Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,834 --> 00:00:16,235
Kevin Lee...
2
00:00:16,475 --> 00:00:19,503
is believed to have been murdered rather than dying from the accident.
3
00:00:19,504 --> 00:00:22,474
According to rumors, the police think you're the murderer.
4
00:00:23,644 --> 00:00:25,174
It wasn't me, Tae Wook.
5
00:00:28,885 --> 00:00:30,685
I'm telling you, it wasn't me!
6
00:00:33,254 --> 00:00:35,425
The reason they summoned you as a testifier...
7
00:00:35,785 --> 00:00:38,293
is because they secured evidence that you're connected to his death.
8
00:00:38,294 --> 00:00:39,693
Didn't you hear me say, "It wasn't me"?
9
00:00:39,694 --> 00:00:42,425
The best way for you to defend yourself is to remain silent.
10
00:00:42,624 --> 00:00:44,734
Whatever they ask you, you shouldn't answer them.
11
00:00:44,794 --> 00:00:48,164
Even if there's something you'd like to say, consult me first.
12
00:00:48,565 --> 00:00:50,505
In the meantime, we can gain some time.
13
00:00:53,105 --> 00:00:54,505
Hye Ran.
14
00:00:56,974 --> 00:00:59,344
Who says I'm a suspect?
15
00:01:03,114 --> 00:01:05,653
You called me in while saying you had a few questions to ask.
16
00:01:05,654 --> 00:01:07,254
You locked me up in the interrogation room...
17
00:01:07,255 --> 00:01:08,884
and you treated me like a suspect.
18
00:01:08,885 --> 00:01:10,453
Was it you? Did you leak this out?
19
00:01:10,454 --> 00:01:13,224
No, I'm innocent.
20
00:01:15,225 --> 00:01:17,364
Do you have proof that I'm a suspect?
21
00:01:17,365 --> 00:01:19,494
Or do you want to have your name on the newspapers...
22
00:01:19,495 --> 00:01:21,433
by making me a scapegoat...
23
00:01:21,434 --> 00:01:23,733
because I'm well-known?
24
00:01:23,734 --> 00:01:25,004
Please be careful in what you're saying.
25
00:01:25,005 --> 00:01:26,644
The police have to catch the culprit,
26
00:01:26,645 --> 00:01:28,843
not make one, Detective Kang.
27
00:01:28,844 --> 00:01:32,043
You've arrested wrong culprits for the last 10 years.
28
00:01:32,044 --> 00:01:35,845
Are you aware its number adds up to more than 10,000?
29
00:01:42,225 --> 00:01:44,494
You got into a car accident that night.
30
00:01:54,465 --> 00:01:56,005
You don't have to answer him.
31
00:02:00,074 --> 00:02:02,804
The investigation is over already.
32
00:02:02,805 --> 00:02:04,274
If you want an additional investigation,
33
00:02:04,275 --> 00:02:05,274
contact me.
34
00:02:05,275 --> 00:02:08,485
I slipped on a snowy road and crashed into a guardrail.
35
00:02:09,985 --> 00:02:11,385
What?
36
00:02:11,914 --> 00:02:14,723
Do you think I hit Kevin?
37
00:02:14,724 --> 00:02:15,723
Hye Ran.
38
00:02:15,724 --> 00:02:17,524
I've never said that.
39
00:02:18,795 --> 00:02:20,225
By any chance,
40
00:02:21,425 --> 00:02:23,064
did you?
41
00:02:28,504 --> 00:02:30,504
So you're pouncing on my words.
42
00:02:30,805 --> 00:02:34,004
You ask questions until you get something out of me.
43
00:02:34,045 --> 00:02:36,103
Is this still how the police investigate on cases?
44
00:02:36,104 --> 00:02:38,575
- That's enough. - I'm Go Hye Ran.
45
00:02:38,844 --> 00:02:42,584
I've dealt with the prosecution for more than half of my career.
46
00:02:44,015 --> 00:02:45,454
- So? - If you want to bring me into it,
47
00:02:45,455 --> 00:02:47,355
do it properly.
48
00:03:01,634 --> 00:03:04,304
I'll send you the written answer regarding the crash that night...
49
00:03:04,504 --> 00:03:06,504
if you want.
50
00:03:15,844 --> 00:03:17,885
- Unbelievable. - Shut it.
51
00:03:18,085 --> 00:03:19,485
Did you find the dash cam footage?
52
00:03:20,154 --> 00:03:22,184
I went outside and looked for it, but it's not there.
53
00:03:22,184 --> 00:03:23,693
She took the memory chip out.
54
00:03:23,694 --> 00:03:25,554
What dash cam footage?
55
00:03:25,825 --> 00:03:27,395
Whose dash cam?
56
00:03:28,094 --> 00:03:29,864
Don't tell me it's the dash cam on Go Hye Ran's car.
57
00:03:29,865 --> 00:03:31,394
Anything else special?
58
00:03:31,395 --> 00:03:32,734
Nothing.
59
00:03:32,735 --> 00:03:35,033
Are you crazy?
60
00:03:35,034 --> 00:03:37,274
You called her in as a testifier and searched through her car...
61
00:03:37,275 --> 00:03:38,975
without a search warrant!
62
00:03:39,534 --> 00:03:42,545
Ki Joon, what if she finds out?
63
00:03:42,904 --> 00:03:44,774
You shouldn't have done as you were told.
64
00:03:45,314 --> 00:03:46,714
Well...
65
00:03:54,124 --> 00:03:55,955
Don't respond emotionally.
66
00:03:56,694 --> 00:04:00,365
It wasn't emotional. It was a just counter-argument.
67
00:04:00,895 --> 00:04:02,864
You wore that brooch on the news show that day,
68
00:04:02,865 --> 00:04:04,864
and it was found in Lee Jae Young's car.
69
00:04:04,865 --> 00:04:07,834
It means that you were in his car that night,
70
00:04:10,275 --> 00:04:13,034
and your car coincidentally got into an accident that day.
71
00:04:13,305 --> 00:04:16,944
It's obvious that they suspect you're related to the case.
72
00:04:17,844 --> 00:04:19,275
What about you?
73
00:04:20,244 --> 00:04:21,944
Other than the police's suspicion,
74
00:04:22,385 --> 00:04:24,415
what do you think?
75
00:04:30,054 --> 00:04:31,454
Let's find...
76
00:04:32,094 --> 00:04:35,295
someone to prove your alibi that day.
77
00:04:38,294 --> 00:04:40,504
So you think the same.
78
00:04:41,304 --> 00:04:42,905
You think I killed him.
79
00:04:43,974 --> 00:04:45,374
Right?
80
00:04:50,244 --> 00:04:52,074
- Let's talk outside. - No.
81
00:04:53,215 --> 00:04:55,215
I don't need an attorney...
82
00:04:56,215 --> 00:04:57,785
who doesn't trust me.
83
00:04:59,215 --> 00:05:02,153
I'm your husband before your attorney, so listen to me.
84
00:05:02,154 --> 00:05:03,524
Right.
85
00:05:03,525 --> 00:05:06,225
You're my husband.
86
00:05:07,625 --> 00:05:09,725
But if you're really my husband,
87
00:05:10,364 --> 00:05:13,403
you should've asked if I was okay first.
88
00:05:13,404 --> 00:05:15,704
Rather than my alibi, you should've worried about...
89
00:05:15,705 --> 00:05:17,574
my condition and my feelings.
90
00:05:18,435 --> 00:05:20,905
That should've come first.
91
00:05:43,664 --> 00:05:45,835
I didn't kill anyone.
92
00:05:48,635 --> 00:05:52,304
It means I have nothing to avoid.
93
00:06:03,044 --> 00:06:04,954
- There she comes. - She's there.
94
00:06:04,955 --> 00:06:07,184
Make way.
95
00:06:08,854 --> 00:06:11,254
- Excuse me. - Please tell us how you feel!
96
00:06:11,255 --> 00:06:12,593
Are the rumors true?
97
00:06:12,594 --> 00:06:14,264
- What do you think about the case? - Are you related to it?
98
00:06:14,265 --> 00:06:16,124
- Is it true? - Please look over here.
99
00:06:16,125 --> 00:06:17,934
- What do you think? - Please give us a comment.
100
00:06:17,935 --> 00:06:19,293
- Ms. Go. - Please give us a comment.
101
00:06:19,294 --> 00:06:21,163
- Ms. Go. - Why are you the person in charge?
102
00:06:21,164 --> 00:06:23,574
What do you think about the murder case of Kevin Lee?
103
00:06:23,575 --> 00:06:26,103
It's said that you're the prime suspect.
104
00:06:26,104 --> 00:06:27,545
Is it true?
105
00:06:41,924 --> 00:06:44,295
The investigation has been done so poorly...
106
00:06:44,695 --> 00:06:47,663
that the clear cause of death and the outline of the case is unknown.
107
00:06:47,664 --> 00:06:48,993
Some media presses...
108
00:06:48,994 --> 00:06:51,434
try to attract public attention with sensational reports...
109
00:06:51,435 --> 00:06:54,564
rather than finding out the truth.
110
00:06:54,565 --> 00:06:58,335
Reporting rumors that haven't been found to be true...
111
00:06:58,404 --> 00:07:00,274
will defame an individual's reputation...
112
00:07:00,275 --> 00:07:03,045
and destroy the reliability of the media.
113
00:07:03,914 --> 00:07:06,615
I hope this won't be repeated anymore.
114
00:07:08,984 --> 00:07:11,254
Do it in a dignified way,
115
00:07:11,515 --> 00:07:12,915
will you?
116
00:07:34,974 --> 00:07:38,973
(Episode 5: Scandal)
117
00:07:39,474 --> 00:07:40,514
Have you heard?
118
00:07:40,515 --> 00:07:42,283
- Awesome. - She went to the police station.
119
00:07:42,284 --> 00:07:43,814
- Kevin Lee... - Is that true?
120
00:07:43,815 --> 00:07:45,814
What relationship were they in?
121
00:07:45,815 --> 00:07:47,353
Can't you tell?
122
00:07:47,354 --> 00:07:49,184
It's not certain.
123
00:07:49,185 --> 00:07:52,254
Hey, don't you remember the first broadcast?
124
00:07:52,255 --> 00:07:53,923
They seemed strange.
125
00:07:53,924 --> 00:07:56,634
Then again, they did have some kind of a tension.
126
00:07:56,635 --> 00:07:58,334
Tension, my foot.
127
00:07:58,335 --> 00:08:00,964
They fell in love with each other.
128
00:08:00,965 --> 00:08:05,374
Kevin asked for Hye Ran to be in charge of "The Human" too.
129
00:08:05,375 --> 00:08:06,975
Well...
130
00:08:07,505 --> 00:08:08,644
That's true.
131
00:08:08,645 --> 00:08:10,444
It's unbelievable.
132
00:08:10,445 --> 00:08:13,314
They used the same room during the shooting.
133
00:08:13,315 --> 00:08:14,543
I think so.
134
00:08:14,544 --> 00:08:16,983
- What? - No way.
135
00:08:16,984 --> 00:08:18,913
- Really? - I'm telling you.
136
00:08:18,914 --> 00:08:21,925
The youngest staff member saw them together.
137
00:08:22,125 --> 00:08:24,624
- It's true. - But Hye Ran's husband was there.
138
00:08:24,625 --> 00:08:27,024
She did it with her husband there.
139
00:08:27,025 --> 00:08:28,564
They must've been insane.
140
00:08:28,565 --> 00:08:30,363
Did you see it?
141
00:08:30,364 --> 00:08:32,593
- You surprised me. - Name that youngest member.
142
00:08:32,594 --> 00:08:33,964
Can he be responsible for what he saw?
143
00:08:33,965 --> 00:08:36,363
What did you say at that time?
144
00:08:36,364 --> 00:08:37,904
They were in such horrible terms,
145
00:08:37,905 --> 00:08:40,674
and you complained about it the most.
146
00:08:40,675 --> 00:08:43,743
- Are you going to deny it now? - That's why it's stranger.
147
00:08:43,744 --> 00:08:45,773
They wouldn't have been in bad terms if there was nothing between them.
148
00:08:45,774 --> 00:08:47,044
That makes it more suspicious.
149
00:08:47,045 --> 00:08:48,284
You're right.
150
00:08:48,285 --> 00:08:51,353
Then was that all to hide their relationship until now?
151
00:08:51,354 --> 00:08:52,654
Goodness.
152
00:08:52,655 --> 00:08:54,853
It doesn't cost you to say things,
153
00:08:54,854 --> 00:08:56,753
but don't make things up.
154
00:08:56,754 --> 00:08:58,454
You're reporters.
155
00:08:58,455 --> 00:09:00,393
It's not confirmed to be true,
156
00:09:00,394 --> 00:09:03,564
but you're badmouthing your colleague.
157
00:09:03,565 --> 00:09:04,863
Don't you think this isn't right?
158
00:09:04,864 --> 00:09:05,893
You little...
159
00:09:05,894 --> 00:09:07,934
- Calm down. - Let go.
160
00:09:07,935 --> 00:09:10,575
That punk is always like that.
161
00:09:15,274 --> 00:09:17,845
- My goodness. - Hye Ran.
162
00:09:23,014 --> 00:09:25,384
(Vice President)
163
00:09:34,195 --> 00:09:35,493
We have to make a decision.
164
00:09:35,494 --> 00:09:37,434
We can't cover this.
165
00:09:37,435 --> 00:09:39,093
This is way beyond Ji Won's scandal.
166
00:09:39,094 --> 00:09:41,365
Do you know what people are saying?
167
00:09:41,565 --> 00:09:43,434
Hye Ran and Kevin...
168
00:09:43,435 --> 00:09:45,074
Give me a cigarette.
169
00:09:45,075 --> 00:09:48,004
A cigarette? I thought you quit smoking.
170
00:09:48,974 --> 00:09:50,374
Give me a cigarette.
171
00:10:08,465 --> 00:10:10,264
(Painkillers)
172
00:10:25,045 --> 00:10:26,514
I'm okay.
173
00:10:27,815 --> 00:10:29,414
I'm fine.
174
00:10:31,185 --> 00:10:32,585
I'm okay.
175
00:10:38,825 --> 00:10:40,123
Hye Ran...
176
00:10:40,124 --> 00:10:42,124
Why isn't there my outfit?
177
00:10:42,224 --> 00:10:44,233
Well, Hye Ran,
178
00:10:44,234 --> 00:10:47,335
I just got an instruction from the upper management.
179
00:10:48,205 --> 00:10:50,235
What should I do?
180
00:10:53,805 --> 00:10:57,074
- News programs are not a joke. - What do they want us to do?
181
00:10:57,075 --> 00:10:58,975
What's going to happen now?
182
00:11:06,655 --> 00:11:09,254
Did you get the script?
183
00:11:09,325 --> 00:11:10,825
Yes, Team Manager.
184
00:11:11,795 --> 00:11:14,994
- Check the headlines again. - Okay.
185
00:11:15,624 --> 00:11:17,733
- Hey. - Yes.
186
00:11:17,734 --> 00:11:20,103
Are all the lights on?
187
00:11:20,104 --> 00:11:22,003
Yes. All of them.
188
00:11:22,004 --> 00:11:24,975
- All of them are on? - Yes. They're all on.
189
00:11:25,075 --> 00:11:26,605
It...
190
00:11:27,705 --> 00:11:29,973
We need to do something.
191
00:11:29,974 --> 00:11:33,013
We should do something to bring it up to the max power.
192
00:11:33,014 --> 00:11:36,115
At least bring a reflector or something.
193
00:11:36,754 --> 00:11:38,555
How's the camera? Did you test it?
194
00:11:39,185 --> 00:11:42,454
We have a new anchor. What are you doing standing there?
195
00:11:42,455 --> 00:11:44,794
- This isn't a cafe. - Okay. I get it.
196
00:11:44,795 --> 00:11:46,195
Scatter.
197
00:11:54,604 --> 00:11:56,105
When you look at it...
198
00:12:17,094 --> 00:12:18,825
I need...
199
00:12:19,455 --> 00:12:20,993
an explanation.
200
00:12:20,994 --> 00:12:23,365
Do you know which conversation is the most enjoyable?
201
00:12:24,795 --> 00:12:26,294
Gossip.
202
00:12:26,405 --> 00:12:28,865
Especially if it's about someone successful.
203
00:12:29,004 --> 00:12:31,674
But the successful person stepped on poo.
204
00:12:32,134 --> 00:12:33,544
How do you think other people will react?
205
00:12:33,545 --> 00:12:35,004
It's not me.
206
00:12:36,305 --> 00:12:39,174
I have nothing to do with Kevin Lee's death.
207
00:12:39,175 --> 00:12:40,985
It doesn't matter...
208
00:12:41,014 --> 00:12:42,414
whether you did it or not.
209
00:12:42,915 --> 00:12:45,955
The thing is that people started to believe that you did it.
210
00:12:47,724 --> 00:12:49,154
So...
211
00:12:51,494 --> 00:12:54,494
are you going to fire me like this?
212
00:12:54,524 --> 00:12:56,695
There will be an emergency meeting early in the morning tomorrow.
213
00:12:57,394 --> 00:12:59,664
You're on probation until then.
214
00:12:59,665 --> 00:13:02,003
Why am I on probation when I didn't do anything wrong?
215
00:13:02,004 --> 00:13:03,435
Hye Ran!
216
00:13:04,104 --> 00:13:05,373
Go wait.
217
00:13:05,374 --> 00:13:06,845
I didn't do it.
218
00:13:07,545 --> 00:13:09,003
I didn't do it, Chief Jang.
219
00:13:09,004 --> 00:13:10,575
Go wait.
220
00:13:20,825 --> 00:13:22,924
Next up is about the pro golfer, Kevin Lee,
221
00:13:22,925 --> 00:13:25,524
who died on the 18th of this month.
222
00:13:26,055 --> 00:13:27,993
A possibility of murder...
223
00:13:27,994 --> 00:13:30,294
He seized the trophy in the US Open...
224
00:13:30,295 --> 00:13:32,194
he entered for the first time last year...
225
00:13:32,195 --> 00:13:35,363
This road that took Kevin Lee's life...
226
00:13:35,364 --> 00:13:37,834
had a narrow vision due to the steepness.
227
00:13:37,835 --> 00:13:40,544
At the time of the accident, there was a heavy snow.
228
00:13:40,575 --> 00:13:42,105
Kevin Lee...
229
00:13:50,815 --> 00:13:52,254
Goodness.
230
00:13:59,894 --> 00:14:03,365
I know it's hard, but let me ask you a few questions.
231
00:14:04,965 --> 00:14:08,304
Do you know why your husband...
232
00:14:08,305 --> 00:14:09,735
went outside that day?
233
00:14:12,575 --> 00:14:14,004
No.
234
00:14:17,415 --> 00:14:21,044
Did you stay home since last night?
235
00:14:22,685 --> 00:14:24,215
Yes.
236
00:14:25,014 --> 00:14:28,754
I went to bed early because I didn't feel so good.
237
00:14:42,264 --> 00:14:43,674
I see.
238
00:14:45,835 --> 00:14:49,274
I shouldn't say this at this situation.
239
00:14:50,415 --> 00:14:53,115
But to find out the exact cause of death,
240
00:14:53,514 --> 00:14:55,514
it's necessary.
241
00:14:57,215 --> 00:14:58,815
I'm talking about an autopsy.
242
00:15:01,585 --> 00:15:03,254
Would you agree to it?
243
00:15:05,425 --> 00:15:06,894
"Autopsy"?
244
00:15:06,925 --> 00:15:08,465
It doesn't mean anything else.
245
00:15:08,795 --> 00:15:10,294
Even though it's a car accident,
246
00:15:10,295 --> 00:15:13,634
when the victim and offender are not clear,
247
00:15:13,734 --> 00:15:16,103
we often have an autopsy to find out...
248
00:15:16,104 --> 00:15:17,705
the exact cause of death.
249
00:15:19,075 --> 00:15:20,575
Didn't my husband...
250
00:15:21,545 --> 00:15:23,143
die in an accident?
251
00:15:23,144 --> 00:15:25,174
That's what we're trying to find out.
252
00:16:11,894 --> 00:16:13,294
It's cold.
253
00:16:16,024 --> 00:16:18,595
When are you going to investigate Kevin Lee's car?
254
00:16:20,104 --> 00:16:21,504
I'll do that tomorrow.
255
00:16:21,805 --> 00:16:22,934
Check the nearby surveillance cameras,
256
00:16:22,935 --> 00:16:26,034
and find out the exact time he left his house.
257
00:16:26,104 --> 00:16:27,544
Yes.
258
00:16:28,205 --> 00:16:29,805
By the way,
259
00:16:30,215 --> 00:16:32,744
why do you think it's a murder case?
260
00:16:34,285 --> 00:16:36,815
Do you really think Go Hye Ran killed him?
261
00:16:44,754 --> 00:16:46,794
The autopsy of the late Kevin Lee,
262
00:16:46,795 --> 00:16:49,794
who died on the 18th of this month, was proceeded today.
263
00:16:49,894 --> 00:16:51,393
It was by the request of his family,
264
00:16:51,394 --> 00:16:53,434
who wanted to find out the exact cause of death.
265
00:16:53,435 --> 00:16:57,003
The police are saving their words on the possibility of murder.
266
00:16:57,004 --> 00:16:59,874
We'll connect to Reporter Kim Do Hyun at the site.
267
00:17:00,945 --> 00:17:03,174
The police requested the autopsy of Kevin Lee,
268
00:17:03,175 --> 00:17:06,344
who suddenly died, to the forensics.
269
00:17:06,345 --> 00:17:07,044
(Hye Ran)
270
00:17:07,345 --> 00:17:11,454
The forensics said the autopsy usually takes two weeks to...
271
00:17:15,855 --> 00:17:17,325
Hi, Hye Ran.
272
00:17:18,794 --> 00:17:20,194
Yes.
273
00:17:20,595 --> 00:17:22,424
We decided to have an autopsy.
274
00:17:23,365 --> 00:17:24,833
The police wanted to.
275
00:17:24,834 --> 00:17:26,293
(To reveal the cause of the accident through the autopsy)
276
00:17:26,294 --> 00:17:29,535
I think it's better that way.
277
00:17:30,074 --> 00:17:31,605
I'm sorry.
278
00:17:32,675 --> 00:17:34,844
You cared about him a lot,
279
00:17:34,845 --> 00:17:37,045
but I'm causing you trouble with it.
280
00:17:37,314 --> 00:17:38,845
There's nothing to worry about.
281
00:17:41,314 --> 00:17:43,015
Even though it is causing trouble,
282
00:17:43,685 --> 00:17:45,555
I can solve it.
283
00:17:48,855 --> 00:17:51,055
By the way, how do you feel?
284
00:17:52,524 --> 00:17:54,365
Are you okay to be alone?
285
00:17:54,665 --> 00:17:57,894
Yes. I can endure it.
286
00:17:58,234 --> 00:17:59,765
Right.
287
00:18:00,304 --> 00:18:04,174
I'm going to hold a funeral after the autopsy.
288
00:18:05,435 --> 00:18:07,505
You'll come, right?
289
00:18:10,744 --> 00:18:12,174
Of course.
290
00:18:13,115 --> 00:18:14,644
He's your husband.
291
00:18:15,115 --> 00:18:17,954
See you then.
292
00:19:02,125 --> 00:19:03,434
(Go Hye Ran was investigated regarding Kevin Lee's death.)
293
00:19:03,435 --> 00:19:04,833
I'm at the site.
294
00:19:04,834 --> 00:19:07,104
Anchor Go Hye Ran showed up at the police station...
295
00:19:07,105 --> 00:19:08,134
around 7pm...
296
00:19:08,135 --> 00:19:11,704
as a testifier for Kevin Lee's death.
297
00:19:11,705 --> 00:19:13,803
She seemed calm.
298
00:19:13,804 --> 00:19:15,604
- But she said she'll cooperate... - Change the channel.
299
00:19:15,605 --> 00:19:18,313
- Leave it. - if it's necessary.
300
00:19:18,314 --> 00:19:20,414
It says the details of Kevin Lee's death...
301
00:19:20,415 --> 00:19:23,313
will be found out after the autopsy.
302
00:19:23,314 --> 00:19:24,755
Call him.
303
00:19:25,014 --> 00:19:27,425
(Mother)
304
00:19:55,014 --> 00:19:58,355
What brings you here?
305
00:20:02,784 --> 00:20:05,924
Did Go Hye Ran kill him?
306
00:20:06,095 --> 00:20:07,664
I'm not sure,
307
00:20:07,665 --> 00:20:10,364
but it smells fishy.
308
00:20:10,365 --> 00:20:11,394
What smell?
309
00:20:11,395 --> 00:20:13,464
That dead golfer.
310
00:20:14,234 --> 00:20:18,575
I bet all my ten fingers that Go Hye Ran was his girlfriend.
311
00:20:19,574 --> 00:20:21,605
I bet my toes.
312
00:20:22,544 --> 00:20:23,813
Hey.
313
00:20:23,814 --> 00:20:26,684
You never know what happens between a man and a woman.
314
00:20:26,685 --> 00:20:28,484
Nobody knows.
315
00:20:29,415 --> 00:20:32,013
If it turns out that he was murdered,
316
00:20:32,014 --> 00:20:34,525
a severe backlash is expected.
317
00:20:54,905 --> 00:20:57,114
Take a vacation for the time being.
318
00:20:57,115 --> 00:20:58,674
Until things calm down,
319
00:20:58,675 --> 00:21:01,184
don't talk to others for the time being either.
320
00:21:02,885 --> 00:21:04,285
And...
321
00:21:05,984 --> 00:21:08,184
I got a call from one of my seniors.
322
00:21:09,584 --> 00:21:13,263
It's about you being the spokesperson of the Blue House.
323
00:21:13,264 --> 00:21:15,765
- It's... - I heard you went to see Song Yi.
324
00:21:17,195 --> 00:21:18,595
Why?
325
00:21:20,135 --> 00:21:22,464
What did you want to find out from her?
326
00:21:35,784 --> 00:21:37,414
The truth.
327
00:21:37,984 --> 00:21:40,684
I needed someone to tell me objectively.
328
00:21:41,125 --> 00:21:43,825
- To defend you. - You say you want to defend me,
329
00:21:45,824 --> 00:21:48,325
but why can't you ask me directly?
330
00:21:48,895 --> 00:21:51,434
Are you afraid what you'll hear from me?
331
00:21:51,435 --> 00:21:55,164
Did you step forward to defend me if you can't handle even that much?
332
00:21:58,804 --> 00:22:00,204
Fine.
333
00:22:01,074 --> 00:22:03,075
I'll tell you only the truth.
334
00:22:05,215 --> 00:22:06,914
I didn't kill him.
335
00:22:12,084 --> 00:22:15,325
How will you explain the brooch found in his car?
336
00:22:17,294 --> 00:22:19,724
That's not the right question.
337
00:22:20,625 --> 00:22:23,595
You're curious about something else, not the brooch.
338
00:22:23,865 --> 00:22:25,394
You want to know my relationship with him,
339
00:22:25,395 --> 00:22:27,333
what happened between us,
340
00:22:27,334 --> 00:22:30,674
and what I did with him in his car at that night.
341
00:22:31,804 --> 00:22:33,335
Did I sleep with him?
342
00:22:33,605 --> 00:22:35,144
No.
343
00:22:35,405 --> 00:22:36,543
You don't believe it?
344
00:22:36,544 --> 00:22:38,414
It can't be helped. What relationship are we in?
345
00:22:38,415 --> 00:22:41,414
I told you, we were a host and a guest.
346
00:22:41,784 --> 00:22:44,785
One more thing. He's my friend's husband.
347
00:22:44,885 --> 00:22:47,954
Now, I told you everything.
348
00:22:48,385 --> 00:22:50,194
What more do you want to know?
349
00:22:51,355 --> 00:22:52,594
You told me that you'd say only the truth.
350
00:22:52,595 --> 00:22:55,995
I'm telling you the truth. Why can't you trust me?
351
00:22:57,534 --> 00:23:00,664
Hundreds of people appeared in my news show.
352
00:23:00,665 --> 00:23:02,704
I had meetings, had coffee, had drinks,
353
00:23:02,705 --> 00:23:05,704
and had meals alone with them hundreds of times.
354
00:23:06,304 --> 00:23:08,444
Do I have to be a suspect...
355
00:23:08,445 --> 00:23:11,075
every time they die of an accident?
356
00:23:13,814 --> 00:23:15,315
Do you...
357
00:23:16,885 --> 00:23:19,654
really want to defend me?
358
00:23:20,355 --> 00:23:23,285
Or are you trying to confirm your suspicion?
359
00:23:26,764 --> 00:23:29,025
It doesn't matter even if you killed him.
360
00:23:32,734 --> 00:23:33,964
It doesn't...
361
00:23:33,965 --> 00:23:36,974
change my decision to defend you.
362
00:23:40,145 --> 00:23:41,944
I didn't kill him.
363
00:23:50,955 --> 00:23:53,585
I didn't sleep with him, you punk!
364
00:24:31,724 --> 00:24:33,154
What?
365
00:24:33,165 --> 00:24:34,563
Do you...
366
00:24:34,564 --> 00:24:36,265
love your husband?
367
00:24:45,405 --> 00:24:47,005
Do you...
368
00:24:50,474 --> 00:24:51,974
love your husband?
369
00:24:57,885 --> 00:25:00,015
He's the first person...
370
00:25:00,984 --> 00:25:02,984
to love me...
371
00:25:03,754 --> 00:25:05,924
as I am.
372
00:25:11,494 --> 00:25:12,964
What about you?
373
00:25:15,135 --> 00:25:16,664
Do you love me?
374
00:25:23,044 --> 00:25:25,575
I did.
375
00:25:26,615 --> 00:25:28,315
You and I...
376
00:25:28,784 --> 00:25:31,755
were young and passionate.
377
00:25:32,955 --> 00:25:34,525
At that moment,
378
00:25:35,984 --> 00:25:37,724
I only cared about you.
379
00:25:39,824 --> 00:25:41,394
What tricks are you trying to pull again?
380
00:25:41,395 --> 00:25:43,894
From time to time in my life,
381
00:25:45,365 --> 00:25:48,305
I thought of you whenever I was struggling.
382
00:25:49,205 --> 00:25:51,505
Whenever I thought about you,
383
00:25:52,734 --> 00:25:55,704
my heart went back to how I loved you.
384
00:25:57,115 --> 00:25:59,075
That comforted me.
385
00:26:00,744 --> 00:26:04,585
Just by thinking of the time I spent with you...
386
00:26:06,314 --> 00:26:08,525
10 years from today...
387
00:26:08,685 --> 00:26:10,454
and 10 more years from then,
388
00:26:11,955 --> 00:26:13,724
I want to live that way.
389
00:26:14,865 --> 00:26:18,865
I don't want to remember you with hatred.
390
00:26:19,665 --> 00:26:23,035
Let me remember you as the man I once loved.
391
00:26:25,034 --> 00:26:26,874
You loved me?
392
00:26:27,544 --> 00:26:29,003
Do you want me to believe that?
393
00:26:29,004 --> 00:26:30,745
Like you said,
394
00:26:31,974 --> 00:26:35,285
it wasn't on the papers, but we were practically married.
395
00:26:36,215 --> 00:26:40,115
How could've we been together for so long if it wasn't for love?
396
00:26:43,494 --> 00:26:45,224
Then what about your husband?
397
00:26:46,724 --> 00:26:48,295
Do you...
398
00:26:49,165 --> 00:26:50,595
love him too?
399
00:27:02,544 --> 00:27:04,015
I need him.
400
00:27:05,314 --> 00:27:06,944
That's all?
401
00:27:09,484 --> 00:27:10,954
That's all.
402
00:28:26,965 --> 00:28:29,664
What's their relationship?
403
00:28:34,135 --> 00:28:36,805
What do you mean by this question?
404
00:28:37,474 --> 00:28:39,275
Kevin and Hye Ran.
405
00:28:44,175 --> 00:28:46,345
Since when did their relationship start?
406
00:28:51,185 --> 00:28:53,285
What's wrong with you?
407
00:28:54,685 --> 00:28:57,694
Don't you know she isn't that type of woman?
408
00:28:59,294 --> 00:29:01,265
I thought I knew her.
409
00:29:02,425 --> 00:29:04,795
But she becomes more mysterious as time goes by.
410
00:29:06,095 --> 00:29:08,505
When she had an abortion and even now.
411
00:29:11,105 --> 00:29:13,775
I don't understand Hye Ran more and more as time goes by.
412
00:29:29,155 --> 00:29:31,293
I didn't sleep with him, you punk.
413
00:29:31,294 --> 00:29:33,063
Come on. Don't act naive.
414
00:29:33,064 --> 00:29:35,795
It's a totally different matter...
415
00:29:36,895 --> 00:29:39,535
when a man and a woman are attracted by each other sexually.
416
00:29:55,445 --> 00:29:58,984
(Seoul Central Police Station)
417
00:29:59,615 --> 00:30:01,684
(Search and seizure warrant)
418
00:30:01,685 --> 00:30:04,194
I'm requesting the search and seizure warrant on Go Hye Ran.
419
00:30:04,195 --> 00:30:06,493
The autopsy result isn't out yet.
420
00:30:06,494 --> 00:30:08,365
I need the warrant first.
421
00:30:08,794 --> 00:30:11,464
She might get rid of the evidence if we leave her like this.
422
00:30:11,695 --> 00:30:13,095
Ki Joon.
423
00:30:14,435 --> 00:30:17,434
I'll talk flat out honest while putting aside our positions.
424
00:30:18,605 --> 00:30:19,604
Say it.
425
00:30:19,605 --> 00:30:22,745
It's very likely that this case is just a simple accident.
426
00:30:23,115 --> 00:30:24,944
If the case turns out to be so,
427
00:30:25,115 --> 00:30:28,545
you won't be able to retire honorably.
428
00:30:29,484 --> 00:30:31,483
You're up against Go Hye Ran.
429
00:30:31,484 --> 00:30:33,283
She's the national anchor.
430
00:30:33,284 --> 00:30:35,154
She's a former reporter too.
431
00:30:35,155 --> 00:30:37,654
- Jae Hoon. - Go on.
432
00:30:38,024 --> 00:30:39,454
You know Kevin Lee, right?
433
00:30:41,365 --> 00:30:43,164
He's an athlete.
434
00:30:43,165 --> 00:30:46,194
And he died by an accident on the spot?
435
00:30:46,195 --> 00:30:47,364
He didn't step on the brakes either.
436
00:30:47,365 --> 00:30:48,634
Because he was driving drunk.
437
00:30:48,635 --> 00:30:50,104
The airbag was triggered right in front of his face,
438
00:30:50,105 --> 00:30:51,573
But he has no injuries on his face.
439
00:30:51,574 --> 00:30:52,974
Why would that be?
440
00:30:53,875 --> 00:30:56,043
He was dead before.
441
00:30:56,044 --> 00:30:59,344
You can't get a warrant with suspicion.
442
00:30:59,345 --> 00:31:01,184
- Bring me evidence. - So give me the warrant.
443
00:31:01,185 --> 00:31:02,583
I'll find evidence!
444
00:31:02,584 --> 00:31:05,884
Look up the records on Go Hye Ran's phone, navigation, and dash cam!
445
00:31:05,885 --> 00:31:07,855
Then you get the flow.
446
00:31:09,554 --> 00:31:10,854
I'll give you the warrant...
447
00:31:10,855 --> 00:31:12,924
when the autopsy result is out and you can prove Go Hye Ran guilty.
448
00:31:12,925 --> 00:31:14,595
- Ki Woon. - Ki Joon.
449
00:31:14,625 --> 00:31:17,233
You know what happens when you mess up with a journalist.
450
00:31:17,234 --> 00:31:20,505
If anything goes wrong, we're not police, but dogs.
451
00:31:20,564 --> 00:31:22,335
I can't take that risk.
452
00:31:22,534 --> 00:31:25,805
Come back to me when you get the autopsy result.
453
00:31:43,754 --> 00:31:45,995
I've been working as a detective for 30 years.
454
00:31:46,494 --> 00:31:49,265
I knew it as soon as I saw the site.
455
00:31:49,665 --> 00:31:51,164
This isn't a simple accident.
456
00:31:51,865 --> 00:31:53,265
You'll see.
457
00:31:58,334 --> 00:32:02,444
Chief Jang. How are you managing the organization?
458
00:32:02,445 --> 00:32:05,344
JBC star anchor commits murder?
459
00:32:05,345 --> 00:32:07,815
This is what should be on the news.
460
00:32:08,984 --> 00:32:10,484
I'm sorry.
461
00:32:10,754 --> 00:32:12,984
How was the viewership yesterday?
462
00:32:14,324 --> 00:32:16,993
It dropped by six percent compare to the day before.
463
00:32:16,994 --> 00:32:20,095
What? Not 0.6 but 6...
464
00:32:20,324 --> 00:32:22,995
Are you maintaining the ads?
465
00:32:23,665 --> 00:32:26,495
Currently, four dropped out.
466
00:32:26,764 --> 00:32:27,964
- Team Manager Oh. - Yes.
467
00:32:27,965 --> 00:32:29,865
- Come here. - Yes, sir.
468
00:32:31,834 --> 00:32:33,234
Idiot.
469
00:32:34,244 --> 00:32:35,503
What were you doing?
470
00:32:35,504 --> 00:32:38,844
You should've come up with a plan if Hye Ran was called to testify.
471
00:32:38,845 --> 00:32:41,315
Until when are you going to be like this?
472
00:32:41,445 --> 00:32:42,845
I'm sorry.
473
00:32:43,155 --> 00:32:45,184
By tomorrow morning,
474
00:32:45,185 --> 00:32:46,424
come up with a plan to bring back...
475
00:32:46,425 --> 00:32:48,553
our lost six percent viewership, and report to me.
476
00:32:48,554 --> 00:32:50,755
Let's talk about the measure on Go Hye Ran...
477
00:32:51,824 --> 00:32:53,464
after that.
478
00:33:00,135 --> 00:33:03,204
Let's bring back Han Ji Won from Daejeon.
479
00:33:04,935 --> 00:33:06,374
Give me a cigarette.
480
00:33:08,945 --> 00:33:11,174
I can't believe the vice president.
481
00:33:11,175 --> 00:33:14,845
How can we bring back six percent overnight?
482
00:33:26,024 --> 00:33:27,924
Do we have any chance on Go Hye Ran?
483
00:33:27,925 --> 00:33:30,333
Chief Jang. You should give up.
484
00:33:30,334 --> 00:33:32,563
We don't have time to worry about her.
485
00:33:32,564 --> 00:33:33,934
If you're swept by affection,
486
00:33:33,935 --> 00:33:36,505
we'll lose our jobs too.
487
00:33:47,845 --> 00:33:49,384
I'm getting a headache.
488
00:33:51,284 --> 00:33:54,454
The details on the injury certificate...
489
00:33:54,584 --> 00:33:56,723
only become evidence...
490
00:33:56,724 --> 00:33:58,954
of the location and the severity of injury.
491
00:33:59,024 --> 00:34:02,565
It can't be the exact reason for charges...
492
00:34:02,925 --> 00:34:05,065
of the offender's violence.
493
00:34:05,334 --> 00:34:08,964
Followed by Act 260...
494
00:34:09,305 --> 00:34:12,535
Section 308 in the Criminal Procedure Code,
495
00:34:12,905 --> 00:34:15,604
I hereby sentence the offender not guilty.
496
00:34:35,894 --> 00:34:38,694
You were charismatic. This is great.
497
00:34:40,564 --> 00:34:42,305
Congratulations, Tae Wook.
498
00:34:45,535 --> 00:34:47,274
You've finally won for the first time.
499
00:34:47,945 --> 00:34:50,515
Your wife is good indeed.
500
00:34:50,675 --> 00:34:53,145
She supports your belief.
501
00:34:53,544 --> 00:34:55,584
She covered it on the news.
502
00:34:55,845 --> 00:34:57,853
She's a great wife.
503
00:34:57,854 --> 00:35:00,583
We had a high possibility of winning even without that news.
504
00:35:00,584 --> 00:35:02,254
Right.
505
00:35:04,095 --> 00:35:05,694
Is your wife all right?
506
00:35:07,564 --> 00:35:09,125
Yes. She's fine.
507
00:35:10,294 --> 00:35:13,134
That's nice to hear. According to my wife,
508
00:35:13,234 --> 00:35:15,734
the news station is in trouble.
509
00:35:15,965 --> 00:35:19,134
Even the vice president is pressuring her.
510
00:35:19,234 --> 00:35:22,944
It seems like she won't be able to return to News Nine.
511
00:35:23,345 --> 00:35:24,875
It must be hard for you.
512
00:35:24,975 --> 00:35:26,984
Nothing disgraces us,
513
00:35:27,044 --> 00:35:28,685
judicial officers,
514
00:35:28,814 --> 00:35:31,515
more than being entangled into family matters.
515
00:35:39,539 --> 00:35:44,539
[VIU Ver] jTBC E05 Misty "Scandal"
-♥ Ruo Xi ♥-
516
00:35:49,104 --> 00:35:51,705
I... Never mind.
517
00:35:53,745 --> 00:35:55,974
What is it? Go ahead.
518
00:35:55,975 --> 00:35:58,444
Well...
519
00:35:58,445 --> 00:35:59,944
Actually...
520
00:36:00,515 --> 00:36:02,043
The situation is really bad.
521
00:36:02,044 --> 00:36:04,054
Of course I trust Go Hye Ran.
522
00:36:04,055 --> 00:36:07,554
I've seen how much she loves you.
523
00:36:07,555 --> 00:36:11,123
Why would she date that golfer? It's nonsense.
524
00:36:11,124 --> 00:36:13,824
Anyway, people talk without thinking because it's not their business.
525
00:36:13,825 --> 00:36:17,564
They're just talking without thinking.
526
00:36:17,934 --> 00:36:19,293
It's like the year of bad luck.
527
00:36:19,294 --> 00:36:22,305
Is it your three years of bad luck this year?
528
00:36:24,734 --> 00:36:28,145
Anyway, overall,
529
00:36:28,745 --> 00:36:32,444
the situation is pretty bad indeed.
530
00:36:44,825 --> 00:36:46,254
Yes, Mother.
531
00:36:48,124 --> 00:36:49,924
He looked tired.
532
00:36:50,934 --> 00:36:52,334
I meant Tae Wook.
533
00:36:53,334 --> 00:36:55,433
Have you talked to him?
534
00:36:55,434 --> 00:36:56,833
You should've comforted him.
535
00:36:56,834 --> 00:36:58,305
I'm busy now.
536
00:36:58,475 --> 00:37:00,944
You shouldn't be so edgy.
537
00:37:00,975 --> 00:37:04,375
Tae Wook is the only one on your side...
538
00:37:04,774 --> 00:37:06,543
in this situation.
539
00:37:06,544 --> 00:37:08,384
- Console him, and... - Bye.
540
00:37:28,334 --> 00:37:31,234
You're doing such a poor job at managing your family.
541
00:37:31,434 --> 00:37:34,203
This is humiliating.
542
00:37:34,204 --> 00:37:35,603
Don't listen to people.
543
00:37:35,604 --> 00:37:37,314
- It's not true. - Hey.
544
00:37:37,414 --> 00:37:38,974
- Isn't this awesome? - She was only a testifier...
545
00:37:38,975 --> 00:37:40,944
Go Hye Ran and Kevin Lee.
546
00:37:41,044 --> 00:37:43,615
Why? Are you jealous?
547
00:37:43,754 --> 00:37:48,154
So you should stop playing soccer and play golf.
548
00:37:48,354 --> 00:37:51,224
Even a cold woman like Go Hye Ran fell for him.
549
00:37:51,225 --> 00:37:54,424
Make it short. Divorce her this time.
550
00:37:54,425 --> 00:37:56,464
They went abroad together.
551
00:37:56,465 --> 00:37:58,864
I heard it was crazy there.
552
00:37:58,865 --> 00:37:59,904
Did they sleep together?
553
00:37:59,905 --> 00:38:03,064
I don't want to see her anymore.
554
00:38:03,334 --> 00:38:05,404
We can't just let it go this time.
555
00:38:05,405 --> 00:38:08,844
My friend's cousin's friend's husband...
556
00:38:08,845 --> 00:38:11,313
was in the crew. They shared the room together.
557
00:38:11,314 --> 00:38:12,714
Tae Wook.
558
00:38:13,044 --> 00:38:15,714
- Are you listening to me? - They slept together for sure.
559
00:38:15,715 --> 00:38:19,413
Do you think Go Hye Ran flirted Kevin Lee or was it the opposite?
560
00:38:19,414 --> 00:38:21,224
- What do you think? - It's obvious.
561
00:38:21,225 --> 00:38:24,294
Look at Go Hye Ran's eyes and her body.
562
00:38:24,294 --> 00:38:27,564
- Who wouldn't fall for her? - Tae Wook.
563
00:38:27,695 --> 00:38:29,964
Broadcasting is all about impression.
564
00:38:29,965 --> 00:38:31,833
Just and fair impression.
565
00:38:31,834 --> 00:38:34,734
That woman destroyed everything...
566
00:38:35,834 --> 00:38:37,504
Hey. Who are you?
567
00:38:42,945 --> 00:38:44,415
Sue me.
568
00:38:49,484 --> 00:38:51,254
How can you do that in front of me?
569
00:38:53,655 --> 00:38:55,524
She's my wife, Mother.
570
00:38:55,954 --> 00:38:58,424
Even if everyone blames her,
571
00:38:58,425 --> 00:38:59,825
I...
572
00:39:00,524 --> 00:39:02,395
am going to stay next to her.
573
00:39:03,465 --> 00:39:06,634
I'll be blamed together.
574
00:39:07,535 --> 00:39:09,365
Because I'm her husband.
575
00:39:29,055 --> 00:39:30,924
I don't love you.
576
00:39:31,155 --> 00:39:32,725
Are you still okay with it?
577
00:39:33,465 --> 00:39:34,865
I love you.
578
00:39:36,325 --> 00:39:37,765
I...
579
00:39:38,334 --> 00:39:39,734
love you.
580
00:39:49,044 --> 00:39:50,475
It's me, Mr. Jung.
581
00:39:51,544 --> 00:39:55,084
All news articles on the internet about my wife's rumor.
582
00:39:55,084 --> 00:39:57,384
I'm going to sue them all for defamation.
583
00:39:57,584 --> 00:39:59,915
Print all the names of the newspapers and reporters.
584
00:40:02,354 --> 00:40:03,754
Yes.
585
00:40:04,294 --> 00:40:06,424
I'm going to defend her from now.
586
00:40:07,095 --> 00:40:08,495
Get it ready.
587
00:40:08,664 --> 00:40:10,965
(Letter of Resignation)
588
00:40:13,265 --> 00:40:14,765
It's my letter of resignation.
589
00:40:15,864 --> 00:40:18,165
(Letter of Resignation)
590
00:40:20,665 --> 00:40:22,165
It's my letter of resignation.
591
00:40:22,877 --> 00:40:24,206
What does this mean?
592
00:40:24,207 --> 00:40:26,206
Interpret it as you like.
593
00:40:26,477 --> 00:40:28,007
So...
594
00:40:28,216 --> 00:40:31,346
you're innocent enough to throw your last card.
595
00:40:31,547 --> 00:40:32,945
Is that right?
596
00:40:32,946 --> 00:40:34,987
Thank you for what you've done for me all along.
597
00:40:35,156 --> 00:40:36,786
Be healthy.
598
00:40:38,087 --> 00:40:40,156
Give up on being the spokesperson.
599
00:40:44,196 --> 00:40:46,127
I have only one life too.
600
00:40:46,797 --> 00:40:50,337
I can't risk my only life because of the brat who'll leave soon.
601
00:40:52,806 --> 00:40:54,237
What will you do?
602
00:40:56,777 --> 00:40:58,377
It's your choice to make.
603
00:41:08,857 --> 00:41:11,526
Chief Jang. This isn't right. What is this?
604
00:41:11,527 --> 00:41:14,586
What's gotten into you? Excuse me.
605
00:41:14,587 --> 00:41:17,896
This is completely suicidal.
606
00:41:17,897 --> 00:41:19,297
Dae Woong.
607
00:41:20,297 --> 00:41:22,837
What do you think is news?
608
00:41:23,667 --> 00:41:25,096
"News?"
609
00:41:26,337 --> 00:41:30,905
Well, it's the justice and truth of our world.
610
00:41:30,906 --> 00:41:33,206
It's all about show in the end.
611
00:41:33,547 --> 00:41:36,746
It's a show based on facts.
612
00:41:36,747 --> 00:41:38,177
"A show"?
613
00:41:39,087 --> 00:41:40,516
News Nine...
614
00:41:40,547 --> 00:41:41,916
will be hosted by Hye Ran.
615
00:41:41,917 --> 00:41:43,587
Don't you want to know...
616
00:41:43,656 --> 00:41:45,656
how Hye Ran will reclaim...
617
00:41:45,756 --> 00:41:47,026
the six percent viewership we lost?
618
00:41:47,027 --> 00:41:48,255
I'm curious to know.
619
00:41:48,256 --> 00:41:50,695
What if the viewership drops more?
620
00:41:50,696 --> 00:41:53,095
What if people boycott us?
621
00:41:53,096 --> 00:41:54,965
Chief Jang.
622
00:41:54,966 --> 00:41:57,535
It's 10 minutes before the broadcast. I'm going down.
623
00:41:57,536 --> 00:41:59,465
Goodness.
624
00:41:59,466 --> 00:42:01,206
Gosh.
625
00:42:19,786 --> 00:42:22,197
We'll have to take back...
626
00:42:23,096 --> 00:42:25,397
our offer for you to be the spokesperson.
627
00:42:26,966 --> 00:42:30,067
Did the senior secretary of Public Affairs decide on this?
628
00:42:30,567 --> 00:42:33,737
I'm going to report to him as soon as I go back to the office.
629
00:42:35,576 --> 00:42:36,905
I see.
630
00:42:36,906 --> 00:42:38,436
Okay.
631
00:42:43,247 --> 00:42:45,786
If you don't mind, can you report it to him...
632
00:42:46,486 --> 00:42:50,016
after watching News Nine today?
633
00:42:50,457 --> 00:42:54,326
I thought you stepped down from that show.
634
00:42:55,656 --> 00:42:58,465
It's true that broadcasting stations are cruel.
635
00:42:58,466 --> 00:43:01,967
But they don't take away people's positions...
636
00:43:02,397 --> 00:43:04,297
just because they got investigated as a testifier.
637
00:43:04,837 --> 00:43:06,237
Goodbye.
638
00:43:19,786 --> 00:43:21,616
Goodness.
639
00:43:25,187 --> 00:43:28,226
Dae Woong, will we be okay to go with Hye Ran?
640
00:43:28,227 --> 00:43:30,226
Gosh, I don't know.
641
00:43:31,466 --> 00:43:33,197
Everyone, be on standby.
642
00:43:36,236 --> 00:43:38,266
Studio, be on standby.
643
00:43:46,446 --> 00:43:47,905
Hello, viewers.
644
00:43:47,906 --> 00:43:51,016
I'm Go Hye Ran of JBC News Nine.
645
00:43:53,346 --> 00:43:55,356
Before I begin the show,
646
00:43:55,357 --> 00:44:00,027
I will have to apologize for what I'm going to say first.
647
00:44:01,656 --> 00:44:04,126
Like it was reported in the news show yesterday,
648
00:44:04,127 --> 00:44:06,766
I got investigated by the police...
649
00:44:06,767 --> 00:44:09,237
as a major testifier on Kevin Lee's death.
650
00:44:10,297 --> 00:44:12,606
The police were suspecting...
651
00:44:12,607 --> 00:44:14,936
that it wouldn't be a simple accident.
652
00:44:15,977 --> 00:44:17,735
There are speculative articles...
653
00:44:17,736 --> 00:44:22,147
about if I'm the prime suspect on the Internet.
654
00:44:22,676 --> 00:44:26,686
But I'm only a testifier of the case.
655
00:44:29,216 --> 00:44:31,755
Please don't overly interpret the case...
656
00:44:31,756 --> 00:44:34,427
or write speculative articles.
657
00:44:35,627 --> 00:44:38,796
Because this case is within the public area,
658
00:44:38,797 --> 00:44:44,036
JBC and I think that it's only right to deliver the clear facts.
659
00:44:45,036 --> 00:44:48,706
I'll cooperate at any time if it's necessary in the investigation.
660
00:44:48,777 --> 00:44:51,976
Until the truth is revealed,
661
00:44:51,977 --> 00:44:54,746
I will stay as the main anchor of News Nine.
662
00:44:59,647 --> 00:45:01,516
Like it always has been,
663
00:45:01,616 --> 00:45:03,857
Go Hye Ran's News Nine...
664
00:45:04,017 --> 00:45:06,956
will approach our viewers...
665
00:45:06,957 --> 00:45:09,697
with just and transparent reports in the future.
666
00:45:11,966 --> 00:45:14,467
Now, the first news of today.
667
00:45:16,696 --> 00:45:20,136
She's cool indeed. Don't you agree?
668
00:45:21,707 --> 00:45:22,805
Is that the list of charges?
669
00:45:22,806 --> 00:45:24,406
Yes.
670
00:45:24,707 --> 00:45:26,876
Let's take this chance to wipe out those people...
671
00:45:26,877 --> 00:45:28,416
who're drawing attention with ridiculous rumors.
672
00:45:28,417 --> 00:45:30,277
Let's do this!
673
00:45:31,917 --> 00:45:34,686
Both countries are paying special attention.
674
00:45:34,857 --> 00:45:38,386
Let's hear from one of our reporters in Washington.
675
00:45:41,756 --> 00:45:44,256
(Vice President)
676
00:45:49,997 --> 00:45:53,206
Hye Ran sure knows how the news show works.
677
00:45:55,506 --> 00:45:57,277
She knows it so well.
678
00:45:57,906 --> 00:45:59,246
That's it...
679
00:45:59,247 --> 00:46:00,776
- for today's News Nine. - Signal, standby.
680
00:46:00,777 --> 00:46:03,177
Signal, start.
681
00:46:31,806 --> 00:46:33,276
You did hard.
682
00:46:33,277 --> 00:46:35,007
It was cool, Hye Ran.
683
00:46:38,047 --> 00:46:39,487
Good job.
684
00:46:41,517 --> 00:46:43,016
Good job.
685
00:46:49,326 --> 00:46:50,797
Thank you.
686
00:47:33,306 --> 00:47:34,766
What brings you here?
687
00:47:36,337 --> 00:47:38,237
Let me ask you one thing.
688
00:47:38,506 --> 00:47:40,476
What more do you have left to ask?
689
00:47:41,446 --> 00:47:44,846
What did you do with the memory chip in your dash cam?
690
00:47:52,357 --> 00:47:53,757
I don't know.
691
00:47:54,826 --> 00:47:55,925
You don't know?
692
00:47:55,926 --> 00:47:59,325
I checked it as I got the car back at the repair shop, but it was gone.
693
00:47:59,326 --> 00:48:00,726
It wasn't there.
694
00:48:00,997 --> 00:48:03,735
It didn't have a memory chip ever since it came to be repaired.
695
00:48:03,736 --> 00:48:06,636
I thought she must've sent it to the insurance company back then.
696
00:48:09,036 --> 00:48:10,436
I see.
697
00:48:10,937 --> 00:48:12,576
To be honest,
698
00:48:12,747 --> 00:48:14,816
I thought the repair shop lost it,
699
00:48:14,817 --> 00:48:16,376
but they say it wasn't there from the start.
700
00:48:16,377 --> 00:48:19,616
I don't know what happened. It's driving me crazy.
701
00:48:20,417 --> 00:48:23,717
It's the only evidence to prove that I didn't kill him.
702
00:48:24,486 --> 00:48:26,326
But it disappeared.
703
00:48:27,957 --> 00:48:30,626
Of course I know you don't believe me.
704
00:48:30,627 --> 00:48:32,027
You did...
705
00:48:33,297 --> 00:48:35,737
a good job hosting the news today.
706
00:48:44,906 --> 00:48:47,005
I'm sorry for being so pathetic.
707
00:48:47,006 --> 00:48:48,406
I'm sorry.
708
00:48:49,176 --> 00:48:51,047
I know it'll sound even more pathetic,
709
00:48:51,687 --> 00:48:53,386
but it was because I was angry.
710
00:48:53,687 --> 00:48:56,786
It made me feel unpleasant and angry...
711
00:48:56,886 --> 00:48:58,726
that you got involved with such a person and case.
712
00:49:06,127 --> 00:49:07,967
I'll trust you from now on.
713
00:49:09,136 --> 00:49:12,507
I'll trust every single word you say,
714
00:49:13,337 --> 00:49:15,237
so let me help you...
715
00:49:16,337 --> 00:49:17,837
as your husband...
716
00:49:17,977 --> 00:49:19,607
and your attorney.
717
00:49:24,846 --> 00:49:26,317
Please...
718
00:49:28,017 --> 00:49:30,317
rely on me too, Hye Ran.
719
00:50:46,167 --> 00:50:47,697
What is this?
720
00:50:50,297 --> 00:50:51,697
Unbelievable.
721
00:50:56,736 --> 00:50:57,905
You should look at this.
722
00:50:57,906 --> 00:50:59,306
What is it?
723
00:51:00,576 --> 00:51:01,675
Did you find something?
724
00:51:01,676 --> 00:51:04,047
Yes. Check this out.
725
00:51:11,587 --> 00:51:13,356
Seo Eun Joo said she was home,
726
00:51:13,357 --> 00:51:15,087
but she's getting off from Go Hye Ran's car.
727
00:51:15,397 --> 00:51:16,797
Isn't it strange?
728
00:51:17,857 --> 00:51:21,567
I went to bed early because I didn't feel so good.
729
00:51:22,096 --> 00:51:24,496
Why would she lie?
730
00:51:24,497 --> 00:51:27,967
We should look into Seo Eun Joo too.
731
00:51:29,377 --> 00:51:31,806
Why did she meet Go Hye Ran in that hour?
732
00:51:32,107 --> 00:51:34,376
- What time is this? - It's past 1am.
733
00:51:34,377 --> 00:51:35,776
What time did Kevin Lee leave?
734
00:51:35,777 --> 00:51:39,487
After he left in the day, he came back at...
735
00:51:40,747 --> 00:51:42,357
Oh, here.
736
00:51:44,486 --> 00:51:47,485
- What time is this? - Less than 10 minutes...
737
00:51:47,486 --> 00:51:49,595
after Go Hye Ran dropped Seo Eun Joo at home.
738
00:51:49,596 --> 00:51:51,027
Also,
739
00:51:52,527 --> 00:51:55,837
he leaves home after 30 minutes.
740
00:51:56,596 --> 00:51:58,467
Then around 5am,
741
00:51:58,736 --> 00:52:00,936
he was found dead in a car accident.
742
00:52:24,556 --> 00:52:25,996
Sit down.
743
00:52:27,196 --> 00:52:28,737
Didn't you hear me?
744
00:52:29,297 --> 00:52:30,737
Sit down.
745
00:52:41,946 --> 00:52:43,447
Did you enjoy...
746
00:52:43,877 --> 00:52:45,817
playing with my husband?
747
00:52:48,716 --> 00:52:51,587
Lee Jae Young isn't exactly boring.
748
00:52:52,286 --> 00:52:54,956
You were interested in what he has.
749
00:52:55,596 --> 00:52:58,096
Money. Fame.
750
00:52:58,196 --> 00:52:59,766
And much more.
751
00:52:59,997 --> 00:53:02,436
- Was I? - So how much do you want?
752
00:53:04,837 --> 00:53:08,366
You should take money for playing with my husband.
753
00:53:13,006 --> 00:53:14,546
Look, Seo Eun Joo.
754
00:53:14,547 --> 00:53:15,947
Do you...
755
00:53:16,576 --> 00:53:20,346
think you're the first one my husband cheated on with?
756
00:53:21,587 --> 00:53:24,056
You don't look that naive.
757
00:53:25,587 --> 00:53:28,026
So let's not say you were attached to each other,
758
00:53:28,027 --> 00:53:29,925
or you loved each other.
759
00:53:29,926 --> 00:53:33,366
I know you two aren't that kind of people.
760
00:53:38,096 --> 00:53:40,266
You're stronger than I thought.
761
00:53:41,906 --> 00:53:43,737
It's an unexpected twist.
762
00:53:43,777 --> 00:53:45,476
There's a game in a month.
763
00:53:45,707 --> 00:53:48,175
He needs to work out and focus.
764
00:53:48,176 --> 00:53:51,076
It means he has no time for you anymore.
765
00:53:51,346 --> 00:53:53,516
So tell me how much you want.
766
00:53:57,957 --> 00:54:00,987
Is that how you're going to settle with Go Hye Ran?
767
00:54:02,457 --> 00:54:03,897
Will that...
768
00:54:04,497 --> 00:54:06,266
settle it?
769
00:54:08,767 --> 00:54:10,737
Didn't you know?
770
00:54:11,837 --> 00:54:13,237
Lee Jae Young...
771
00:54:14,607 --> 00:54:17,076
was dating both me and Hye Ran.
772
00:54:50,837 --> 00:54:53,076
(Eun Joo)
773
00:55:03,486 --> 00:55:04,886
Hi, Eun Joo.
774
00:55:08,596 --> 00:55:09,996
Hello?
775
00:55:10,857 --> 00:55:12,297
Eun Joo.
776
00:55:15,497 --> 00:55:16,897
Hye Ran.
777
00:55:19,036 --> 00:55:20,607
Is it true?
778
00:55:21,977 --> 00:55:23,406
What do you mean?
779
00:55:24,107 --> 00:55:25,507
Did you...
780
00:55:26,176 --> 00:55:28,647
sleep with my husband?
781
00:56:06,886 --> 00:56:08,417
Where are you right now?
782
00:57:04,519 --> 00:57:06,689
Tell me the truth.
783
00:57:09,360 --> 00:57:11,328
- Is it Han Ji Won? - Answer me.
784
00:57:11,329 --> 00:57:12,729
Is it true?
785
00:57:19,229 --> 00:57:22,039
Do I have to ask my husband myself?
786
00:57:23,709 --> 00:57:26,169
Tell me, Hye Ran.
787
00:57:45,889 --> 00:57:47,330
Look at that first.
788
00:58:15,119 --> 00:58:18,789
I'm actually threatened by your husband.
789
00:58:21,499 --> 00:58:22,728
Recently, photos of your husband...
790
00:58:22,729 --> 00:58:25,430
and Han Ji Won were spread within the broadcasting industry.
791
00:58:26,530 --> 00:58:28,870
He thinks I did it.
792
00:58:29,139 --> 00:58:30,709
Let's jump to the conclusion.
793
00:58:30,869 --> 00:58:32,310
I didn't do it.
794
00:58:37,309 --> 00:58:38,308
Then why...
795
00:58:38,309 --> 00:58:41,220
She wanted to put me into the same trouble.
796
00:58:41,680 --> 00:58:44,550
So she used your husband to do this.
797
00:58:50,959 --> 00:58:52,589
You're my friend,
798
00:58:53,130 --> 00:58:56,430
and I wanted to solve this without telling you.
799
00:58:58,229 --> 00:59:00,370
This is sexual crime.
800
00:59:00,840 --> 00:59:02,300
He harassed me.
801
00:59:02,499 --> 00:59:03,939
Forcibly.
802
00:59:06,510 --> 00:59:08,609
When this is revealed to the world,
803
00:59:09,780 --> 00:59:11,379
your husband won't be able to make a comeback.
804
00:59:13,519 --> 00:59:15,620
It's not just your husband.
805
00:59:17,119 --> 00:59:19,120
You and I are over too.
806
00:59:59,829 --> 01:00:01,260
Are you all right?
807
01:00:12,369 --> 01:00:13,979
What should I do, Hye Ran?
808
01:00:17,709 --> 01:00:19,310
To be honest,
809
01:00:21,720 --> 01:00:23,319
I'm pregnant.
810
01:00:26,760 --> 01:00:28,390
What should I do?
811
01:00:40,200 --> 01:00:41,899
Go back to the US.
812
01:00:43,309 --> 01:00:44,810
Pack up your stuff...
813
01:00:45,010 --> 01:00:47,740
and return to the US with your husband.
814
01:00:48,380 --> 01:00:50,680
Go back as if nothing happened.
815
01:00:50,880 --> 01:00:52,379
Go on with your life like that.
816
01:00:53,150 --> 01:00:55,780
Leave it to me to handle things here.
817
01:00:56,380 --> 01:00:57,950
Forget about...
818
01:00:58,749 --> 01:01:00,789
everything you heard...
819
01:01:01,820 --> 01:01:03,319
and saw today.
820
01:01:04,030 --> 01:01:05,359
Do you understand?
821
01:01:05,360 --> 01:01:06,959
Oh, Hye Ran.
822
01:01:50,539 --> 01:01:51,939
Hye Ran.
823
01:01:52,740 --> 01:01:54,240
Will you be all right?
824
01:01:57,550 --> 01:01:59,080
Shall I go with you?
825
01:02:53,639 --> 01:02:55,769
- Here's your coffee. - Thanks.
826
01:03:01,180 --> 01:03:02,780
Isn't that Go Hye Ran?
827
01:03:04,610 --> 01:03:06,010
Eun Joo.
828
01:03:09,450 --> 01:03:11,350
Thank you for coming.
829
01:03:19,789 --> 01:03:21,200
I'm sure it's tough.
830
01:03:23,200 --> 01:03:24,970
It's something I have to go through.
831
01:03:27,669 --> 01:03:28,969
I'm so sorry.
832
01:03:28,970 --> 01:03:32,439
I'm surprised. That picture isn't something I had imagined.
833
01:03:32,939 --> 01:03:35,478
No. We were classmates,
834
01:03:35,479 --> 01:03:38,180
but we weren't close. I only knew...
835
01:03:38,950 --> 01:03:40,950
- her name. - That's right.
836
01:03:40,979 --> 01:03:44,519
Hye Ran and I were best friends for three years.
837
01:03:47,189 --> 01:03:48,458
Sung Jae.
838
01:03:48,459 --> 01:03:49,959
Yes, sir.
839
01:03:50,959 --> 01:03:52,890
There were two friends.
840
01:03:54,200 --> 01:03:55,899
One claimed they were close...
841
01:03:55,900 --> 01:03:58,200
while the other claimed they weren't.
842
01:03:58,729 --> 01:04:01,399
Then does that mean they were close or not?
843
01:04:02,740 --> 01:04:04,939
- I'm assuming they weren't close. - Then...
844
01:04:06,510 --> 01:04:09,509
do those two look like they were close friends...
845
01:04:09,510 --> 01:04:10,949
or not to you?
846
01:04:10,950 --> 01:04:13,350
Thank you for coming.
847
01:04:13,820 --> 01:04:15,118
They seem like close friends.
848
01:04:15,119 --> 01:04:16,118
Isn't that strange?
849
01:04:16,119 --> 01:04:17,789
It's very strange indeed.
850
01:04:18,450 --> 01:04:21,558
Go Hye Ran has been pointed out as the key suspect.
851
01:04:21,559 --> 01:04:25,859
She's even thought to have been having an affair with her husband.
852
01:04:25,860 --> 01:04:27,129
Look at them.
853
01:04:27,130 --> 01:04:29,429
They should be going at each other by now.
854
01:04:29,430 --> 01:04:31,069
But the friendship between them...
855
01:04:31,329 --> 01:04:33,229
seem way too unrealistic.
856
01:04:34,369 --> 01:04:35,839
What if you were Seo Eun Joo?
857
01:04:35,840 --> 01:04:37,839
Do you think I'd let them get away with it?
858
01:04:37,840 --> 01:04:40,339
- I'd teach them a lesson. - But...
859
01:04:41,740 --> 01:04:44,109
what if they're on the same side?
860
01:04:44,209 --> 01:04:45,609
Pardon?
861
01:04:46,950 --> 01:04:51,089
If those two turn out to be a team, what do you think would've happened?
862
01:04:51,150 --> 01:04:53,660
Then Kevin Lee would've been easy to take out.
863
01:04:55,419 --> 01:04:57,330
- Detective Kang. - Sung Jae.
864
01:04:59,430 --> 01:05:01,700
This sure is getting interesting.
865
01:05:03,970 --> 01:05:05,370
Don't you think?
866
01:05:06,999 --> 01:05:08,970
What about the autopsy result?
867
01:05:09,869 --> 01:05:12,269
I was told that they'd be out soon.
868
01:05:22,880 --> 01:05:24,689
Are you sure you're all right?
869
01:05:26,249 --> 01:05:28,220
I'll have to learn to overcome this.
870
01:05:38,900 --> 01:05:41,839
Are you sure you can do this?
871
01:05:44,439 --> 01:05:46,209
If you're not sure...
872
01:05:46,309 --> 01:05:48,409
that you can settle this situation,
873
01:05:48,410 --> 01:05:50,379
you should stop now and walk away.
874
01:05:51,749 --> 01:05:53,550
No. I'm going to take care of this.
875
01:05:54,720 --> 01:05:56,220
I'll make sure...
876
01:05:56,220 --> 01:05:58,050
I get Hye Ran out of this.
877
01:05:58,889 --> 01:06:00,689
It'll be a long fight.
878
01:06:00,990 --> 01:06:02,188
I'm aware.
879
01:06:02,189 --> 01:06:04,558
The truth is not what's important.
880
01:06:04,559 --> 01:06:07,229
The person that makes their claim seem like the truth...
881
01:06:07,499 --> 01:06:09,600
is who will win this battle.
882
01:06:11,769 --> 01:06:13,399
I'm aware of that.
883
01:06:32,550 --> 01:06:34,359
Sung Jae. We have no choice.
884
01:06:34,490 --> 01:06:37,129
Let's look into Lee Jae Young's accident all over again.
885
01:06:38,990 --> 01:06:40,659
What? Do it again?
886
01:06:40,660 --> 01:06:43,100
Gosh. Detective Kang.
887
01:08:39,479 --> 01:08:41,780
(Misty)
888
01:08:42,519 --> 01:08:45,289
I saw the ad that you were looking for someone hardworking.
889
01:08:45,290 --> 01:08:47,688
You said there was no evidence to prove this was homicide.
890
01:08:47,689 --> 01:08:50,228
The results are not enough to conclude it was an accident.
891
01:08:50,229 --> 01:08:52,128
Who do you think possibly has...
892
01:08:52,129 --> 01:08:53,558
Go Hye Ran's dash cam memory chip?
893
01:08:53,559 --> 01:08:55,628
Hye Ran. Are you being blackmailed?
894
01:08:55,629 --> 01:08:57,800
I'm surrounded by enemies.
895
01:08:58,070 --> 01:08:59,728
When I said I'd protect you...
896
01:08:59,729 --> 01:09:03,739
I meant I'd protect what you've achieved and what you want.
897
01:09:03,769 --> 01:09:06,308
No matter what, I make sure...
898
01:09:06,309 --> 01:09:07,940
I keep my promises.
899
01:09:08,080 --> 01:09:11,409
How could you do this to me?
900
01:09:11,410 --> 01:09:13,319
I'd like to clear this from her records.
901
01:09:13,320 --> 01:09:14,978
Could you possibly do that?
902
01:09:14,979 --> 01:09:18,588
Whoever set their mind to destroy me,
903
01:09:18,589 --> 01:09:20,959
I won't let them get away with this.
63241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.