All language subtitles for Midnight.Special.2016.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:18,591 And get bigger trade-in values, too. 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,797 Up to 110% over Kelley Blue Book for any trade! 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,068 That's huge! 4 00:00:23,239 --> 00:00:26,390 For Texas-sized savings and Fort Worth hospitality 5 00:00:26,559 --> 00:00:28,231 come to Nissan of Fort Worth. 6 00:00:28,399 --> 00:00:31,914 Shop us 24 hours a day at Nissan-of-Fort-Worth. com. 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,399 At Texas State Low Cost Insurance, 8 00:00:34,439 --> 00:00:37,557 we pride ourselves on homegrown, friendly service. 9 00:00:37,759 --> 00:00:40,194 From your car to your home, we're here for you, 10 00:00:40,359 --> 00:00:43,795 providing quality state-required coverage for over 30 years. 11 00:00:43,960 --> 00:00:45,996 Texas State Low Cost Insurance, 12 00:00:46,159 --> 00:00:49,469 best in affordable insurance for Texans like you. 13 00:00:50,159 --> 00:00:52,151 Breaking news, breaking stories. 14 00:00:52,359 --> 00:00:54,316 Your up-to-the-minute traffic and weather. 15 00:00:54,479 --> 00:00:57,438 News Center 35 night team. 16 00:00:57,920 --> 00:01:01,276 Good evening. Thanks for tuning in to your news at 6:00. 17 00:01:01,439 --> 00:01:04,078 A breaking story for Central Texas tonight. 18 00:01:04,239 --> 00:01:07,198 Police issued an AMBER Alert for an 8-year-old boy. 19 00:01:07,359 --> 00:01:11,239 He was abducted from his home near Eldorado, Texas, last night. 20 00:01:11,400 --> 00:01:14,516 We don't have a photo of him yet, but this is what we do know. 21 00:01:14,680 --> 00:01:16,237 His name is Alton Meyer. 22 00:01:16,400 --> 00:01:20,153 He is eight years old, white, with blue eyes and brown hair, 23 00:01:20,319 --> 00:01:21,513 4 '8" tall, 24 00:01:21,719 --> 00:01:23,359 - weighing roughly 60 pounds. - It's time. 25 00:01:23,799 --> 00:01:26,677 Meyer's parents reported him missing Sunday night 26 00:01:26,840 --> 00:01:29,798 and believe this man, Roy Tomlin, took him. 27 00:01:30,359 --> 00:01:32,350 We are awaiting details on Tomlin, 28 00:01:32,520 --> 00:01:34,350 but police say he may be armed 29 00:01:34,520 --> 00:01:37,591 and should be considered extremely dangerous. 30 00:01:37,759 --> 00:01:41,435 If you have any information, please call 911 immediately. 31 00:01:42,759 --> 00:01:46,036 Again, we haven 't been provided with a photo of the 8-year-old, 32 00:01:46,200 --> 00:01:50,751 but he is white, eight years old, 4 '8" tall, 33 00:01:50,960 --> 00:01:54,793 weighing roughly 60 pounds with brown hair and blue eyes. 34 00:01:54,960 --> 00:01:58,396 Said to be traveling with this man, Roy Tomlin. 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,513 Please call 911 with any information. 36 00:02:01,719 --> 00:02:04,472 We will keep you updated as we receive more. 37 00:02:13,400 --> 00:02:14,957 It's time. You ready? 38 00:02:15,879 --> 00:02:17,074 Yeah. 39 00:02:18,360 --> 00:02:20,236 Better lose the bed sheet. 40 00:02:37,240 --> 00:02:38,389 Okay. 41 00:02:57,199 --> 00:02:58,552 ...between planning meetings 42 00:02:58,719 --> 00:03:00,358 that two consecutive overpasses 43 00:03:00,759 --> 00:03:04,799 would not be knocked down during the I-35 expansion project. 44 00:03:04,960 --> 00:03:08,396 And, more than anything, Ross leaders say they would've appreciated 45 00:03:08,560 --> 00:03:09,594 a heads up. 46 00:03:09,759 --> 00:03:11,909 A TxDOT spokesperson says 47 00:03:12,080 --> 00:03:14,752 the school district and the EMS were notified, 48 00:03:14,960 --> 00:03:17,473 but the Ross mayor and fire chiefs were not. 49 00:03:20,599 --> 00:03:21,919 He has more on that. 50 00:03:22,079 --> 00:03:23,639 The I-35 project... 51 00:03:48,920 --> 00:03:50,239 Attention, all units, 52 00:03:50,520 --> 00:03:51,719 for a wanted person broadcast. 53 00:03:51,879 --> 00:03:54,394 Be on the lookout for a 1972 Chevrolet Chevelle, 54 00:03:54,560 --> 00:03:59,838 primer gray in color, bearing Texas license plate 159AG2, 55 00:04:00,199 --> 00:04:01,552 driven by two white males 56 00:04:01,759 --> 00:04:03,751 - heading eastbound on I-30. - Pop that open. 57 00:04:03,919 --> 00:04:05,478 Subjects are known to carry firearms. 58 00:04:05,680 --> 00:04:08,717 Any unit coming into contact, hold and notify. 59 00:04:24,000 --> 00:04:25,353 Hand me those goggles. 60 00:04:44,439 --> 00:04:45,475 Kill the light, Alton. 61 00:05:24,399 --> 00:05:25,399 Again, no photos have been 62 00:05:25,600 --> 00:05:27,476 provided of the 8-year-old boy. 63 00:05:28,240 --> 00:05:30,036 He is white, 4'8" tall, 64 00:05:30,199 --> 00:05:33,636 weighing roughly 60 pounds, with brown hair and blue eyes, 65 00:05:33,800 --> 00:05:36,917 said to be traveling with this man, Roy Tomlin. 66 00:05:37,079 --> 00:05:39,913 Please call 911 with any information. 67 00:05:40,279 --> 00:05:41,519 Stay with us after the break... 68 00:05:43,079 --> 00:05:44,672 What, did the Ranch put this out? 69 00:05:46,319 --> 00:05:49,278 No. This is something else. 70 00:05:52,680 --> 00:05:54,271 Thank you, Levi. 71 00:06:09,959 --> 00:06:14,271 What you do now will decide our whole way of life. 72 00:06:17,000 --> 00:06:19,957 You have four days to get the boy back here. 73 00:06:21,519 --> 00:06:23,430 He won't give him up easily. 74 00:06:28,160 --> 00:06:30,798 But we must get him back in time, you understand? 75 00:06:38,480 --> 00:06:42,233 The Lord has placed a heavy burden on you. 76 00:07:02,839 --> 00:07:03,954 Peace be to you. 77 00:07:04,120 --> 00:07:05,598 And to you. 78 00:07:07,480 --> 00:07:10,790 We'll begin with the reading from March 17th, 2011. 79 00:07:13,680 --> 00:07:16,274 "Gulf Eclipse and the numbers came." 80 00:07:17,079 --> 00:07:18,593 35, 81 00:07:18,759 --> 00:07:22,309 47, 97, 52. 82 00:07:22,759 --> 00:07:26,514 "Buildings tower. The light comes. 83 00:07:27,279 --> 00:07:31,353 "To know the source of such things is to know our place in the world." 84 00:08:10,079 --> 00:08:12,435 We're guarded by a plan unknown to us, but... 85 00:08:31,519 --> 00:08:35,432 Friends, these gentlemen are from the federal government. 86 00:08:35,600 --> 00:08:37,794 I'd suggest you listen to them very carefully. 87 00:08:41,240 --> 00:08:42,274 Please remain calm. 88 00:08:43,120 --> 00:08:46,111 We are agents from the Federal Bureau of Investigation. 89 00:08:46,600 --> 00:08:50,956 We have a warrant to search the premises and detain all members of this Ranch. 90 00:08:51,120 --> 00:08:53,679 There are buses waiting outside to transport you 91 00:08:53,879 --> 00:08:55,711 to the campus of Jefferson High School 92 00:08:55,879 --> 00:08:57,278 in San Angelo. 93 00:08:57,440 --> 00:09:00,033 Please exit the building in an orderly fashion. 94 00:09:00,200 --> 00:09:01,712 - Stand up, please. - You will receive 95 00:09:01,879 --> 00:09:04,029 further details when we reach our destination. 96 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 Will y'all stand up, please? 97 00:09:05,799 --> 00:09:06,799 Bring it this way. 98 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Yes, ma'am. You, too. 99 00:09:29,399 --> 00:09:30,719 Are we good? 100 00:09:31,679 --> 00:09:34,148 It's better to get across state line. 101 00:09:35,000 --> 00:09:37,832 We passed three counties. I'd like to slow down. 102 00:09:46,679 --> 00:09:47,679 Lucas! 103 00:09:57,279 --> 00:09:58,678 Alton, stay down. 104 00:10:06,559 --> 00:10:07,708 Ma'am. 105 00:10:08,360 --> 00:10:09,360 Ma'am? 106 00:10:15,879 --> 00:10:17,552 She's hurt real bad! 107 00:10:27,679 --> 00:10:29,879 She's gonna need an ambulance. She got a bad head wound. 108 00:10:37,879 --> 00:10:38,914 Don't. 109 00:10:43,279 --> 00:10:44,428 Shoot him. 110 00:10:44,799 --> 00:10:45,914 Get back in the car. 111 00:10:46,120 --> 00:10:47,552 Alton is more important. 112 00:10:48,080 --> 00:10:49,876 Get back in the car! 113 00:10:50,120 --> 00:10:51,711 - Shoot him! - I got this! 114 00:11:03,679 --> 00:11:05,716 Shot fired. Officer down. 115 00:11:06,159 --> 00:11:07,990 Send medical, 10-18. 116 00:11:08,159 --> 00:11:12,755 County Road 36, one mile east of marker 87. 117 00:11:13,240 --> 00:11:14,719 Copy that. Will notify. 118 00:11:46,639 --> 00:11:48,948 Everything's fine. You buckled in? 119 00:11:52,600 --> 00:11:54,989 It's okay. Just settle down, all right? 120 00:11:55,399 --> 00:11:57,629 You want your comics? Here. 121 00:12:18,000 --> 00:12:19,717 He had on a vest. 122 00:12:20,879 --> 00:12:22,518 You didn't know that. 123 00:12:25,120 --> 00:12:28,236 You did the right thing. He's more important. 124 00:12:32,320 --> 00:12:34,913 You didn't just shoot a state trooper. 125 00:12:44,360 --> 00:12:46,032 Inside to the right. 126 00:12:48,000 --> 00:12:50,433 Please. Ma'am, please step forward. 127 00:13:23,480 --> 00:13:25,080 We've had you under surveillance 128 00:13:25,240 --> 00:13:28,549 since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms 129 00:13:28,720 --> 00:13:30,392 over the course of the last six months. 130 00:13:31,519 --> 00:13:33,590 Do you have an explanation for this? 131 00:13:36,320 --> 00:13:39,551 Well, it's not illegal to own weapons in this country yet. 132 00:13:40,879 --> 00:13:44,235 What's the main economic function of your Ranch? 133 00:13:45,480 --> 00:13:48,915 We have pasture land. Cattle, dairy. 134 00:13:49,399 --> 00:13:50,480 But they're not for profit. 135 00:13:50,639 --> 00:13:52,399 We use them ourselves. 136 00:13:57,000 --> 00:13:58,318 Hi. Hello. 137 00:14:07,480 --> 00:14:08,913 Hi. Sorry. Agent Miller? 138 00:14:11,480 --> 00:14:12,913 Hi. Paul Sevier, NSA. 139 00:14:13,120 --> 00:14:15,509 Nice to finally meet you in person. Hello. 140 00:14:25,159 --> 00:14:26,308 As I said, my name is Paul Sevier. 141 00:14:26,480 --> 00:14:28,197 I work for the NSA in the field of communications. 142 00:14:28,360 --> 00:14:30,953 I'm sorry. Do you mind if I just kind of jump in or... 143 00:14:31,480 --> 00:14:33,231 Do these mean anything to you? 144 00:14:35,440 --> 00:14:37,828 Ignoring the rest of this. Polo Step? 145 00:14:40,120 --> 00:14:41,677 Meridian Alpha? 146 00:14:41,840 --> 00:14:42,955 Red Saber? 147 00:14:44,600 --> 00:14:46,317 The number combination 148 00:14:47,559 --> 00:14:49,754 53, 23, 77, 127? 149 00:14:52,639 --> 00:14:55,836 Yes. They're excerpts from my sermons. 150 00:14:56,759 --> 00:14:59,990 That particular one's from a reading, 151 00:15:00,159 --> 00:15:02,389 January 18th, 2010. 152 00:15:02,799 --> 00:15:04,312 Yes, it is. Did you write this? 153 00:15:06,000 --> 00:15:07,149 Yes. 154 00:15:10,120 --> 00:15:13,077 What if I told you that the words and numbers contained in your sermons 155 00:15:13,240 --> 00:15:15,037 include sensitive government information 156 00:15:15,200 --> 00:15:17,076 that, given the dates you provide, 157 00:15:17,240 --> 00:15:20,596 were transmitted solely by satellite through a heavily encrypted format? 158 00:15:20,759 --> 00:15:22,671 The decryption and dissemination of which, 159 00:15:22,840 --> 00:15:25,149 other than being scientifically impossible, 160 00:15:25,360 --> 00:15:27,874 would surely carry punishments of treason that are so severe, 161 00:15:28,039 --> 00:15:30,873 the government probably hasn't invented them yet. 162 00:15:36,679 --> 00:15:39,990 They came from the boy. It's all from the boy. 163 00:15:40,159 --> 00:15:42,275 - Alton Meyer? - Yes. 164 00:15:42,440 --> 00:15:44,874 Okay, well, we knew that. 165 00:15:45,039 --> 00:15:46,234 He's your son? 166 00:15:46,639 --> 00:15:48,038 Adopted. 167 00:15:49,200 --> 00:15:50,474 Do you know the birth father? 168 00:15:50,639 --> 00:15:51,913 Yes, I do. 169 00:15:53,200 --> 00:15:54,871 Roy Tomlin. 170 00:16:02,679 --> 00:16:06,070 So can you tell us how an 8-year-old got this information? 171 00:16:09,320 --> 00:16:10,548 He would have fits. 172 00:16:12,399 --> 00:16:13,399 Can you explain that? 173 00:16:15,200 --> 00:16:17,554 He would speak in tongues. 174 00:16:19,240 --> 00:16:22,231 Sometimes other languages, sometimes unknown languages. 175 00:16:22,399 --> 00:16:25,072 We wrote them down. They became our scripture. 176 00:16:25,240 --> 00:16:28,038 These are words of the Lord. 177 00:16:30,240 --> 00:16:32,037 Or the federal government. 178 00:16:33,320 --> 00:16:36,038 What's the significance of Friday, March 6th? 179 00:16:36,200 --> 00:16:38,350 We need to know where he is. 180 00:16:46,879 --> 00:16:50,076 Y'all have no clue what you're dealing with, do you? 181 00:17:21,359 --> 00:17:23,270 I prepared a room for him. 182 00:17:26,240 --> 00:17:29,549 Alton, it's wonderful to see you again. 183 00:17:31,240 --> 00:17:32,308 Yes, sir. 184 00:17:39,559 --> 00:17:41,198 Are those windows blacked out? 185 00:17:41,359 --> 00:17:43,669 Yes, there's cardboard behind the drapes. 186 00:17:47,559 --> 00:17:50,393 Well, I'll... I'll let y'all get settled in. 187 00:17:50,559 --> 00:17:51,674 Thank you. 188 00:17:54,640 --> 00:17:56,073 Kick your shoes off. 189 00:18:01,200 --> 00:18:02,679 Get some sleep, Alton. 190 00:18:03,319 --> 00:18:04,319 Good night, Lucas. 191 00:18:16,759 --> 00:18:17,828 Goggles. 192 00:18:31,160 --> 00:18:32,718 Try and sleep. 193 00:18:32,920 --> 00:18:34,911 We'll have breakfast when you get up. 194 00:18:36,119 --> 00:18:37,394 Okay. 195 00:18:47,440 --> 00:18:49,509 Stop what you're doing for one second 196 00:18:49,680 --> 00:18:51,796 and take a look at your screen right now. 197 00:18:51,960 --> 00:18:53,153 Look at his picture. 198 00:18:53,359 --> 00:18:54,554 This man, Roy Tomlin, 199 00:18:54,720 --> 00:18:57,916 wanted in connection with an AMBER Alert out this morning 200 00:18:58,440 --> 00:19:00,634 for an 8-year-old little boy, Alton Meyer. 201 00:19:00,799 --> 00:19:02,232 It's national. 202 00:19:04,720 --> 00:19:05,913 What about the state trooper? 203 00:19:06,559 --> 00:19:08,073 Nothing. 204 00:19:08,240 --> 00:19:09,958 I can't believe the Ranch released this. 205 00:19:10,119 --> 00:19:12,917 ...near San Angelo, Texas. That was two nights ago. 206 00:19:13,079 --> 00:19:14,593 I don't think they did. 207 00:19:14,759 --> 00:19:16,557 The two are said to be traveling east into Arkansas, 208 00:19:16,720 --> 00:19:18,392 possibly into Louisiana. 209 00:19:18,559 --> 00:19:20,391 The man last seen driving a black... 210 00:19:20,559 --> 00:19:23,551 I'll take the first watch. You need to sleep. 211 00:19:24,319 --> 00:19:26,151 - You need anything? - A drink. 212 00:19:26,319 --> 00:19:27,355 You got it. 213 00:19:27,559 --> 00:19:30,393 Do not approach him. Don't try to apprehend him. 214 00:19:30,599 --> 00:19:31,669 If you've seen this guy, 215 00:19:31,839 --> 00:19:34,069 please call 911 immediately. 216 00:19:35,920 --> 00:19:36,989 Hey. 217 00:19:37,480 --> 00:19:40,756 I am in this for Alton. All the way. 218 00:19:43,200 --> 00:19:45,998 Things with that trooper didn't need to go down like that. 219 00:19:46,519 --> 00:19:49,317 He's a little boy. Brown hair, blue eyes. 220 00:19:49,480 --> 00:19:51,117 Don't interfere with me again. 221 00:19:51,279 --> 00:19:54,477 Roy Tomlin is said to have some sort of a relationship to the boy's family, 222 00:19:54,640 --> 00:19:58,598 but the details of that relationship, extremely unclear. 223 00:19:59,200 --> 00:20:01,430 We're gonna bring you the latest on the case in the next hour, 224 00:20:01,599 --> 00:20:04,272 and give you everything through the night. 225 00:20:18,359 --> 00:20:20,714 I've got something I want you to see. 226 00:20:25,079 --> 00:20:28,277 Has anyone else from the Ranch decoded the coordinates you gave me? 227 00:20:29,640 --> 00:20:30,674 No. 228 00:20:31,799 --> 00:20:33,551 They only have the date. 229 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 Well... 230 00:20:36,319 --> 00:20:37,958 The place is clear. 231 00:20:38,599 --> 00:20:41,830 But I still don't have an answer as to why that place. 232 00:20:51,839 --> 00:20:54,957 Have you ever done any studying on the concept of ley lines? 233 00:20:55,119 --> 00:20:56,269 No. 234 00:20:57,559 --> 00:21:01,678 Well, their validity is arguable, but I got to tell you, in the research... 235 00:21:01,839 --> 00:21:04,148 Elden. I'm tired. 236 00:21:09,880 --> 00:21:11,199 Of course. 237 00:21:16,799 --> 00:21:18,278 Do you miss it? 238 00:21:20,680 --> 00:21:22,397 Living on the Ranch? 239 00:21:27,039 --> 00:21:28,154 Yeah. 240 00:21:30,400 --> 00:21:31,958 Very much. 241 00:22:30,920 --> 00:22:32,035 Lucas! 242 00:22:39,039 --> 00:22:40,108 Alton! 243 00:22:50,920 --> 00:22:51,920 Stop! 244 00:22:54,039 --> 00:22:55,108 No! 245 00:23:02,039 --> 00:23:03,108 No! 246 00:23:09,559 --> 00:23:12,471 I got you. I got you. I got you. 247 00:23:12,799 --> 00:23:14,711 It's okay. It's okay. 248 00:23:25,160 --> 00:23:26,308 It's okay. 249 00:23:27,119 --> 00:23:28,119 It's okay. 250 00:23:37,319 --> 00:23:39,116 Things would break. 251 00:23:41,240 --> 00:23:42,832 What kinds of things? 252 00:23:44,960 --> 00:23:47,837 Windows, light bulbs. 253 00:23:49,160 --> 00:23:51,720 Cars would shut down. That kind of thing. 254 00:23:55,400 --> 00:23:57,788 It just got worse the older he got, 255 00:23:59,480 --> 00:24:01,310 so they just started letting him sleep in the daytime, 256 00:24:01,480 --> 00:24:03,310 and he'd be awake at night. 257 00:24:04,319 --> 00:24:06,880 It's why all our services are at night now. 258 00:24:07,480 --> 00:24:08,992 And what's your job on the Ranch? 259 00:24:09,160 --> 00:24:10,354 Childcare. 260 00:24:11,839 --> 00:24:14,718 I help look after all of Brother Calvin's children. 261 00:24:17,880 --> 00:24:21,190 Alton's been with him over two years now. 262 00:24:22,240 --> 00:24:23,832 And the birth mother? 263 00:24:25,599 --> 00:24:27,238 She abandoned him. 264 00:24:28,519 --> 00:24:29,748 Yes, I'm done. 265 00:24:29,920 --> 00:24:31,272 Communing? 266 00:24:31,440 --> 00:24:33,112 That's what we call it. 267 00:24:34,480 --> 00:24:35,959 To be clear, 268 00:24:39,880 --> 00:24:42,712 "A visible spectrum of light came from his eyes." 269 00:24:44,279 --> 00:24:45,429 Yes. 270 00:24:47,240 --> 00:24:49,230 And others have described seeing things. 271 00:24:49,400 --> 00:24:51,595 Did he show you things during this process? 272 00:24:52,599 --> 00:24:53,749 Yes. 273 00:24:56,039 --> 00:24:58,155 What kinds of things? 274 00:24:59,079 --> 00:25:00,957 I wouldn't know where to start. 275 00:25:04,119 --> 00:25:06,838 And Friday, March 6th. Why is this date important? 276 00:25:08,440 --> 00:25:10,351 It's the day of our judgment. 277 00:25:11,559 --> 00:25:13,231 What makes you say that? 278 00:25:14,880 --> 00:25:16,597 I believe it. 279 00:25:19,240 --> 00:25:21,434 It wasn't images. 280 00:25:22,200 --> 00:25:23,917 Not what I remember. 281 00:25:24,839 --> 00:25:26,592 It was more... 282 00:25:28,440 --> 00:25:30,431 It was like a feeling. 283 00:25:31,079 --> 00:25:34,595 What kind of feeling? 284 00:25:39,119 --> 00:25:40,269 Comfort. 285 00:25:44,799 --> 00:25:46,471 And 286 00:25:48,519 --> 00:25:51,114 what do you think will happen on Friday, March 6th? 287 00:25:55,640 --> 00:26:00,191 If Alton is with us, we will be saved. 288 00:26:08,680 --> 00:26:10,432 Barbara Meyer? 289 00:26:15,240 --> 00:26:16,638 This way. 290 00:26:17,519 --> 00:26:19,750 All right. I need everyone to stand up. 291 00:26:19,920 --> 00:26:21,672 Exit through the front doors, please. 292 00:26:26,119 --> 00:26:27,916 Single file, please. Thank you. 293 00:27:51,880 --> 00:27:54,154 Lucas, can you get Alton in the van? 294 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Yeah. 295 00:28:28,119 --> 00:28:29,314 We're taking your van. 296 00:28:37,680 --> 00:28:39,113 Please don't. 297 00:28:39,759 --> 00:28:41,750 You know where we're going. 298 00:28:43,319 --> 00:28:44,469 Please. 299 00:28:46,799 --> 00:28:49,758 I had to see again. 300 00:28:55,119 --> 00:28:56,997 You knew better. 301 00:29:18,599 --> 00:29:20,192 Liberty 285. Code 6. 302 00:29:20,400 --> 00:29:22,277 105 North Avenue, 52. 303 00:29:34,720 --> 00:29:36,357 We need to stop for gas. 304 00:29:37,039 --> 00:29:39,155 We could use some supplies. 305 00:29:40,240 --> 00:29:41,673 I'll go in. 306 00:29:43,039 --> 00:29:44,680 The less people that see you, the better. 307 00:29:46,559 --> 00:29:48,675 I need to use the payphone. 308 00:29:52,599 --> 00:29:54,238 What's Kryptonite? 309 00:29:56,319 --> 00:29:58,628 It's the only thing that'll kill Superman. 310 00:29:58,799 --> 00:30:00,357 It's made-up. 311 00:30:02,039 --> 00:30:03,553 I should have never let you give him those. 312 00:30:03,720 --> 00:30:05,359 He's never seen a comic book in his life. 313 00:30:05,960 --> 00:30:09,031 That's why he needs them. Reading's reading. 314 00:30:10,440 --> 00:30:12,589 He needs to know what's real. 315 00:30:20,240 --> 00:30:21,638 He looks weaker. 316 00:30:23,960 --> 00:30:25,108 He is. 317 00:30:26,480 --> 00:30:27,753 He recovers? 318 00:30:29,480 --> 00:30:30,708 He's fine. 319 00:30:52,359 --> 00:30:53,712 He speaks Spanish? 320 00:30:55,079 --> 00:30:57,913 It's something he does. Turn on the radio. 321 00:31:02,680 --> 00:31:04,159 Scroll through the stations. 322 00:31:32,559 --> 00:31:33,788 Be right back. 323 00:31:34,920 --> 00:31:35,954 Stay in the van. 324 00:32:37,359 --> 00:32:38,429 Hey. 325 00:32:42,559 --> 00:32:45,518 Yeah, we're okay. We should be there in a couple hours. 326 00:33:03,559 --> 00:33:04,959 Are you okay? 327 00:33:06,920 --> 00:33:08,557 I've been wanting to see you. 328 00:33:10,799 --> 00:33:11,799 Mmm-hmm. 329 00:33:17,680 --> 00:33:18,999 We'll be there soon. 330 00:33:24,759 --> 00:33:26,750 Why are you wearing those goggles? 331 00:33:26,920 --> 00:33:28,147 Stop! Stop! 332 00:33:32,440 --> 00:33:34,031 He's with me. He's my son. 333 00:33:35,680 --> 00:33:37,715 Yeah, well, you ought to watch your kid. 334 00:33:37,880 --> 00:33:39,597 Yeah, I got it. Thank you. 335 00:33:41,000 --> 00:33:42,432 Everything okay? 336 00:33:46,759 --> 00:33:50,308 You cannot leave the van. You hear me? 337 00:33:52,039 --> 00:33:53,108 I'm sorry. 338 00:34:01,319 --> 00:34:03,435 It's okay. I shouldn't have left you. 339 00:34:06,079 --> 00:34:07,307 No. 340 00:34:10,039 --> 00:34:11,233 I'm sorry. 341 00:34:25,159 --> 00:34:26,275 Roy? 342 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 Go! 343 00:35:10,079 --> 00:35:11,079 Dad? 344 00:35:13,679 --> 00:35:15,715 Alton. Lean your head back. 345 00:35:16,800 --> 00:35:18,438 - Is he okay? - Yeah. 346 00:35:19,000 --> 00:35:20,273 Roy. 347 00:35:20,440 --> 00:35:22,476 Roy, do we need to get him to a hospital? 348 00:35:22,679 --> 00:35:24,271 No! No! Just keep driving. 349 00:35:24,599 --> 00:35:26,318 Is this something that he does? 350 00:35:32,639 --> 00:35:33,755 It's okay. 351 00:35:35,159 --> 00:35:36,195 It's okay. 352 00:36:12,559 --> 00:36:13,594 Alton. 353 00:36:16,920 --> 00:36:18,478 Thank you, God. 354 00:36:20,079 --> 00:36:21,432 Thank you. 355 00:36:24,360 --> 00:36:25,838 Let me look at you. 356 00:36:31,000 --> 00:36:32,273 You're so big. 357 00:36:34,440 --> 00:36:35,793 So grown-up. 358 00:36:42,000 --> 00:36:43,557 - Hello. - Hi. 359 00:36:44,480 --> 00:36:45,673 I'm Sarah. 360 00:36:47,440 --> 00:36:48,588 Lucas. 361 00:37:02,480 --> 00:37:03,833 How are you? 362 00:37:06,960 --> 00:37:08,438 I missed him. 363 00:37:18,039 --> 00:37:19,188 Come on. 364 00:37:20,199 --> 00:37:21,838 Y'all must be exhausted. 365 00:37:22,519 --> 00:37:24,157 Let's go inside. 366 00:37:25,239 --> 00:37:27,070 I got a present for you, Alton. 367 00:37:32,239 --> 00:37:33,878 You wanna see your room? 368 00:37:45,800 --> 00:37:48,472 I can't keep my eyes off him. 369 00:38:19,920 --> 00:38:21,512 Get some rest. 370 00:38:23,840 --> 00:38:24,989 Okay. 371 00:38:49,480 --> 00:38:50,753 He okay? 372 00:38:53,440 --> 00:38:55,192 He doesn't look good. 373 00:38:55,800 --> 00:38:57,233 He's sick. 374 00:38:58,840 --> 00:39:01,070 He's getting weaker, but he'll be okay. 375 00:39:02,400 --> 00:39:04,072 Should we do something? 376 00:39:04,599 --> 00:39:07,068 Just stick to the plan and get him there by Friday. 377 00:39:07,280 --> 00:39:09,271 Do you think that's wise? 378 00:39:09,440 --> 00:39:10,759 It's all we have. 379 00:39:11,760 --> 00:39:14,114 This date and place is everything. 380 00:39:14,280 --> 00:39:16,110 We take him to a hospital, it's over. 381 00:39:16,280 --> 00:39:17,918 But if it's between that and him dying? 382 00:39:19,480 --> 00:39:22,074 It's three days. He'll make it. 383 00:39:31,960 --> 00:39:33,518 I think he's right. 384 00:39:37,800 --> 00:39:38,994 Yeah. 385 00:39:41,039 --> 00:39:43,952 I don't know if there's a way out of all this for y'all, 386 00:39:44,119 --> 00:39:45,916 but it's a shame. 387 00:39:47,239 --> 00:39:49,628 You would have made a nice family otherwise. 388 00:40:08,440 --> 00:40:10,431 I'm an electrician. 389 00:40:12,239 --> 00:40:14,275 Certified in two states. 390 00:40:17,719 --> 00:40:20,108 What do I know about these things? 391 00:40:23,239 --> 00:40:25,673 He wouldn't have asked you if you couldn't do it. 392 00:40:32,079 --> 00:40:35,389 Sometimes we are asked to do things that are beyond us. 393 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Yes? 394 00:41:31,559 --> 00:41:33,550 Are you Sarah Tomlin's mother? 395 00:42:28,000 --> 00:42:31,469 How could someone cause a satellite to fall out of orbit? 396 00:42:32,119 --> 00:42:33,632 I don't know. Ask an engineer. 397 00:42:35,679 --> 00:42:36,679 Well... 398 00:42:37,480 --> 00:42:40,472 Alton Meyer brought down an Air Force satellite last night. 399 00:42:47,400 --> 00:42:49,311 DSP-9712. 400 00:42:51,519 --> 00:42:54,478 - It was tasked with detecting a... - Nuclear explosion. 401 00:42:55,199 --> 00:42:56,199 Yeah. 402 00:42:57,159 --> 00:43:00,516 This is the last image sent to us by the satellite. 403 00:43:00,719 --> 00:43:04,554 We believe that's the boy standing at the center of the heat bloom. 404 00:43:04,719 --> 00:43:06,559 It's not exactly a heat bloom, but that's fine. 405 00:43:06,679 --> 00:43:09,478 Well, whatever it is, it set off a satellite 406 00:43:09,639 --> 00:43:12,836 whose sole purpose is detecting a nuclear event. 407 00:43:29,480 --> 00:43:31,152 No radiation. 408 00:43:32,039 --> 00:43:33,155 None. 409 00:43:35,760 --> 00:43:37,478 Could a drone be programmed 410 00:43:37,639 --> 00:43:39,949 to search for that specific heat signature? 411 00:43:40,880 --> 00:43:41,880 Yeah. 412 00:43:45,280 --> 00:43:49,114 We've got a field office in Mobile you can base your team out of. 413 00:43:49,679 --> 00:43:51,800 - What about the interviews? - You're done with those. 414 00:43:51,880 --> 00:43:55,394 Like it or not, you're the new resident expert on Alton Meyer. 415 00:43:55,559 --> 00:43:56,992 Let's go. 416 00:44:02,360 --> 00:44:03,509 Breaking news at this hour. 417 00:44:03,679 --> 00:44:07,831 A weather satellite fell from space and crashed near a gas station. 418 00:44:08,039 --> 00:44:10,554 This happened overnight in northern Louisiana, 419 00:44:10,719 --> 00:44:13,836 and as we speak, a massive cleanup is underway 420 00:44:14,039 --> 00:44:18,351 because the debris field from the crash is nearly 60 miles wide. 421 00:44:18,880 --> 00:44:20,996 The Canadian company that owns this satellite 422 00:44:21,159 --> 00:44:23,309 says the spacecraft suffered mechanical failure... 423 00:44:24,239 --> 00:44:26,913 Can you tell Lucas to pull the van around back? 424 00:44:29,639 --> 00:44:31,471 Okay. 425 00:44:31,639 --> 00:44:35,518 It is the first time that debris has fallen in a populated area. 426 00:44:35,679 --> 00:44:39,753 Our local affiliate has more from the area hardest hit by this falling debris. 427 00:44:52,000 --> 00:44:54,559 Roy asked if you'd pull the van around back when you're done. 428 00:44:56,320 --> 00:44:57,594 Okay. 429 00:44:59,599 --> 00:45:02,159 You're not from the Ranch? 430 00:45:02,920 --> 00:45:04,717 No. No. 431 00:45:07,119 --> 00:45:08,951 Then how do you know Roy? 432 00:45:09,440 --> 00:45:10,793 We grew up together. 433 00:45:12,239 --> 00:45:14,594 We were real close for a long time, 434 00:45:15,920 --> 00:45:19,992 till his parents moved him out to the Ranch, and then we fell off. 435 00:45:22,480 --> 00:45:25,438 Until three nights ago, there was a knock at my door, 436 00:45:25,599 --> 00:45:29,478 and there's Roy standing there with Alton. 437 00:45:30,480 --> 00:45:32,755 He says that they're in trouble and they need help. 438 00:45:35,760 --> 00:45:38,432 And then Alton sat me down. 439 00:45:39,599 --> 00:45:42,114 And he took those goggles off. 440 00:45:47,119 --> 00:45:49,679 You know when that boy does that... 441 00:45:53,159 --> 00:45:55,150 That thing with his eyes... 442 00:46:05,400 --> 00:46:06,833 It's powerful. 443 00:46:19,760 --> 00:46:21,909 What do you do in San Angelo? 444 00:46:24,920 --> 00:46:26,751 I'm a state trooper. 445 00:46:48,760 --> 00:46:50,034 Alton? 446 00:47:13,239 --> 00:47:14,309 Alton? 447 00:47:16,679 --> 00:47:17,829 Yes? 448 00:47:19,400 --> 00:47:21,594 What happened at the gas station? 449 00:47:21,760 --> 00:47:23,590 Did you mean to do that? 450 00:47:25,559 --> 00:47:26,559 Yes. 451 00:47:29,079 --> 00:47:30,228 Why? 452 00:47:31,079 --> 00:47:32,307 They were watching me. 453 00:47:34,800 --> 00:47:36,916 Who was watching you, Alton? 454 00:47:40,320 --> 00:47:41,547 The police. 455 00:47:43,440 --> 00:47:45,351 Well, how do you know it was the police? 456 00:47:46,239 --> 00:47:48,548 They talk like the police on your radio. 457 00:47:52,119 --> 00:47:53,757 What do they say? 458 00:47:55,360 --> 00:47:57,112 They're looking for me. 459 00:48:20,199 --> 00:48:22,668 Here's a receipt for her car insurance. 460 00:48:22,840 --> 00:48:25,148 Isuzu Rodeo, '99. 461 00:48:26,079 --> 00:48:27,990 There's a van in the driveway. 462 00:48:30,159 --> 00:48:32,389 See if it's got a registration in it. 463 00:48:51,480 --> 00:48:52,480 Alton. 464 00:48:56,320 --> 00:48:58,833 Alton. Breathe. Can you breathe? 465 00:49:00,199 --> 00:49:01,599 - Roy! - Pull over. 466 00:49:01,840 --> 00:49:03,637 - Breathe! - Pull over! 467 00:49:08,760 --> 00:49:10,239 Breathe! Breathe! 468 00:49:12,199 --> 00:49:13,427 Breathe. 469 00:49:19,679 --> 00:49:21,510 Okay, okay. 470 00:49:36,440 --> 00:49:37,474 What is it? 471 00:49:45,639 --> 00:49:46,639 Mom? 472 00:49:46,920 --> 00:49:47,920 I'm okay. 473 00:49:50,119 --> 00:49:51,119 Ahhh! 474 00:49:51,280 --> 00:49:52,315 Mom? 475 00:49:59,079 --> 00:50:00,148 God. 476 00:50:04,199 --> 00:50:05,199 Alton. 477 00:50:09,440 --> 00:50:10,554 Alton! 478 00:50:12,800 --> 00:50:14,630 Water! He needs water. 479 00:50:18,760 --> 00:50:19,760 Oh, my God. 480 00:50:24,320 --> 00:50:25,320 Alton. 481 00:50:26,239 --> 00:50:27,275 Roy. 482 00:50:33,119 --> 00:50:34,119 He needs water. 483 00:50:34,760 --> 00:50:36,351 We need to take him to a hospital! 484 00:50:36,840 --> 00:50:38,512 - No. - He's dying. 485 00:50:39,599 --> 00:50:40,918 Hey, hey! 486 00:50:41,079 --> 00:50:42,876 - He is sick, right? - No! 487 00:50:43,039 --> 00:50:45,793 - He's dying! - No! He will not die! 488 00:50:45,960 --> 00:50:47,518 He is meant for something else! 489 00:50:47,679 --> 00:50:49,079 No, he's sick and he needs help! 490 00:50:52,039 --> 00:50:53,039 Alton? 491 00:50:58,199 --> 00:51:01,032 We have to go. They're coming. 492 00:51:01,880 --> 00:51:03,313 Who's coming? 493 00:51:05,320 --> 00:51:06,320 There. 494 00:51:17,159 --> 00:51:18,878 You take the car with Lucas. 495 00:51:21,239 --> 00:51:23,070 Dad, we have to go. 496 00:51:24,519 --> 00:51:25,748 That way. 497 00:51:26,840 --> 00:51:27,909 Now! 498 00:51:31,239 --> 00:51:32,514 Roy... Roy! 499 00:51:42,440 --> 00:51:43,713 What the hell? 500 00:51:58,639 --> 00:52:01,028 - Are you okay? - Yeah. 501 00:52:01,880 --> 00:52:03,199 I can run. 502 00:52:03,800 --> 00:52:04,949 This way. 503 00:53:04,440 --> 00:53:05,440 Alton. 504 00:53:24,159 --> 00:53:25,400 How did you know this was here? 505 00:53:28,960 --> 00:53:30,108 I didn't. 506 00:53:37,119 --> 00:53:39,349 Sun will be up in a few hours. 507 00:53:40,719 --> 00:53:42,438 We can wait out the daylight here. 508 00:53:44,360 --> 00:53:45,554 Alton! 509 00:53:54,960 --> 00:53:55,960 Here. 510 00:54:07,679 --> 00:54:09,079 I'm okay. 511 00:54:13,840 --> 00:54:15,398 I'm sorry. 512 00:54:18,679 --> 00:54:19,873 No. 513 00:54:27,880 --> 00:54:29,677 I need something. 514 00:54:30,559 --> 00:54:31,675 What? 515 00:54:32,320 --> 00:54:34,992 I need to be awake during the day. 516 00:54:36,320 --> 00:54:37,320 In the sun. 517 00:54:41,199 --> 00:54:42,393 You can't. 518 00:54:48,559 --> 00:54:49,833 I have to. 519 00:54:51,800 --> 00:54:53,552 It could kill you. 520 00:54:58,320 --> 00:54:59,547 Dad... 521 00:55:05,599 --> 00:55:07,237 I have to. 522 00:56:01,760 --> 00:56:03,751 He's not going to Atlanta. 523 00:56:08,480 --> 00:56:09,594 What? 524 00:56:12,920 --> 00:56:15,672 All these places mentioned in the sermons, they don't matter. 525 00:56:15,840 --> 00:56:17,909 They don't? 526 00:56:19,119 --> 00:56:22,112 No, he's just listening to the government talk. 527 00:56:25,079 --> 00:56:27,070 He's just looking for a language to describe a location, 528 00:56:27,239 --> 00:56:29,070 and all he heard was coordinates. 529 00:56:57,039 --> 00:56:58,677 That's remarkable. 530 00:57:08,239 --> 00:57:10,833 Now they wanna move us to an office in Atlanta. 531 00:57:11,000 --> 00:57:12,637 Doesn't matter. 532 00:57:12,800 --> 00:57:13,800 What? 533 00:57:13,960 --> 00:57:15,757 I know where they're going. 534 00:57:31,320 --> 00:57:32,469 Old habits die hard? 535 00:57:36,880 --> 00:57:38,871 You still staying up nights? 536 00:57:44,679 --> 00:57:46,875 What happened to your head, Elden? 537 00:57:51,880 --> 00:57:53,074 ...then warming up a bit 538 00:57:53,320 --> 00:57:54,719 this afternoon, with a few sunny breaks 539 00:57:54,880 --> 00:57:56,028 and diminishing... 540 00:57:56,480 --> 00:57:58,239 So you can go one full year... 541 00:57:58,280 --> 00:58:00,199 This is the part that people need to be aware of. 542 00:58:00,239 --> 00:58:01,639 Everybody out... 543 00:58:03,519 --> 00:58:04,873 Roy will get him here. 544 00:58:05,400 --> 00:58:07,197 If he's not dead. 545 00:58:13,920 --> 00:58:15,114 I'm sorry. 546 00:58:16,519 --> 00:58:18,317 Roy won't let that happen. 547 00:58:19,639 --> 00:58:21,358 Yeah, I hope not. 548 00:58:23,559 --> 00:58:26,597 He believes in something. You don't. 549 00:58:27,440 --> 00:58:28,918 It doesn't matter. 550 00:58:30,239 --> 00:58:33,072 Good people die every day believing in things. 551 00:58:37,920 --> 00:58:42,072 Roy spent two years watching another man raise our son. 552 00:58:47,320 --> 00:58:49,072 He did what I couldn't. 553 00:58:53,440 --> 00:58:55,670 He'll do anything to get him here. 554 00:59:02,480 --> 00:59:04,436 Better get some rest. 555 00:59:07,119 --> 00:59:09,474 Nobody's coming with the sun up. 556 01:00:36,760 --> 01:00:37,875 Dad. 557 01:00:40,880 --> 01:00:42,278 It's okay. 558 01:01:45,760 --> 01:01:46,795 Dad. 559 01:02:18,800 --> 01:02:20,518 It's still daylight. 560 01:02:32,599 --> 01:02:33,793 Jesus. 561 01:02:44,800 --> 01:02:46,152 He looks... 562 01:02:48,440 --> 01:02:50,192 He has something to tell you. 563 01:03:00,119 --> 01:03:01,951 You look wonderful. 564 01:03:05,639 --> 01:03:07,119 It's still daylight. 565 01:03:07,920 --> 01:03:09,034 Yeah. 566 01:03:10,320 --> 01:03:12,038 No... No goggles. 567 01:03:32,800 --> 01:03:35,632 Lucas, you wanna sit down? 568 01:03:52,760 --> 01:03:54,909 I saw the sunrise this morning. 569 01:03:56,480 --> 01:03:58,789 I think I know what I am now. 570 01:04:08,280 --> 01:04:09,554 There's... 571 01:04:10,079 --> 01:04:11,592 There's a world 572 01:04:12,480 --> 01:04:14,550 built on top of ours. 573 01:04:16,159 --> 01:04:17,956 People live there. 574 01:04:39,280 --> 01:04:41,474 I think they're like me. 575 01:05:10,639 --> 01:05:12,152 We saw it. 576 01:05:25,079 --> 01:05:26,956 They're like you? 577 01:05:29,519 --> 01:05:31,271 Yes, I think so. 578 01:05:36,679 --> 01:05:38,271 I understand. 579 01:05:55,159 --> 01:05:56,353 Lucas? 580 01:06:00,719 --> 01:06:02,199 I believe you. 581 01:06:05,559 --> 01:06:06,708 Good. 582 01:06:11,559 --> 01:06:12,958 All right. 583 01:06:32,400 --> 01:06:34,550 - You all right in there? - Yeah. 584 01:06:44,760 --> 01:06:45,987 Roy? 585 01:06:46,960 --> 01:06:48,757 I need to talk to you. 586 01:06:50,559 --> 01:06:51,559 Okay. 587 01:06:56,760 --> 01:06:58,079 It's about tomorrow. 588 01:07:03,159 --> 01:07:04,831 The world you saw, 589 01:07:05,840 --> 01:07:07,751 it didn't last very long. 590 01:07:11,039 --> 01:07:12,438 Seconds. 591 01:07:13,960 --> 01:07:15,916 And then he got better. 592 01:07:18,039 --> 01:07:19,233 Yeah. 593 01:07:20,480 --> 01:07:22,277 What are you asking? 594 01:07:25,280 --> 01:07:28,032 What if Alton doesn't belong with us? 595 01:07:32,559 --> 01:07:34,630 We need to consider that, 596 01:07:36,960 --> 01:07:38,597 come tomorrow, 597 01:07:40,360 --> 01:07:41,998 he may be gone. 598 01:07:46,519 --> 01:07:48,032 I'm out. 599 01:07:54,480 --> 01:07:56,869 So you had never seen the sunrise? 600 01:07:57,239 --> 01:07:58,275 No. 601 01:07:58,480 --> 01:07:59,594 Did you like it? 602 01:08:01,519 --> 01:08:03,157 What color was it? 603 01:08:04,000 --> 01:08:07,788 It was first red, then it was orange. 604 01:08:12,119 --> 01:08:13,119 Okay. 605 01:08:17,960 --> 01:08:20,679 So, then you just walked out... 606 01:08:22,239 --> 01:08:23,309 Alton! Alton! 607 01:08:36,760 --> 01:08:38,398 - Get down! - No, no. 608 01:08:38,560 --> 01:08:39,760 That's enough. Don't you move. 609 01:08:39,840 --> 01:08:41,068 - Stay down. - No! 610 01:08:56,560 --> 01:08:57,560 No! 611 01:08:59,119 --> 01:09:00,347 No! 612 01:09:17,600 --> 01:09:19,238 No! No! 613 01:09:19,880 --> 01:09:21,631 No! No, no! 614 01:09:21,840 --> 01:09:23,158 - Alton! - No! 615 01:09:23,319 --> 01:09:24,319 Mom! 616 01:09:26,920 --> 01:09:28,148 Mom! 617 01:09:28,439 --> 01:09:29,439 Alton! 618 01:09:33,920 --> 01:09:34,954 No. 619 01:09:38,520 --> 01:09:40,192 - Dad! - No! 620 01:09:40,800 --> 01:09:42,916 No! No! 621 01:09:43,119 --> 01:09:44,394 No! 622 01:09:46,079 --> 01:09:48,229 Doak, don't. Please. 623 01:09:59,439 --> 01:10:00,634 - Roy! - No! 624 01:10:00,840 --> 01:10:02,511 Stop! Stop! 625 01:10:05,920 --> 01:10:07,034 - Stop! - Hey. 626 01:10:07,199 --> 01:10:09,190 My boot. In my boot. 627 01:10:11,119 --> 01:10:13,030 Get me out! Get me out! 628 01:10:26,079 --> 01:10:27,079 Go! 629 01:10:41,560 --> 01:10:43,198 Man, I'm sorry, Roy. 630 01:10:43,840 --> 01:10:45,478 I just didn't see them coming. 631 01:11:17,520 --> 01:11:18,520 Back on the road, guys. 632 01:11:23,000 --> 01:11:24,671 Hey, asshole! 633 01:11:24,880 --> 01:11:26,597 Back on the road now! 634 01:11:27,199 --> 01:11:28,349 Roy! 635 01:13:33,760 --> 01:13:35,113 FBI, 636 01:13:36,079 --> 01:13:39,230 CIA, Homeland Security... 637 01:13:39,479 --> 01:13:42,516 Someone has him. Someone knows where he is. 638 01:13:44,359 --> 01:13:45,997 And the FBI have field offices. 639 01:13:46,159 --> 01:13:47,800 Now, we could start there... 640 01:13:47,920 --> 01:13:49,637 We won't find him. 641 01:13:58,279 --> 01:13:59,792 He's gone. 642 01:14:14,840 --> 01:14:17,957 The only thing I ever believed in was Alton. 643 01:14:21,880 --> 01:14:23,518 And I failed him. 644 01:15:21,640 --> 01:15:23,756 Hello, Alton. My name is Sharon Davison. 645 01:15:23,920 --> 01:15:25,911 I'm a childhood development counselor. 646 01:15:26,319 --> 01:15:28,753 I consult with the Federal Bureau of Investigation, 647 01:15:28,960 --> 01:15:30,837 but I'm not in law enforcement. 648 01:15:32,960 --> 01:15:35,474 I need to ask you some questions, okay? 649 01:15:37,640 --> 01:15:40,313 There was a crash at a gas station you were at. 650 01:15:40,479 --> 01:15:41,832 Do you remember that? 651 01:15:47,960 --> 01:15:49,791 Who has been with you the last few days? 652 01:15:54,119 --> 01:15:55,917 Have you been with your father? 653 01:16:03,319 --> 01:16:05,150 I'm sorry, I didn't hear that. 654 01:16:07,279 --> 01:16:08,679 Paul. 655 01:16:10,199 --> 01:16:11,552 Who is that? 656 01:16:12,920 --> 01:16:15,229 I want to talk to Paul Sevier. 657 01:16:29,520 --> 01:16:31,670 - My name is... - Paul Sevier. 658 01:16:32,279 --> 01:16:34,555 Lead Operations Analyst. 659 01:16:37,520 --> 01:16:39,795 They just gave me that title. 660 01:16:55,560 --> 01:16:56,912 Who is this guy? 661 01:16:57,600 --> 01:16:59,192 He's NSA. 662 01:17:17,199 --> 01:17:18,474 What, uh... 663 01:17:21,720 --> 01:17:23,391 The place that you and your father were trying to get to, 664 01:17:23,560 --> 01:17:24,878 what's the significance of that location? 665 01:17:25,039 --> 01:17:26,951 I will only speak with him. 666 01:17:39,079 --> 01:17:40,877 Okay, everybody out. 667 01:17:51,560 --> 01:17:53,073 Just get the information. 668 01:18:07,079 --> 01:18:09,195 Okay, so where do we start? 669 01:18:36,960 --> 01:18:38,951 That's impressive. 670 01:19:41,920 --> 01:19:43,238 You know, I have to say, 671 01:19:43,399 --> 01:19:45,833 I've really been looking forward to meeting you. 672 01:19:55,920 --> 01:19:57,876 They think you're a weapon. 673 01:20:00,640 --> 01:20:01,993 I'm not. 674 01:20:02,920 --> 01:20:05,229 And the Ranch thinks you're their savior. 675 01:20:06,560 --> 01:20:08,551 I'm not any of those things. 676 01:20:11,960 --> 01:20:14,234 I belong in another world. 677 01:20:16,880 --> 01:20:18,711 There are people there. 678 01:20:20,960 --> 01:20:22,791 They watch us. 679 01:20:25,560 --> 01:20:28,676 They've been watching us for a very long time. 680 01:20:36,560 --> 01:20:38,755 I need to go where I belong. 681 01:20:44,520 --> 01:20:46,271 Where you belong? 682 01:21:49,840 --> 01:21:50,840 Hello? 683 01:21:51,000 --> 01:21:53,467 - Is this Roy Tomlin? - Yes. 684 01:21:56,239 --> 01:21:58,037 I have your son. 685 01:22:03,159 --> 01:22:04,760 Yes, he's fine. I'm bringing him to you. 686 01:22:05,840 --> 01:22:07,751 Do you have something to write with? 687 01:22:10,159 --> 01:22:11,194 Okay. 688 01:22:15,239 --> 01:22:16,239 Alton! 689 01:22:28,319 --> 01:22:29,514 Ready? 690 01:22:32,680 --> 01:22:36,877 29 degrees, 4 minutes, 31 seconds north, 691 01:22:37,880 --> 01:22:43,078 82 degrees, 41 minutes, 48 seconds west. 692 01:22:43,239 --> 01:22:44,920 I'll have him there in four hours. Goodbye. 693 01:23:33,079 --> 01:23:34,359 What about the backup generator? 694 01:23:34,520 --> 01:23:37,239 They've all failed. I've never seen anything like it. 695 01:23:38,079 --> 01:23:39,274 And the exits? 696 01:23:39,439 --> 01:23:42,113 We have three. The gates to each one were open. 697 01:23:42,279 --> 01:23:44,510 We can't get them closed without power. 698 01:24:01,439 --> 01:24:02,760 Let's move out. 699 01:24:02,800 --> 01:24:05,632 All right, moving out! Let's get this place cleaned up right away! 700 01:24:05,800 --> 01:24:06,800 Move! Move! 701 01:24:06,960 --> 01:24:08,677 You over there, take that side. 702 01:24:08,840 --> 01:24:10,636 Let's go. Move it, move it, move it! 703 01:24:58,720 --> 01:25:00,631 - Are you okay? - Yeah. 704 01:25:06,840 --> 01:25:07,954 Al. 705 01:25:16,239 --> 01:25:19,356 I decoded the same patterns you found in the sermons. 706 01:25:19,520 --> 01:25:21,317 They know where you're going. 707 01:25:22,359 --> 01:25:24,998 Everything will be blocked off for 5 miles. 708 01:25:26,199 --> 01:25:27,872 You won't get through. 709 01:25:33,000 --> 01:25:34,432 I can help. 710 01:25:41,039 --> 01:25:42,439 Come on. 711 01:25:49,880 --> 01:25:51,279 Can I come with you? 712 01:25:54,279 --> 01:25:55,474 No. 713 01:25:59,600 --> 01:26:01,158 Thank you. 714 01:26:06,439 --> 01:26:07,838 Are those handcuffs? 715 01:26:08,760 --> 01:26:10,751 I mean, obviously they're handcuffs. 716 01:26:10,920 --> 01:26:13,069 You're Lucas, right? The state trooper? 717 01:26:14,800 --> 01:26:16,279 Do you mind? 718 01:26:23,279 --> 01:26:24,837 All right, thank you. 719 01:26:26,119 --> 01:26:28,713 Too much to ask for you to punch me in the face? 720 01:26:30,439 --> 01:26:33,636 You know, forget it. Never mind. Thank you. 721 01:27:24,640 --> 01:27:26,358 Needs to be tighter. 722 01:27:33,039 --> 01:27:34,552 Lift your arms up. 723 01:27:40,800 --> 01:27:42,118 How's that feel? 724 01:27:42,279 --> 01:27:43,349 Good. 725 01:27:45,840 --> 01:27:47,671 - Dad? - Yeah? 726 01:27:50,560 --> 01:27:52,198 Are you scared? 727 01:27:58,039 --> 01:27:59,189 Yes. 728 01:28:02,880 --> 01:28:04,871 You don't have to worry about me. 729 01:28:07,039 --> 01:28:09,109 I like worrying about you. 730 01:28:12,119 --> 01:28:14,110 You don't have to anymore. 731 01:28:20,119 --> 01:28:22,680 I'll always worry about you, Alton. 732 01:28:23,720 --> 01:28:25,358 That's the deal. 733 01:28:54,199 --> 01:28:56,077 Can you get this on? 734 01:29:02,000 --> 01:29:04,832 We're gonna have to move fast once we stop. 735 01:29:05,000 --> 01:29:06,479 I understand. 736 01:29:47,119 --> 01:29:49,110 There has to be a better way in. 737 01:29:52,399 --> 01:29:53,878 There's not. 738 01:29:59,600 --> 01:30:01,351 We can do this alone. 739 01:30:02,079 --> 01:30:03,957 You've done enough for us. 740 01:30:07,760 --> 01:30:08,953 No. 741 01:30:14,640 --> 01:30:16,358 Are you driving? 742 01:31:08,760 --> 01:31:10,113 This is it. 743 01:31:11,359 --> 01:31:12,554 You sure? 744 01:31:14,479 --> 01:31:16,072 It has the fewest soldiers. 745 01:31:21,000 --> 01:31:22,717 Get down on the floor. 746 01:31:27,720 --> 01:31:28,720 Cover him up. 747 01:32:10,439 --> 01:32:12,270 No room on the shoulder. 748 01:32:13,279 --> 01:32:14,395 Water. 749 01:32:19,079 --> 01:32:20,307 They've seen you. 750 01:32:21,479 --> 01:32:22,798 Yeah, we know. 751 01:32:30,319 --> 01:32:31,992 Don't shoot! 752 01:32:32,159 --> 01:32:33,639 They can only return fire! 753 01:32:55,199 --> 01:32:57,509 - We're okay. - Eyes on target. 754 01:33:18,760 --> 01:33:20,033 We all right? 755 01:33:21,279 --> 01:33:22,279 Yeah. 756 01:33:24,199 --> 01:33:25,199 Here! 757 01:33:35,800 --> 01:33:36,868 Alton! 758 01:34:01,079 --> 01:34:02,194 Okay. 759 01:34:19,239 --> 01:34:20,389 The steering's going. 760 01:34:23,279 --> 01:34:25,680 The tread comes off those tires, it's gonna get a lot harder. 761 01:35:38,760 --> 01:35:39,988 Can't keep this up. 762 01:42:35,039 --> 01:42:36,314 You alive? 763 01:42:52,760 --> 01:42:55,034 Could we go back to Texas now? 764 01:43:09,920 --> 01:43:11,796 And you say here that he got out of the car 765 01:43:11,960 --> 01:43:13,597 with the birth mother, Sarah Adams. 766 01:43:14,720 --> 01:43:15,868 Yes. 767 01:43:16,640 --> 01:43:18,278 Where is she now? 768 01:43:19,359 --> 01:43:21,270 Your guess is as good as mine. 769 01:43:21,760 --> 01:43:23,398 So you think they just walked away? 770 01:43:23,560 --> 01:43:25,073 I didn't say that. 771 01:43:25,239 --> 01:43:26,309 Well, then... 772 01:43:26,760 --> 01:43:29,399 Just explain to me how, 773 01:43:29,560 --> 01:43:32,711 with multiple types of aerial and ground surveillance 774 01:43:32,880 --> 01:43:34,438 surrounding the area, 775 01:43:34,640 --> 01:43:37,472 they could simply walk away undetected. 776 01:43:37,800 --> 01:43:39,118 I don't know. 777 01:43:40,319 --> 01:43:43,038 But if he didn't want you to see him, 778 01:43:43,199 --> 01:43:44,552 you wouldn't see him. 779 01:43:47,520 --> 01:43:50,636 I could tell it to you as many times as you want. 780 01:43:51,800 --> 01:43:54,472 My story's not changing because it's true. 781 01:43:56,319 --> 01:43:57,514 You know. 782 01:43:58,520 --> 01:44:00,795 Y'all saw the same shit I saw. 783 01:44:02,439 --> 01:44:04,317 But keep asking me if you want to. 784 01:44:06,600 --> 01:44:07,793 I'm done. 785 01:44:09,319 --> 01:44:11,390 They've sent in a specialist to speak with you. 786 01:44:11,560 --> 01:44:13,710 I suggest that you answer him more fully. 787 01:44:45,399 --> 01:44:46,515 Hello. 788 01:44:51,039 --> 01:44:52,757 My name's Paul Sevier. 53552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.