All language subtitles for Mosaic.S01E04.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,713 --> 00:00:03,581 The state of Utah vs Eric Neill. 2 00:00:04,117 --> 00:00:06,350 The defendant has agreed to a change of plea, 3 00:00:06,452 --> 00:00:09,420 to the reduced charge of aggravated manslaughter. 4 00:00:10,156 --> 00:00:12,123 What could be the hand of Olivia Lake 5 00:00:12,225 --> 00:00:14,992 has been discovered a half-mile from her property. 6 00:00:15,194 --> 00:00:17,428 Why are you here now? 7 00:00:17,530 --> 00:00:19,864 I was wrong to think that you might not deserve this. 8 00:00:19,966 --> 00:00:20,698 I'm sorry! 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,426 - No, no. You can't be here. - No. 10 00:00:22,502 --> 00:00:23,868 - Please! - All signs point to Eric. 11 00:00:23,970 --> 00:00:26,370 But in my gut, it just doesn't feel like Eric to me. 12 00:00:26,472 --> 00:00:27,471 I need you to move. 13 00:00:27,573 --> 00:00:29,040 I believe my brother is innocent. 14 00:00:29,142 --> 00:00:31,442 I have no one else I can turn to. Please. 15 00:00:32,278 --> 00:00:34,011 Your fingerprints are on the hammer, 16 00:00:34,113 --> 00:00:36,080 and when the police found you, and you fled! 17 00:00:36,182 --> 00:00:38,516 There is what you would like the playing field to be, 18 00:00:38,618 --> 00:00:40,117 and there is what it is. 19 00:00:40,453 --> 00:00:42,186 Which one do you want to play on? 20 00:00:45,228 --> 00:00:51,909 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:00:51,940 --> 00:00:54,365 Sir. Excuse me, sir. 22 00:00:54,467 --> 00:00:58,736 Sir! I need you to put your hands up where I can see them. 23 00:00:58,838 --> 00:01:01,605 Higher. 24 00:01:01,708 --> 00:01:04,108 - What the fuck? - Mm, that's good. 25 00:01:04,210 --> 00:01:08,112 Ma'am, pull his trousers down around his knees. 26 00:01:09,982 --> 00:01:12,249 - Ah! - Nate! 27 00:01:12,351 --> 00:01:15,720 Whoa, what the heck, man? 28 00:01:15,822 --> 00:01:17,388 Dude! 29 00:01:17,490 --> 00:01:20,458 Joel freaking Hurley. 30 00:01:20,560 --> 00:01:22,927 Here in Summit, Utah. 31 00:01:23,029 --> 00:01:24,261 Come here, man. 32 00:01:24,363 --> 00:01:25,663 - Come here. - Good to see you. 33 00:01:25,765 --> 00:01:28,642 Man, I never thought I'd see you here again. 34 00:01:28,674 --> 00:01:29,789 Well. 35 00:01:29,814 --> 00:01:32,060 And I'm gonna have to ask the two of you 36 00:01:32,085 --> 00:01:34,218 to step off this property, 37 00:01:34,373 --> 00:01:37,274 which is technically a crime scene. 38 00:01:37,376 --> 00:01:39,176 Which she should know, 39 00:01:39,278 --> 00:01:42,179 'cause I've kind of, like, told her already three times. 40 00:01:42,358 --> 00:01:43,758 So, you guys know each other? 41 00:01:43,783 --> 00:01:45,583 Ah, more or less. 42 00:01:45,685 --> 00:01:47,151 Mostly less. 43 00:01:47,253 --> 00:01:49,920 But, yeah, if you... 44 00:01:52,258 --> 00:01:54,325 - Oh, hey! - Hey. 45 00:01:54,504 --> 00:01:55,903 It's all right, it's all right. 46 00:01:55,928 --> 00:01:59,663 It's just a nostalgia thing. 47 00:01:59,766 --> 00:02:01,365 You remember Joel Hurley. 48 00:02:01,467 --> 00:02:03,100 He used to live here. 49 00:02:04,370 --> 00:02:05,636 Looks familiar. 50 00:02:05,738 --> 00:02:08,272 - Alan Pape. How are you? - Good. 51 00:02:08,374 --> 00:02:11,108 I assume you folks saw the yellow tape bottom of the drive? 52 00:02:11,210 --> 00:02:13,532 We came, actually, the other way. Sorry about that. 53 00:02:13,634 --> 00:02:16,547 You were the detective in charge four years ago. 54 00:02:16,649 --> 00:02:19,283 - Do I know you? - No, we never met. 55 00:02:19,385 --> 00:02:21,984 So, guys, both of you, 56 00:02:22,086 --> 00:02:24,121 I need you off the property now. 57 00:02:24,223 --> 00:02:25,990 Yeah, I hate to be a hard-ass, 58 00:02:26,092 --> 00:02:28,692 but we got press crawling up out of the ground like worms. 59 00:02:28,872 --> 00:02:30,538 Folks up on the hill just trying 60 00:02:30,563 --> 00:02:32,797 to enjoy a modicum of privacy. 61 00:02:34,600 --> 00:02:36,200 - If you, uh... - Of course. 62 00:02:36,302 --> 00:02:37,701 Alan. 63 00:02:43,476 --> 00:02:45,409 Listen, don't worry about Alan. 64 00:02:45,511 --> 00:02:47,378 He's just doing his job. 65 00:02:47,480 --> 00:02:49,780 He knows where his bread is buttered. 66 00:02:49,882 --> 00:02:53,284 That doesn't mean it was smart to bring him up here. 67 00:02:53,386 --> 00:02:55,753 Joel, on a lighter note, 68 00:02:55,855 --> 00:02:59,290 you'll never guess who I literally just left to come up here. 69 00:02:59,392 --> 00:03:02,993 - Oh, yeah? - He's a Virgo, he hates long lines. 70 00:03:03,095 --> 00:03:06,530 He loves leisurely walks in the rain 71 00:03:06,632 --> 00:03:09,066 - and Italian cuisine. - Huh. 72 00:03:09,168 --> 00:03:11,001 Actually, I don't know if any of those are true. 73 00:03:11,103 --> 00:03:12,770 I don't even know if he's a Virgo. 74 00:03:19,055 --> 00:03:21,789 No fucking way! Frank! 75 00:03:21,814 --> 00:03:23,547 - Ahem. - Hey, Frank! 76 00:03:23,649 --> 00:03:26,016 Yeah! 77 00:03:26,118 --> 00:03:28,319 Okay. Ahem. 78 00:03:28,421 --> 00:03:29,887 - Hey, buddy! - Hey, no way! 79 00:03:29,989 --> 00:03:31,455 - No way. - Look at that beard. 80 00:03:31,557 --> 00:03:34,758 Look who I found trolling for hookers by the interchange. 81 00:03:34,861 --> 00:03:36,427 How you guys doing? You wanna sit down? 82 00:03:36,529 --> 00:03:38,537 - Heck, yeah, we're gonna sit. - Yeah, sit down. 83 00:03:38,639 --> 00:03:40,364 Just sitting by yourself? 84 00:03:40,466 --> 00:03:41,999 Yeah. 85 00:03:42,101 --> 00:03:45,202 - Oh, Frank, this is Petra. - Oh, we met a few days ago. 86 00:03:45,304 --> 00:03:47,838 She's been all over me about the night in question, 87 00:03:47,940 --> 00:03:49,807 the night we went to the movies... "Hobbit 2." 88 00:03:49,909 --> 00:03:52,776 Yeah, at Eastridge. Not as good as the first. 89 00:03:52,879 --> 00:03:55,412 Seriously, who names anything "Desolation of 'Smog'"? 90 00:03:55,514 --> 00:03:58,315 Smaug. 91 00:03:58,417 --> 00:04:00,651 - So, how's Laura? - She's good. 92 00:04:00,753 --> 00:04:03,320 - Yeah, it's a really good thing. - You guys got married. 93 00:04:03,422 --> 00:04:05,089 Said he saw it on Facebook. 94 00:04:05,191 --> 00:04:08,359 Yeah, we just tried to keep it small, just family. 95 00:04:08,461 --> 00:04:10,094 Hey, it's a clean break, I get that, man. 96 00:04:10,196 --> 00:04:11,595 It was super clear. 97 00:04:11,697 --> 00:04:13,030 Everybody's fine with that. Don't worry about that. 98 00:04:13,132 --> 00:04:14,498 It's fine. 99 00:04:16,068 --> 00:04:18,269 Well, I'm, uh... I'm kind of done here. 100 00:04:18,371 --> 00:04:19,937 Well, shit. 101 00:04:20,039 --> 00:04:21,972 I'll tell you the great thing about being manager now... 102 00:04:22,151 --> 00:04:23,417 the benefits are awesome. 103 00:04:23,442 --> 00:04:26,143 Like, I get to leave super late 104 00:04:26,245 --> 00:04:28,779 and I get to arrive super early. 105 00:04:31,527 --> 00:04:33,127 How long are you here? We've gotta hang out. 106 00:04:33,152 --> 00:04:35,753 Just a couple of days. Yeah, we should definitely hang out. 107 00:04:35,855 --> 00:04:38,022 You wanna make a plan now? Should I give you a call or...? 108 00:04:38,201 --> 00:04:39,500 We'll hang out now if you want to. 109 00:04:39,525 --> 00:04:41,358 Wanna hang out now? Or not. 110 00:04:41,460 --> 00:04:43,409 - If you're busy, I can... whatever. - Ahem. 111 00:04:43,434 --> 00:04:44,441 Whatever you want is fine. 112 00:04:44,466 --> 00:04:46,043 We don't have to hang out at all if you're busy. 113 00:04:46,068 --> 00:04:47,368 - I understand. - No, I'm... I'm just a little fried, 114 00:04:47,600 --> 00:04:49,767 but, uh, you taking off? 115 00:04:49,869 --> 00:04:50,968 Yeah. You want a ride? 116 00:04:51,070 --> 00:04:52,436 Yeah, that'd be good. 117 00:04:52,538 --> 00:04:54,405 - That good with you guys? - Great. 118 00:04:54,584 --> 00:04:56,484 - Great. - Good, yeah! 119 00:04:56,509 --> 00:04:58,142 - I'll give you a ride. - Like old times. 120 00:04:58,244 --> 00:05:01,301 Yes, oh, yeah. 121 00:05:01,914 --> 00:05:04,214 Well, I'll see you guys... see you guys later. 122 00:05:04,317 --> 00:05:06,283 - Yeah. Another day. - Another day. 123 00:05:06,385 --> 00:05:09,219 Another day. Let me, uh... I gotta settle up here. 124 00:05:09,930 --> 00:05:12,556 And I have a sour piece of news. 125 00:05:12,658 --> 00:05:15,359 - Hmm? - In my car and not in my pocket is... 126 00:05:15,461 --> 00:05:17,194 - Frank, Frank, come on. - ...my wallet. 127 00:05:17,296 --> 00:05:18,195 Thank you. 128 00:05:20,099 --> 00:05:21,966 - Get out of here. - I'll, uh... I'll text you tomorrow. 129 00:05:22,068 --> 00:05:23,434 Great. 130 00:05:23,536 --> 00:05:25,336 - Man. - Yeah, I know. 131 00:05:25,438 --> 00:05:29,062 - Get out of town. - I know, man. Is this nuts or what? 132 00:05:29,942 --> 00:05:32,576 It's been, what, four, five years now? 133 00:05:35,214 --> 00:05:36,981 Frank's subtle. 134 00:05:37,083 --> 00:05:38,248 Mm. 135 00:05:39,819 --> 00:05:43,187 So, what's the deal with Alan? 136 00:05:44,657 --> 00:05:46,857 Alan? Okay. 137 00:05:46,959 --> 00:05:49,226 Here's what you need to know about Alan. 138 00:05:49,328 --> 00:05:52,062 30 years, he worked for the whole town. 139 00:05:52,164 --> 00:05:54,465 36,000. 140 00:05:54,567 --> 00:05:56,600 Drove the same Chevy Malibu. 141 00:05:57,399 --> 00:05:58,446 Last three years, 142 00:05:58,471 --> 00:06:01,472 he has worked for 12 families 143 00:06:01,574 --> 00:06:03,774 and is on his second Porsche, 144 00:06:03,876 --> 00:06:07,945 which he just loves to drive around past us. 145 00:06:09,682 --> 00:06:12,105 I'm glad you're good, man. 146 00:06:12,985 --> 00:06:15,753 You look like the guy I met when you first got to town. 147 00:06:18,491 --> 00:06:21,531 - Well, my job is pretty physical. - Mm-hmm. 148 00:06:22,495 --> 00:06:25,429 A lot of that's the gym, though, too, isn't it? 149 00:06:25,531 --> 00:06:28,165 Isn't it? Come on. 150 00:06:28,267 --> 00:06:30,501 - Yeah, I supplement. - Uh-huh. 151 00:06:30,603 --> 00:06:32,536 But most of it's, you know, whatever. 152 00:06:32,638 --> 00:06:34,471 Whatever. 153 00:06:34,573 --> 00:06:37,341 You said you were working where, some kind of hunting thing? 154 00:06:37,443 --> 00:06:40,677 Yeah, my uncle has this, uh... he has an outfit. 155 00:06:40,857 --> 00:06:42,256 It's... it's nice. 156 00:06:42,281 --> 00:06:44,948 Uh, yeah. 157 00:06:45,051 --> 00:06:47,351 Clean air. Nice. 158 00:06:47,974 --> 00:06:50,487 And Laura's working for a doctor, is that right? 159 00:06:50,589 --> 00:06:51,811 Yeah. 160 00:06:52,458 --> 00:06:53,957 Big contrast. 161 00:06:55,928 --> 00:06:58,162 What are you getting at with that? 162 00:06:58,264 --> 00:07:01,698 Oh, nothing, nothing. Just... nothing. 163 00:07:02,572 --> 00:07:04,501 Have you met the guy? Is he a nice guy, though? 164 00:07:04,680 --> 00:07:06,747 I don't know. I mean, he flies to Bolivia 165 00:07:06,772 --> 00:07:09,206 and does cleft palates for free. 166 00:07:09,308 --> 00:07:10,307 Ah. 167 00:07:10,409 --> 00:07:13,343 So he does boobs and Botox 168 00:07:13,368 --> 00:07:15,668 to pay for his Mercedes, is that it? 169 00:07:16,545 --> 00:07:18,749 That sounds about right. 170 00:07:18,851 --> 00:07:21,385 Eh, I don't know what he drives. 171 00:07:21,487 --> 00:07:24,455 It looks like he had a very nice Christmas party, though. 172 00:07:27,860 --> 00:07:29,860 I saw it in a post Laura did. 173 00:07:31,831 --> 00:07:33,864 Office party, it looked like. 174 00:07:35,134 --> 00:07:36,500 I didn't see you in it. 175 00:07:38,337 --> 00:07:39,603 Yeah, I don't know. 176 00:07:39,705 --> 00:07:41,672 I think I had a work thing or something. 177 00:07:43,142 --> 00:07:44,675 I don't remember. 178 00:07:47,246 --> 00:07:51,482 Look, man, the Laura thing, it actually is kind of really great. 179 00:07:52,896 --> 00:07:54,095 The movies thing, that was... 180 00:07:54,120 --> 00:07:55,252 I get it. 181 00:07:55,431 --> 00:07:56,497 - No, seriously... - I get it. 182 00:07:56,522 --> 00:07:57,754 I get it. 183 00:07:57,857 --> 00:07:59,623 I didn't say anything. 184 00:08:00,960 --> 00:08:02,059 We were at the movies. 185 00:08:06,465 --> 00:08:08,065 Cool. 186 00:08:08,167 --> 00:08:10,300 It's just I never told Laura about her. 187 00:08:12,918 --> 00:08:14,618 I think it would kill her. 188 00:08:16,175 --> 00:08:18,075 He said we should stick to the story. 189 00:08:18,975 --> 00:08:20,054 That they're two separate events. 190 00:08:20,079 --> 00:08:22,813 That us lying about the girl has nothing to do with the murder 191 00:08:22,915 --> 00:08:25,582 and that we didn't even know about the murder 192 00:08:25,684 --> 00:08:27,151 until after we made the lie. 193 00:08:27,253 --> 00:08:28,652 So that's what just happened. 194 00:08:28,754 --> 00:08:31,755 So, yeah. 195 00:08:31,857 --> 00:08:33,957 - What was her name? - Who? 196 00:08:34,059 --> 00:08:37,125 - The woman he slept with. - I have no idea. 197 00:08:37,807 --> 00:08:39,673 He slept with a woman, you picked him up in the morning, 198 00:08:39,698 --> 00:08:41,765 and he never told you her name? 199 00:08:41,867 --> 00:08:46,170 Why do girls think all guys brag about their conquests? 200 00:08:46,676 --> 00:08:48,305 Girls brag way more than guys do. 201 00:08:48,407 --> 00:08:50,607 They tell each other everything and they have zero boundaries. 202 00:08:50,709 --> 00:08:52,576 What about an address? 203 00:08:52,678 --> 00:08:54,545 Frank, um, the morning of New Year's, 204 00:08:54,647 --> 00:08:55,846 where did you get him? 205 00:08:55,948 --> 00:08:57,614 In town. 206 00:08:57,639 --> 00:08:59,973 Across from, uh, the thing with the, you know. 207 00:09:00,152 --> 00:09:02,753 Okay, so you don't even know where she lived. 208 00:09:04,490 --> 00:09:06,056 Did you give her your job, too? 209 00:09:06,158 --> 00:09:08,025 Or just this particular investigation? 210 00:09:08,127 --> 00:09:09,927 It's not an investigation. 211 00:09:10,029 --> 00:09:12,963 It's just two curious people asking questions. 212 00:09:13,598 --> 00:09:14,897 Frank, 213 00:09:15,372 --> 00:09:18,535 if you never heard her name 214 00:09:18,714 --> 00:09:20,080 or saw a person 215 00:09:20,105 --> 00:09:22,172 and you never went to her apartment, 216 00:09:22,274 --> 00:09:25,576 how do you know there even was a woman? 217 00:09:30,482 --> 00:09:33,217 Okay. 218 00:09:33,319 --> 00:09:36,153 I want you to tell him that you told us about the night, 219 00:09:36,255 --> 00:09:37,754 - about the lie. - What? 220 00:09:37,856 --> 00:09:40,257 - Why? - Just do it tomorrow. 221 00:09:40,359 --> 00:09:42,259 I'll see if I can get a man on it. 222 00:09:42,438 --> 00:09:44,905 - I probably can't, not yet. - I'll follow him. 223 00:09:44,930 --> 00:09:48,565 - What are you, a team now? - Frank, seriously, bro. 224 00:09:49,155 --> 00:09:50,834 You lied. 225 00:09:50,936 --> 00:09:53,337 Forget just to a friend, 226 00:09:53,743 --> 00:09:56,496 but you lied to a friend who's also a cop. 227 00:09:57,042 --> 00:09:58,909 And I'm trying to sort through this. 228 00:10:00,323 --> 00:10:01,822 And I need some space from you 229 00:10:01,847 --> 00:10:04,748 because Joel also happens to be my friend. 230 00:10:06,118 --> 00:10:08,385 Now, here's what I want you to do. 231 00:10:08,487 --> 00:10:11,555 I want you to go to his hotel in the morning 232 00:10:11,657 --> 00:10:14,889 and tell him that you told us. 233 00:10:16,238 --> 00:10:17,438 If, after Frank leaves, 234 00:10:17,463 --> 00:10:20,030 Joel asks to borrow your car, call me. 235 00:10:20,132 --> 00:10:21,598 Stall him. 236 00:10:21,777 --> 00:10:24,645 Don't do anything but call me. 237 00:10:24,670 --> 00:10:26,603 How's Melissa? Melissa's his wife. 238 00:10:26,628 --> 00:10:29,362 They met in middle school. Her dad's a pastor at St. Luke's. 239 00:10:29,541 --> 00:10:32,976 What is your problem? 240 00:10:34,046 --> 00:10:36,413 This is ridiculous. 241 00:10:36,515 --> 00:10:39,983 Francis, I need you to focus. 242 00:10:46,191 --> 00:10:47,672 Ta-da! 243 00:10:48,294 --> 00:10:49,893 Lovely. 244 00:10:56,779 --> 00:10:58,045 Who knocks at their own house? 245 00:10:58,070 --> 00:11:01,271 I don't know. 246 00:11:01,450 --> 00:11:03,717 It's just, it's... a little weird 247 00:11:03,742 --> 00:11:06,076 bringing a girl home to meet your wife. 248 00:11:06,178 --> 00:11:07,744 It's stupid. I don't know. 249 00:11:12,885 --> 00:11:15,986 Oh, okay. I get it. 250 00:11:17,489 --> 00:11:20,757 - Hi. - Hi. 251 00:11:20,859 --> 00:11:22,359 And he's going on and on. 252 00:11:22,461 --> 00:11:24,027 "Don't worry, she's gorgeous. 253 00:11:24,206 --> 00:11:26,206 There's no way she has any interest in me." 254 00:11:26,231 --> 00:11:28,265 And what do you know, he's right. 255 00:11:28,367 --> 00:11:30,467 What can I say? 256 00:11:30,569 --> 00:11:32,270 - You can either finish that - I call it like I see it. 257 00:11:32,295 --> 00:11:33,794 or leave the table. 258 00:11:33,872 --> 00:11:36,137 Natey told me about your brother. 259 00:11:36,742 --> 00:11:39,710 - Mmm. - I, uh... I tell her everything. 260 00:11:39,889 --> 00:11:41,188 Not only is she my better half, 261 00:11:41,213 --> 00:11:44,681 but she's also a police officer, so. 262 00:11:44,783 --> 00:11:47,417 You know, everything stays within the cone. 263 00:11:48,066 --> 00:11:50,187 - Mmm. - And your dad's away for life, right? 264 00:11:50,289 --> 00:11:55,559 - He's David Neill? - My father is David Neill, yes. 265 00:11:55,661 --> 00:11:57,794 I read about his arrest. 266 00:11:57,973 --> 00:11:59,773 Yanked him out of the house on Christmas Eve. 267 00:11:59,798 --> 00:12:01,431 That must have been 268 00:12:01,533 --> 00:12:04,415 quite a game changer, family wise. 269 00:12:04,837 --> 00:12:07,771 It was a significant moment in my youth. 270 00:12:07,873 --> 00:12:10,630 Hey, eat your vegetables. 271 00:12:11,276 --> 00:12:12,743 And your mom, is she... 272 00:12:12,845 --> 00:12:15,009 She died a few months ago. 273 00:12:15,514 --> 00:12:17,359 - Oh, - I'm sorry I brought that up. 274 00:12:17,359 --> 00:12:18,793 She was the lady who I met back in the day. 275 00:12:18,851 --> 00:12:22,519 - No, it's fine, trust me. - Apologies. Sorry. 276 00:12:22,621 --> 00:12:28,158 I guess... I guess the Neill girls got all the good genes. 277 00:12:28,260 --> 00:12:30,927 Not so much with the Neill boys, so. 278 00:12:31,029 --> 00:12:32,396 Something like that. 279 00:12:32,498 --> 00:12:34,398 Nate. 280 00:12:34,500 --> 00:12:36,066 Yeah? 281 00:12:36,168 --> 00:12:38,502 - Oh. - We'll... we'll be back very soon. 282 00:12:38,604 --> 00:12:40,704 We're gonna need about 15 minutes. 283 00:12:40,806 --> 00:12:42,539 Please sit. Enjoy your dinner. 284 00:12:42,641 --> 00:12:44,341 We'll be right back, okay? 285 00:12:44,747 --> 00:12:45,976 Morgan? 286 00:12:46,078 --> 00:12:48,412 Official man-of-the-house hat on, okay? 287 00:12:54,153 --> 00:12:55,685 Why? 288 00:12:55,865 --> 00:12:58,165 She's pretty, she's smart, she's funny. 289 00:12:58,190 --> 00:12:59,656 She's lost. 290 00:12:59,758 --> 00:13:01,258 Are you kidding? 291 00:13:01,360 --> 00:13:04,761 She is the most focused, directed person I've ever met. 292 00:13:04,863 --> 00:13:07,164 Yeah, well, there you go. 293 00:13:10,436 --> 00:13:13,203 It's Alan. 294 00:13:16,842 --> 00:13:19,242 It's 10:45! 295 00:13:19,344 --> 00:13:22,779 But I... 296 00:13:25,694 --> 00:13:27,628 Can I just say something else? 297 00:13:27,653 --> 00:13:31,021 Uh, no, you have exceeded your quota of words for the evening. 298 00:13:31,123 --> 00:13:32,622 Well, then... 299 00:13:33,826 --> 00:13:35,757 let me just say I... 300 00:13:36,395 --> 00:13:38,343 I feel guilty. 301 00:13:38,864 --> 00:13:40,730 Like I'm being untruthful. 302 00:13:40,833 --> 00:13:43,800 - To Joel? - Yeah. 303 00:13:43,902 --> 00:13:46,169 There's a bigger strategy at work. 304 00:13:46,271 --> 00:13:48,805 You're serving a bigger truth. 305 00:13:48,907 --> 00:13:53,310 Oh, come on, Alan! 306 00:13:56,048 --> 00:13:57,681 He's gonna wake up Morgan. 307 00:14:03,889 --> 00:14:05,655 Hey, yeah, what's up? 308 00:14:06,892 --> 00:14:09,499 Yeah, what... what time tomorrow, though? 309 00:14:10,028 --> 00:14:12,929 Well, I kind of wanted to be up by the property by then. 310 00:14:14,032 --> 00:14:17,601 If... right, but if you... 311 00:14:19,137 --> 00:14:21,761 Yeah, okay, I can swing by there for a minute, yeah. 312 00:14:22,708 --> 00:14:24,975 All right, 10:00 a.m. 313 00:14:25,077 --> 00:14:27,077 If you wanted to... oh. 314 00:14:37,155 --> 00:14:39,456 So, how was that for holding my ground? 315 00:14:43,095 --> 00:14:44,828 Frick. 316 00:14:49,893 --> 00:14:52,833 _ 317 00:15:11,924 --> 00:15:15,492 Okay, so... 318 00:15:15,594 --> 00:15:17,928 last night, after I dropped you off... 319 00:15:19,631 --> 00:15:21,331 I went back to the diner... 320 00:15:22,801 --> 00:15:24,768 and I told them the truth about that night. 321 00:15:24,870 --> 00:15:28,805 I told them that you and I were not at the movies. 322 00:15:28,907 --> 00:15:30,774 - Frank, oh, fuck, man. - What's it even matter? 323 00:15:30,876 --> 00:15:32,642 - It's, like, four years ago. - What matters is... 324 00:15:32,744 --> 00:15:35,478 what matters is I admitted to you that I shouldn't have done it 325 00:15:35,503 --> 00:15:38,625 and I literally haven't done anything even like that again. 326 00:15:38,650 --> 00:15:40,417 Not even close, man! 327 00:15:40,519 --> 00:15:41,818 Okay. 328 00:15:43,155 --> 00:15:45,255 Okay, may I ask why? 329 00:15:47,593 --> 00:15:51,061 I just thought with everything else that happened that night, 330 00:15:51,163 --> 00:15:55,765 it's really important that the truth was out there, you know? 331 00:15:55,944 --> 00:15:58,679 And it would've been easy for me to admit it to Laura! 332 00:15:58,704 --> 00:16:00,537 I wanted to, I wanted to get it off my chest, 333 00:16:00,562 --> 00:16:03,129 but you know what, that would've been the selfish thing. 334 00:16:03,308 --> 00:16:05,442 Yeah, you're right, it must've been hard for you 335 00:16:05,467 --> 00:16:07,433 to keep this in all those years. 336 00:16:09,535 --> 00:16:10,614 Are you serious? 337 00:16:12,017 --> 00:16:13,706 Oh, man. 338 00:16:14,152 --> 00:16:16,886 No. 339 00:16:16,989 --> 00:16:19,122 No, man, it's not on you. 340 00:16:19,224 --> 00:16:20,290 It's on me. 341 00:16:21,593 --> 00:16:23,059 I made the choice, 342 00:16:23,084 --> 00:16:24,717 and... and I don't know if it was the right one, but... 343 00:16:24,896 --> 00:16:26,396 to keep it from Laura. 344 00:16:27,599 --> 00:16:29,032 To protect her. 345 00:16:30,890 --> 00:16:33,203 But it's all fine. Laura will be fine. 346 00:16:33,305 --> 00:16:35,639 - You and me, we're good? - Oh, yeah. 347 00:16:35,741 --> 00:16:37,707 It's... I mean, it's my fuckup. 348 00:16:39,511 --> 00:16:41,611 I'm just... I'm... 349 00:16:41,713 --> 00:16:43,213 I'm just glad we're good. 350 00:16:45,321 --> 00:16:47,484 - Thanks for coming by. - Yeah, it's no problem. 351 00:17:03,147 --> 00:17:05,147 _ 352 00:17:27,325 --> 00:17:29,659 Listen, I got to, uh... 353 00:17:29,761 --> 00:17:31,227 No, we got to the truth. 354 00:17:31,407 --> 00:17:32,673 The hand just confirms it. 355 00:17:32,698 --> 00:17:33,863 And when the body is found, 356 00:17:33,965 --> 00:17:36,266 it'll be even more so. 357 00:17:36,368 --> 00:17:39,202 You can lie to me, but don't lie to yourself. 358 00:17:39,304 --> 00:17:40,937 What this is really about, Nate, 359 00:17:41,039 --> 00:17:43,640 is you finally having a chance to go back 360 00:17:43,742 --> 00:17:46,710 - and rewrite the past. - That's not true, Alan. 361 00:17:46,812 --> 00:17:48,144 You didn't like what you perceived to be 362 00:17:48,246 --> 00:17:49,913 the way I took it away from you. 363 00:17:50,015 --> 00:17:52,982 And now you have someone... one person, finally... 364 00:17:53,085 --> 00:17:56,686 who stirs up that sense that you were somehow wronged by me. 365 00:17:56,788 --> 00:17:59,289 Alan, it's not about you! 366 00:18:00,792 --> 00:18:02,125 No? 367 00:18:03,662 --> 00:18:06,696 It's about me trying to do my job. 368 00:18:06,798 --> 00:18:08,798 Your job is about me. 369 00:18:10,656 --> 00:18:12,679 Lest you forget, when I retired, 370 00:18:12,704 --> 00:18:15,772 there were those who felt you were green, remember? 371 00:18:17,042 --> 00:18:18,408 And don't make me an idiot 372 00:18:18,510 --> 00:18:19,809 for going to bat for you. 373 00:18:19,911 --> 00:18:21,411 And don't make yourself an idiot 374 00:18:21,513 --> 00:18:23,179 for going to bat for the only person 375 00:18:23,281 --> 00:18:24,347 who has a vested interest 376 00:18:24,449 --> 00:18:26,382 in turning over the good work of you... 377 00:18:26,485 --> 00:18:29,285 yes, you... and all your peers. 378 00:18:29,387 --> 00:18:32,255 Now, I need to go. I got clients. 379 00:18:32,357 --> 00:18:34,958 And not just the O'Connors, but a bunch of them 380 00:18:35,060 --> 00:18:37,494 who have press literally climbing their walls, 381 00:18:37,596 --> 00:18:41,865 trying to shiv each other in the back for any version of a story. 382 00:18:43,735 --> 00:18:45,135 Are we good? 383 00:18:49,808 --> 00:18:50,874 Sure, Alan. 384 00:18:52,377 --> 00:18:53,743 We're always good. 385 00:20:13,391 --> 00:20:14,791 Okay. 386 00:20:14,893 --> 00:20:19,629 So, two days ago, I see my old gymnastics coach at Petco. 387 00:20:19,731 --> 00:20:21,030 Now this. 388 00:20:22,934 --> 00:20:24,234 Joel. 389 00:20:25,833 --> 00:20:27,103 I know. 390 00:20:27,205 --> 00:20:28,805 - Tia. - I know. 391 00:20:30,609 --> 00:20:33,509 And I assume, you know, if you remember me, 392 00:20:33,612 --> 00:20:35,211 you also remember that night. 393 00:20:35,313 --> 00:20:37,914 Yeah, I think that is fair to assume, yes. 394 00:20:41,697 --> 00:20:44,731 And so, the... the reason I'm here 395 00:20:44,756 --> 00:20:47,056 is... well, out of the blue... 396 00:20:52,030 --> 00:20:54,564 I'm in a... I'm in a really good thing. 397 00:20:54,666 --> 00:20:55,798 I'm married, 398 00:20:55,901 --> 00:20:57,901 - and, um... - Hmm. 399 00:20:58,003 --> 00:20:59,269 ...I don't know if you know this, 400 00:20:59,371 --> 00:21:01,704 but she and I, we were... 401 00:21:01,806 --> 00:21:04,073 we were in a thing then, too. 402 00:21:05,810 --> 00:21:08,011 Is this like a 12-step thing? 403 00:21:08,036 --> 00:21:09,035 No. 404 00:21:10,582 --> 00:21:12,615 Well... 405 00:21:13,718 --> 00:21:15,885 No, it's, um... 406 00:21:15,987 --> 00:21:18,087 I was thinking, um... 407 00:21:19,958 --> 00:21:22,825 I don't know if you're ever gonna get approached about this... 408 00:21:24,562 --> 00:21:28,164 but if you are and if you're comfortable with it, 409 00:21:28,266 --> 00:21:30,199 I was wondering if you would be okay 410 00:21:30,302 --> 00:21:33,469 with not mentioning that we actually slept together, 411 00:21:33,943 --> 00:21:35,271 if possible. 412 00:21:37,309 --> 00:21:40,109 I'm sorry, I... I don't understand. 413 00:21:40,134 --> 00:21:43,035 Why would this even come up now? 414 00:21:43,548 --> 00:21:45,982 There are some questions about that night. 415 00:21:46,414 --> 00:21:50,520 I mean, not that have anything to do with... whatever. 416 00:21:50,622 --> 00:21:52,689 It's... it's a long story. 417 00:21:56,328 --> 00:21:59,128 But things are... things are really good, 418 00:21:59,230 --> 00:22:03,099 and, man, I've worked through a lot with my wife. 419 00:22:03,201 --> 00:22:05,501 And if it comes up... 420 00:22:05,603 --> 00:22:07,704 Well, I'm not gonna lie. 421 00:22:08,519 --> 00:22:11,641 Right, look, I'm... I totally get that. 422 00:22:11,743 --> 00:22:14,043 And that's cool. I mean... 423 00:22:14,145 --> 00:22:16,245 Because we didn't have sex. 424 00:22:19,217 --> 00:22:20,717 Right. 425 00:22:20,897 --> 00:22:21,962 Gotcha. 426 00:22:22,908 --> 00:22:24,053 - No. - Thank you. 427 00:22:24,155 --> 00:22:28,191 No, no, we actually, seriously did not have sex. 428 00:22:29,294 --> 00:22:30,793 I'm sorry? 429 00:22:30,895 --> 00:22:32,095 I wanted to. 430 00:22:32,197 --> 00:22:33,763 I'm not saying I'm proud of that, 431 00:22:33,865 --> 00:22:36,299 but you practically fell asleep in my car. 432 00:22:36,401 --> 00:22:37,900 I was like, "This is a six-minute ride 433 00:22:38,003 --> 00:22:40,169 and he already can't keep his head off the window." 434 00:22:40,271 --> 00:22:42,005 And then once we got to my place, 435 00:22:42,107 --> 00:22:44,640 all you did was barf and apologize 436 00:22:44,743 --> 00:22:46,542 and pass out on my floor. 437 00:22:48,947 --> 00:22:52,048 So, uh... so we did not have sex? 438 00:22:52,150 --> 00:22:56,386 - We did not have sex. - Wow, that... oh, my God. 439 00:22:56,488 --> 00:23:00,256 - Mm. - That is incredible. 440 00:23:00,435 --> 00:23:03,303 I mean, holy shit, that is awesome. 441 00:23:03,328 --> 00:23:05,595 - Thank you. - Yeah. 442 00:23:06,076 --> 00:23:08,598 I mean, it's really me who should be thanking you, 443 00:23:08,700 --> 00:23:11,556 'cause it's like they say, sometimes the best cure for a fantasy 444 00:23:11,581 --> 00:23:12,746 is the fantasy itself. 445 00:23:13,157 --> 00:23:14,437 Oh, really? 446 00:23:14,919 --> 00:23:18,708 I was like, "Here's this guy lying in his own throw up." 447 00:23:18,810 --> 00:23:21,177 Yeah, like a polar bear rug or something. 448 00:23:21,279 --> 00:23:24,881 And I was like, "Tia, you have created this reality. 449 00:23:24,983 --> 00:23:28,518 Mark this time... midnight, new day, new year, new life." 450 00:23:28,620 --> 00:23:31,554 So, seriously, thank you. 451 00:23:34,893 --> 00:23:37,860 Well, that was a recess for the books. 452 00:23:38,359 --> 00:23:39,505 - Yeah. - You know, 453 00:23:39,506 --> 00:23:41,046 congratulations on your marriage. 454 00:23:41,199 --> 00:23:42,832 - That's a good thing. - Thanks. 455 00:23:43,935 --> 00:23:45,835 Hey, Tia, sorry. Um... 456 00:23:47,505 --> 00:23:49,405 What do you mean by midnight? 457 00:23:49,507 --> 00:23:52,308 That's what time it was when we got in. 458 00:23:52,998 --> 00:23:55,511 But you said it was a six-minute car ride 459 00:23:55,536 --> 00:23:57,970 and I... I passed out right away. 460 00:23:58,149 --> 00:23:59,148 Yeah. 461 00:24:00,485 --> 00:24:03,786 But you picked me up at, like, 9:45 or 10:00. 462 00:24:03,888 --> 00:24:07,623 I mean, I actually remember specifically. 463 00:24:07,725 --> 00:24:09,826 It was... it was 9:46. 464 00:24:11,339 --> 00:24:13,673 I got you at literally three minutes to midnight, 465 00:24:13,698 --> 00:24:16,165 'cause as we were driving away, we heard the people cheering. 466 00:24:16,267 --> 00:24:19,531 And you said we should kiss 'cause it's midnight, 467 00:24:19,710 --> 00:24:21,147 so we pulled over for a second 468 00:24:21,172 --> 00:24:24,640 and that was when you were half asleep against the window. 469 00:24:25,381 --> 00:24:26,519 So, we drove on, 470 00:24:26,544 --> 00:24:30,279 then at 12:08, you were on the floor of my apartment. 471 00:24:30,381 --> 00:24:32,014 I was like, "Do I wash his clothes? 472 00:24:32,117 --> 00:24:35,084 That's, like, 24 minutes, then it's 33 to dry, 473 00:24:35,263 --> 00:24:37,263 which brings me to just after 1:00 a.m., 474 00:24:37,288 --> 00:24:39,322 and I have to be at work at 9:00. 475 00:24:39,424 --> 00:24:42,825 So, yeah, our entire date lasted 476 00:24:42,927 --> 00:24:44,560 - 11 minutes, which... - Awesome. 477 00:24:44,662 --> 00:24:47,864 ...given its legendary status, is pretty awesome, right? 478 00:24:47,966 --> 00:24:49,832 - Awesome. - Yeah. 479 00:24:49,934 --> 00:24:52,101 Well, I really gotta go, so. 480 00:24:52,203 --> 00:24:53,870 And thank you. 481 00:24:57,575 --> 00:24:59,542 No, thank you. 482 00:24:59,644 --> 00:25:01,310 9:46. 483 00:25:03,515 --> 00:25:05,281 I know it was 9:46. 484 00:25:05,383 --> 00:25:07,216 I know it was 9:46. 485 00:25:07,318 --> 00:25:10,186 Do you? Do you? Do you? 486 00:25:10,288 --> 00:25:12,155 Do you know specifically? 487 00:25:12,257 --> 00:25:13,856 Do you know specifically? 488 00:25:13,958 --> 00:25:17,393 I know it was 9:46. Do you know specifically? 489 00:25:17,495 --> 00:25:19,996 - I don't know. - Why the fuck did you come back here? 490 00:25:20,098 --> 00:25:21,797 What the fuck is wrong with you? 491 00:25:21,900 --> 00:25:24,834 What the fuck is... 492 00:25:31,509 --> 00:25:32,441 Hey. 493 00:25:32,544 --> 00:25:35,878 Hey. Where are you? 494 00:25:35,980 --> 00:25:38,981 Uh, someone told me 495 00:25:39,083 --> 00:25:42,018 that Cameron had an uncle at the ski school thing. 496 00:25:42,120 --> 00:25:44,787 Uh... uh... 497 00:25:44,889 --> 00:25:46,923 uh, I... you know, it was early. 498 00:25:47,025 --> 00:25:49,859 I didn't wanna wake you, so I rented a car. 499 00:25:49,961 --> 00:25:51,294 You could've woken me. 500 00:25:52,031 --> 00:25:53,506 Nah, it's... it's all good. 501 00:25:53,531 --> 00:25:56,832 The irony is it turned out to be a false lead anyway, so. 502 00:25:56,935 --> 00:26:00,069 - Mm. - I'm up there and heading back soon. 503 00:26:00,249 --> 00:26:02,916 Um, yeah, well, we're meeting at the hotel at my room, 504 00:26:02,941 --> 00:26:05,641 so I'll just text you when we're over there. 505 00:26:05,743 --> 00:26:07,176 Okay. 506 00:26:07,355 --> 00:26:08,588 Sounds good. 507 00:26:08,613 --> 00:26:11,681 Uh, until then, anything I should do? 508 00:26:11,783 --> 00:26:14,550 Any... any leads I should follow? 509 00:26:14,652 --> 00:26:16,352 Just do what you're doing. 510 00:26:16,911 --> 00:26:19,121 Okay, I can do that. 511 00:26:22,126 --> 00:26:25,294 Hey, I know Frank told you about the girl 512 00:26:25,396 --> 00:26:26,629 on that night. 513 00:26:26,731 --> 00:26:29,098 Um, I should've said something. 514 00:26:29,123 --> 00:26:30,890 I was just fucking horrified 515 00:26:31,069 --> 00:26:32,935 that Nate was gonna tell Laura, 516 00:26:33,037 --> 00:26:35,661 and I'd feel bad about that, so... 517 00:26:36,341 --> 00:26:38,831 I'm, uh... I'm sorry. 518 00:26:39,377 --> 00:26:42,078 It was, uh... it was a tourist. 519 00:26:42,180 --> 00:26:45,615 Uh, we met at the bar in town somewhere, as you do. 520 00:26:45,717 --> 00:26:49,452 Um, from, like, Norway or something. 521 00:26:49,554 --> 00:26:51,087 Which is Helsinki? 522 00:26:52,010 --> 00:26:54,657 - Finland. - Finland. 523 00:26:54,759 --> 00:26:56,892 It was Finland. 524 00:26:56,995 --> 00:26:58,828 I remember I was like, 525 00:26:58,853 --> 00:27:01,787 "I don't think I've ever met somebody from Finland before. 526 00:27:01,966 --> 00:27:03,532 That's crazy." 527 00:27:03,635 --> 00:27:05,568 Yeah, no worries. 528 00:27:05,670 --> 00:27:09,839 Um, I'll text you in... when we're over there, all right? 529 00:27:09,941 --> 00:27:11,440 Yeah, sounds good. 530 00:27:13,177 --> 00:27:15,344 - All right. - Okay. 531 00:27:15,446 --> 00:27:17,079 Bye. 532 00:27:17,181 --> 00:27:18,781 Finland? 533 00:27:18,883 --> 00:27:21,784 Ilsa from Finland? 534 00:27:21,886 --> 00:27:25,054 Yep, Ilsa from Finland. 535 00:27:26,534 --> 00:27:27,867 I'm trying to figure out 536 00:27:27,892 --> 00:27:29,798 why he would lie about who he was with. 537 00:27:30,424 --> 00:27:33,162 Well, maybe who he was with will tell us. 538 00:27:35,300 --> 00:27:40,069 So, uh, where can I read one of your books? 539 00:27:40,171 --> 00:27:42,638 Oh, well, that's easy. 540 00:27:42,740 --> 00:27:46,709 Either you go forward in time to when I actually finish one 541 00:27:46,811 --> 00:27:50,913 or back in time to just before I completely unravel one and throw it away. 542 00:27:51,015 --> 00:27:53,582 I will totally leave that up to you. 543 00:27:55,420 --> 00:27:56,519 You... 544 00:27:57,822 --> 00:28:00,370 you have a very interesting life. 545 00:28:01,413 --> 00:28:04,360 Yeah, well, you're probably standing a little too close to it. 546 00:28:06,664 --> 00:28:10,839 So, is there any part of your pie chart at all... 547 00:28:11,840 --> 00:28:13,536 that has another person? 548 00:28:15,006 --> 00:28:16,405 You know what, Nate? 549 00:28:16,507 --> 00:28:18,474 I think when it comes down to it, 550 00:28:18,576 --> 00:28:20,910 - I'm just not a pie person. - Yeah. 551 00:28:21,012 --> 00:28:24,246 Hey, yo, Teach! 552 00:28:24,349 --> 00:28:26,482 We're here on official business. 553 00:28:26,661 --> 00:28:28,127 Yeah, I was like, "I think he knows 554 00:28:28,152 --> 00:28:30,319 we don't literally bring the kids home with us." 555 00:28:30,421 --> 00:28:34,657 Yeah. Uh, Miss B. is the boss of the lending library. 556 00:28:34,759 --> 00:28:36,859 Assistant boss. Tia. 557 00:28:36,961 --> 00:28:38,327 Petra. 558 00:28:38,429 --> 00:28:40,730 I had a feeling I was maybe gonna meet you today. 559 00:28:40,832 --> 00:28:42,331 Are you Joel's wife? 560 00:28:42,433 --> 00:28:44,767 Wha... no, no. No. 561 00:28:44,869 --> 00:28:48,104 Uh, is it okay if we talk inside for a moment? 562 00:28:48,283 --> 00:28:50,750 Well, he was worried about hurting his wife, 563 00:28:50,775 --> 00:28:53,943 so he wanted to make sure if I talked to someone, 564 00:28:54,045 --> 00:28:57,613 I didn't tell them we, you know, whatever, 565 00:28:57,638 --> 00:28:59,071 spent the night together. 566 00:29:00,618 --> 00:29:02,451 So, he was here? 567 00:29:02,553 --> 00:29:05,554 Literally there passed out on the floor. 568 00:29:05,656 --> 00:29:06,889 All night? 569 00:29:09,704 --> 00:29:12,138 I'm sorry, so you'll go on the record 570 00:29:12,163 --> 00:29:14,897 saying that you were with Joel from 10:00 New Year's Eve 571 00:29:14,999 --> 00:29:20,903 until... whatever, first thing New Year's Day, 572 00:29:21,005 --> 00:29:24,540 and you saw Joel there the whole time? 573 00:29:24,719 --> 00:29:27,320 God, he was all hung up on the 10:00 thing, too. 574 00:29:27,345 --> 00:29:28,444 I told him it was midnight. 575 00:29:28,546 --> 00:29:31,447 Oh, I'm sorry, say that again. 576 00:29:31,549 --> 00:29:33,449 I picked him up at midnight. 577 00:29:33,551 --> 00:29:35,885 11:57, actually. 578 00:29:36,341 --> 00:29:40,489 Um, official hat here. 579 00:29:40,591 --> 00:29:45,594 Tia, it is very important that you tell the truth about this. 580 00:29:45,696 --> 00:29:47,530 It is the truth. 581 00:29:47,710 --> 00:29:49,776 I bail on the party. He's in the lot. 582 00:29:49,801 --> 00:29:51,634 I'm like, "You were my ski instructor." 583 00:29:51,736 --> 00:29:53,936 And he's like, "Yeah, what are you doing here?" 584 00:29:54,115 --> 00:29:56,682 So, as we're leaving, we hear people celebrating, 585 00:29:56,707 --> 00:29:58,674 and he's like, "It's midnight. We should kiss." 586 00:29:58,776 --> 00:30:01,998 But when I pull over, he's practically asleep against the window. 587 00:30:02,023 --> 00:30:03,489 Six minutes later, we come in, 588 00:30:03,514 --> 00:30:06,081 he throws up on himself and passes out at 12:08, 589 00:30:06,184 --> 00:30:07,616 which I know 'cause I was like, 590 00:30:07,718 --> 00:30:09,218 "Do I wash his pants? Do I not? 591 00:30:09,243 --> 00:30:10,563 It's a 22-minute cycle, 592 00:30:10,588 --> 00:30:12,621 and I have to be at work at 9:00." 593 00:30:15,172 --> 00:30:17,726 This isn't about protecting his wife, is it? 594 00:30:20,064 --> 00:30:21,730 Am I missing anyone? 595 00:30:22,638 --> 00:30:25,100 Oh, you know, put the previous renters. 596 00:30:25,203 --> 00:30:27,369 - Bakers? - Bethels. 597 00:30:27,472 --> 00:30:30,372 - Bethels. - Tom and Rachel. 598 00:30:30,979 --> 00:30:34,316 And also someone called Dave and Cynthia Warner. 599 00:30:35,213 --> 00:30:37,861 - E-L-S Bethels? - Yep. 600 00:30:38,683 --> 00:30:41,073 Here's a question for you. 601 00:30:41,586 --> 00:30:43,686 What is a girl like you 602 00:30:43,788 --> 00:30:46,288 who's smart, pretty, and funny... 603 00:30:46,390 --> 00:30:48,691 - Nate. - Tired of the question? 604 00:30:48,793 --> 00:30:52,094 No, he just pulled up. And, yes, tired of the question. 605 00:30:55,233 --> 00:30:56,699 Okay. 606 00:30:56,801 --> 00:31:02,004 Well, Melissa's decided to make you her new project. 607 00:31:02,106 --> 00:31:05,806 - She has a list. - Tell her thanks, but I'm good. 608 00:31:07,011 --> 00:31:08,344 You tell her. 609 00:31:13,895 --> 00:31:16,629 So, what exactly? 610 00:31:16,654 --> 00:31:19,054 Vehicular pursuit. 611 00:31:19,156 --> 00:31:21,863 February 3rd, three years ago. 612 00:31:22,593 --> 00:31:24,199 It's a Saturday. 613 00:31:25,162 --> 00:31:28,245 Approximately 4:17 p.m. 614 00:31:29,300 --> 00:31:32,249 It was a... it was an icy day. 615 00:31:33,083 --> 00:31:34,937 You tired of that question? 616 00:31:36,274 --> 00:31:37,773 No. 617 00:31:37,875 --> 00:31:39,464 It is what it is. 618 00:31:40,645 --> 00:31:42,509 Started off... 619 00:31:43,424 --> 00:31:45,925 the whole pain-in-the-butt factor 620 00:31:45,950 --> 00:31:48,751 was far outweighed by the... 621 00:31:48,853 --> 00:31:53,822 oh-my-God-you're-so-good- to-her factor. 622 00:31:55,560 --> 00:31:58,193 Then I was like, "Okay, I get it. 623 00:31:58,296 --> 00:31:59,895 I'm a freaking saint. 624 00:32:00,074 --> 00:32:02,441 Now, when can we get rid 625 00:32:02,466 --> 00:32:04,700 of the race car bunk bed in the master bedroom?" 626 00:32:06,637 --> 00:32:10,372 The answer is never. 627 00:32:10,474 --> 00:32:12,141 I can never... 628 00:32:13,344 --> 00:32:16,245 with my wife, I mean. 629 00:32:19,617 --> 00:32:21,016 The toughest part? 630 00:32:22,720 --> 00:32:27,189 Figuring out which kind of version of nice I gotta be 631 00:32:27,291 --> 00:32:29,191 to not piss her off. 632 00:32:29,293 --> 00:32:30,960 Thank you. 633 00:32:31,062 --> 00:32:32,928 And that pisses me off. 634 00:32:34,765 --> 00:32:38,267 And then it's, like, what kind of anger 635 00:32:38,369 --> 00:32:40,869 am I allowed to show? 636 00:32:40,972 --> 00:32:43,038 Because if I don't show any anger 637 00:32:43,140 --> 00:32:46,976 and... and then she says that I'm not being honest. 638 00:32:47,078 --> 00:32:50,112 And I'm not. 639 00:32:50,214 --> 00:32:51,447 Hmm. 640 00:32:51,549 --> 00:32:54,283 Okay. 641 00:33:05,963 --> 00:33:07,696 With Horacio, we're looking 642 00:33:07,721 --> 00:33:11,290 at nothing more than just a rushed frame-up. 643 00:33:11,469 --> 00:33:13,135 We have two dozen people 644 00:33:13,237 --> 00:33:15,738 placing him at a party at his own house 645 00:33:15,840 --> 00:33:16,939 for the whole night, 646 00:33:17,041 --> 00:33:20,476 so that leads us to Michael O'Connor. 647 00:33:20,578 --> 00:33:23,078 He owns the property up the hill. 648 00:33:23,180 --> 00:33:24,361 Ah! 649 00:33:25,116 --> 00:33:27,282 - Glad you're here. - Hey, Nate. 650 00:33:27,463 --> 00:33:28,361 Glad you could make it. 651 00:33:28,386 --> 00:33:31,130 Now, this guy Michael 652 00:33:31,155 --> 00:33:33,260 was at the party early with Olivia. 653 00:33:33,362 --> 00:33:35,891 He was laughing with her, even arm in arm. 654 00:33:35,993 --> 00:33:38,427 But he leaves for a dinner at 8:20. 655 00:33:38,606 --> 00:33:40,339 But a witness, Tom Davis, 656 00:33:40,364 --> 00:33:43,165 puts him back at the house the time of the murder, 657 00:33:43,267 --> 00:33:46,101 corroborated by the fact that Olivia called his cell, 658 00:33:46,203 --> 00:33:48,904 which tower pings tells us was at his house. 659 00:33:49,006 --> 00:33:51,473 The witness, Tom Davis, 660 00:33:51,575 --> 00:33:53,208 heard Michael's end of the call. 661 00:33:53,387 --> 00:33:55,554 Olivia was complaining about the men in her life, 662 00:33:55,656 --> 00:33:57,690 the same as the call that she made to JC, 663 00:33:57,715 --> 00:34:00,582 her friend, immediately afterwards. 664 00:34:00,939 --> 00:34:03,352 Mr. O'Connor then leaves the next day for Turks and Caicos. 665 00:34:03,454 --> 00:34:06,622 - And that's not suspicious? - Is what suspicious? 666 00:34:06,724 --> 00:34:08,957 He just takes off to Turks and Caicos? 667 00:34:09,060 --> 00:34:10,559 Oh, no, no, no, no, no, no. 668 00:34:10,584 --> 00:34:12,551 This guy takes the same trip every year for 11 years... 669 00:34:12,730 --> 00:34:15,097 same day, same flight. 670 00:34:15,276 --> 00:34:17,076 No, not a suspect. 671 00:34:17,101 --> 00:34:19,301 However, I know this is touchy, 672 00:34:19,326 --> 00:34:22,586 but we can't... we can't rule out Eric. 673 00:34:24,629 --> 00:34:28,043 On his hammer was found her blood, his prints. 674 00:34:28,145 --> 00:34:29,812 He was redoing her studio. 675 00:34:32,817 --> 00:34:34,116 What are you doing? 676 00:34:34,973 --> 00:34:36,585 Oh, Liv didn't tell you? 677 00:34:36,687 --> 00:34:38,654 This is gonna be an office now. 678 00:34:43,060 --> 00:34:45,027 It was found in his bag. 679 00:34:45,129 --> 00:34:47,329 Who puts a murder weapon in their own bag? 680 00:34:47,431 --> 00:34:48,964 Someone in a rush to leave? 681 00:34:49,066 --> 00:34:51,567 Or someone who's being framed? 682 00:34:51,746 --> 00:34:53,879 Nate, you said in your own case notes 683 00:34:53,904 --> 00:34:55,904 "Why is Alan fixated on Eric?" 684 00:34:56,006 --> 00:34:58,407 You didn't... you didn't think the case should close when it did. 685 00:34:58,509 --> 00:34:59,742 But we're getting off track. 686 00:34:59,844 --> 00:35:01,744 Uh, so, we have Eric. 687 00:35:01,769 --> 00:35:03,602 That leads us to Cameron. 688 00:35:03,781 --> 00:35:07,416 Cameron motive... the safe? 689 00:35:07,881 --> 00:35:08,928 Probably. 690 00:35:08,953 --> 00:35:10,152 So, check. 691 00:35:11,889 --> 00:35:14,356 Means... no idea. 692 00:35:14,535 --> 00:35:16,669 Opportunity... no idea. 693 00:35:16,694 --> 00:35:18,225 Behavior? 694 00:35:18,796 --> 00:35:20,662 Well, he dropped off the face of the Earth. 695 00:35:20,765 --> 00:35:24,566 Oh, good work with the maid's niece. 696 00:35:24,668 --> 00:35:29,338 There was a water bill that had a forwarding address... 697 00:35:29,517 --> 00:35:31,951 in Langer Plain. 698 00:35:31,976 --> 00:35:35,844 There's a name... Leticia Aguilar or Letty. 699 00:35:35,946 --> 00:35:38,954 I'm still waiting to get approval to go in. 700 00:35:40,661 --> 00:35:43,329 - Hey, we'll go. - No, no, no, I still need more time. 701 00:35:43,354 --> 00:35:45,320 No, we'll be fine. We can go right now. 702 00:35:45,422 --> 00:35:46,955 We're not done here. 703 00:35:47,057 --> 00:35:48,690 You were also on the property. 704 00:35:49,714 --> 00:35:52,027 Well, I worked there and I lived there, 705 00:35:52,052 --> 00:35:54,753 so of course I was there. 706 00:35:55,009 --> 00:35:57,743 No, I meant you were there. 707 00:35:57,845 --> 00:35:59,478 So, did you see anybody? 708 00:35:59,503 --> 00:36:02,905 Or do you know anybody who could be a possible suspect? 709 00:36:03,007 --> 00:36:05,107 When you left at 9:46, 710 00:36:05,209 --> 00:36:07,476 did you see anyone on your way out? 711 00:36:07,655 --> 00:36:08,821 We've got a list. 712 00:36:08,846 --> 00:36:10,445 We're just trying to figure out 713 00:36:10,470 --> 00:36:12,703 if there was anybody who owed her money 714 00:36:12,883 --> 00:36:15,751 or had beefs or anything. 715 00:36:15,853 --> 00:36:18,220 Well, I'll put some thought into it. 716 00:36:18,322 --> 00:36:20,745 She pissed a lot of people off, so. 717 00:36:21,669 --> 00:36:23,035 Can we talk about Ilsa? 718 00:36:23,581 --> 00:36:26,161 Or whatever her name is. Sure. 719 00:36:26,263 --> 00:36:28,397 So, uh, 720 00:36:28,499 --> 00:36:31,366 there's no easy way to say this, 721 00:36:31,468 --> 00:36:33,001 so I just will. 722 00:36:35,506 --> 00:36:38,221 I'm in a weird place here. 723 00:36:38,819 --> 00:36:40,686 Frank told me about your concerns, 724 00:36:40,711 --> 00:36:44,780 and, um, I'm not gonna say anything to Laura. 725 00:36:44,882 --> 00:36:47,689 I believe that's between you two to, um... 726 00:36:48,982 --> 00:36:50,853 whatever, to work out. 727 00:36:53,457 --> 00:36:55,791 But there's nothing else, though, is there? 728 00:36:56,894 --> 00:36:57,926 Nothing else what? 729 00:36:59,196 --> 00:37:01,063 That I need to know about, Joel. 730 00:37:06,537 --> 00:37:07,402 No. 731 00:37:11,308 --> 00:37:14,443 Okay. Okay, cool. 732 00:37:15,175 --> 00:37:17,846 - You sure? - Yeah. 733 00:37:17,948 --> 00:37:20,415 Okay. 734 00:37:20,517 --> 00:37:22,684 Okay, to Leticia's. 735 00:37:22,786 --> 00:37:23,919 Great. 736 00:37:41,505 --> 00:37:44,940 Oh, hey, Nate wanted me to ask you a question. 737 00:37:46,210 --> 00:37:48,310 JC said you owed her. 738 00:37:50,781 --> 00:37:52,781 I don't follow. 739 00:37:52,883 --> 00:37:54,883 Well, we were talking about 740 00:37:54,985 --> 00:37:57,019 people who owed her money back at the hotel, 741 00:37:57,121 --> 00:37:59,888 and I just remembered that JC said that... 742 00:37:59,990 --> 00:38:02,791 Look, tons owed her. In my case, it was murky. 743 00:38:02,893 --> 00:38:04,559 I mean, when I first started there, she was like, 744 00:38:04,584 --> 00:38:06,317 "Hey, you can work instead of rent." 745 00:38:06,497 --> 00:38:08,597 And then all of a sudden, she's like, "You owe me for 10 months." 746 00:38:08,622 --> 00:38:09,988 And I was like, "What?" 747 00:38:10,167 --> 00:38:11,767 But I wouldn't say I owed. 748 00:38:13,871 --> 00:38:15,671 Oh, you're gonna turn up here. 749 00:38:34,158 --> 00:38:37,125 So, what are you saying? This is written down somewhere? 750 00:38:37,227 --> 00:38:40,128 Well, what was written down is that she was gonna go into the new year... 751 00:38:40,230 --> 00:38:43,365 she and Eric both... clean, without owing or being owed. 752 00:38:43,467 --> 00:38:47,302 And JC said he found this out right before Christmas, so. 753 00:38:47,404 --> 00:38:49,938 Anyway, I wouldn't... I wouldn't worry too much about it. 754 00:38:50,040 --> 00:38:51,479 Wait. 755 00:38:52,309 --> 00:38:53,375 When? 756 00:38:54,756 --> 00:38:56,322 I just told you, before Christmas. 757 00:38:56,347 --> 00:38:58,319 No, when did you hear this? 758 00:38:58,749 --> 00:39:01,183 Various times over the last week. 759 00:39:12,039 --> 00:39:13,639 You and Nate spoke about this, 760 00:39:13,664 --> 00:39:15,397 and you and JC spoke about this? 761 00:39:15,499 --> 00:39:17,209 I thought you said 762 00:39:17,234 --> 00:39:19,601 you could not get anybody to talk to you out here? 763 00:39:19,703 --> 00:39:22,537 I said no one wanted to talk to me. 764 00:39:25,681 --> 00:39:27,681 _ 765 00:39:40,391 --> 00:39:42,991 - Leticia? - You're Joel? 766 00:39:43,170 --> 00:39:44,269 Hi, I'm Petra. 767 00:39:44,824 --> 00:39:47,529 - You got a minute? - Yeah. 768 00:39:47,631 --> 00:39:50,198 Cameron would constantly blab about the safe in the lady's studio 769 00:39:50,223 --> 00:39:52,157 and how it was always keeping cash. 770 00:39:52,336 --> 00:39:54,703 And then he said there were some art drawings 771 00:39:54,805 --> 00:39:57,372 for her charity, and he had did research, 772 00:39:57,397 --> 00:39:59,531 and they were worth $75,000. 773 00:39:59,710 --> 00:40:02,010 So, then he figured out the combination to the safe 774 00:40:02,189 --> 00:40:03,555 - and... - Wait, I'm sorry. 775 00:40:03,580 --> 00:40:06,048 He just figures out the combination? 776 00:40:06,150 --> 00:40:08,316 In the Sylvester Stallone movie "Escape Plan," 777 00:40:08,419 --> 00:40:10,118 they tell which safe numbers are used the most 778 00:40:10,220 --> 00:40:12,054 by how dark the keys are. 779 00:40:12,156 --> 00:40:13,989 And so, he goes to the studio 780 00:40:14,091 --> 00:40:16,691 and he was like, "Okay, 5 is darkest by a lot, 781 00:40:16,794 --> 00:40:19,027 and then the 7 and the 8." 782 00:40:19,129 --> 00:40:21,396 And so, then he Googles a whole bunch of stuff, 783 00:40:21,575 --> 00:40:23,008 including her birthday, 784 00:40:23,033 --> 00:40:25,801 which turns out to be May 7, 1958. 785 00:40:25,903 --> 00:40:27,135 5-7-5-8. 786 00:40:27,237 --> 00:40:29,988 - So then he broke in? - I don't know. 787 00:40:30,450 --> 00:40:33,475 'Cause then he was gone. Christmas Eve. 788 00:40:33,577 --> 00:40:36,211 My Aunt Flor was like, "I told you about him." 789 00:40:36,313 --> 00:40:37,979 How did she know him? 790 00:40:38,082 --> 00:40:41,683 I don't know. They were busybodies, my aunt and her friends. 791 00:40:42,173 --> 00:40:45,087 She worked for the rich people, so she thought she was so important. 792 00:40:45,266 --> 00:40:46,899 Then she left and she was suddenly 793 00:40:46,924 --> 00:40:49,624 just an old Mexican lady in Mexico again. 794 00:40:49,726 --> 00:40:53,161 That's another one I don't need to bother with. 795 00:40:53,263 --> 00:40:54,996 When did she leave? 796 00:40:55,099 --> 00:40:57,065 Somewhere around New Year's. 797 00:40:57,167 --> 00:40:59,524 We weren't close. I wasn't keeping track. 798 00:41:00,270 --> 00:41:02,068 You know how to reach her? 799 00:41:02,673 --> 00:41:03,805 No. 800 00:41:03,907 --> 00:41:06,508 Anyway, she got married, moved out of Mexico. 801 00:41:06,610 --> 00:41:09,145 I have no idea what her last name is now 802 00:41:09,170 --> 00:41:11,160 or what country she's even in. 803 00:41:12,516 --> 00:41:14,616 What is it that you keep looking at in there? 804 00:41:15,498 --> 00:41:16,985 Is that painting... by the window, 805 00:41:17,010 --> 00:41:19,077 is that a Xavier Martinez? 806 00:41:19,256 --> 00:41:20,722 I don't know. My uncle had it. 807 00:41:22,025 --> 00:41:23,492 You should have it looked at. 808 00:41:23,594 --> 00:41:25,293 Why? It's ugly. 809 00:41:26,363 --> 00:41:28,219 How much would you sell it for? 810 00:41:28,866 --> 00:41:30,899 A hundred dollars? 811 00:41:32,569 --> 00:41:34,069 You should have it looked at. 812 00:41:36,106 --> 00:41:37,539 Let's go. 813 00:41:37,641 --> 00:41:38,874 Thank you. 814 00:41:54,880 --> 00:41:57,580 So, clearly, Cameron tried to break into the safe. 815 00:41:57,605 --> 00:41:59,538 That's why he cut the security footage, 816 00:41:59,563 --> 00:42:02,197 and that's probably why I saw him there the month before that. 817 00:42:02,299 --> 00:42:05,667 The plan? Steal it on New Year's when everyone's distracted. 818 00:42:05,769 --> 00:42:08,103 But she... she surprises him. 819 00:42:08,128 --> 00:42:10,662 She goes back to the studio and catches him in the act. 820 00:42:10,841 --> 00:42:12,541 We know that the safe was banged up. 821 00:42:12,643 --> 00:42:14,409 We know that the money and the drawings were gone. 822 00:42:14,511 --> 00:42:16,011 I'm... I'm sorry. 823 00:42:16,113 --> 00:42:18,580 Is it rude of me to ask why you keep changing your sunglasses? 824 00:42:18,682 --> 00:42:20,182 Is it a looks thing? 825 00:42:20,361 --> 00:42:21,760 Well, not my looks. 826 00:42:21,785 --> 00:42:23,118 But I like to have at least some control 827 00:42:23,220 --> 00:42:24,519 over the way things look around me. 828 00:42:26,557 --> 00:42:29,558 Anyways, I'm checking with a bunch of kids' book art dealers, 829 00:42:29,737 --> 00:42:31,570 emailing a bunch to see if anybody's 830 00:42:31,595 --> 00:42:33,993 ever tried to fence one of her drawings. 831 00:42:34,565 --> 00:42:36,131 It won't prove anything. 832 00:42:36,233 --> 00:42:38,667 Are you kidding me? It will prove he stole them. 833 00:42:38,846 --> 00:42:40,279 We already know he stole them. 834 00:42:40,304 --> 00:42:42,270 But he was gone on Christmas. 835 00:42:42,372 --> 00:42:44,573 He left Leticia on Christmas. 836 00:42:44,752 --> 00:42:46,418 Maybe even made a big show of doing it, too... 837 00:42:46,443 --> 00:42:48,777 her, the landlord... so people would think he was out of town. 838 00:42:48,802 --> 00:42:52,036 Then he just sneaks back in on New Year's. 839 00:42:52,293 --> 00:42:54,026 The safe had already been robbed, 840 00:42:54,128 --> 00:42:56,161 which was why it was empty when the murder was discovered. 841 00:42:56,186 --> 00:42:58,019 You don't know that. It could have been robbed that night. 842 00:42:58,121 --> 00:43:01,289 Why would you break into a safe you already had the combination to? 843 00:43:21,044 --> 00:43:22,911 They found a body. 844 00:43:39,663 --> 00:43:41,630 Nope. No. 845 00:43:43,000 --> 00:43:45,166 You cannot be here, Alan. 846 00:43:45,269 --> 00:43:46,268 Is that her? 847 00:43:46,370 --> 00:43:48,103 Alan, what are you doing here? 848 00:43:48,205 --> 00:43:51,573 Tom Davis, he runs... represents the owners of the property. 849 00:43:51,675 --> 00:43:54,776 I'm aware of who he is, but right now, this property is under my jurisdiction. 850 00:43:54,878 --> 00:43:56,368 We're not going to get in anybody's way... 851 00:43:56,393 --> 00:43:57,715 You already are in the way. 852 00:43:57,740 --> 00:43:58,747 Don't you talk to me that way! 853 00:43:58,849 --> 00:44:00,548 I'm not doing this now. Dave? 854 00:44:00,651 --> 00:44:02,417 - Alan, it's all right. - It's time to go, Mr. Pape. 855 00:44:02,519 --> 00:44:03,852 - Get your hands off me. - Mr. Pape, it's time to go. 856 00:44:03,954 --> 00:44:07,122 - Alan... - Oh, good. No. Nope. 857 00:44:07,224 --> 00:44:08,456 Trust me, 858 00:44:08,558 --> 00:44:10,558 you guys do not want to be the technicality 859 00:44:10,661 --> 00:44:12,427 that gets this case shut down again. 860 00:44:12,529 --> 00:44:14,362 "Down again"? You mean it's open? 861 00:44:14,464 --> 00:44:16,564 Unofficially. I'm trying to get it reopened. 862 00:44:16,667 --> 00:44:18,099 And in light of the new circumstances, 863 00:44:18,201 --> 00:44:19,601 I think I got a pretty good shot. 864 00:44:19,703 --> 00:44:20,969 Well, that's... that's great. 865 00:44:21,071 --> 00:44:22,370 Yeah, as long as nobody screws it up 866 00:44:22,472 --> 00:44:24,806 and I get to do the job the way I need to do it. 867 00:44:24,908 --> 00:44:26,441 Is that why Alan was so angry? 868 00:44:26,620 --> 00:44:27,953 It's complicated. 869 00:44:27,978 --> 00:44:29,944 Alan is mad because he's not boss anymore 870 00:44:30,047 --> 00:44:32,547 and because he's trying to get information that I can't give him, 871 00:44:32,572 --> 00:44:34,105 - or to anyone! - Anyone? 872 00:44:34,284 --> 00:44:36,228 Yeah, anyone, meaning specifically 873 00:44:36,253 --> 00:44:38,286 people who are not involved in this case. 874 00:44:38,388 --> 00:44:40,188 I need you guys off the property now. 875 00:44:40,290 --> 00:44:41,338 Detective, a statement, please. 876 00:44:41,363 --> 00:44:42,285 Joel, please. 877 00:44:42,363 --> 00:44:44,159 Hey! Especially you. 878 00:44:44,338 --> 00:44:46,238 Look, I'm sorry, but things are different now. 879 00:44:46,263 --> 00:44:48,296 I... I can't communicate with you. 880 00:44:48,398 --> 00:44:51,166 - Are you serious? - I need you off the property now. 881 00:44:51,268 --> 00:44:53,168 Is it Olivia Lake? 882 00:44:53,270 --> 00:44:55,036 Would you secure this, please? 883 00:44:55,138 --> 00:44:56,671 Can you please give us some more information? 884 00:44:56,696 --> 00:44:58,363 No comment. Come on, Dave, John. 885 00:44:58,388 --> 00:45:01,889 No comment! Please, no comment. 886 00:45:02,748 --> 00:45:04,979 Um... excuse me, Petra. 887 00:45:05,082 --> 00:45:06,681 I... 888 00:45:06,783 --> 00:45:09,315 think I need to take a walk or something. 889 00:45:09,964 --> 00:45:12,064 Oh, sure, sure. Of course. 890 00:45:12,089 --> 00:45:13,822 I gotta... 891 00:45:13,924 --> 00:45:15,924 I gotta think about some stuff, too. 892 00:45:26,069 --> 00:45:34,100 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.