580 --> 00:50:45,790
Äh...
748
00:50:46,750 --> 00:50:49,610
Morgen Abend kann ich nicht.
Ähm, Samstag?
749
00:50:50,830 --> 00:50:52,620
Gut. Schön.
750
00:50:53,000 --> 00:50:54,330
Bis dann.
751
00:50:54,660 --> 00:50:56,530
(ruhige Instrumentalmusik)
752
00:50:58,950 --> 00:51:04,070
Wir befüllen das Longdrink-Glas
vorsichtig mit der Barzange
753
00:51:04,250 --> 00:51:05,830
mit einigen Eiswürfeln.
754
00:51:06,000 --> 00:51:09,780
(Eis klimpert.)
Jetzt den Messbecher, genannt Jigger.
755
00:51:09,950 --> 00:51:12,950
Wir geben nacheinander je 1,5 cl Wodka,
756
00:51:14,450 --> 00:51:15,790
weißen Rum,
757
00:51:15,950 --> 00:51:18,570
Tequila, Gin,
758
00:51:18,750 --> 00:51:20,660
2 cl Cointreau,
759
00:51:20,830 --> 00:51:22,820
und einen Dash Zitronensaft...
760
00:51:23,620 --> 00:51:25,410
...in den eisgekühlten Shaker.
761
00:51:25,580 --> 00:51:26,360
Deckel drauf.
762
00:51:26,540 --> 00:51:30,410
Kräftig mit wenigen
definierten Bewegungen schütteln.
763
00:51:32,160 --> 00:51:34,280
Strainer nehmen und abseien.
764
00:51:35,250 --> 00:51:38,690
Den restlichen Glasinhalt
mit Cola auffüllen,
765
00:51:38,870 --> 00:51:41,450
Zitronenzeste abschneiden, rollen,
766
00:51:42,950 --> 00:51:44,620
einen Spritzer, ausdrehen.
767
00:51:44,790 --> 00:51:47,400
Zwei Zitronenscheiben zur Dekoration,
768
00:51:47,580 --> 00:51:49,070
Strohhalm,
769
00:51:50,660 --> 00:51:52,120
Stirrer.
770
00:51:52,290 --> 00:51:53,450
Und dann...
771
00:51:55,040 --> 00:51:57,370
...servieren wir den Long Island Ice Tea.
772
00:51:59,620 --> 00:52:02,160
Wir ziehen die Karte
durch die Registrierkasse,
773
00:52:03,040 --> 00:52:04,200
Tisch auswählen,
774
00:52:05,160 --> 00:52:07,250
die Nummern finden Sie auf der Liste,
775
00:52:07,410 --> 00:52:10,660
und anschließend
den Bon ausdrucken und ablegen.
776
00:52:11,330 --> 00:52:13,190
Noch Fragen?
777
00:52:17,410 --> 00:52:20,610
Voilà. Das Restaurant von meinem Alten.
778
00:52:23,950 --> 00:52:27,030
Schau dich ruhig um.
(Max lacht.)
779
00:52:27,200 --> 00:52:30,900
(Sali) 8962. Campari Soda.
780
00:52:34,040 --> 00:52:37,160
Classic... Mojito.
781
00:52:39,000 --> 00:52:41,610
Cuba... libre.
782
00:52:41,790 --> 00:52:43,120
Wie viel cl da?
783
00:52:43,290 --> 00:52:45,650
4 cl weißer Rum...
784
00:52:45,830 --> 00:52:47,360
Kubanischer Rum.
- Ja.
785
00:52:47,540 --> 00:52:50,280
12 cl Cola und zwei Limetten.
(Sali spricht mit.)
786
00:52:53,830 --> 00:52:56,740
Eins, zwei, drei...
- Stopp! Stopp.
787
00:52:56,910 --> 00:52:58,120
Zu viel.
788
00:53:02,910 --> 00:53:03,780
Noch mal.
789
00:53:05,120 --> 00:53:06,660
(Sali) Okay, also...
790
00:53:06,830 --> 00:53:08,440
(leise) Eins, zwei...
791
00:53:09,410 --> 00:53:10,570
Hm, fast!
792
00:53:16,410 --> 00:53:19,370
(Rülpsen)
- Und wenn wir doch Wasser nehmen?
793
00:53:19,540 --> 00:53:22,200
Blödsinn.
Wasser hat 'ne andere physikalische Dichte
794
00:53:22,370 --> 00:53:24,410
als Wodka. Also, noch mal.
795
00:53:27,040 --> 00:53:28,820
Okay, also. Eins, zwei...
796
00:53:29,910 --> 00:53:31,370
Sauber!
797
00:53:33,870 --> 00:53:35,450
(Max) Und zur Übung noch mal.
798
00:53:35,620 --> 00:53:37,740
Eins, zwei...
- Gut.
799
00:53:37,910 --> 00:53:39,400
Eins, zwei...
800
00:53:39,580 --> 00:53:41,070
Sehr gut.
801
00:53:42,080 --> 00:53:43,870
Fantastisch.
802
00:53:44,290 --> 00:53:47,580
(Sali zählt.)
- Ich bin stolz auf dich, Mutti.
803
00:53:47,750 --> 00:53:48,780
Darauf...
804
00:53:50,120 --> 00:53:53,360
(Musik: "Hippy Hippy Shake"
von Georgia Sattelite)
805
00:53:53,540 --> 00:53:56,860
♪ For goodness sake
I got the hippy hippy shake
806
00:53:57,040 --> 00:53:58,820
♪ Yeah, I got the shake
807
00:53:59,580 --> 00:54:02,450
♪ I got the hippy hippy shake
808
00:54:03,790 --> 00:54:06,200
♪ Oh, I can't stand still
809
00:54:06,370 --> 00:54:08,580
♪ With the hippy hippy shake
810
00:54:11,040 --> 00:54:12,620
♪ Yeah, I get my thrill now
811
00:54:12,790 --> 00:54:15,070
♪ With the hippy hippy shake
812
00:54:16,580 --> 00:54:18,540
♪ Yeah, it's in the bag
813
00:54:19,620 --> 00:54:21,910
♪ The hippy hippy shake
814
00:54:23,250 --> 00:54:25,280
♪ The hippy hippy shake
815
00:54:25,950 --> 00:54:28,490
♪ The hippy hippy shake
816
00:54:38,290 --> 00:54:40,900
Ich glaub, ich geh mit Laura hierher.
817
00:54:46,120 --> 00:54:49,660
Menü- und Weinkarte.
Kannste zu Hause auswendig lernen.
818
00:54:49,830 --> 00:54:51,740
Danke.
- Holst du sie ab?
819
00:54:52,500 --> 00:54:54,950
Zu kompliziert. Und zu viel Risiko.
820
00:54:56,660 --> 00:54:59,250
Ich frag sie, ob wir uns hier treffen.
821
00:54:59,410 --> 00:55:02,410
Wär's nicht einfacher,
wenn du ihr die Wahrheit sagst?
822
00:55:02,580 --> 00:55:04,070
Dann geht es nur noch darum.
823
00:55:04,250 --> 00:55:07,360
Und ich will kein erstes Date,
wo es nur um Blindheit geht.
824
00:55:07,540 --> 00:55:11,740
Dann kann ich's ja gleich vergessen.
- Aber wann willst du es ihr denn sagen?
825
00:55:11,910 --> 00:55:14,870
Keine Ahnung.
Auf jeden Fall nicht beim ersten Date.
826
00:55:18,370 --> 00:55:20,080
Schau mich nicht so skeptisch an.
827
00:55:20,250 --> 00:55:23,410
Tu ich nicht.
Ich schau ein Mädchen auf der Straße an.
828
00:55:23,580 --> 00:55:24,910
Tust du nicht.
- Wohl.
829
00:55:26,950 --> 00:55:28,360
Weißt du was?
830
00:55:29,290 --> 00:55:32,830
Bestell Gnocchi mit Tomatensoße.
Die lassen sich "blind" löffeln.
831
00:55:33,000 --> 00:55:34,580
(Lachen)
832
00:55:35,410 --> 00:55:38,860
(Musik: "Never Gone By"
von Roland Spremberg)
833
00:55:45,830 --> 00:55:50,070
♪ Sit down on an empty space
834
00:55:51,120 --> 00:55:54,570
♪ Be prepared for what comes next
835
00:55:55,580 --> 00:55:59,450
♪ Show me what's inside your dreams
836
00:56:01,040 --> 00:56:03,400
♪ Cause nothing lasts forever
837
00:56:05,830 --> 00:56:08,370
♪ See the time flashing by
838
00:56:10,000 --> 00:56:13,360
♪ Come on and be by my side
839
00:56:15,040 --> 00:56:18,860
♪ Show me what's inside your dreams
840
00:56:19,040 --> 00:56:22,910
♪ Cause nothing lasts forever
841
00:56:26,580 --> 00:56:29,040
Passabel fürs erste Mal.
Pils ist gut gezapft.
842
00:56:29,200 --> 00:56:31,040
Mit Spirituosen kenn ich mich aus.
843
00:56:31,200 --> 00:56:34,240
Hab ich mir gedacht.
So sehen Sie morgens auch immer aus.
844
00:56:34,410 --> 00:56:37,250
Bier ist keine Spirituose.
Dünner schneiden.
845
00:56:38,330 --> 00:56:40,190
♪ Hey love is strong
846
00:56:41,080 --> 00:56:43,410
♪ And will never pass by
847
00:56:44,540 --> 00:56:46,750
Ein Long Island Iced Tea.
848
00:56:49,580 --> 00:56:51,160
Lassen Sie es sich schmecken.
849
00:56:52,790 --> 00:56:56,990
♪ I gave my heart
So don't keep pushing me
850
00:56:57,160 --> 00:57:02,240
♪ And it is only right,
what you feel
851
00:57:02,410 --> 00:57:05,250
♪ 'Cause nothing lasts forever
852
00:57:11,000 --> 00:57:12,080
Nicht schlecht.
853
00:57:12,250 --> 00:57:16,660
Aber nichts drauf einbilden.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn.
854
00:57:21,750 --> 00:57:25,110
(leise Klaviermusik im Hintergrund)
855
00:57:28,410 --> 00:57:30,150
(Schritte)
856
00:57:34,370 --> 00:57:36,110
(Frau) Tut mir leid, dass ich zu spät bin.
857
00:57:36,290 --> 00:57:37,990
(Tür geht auf.)
858
00:57:47,290 --> 00:57:47,950
Hey.
859
00:57:48,790 --> 00:57:49,870
Hey.
860
00:57:51,330 --> 00:57:54,650
Wartest du schon lange?
- Bin auch gerade erst gekommen.
861
00:57:58,370 --> 00:57:59,410
Ist schön hier.
862
00:58:02,040 --> 00:58:03,620
Kannst du was empfehlen?
863
00:58:03,790 --> 00:58:05,620
Die Risotti sind super.
864
00:58:05,790 --> 00:58:07,620
Zweite Seite. Bei Primi.
865
00:58:08,330 --> 00:58:09,540
Okay.
866
00:58:12,910 --> 00:58:14,370
Gut, nehm ich.
867
00:58:16,410 --> 00:58:20,360
Einmal das Risotto mit grünem Spargel.
- Vielen Dank.
868
00:58:20,540 --> 00:58:23,250
Und einmal die Gnocchi.
- Danke.
869
00:58:23,410 --> 00:58:24,950
Lasst es euch schmecken.
870
00:58:26,000 --> 00:58:28,080
Guten Appetit.
- Ebenso.
871
00:58:34,500 --> 00:58:36,530
Seit wann arbeitest du auf dem Hof?
872
00:58:36,700 --> 00:58:39,700
Ungefähr drei Jahre.
Davor hab ich in der Stadt gelebt.
873
00:58:39,870 --> 00:58:42,240
Gefällt es dir?
Also, hast du nette Chefs?
874
00:58:42,410 --> 00:58:44,120
Sehr nette. Sind meine Eltern.
875
00:58:45,450 --> 00:58:48,490
Der Hof gehört deinen Eltern?
- Ja, ich bin da aufgewachsen.
876
00:58:49,200 --> 00:58:51,620
Und du bist wieder zurückgegangen?
877
00:58:51,790 --> 00:58:56,740
Ja, war zwar nicht meine Traumvorstellung,
wieder bei meinen Eltern zu wohnen,
878
00:58:56,910 --> 00:58:59,950
aber ich bin Mama
und nehme trotzdem gern am Leben teil.
879
00:59:00,120 --> 00:59:02,830
Das war die beste Möglichkeit.
- Du hast ein Kind?
880
00:59:03,000 --> 00:59:04,950
Mhm. Oskar. Fünf Jahre alt.
881
00:59:06,200 --> 00:59:08,570
Wow.
- Ja, wow.
882
00:59:08,750 --> 00:59:12,280
Das war auch das Erste,
was meine Eltern gesagt haben.
883
00:59:12,450 --> 00:59:15,200
Und die passen gerade auf ihn auf?
- Mhm.
884
00:59:15,370 --> 00:59:17,740
Ja. Ich dachte immer,
das ist ein Klischee.
885
00:59:17,910 --> 00:59:21,330
Aber man geht tatsächlich
nur noch ausgewählt aus.
886
00:59:21,500 --> 00:59:23,780
(Musik: "Via Con Me" von Paolo Conte)
887
00:59:23,950 --> 00:59:25,950
(Musik überlagert Dialog.)
888
00:59:26,120 --> 00:59:28,950
♪ Non perderti per niente al mondo
Lo spettacolo d'arte varia
889
00:59:29,160 --> 00:59:31,150
♪ Di uno innamorato di te
890
00:59:32,540 --> 00:59:34,570
♪ It's wonderful
It's wonderful
891
00:59:34,750 --> 00:59:36,200
♪ It's wonderful
892
00:59:36,370 --> 00:59:37,740
♪ Good luck my baby
893
00:59:37,910 --> 00:59:39,030
♪ It's wonderful
894
00:59:39,200 --> 00:59:42,040
♪ It's wonderful
895
00:59:42,200 --> 00:59:43,870
♪ I dream of you
896
00:59:45,910 --> 00:59:48,620
(Musik überlagert Dialog.)
897
00:59:54,910 --> 00:59:55,900
♪ Via via
898
00:59:56,080 --> 00:59:58,200
♪ Vieni via con me
899
00:59:59,580 --> 01:00:02,450
♪ Entra in questo amore buio
900
01:00:02,830 --> 01:00:04,110
♪ Pieno di uomini
901
01:00:05,750 --> 01:00:07,200
♪ Via via
902
01:00:07,370 --> 01:00:10,440
♪ Entra e fatti un bagno caldo
903
01:00:10,620 --> 01:00:13,240
♪ C'è un accappatoio azzurro
904
01:00:13,410 --> 01:00:15,030
♪ Fuori piove un mondo freddo
905
01:00:17,040 --> 01:00:18,900
♪ It's wonderful
It's wonderful
906
01:00:19,080 --> 01:00:21,910
♪ It's wonderful
I dream of you
907
01:00:22,910 --> 01:00:24,320
Die Idee ist nicht neu,
908
01:00:24,540 --> 01:00:27,450
aber wenn ich mich
inzwischen mit was auskenne,
909
01:00:27,620 --> 01:00:30,450
dann wo das beste Fleisch herkommt,
das beste Gemüse.
910
01:00:30,620 --> 01:00:35,320
Es müsste irgendwas Spezielleres sein.
Nicht der hundertste Beef-Laden.
911
01:00:35,500 --> 01:00:38,820
Singhalesische Küche.
- Ja, da kenn ich mich ja auch aus.
912
01:00:39,000 --> 01:00:40,080
Dafür ich.
913
01:00:42,450 --> 01:00:43,660
Sehr gut.
914
01:00:44,540 --> 01:00:48,830
Ich geh Sonntag mit Oskar an die Isar.
Vielleicht willst du mitkommen?
915
01:00:50,580 --> 01:00:52,870
Du musst nicht, wenn du keine Lust hast.
916
01:00:53,040 --> 01:00:54,950
Doch, na klar hab ich Lust.
917
01:00:55,120 --> 01:00:57,110
Also, bis Sonntag.
- Bis Sonntag.
918
01:01:00,410 --> 01:01:02,450
Tschüss.
- Tschüss.
919
01:01:04,120 --> 01:01:06,080
(beschwingte Klaviermusik)
920
01:01:15,660 --> 01:01:18,370
(Wecker piept.)
921
01:01:23,500 --> 01:01:25,700
(rhythmische Instrumentalmusik)
922
01:01:33,540 --> 01:01:34,620
(lautes Ausatmen)
923
01:01:40,540 --> 01:01:42,950
(Er murmelt leise.)
924
01:01:45,000 --> 01:01:46,410
(leises Knistern)
925
01:01:56,870 --> 01:01:59,610
(verschiedene leise Geräusche)
926
01:02:04,410 --> 01:02:05,870
(Stimmengewirr)
927
01:02:07,040 --> 01:02:08,450
Haben Sie sich entschieden?
928
01:02:09,200 --> 01:02:11,660
Ja. Den da, bitte.
929
01:02:15,500 --> 01:02:17,610
Kommt sofort.
930
01:02:17,790 --> 01:02:19,780
Das ist er. Der arrogante Frosch.
931
01:02:22,000 --> 01:02:23,280
Einen Moment, bitte.
932
01:02:25,290 --> 01:02:26,700
Jameson. Gold Reserve.
933
01:02:30,040 --> 01:02:31,870
Wie war's mit Laura?
- Super.
934
01:02:32,830 --> 01:02:35,120
Ja und? Hast du es ihr erzählt?
935
01:02:36,250 --> 01:02:37,240
Nein.
936
01:02:41,080 --> 01:02:43,410
(Max) Wo waren wir?
Der arrogante Frosch.
937
01:02:43,580 --> 01:02:46,450
Besagte Amphibie
ist vom Aussterben bedroht,
938
01:02:46,620 --> 01:02:49,860
doch nahe des Weinguts
erfreut sie sich bester Gesundheit,
939
01:02:50,040 --> 01:02:52,320
Fruchtbarkeit und Potenz.
940
01:02:52,500 --> 01:02:55,160
Na dann probiere ich
ein Glas von dem Froschwein.
941
01:02:55,290 --> 01:02:56,400
Mit Vergnügen.
942
01:02:58,950 --> 01:03:00,290
(Mann) Ein Gin Tonic, bitte.
943
01:03:00,450 --> 01:03:04,030
(Frau) Herr Ober? Zahlen, bitte.
- Ich bin sofort da. Danke.
944
01:03:04,200 --> 01:03:07,040
(Kasse piept und druckt aus.)
945
01:03:07,500 --> 01:03:10,160
(Gäste unterhalten sich auf Finnisch.)
946
01:03:10,290 --> 01:03:12,150
(Unterhaltung geht weiter.)
947
01:03:32,000 --> 01:03:33,610
Ich geh mal ins Bett.
948
01:03:33,790 --> 01:03:35,320
Nacht.
949
01:03:39,540 --> 01:03:40,820
(Tür geht auf.)
950
01:03:46,120 --> 01:03:48,030
Und? Fertig?
951
01:03:48,580 --> 01:03:49,910
Ja.
952
01:03:50,080 --> 01:03:51,540
Geh mal weg.
953
01:04:04,080 --> 01:04:05,660
(Schnauben)
954
01:04:05,830 --> 01:04:09,240
Sie nehmen alle Gläser
und spülen und polieren sie noch mal.
955
01:04:09,410 --> 01:04:13,360
Sind dann immer noch Flecken drauf,
machen Sie es erneut.
956
01:04:14,080 --> 01:04:16,160
Haben Sie das verstanden, Kahawatte?
957
01:04:16,330 --> 01:04:18,190
Ja.
- Gut.
958
01:04:22,000 --> 01:04:23,910
(Seufzen)
959
01:04:24,080 --> 01:04:25,660
(ruhige Klaviermusik)
960
01:04:43,750 --> 01:04:45,660
Und? Fertig?
- Fast.
961
01:04:52,580 --> 01:04:55,120
Sie bleiben hier,
bis Sie es gelernt haben.
962
01:04:55,250 --> 01:04:56,490
Na los.
963
01:04:56,660 --> 01:04:58,320
(laut) Alles noch mal!
964
01:05:14,250 --> 01:05:16,030
Geben Sie es her.
965
01:05:18,200 --> 01:05:20,370
Nee, wieder nicht, Kahawatte.
966
01:05:20,540 --> 01:05:21,740
Noch mal.
967
01:05:35,450 --> 01:05:38,290
Nee. Sagen Sie mir, ob es sauber ist.
968
01:05:44,700 --> 01:05:47,320
(laut) Ist das Glas sauber oder nicht?
969
01:05:55,910 --> 01:05:59,860
Sie werden doch sagen können,
ob ein Glas sauber ist oder nicht?
970
01:06:00,040 --> 01:06:02,150
Ich weiß es nicht.
- Was?
971
01:06:02,290 --> 01:06:05,280
Ich weiß es nicht. Ich bin müde.
Ich kann nicht mehr!
972
01:06:07,620 --> 01:06:12,320
Sie machen weiter, bis Sie es wissen.
Alles noch mal. Spülen und polieren.
973
01:06:14,040 --> 01:06:17,160
Ach, und noch was, Kahawatte.
Ihr Ton da gerade eben...
974
01:06:17,330 --> 01:06:20,370
Können Sie sich bei Gästen
auch nicht beherrschen?
975
01:06:22,000 --> 01:06:25,280
Das ist die erste Abmahnung.
Bei der dritten sind Sie raus.
976
01:06:30,290 --> 01:06:32,900
(Tür fällt zu.)
977
01:06:40,700 --> 01:06:42,320
(Glas klingt dumpf.)
978
01:06:54,500 --> 01:06:56,330
(Glas klingt heller.)
979
01:07:05,870 --> 01:07:08,160
(sehr helles, langes Klingen)
980
01:07:16,700 --> 01:07:19,740
(Laura) Hier ist schön, oder?
(Sali) Sehr schön, ja.
981
01:07:19,910 --> 01:07:21,370
(Sali) Na?
982
01:07:21,540 --> 01:07:23,150
Sali?
- Mhm.
983
01:07:23,290 --> 01:07:25,150
Komm, wir gehen Fußball spielen.
984
01:07:25,290 --> 01:07:27,950
Ist das okay?
- Ja, klar.
985
01:07:30,370 --> 01:07:31,360
Okay.
986
01:07:31,700 --> 01:07:34,120
Da ist ein Tor.
- Das Tor? Okay.
987
01:07:34,250 --> 01:07:36,330
Wo die zwei Stöcke sind!
988
01:07:36,500 --> 01:07:38,200
Da wo die Stöcker sind.
989
01:07:38,370 --> 01:07:39,360
Okay...
990
01:07:40,580 --> 01:07:41,530
Okay!
991
01:07:41,750 --> 01:07:43,860
(Musik: "Hello My Love"
von Scott Krippayne)
992
01:07:44,040 --> 01:07:45,900
Ja!
(Sali stöhnt.)
993
01:07:48,200 --> 01:07:49,110
(Sali ächzt.)
994
01:08:04,250 --> 01:08:06,330
Ich mach dann mal Pause, ja?
995
01:08:10,290 --> 01:08:12,280
Oskar hat ganz schön viel Energie.
996
01:08:15,870 --> 01:08:16,830
Laura?
997
01:08:38,750 --> 01:08:40,160
Was machst du da?
998
01:08:41,790 --> 01:08:45,330
Entschuldigung,
ich dachte, du schläfst...
999
01:08:45,500 --> 01:08:48,530
So was machst du bei schlafenden Frauen?
- Nein, ich...
1000
01:08:48,700 --> 01:08:50,870
Sali, du sollst mitspielen!
1001
01:08:51,790 --> 01:08:53,490
Oh, entsch... Dein Sohn ruft.
1002
01:09:00,580 --> 01:09:03,240
("Hello My Love" geht weiter.)
1003
01:09:12,450 --> 01:09:13,660
(Jubel)
1004
01:09:24,160 --> 01:09:25,450
Mach ich, mein Schatz.
1005
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Oskar will dich noch was fragen.
1006
01:09:42,410 --> 01:09:44,030
Hey, Oskar.
1007
01:09:45,120 --> 01:09:48,030
Was gibt's?
- Bist du ein Außerirdischer?
1008
01:09:49,910 --> 01:09:51,150
Wie kommst du darauf?
1009
01:09:51,330 --> 01:09:55,650
Weil es auf eurem Planeten
kein Fußball gibt.
1010
01:09:59,040 --> 01:10:00,780
Mach dir keine Sorgen.
1011
01:10:00,950 --> 01:10:03,490
Ich bin kein Außerirdischer.
- Okay.
1012
01:10:03,660 --> 01:10:07,780
Und wenn doch, versprichst du mir,
dass du meine Mama und mich nicht frisst?
1013
01:10:10,080 --> 01:10:12,870
Ich pass sogar auf,
dass kein anderer euch frisst.
1014
01:10:13,040 --> 01:10:15,320
Okay. Dann schlaf ich jetzt.
1015
01:10:17,620 --> 01:10:20,280
(ruhige Instrumentalmusik)
1016
01:10:26,620 --> 01:10:29,160
Na, da haben sich ja zwei gefunden.
1017
01:10:29,330 --> 01:10:32,650
Trinken wir noch was?
- Gerne.
1018
01:10:40,450 --> 01:10:42,410
(Musik wird lauter.)
1019
01:10:59,410 --> 01:11:02,480
Was ist eigentlich mit Oskars Vater?
- Kein Kontakt mehr.
1020
01:11:02,660 --> 01:11:04,240
Oh.
- Ja.
1021
01:11:04,410 --> 01:11:07,610
Zuerst war er Feuer und Flamme,
und als Oskar dann da war,
1022
01:11:07,790 --> 01:11:09,700
wollte er sein altes Leben zurück.
1023
01:11:09,870 --> 01:11:12,580
Er ist nach Berlin gezogen.
Meldet sich nicht mehr.
1024
01:11:12,750 --> 01:11:15,410
Krass.
- Ohne ihn ist es einfacher als mit ihm.
1025
01:11:15,580 --> 01:11:19,370
Und ich muss mich nicht mehr
über seine ewige Lügerei ärgern.
1026
01:11:19,540 --> 01:11:20,820
(Grillenzirpen)
1027
01:11:21,000 --> 01:11:21,910
Was ist?
1028
01:11:24,500 --> 01:11:25,610
Was ist denn?
1029
01:11:28,950 --> 01:11:30,910
Alles gut.
1030
01:11:32,040 --> 01:11:34,070
Gute Nacht.
- Gute Nacht.
1031
01:11:38,040 --> 01:11:39,240
Komm gut heim.
1032
01:11:48,160 --> 01:11:49,200
(rhythmische Musik)
1033
01:12:06,370 --> 01:12:08,110
(Wecker piept.)
1034
01:12:10,410 --> 01:12:11,990
(Wecker piept schneller.)
1035
01:12:18,330 --> 01:12:19,410
Nun der Hauptgang.
1036
01:12:21,330 --> 01:12:26,570
Das Grundprinzip lautet auch hier:
nie über den Teller des Gastes reichen.
1037
01:12:27,160 --> 01:12:29,580
Halten Sie stets
die Servicerichtung ein...
1038
01:12:39,370 --> 01:12:43,110
Das ist Ihr erster Tag im Restaurant
und Sie kommen zu spät.
1039
01:12:43,660 --> 01:12:46,250
Das tut mir leid.
Ich hab den Wecker nicht gehört.
1040
01:12:52,000 --> 01:12:55,780
Das ist Ihre zweite Abmahnung.
Die bekommen Sie diesmal schriftlich.
1041
01:12:57,870 --> 01:13:00,700
Sie stehen einen Schritt
vor der roten Linie.
1042
01:13:01,790 --> 01:13:03,280
Was ist das?
1043
01:13:11,790 --> 01:13:13,870
Was ist mit Ihrer Krawatte, Kahawatte?
1044
01:13:17,250 --> 01:13:19,860
Sollen wir Sie in Zukunft Krawatte nennen?
1045
01:13:20,040 --> 01:13:21,950
Wäre das einfacher? Hm?
1046
01:13:22,120 --> 01:13:24,410
Nur für Sie.
(laut) Was haben Sie gesagt?
1047
01:13:26,750 --> 01:13:28,450
Es macht es einfacher für Sie.
1048
01:13:29,160 --> 01:13:32,530
Ich hoffe, Sie haben kein Problem
mit von Herzen kommender Abneigung.
1049
01:13:32,700 --> 01:13:35,290
Kein Problem. Kenn ich von zu Hause.
1050
01:13:35,450 --> 01:13:37,290
Sie sollen sich wie zu Hause fühlen.
1051
01:13:38,330 --> 01:13:42,200
Nun zum nächsten Punkt:
das Eindecken eines Tisches.
1052
01:13:42,370 --> 01:13:44,490
(Handy piept.)
1053
01:13:52,540 --> 01:13:55,530
(Mutter) Er hat Schmuck
und Wertsachen mitgenommen.
1054
01:13:56,200 --> 01:13:59,070
Außerdem hat er
alle Bankkonten leer geräumt.
1055
01:14:00,120 --> 01:14:04,540
Und dann hat er letzte Woche in Sri Lanka
eine neue Frau geheiratet.
1056
01:14:05,790 --> 01:14:09,330
Und auf die hat er
seine Lebensversicherung überschrieben.
1057
01:14:09,500 --> 01:14:15,450
Es ist ihm irgendwie gelungen,
die Ehe mit mir annullieren zu lassen.
1058
01:14:15,620 --> 01:14:19,160
Mama braucht einen Job,
um die Kredite fürs Haus weiterzuzahlen.
1059
01:14:19,330 --> 01:14:21,240
Was nicht so einfach wird.
1060
01:14:21,410 --> 01:14:24,860
Papa wollte ja nie, dass ich arbeite.
- Ich weiß.
1061
01:14:25,040 --> 01:14:26,450
Kann ich helfen?
1062
01:14:26,620 --> 01:14:30,610
Besteh du deine Ausbildung.
Dann habe ich eine Sorge weniger.
1063
01:14:33,040 --> 01:14:34,740
Entschuldigung.
1064
01:14:38,750 --> 01:14:41,490
Ich kann Mama 200 Euro
von meinem Gehalt überweisen
1065
01:14:41,660 --> 01:14:43,400
und such mir einen Nebenjob.
1066
01:14:43,580 --> 01:14:46,160
Hamid arbeitet auch noch bei einem Bäcker.
1067
01:14:46,290 --> 01:14:50,360
Wie soll denn das gehen?
Du bist jetzt schon total überarbeitet.
1068
01:14:51,660 --> 01:14:53,570
Ich schaff das schon.
1069
01:14:53,750 --> 01:14:57,280
Ist ja auch nur so lange,
bis Mama einen Job hat.
1070
01:14:57,500 --> 01:14:58,990
Aber sag ihr nichts, okay?
1071
01:15:01,000 --> 01:15:03,410
(Musik: "Do The Right Thing" von D/troit)
1072
01:15:07,410 --> 01:15:09,650
♪ Girl, it's a sin
1073
01:15:10,540 --> 01:15:13,000
♪ Gotta do the right thing
1074
01:15:15,660 --> 01:15:19,160
♪ Never meant to be this kind of man
1075
01:15:19,290 --> 01:15:22,830
♪ Slipping round,
the hurting and the lies
1076
01:15:23,790 --> 01:15:26,700
♪ Always meant to walk a straight line
1077
01:15:26,870 --> 01:15:31,040
♪ But somehow things
got turned upside down
1078
01:15:33,200 --> 01:15:34,280
Und falschrum.
1079
01:15:36,080 --> 01:15:40,240
In dem Tempo, mit dem Sie eindecken,
werden Sie die Prüfung nicht bestehen.
1080
01:15:40,540 --> 01:15:42,450
(Stimmen und Rufe)
1081
01:15:42,910 --> 01:15:44,450
Oskar, nicht so hoch.
1082
01:15:46,790 --> 01:15:48,820
(Oskar) Guck mal, wie hoch ich bin!
1083
01:15:55,580 --> 01:15:58,410
♪ Never meant to let it get this far...
1084
01:15:58,620 --> 01:16:00,860
Have you already chosen
what you would like to order?
1085
01:16:01,040 --> 01:16:02,620
Yes...
1086
01:16:02,790 --> 01:16:06,580
♪ Always meant to turn and walk away
1087
01:16:06,750 --> 01:16:08,030
(entferntes Hupen)
1088
01:16:08,200 --> 01:16:10,870
♪ But somehow I just kept hanging around
1089
01:16:15,040 --> 01:16:18,240
♪ It's long overdue...
1090
01:16:21,330 --> 01:16:22,540
(Husten)
1091
01:16:22,700 --> 01:16:25,120
♪ Yeah I know what to do
1092
01:16:25,250 --> 01:16:27,280
♪ Always so true, babe
1093
01:16:27,450 --> 01:16:30,490
♪ It's a sin...
1094
01:16:30,660 --> 01:16:32,530
♪ Got to do the right thing
1095
01:16:34,620 --> 01:16:36,160
(Stimmengewirr)
1096
01:16:37,200 --> 01:16:38,690
(Stimmengewirr)
1097
01:16:38,870 --> 01:16:40,160
What's that?
1098
01:16:42,080 --> 01:16:43,660
♪ It's a thin line...
1099
01:16:43,830 --> 01:16:45,240
Sali! Fang mich auf!
1100
01:16:45,410 --> 01:16:48,030
Nein, Oskar, ich bin kein guter Fänger.
1101
01:16:48,200 --> 01:16:50,660
♪ Got to do the right thing
1102
01:16:54,410 --> 01:16:55,870
(Oskar) Eins...
- Nein.
1103
01:16:56,040 --> 01:16:58,200
Zwei...
- Nicht. Nicht!
1104
01:16:59,080 --> 01:17:00,660
(Stimmengewirr)
1105
01:17:02,750 --> 01:17:03,950
Drei!
- Nein!
1106
01:17:04,120 --> 01:17:05,450
(Oskar jauchzt.)
1107
01:17:07,250 --> 01:17:08,950
Das war cool! Noch mal!
1108
01:17:11,500 --> 01:17:14,160
♪ I gotta do the right thing...
1109
01:17:19,500 --> 01:17:23,240
Du bist kurz davor, das Kartenhaus,
das du so mühevoll aufgebaut hast,
1110
01:17:23,410 --> 01:17:25,650
mit deinem Arsch einzureißen.
1111
01:17:32,870 --> 01:17:35,160
(Schnarchen, Handy-Signalton)
1112
01:17:37,450 --> 01:17:39,410
(Stöhnen)
1113
01:17:43,870 --> 01:17:44,860
Oh fuck!
1114
01:17:45,620 --> 01:17:47,030
Fuck.
1115
01:17:52,620 --> 01:17:53,740
(Laura) Sali.
1116
01:17:53,910 --> 01:17:57,160
Danke. Ich muss die Lieferung
für meinen Vater übernehmen.
1117
01:17:57,500 --> 01:18:00,360
Es dauert nur eine Stunde.
- Überhaupt kein Problem.
1118
01:18:00,540 --> 01:18:03,200
Für Oskar ist es eh das Größte,
wenn du mit ihm spielst.
1119
01:18:04,370 --> 01:18:06,280
Wo ist er denn?
- Da, im Sandkasten.
1120
01:18:06,450 --> 01:18:08,070
Er baut schon euer Ufo.
1121
01:18:09,540 --> 01:18:11,530
Bis gleich. Ich beeil mich.
1122
01:18:12,040 --> 01:18:13,200
Bis gleich, Oskar.
1123
01:18:17,410 --> 01:18:19,370
(Kinderstimmen)
1124
01:18:21,000 --> 01:18:23,330
Hallo, Außerirdischer.
1125
01:18:23,540 --> 01:18:25,150
Na?
1126
01:18:26,370 --> 01:18:27,580
(gruselige Laute)
1127
01:18:43,580 --> 01:18:44,820
Hier?
1128
01:18:45,000 --> 01:18:46,910
(Sali ächzt.)
1129
01:18:47,080 --> 01:18:50,150
(Handy klingelt.)
Was ist das denn hier?
1130
01:18:51,620 --> 01:18:53,360
Okay...
1131
01:18:54,950 --> 01:18:55,910
Max, was gibt's?
1132
01:18:56,080 --> 01:19:00,280
Wenn Kleinschmidt sieht,
dass du nicht da bist, bist du raus.
1133
01:19:01,200 --> 01:19:03,740
Fuck! Das heute habe ich völlig verpeilt.
1134
01:19:03,910 --> 01:19:06,530
Ich bin auf dem Spielplatz,
pass auf Oskar auf.
1135
01:19:06,700 --> 01:19:09,870
Ich komme, so schnell es geht.
Laura müsste gleich kommen.
1136
01:19:10,040 --> 01:19:11,870
Bis gleich.
1137
01:19:13,080 --> 01:19:14,190
Fuck.
1138
01:19:15,290 --> 01:19:16,530
(Er stöhnt.)
1139
01:19:20,080 --> 01:19:21,070
(Ächzen)
1140
01:19:22,500 --> 01:19:23,860
Scheiße.
1141
01:19:30,910 --> 01:19:34,080
Laura, heute ist
eine Hochzeitsgesellschaft im Hotel.
1142
01:19:34,250 --> 01:19:36,330
Ich war da im Service eingetragen.
1143
01:19:37,540 --> 01:19:40,000
Ich hätte längst da sein müssen.
1144
01:19:40,160 --> 01:19:41,820
Du bist sowieso gleich hier?
1145
01:19:42,000 --> 01:19:44,360
Super, bis gleich, ja.
1146
01:19:44,540 --> 01:19:46,150
Ciao. Ciao.
1147
01:19:47,620 --> 01:19:49,080
(Stöhnen)
1148
01:19:50,540 --> 01:19:52,530
(Kinder kreischen.)
1149
01:19:55,000 --> 01:19:55,830
Oskar?
1150
01:19:56,000 --> 01:19:57,780
(Kinderrufe)
1151
01:20:00,250 --> 01:20:01,660
Oskar!
1152
01:20:04,790 --> 01:20:05,780
Oskar?
1153
01:20:08,160 --> 01:20:11,280
Oskar, wenn das ein Spiel ist,
musst du damit aufhören.
1154
01:20:12,660 --> 01:20:14,280
Oskar!
1155
01:20:15,950 --> 01:20:17,360
(Kinderstimmen)
1156
01:20:17,540 --> 01:20:19,700
Hey, das ist nicht witzig, ja?
1157
01:20:19,950 --> 01:20:21,990
(Kind) Was schreit der denn so?
1158
01:20:22,250 --> 01:20:22,990
Oskar?
1159
01:20:23,160 --> 01:20:23,820
(Kind) Hä?
1160
01:20:26,120 --> 01:20:27,410
Oskar?
1161
01:20:28,330 --> 01:20:30,540
(Kinderstimmen)
1162
01:20:35,000 --> 01:20:35,830
Oskar!
1163
01:20:38,040 --> 01:20:39,820
Sali? Was ist los?
1164
01:20:40,000 --> 01:20:42,610
Ich hab Oskar verloren.
Ich hab kurz telefoniert.
1165
01:20:42,790 --> 01:20:45,250
Oskar ist weg.
- Seit wann?
1166
01:20:45,410 --> 01:20:47,870
Seit ein paar Minuten.
Er war gerade noch hier!
1167
01:20:48,040 --> 01:20:48,870
Oskar!
1168
01:20:49,910 --> 01:20:51,400
Oskar!
1169
01:20:52,660 --> 01:20:53,950
Mann, Sali, such mit!
1170
01:20:55,200 --> 01:20:56,490
Oskar!
1171
01:20:58,580 --> 01:20:59,860
Was ist denn los?
1172
01:21:00,040 --> 01:21:03,160
Ich kann nicht mitsuchen.
Ich kann nichts sehen!
1173
01:21:04,950 --> 01:21:06,030
Oskar!
1174
01:21:07,330 --> 01:21:08,740
Oskar!
1175
01:21:09,660 --> 01:21:11,120
Oskar!
1176
01:21:11,660 --> 01:21:15,160
Haben Sie einen kleinen Jungen gesehen?
Fünf Jahre, blaue Mütze?
1177
01:21:21,120 --> 01:21:21,910
Oskar.
1178
01:21:24,410 --> 01:21:27,160
(Laura) Hey.
Du darfst nicht einfach weglaufen.
1179
01:21:28,580 --> 01:21:32,650
Nie einfach wegrennen, Schatz.
Du musst immer Bescheid sagen.
1180
01:21:32,830 --> 01:21:35,320
(Autotür wird auf- und wieder zugemacht.)
1181
01:21:44,250 --> 01:21:46,860
Was soll das heißen,
du kannst nichts sehen?
1182
01:21:48,790 --> 01:21:50,620
Ich hab einen Augenfehler.
1183
01:21:52,120 --> 01:21:55,440
Ich seh nur noch 5% von dem,
was du siehst.
1184
01:21:56,250 --> 01:22:00,240
Du passt auf mein Kind auf
und sagst nicht, dass du nichts siehst?
1185
01:22:02,870 --> 01:22:04,610
(ungläubiges Schnalzen)
1186
01:22:11,330 --> 01:22:12,910
(ruhige Klaviermusik)
1187
01:22:15,450 --> 01:22:17,160
Na, was habe ich Ihnen gesagt?
1188
01:22:17,330 --> 01:22:21,200
Ich hoffe, es ist alles so,
wie Sie es sich vorgestellt haben.
1189
01:22:21,620 --> 01:22:23,830
(Handy klingelt.)
1190
01:22:24,790 --> 01:22:28,280
Kleinschmidt ist hier.
Wenn du nicht jetzt kommst, war's das!
1191
01:22:30,000 --> 01:22:31,700
Ich bin gleich da. Fünf Minuten.
1192
01:22:34,830 --> 01:22:37,950
Man darf hier nicht telefonieren.
- Kommt nicht mehr vor.
1193
01:22:43,910 --> 01:22:48,080
Ey! Du hast Tisch drei.
25 Schritt auf zwei Uhr.
1194
01:22:48,250 --> 01:22:50,860
Ich glaub,
Kleinschmidt hat nichts gemerkt.
1195
01:22:51,660 --> 01:22:53,620
Alles klar?
- Ja.
1196
01:22:54,000 --> 01:22:55,360
Ich muss zurück.
1197
01:22:56,870 --> 01:22:58,160
(Er schnaubt laut.)
1198
01:23:00,370 --> 01:23:02,080
(Stimmengewirr)
1199
01:23:03,040 --> 01:23:04,240
Sali, da bist du ja!
1200
01:23:04,410 --> 01:23:07,450
Hier, Champagner, Tisch drei.
Die warten schon.
1201
01:23:08,580 --> 01:23:10,990
(Gläserklirren, laute Stimmen)
1202
01:23:27,250 --> 01:23:28,660
(Ratschen)
1203
01:23:28,830 --> 01:23:29,990
(Stöhnen)
1204
01:23:35,410 --> 01:23:38,080
Lass. Nicht, dass du dich schneidest.
1205
01:23:51,790 --> 01:23:53,450
Sali? Sali!
1206
01:23:53,620 --> 01:23:56,580
Das macht keinen Sinn.
Du stehst völlig neben dir.
1207
01:23:56,750 --> 01:23:59,280
Wenn ich jetzt gehe, bin ich gefeuert.
1208
01:23:59,450 --> 01:24:03,370
Alter. Du bist voll drauf.
Du kannst so nicht arbeiten!
1209
01:24:03,870 --> 01:24:05,160
Hey!
- Lass mich los.
1210
01:24:05,450 --> 01:24:07,190
Sali, ich bin dein Freund,
1211
01:24:07,370 --> 01:24:09,910
aber du entwickelst dich zum Vollidioten.
1212
01:24:10,250 --> 01:24:13,080
Wenn du jetzt reingehst,
kann ich dir nicht helfen.
1213
01:24:16,870 --> 01:24:18,990
Dann mach deinen Scheiß alleine.
1214
01:24:22,410 --> 01:24:24,700
(Klatschen, bewundernde Rufe)
1215
01:24:37,120 --> 01:24:40,740
Sie Vollidiot! Was machen Sie da?
Sind Sie blind oder was?
1216
01:24:40,910 --> 01:24:42,950
(laut) Ja, verdammt, ich bin blind!
1217
01:24:43,120 --> 01:24:44,110
Was?
1218
01:24:45,000 --> 01:24:47,700
Und Sie haben es
die ganze Zeit nicht gemerkt.
1219
01:24:47,870 --> 01:24:50,240
Sie verschwinden jetzt.
Sofort! Raus!
1220
01:24:51,750 --> 01:24:54,160
(Musik: "Drunk On You" von Jesper Munk)
1221
01:24:54,870 --> 01:24:56,910
(Schluchzen)
1222
01:25:06,540 --> 01:25:08,700
(Straßenbahn klingelt laut.)
1223
01:25:11,080 --> 01:25:13,450
♪ Well I went
1224
01:25:14,790 --> 01:25:18,530
♪ After your invisible ties
1225
01:25:19,950 --> 01:25:22,740
♪ Just to see
1226
01:25:24,660 --> 01:25:27,730
♪ If you're unbound
1227
01:25:29,370 --> 01:25:31,080
(Würgen)
1228
01:25:31,290 --> 01:25:33,070
♪ I was trapped
1229
01:25:33,750 --> 01:25:37,110
♪ In a greedy tune
1230
01:25:38,830 --> 01:25:42,320
♪ Just to find the truth
1231
01:25:43,200 --> 01:25:46,740
♪ That you once found
1232
01:25:49,660 --> 01:25:51,030
♪ Well I guess
1233
01:25:52,750 --> 01:25:55,330
♪ That I'm drunk on you
1234
01:25:55,750 --> 01:25:59,410
Hör auf mit den Drogen. Willst du
deinen Kopf auch noch kaputt machen?
1235
01:25:59,620 --> 01:26:01,110
Kümmer dich um deinen Scheiß.
1236
01:26:02,830 --> 01:26:04,690
♪ I'm drunk on you
1237
01:26:07,910 --> 01:26:10,200
♪ Drunk on you
1238
01:26:10,370 --> 01:26:12,740
(leise Techno-Beats im Hintergrund)
1239
01:26:14,120 --> 01:26:17,610
♪ And since my path crossed yours
1240
01:26:17,790 --> 01:26:20,750
♪ Under the maple of time
1241
01:26:22,200 --> 01:26:24,950
♪ My senses fainted
1242
01:26:26,450 --> 01:26:29,200
♪ In the ocean of your eyes
1243
01:26:29,370 --> 01:26:30,780
Du hast genug.
1244
01:26:31,330 --> 01:26:34,160
♪ I see a broken wagon wheel
1245
01:26:35,910 --> 01:26:38,830
♪ At the end of the road
1246
01:26:44,250 --> 01:26:45,860
Pass doch auf, Mann!
1247
01:26:46,040 --> 01:26:48,370
♪ Thou shalt not forget
that misery is cold
1248
01:26:51,580 --> 01:26:53,910
(Das Lied bricht ab.)
1249
01:26:59,250 --> 01:27:02,110
(Mann) Ich ruf den Notarzt.
(Frau) Geht's Ihnen gut?
1250
01:27:02,290 --> 01:27:05,200
(hallend) Wie heißen Sie?
Wissen Sie Ihren Namen? Hallo!
1251
01:27:05,370 --> 01:27:08,080
Hören Sie mich? Können Sie mich sehen?
1252
01:27:10,540 --> 01:27:12,400
(lautes Tropfen)
1253
01:27:27,000 --> 01:27:28,450
Sch.
1254
01:27:35,000 --> 01:27:36,330
(Schluchzen)
1255
01:27:44,700 --> 01:27:48,150
Alter, dich kann man auch
keine zwei Minuten alleine lassen.
1256
01:27:56,200 --> 01:27:58,740
Tut mir leid, wie ich mich verhalten habe.
1257
01:27:58,910 --> 01:28:00,200
Ich war echt ein Arsch.
1258
01:28:01,250 --> 01:28:03,200
Du warst echt ein Arsch.
1259
01:28:04,160 --> 01:28:07,360
Weil du mir verschwiegen hast,
dass du eine so...
1260
01:28:07,540 --> 01:28:10,280
unfassbar hübsche Schwester hast.
1261
01:28:14,750 --> 01:28:16,700
(Sali) Beschützerinstinkt.
1262
01:28:19,580 --> 01:28:22,740
Komm mit nach Neustadt.
Mama würde sich so freuen.
1263
01:28:23,160 --> 01:28:25,950
Sie hat einen neuen Job.
Bei 'ner Versicherung.
1264
01:28:26,200 --> 01:28:28,620
Wir können also das Haus behalten.
1265
01:28:36,660 --> 01:28:39,530
Ich kann nicht
gegen meine Behinderung leben.
1266
01:28:39,700 --> 01:28:42,780
Es funktioniert nicht. Das weiß ich jetzt.
1267
01:28:43,620 --> 01:28:46,660
Wenn mich kein Hotel haben will,
muss ich mir was suchen,
1268
01:28:46,830 --> 01:28:49,490
wo sie mich
mit meiner Sehbehinderung nehmen.
1269
01:28:51,660 --> 01:28:53,370
Aber hier.
1270
01:28:54,370 --> 01:28:56,110
In München.
1271
01:28:59,870 --> 01:29:01,580
(Stimmengewirr)
1272
01:29:02,160 --> 01:29:04,120
Kommen Sie, hier entlang.
1273
01:29:04,790 --> 01:29:09,080
Etwa 40% unserer Mitarbeiter
sind blind oder sehbehindert.
1274
01:29:09,290 --> 01:29:12,450
Damit sind wir der größte
Integrationsbetrieb in München.
1275
01:29:13,000 --> 01:29:17,620
Für unsere behinderten Mitarbeiter gibt es
Schulungen und Weiterbildungsprogramme.
1276
01:29:17,790 --> 01:29:20,860
Das werden wir dann natürlich
auch Ihnen anbieten.
1277
01:29:26,000 --> 01:29:28,280
(Stimmen werden lauter.)
1278
01:29:35,500 --> 01:29:36,280
Und?
1279
01:29:37,160 --> 01:29:39,650
Das kann ich nicht machen,
auf gar keinen Fall.
1280
01:29:39,830 --> 01:29:42,700
Hätte mich auch gewundert. Und jetzt?
1281
01:29:43,120 --> 01:29:44,990
Ausbildung zum Masseur?
1282
01:29:45,160 --> 01:29:46,370
(Er seufzt.)
1283
01:29:47,620 --> 01:29:50,660
Es gibt da was, das wollte ich
schon lange mit dir machen.
1284
01:29:50,830 --> 01:29:53,160
Jetzt ist der richtige Zeitpunkt dafür.
1285
01:29:56,660 --> 01:29:58,780
(Musik)
1286
01:30:04,660 --> 01:30:06,320
(entfernte Stimmen und Lachen)
1287
01:30:07,120 --> 01:30:09,410
No fucking way.
1288
01:30:09,620 --> 01:30:11,240
Das ist ganz flach.
1289
01:30:12,250 --> 01:30:15,110
Außerdem hast du jetzt
Erfahrung mit Stürzen.
1290
01:30:19,200 --> 01:30:20,110
Ah!
1291
01:30:23,750 --> 01:30:25,240
(Max ruft Anweisungen.)
1292
01:30:25,450 --> 01:30:27,620
Und jetzt rechts, rechts, rechts.
1293
01:30:36,290 --> 01:30:39,910
Rechts ziehen, rechts ziehen, rechts
ziehen, rechts ziehen, rechts ziehen.
1294
01:30:42,290 --> 01:30:43,780
(Bremsen quietschen.)
1295
01:30:44,000 --> 01:30:46,200
Grade, grade, grade, grade, grade.
1296
01:30:46,790 --> 01:30:48,620
Bei mir, bei mir, bei mir.
1297
01:30:53,830 --> 01:30:54,910
Ah!
1298
01:30:55,200 --> 01:30:56,740
Bei mir, bei mir, bei mir.
1299
01:30:57,120 --> 01:30:58,360
Hier, hier, bremsen!
1300
01:30:58,540 --> 01:31:00,570
Bremsen! Bremsen!
1301
01:31:01,330 --> 01:31:03,450
Links halten, links halten, links halten!
1302
01:31:06,290 --> 01:31:07,900
Ein Uhr rechts, ein Uhr.
1303
01:31:08,080 --> 01:31:09,110
Gerade, langgezogen.
1304
01:31:10,790 --> 01:31:11,780
Links!
1305
01:31:14,250 --> 01:31:15,410
Fuck! Hindernis!
1306
01:31:15,580 --> 01:31:16,490
Hindernis!
1307
01:31:16,660 --> 01:31:17,490
Wie, Hindernis?
1308
01:31:17,660 --> 01:31:18,650
Brems!
1309
01:31:21,080 --> 01:31:22,290
(Surren)
1310
01:31:22,450 --> 01:31:24,790
(langgezogener Schrei von Sali)
1311
01:31:28,700 --> 01:31:29,780
(Aufprall)
1312
01:31:32,160 --> 01:31:33,320
Alles okay!
1313
01:31:33,580 --> 01:31:34,740
Okay!
1314
01:31:35,790 --> 01:31:38,780
Er kann nichts dafür.
Er ist blind wie ein Maulwurf.
1315
01:31:39,620 --> 01:31:40,950
Weiter geht's.
1316
01:31:47,410 --> 01:31:49,120
Linke Kurve, hart rechts.
1317
01:31:49,290 --> 01:31:52,250
Bremsen, bremsen, bremsen! Stopp!
(Sali schreit auf.)
1318
01:31:52,870 --> 01:31:54,700
(Beide lachen.)
1319
01:32:04,160 --> 01:32:05,950
(atemloses Stöhnen)
1320
01:32:12,500 --> 01:32:14,160
Wann sind die Abschlussprüfungen?
1321
01:32:14,330 --> 01:32:15,820
Ja!
1322
01:32:17,250 --> 01:32:18,330
(Max schreit laut.)
1323
01:32:18,500 --> 01:32:20,580
(Straßenbahn klingelt.)
1324
01:32:26,580 --> 01:32:28,910
(leise Unterhaltung)
1325
01:32:39,330 --> 01:32:40,610
Was machen Sie hier?
1326
01:32:41,120 --> 01:32:43,030
Ich wollte mich entschuldigen.
1327
01:32:43,500 --> 01:32:45,950
Bei Ihnen,
Herr Kleinschmidt und Herr Fried,...
1328
01:32:46,120 --> 01:32:51,290
und auch bei den anderen. Dafür, dass ich
euch die Ausbildung über angelogen habe.
1329
01:32:52,870 --> 01:32:54,410
Das tut mir wirklich leid.
1330
01:32:57,120 --> 01:33:00,190
Und dass ich dem Brautpaar
die Hochzeit versaut habe, ist...
1331
01:33:00,410 --> 01:33:02,750
Wirklich unverzeihlich.
1332
01:33:02,910 --> 01:33:04,120
Was wollen Sie?
1333
01:33:06,660 --> 01:33:09,990
Lassen Sie mich bitte
die Abschlussprüfung machen.
1334
01:33:14,410 --> 01:33:18,830
Wissen Sie, bevor ich mich hier
beworben habe, hat man mir gesagt:
1335
01:33:19,000 --> 01:33:24,320
Sei realistisch, hör auf zu träumen
und vergiss die Ausbildung.
1336
01:33:24,750 --> 01:33:27,610
Vielleicht hat mich meine Lüge
weitergebracht,
1337
01:33:27,790 --> 01:33:30,070
als wenn ich immer
die Wahrheit gesagt hätte.
1338
01:33:30,250 --> 01:33:33,030
Aufgeben kam aber für mich nicht in Frage.
1339
01:33:34,120 --> 01:33:37,160
Also werde ich ab jetzt zu dem stehen,
was ich bin.
1340
01:33:37,330 --> 01:33:40,530
Ein Typ, der ohne die Hilfe
seiner Freunde aufgeschmissen ist,
1341
01:33:40,700 --> 01:33:42,910
weil er einfach beschissen sieht.
1342
01:33:44,450 --> 01:33:48,740
Aber ich werde das Träumen nicht aufgeben.
Auf keinen Fall!
1343
01:33:49,750 --> 01:33:52,740
Lassen Sie mich zeigen,
dass ich es schaffen kann.
1344
01:33:53,330 --> 01:33:55,370
Bitte. Geben Sie mir die Chance.
1345
01:33:59,540 --> 01:34:01,450
Bitte, Herr Kleinschmidt.
1346
01:34:01,620 --> 01:34:05,570
Sie glauben sowieso nicht, dass ich
bestehe. So wie ich Tische eindecke.
1347
01:34:06,450 --> 01:34:09,240
Das glaube ich in der Tat nicht.
Sie sind zu langsam.
1348
01:34:09,950 --> 01:34:12,450
Lassen Sie mich das Gegenteil beweisen.
1349
01:34:15,000 --> 01:34:18,160
Na los, Herr Kleinschmidt,
tun Sie was für Ihr Karma.
1350
01:34:18,580 --> 01:34:22,450
Geben Sie ihm eine Chance.
- Ja, lassen Sie ihn die Prüfung machen.
1351
01:34:27,700 --> 01:34:30,370
Von mir aus. Probieren Sie es.
1352
01:34:33,040 --> 01:34:34,370
Danke.
1353
01:34:34,830 --> 01:34:39,070
Sagen Sie den Prüfern, dass sie mich
bewerten sollen wie alle anderen.
1354
01:34:39,540 --> 01:34:41,820
Keine Sorge, Kahawatte, das werden sie.
1355
01:34:42,330 --> 01:34:44,160
Ich bin einer von ihnen.
1356
01:34:46,700 --> 01:34:48,740
(Musik: "Out There" von Vincent Stein)
1357
01:34:52,450 --> 01:34:53,910
(Max) Hopp, hopp, hopp!
1358
01:35:02,750 --> 01:35:04,910
Er ist Löffel, sie ist Gabel, richtig?
1359
01:35:05,080 --> 01:35:06,940
(Sali) Genau. Er liegt immer oben.
1360
01:35:13,750 --> 01:35:15,530
Mach nichts kaputt.
1361
01:35:17,790 --> 01:35:19,450
Also. Noch mal?
- Ja.
1362
01:35:21,250 --> 01:35:22,580
Ah, scheiße.
1363
01:35:24,580 --> 01:35:25,570
Ganz ruhig.
1364
01:35:27,250 --> 01:35:28,240
Stopp!
1365
01:35:28,450 --> 01:35:30,160
Zieh, zieh, zieh, zieh!
1366
01:35:30,330 --> 01:35:31,790
Wodka...
1367
01:35:31,950 --> 01:35:33,290
Weißen Rum...
1368
01:35:33,950 --> 01:35:35,540
(Max) B-fifty-ten. Gin.
1369
01:35:35,700 --> 01:35:36,660
Cointreau...
1370
01:35:36,830 --> 01:35:37,990
1, 2, 3...
1371
01:35:38,160 --> 01:35:39,870
Dann haben wir hier den Gin.
1372
01:35:47,620 --> 01:35:48,830
(lauter Aufprall)
1373
01:35:49,000 --> 01:35:51,780
(stockend) "Es wird Ihnen
gemäß Paragraph 30
1374
01:35:52,040 --> 01:35:55,700
ein erweitertes Führungszeugnis erteilt.
1375
01:35:56,450 --> 01:36:00,950
Dieses muss für Ihre Tätigkeit
als Rettungssanitäter...
1376
01:36:02,540 --> 01:36:03,990
vorgelegt werden."
1377
01:36:04,910 --> 01:36:08,610
Also, du musst mit deinem Reisepass
zur Ausländerbehörde gehen.
1378
01:36:08,790 --> 01:36:09,650
Okay.
- Ähm...
1379
01:36:12,910 --> 01:36:16,990
"Bitte unterzeichnen Sie
den beigelegten Antrag auf..."
1380
01:36:17,160 --> 01:36:20,030
Laura ist da.
Diesmal hat sie nicht gewinkt.
1381
01:36:22,500 --> 01:36:23,860
Ich komm gleich wieder.
1382
01:36:24,290 --> 01:36:25,950
Sie kommt.
1383
01:36:27,040 --> 01:36:30,160
Ich hab von deinem Auftritt gehört.
Find ich gut.
1384
01:36:32,540 --> 01:36:35,000
Ich bin jetzt "offiziell" sehbehindert.
1385
01:36:36,370 --> 01:36:38,080
Ist gar nicht so schlecht.
1386
01:36:38,750 --> 01:36:41,200
Jetzt kann ich wirklich lesen,
statt so zu tun.
1387
01:36:42,450 --> 01:36:45,200
Und du darfst doch deine Prüfung machen?
1388
01:36:45,370 --> 01:36:47,330
Morgen früh geht's los.
1389
01:36:47,500 --> 01:36:49,450
Getränkekunde und Gläser erkennen.
1390
01:36:50,830 --> 01:36:53,870
Dann drück ich dir die Daumen.
- Danke.
1391
01:36:57,620 --> 01:36:59,330
Ich muss weg.
1392
01:37:02,000 --> 01:37:05,440
Vielleicht bin ich ein dummer Afghane
und das läuft anders hier.
1393
01:37:05,620 --> 01:37:08,110
Aber wenn ich du bin,
lauf ich ihr hinterher.
1394
01:37:10,160 --> 01:37:11,700
Laura!
1395
01:37:11,870 --> 01:37:13,330
Pass auf, rechts!
1396
01:37:16,870 --> 01:37:18,580
Ich vermisse dich.
1397
01:37:19,790 --> 01:37:20,820
Mach's gut.
1398
01:37:21,330 --> 01:37:24,650
Ich vermisse dich trotzdem,
auch wenn du es nicht hören willst.
1399
01:37:34,700 --> 01:37:36,870
(leise) Verdammter Schankverlust.
1400
01:37:45,370 --> 01:37:46,360
(Rascheln)
1401
01:37:57,830 --> 01:38:00,120
Nehmen Sie sich Zeit
und machen Sie in Ruhe.
1402
01:38:00,660 --> 01:38:02,070
Cognacschwenker...
1403
01:38:02,700 --> 01:38:05,200
Whiskeyglas - kleiner Tumbler...
1404
01:38:05,450 --> 01:38:06,660
Cocktailglas...
1405
01:38:07,540 --> 01:38:09,450
Acapulco, 480 ml.
1406
01:38:09,950 --> 01:38:12,410
Sektglas, auch Schluckglas genannt,
1407
01:38:12,580 --> 01:38:14,540
Biertulpe, 0,2 I...
1408
01:38:15,790 --> 01:38:17,280
Caipirinha-Glas...
1409
01:38:18,200 --> 01:38:19,870
Und das ist ein... Martiniglas.
1410
01:38:20,080 --> 01:38:22,370
Was ist ein Martini?
- Ein Wermut.
1411
01:38:22,540 --> 01:38:23,740
Woher kommt der Name?
1412
01:38:23,910 --> 01:38:26,830
Vom Wermutkraut.
Was den bitteren Geschmack erzeugt.
1413
01:38:27,450 --> 01:38:30,410
Kennen Sie einen weiteren Wermut?
- Cinzano.
1414
01:38:30,700 --> 01:38:32,240
Dies ist Ihre letzte Prüfung.
1415
01:38:32,410 --> 01:38:35,200
Wenn der Gong ertönt,
stellen Sie die Arbeit sofort ein.
1416
01:38:35,370 --> 01:38:37,530
Wir bewerten, was Sie geschafft haben.
1417
01:38:37,700 --> 01:38:39,190
Viel Erfolg. Ab...
1418
01:38:39,410 --> 01:38:40,530
jetzt.
1419
01:38:41,120 --> 01:38:42,950
(rhythmische Musik)
1420
01:39:15,790 --> 01:39:18,250
Wer war noch mal "er"? Löffel oder Gabel?
1421
01:39:18,450 --> 01:39:21,160
Wo liegst du lieber beim Sex?
- Oben.
1422
01:39:21,330 --> 01:39:22,690
So auch der Löffel.
1423
01:39:25,660 --> 01:39:28,080
Entschuldigung.
(Sali zählt leise.)
1424
01:39:47,950 --> 01:39:50,450
(Musik wird schneller.)
1425
01:39:50,620 --> 01:39:52,110
(Gläserklirren)
1426
01:39:57,000 --> 01:40:00,190
Noch eine Minute
und die Wassergläser fehlen. Beeilung.
1427
01:40:05,700 --> 01:40:07,660
(Musik wird noch schneller.)
1428
01:40:13,040 --> 01:40:14,570
Noch 30 Sekunden.
1429
01:40:20,450 --> 01:40:22,620
(schnelles Ticken im Sekundentakt)
1430
01:40:25,870 --> 01:40:27,450
(lautes Klirren und Atmen)
1431
01:40:42,160 --> 01:40:44,780
(Prüfer) Niemand fasst mehr etwas an!
1432
01:40:49,830 --> 01:40:53,570
Gläser in der Reihe. Nicht ganz...
- Nur ein kleiner Punktabzug.
1433
01:40:54,410 --> 01:40:57,860
Nein, aber das ist sehr schön.
1434
01:41:01,660 --> 01:41:02,870
(Max) Ganz gut.
1435
01:41:03,040 --> 01:41:04,780
Für die Jugendherberge.
1436
01:41:06,040 --> 01:41:08,320
Komm, schau dir mal mein Kunstwerk an.
1437
01:41:08,500 --> 01:41:09,530
Danke.
1438
01:41:11,080 --> 01:41:13,540
So, jetzt kommen wir zum nächsten Tisch.
1439
01:41:17,450 --> 01:41:19,950
Hast du die Batik-Arbeit selbst gemacht?
1440
01:41:20,620 --> 01:41:22,990
Das sind Rosenblätter, du Eule.
1441
01:41:23,660 --> 01:41:27,740
(Kleinschmidt) Herr Kahawatte?
Kommen Sie bitte mal zu Ihrem Tisch.
1442
01:41:29,450 --> 01:41:32,070
So, Herr Kahawatte. Kommen wir zu Ihnen.
1443
01:41:32,250 --> 01:41:35,530
Ihr Tisch ist eine Katastrophe,
da gibt's nicht viel zu bereden.
1444
01:41:36,620 --> 01:41:40,360
So wie der aussieht, als Einzelleistung,
reicht das nicht.
1445
01:41:41,790 --> 01:41:44,990
Da Sie aber in den anderen Prüfungen
gut abgeschnitten haben,
1446
01:41:45,160 --> 01:41:47,830
in der theoretischen sogar sehr gut,
1447
01:41:48,290 --> 01:41:52,030
haben wir entschieden,
dass Sie wegen des Gesamtergebnisses
1448
01:41:52,200 --> 01:41:53,820
Ihren Gesellenbrief erhalten.
1449
01:41:54,000 --> 01:41:55,490
(Max) Jawohl!
1450
01:41:55,660 --> 01:41:57,700
(beschwingte Musik)
1451
01:42:11,750 --> 01:42:13,280
(Fried) Glückwunsch.
1452
01:42:16,080 --> 01:42:18,620
Glück gehabt.
- Ein bisschen Talent auch.
1453
01:42:18,790 --> 01:42:20,070
Alles Gute.
- Danke.
1454
01:42:20,250 --> 01:42:23,660
Ich hätte nie gedacht, dass Sie
länger als einen Monat durchhalten.
1455
01:42:23,830 --> 01:42:24,860
Ich auch nicht.
1456
01:42:26,290 --> 01:42:29,000
Herzlichen Glückwunsch.
- Danke schön.
1457
01:42:29,870 --> 01:42:32,410
Bei Ihnen musste ich mir
keine Sorgen machen.
1458
01:42:32,580 --> 01:42:35,700
Sie wollten es wirklich. Gratuliere.
- Danke.
1459
01:42:37,120 --> 01:42:38,450
(laute Sirene)
1460
01:42:38,660 --> 01:42:40,320
(Max) Hast du das gehört?
1461
01:42:43,620 --> 01:42:44,740
(Hamid) Hey Max!
1462
01:42:45,410 --> 01:42:46,620
Hamid!
1463
01:42:47,450 --> 01:42:50,040
Hey Sali! Ich liebe dich!
1464
01:42:50,200 --> 01:42:51,570
(Hamid) Danke!
1465
01:42:58,580 --> 01:43:01,450
Schon unglaublich,
wie schwer sie es dem gemacht haben.
1466
01:43:01,620 --> 01:43:04,530
Sag mal,
hat der eigentlich einen Führerschein?
1467
01:43:05,910 --> 01:43:08,250
Ich dachte,
dass ich nie jemanden kennenlerne,
1468
01:43:08,410 --> 01:43:11,030
der diesen Beruf mehr will als ich.
1469
01:43:11,200 --> 01:43:14,990
Jetzt denke ich, ich habe
diesen jemand schon kennengelernt.
1470
01:43:15,160 --> 01:43:16,150
Danke.
1471
01:43:16,330 --> 01:43:18,450
Ihr Gespür für Wein ist ausgezeichnet.
1472
01:43:18,660 --> 01:43:20,780
Sie können bei mir im Restaurant anfangen.
1473
01:43:20,950 --> 01:43:23,660
Mit Zusatzausbildung zum Sommelier.
1474
01:43:24,700 --> 01:43:26,660
Das freut mich unglaublich.
1475
01:43:27,700 --> 01:43:30,410
Aber ich kann Ihr Angebot
leider nicht annehmen.
1476
01:43:32,370 --> 01:43:34,450
Ich plane mit Max was Eigenes.
1477
01:43:35,450 --> 01:43:38,240
Sie verblüffen mich immer wieder,
Kahawatte.
1478
01:43:39,750 --> 01:43:41,950
Also dann. Viel Glück.
1479
01:43:44,160 --> 01:43:46,450
Sie haben es sich wirklich verdient.
- Danke.
1480
01:43:50,250 --> 01:43:51,780
Was hat er denn genommen?
1481
01:43:51,950 --> 01:43:54,370
(Musik: "Hooked On A Feeling"
von Blue Swede)
1482
01:43:54,580 --> 01:43:55,570
Und...
1483
01:43:56,200 --> 01:43:57,740
♪ Hooked on a feeling
1484
01:44:00,500 --> 01:44:02,330
♪ I'm high on believing
1485
01:44:03,790 --> 01:44:06,000
♪ That you're in love with me
1486
01:44:10,040 --> 01:44:13,160
♪ Lips as sweet as candy
1487
01:44:13,910 --> 01:44:16,780
♪ Its taste is on my mind
1488
01:44:17,660 --> 01:44:21,950
(Sali) Ein Sprichwort sagt: Wer schnell
gehen will, geht am besten allein.
1489
01:44:22,910 --> 01:44:26,360
Aber wer weit gehen will,
geht am besten in guter Gesellschaft.
1490
01:44:27,750 --> 01:44:30,360
Ich war schon immer
eher der Langstreckentyp.
1491
01:44:30,540 --> 01:44:32,400
Hier, bitte.
1492
01:44:34,200 --> 01:44:37,240
♪ I just stay a victim
1493
01:44:37,870 --> 01:44:39,780
♪ If I can for sure
1494
01:44:43,080 --> 01:44:44,240
Kann ich helfen?
1495
01:44:47,370 --> 01:44:48,580
Laura?
1496
01:44:49,500 --> 01:44:52,910
Ich hab versucht, Oskar zu erklären,
warum wir uns nicht mehr sehen.
1497
01:44:53,120 --> 01:44:54,160
Er dann gesagt,
1498
01:44:54,330 --> 01:44:59,400
er hätte auch mal angelogen, aus Angst,
ich würde ihn nicht mehr liebhaben.
1499
01:45:00,330 --> 01:45:02,740
Sieht aus, als könntet ihr Hilfe brauchen.
1500
01:45:03,160 --> 01:45:04,240
Und wie.
1501
01:45:04,750 --> 01:45:05,580
Gut.
1502
01:45:05,750 --> 01:45:08,410
(Musik: "Tomorrow's Calling You")
1503
01:45:12,790 --> 01:45:16,280
Ich glaube, Sali hat gerade
den schönsten Moment seines Lebens.
1504
01:45:34,080 --> 01:45:35,990
(Klingeln)
Ein Geschenk von uns.
1505
01:45:36,160 --> 01:45:37,240
Was ist das?
1506
01:45:37,410 --> 01:45:39,200
Ein Ball mit einer Klingel drin.
1507
01:45:39,370 --> 01:45:43,160
Zum Fußball spielen für Blinde.
So macht's vielleicht mehr Spaß.
1508
01:45:46,330 --> 01:45:47,440
Komm.
1509
01:45:48,410 --> 01:45:50,200
Ich trete euch doch auf die Füße.
1510
01:45:51,160 --> 01:45:52,700
Ich hab zwei Augen.
1511
01:45:53,120 --> 01:45:55,240
Die reichen für uns beide.
1512
01:47:18,040 --> 01:47:20,150
(Musik: "My Way" von Jesper Munk)
104584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.