Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,925 --> 00:00:12,495
You're not the only anchor we have.
2
00:00:12,495 --> 00:00:14,124
There are many with talent.
3
00:00:14,124 --> 00:00:16,935
Nothing lasts forever. Don't be so greedy at that age.
4
00:00:16,935 --> 00:00:19,764
An exclusive interview with Kevin Lee on "News Nine".
5
00:00:19,764 --> 00:00:20,764
Will that be enough?
6
00:00:20,764 --> 00:00:23,205
How could you tell such a lie? Kevin Lee?
7
00:00:23,205 --> 00:00:25,004
Kevin Lee's on his way to Korea.
8
00:00:25,004 --> 00:00:26,845
- Hye Ran. - I need this guest for my show.
9
00:00:26,845 --> 00:00:29,045
Mom won't be brought back to life even if I go there.
10
00:00:29,045 --> 00:00:31,315
How much more horrible can you get? When will you stop?
11
00:00:32,815 --> 00:00:33,845
I love you,
12
00:00:34,345 --> 00:00:35,345
Hye Ran.
13
00:00:36,555 --> 00:00:39,354
Hello. I'm Eun Joo's husband, Kevin Lee.
14
00:00:51,363 --> 00:00:54,775
She's definitely 10 times prettier in real life.
15
00:00:55,369 --> 00:00:59,674
Do you suppose I could get a copy of this recording?
16
00:00:59,674 --> 00:01:01,515
Try it if you want to get fired.
17
00:01:02,266 --> 00:01:03,287
Ah...
18
00:01:04,223 --> 00:01:05,580
Go Hye Ran?
19
00:01:11,649 --> 00:01:13,890
When did you notice they're married?
20
00:01:17,660 --> 00:01:19,229
I noticed while I was covering them.
21
00:01:19,929 --> 00:01:22,759
You went to same high school with Seo Eun Joo. Didn't you know her?
22
00:01:23,199 --> 00:01:25,330
We've never met after graduating high school.
23
00:01:25,330 --> 00:01:26,500
What about Kevin Lee?
24
00:01:32,039 --> 00:01:34,610
You're accurate in everything you do, and you have a good memory.
25
00:01:34,610 --> 00:01:35,839
So let me ask you again.
26
00:01:38,479 --> 00:01:40,350
Have you ever...
27
00:01:42,179 --> 00:01:43,619
met Kevin Lee before?
28
00:01:51,460 --> 00:01:52,490
I love you,
29
00:01:53,160 --> 00:01:54,199
Hye Ran.
30
00:02:33,570 --> 00:02:34,570
We need to talk.
31
00:02:36,610 --> 00:02:37,869
I'm done talking.
32
00:02:38,469 --> 00:02:39,469
Let me ask you a question.
33
00:02:40,779 --> 00:02:41,779
Are you doing this...
34
00:02:42,809 --> 00:02:44,050
because I'm some average man...
35
00:02:44,879 --> 00:02:46,749
who's not very important?
36
00:02:48,879 --> 00:02:49,890
Yes.
37
00:03:00,659 --> 00:03:01,659
Lee Jae Young.
38
00:03:03,770 --> 00:03:04,999
I've dumped you.
39
00:03:05,969 --> 00:03:07,040
You should dump me too.
40
00:03:07,700 --> 00:03:10,710
Just say, "Live it up, you witch."
41
00:03:12,510 --> 00:03:13,540
Because I will.
42
00:03:15,179 --> 00:03:16,210
How long do you think...
43
00:03:18,249 --> 00:03:19,649
you will be happy after leaving me?
44
00:03:22,149 --> 00:03:23,589
Better than being with you.
45
00:03:29,290 --> 00:03:30,390
Fine. Go.
46
00:03:31,189 --> 00:03:32,790
But I'm going to watch you.
47
00:03:33,730 --> 00:03:35,129
I'll watch how happy you can be...
48
00:03:35,929 --> 00:03:37,670
and how far you can go.
49
00:03:39,369 --> 00:03:40,439
So...
50
00:03:42,270 --> 00:03:43,409
you must be happy.
51
00:03:44,610 --> 00:03:45,640
Sure.
52
00:03:47,610 --> 00:03:48,679
I will.
53
00:04:03,429 --> 00:04:04,990
(A month before the accident)
54
00:04:04,990 --> 00:04:06,290
Lee Jae Young?
55
00:04:08,999 --> 00:04:09,999
Jae Young.
56
00:04:11,700 --> 00:04:12,730
Honey.
57
00:04:15,599 --> 00:04:16,909
Do you know her?
58
00:04:19,140 --> 00:04:21,479
No, we bumped into each other, and she fell down.
59
00:04:21,940 --> 00:04:22,940
My goodness.
60
00:04:26,479 --> 00:04:29,849
It's you, Hye Ran. Go Hye Ran.
61
00:04:41,766 --> 00:04:43,263
Senior, why aren't you picking up?
62
00:04:43,759 --> 00:04:44,968
Have you arrived?
63
00:04:45,316 --> 00:04:47,008
Where are you right now?
64
00:04:50,689 --> 00:04:52,829
Seo Eun Joo?
65
00:04:52,829 --> 00:04:56,629
Right, it's me. Gosh, it's so nice to see you.
66
00:04:57,968 --> 00:05:00,968
Honey, I always told you whenever we watched a news show...
67
00:05:01,038 --> 00:05:03,838
that a friend of mine in Korea is a famous female anchor.
68
00:05:04,369 --> 00:05:06,268
I've never imagined we'd run into each other like this.
69
00:05:06,978 --> 00:05:08,608
You're prettier than on the screen.
70
00:05:09,408 --> 00:05:10,809
I've heard a lot about you.
71
00:05:11,579 --> 00:05:13,218
I'm Eun Joo's husband, Kevin Lee.
72
00:05:14,018 --> 00:05:16,889
Oh, you must feel more comfortable with my Korean name.
73
00:05:17,749 --> 00:05:19,418
I'm Lee Jae Young.
74
00:05:26,389 --> 00:05:29,129
Kevin... Kevin Lee?
75
00:05:32,869 --> 00:05:35,639
Do you like golf by any chance?
76
00:05:36,708 --> 00:05:40,838
He's that Kevin Lee, who became the PGA Tour champion.
77
00:05:41,939 --> 00:05:43,038
And he's my husband.
78
00:05:44,679 --> 00:05:48,848
Well, you reported about him on your news show too. This time...
79
00:05:55,319 --> 00:05:59,658
(Episode 2: Provocation)
80
00:06:23,079 --> 00:06:26,218
I can't believe we met again like this.
81
00:06:27,658 --> 00:06:32,588
We used to be always together. We were really close friends.
82
00:06:34,929 --> 00:06:37,299
What a coincidence.
83
00:06:54,148 --> 00:06:55,549
What does your husband do for a living?
84
00:07:00,189 --> 00:07:01,189
Hye Ran.
85
00:07:01,619 --> 00:07:02,619
What?
86
00:07:02,619 --> 00:07:04,389
What does your husband do for a living?
87
00:07:08,759 --> 00:07:10,468
He's a former prosecutor. And now, he's an attorney.
88
00:07:11,499 --> 00:07:12,699
So he's an attorney.
89
00:07:13,898 --> 00:07:16,869
His family has been working as chief justice for generations.
90
00:07:17,239 --> 00:07:19,069
You meticulous girl.
91
00:07:19,408 --> 00:07:22,439
I knew you'd have a decent marriage too.
92
00:07:22,809 --> 00:07:25,679
But isn't it a bit hard to deal with such a family?
93
00:07:25,809 --> 00:07:28,449
Don't your in-laws give you a hard time?
94
00:07:31,049 --> 00:07:34,119
No, they're nice and generous.
95
00:07:34,119 --> 00:07:35,658
They adore me too.
96
00:07:36,389 --> 00:07:38,228
I'm so envious.
97
00:07:38,889 --> 00:07:41,799
When will you introduce me to your husband then?
98
00:07:43,158 --> 00:07:48,239
How about the four of us have a meal together first?
99
00:07:49,168 --> 00:07:52,208
Okay, let's do that.
100
00:08:09,929 --> 00:08:13,629
- I'm sorry for your loss. - Thank you for coming.
101
00:08:17,569 --> 00:08:21,038
(Lee Young Sil)
102
00:08:28,579 --> 00:08:30,978
That determined brat doesn't even cry.
103
00:08:31,379 --> 00:08:34,679
- What? - Her mom died, but she looks fine.
104
00:08:34,779 --> 00:08:37,388
I know. It's a bit scary.
105
00:08:40,689 --> 00:08:44,029
What a pretty pale makeup. Which colour foundation did she use?
106
00:08:44,059 --> 00:08:47,228
She must've cared a lot about her makeup to fit the funeral.
107
00:08:47,728 --> 00:08:48,799
I mean, people are watching.
108
00:08:48,858 --> 00:08:50,968
Maybe she went to a shop to get her hair and makeup done.
109
00:08:51,498 --> 00:08:53,769
- No way. - Who knows?
110
00:09:04,079 --> 00:09:07,649
Did you eat carbohydrates? Why are you so swollen?
111
00:09:07,748 --> 00:09:10,949
You crazy wench.
112
00:09:11,748 --> 00:09:12,988
Hye Ran.
113
00:09:13,049 --> 00:09:17,429
You just have to live like a beautiful flower.
114
00:09:17,958 --> 00:09:19,159
That's all I want.
115
00:09:29,069 --> 00:09:31,008
Hello, viewers.
116
00:09:31,069 --> 00:09:35,579
I'm the temporary anchor of "News Nine", Han Ji Won.
117
00:09:38,248 --> 00:09:41,348
There has been a dispute regarding the so-called dignity of politics.
118
00:09:41,718 --> 00:09:43,718
It's becoming the hot issue of the Internet.
119
00:09:43,718 --> 00:09:46,618
The real-time viewership is going incredibly high too.
120
00:09:46,858 --> 00:09:50,059
It's having an effect on the party leader election,
121
00:09:50,059 --> 00:09:51,758
which will take place next month.
122
00:09:52,728 --> 00:09:54,728
Reporter Kim Sung Jin will report more on the news.
123
00:10:00,669 --> 00:10:03,338
(Funeral Center)
124
00:10:13,279 --> 00:10:16,179
Excuse me. I think you should come.
125
00:10:38,368 --> 00:10:39,368
Honey.
126
00:10:49,679 --> 00:10:50,689
Hye Ran.
127
00:10:53,388 --> 00:10:54,388
Honey.
128
00:10:54,659 --> 00:10:55,689
I'm hungry.
129
00:11:17,679 --> 00:11:20,949
Moody's has raised our credit rating...
130
00:11:20,949 --> 00:11:24,748
- from Aa3 to Aa4. - Camera 1 standby. Cut, and in.
131
00:11:25,819 --> 00:11:28,289
- It's much more lively, right? - There are only seven countries...
132
00:11:28,289 --> 00:11:31,029
- a higher credit rating... - She's doing all right.
133
00:11:31,029 --> 00:11:34,758
- than Aa2. - Right? She's got the guts.
134
00:11:34,899 --> 00:11:39,299
It's not so bad to warm up like this and make her the main anchor.
135
00:11:41,669 --> 00:11:45,838
Camera two, film Ji Won tightly. Cut, and cue.
136
00:11:46,238 --> 00:11:49,679
Another reason is how the government is being influenced.
137
00:11:57,218 --> 00:11:59,388
What? Do you feel cornered now that you're about to get fired?
138
00:12:00,419 --> 00:12:03,659
Hye Ran, you have to succeed and show others...
139
00:12:03,929 --> 00:12:06,429
how successful you are, okay?
140
00:12:08,199 --> 00:12:12,429
I told you that a friend of mine in Korea is a famous female anchor.
141
00:12:20,809 --> 00:12:22,238
Just cry instead.
142
00:12:29,579 --> 00:12:32,789
She's your only mom.
143
00:12:33,988 --> 00:12:37,429
You don't have to care about others' eyes or hold in.
144
00:12:39,059 --> 00:12:40,758
That's how you should let her go.
145
00:12:47,998 --> 00:12:51,539
Your shirt is crumpled a lot.
146
00:12:57,049 --> 00:12:58,179
Go get changed.
147
00:12:59,208 --> 00:13:01,848
You're the chief mourner, so wear a medium-sized shirt.
148
00:13:02,449 --> 00:13:04,049
- Hye Ran. - Your tie is black,
149
00:13:04,049 --> 00:13:06,019
so a grey handkerchief should match.
150
00:13:06,218 --> 00:13:07,659
- Hye Ran. - Why would I cry?
151
00:13:09,118 --> 00:13:10,858
Crying won't change anything.
152
00:13:13,088 --> 00:13:14,929
Chief Jang will come with others.
153
00:13:14,929 --> 00:13:16,628
I'll officially introduce you to them then.
154
00:13:17,128 --> 00:13:19,329
Politely appeal to them...
155
00:13:19,329 --> 00:13:21,598
that your family has been working as chief justice for generations.
156
00:13:22,338 --> 00:13:25,138
I'll tell them that you're a public defender who is on the weak's side.
157
00:13:25,208 --> 00:13:28,539
Right, don't forget to mention that you're a former prosecutor.
158
00:13:29,079 --> 00:13:31,608
They might be mistaken that you're incompetent.
159
00:13:32,649 --> 00:13:34,149
And shave yourself properly.
160
00:13:35,348 --> 00:13:36,348
Okay.
161
00:13:37,689 --> 00:13:39,088
That's more like you.
162
00:13:43,228 --> 00:13:45,858
You're Go Hye Ran until the end.
163
00:13:47,399 --> 00:13:49,029
I forgot about that.
164
00:14:33,508 --> 00:14:35,478
It's my number. Call me.
165
00:14:43,519 --> 00:14:44,618
He's...
166
00:14:44,748 --> 00:14:48,258
that Kevin Lee, who became the PGA Tour champion.
167
00:14:48,758 --> 00:14:49,758
And he's my husband.
168
00:14:58,868 --> 00:15:01,199
(Eun Joo)
169
00:15:16,789 --> 00:15:18,289
(Lee Young Sil)
170
00:15:39,039 --> 00:15:40,079
Thank you...
171
00:15:40,779 --> 00:15:41,779
for coming.
172
00:15:42,079 --> 00:15:44,508
Brat, you should've told me.
173
00:15:45,649 --> 00:15:49,348
You seemed to be hectic when I saw you at the airport.
174
00:15:50,149 --> 00:15:51,388
I was so lost then.
175
00:15:52,388 --> 00:15:53,659
I was surprised too.
176
00:15:53,689 --> 00:15:54,958
But still.
177
00:15:55,559 --> 00:15:57,659
There should be no secrets between friends.
178
00:15:57,728 --> 00:15:59,088
We aren't just friends.
179
00:16:00,059 --> 00:16:02,258
I know everything about your life.
180
00:16:08,539 --> 00:16:10,508
- Eun Joo. - Yes?
181
00:16:11,269 --> 00:16:12,269
Can I...
182
00:16:14,439 --> 00:16:17,649
ask you for a favor?
183
00:16:18,208 --> 00:16:19,208
What is it?
184
00:16:21,419 --> 00:16:22,419
Your husband.
185
00:16:25,848 --> 00:16:26,858
Can I...
186
00:16:27,958 --> 00:16:28,958
see him?
187
00:16:33,858 --> 00:16:37,899
(Han Ji Won's "News Nine")
188
00:16:37,899 --> 00:16:41,968
(Han Ji Won's "News Nine")
189
00:17:01,919 --> 00:17:03,529
(Real-time viewership)
190
00:17:03,529 --> 00:17:07,229
The Han Ji Won effect is incredible indeed, right?
191
00:17:08,329 --> 00:17:10,029
It's better than I expected.
192
00:17:10,499 --> 00:17:11,799
Don't become too proud.
193
00:17:12,598 --> 00:17:13,638
Okay.
194
00:17:15,069 --> 00:17:18,438
This graph... Oh, my goodness.
195
00:17:18,438 --> 00:17:21,209
Gosh, tell us that you're around, will you?
196
00:17:21,209 --> 00:17:24,049
I'm here to do a weekly report for "News Nine".
197
00:17:24,348 --> 00:17:26,579
We're doing a meeting for "News Nine" at the moment.
198
00:17:26,579 --> 00:17:29,448
You stabbed me from behind when I was bereaved, so stay out of it.
199
00:17:29,448 --> 00:17:31,519
- Why you little... - Dae Woong.
200
00:17:53,878 --> 00:17:55,438
How did your mother's funeral go?
201
00:17:56,079 --> 00:17:58,049
You should've rested a few days more.
202
00:17:58,948 --> 00:18:00,519
You have a lot of paid vacation left.
203
00:18:05,888 --> 00:18:09,658
I clearly told you that I'd prove my capability first...
204
00:18:09,658 --> 00:18:11,888
and step down myself.
205
00:18:11,888 --> 00:18:15,098
You're well aware that we don't wait for people...
206
00:18:15,358 --> 00:18:18,168
and give them chances in this industry.
207
00:18:20,539 --> 00:18:22,269
You don't have to wait for a long time.
208
00:18:48,559 --> 00:18:52,569
I brought the PGA Tour champion myself.
209
00:18:53,698 --> 00:18:54,698
Oh, my gosh.
210
00:18:55,799 --> 00:18:57,108
Kevin Lee.
211
00:19:17,059 --> 00:19:20,158
I can't believe I'm seeing you in person.
212
00:19:20,799 --> 00:19:22,559
Nice to meet you. I'm Kevin Lee.
213
00:19:22,799 --> 00:19:24,499
- It's nice to meet you. - Thank you for inviting me.
214
00:19:24,499 --> 00:19:25,769
It's my pleasure.
215
00:19:25,799 --> 00:19:27,668
This is my wife.
216
00:19:27,769 --> 00:19:29,638
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
217
00:19:33,678 --> 00:19:35,279
- Dae Woong. - Yes.
218
00:19:35,408 --> 00:19:38,009
Today's "News Nine" is the Kevin Lee special.
219
00:19:38,408 --> 00:19:41,878
And change the main anchor from Han Ji Won to Go Hye Ran. Okay?
220
00:19:41,878 --> 00:19:44,019
Chief Jang. Ji Won...
221
00:19:44,019 --> 00:19:46,348
Gosh, I'm so excited.
222
00:19:46,959 --> 00:19:47,959
Please hold on.
223
00:19:48,858 --> 00:19:51,459
It's the CEO. Please excuse me for a moment.
224
00:19:52,259 --> 00:19:55,029
Yes, sir. That's right. We've invited Kevin Lee.
225
00:19:56,358 --> 00:19:57,698
- But Chief Jang... - He's having...
226
00:19:57,698 --> 00:19:59,729
an exclusive interview on "News Nine" today.
227
00:20:01,138 --> 00:20:03,608
Yes, Hye Ran brought us a hit once again.
228
00:20:04,168 --> 00:20:05,168
Yes.
229
00:20:18,244 --> 00:20:20,203
Are you going to be this way?
230
00:20:20,203 --> 00:20:22,932
I asked you to share information on Kevin Lee.
231
00:20:22,932 --> 00:20:25,711
You only help Hye Ran and your colleague is nothing?
232
00:20:25,711 --> 00:20:28,789
- That's not it. - Are you taking her side?
233
00:20:28,789 --> 00:20:32,105
Or is she hitting on you too? She wants you on her side?
234
00:20:32,105 --> 00:20:33,773
Don't be ridiculous.
235
00:20:33,773 --> 00:20:36,577
- Hye Ran is not like that. - Then what?
236
00:20:36,577 --> 00:20:39,396
Yes, I told her that he was back in Korea.
237
00:20:39,396 --> 00:20:41,465
But, I lost him at the airport.
238
00:20:43,235 --> 00:20:44,376
Is that right?
239
00:20:44,376 --> 00:20:47,695
You lost him, yet he's here right now?
240
00:20:47,695 --> 00:20:49,867
- How? - I don't know that.
241
00:20:49,867 --> 00:20:53,715
You really don't know?
242
00:20:59,215 --> 00:21:00,886
Eun Joo, I brought the questions.
243
00:21:12,896 --> 00:21:14,465
Did Eun Joo go somewhere?
244
00:21:15,205 --> 00:21:16,836
She went to our car to pick up something.
245
00:21:19,205 --> 00:21:20,376
Could you close the door?
246
00:21:22,146 --> 00:21:23,245
Right. I'll do that.
247
00:21:38,056 --> 00:21:39,255
Where is it?
248
00:22:05,386 --> 00:22:07,086
I brought the questions.
249
00:22:07,755 --> 00:22:09,556
The interview will be mostly about these.
250
00:22:10,056 --> 00:22:12,896
You'll know when you read this, but it's not so difficult.
251
00:22:13,796 --> 00:22:17,596
Answer naturally as you look at me.
252
00:22:32,945 --> 00:22:33,945
Like this?
253
00:22:53,806 --> 00:22:55,366
Will this much be all right?
254
00:23:14,586 --> 00:23:16,425
Check the questions.
255
00:23:17,326 --> 00:23:19,695
Don't make mistakes by giving silly answers.
256
00:23:20,225 --> 00:23:22,326
This isn't a joke, Mr. Lee.
257
00:23:26,606 --> 00:23:28,435
I'm not here to play jokes.
258
00:23:43,616 --> 00:23:44,816
Hye Ran, you're here.
259
00:23:45,015 --> 00:23:46,086
Where were you?
260
00:23:47,225 --> 00:23:50,356
I must be nervous even though I won't be on TV.
261
00:23:50,896 --> 00:23:52,596
I left his tie in the car.
262
00:23:54,566 --> 00:23:57,836
I came to give him the questionnaire. It might helpful.
263
00:23:58,366 --> 00:23:59,465
I see.
264
00:23:59,836 --> 00:24:01,566
Thank you for your explanation.
265
00:24:02,235 --> 00:24:04,505
You're welcome. See you later.
266
00:24:05,606 --> 00:24:06,646
See you.
267
00:24:12,275 --> 00:24:16,146
How can you change in front of her? You're shameless.
268
00:24:16,245 --> 00:24:17,255
What's wrong?
269
00:24:18,255 --> 00:24:20,925
Did you read over the questionnaire?
270
00:24:21,626 --> 00:24:24,656
Tell Hye Ran beforehand if there are questions you don't want to answer.
271
00:24:25,025 --> 00:24:26,995
She'll skip them for you.
272
00:24:27,896 --> 00:24:28,896
Okay?
273
00:24:29,566 --> 00:24:30,566
Are you that happy?
274
00:24:30,636 --> 00:24:31,636
Yes.
275
00:24:32,066 --> 00:24:33,866
Every day is like a dream.
276
00:24:34,566 --> 00:24:36,775
And I can't be any happier.
277
00:24:42,106 --> 00:24:45,376
I'll continue to make you happy from now on.
278
00:24:46,175 --> 00:24:48,185
- I love you. - Me too.
279
00:24:53,673 --> 00:24:59,343
Come on, you can't touch me. We're in the waiting room. Stop.
280
00:25:00,184 --> 00:25:01,353
Seriously.
281
00:25:05,340 --> 00:25:06,809
That jerk.
282
00:25:07,779 --> 00:25:12,319
(Dressing Room 1)
283
00:25:12,319 --> 00:25:14,489
Gosh, you're tickling me.
284
00:25:25,777 --> 00:25:27,155
Why did you suddenly want to meet?
285
00:25:27,155 --> 00:25:29,329
It's been a while since I've seen you.
286
00:25:31,479 --> 00:25:33,649
You don't look well at all.
287
00:25:36,688 --> 00:25:39,828
Is she even making you breakfast?
288
00:25:39,828 --> 00:25:41,550
We're both busy.
289
00:25:41,550 --> 00:25:43,001
It's better to make our own.
290
00:25:43,001 --> 00:25:45,760
Has the world become strange?
291
00:25:45,760 --> 00:25:48,080
Or are you two just odd?
292
00:25:51,159 --> 00:25:52,999
How is Father?
293
00:25:52,999 --> 00:25:56,868
He wasn't well for a few days, but he's better today.
294
00:25:56,868 --> 00:26:01,411
He's waiting for a grandchild, but there's no news from you two.
295
00:26:01,411 --> 00:26:04,703
I'm worried he'll leave us without ever seeing one.
296
00:26:07,954 --> 00:26:09,022
Hey.
297
00:26:10,184 --> 00:26:13,315
Isn't it time for Hye Ran to stop now?
298
00:26:13,315 --> 00:26:15,442
During your mother-in-law's funeral
299
00:26:15,442 --> 00:26:18,415
the young anchor who filled in was very good.
300
00:26:18,415 --> 00:26:21,482
You promised not to bring that up.
301
00:26:24,461 --> 00:26:25,501
I know.
302
00:26:26,663 --> 00:26:28,763
I shouldn't have promised such a thing.
303
00:26:33,117 --> 00:26:36,017
Oh, I'm so hungry.
304
00:26:36,017 --> 00:26:38,317
Should we order, Mother?
305
00:26:38,317 --> 00:26:39,346
Over here.
306
00:26:41,700 --> 00:26:45,665
(The man who took over the world through golf.)
307
00:26:49,299 --> 00:26:52,667
(News Nine Kevin Lee Interview)
308
00:26:53,287 --> 00:26:57,728
We have 30 seconds. Get a full shot, and zoom in on the anchor.
309
00:27:03,567 --> 00:27:04,597
(Another Victory)
310
00:27:07,368 --> 00:27:08,368
It looks great.
311
00:27:08,368 --> 00:27:11,738
It's the moment when we achieve what CNN couldn't.
312
00:27:17,218 --> 00:27:19,418
Are you Kevin Lee's...
313
00:27:20,547 --> 00:27:21,587
Yes.
314
00:27:22,547 --> 00:27:23,757
He's my husband.
315
00:27:24,618 --> 00:27:26,658
It's late, but congratulations on his victory.
316
00:27:26,988 --> 00:27:28,057
Thank you.
317
00:27:30,857 --> 00:27:31,857
Good luck.
318
00:27:54,948 --> 00:27:57,057
Hye Ran seems especially nervous today.
319
00:27:57,158 --> 00:28:01,027
It's her last chance, so she must be nervous.
320
00:28:01,287 --> 00:28:02,327
What do you mean?
321
00:28:03,898 --> 00:28:07,198
It's nothing. We have 5 seconds left.
322
00:28:07,198 --> 00:28:11,968
4, 3, 2, 1. Camera 3, standby. Go.
323
00:28:13,267 --> 00:28:16,878
Running news, fast news. Go Hye Ran's "News Nine".
324
00:28:17,037 --> 00:28:19,807
As announced, we're proud to have a Korean player, Kevin Lee,
325
00:28:19,807 --> 00:28:22,148
who rewrote the history of golf,
326
00:28:22,378 --> 00:28:23,948
in the studio.
327
00:28:24,678 --> 00:28:27,087
- It's nice to meet you. - Likewise.
328
00:28:28,087 --> 00:28:31,357
Following the US Open in June, you won...
329
00:28:31,418 --> 00:28:33,488
the championship in the PGA Tour.
330
00:28:33,557 --> 00:28:36,388
This might be late, but I'd like to hear how you feel about it.
331
00:28:42,628 --> 00:28:43,638
Did you watch it?
332
00:28:45,337 --> 00:28:46,368
That's me.
333
00:28:51,837 --> 00:28:52,837
Pardon?
334
00:28:54,247 --> 00:28:55,307
Let me ask you a question.
335
00:28:56,418 --> 00:28:59,787
Are you doing this because I'm some average man...
336
00:29:00,347 --> 00:29:02,347
who's not very important?
337
00:29:02,787 --> 00:29:03,787
Yes.
338
00:29:04,458 --> 00:29:08,988
What do you think? Am I still someone not important?
339
00:29:35,087 --> 00:29:36,817
I don't understand.
340
00:29:42,557 --> 00:29:45,857
I wanted to say that to those who have looked down on me.
341
00:29:51,037 --> 00:29:55,138
Did you experience many difficulties before?
342
00:29:57,378 --> 00:29:58,638
People looked down on me...
343
00:29:59,178 --> 00:30:00,277
and ignored me.
344
00:30:00,908 --> 00:30:04,277
Some even said that I wasn't anyone important.
345
00:30:08,787 --> 00:30:14,658
Then you proved them wrong and showed how valuable you are.
346
00:30:17,327 --> 00:30:19,297
They seemed surprised by seeing me.
347
00:30:20,668 --> 00:30:22,067
Even more than I imagined.
348
00:30:27,638 --> 00:30:30,978
When others have a hard time to win it even once,
349
00:30:31,438 --> 00:30:33,107
you won the championship twice.
350
00:30:33,978 --> 00:30:36,978
I'm curious what your next goal is.
351
00:30:37,418 --> 00:30:38,577
It's Go Hye Ran.
352
00:30:49,557 --> 00:30:52,158
Like you, I'd like to be the best in my field.
353
00:30:53,128 --> 00:30:55,797
That's my final goal, and I'll achieve it.
354
00:31:03,277 --> 00:31:07,777
In Korea, no one believed in my skills to achieve my dreams.
355
00:31:08,148 --> 00:31:10,418
The perspective was different.
356
00:31:10,718 --> 00:31:13,087
They judged me only based on...
357
00:31:13,287 --> 00:31:16,888
my backgrounds and what I had.
358
00:31:18,188 --> 00:31:21,587
I was quite hurt by the way that people viewed me.
359
00:31:21,958 --> 00:31:24,428
The best thing about being in the US...
360
00:31:24,757 --> 00:31:28,267
was that people believed in my dreams and skills.
361
00:31:29,767 --> 00:31:32,968
Then I became ambitious.
362
00:31:33,868 --> 00:31:35,738
I wanted to prove it to Koreans...
363
00:31:37,037 --> 00:31:38,607
that I could do it.
364
00:31:39,577 --> 00:31:42,347
The feeling of others' seeing the truth in my heart.
365
00:31:43,178 --> 00:31:44,648
It was clear.
366
00:31:46,378 --> 00:31:47,688
So I was disappointed.
367
00:31:48,317 --> 00:31:50,458
There were people who were dear to me in Korea,
368
00:31:52,218 --> 00:31:53,488
but they didn't accept me.
369
00:31:57,928 --> 00:32:00,428
In the end, I played golf without stopping.
370
00:32:00,698 --> 00:32:05,738
- People approved of my skills... - Let's wrap it up soon.
371
00:32:05,797 --> 00:32:08,607
I'll ask you one last question.
372
00:32:09,638 --> 00:32:13,408
You started golf at the age when most professional golf players...
373
00:32:13,807 --> 00:32:15,448
prepare to retire.
374
00:32:16,047 --> 00:32:17,047
That's right.
375
00:32:17,478 --> 00:32:21,287
That's why I needed to make much more effort.
376
00:32:21,718 --> 00:32:22,747
And my wife...
377
00:32:23,517 --> 00:32:25,418
made sacrifices to help me get here.
378
00:32:27,428 --> 00:32:29,898
I never play golf only for myself.
379
00:32:31,128 --> 00:32:32,757
I reached the top of my career late,
380
00:32:33,797 --> 00:32:36,597
but I plan to stay being the top longer.
381
00:32:37,868 --> 00:32:39,468
It's for my wife, who made sacrifices for me.
382
00:32:41,807 --> 00:32:43,478
Now, my only dream...
383
00:32:44,307 --> 00:32:46,138
is to make my wife happy.
384
00:32:54,547 --> 00:32:55,648
He's great.
385
00:32:56,757 --> 00:32:58,087
As a golf player...
386
00:32:59,757 --> 00:33:00,827
and as a man.
387
00:33:02,888 --> 00:33:03,958
Right.
388
00:33:07,597 --> 00:33:10,168
I couldn't have answered it better myself.
389
00:33:10,767 --> 00:33:14,537
Thank you. I hope your career will continue to shine.
390
00:33:15,668 --> 00:33:16,708
Thank you.
391
00:33:19,107 --> 00:33:21,007
This was Kevin Lee.
392
00:33:21,747 --> 00:33:24,178
(Go Hye Ran's "News Nine")
393
00:33:36,128 --> 00:33:39,428
People are going wild over the internet.
394
00:33:39,428 --> 00:33:41,297
You're the most searched on search engines.
395
00:33:41,767 --> 00:33:44,738
After all, you're handsome with a great sense of humour.
396
00:33:46,238 --> 00:33:51,208
What worked the best was your honesty and simplicity.
397
00:33:51,537 --> 00:33:55,077
It's all thanks to Ms. Go Hye Ran, who led the interview well.
398
00:33:56,817 --> 00:33:57,878
Thank you, Hye Ran.
399
00:33:59,277 --> 00:34:00,648
Speaking of which,
400
00:34:01,688 --> 00:34:03,587
may I propose you something?
401
00:34:04,357 --> 00:34:06,218
- Yes. - We have a new project...
402
00:34:06,428 --> 00:34:09,428
named as "The Human".
403
00:34:10,158 --> 00:34:11,397
I'd like to invite you...
404
00:34:11,897 --> 00:34:13,897
as our first guest.
405
00:34:15,928 --> 00:34:17,437
- My husband? - Yes.
406
00:34:17,937 --> 00:34:21,768
We'd like to follow Kevin Lee as a person.
407
00:34:22,308 --> 00:34:26,238
We were very moved when you talked about your wife.
408
00:34:26,238 --> 00:34:27,377
I agree.
409
00:34:27,748 --> 00:34:31,917
We'd like to focus on the story between the two of you.
410
00:34:33,618 --> 00:34:34,988
What do you think?
411
00:34:37,857 --> 00:34:38,988
I'm not sure.
412
00:34:39,618 --> 00:34:41,357
What could I show you other than golf?
413
00:34:42,227 --> 00:34:43,257
What if...
414
00:34:44,098 --> 00:34:47,268
Ms. Go hosts the documentary?
415
00:34:47,928 --> 00:34:49,498
Would you consider it then?
416
00:34:49,727 --> 00:34:50,738
Really?
417
00:34:53,167 --> 00:34:54,207
Is that so?
418
00:34:57,437 --> 00:35:01,178
In that case, I should consider accepting it.
419
00:35:01,248 --> 00:35:02,848
"Accepting it"?
420
00:35:03,817 --> 00:35:06,248
- Gosh, thank you. - Thank you.
421
00:35:08,018 --> 00:35:11,518
Did you hear what Mr. Kevin Lee said?
422
00:35:12,058 --> 00:35:13,587
Thank you so much.
423
00:35:25,397 --> 00:35:28,007
I proved my abilities by inviting Kevin Lee.
424
00:35:28,007 --> 00:35:30,178
Why did you change your mind?
425
00:35:37,970 --> 00:35:40,580
I proved my abilities by inviting Kevin Lee.
426
00:35:40,580 --> 00:35:42,680
Why did you change your mind?
427
00:35:42,680 --> 00:35:45,450
The highest viewership per minute is 19 percent.
428
00:35:46,209 --> 00:35:49,320
19 percent viewership in news means 50 percent in general.
429
00:35:49,950 --> 00:35:51,450
If we air "The Human",
430
00:35:52,089 --> 00:35:53,260
we monopolize the viewership.
431
00:35:54,919 --> 00:35:56,959
We can't let go of this chance because of you.
432
00:35:57,729 --> 00:36:00,559
- Kevin Lee says it has to be you. - Chief Jang.
433
00:36:00,559 --> 00:36:03,200
A reporter at Report Bureau is the producer.
434
00:36:03,729 --> 00:36:06,640
Take charge, and follow up. Show us that you...
435
00:36:07,100 --> 00:36:08,240
are Go Hye Ran after all.
436
00:36:08,999 --> 00:36:11,870
Leave "News Nine" to Han Ji Won.
437
00:36:12,140 --> 00:36:14,839
She's not as good as you, but she's determined.
438
00:36:15,379 --> 00:36:16,379
She'll do well.
439
00:36:17,209 --> 00:36:19,749
Is there a reason that you must humour her?
440
00:36:20,519 --> 00:36:23,220
Why are you pushing her into taking my place?
441
00:36:23,220 --> 00:36:25,220
I'm the one who pushed you into that position.
442
00:36:25,919 --> 00:36:29,519
I didn't make you the anchor in order to humour you.
443
00:36:30,459 --> 00:36:33,030
It's based on my intuition.
444
00:36:33,729 --> 00:36:34,899
You already know this.
445
00:36:38,169 --> 00:36:39,769
This is as far as you'll go.
446
00:36:40,269 --> 00:36:41,339
I'm warning you.
447
00:36:42,499 --> 00:36:43,539
Step down.
448
00:37:08,563 --> 00:37:13,563
[VIU Ver] jTBC E02 Misty "Provocation"
-♥ Ruo Xi ♥-
449
00:37:38,589 --> 00:37:40,260
I'm not having an affair.
450
00:37:40,700 --> 00:37:44,330
My boss is still working. How can I dare to leave?
451
00:37:49,399 --> 00:37:51,640
(Hye Ran)
452
00:37:55,580 --> 00:37:57,379
(Hye Ran)
453
00:37:59,010 --> 00:38:02,180
Who knows? He's trying to be the dark horse of public defenders.
454
00:38:02,249 --> 00:38:04,019
He's memorizing all the law.
455
00:38:04,019 --> 00:38:05,289
- Mr. Jung. - Yes?
456
00:38:06,149 --> 00:38:07,990
- Yes? - Find medical records...
457
00:38:08,120 --> 00:38:09,859
related to Kaham's case.
458
00:38:10,359 --> 00:38:11,359
Okay.
459
00:38:13,129 --> 00:38:14,930
Where were they?
460
00:38:15,559 --> 00:38:19,030
We work all night long every day, so I can't be efficient.
461
00:38:26,580 --> 00:38:29,749
The number you have dialled is not available at this moment.
462
00:38:36,180 --> 00:38:37,820
What are you doing?
463
00:38:38,089 --> 00:38:39,350
This is your home. You haven't been...
464
00:38:39,350 --> 00:38:40,459
- home for days. - Ms. Go.
465
00:38:41,260 --> 00:38:42,260
This is Kevin.
466
00:38:48,459 --> 00:38:50,030
Why are you calling me at this hour?
467
00:38:50,669 --> 00:38:53,240
It's about the human documentary.
468
00:38:54,240 --> 00:38:55,399
Is it okay to accept it?
469
00:38:56,769 --> 00:38:58,510
You don't have to do it if you don't want to.
470
00:38:58,740 --> 00:39:00,510
Today's interview is enough.
471
00:39:03,879 --> 00:39:04,879
Why?
472
00:39:06,649 --> 00:39:07,720
It sounds fun.
473
00:39:08,580 --> 00:39:10,620
He wants to work with you, Hye Ran.
474
00:39:11,649 --> 00:39:12,649
Let me talk to her.
475
00:39:14,459 --> 00:39:17,729
He gets nervous in front of cameras,
476
00:39:18,260 --> 00:39:19,930
but he was comfortable with you.
477
00:39:24,030 --> 00:39:26,339
Stop it, honey. What are you doing?
478
00:39:27,600 --> 00:39:28,600
Wait.
479
00:39:28,870 --> 00:39:30,339
I'm sorry, Hye Ran.
480
00:39:30,669 --> 00:39:32,839
He keeps being playful.
481
00:39:33,640 --> 00:39:37,950
You'll make the documentary about us, right?
482
00:39:39,510 --> 00:39:41,180
I look forward to working with you.
483
00:39:41,879 --> 00:39:44,089
Come on. Hang up, and come here.
484
00:39:44,189 --> 00:39:45,620
I'll call you later.
485
00:39:55,930 --> 00:39:56,930
Seriously.
486
00:40:28,059 --> 00:40:29,870
(Look forward to future value.)
487
00:40:33,399 --> 00:40:34,570
(Legend of Golf, Kevin Lee)
488
00:40:34,570 --> 00:40:36,100
(He Returns Home in Glory.)
489
00:40:36,100 --> 00:40:37,370
(Stay Healthy with Real Food.)
490
00:40:38,769 --> 00:40:39,780
(Includes bean protein)
491
00:40:42,339 --> 00:40:43,649
Did you hear?
492
00:40:44,410 --> 00:40:47,580
Kevin Lee was hired as the model for S Company's publicity.
493
00:40:48,950 --> 00:40:50,320
His popularity is good news for us.
494
00:40:51,050 --> 00:40:52,419
Don't you agree, Hye Ran?
495
00:40:53,120 --> 00:40:55,720
He got offers for sporting goods a long time ago.
496
00:40:55,720 --> 00:40:59,530
He got about 20 offers to advertise cell phones and refrigerators.
497
00:40:59,959 --> 00:41:02,030
Does that mean...
498
00:41:04,769 --> 00:41:06,229
he'll earn 10 million dollars?
499
00:41:07,669 --> 00:41:09,609
He's so lucky.
500
00:41:09,769 --> 00:41:11,109
I envy him.
501
00:41:16,479 --> 00:41:17,510
(Painkillers)
502
00:41:47,109 --> 00:41:48,709
How is she so lucky?
503
00:41:49,749 --> 00:41:51,209
It's about Kevin Lee's wife.
504
00:41:53,479 --> 00:41:55,749
I heard that you went to high school with her.
505
00:42:00,220 --> 00:42:01,260
Who told you?
506
00:42:01,559 --> 00:42:02,959
Seo Eun Joo told me.
507
00:42:03,660 --> 00:42:06,260
I heard that you were best friends.
508
00:42:06,999 --> 00:42:10,030
Unlike you, she wasn't smart enough to go to college.
509
00:42:10,269 --> 00:42:12,370
While helping out at her mom's restaurant,
510
00:42:12,370 --> 00:42:14,839
she went to the US after falling in love with a golf player.
511
00:42:15,169 --> 00:42:18,970
She worked as a cleaner to support her husband.
512
00:42:19,240 --> 00:42:21,410
Then her life completely changed in an instant.
513
00:42:22,680 --> 00:42:26,209
She's the most envied woman in Korea now.
514
00:42:28,479 --> 00:42:30,789
"The most envied woman in Korea"?
515
00:42:30,789 --> 00:42:31,820
Didn't you hear?
516
00:42:32,720 --> 00:42:34,459
Over the internet and everywhere else,
517
00:42:34,859 --> 00:42:38,089
all married women talk about is Kevin Lee.
518
00:42:38,629 --> 00:42:42,559
He's talented, popular, and rich.
519
00:42:43,399 --> 00:42:44,700
He's also handsome.
520
00:42:45,169 --> 00:42:46,939
He even has a great sense of humour.
521
00:42:49,070 --> 00:42:50,439
And he's sexy too.
522
00:42:52,439 --> 00:42:54,339
Both you and I went to prestigious universities...
523
00:42:54,339 --> 00:42:57,450
and got through the fierce competition to be here, but so what?
524
00:42:57,809 --> 00:42:59,479
We're just anchors despite all the hard work we've done.
525
00:43:01,180 --> 00:43:03,490
- And in a few years, we'll be... - Hey.
526
00:43:04,689 --> 00:43:07,459
- Han Ji Won. - I wasn't talking about you.
527
00:43:07,919 --> 00:43:09,120
I'm in the same boat.
528
00:43:09,320 --> 00:43:11,959
They won't keep me on "News Nine" for long.
529
00:43:12,390 --> 00:43:13,430
Aren't I right?
530
00:43:14,459 --> 00:43:15,530
Hye Ran,
531
00:43:15,930 --> 00:43:18,030
we're ready. Let's go.
532
00:43:18,200 --> 00:43:19,229
All right, I'm coming.
533
00:43:28,280 --> 00:43:29,280
Oh, that's right.
534
00:43:30,280 --> 00:43:32,479
You're shooting with Kevin Lee starting today, right?
535
00:43:33,149 --> 00:43:34,280
You must be stressed out.
536
00:43:35,149 --> 00:43:38,189
It's not easy to get out there after not having done it for so long.
537
00:43:39,050 --> 00:43:40,589
If you see Ms. Seo Eun Joo,
538
00:43:41,419 --> 00:43:42,930
please tell her that I said hello.
539
00:44:32,776 --> 00:44:34,236
We'll get started.
540
00:44:34,236 --> 00:44:36,854
Oh, that was awkward.
541
00:44:36,854 --> 00:44:38,327
I shouldn't have agreed to do it.
542
00:44:38,327 --> 00:44:40,901
Why? You're doing well.
543
00:44:40,901 --> 00:44:42,001
Really?
544
00:44:42,001 --> 00:44:43,055
You're pretty.
545
00:44:50,022 --> 00:44:52,220
Those two are just dripping with honey.
546
00:44:54,819 --> 00:44:57,218
It doesn't seem like an act?
547
00:45:00,537 --> 00:45:01,961
Let's start again.
548
00:45:05,238 --> 00:45:07,245
1, 2.
549
00:45:07,254 --> 00:45:09,337
1, 2. Nice, looking good.
550
00:45:09,379 --> 00:45:10,379
1, 2!
551
00:45:14,593 --> 00:45:15,992
Did you watch it?
552
00:45:16,392 --> 00:45:17,492
That's me.
553
00:45:55,793 --> 00:45:58,233
I love you, Hye Ran.
554
00:46:14,182 --> 00:46:17,282
- 1, 2! That's great. - My gosh.
555
00:46:18,823 --> 00:46:20,793
Very good! That was amazing.
556
00:46:20,892 --> 00:46:22,293
We got enough shots with Ms. Seo.
557
00:46:22,293 --> 00:46:24,093
Kevin, we'll take your solo shots now.
558
00:46:25,023 --> 00:46:27,492
Thank you. Thank you for your help.
559
00:46:30,532 --> 00:46:33,273
I shouldn't have agreed to this. What if I look weird in the photos?
560
00:46:33,633 --> 00:46:36,133
It's for a printed advertisement. I'm sure you'll look great in it.
561
00:46:36,372 --> 00:46:39,003
The technology is so advanced now. We'll enhance it with well.
562
00:46:41,073 --> 00:46:44,383
By the way, when shall we get together with our husbands?
563
00:46:44,412 --> 00:46:45,412
What day works for you?
564
00:46:45,412 --> 00:46:48,912
Oh, that... I don't think I'll have time for the next little while.
565
00:46:49,153 --> 00:46:51,023
I need to tie up loose ends at "News Nine".
566
00:46:51,282 --> 00:46:53,852
Why? You won't be on "News Nine" anymore?
567
00:46:56,463 --> 00:46:57,992
I've done it for a long time.
568
00:46:58,023 --> 00:47:00,562
And it'll be rewarding to mentor and groom talented young anchors.
569
00:47:00,562 --> 00:47:03,432
But still, people watch it because of you.
570
00:47:05,202 --> 00:47:06,233
Thanks for saying that.
571
00:47:06,332 --> 00:47:08,633
Try to make some time for us.
572
00:47:08,803 --> 00:47:11,972
We're finally moving into our new place.
573
00:47:11,972 --> 00:47:13,573
We'll throw a house warming party.
574
00:47:13,573 --> 00:47:16,782
It'll make you feel better too. Let's have dinner together, okay?
575
00:47:21,153 --> 00:47:22,182
Let's do that.
576
00:47:24,622 --> 00:47:27,593
No, it'll be a hassle for you...
577
00:47:27,593 --> 00:47:28,952
Do I make you uncomfortable?
578
00:47:29,793 --> 00:47:32,963
Oh, really? Are you uncomfortable around my husband?
579
00:47:35,733 --> 00:47:36,733
No.
580
00:47:38,463 --> 00:47:39,972
Why would I be uncomfortable?
581
00:47:41,273 --> 00:47:42,903
Not at all.
582
00:47:43,043 --> 00:47:46,412
Then come over for dinner. Eun Joo really wants to invite you over.
583
00:47:49,043 --> 00:47:50,043
Sure, I will.
584
00:47:51,142 --> 00:47:54,812
Let's do that, Eun Joo. We'll pick a day soon.
585
00:47:55,012 --> 00:47:58,153
That's great. I really want to meet your husband.
586
00:47:59,153 --> 00:48:01,923
I'd like to meet him soon too. I'm curious.
587
00:48:10,762 --> 00:48:12,363
Don't skip meals, okay?
588
00:48:12,832 --> 00:48:13,972
Thank you.
589
00:48:15,202 --> 00:48:17,173
Time's up. Let's go.
590
00:48:19,043 --> 00:48:20,043
All right.
591
00:48:20,043 --> 00:48:23,213
(Attorney Visitation Room)
592
00:48:23,213 --> 00:48:24,282
It'll work out.
593
00:48:24,943 --> 00:48:26,182
- Here you go. - Thank you.
594
00:48:29,722 --> 00:48:31,983
- You'll be back next week, right? - Yes, I should be back.
595
00:48:34,193 --> 00:48:36,222
- Here you go, sir. - Thank you.
596
00:48:41,032 --> 00:48:42,133
Gosh, I'm sorry.
597
00:49:03,222 --> 00:49:04,383
Are that all for today?
598
00:49:06,082 --> 00:49:07,093
Yes.
599
00:49:08,122 --> 00:49:11,093
I told you that you should just make the newbies do things like this.
600
00:49:11,162 --> 00:49:12,593
I want to do it.
601
00:49:23,573 --> 00:49:29,582
(Cell 7B5)
602
00:49:29,742 --> 00:49:34,782
("False Self", "What Your Heart Commands")
603
00:49:43,693 --> 00:49:47,332
("JBC Reporter Go Hye Ran's Prosecutor Husband")
604
00:49:54,532 --> 00:49:57,273
("Reporter Go Hye Ran Marries a Young Prosecutor, Kang Tae Wook")
605
00:50:02,312 --> 00:50:03,512
All right, 1, 2.
606
00:50:04,512 --> 00:50:05,543
1, 2.
607
00:50:05,912 --> 00:50:09,452
Okay. 1, 2.
608
00:50:10,753 --> 00:50:12,282
Very good! 1, 2.
609
00:50:15,892 --> 00:50:16,903
Don't work too hard.
610
00:50:17,803 --> 00:50:18,803
See you.
611
00:50:54,832 --> 00:50:56,173
What do you think you're doing right now?
612
00:50:56,602 --> 00:50:59,613
Why? Is something wrong?
613
00:51:32,577 --> 00:51:33,588
Hye Ran!
614
00:51:34,188 --> 00:51:37,588
- When will you set it up for me? - Hey, when did you get here?
615
00:51:38,987 --> 00:51:42,458
The higher-ups have been hounding me because they know you two are close.
616
00:51:42,657 --> 00:51:43,958
What should I do?
617
00:51:44,197 --> 00:51:45,927
Can't you put me in touch with him just this once?
618
00:51:46,367 --> 00:51:48,097
Help me out here.
619
00:51:49,168 --> 00:51:51,137
Why is everyone dying to meet Kevin Lee?
620
00:51:51,137 --> 00:51:52,298
Who knows?
621
00:51:52,438 --> 00:51:57,177
I have no idea, but people are literally lining up...
622
00:51:57,177 --> 00:51:58,637
to have a meal with him.
623
00:51:59,108 --> 00:52:02,847
I heard even some famous ladies are dying to meet him.
624
00:52:02,847 --> 00:52:04,677
Will having a meal with him change anything?
625
00:52:05,248 --> 00:52:06,847
He's already taken.
626
00:52:08,088 --> 00:52:10,157
Who cares about things like that these days?
627
00:52:10,818 --> 00:52:14,228
Apparently, some women like it because they find it thrilling.
628
00:52:14,887 --> 00:52:16,697
Why didn't you answer my calls?
629
00:52:16,827 --> 00:52:18,458
- Hello. - Hi, it's been a while.
630
00:52:18,697 --> 00:52:20,498
Come with me now.
631
00:52:22,228 --> 00:52:23,398
Kevin Lee is here.
632
00:52:24,898 --> 00:52:27,668
He wants to see what we've shot so far.
633
00:52:27,668 --> 00:52:28,967
Come on. Let's go.
634
00:52:32,708 --> 00:52:33,748
I can come too, right?
635
00:52:55,228 --> 00:52:57,537
My gosh, you're here alone.
636
00:52:58,267 --> 00:53:00,537
I thought Chief Jang would be with you.
637
00:53:01,737 --> 00:53:04,237
He stepped out a few minutes ago to get Ms. Go Hye Ran.
638
00:53:05,378 --> 00:53:06,508
I see.
639
00:53:09,077 --> 00:53:10,117
By any chance,
640
00:53:10,677 --> 00:53:13,648
weren't you a temporary anchor for "News Nine" a little while ago?
641
00:53:14,418 --> 00:53:16,188
I'm honoured that you remember me.
642
00:53:17,157 --> 00:53:18,188
I'm Han Ji Won.
643
00:53:18,987 --> 00:53:21,028
It's a pleasure to meet you. I'm Kevin Lee.
644
00:53:23,197 --> 00:53:26,728
You're a news anchor. I'm surprised that you serve drinks to guests.
645
00:53:26,728 --> 00:53:27,728
No, I don't.
646
00:53:28,927 --> 00:53:30,938
I only do this for special guests.
647
00:53:53,228 --> 00:53:55,588
I just brought him something to drink. I'll get back to work then.
648
00:54:02,728 --> 00:54:06,568
What was that about? She doesn't even get her own coffee for herself.
649
00:54:07,467 --> 00:54:10,077
Why are you just standing there? Take him to the editing studio.
650
00:54:10,438 --> 00:54:11,438
Kevin.
651
00:54:24,057 --> 00:54:28,088
Choi Byung Man must've bribed the doctors. They have no conscience.
652
00:54:28,228 --> 00:54:30,358
I asked them how a nosebleed can require six weeks of recovery time,
653
00:54:30,358 --> 00:54:31,798
and they said that's what they think.
654
00:54:31,927 --> 00:54:34,827
They'd issue a death certificate for a broken nose.
655
00:54:35,228 --> 00:54:38,267
It looks like Kaham should just get a flight back home.
656
00:54:38,338 --> 00:54:40,137
It's about time to go home.
657
00:54:41,168 --> 00:54:42,307
That's just what I think.
658
00:54:43,608 --> 00:54:46,548
We should eat a lot. It'll give us the energy to fight hard.
659
00:54:47,807 --> 00:54:48,807
What would you like?
660
00:54:50,648 --> 00:54:51,648
The most expensive thing here.
661
00:54:52,048 --> 00:54:55,447
This one. It's new. The one with ham and mozzarella. I'd like two.
662
00:54:55,447 --> 00:54:57,588
I'll cash out the next customer first.
663
00:54:57,887 --> 00:54:58,987
Next, please.
664
00:54:59,258 --> 00:55:01,258
- Hello, we'd like... - I found it.
665
00:55:04,327 --> 00:55:05,927
Gosh, I'm sorry. I apologize.
666
00:55:06,327 --> 00:55:07,467
Would you like to go ahead?
667
00:55:07,528 --> 00:55:09,028
No, it's okay. Please go ahead.
668
00:55:09,467 --> 00:55:10,467
Thank you.
669
00:55:11,467 --> 00:55:12,467
I found it.
670
00:55:18,077 --> 00:55:19,307
She's Kevin Lee's wife.
671
00:55:19,548 --> 00:55:22,648
The hottest golfer of the moment, Kevin Lee. She's his wife.
672
00:55:24,177 --> 00:55:25,378
Next, please.
673
00:55:27,517 --> 00:55:30,318
We'd like two mozzarella sandwiches.
674
00:55:30,418 --> 00:55:32,217
We'll also get one butter croissant.
675
00:55:37,597 --> 00:55:39,498
Hey, Hye Ran. It's me.
676
00:55:41,097 --> 00:55:42,097
I'm sorry.
677
00:55:43,168 --> 00:55:45,537
I don't think I can pick him up.
678
00:55:46,608 --> 00:55:48,938
Well, the furniture arrived late.
679
00:55:50,608 --> 00:55:54,778
Would you be able to give him a ride home after work?
680
00:55:55,077 --> 00:55:58,248
Here's your sandwiches and beverages you ordered. Enjoy.
681
00:55:58,847 --> 00:56:02,548
Seriously? My gosh, thanks so much. I really appreciate it, Hye Ran.
682
00:56:03,217 --> 00:56:04,217
Okay.
683
00:56:11,327 --> 00:56:13,267
Back in those days, I literally had nothing.
684
00:56:13,267 --> 00:56:15,927
You said that you've only been interviewed a couple of times,
685
00:56:15,927 --> 00:56:17,097
but you're really good.
686
00:56:17,097 --> 00:56:19,807
I suffered from severe depression. I was very insecure too.
687
00:56:45,827 --> 00:56:47,668
Hey, Reporter Kwak. It's me.
688
00:56:48,427 --> 00:56:50,938
I'm not feeling well today.
689
00:56:51,537 --> 00:56:53,407
It looks like...
690
00:56:54,438 --> 00:56:56,608
I'll have to go home early after the news today.
691
00:56:58,637 --> 00:57:00,978
Can you give Kevin Lee a ride home...
692
00:57:01,748 --> 00:57:04,517
as soon as you finish monitoring the show?
693
00:57:05,548 --> 00:57:10,418
Well, it sounds like his wife is busy decorating their new house.
694
00:57:11,217 --> 00:57:13,628
All right, thanks in advance.
695
00:57:34,248 --> 00:57:36,278
Yes. Please put the sofa over there.
696
00:57:39,318 --> 00:57:40,487
You must all be exhausted.
697
00:57:41,248 --> 00:57:42,418
Have some coffee.
698
00:57:42,418 --> 00:57:43,717
- Thank you. - No problem.
699
00:57:46,787 --> 00:57:49,327
- Thank you for your hard work. - Thank you.
700
00:57:50,728 --> 00:57:52,298
The sandwich...
701
00:58:11,077 --> 00:58:12,077
Ji Won?
702
00:58:12,447 --> 00:58:15,588
Yes. She said she's going that way anyway.
703
00:58:15,688 --> 00:58:17,418
She told me she can drop him off on her way.
704
00:58:18,787 --> 00:58:19,827
Really?
705
00:58:21,427 --> 00:58:22,427
That's good.
706
00:58:24,427 --> 00:58:25,898
Thanks for editing the footage.
707
00:58:27,068 --> 00:58:28,068
All right.
708
00:58:28,927 --> 00:58:29,938
Thanks.
709
00:59:59,534 --> 01:00:00,974
He's really late.
710
01:00:19,724 --> 01:00:22,194
(Eun Joo)
711
01:00:36,744 --> 01:00:39,444
What happened? Why are you home at this hour?
712
01:01:04,353 --> 01:01:06,647
Hey, Hye Ran. It's me.
713
01:01:06,647 --> 01:01:11,197
Would you be able to give him a ride home after work?
714
01:01:18,656 --> 01:01:21,790
There were people who were dear to me in Korea,
715
01:01:21,790 --> 01:01:23,112
but they didn't accept me.
716
01:02:00,003 --> 01:02:02,733
How dare you have a scandal even before you start?
717
01:02:05,072 --> 01:02:07,242
Don't you know how important your image is to be a 9pm news anchor?
718
01:02:12,213 --> 01:02:14,282
Hey. Explain what happened.
719
01:02:14,282 --> 01:02:16,552
- Where is this from? - Be quiet!
720
01:02:20,523 --> 01:02:24,392
If I have this in my hands, it means everyone else has it too.
721
01:02:26,863 --> 01:02:28,092
Where is Go Hye Ran?
722
01:02:28,262 --> 01:02:29,932
- She's on a sick leave today. - What?
723
01:02:30,432 --> 01:02:32,363
She said she doesn't feel good today. She wants to rest.
724
01:02:32,363 --> 01:02:35,063
Go get her now. No, bring her with care.
725
01:02:35,762 --> 01:02:36,833
Right now!
726
01:02:48,313 --> 01:02:51,452
You owe me.
727
01:02:53,853 --> 01:02:55,083
It's about time to get a new car.
728
01:02:58,353 --> 01:03:00,023
(Myeongsung symphony orchestra concert)
729
01:03:01,063 --> 01:03:03,793
You need good mobility to keep up with good cases.
730
01:03:08,032 --> 01:03:10,833
I'll keep that in mind, Anchor Go Hye Ran.
731
01:03:21,782 --> 01:03:22,853
What a dreadful witch.
732
01:03:25,282 --> 01:03:27,122
That's why I like you.
733
01:03:32,392 --> 01:03:35,363
(Go Hye Ran's "News Nine")
734
01:03:38,892 --> 01:03:41,603
(Go Hye Ran's "News Nine" will return with a new look.)
735
01:03:52,912 --> 01:03:54,342
You're worse than I thought.
736
01:03:56,113 --> 01:03:57,282
I'm disappointed.
737
01:04:00,622 --> 01:04:01,622
What have I done?
738
01:04:04,122 --> 01:04:06,122
If you want to play dirty,
739
01:04:08,023 --> 01:04:09,563
I won't let you get away either.
740
01:04:12,293 --> 01:04:13,403
What are you going to do?
741
01:04:20,842 --> 01:04:21,943
Kevin Lee.
742
01:04:25,173 --> 01:04:26,742
What's your relationship with him?
743
01:04:32,583 --> 01:04:36,092
A guest and a host. Is that all?
744
01:04:37,653 --> 01:04:39,762
There's something more than just a friend's husband, right?
745
01:04:42,063 --> 01:04:44,392
- Right? - Not just a guest and a host.
746
01:04:44,392 --> 01:04:45,932
Not as a friend's husband.
747
01:04:48,202 --> 01:04:49,673
I'm asking if you've ever met him...
748
01:04:49,673 --> 01:04:51,633
at some other time for some other reason.
749
01:04:55,443 --> 01:04:56,872
Why can't you answer me?
750
01:04:57,872 --> 01:05:00,113
- Is it difficult? - Is it difficult to answer?
751
01:05:01,583 --> 01:05:02,583
No.
752
01:05:04,512 --> 01:05:07,253
Why would I? There's nothing.
753
01:05:07,552 --> 01:05:08,583
What do you mean by nothing?
754
01:05:08,583 --> 01:05:12,452
It means we're nothing more than a guest and a host...
755
01:05:12,923 --> 01:05:16,293
or a friend's husband. That's all.
756
01:05:18,293 --> 01:05:19,293
Is that so?
757
01:05:19,733 --> 01:05:20,762
Yes. It is.
758
01:05:22,432 --> 01:05:23,432
Yes. It is.
759
01:05:23,603 --> 01:05:25,072
You want me to believe that?
760
01:05:30,512 --> 01:05:32,043
You should.
761
01:05:34,043 --> 01:05:36,182
Or you'll be in trouble.
762
01:05:39,952 --> 01:05:42,992
You don't want to see those photos on the internet, do you?
763
01:05:44,253 --> 01:05:47,222
Then you'll be out of this field for good.
764
01:05:57,233 --> 01:05:58,702
So it is you.
765
01:06:00,142 --> 01:06:01,173
Isn't it?
766
01:06:04,372 --> 01:06:05,642
You should've...
767
01:06:07,182 --> 01:06:08,842
known better.
768
01:06:09,883 --> 01:06:11,452
You should've been careful.
769
01:06:11,952 --> 01:06:15,682
You should never flirt with someone else's husband, Ji Won.
770
01:06:38,413 --> 01:06:40,042
Can I leave now?
771
01:06:41,243 --> 01:06:43,682
- Time's up now. - Five minutes.
772
01:06:45,182 --> 01:06:46,983
Give me just five more minutes.
773
01:06:48,222 --> 01:06:50,193
I have one more photo.
774
01:06:50,392 --> 01:06:51,922
What photo?
775
01:07:05,802 --> 01:07:08,342
Have you ever seen this before?
776
01:07:14,283 --> 01:07:16,913
I think it's a woman's brooch.
777
01:07:17,913 --> 01:07:19,382
Have you seen this before?
778
01:07:20,422 --> 01:07:21,422
What about this?
779
01:07:21,682 --> 01:07:23,922
It was found in the car.
780
01:07:30,663 --> 01:07:32,663
In the car?
781
01:07:48,542 --> 01:07:52,012
It seems like the one you wore on the news on the day of the accident.
782
01:07:53,682 --> 01:07:54,682
Am I right?
783
01:07:58,653 --> 01:08:00,922
I think it's yours.
784
01:08:02,693 --> 01:08:03,762
Am I right?
785
01:08:19,042 --> 01:08:21,743
Can you explain why that brooch...
786
01:08:22,483 --> 01:08:24,113
was in that car?
787
01:08:37,363 --> 01:08:38,363
Go Hye Ran.
788
01:08:47,703 --> 01:08:49,273
I won't comment on that.
789
01:09:08,422 --> 01:09:11,592
Does that mean you can't answer it because you don't remember,
790
01:09:13,762 --> 01:09:16,573
or you won't answer it even though you know?
791
01:09:28,212 --> 01:09:32,283
I'm not going to answer it.
792
01:10:02,413 --> 01:10:05,082
(Misty)
793
01:10:05,382 --> 01:10:09,422
Did I push Kevin Lee into Han Ji Won's car, Dae Woong?
794
01:10:09,653 --> 01:10:12,453
I'm Kang Tae Wook, and Go Hye Ran is my wife.
795
01:10:12,493 --> 01:10:14,993
We just didn't report it, but we were pretty much married.
796
01:10:14,993 --> 01:10:17,832
Do you think Attorney Kang Tae Wook would accept that?
797
01:10:17,832 --> 01:10:20,863
She wants to divorce. Break up clean.
798
01:10:20,863 --> 01:10:24,703
Social reputation. Happy family. If you keep your condition...
799
01:10:24,733 --> 01:10:27,403
I'm on the list of the Blue House spokesperson nominees.
800
01:10:27,472 --> 01:10:28,773
I need you.
801
01:10:28,873 --> 01:10:32,113
You started it. Don't you want it too?
802
01:10:32,613 --> 01:10:33,882
Why are you going to Thailand?
803
01:10:34,443 --> 01:10:35,813
For filming.
804
01:10:36,382 --> 01:10:37,613
Is that all?
57645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.