Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,074 --> 00:00:03,808
Dalton! Dalton! Dalton! _
2
00:00:06,345 --> 00:00:09,748
Dalton! Dalton! Dalton!
3
00:00:09,749 --> 00:00:11,183
Thank you.
4
00:00:11,184 --> 00:00:15,521
You know, uh, I once had a
basketball coach who said,
5
00:00:15,522 --> 00:00:17,390
"You want to win,
get the ball in the hoop."
6
00:00:17,391 --> 00:00:19,392
I'd, uh...
7
00:00:19,393 --> 00:00:21,527
like to say the season I spent
as the starting forward
8
00:00:21,528 --> 00:00:24,063
for the Hamilton High
Tigers was a winning one,
9
00:00:24,064 --> 00:00:29,168
but, uh, I'm afraid we-we didn't
get enough balls in hoops.
10
00:00:29,169 --> 00:00:31,571
But that season, I found something
11
00:00:31,572 --> 00:00:33,072
I didn't know I'd been looking for.
12
00:00:33,073 --> 00:00:36,643
That feeling of coming together
with a group of people
13
00:00:36,644 --> 00:00:38,611
- who had your back.
- Hmm.
14
00:00:38,612 --> 00:00:41,981
All of us trying to bring
out the best in each other.
15
00:00:41,982 --> 00:00:47,053
I, uh, can see now that my
journey to public service
16
00:00:47,054 --> 00:00:51,958
began with that failed season
on the Hamilton Tigers.
17
00:00:53,360 --> 00:00:58,131
Now, uh, though my season in
politics may be ending...
18
00:01:00,234 --> 00:01:04,337
...my journey in public
service never will.
19
00:01:04,338 --> 00:01:07,340
Nor should it for any of you.
20
00:01:07,341 --> 00:01:10,009
So let's all keep
fighting for a strong,
21
00:01:10,010 --> 00:01:13,880
prosperous and secure California
for generations to come.
22
00:01:13,881 --> 00:01:17,750
It's been an honor, truly.
23
00:01:17,751 --> 00:01:20,420
God bless the great
state of California.
24
00:01:20,421 --> 00:01:21,954
And God bless all of you.
25
00:01:21,955 --> 00:01:23,990
Thank you.
26
00:01:23,991 --> 00:01:26,259
Dalton! Dalton!
27
00:01:26,260 --> 00:01:29,362
Dalton! Dalton! Dalton!
28
00:01:29,363 --> 00:01:34,667
Dalton! Dalton! Dalton!
29
00:01:34,668 --> 00:01:36,135
- You have my vote, sir.
- Thank you. Thanks for being here.
30
00:01:36,136 --> 00:01:37,804
Keep fighting. Appreciate it.
31
00:01:37,805 --> 00:01:40,006
Ben. Sorry to break
your winning streak.
32
00:01:40,007 --> 00:01:42,141
Yeah, should've had this one, Conrad.
33
00:01:42,142 --> 00:01:44,811
Well, you ran a crack team.
34
00:01:44,812 --> 00:01:47,013
Already off to the next rodeo?
35
00:01:47,014 --> 00:01:49,215
Delaware house seat special election.
36
00:01:49,216 --> 00:01:50,650
He's not half the candidate you are,
37
00:01:50,651 --> 00:01:53,353
but if he manages to not skip
the debate at the last minute,
38
00:01:53,354 --> 00:01:56,289
we might have a shot.
39
00:01:56,290 --> 00:01:58,257
Go get 'em.
40
00:01:58,258 --> 00:02:00,860
You, too.
41
00:02:00,861 --> 00:02:03,096
All righty, Mr. President.
42
00:02:03,097 --> 00:02:05,598
Hope you're not too nervous
for the big final exam.
43
00:02:05,599 --> 00:02:07,667
My colleagues are
starting to fight over
44
00:02:07,668 --> 00:02:10,370
who deserves credit for
your amazing recovery.
45
00:02:10,371 --> 00:02:12,038
I'm sure you'll pass
with flying colors.
46
00:02:13,374 --> 00:02:15,241
And here comes Russell,
to make sure I don't cheat.
47
00:02:15,242 --> 00:02:16,409
I can come back later.
48
00:02:16,410 --> 00:02:17,543
Stay.
49
00:02:17,544 --> 00:02:18,711
He's good with an audience.
Something about
50
00:02:18,712 --> 00:02:20,046
being the leader of the free world.
51
00:02:20,047 --> 00:02:22,715
Soon to be.
52
00:02:22,716 --> 00:02:24,684
If all goes well.
53
00:02:24,685 --> 00:02:25,952
No pressure.
54
00:02:25,953 --> 00:02:27,787
I'm gonna say five
words, and I want you
55
00:02:27,788 --> 00:02:29,155
to repeat them back to me.
56
00:02:29,156 --> 00:02:32,492
"Baby, monkey, glass, sunset, iron."
57
00:02:32,493 --> 00:02:34,861
"Baby, monkey, glass, sunset, iron."
58
00:02:34,862 --> 00:02:36,162
Good. Now, backwards?
59
00:02:36,163 --> 00:02:39,197
"Iron, sunset, glass, monkey, baby."
60
00:02:42,002 --> 00:02:43,302
Well done, sir.
61
00:02:43,303 --> 00:02:45,304
Not sure I could remember all that.
62
00:02:45,305 --> 00:02:48,674
I'm firing on all ganglia,
so I'm told.
63
00:02:48,675 --> 00:02:50,843
Once we, uh, get the official results,
64
00:02:50,844 --> 00:02:52,912
we'll just need you to
sign a letter to Congress,
65
00:02:52,913 --> 00:02:55,114
ending your temporary medical leave,
66
00:02:55,115 --> 00:02:57,116
and we're good to go.
67
00:02:57,117 --> 00:03:00,420
I'll be happy to get back
to security briefings.
68
00:03:00,421 --> 00:03:02,121
Why does anyone watch cable news?
69
00:03:03,223 --> 00:03:05,458
First order of business
will be a ceremony
70
00:03:05,459 --> 00:03:07,460
to present the Presidential
Medal of Freedom
71
00:03:07,461 --> 00:03:09,862
to the newly elected
president of Myanmar.
72
00:03:09,863 --> 00:03:11,731
U Khaing.
73
00:03:11,732 --> 00:03:13,099
Ten years in prison, and now
74
00:03:13,100 --> 00:03:15,234
he's their first
democratically-elected president
75
00:03:15,235 --> 00:03:16,702
in over 50 years.
76
00:03:16,703 --> 00:03:17,770
Yeah.
77
00:03:17,771 --> 00:03:19,439
Very popular on cable news.
78
00:03:19,440 --> 00:03:22,208
Well, the ceremony will
generate a lot of coverage.
79
00:03:22,209 --> 00:03:24,610
It'll be a fitting welcome...
and welcome back...
80
00:03:24,611 --> 00:03:28,848
to two valued leaders of democracy.
81
00:03:28,849 --> 00:03:32,117
Well, let's see how
the tests come out.
82
00:03:37,758 --> 00:03:39,192
- Morning.
- Hey.
83
00:03:39,193 --> 00:03:40,960
Do you have time for a muffin?
84
00:03:40,961 --> 00:03:42,962
Oh, what life would I be living
85
00:03:42,963 --> 00:03:44,997
if I didn't have time for a muffin?
86
00:03:44,998 --> 00:03:47,033
Not your best one.
87
00:03:47,034 --> 00:03:48,601
Hey, you were up late last night.
88
00:03:48,602 --> 00:03:50,136
Yeah, I have an antiquities final.
89
00:03:50,137 --> 00:03:52,138
I'm seeing togas in my sleep.
90
00:03:52,139 --> 00:03:53,706
I'll pick you up at the
train station, Maureen.
91
00:03:53,707 --> 00:03:54,674
It's not a big deal.
92
00:03:54,675 --> 00:03:56,342
Aunt Maureen is coming?
93
00:03:56,343 --> 00:03:57,977
Why don't you say that louder?
I don't think she heard you.
94
00:03:57,978 --> 00:03:59,879
- Sorry, I just didn't know.
- Oh, okay. Bye.
95
00:03:59,880 --> 00:04:01,514
Yeah, it was kind of
a last-minute idea.
96
00:04:01,515 --> 00:04:03,131
There's an art exhibit in
town she wants to see.
97
00:04:03,132 --> 00:04:04,565
Aunt Maureen wants to
see an art exhibit?
98
00:04:04,566 --> 00:04:05,513
Hey.
99
00:04:05,514 --> 00:04:07,720
- What's that supposed to mean?
- I'm just surprised.
100
00:04:07,721 --> 00:04:09,055
- What is it?
- Renoir.
101
00:04:09,056 --> 00:04:10,195
- Well, that makes sense.
- Okay.
102
00:04:10,196 --> 00:04:11,285
You know what?
103
00:04:11,286 --> 00:04:12,925
- That is total elitism.
- You know, one year of art school,
104
00:04:12,926 --> 00:04:13,926
- and you're all, like...
- It is.
105
00:04:13,927 --> 00:04:15,620
I'm not being an elitist.
106
00:04:15,621 --> 00:04:18,557
It's just all of those rosy
cheeks and flowery fields
107
00:04:18,558 --> 00:04:21,495
- and little fluffy dogs.
- Oh, now I just want to go with you.
108
00:04:21,496 --> 00:04:25,466
But I can't, because the
second most important visitor
109
00:04:25,467 --> 00:04:28,269
is landing in D.C. in
less than an hour.
110
00:04:28,270 --> 00:04:29,770
Oh, the new Burmese president.
111
00:04:29,771 --> 00:04:31,005
Yeah. U Khaing.
112
00:04:31,006 --> 00:04:32,206
That guy is so cool.
113
00:04:32,207 --> 00:04:33,874
He's like the Nelson
Mandela of Myanmar.
114
00:04:33,875 --> 00:04:34,976
Only, dreamy.
115
00:04:34,977 --> 00:04:37,378
Okay, the Dalai Lama
passed through town,
116
00:04:37,379 --> 00:04:38,980
and you didn't even look
up from your phone.
117
00:04:38,981 --> 00:04:40,448
And now we know why. Okay, bye.
118
00:04:40,449 --> 00:04:41,549
Oh, hey, dinner.
119
00:04:41,550 --> 00:04:43,317
You know how Maureen is about takeout.
120
00:04:43,318 --> 00:04:44,652
Yes, yes, I will definitely
be here for dinner.
121
00:04:44,653 --> 00:04:46,120
- Oh... Yeah.
- Don't say "definitely."
122
00:04:46,121 --> 00:04:47,989
Don't say... you're gonna curse it.
123
00:04:47,990 --> 00:04:50,024
"Endeavor," then. I will
endeavor... g-good-bye.
124
00:04:50,025 --> 00:04:50,958
Okay, that's better.
125
00:04:50,959 --> 00:04:52,663
- Okay? Good luck.
- Okay, bye.
126
00:05:16,451 --> 00:05:18,219
Welcome, President Khaing.
127
00:05:18,220 --> 00:05:19,920
It is a tremendous honor,
128
00:05:19,921 --> 00:05:20,921
Madam President.
129
00:05:20,922 --> 00:05:22,923
President Dalton sends his regards.
130
00:05:22,924 --> 00:05:24,659
I'm keeping the seat warm.
131
00:05:25,694 --> 00:05:27,261
We love you!
132
00:05:27,262 --> 00:05:29,330
Mr. President.
133
00:05:29,331 --> 00:05:31,632
I didn't realize you
were the fifth Beatle.
134
00:05:31,633 --> 00:05:33,167
Don't tell Yoko.
135
00:05:33,168 --> 00:05:34,368
Come, please.
136
00:05:34,369 --> 00:05:36,470
- Okay.
- Just look at that.
137
00:05:36,471 --> 00:05:37,938
This guy's been in
prison for ten years,
138
00:05:37,939 --> 00:05:39,140
and now he's president.
139
00:05:39,141 --> 00:05:41,375
Well, house arrest.
It's not exactly prison.
140
00:05:41,376 --> 00:05:43,577
Mm.
141
00:05:43,578 --> 00:05:45,346
- It's different.
- It's not like he had Netflix.
142
00:05:45,347 --> 00:05:47,481
He was free to leave
Myanmar at any time.
143
00:05:47,482 --> 00:05:49,417
He said as long as his
people were imprisoned
144
00:05:49,418 --> 00:05:52,520
under military dictatorship,
he'd stay in prison with them.
145
00:05:52,521 --> 00:05:54,355
Hmm.
146
00:05:54,356 --> 00:05:55,589
That's hot.
147
00:05:55,590 --> 00:05:56,590
- Right?
- Mm-hmm.
148
00:05:58,260 --> 00:06:00,628
Guess I'm gonna die alone.
149
00:06:00,629 --> 00:06:02,663
During the years of my imprisonment,
150
00:06:02,664 --> 00:06:04,965
three things gave me comfort:
151
00:06:04,966 --> 00:06:06,233
my cat Sanda...
152
00:06:06,234 --> 00:06:08,436
...the note sometimes left for me
153
00:06:08,437 --> 00:06:09,937
at great risk in my garden wall
154
00:06:09,938 --> 00:06:12,440
by my Burmese brothers and sisters,
155
00:06:12,441 --> 00:06:14,775
and my old copy of
Democracy in America
156
00:06:14,776 --> 00:06:16,777
by Alexis de Tocqueville.
157
00:06:16,778 --> 00:06:19,747
Being French, I'm afraid he
found your great experiment
158
00:06:19,748 --> 00:06:22,750
full of weaknesses and failures.
159
00:06:22,751 --> 00:06:25,252
But he always came back to hope.
160
00:06:25,253 --> 00:06:28,356
America, you have been
the beacon of hope
161
00:06:28,357 --> 00:06:30,257
to a small Asian nation
162
00:06:30,258 --> 00:06:32,660
struggling in the darkness of tyranny
163
00:06:32,661 --> 00:06:34,562
for most of its independence.
164
00:06:34,563 --> 00:06:38,999
I come to you, a pilgrim,
offering one small light to add
165
00:06:39,000 --> 00:06:41,935
to your great torch of freedom.
166
00:06:46,007 --> 00:06:47,274
He doesn't have a speechwriter.
167
00:06:47,275 --> 00:06:48,676
That's all him.
168
00:06:48,677 --> 00:06:49,844
Okay, don't rub it in.
169
00:06:49,845 --> 00:06:51,511
Ooh...
170
00:06:56,017 --> 00:06:57,184
Russell.
171
00:06:57,185 --> 00:06:58,586
I just got the message.
172
00:06:58,587 --> 00:06:59,720
Everything okay?
173
00:06:59,721 --> 00:07:00,755
He's fine.
174
00:07:00,756 --> 00:07:02,723
He just needs to take a beat.
175
00:07:02,724 --> 00:07:03,858
Well, how long is a beat?
176
00:07:03,859 --> 00:07:05,126
The attorney general is waiting,
177
00:07:05,127 --> 00:07:07,495
right now, with a letter
to sign for Congress.
178
00:07:07,496 --> 00:07:09,597
He wants to make sure he's ready.
179
00:07:09,598 --> 00:07:10,765
What are we talking here?
180
00:07:10,766 --> 00:07:12,299
Another day?
181
00:07:12,300 --> 00:07:14,101
Some time to think?
182
00:07:14,102 --> 00:07:16,203
I don't want to be the
last to know, Russell.
183
00:07:16,204 --> 00:07:18,305
If I had my run, I want to admit it.
184
00:07:19,508 --> 00:07:22,777
Sir, a team of the best
neurologists in the country
185
00:07:22,778 --> 00:07:26,313
unanimously agrees: you're fully
capable of resuming your duty.
186
00:07:26,314 --> 00:07:29,116
They also said the effects
could be ongoing.
187
00:07:29,117 --> 00:07:32,486
Which we will monitor,
address, if necessary.
188
00:07:32,487 --> 00:07:34,455
I know you, sir.
189
00:07:34,456 --> 00:07:37,190
Once you get your legs
under you, you'll be fine.
190
00:07:38,994 --> 00:07:41,728
We've been here before.
191
00:07:43,532 --> 00:07:45,832
I need some time.
192
00:07:48,804 --> 00:07:52,773
We can, uh, we can push it a day.
193
00:07:52,774 --> 00:07:56,277
He'll take the time he needs, Russell.
194
00:07:58,914 --> 00:08:00,380
Okay.
195
00:08:06,955 --> 00:08:13,744
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
196
00:08:18,265 --> 00:08:19,632
- Welcome back, ma'am.
- Morning.
197
00:08:19,633 --> 00:08:22,422
- Ma'am.
- Oh, I can guess what this is about.
198
00:08:22,423 --> 00:08:24,190
Press is all over me
about Dalton refusing
199
00:08:24,191 --> 00:08:25,358
to return to office.
200
00:08:25,359 --> 00:08:27,894
The president is spending
a few days at Camp David
201
00:08:27,895 --> 00:08:29,095
with the first lady.
202
00:08:29,096 --> 00:08:30,497
Who said he's refusing?
203
00:08:30,498 --> 00:08:31,631
I-Is it a health concern?
204
00:08:31,632 --> 00:08:32,732
This is just me asking.
205
00:08:32,733 --> 00:08:34,134
Also, the whole country.
206
00:08:34,135 --> 00:08:37,303
The president has a perfectly
clean bill of health,
207
00:08:37,304 --> 00:08:40,073
but he has also just had
major brain surgery,
208
00:08:40,074 --> 00:08:41,708
so he wants to make sure
that he's fully recovered
209
00:08:41,709 --> 00:08:45,211
before he takes over the
toughest job on the planet.
210
00:08:45,212 --> 00:08:46,546
Where's Jay?
211
00:08:46,547 --> 00:08:47,781
There's a childcare issue.
212
00:08:47,782 --> 00:08:49,783
He said "ten minutes, tops,"
but i-it's a half hour.
213
00:08:49,784 --> 00:08:51,184
I moved the morning meeting.
214
00:08:51,185 --> 00:08:54,020
Ma'am, I have some news that
probably shouldn't wait.
215
00:08:54,021 --> 00:08:56,523
We're getting reports from
UNICEF that a massive number
216
00:08:56,524 --> 00:08:59,125
of Rohingya... Myanmar's
Muslim population...
217
00:08:59,126 --> 00:09:01,995
are flooding across the
border into Bangladesh.
218
00:09:01,996 --> 00:09:03,496
- When did that start?
- Well,
219
00:09:03,497 --> 00:09:05,665
from what UNICEF's hearing,
the Rohingya are fleeing
220
00:09:05,666 --> 00:09:07,400
some kind of violence that
started two days ago.
221
00:09:07,401 --> 00:09:09,135
How many refugees?
Do we have an estimate?
222
00:09:09,136 --> 00:09:11,738
Well, enough for Bangladesh to
call for emergency assistance.
223
00:09:11,739 --> 00:09:13,973
They're already overpopulated
with not a lot of resources,
224
00:09:13,974 --> 00:09:16,075
but the estimates are
225
00:09:16,076 --> 00:09:17,744
in the hundreds of
thousands and growing.
226
00:09:17,745 --> 00:09:19,212
Let's reach out to the U.N....
227
00:09:19,213 --> 00:09:22,015
has President Khaing said
anything about this?
228
00:09:22,016 --> 00:09:23,450
Not that I've seen.
229
00:09:23,451 --> 00:09:25,084
- Blake.
- I'll set up a meeting.
230
00:09:25,085 --> 00:09:27,153
- As soon as possible.
- Yes, ma'am.
231
00:09:27,154 --> 00:09:29,422
There's a history of ethnic
tension in the region.
232
00:09:29,423 --> 00:09:32,792
Maybe the military can
get it under control.
233
00:09:32,793 --> 00:09:34,594
Unless it's the military
perpetrating the, uh, violence.
234
00:09:34,595 --> 00:09:37,497
There was an attack a few weeks
ago by a Muslim separatist group
235
00:09:37,498 --> 00:09:39,098
on some Burmese police.
236
00:09:39,099 --> 00:09:40,099
This could be retaliation.
237
00:09:40,100 --> 00:09:41,501
A state crackdown leading
238
00:09:41,502 --> 00:09:44,737
to a mass exodus would
be extremely troubling.
239
00:09:44,738 --> 00:09:45,905
Particularly
240
00:09:45,906 --> 00:09:47,373
when we're about to
present their first
241
00:09:47,374 --> 00:09:49,374
democratically-elected
leader the Medal of Freedom.
242
00:09:50,744 --> 00:09:52,268
I mean, somebody has to
think about the optics.
243
00:09:52,269 --> 00:09:54,247
- Yeah.
- Hey. Party in here.
244
00:09:54,248 --> 00:09:56,015
Muslims fleeing Myanmar,
245
00:09:56,016 --> 00:09:59,118
humanitarian crisis,
possible ethnic cleansing.
246
00:09:59,119 --> 00:10:02,856
Hold on. We don't know enough
to call it "ethnic cleansing."
247
00:10:02,857 --> 00:10:06,059
Oh, except the Rohingya
have kind of been living
248
00:10:06,060 --> 00:10:08,328
in apartheid-like
conditions for generations.
249
00:10:08,329 --> 00:10:10,163
They were rounded up and put in camps
250
00:10:10,164 --> 00:10:11,664
as recently as... what was it... 2012?
251
00:10:11,665 --> 00:10:12,899
It's a country
252
00:10:12,900 --> 00:10:14,968
at a crossroads;
they're part democracy,
253
00:10:14,969 --> 00:10:17,003
part military dictatorship.
254
00:10:17,004 --> 00:10:20,773
They're still trying to come to
terms with their colonial past,
255
00:10:20,774 --> 00:10:22,108
building a new economy...
256
00:10:22,109 --> 00:10:26,012
We... we have to help them
go the right way here.
257
00:10:26,013 --> 00:10:28,648
I just want to know when it's
Myanmar and when it's Burma.
258
00:10:28,649 --> 00:10:29,983
Well, officially, it's Myanmar,
259
00:10:29,984 --> 00:10:32,719
but the country still keeps
the old colonial name.
260
00:10:32,720 --> 00:10:35,488
And the old colonial borders,
which is why the Buddhists feel
261
00:10:35,489 --> 00:10:38,157
that the Muslim Rohingya should
have ended up in Bangladesh.
262
00:10:38,158 --> 00:10:40,660
President Khaing is leading a prayer
263
00:10:40,661 --> 00:10:42,662
at the Great River Buddhist temple,
264
00:10:42,663 --> 00:10:44,430
then I'm told he's booked
for the rest of the day.
265
00:10:44,431 --> 00:10:47,666
Well, then, I guess we're
about to go pray. Shall we?
266
00:10:49,637 --> 00:10:51,437
President Khaing?
267
00:10:51,438 --> 00:10:52,739
I'm so sorry.
268
00:10:52,740 --> 00:10:55,875
So good to see you again,
Madam Secretary.
269
00:10:55,876 --> 00:10:57,443
We're just about to begin.
270
00:10:57,444 --> 00:10:58,478
We're not actually gonna stay.
271
00:10:58,479 --> 00:11:00,313
This is my policy advisor,
Kat Sandoval.
272
00:11:00,314 --> 00:11:02,882
- Mr. President.
- _
273
00:11:02,883 --> 00:11:05,451
If we could just have a moment
274
00:11:05,452 --> 00:11:07,586
- of your time.
- Of course.
275
00:11:09,356 --> 00:11:12,992
We've had numerous reports
of your Rohingya people
276
00:11:12,993 --> 00:11:15,194
fleeing some kind of
violence in your country.
277
00:11:15,195 --> 00:11:19,699
And we just wanted to offer
whatever support we can
278
00:11:19,700 --> 00:11:21,701
to help you address this crisis.
279
00:11:21,702 --> 00:11:24,404
What kind of reports?
280
00:11:24,405 --> 00:11:26,973
- Well...
- Refugee camps in Bangladesh
281
00:11:26,974 --> 00:11:29,309
are being overwhelmed
by the Rohingya people.
282
00:11:29,310 --> 00:11:31,878
Adults, as well as children,
283
00:11:31,879 --> 00:11:33,646
are saying that they're
being driven out.
284
00:11:33,647 --> 00:11:35,748
Great trouble with the Bengali.
285
00:11:35,749 --> 00:11:37,050
It is both new
286
00:11:37,051 --> 00:11:39,052
and goes back to the very
beginning of our country.
287
00:11:39,053 --> 00:11:42,055
But the United States has its
own immigration troubles.
288
00:11:42,056 --> 00:11:43,489
I'm sure you can understand.
289
00:11:43,490 --> 00:11:45,491
Well, I'm not sure it's
an immigration issue,
290
00:11:45,492 --> 00:11:47,994
when these people have lived
in the Rikhine State for...
291
00:11:47,995 --> 00:11:49,095
generations.
292
00:11:49,096 --> 00:11:52,532
But, right now, we're just trying
293
00:11:52,533 --> 00:11:54,834
to understand what
exactly is happening.
294
00:11:54,835 --> 00:11:56,536
As always with these matters,
295
00:11:56,537 --> 00:11:57,637
it's very complicated.
296
00:11:57,638 --> 00:12:00,039
There was recently a violent attack
297
00:12:00,040 --> 00:12:03,276
by an Islamic insurgency against
out Burmese police forces.
298
00:12:03,277 --> 00:12:05,812
Perhaps the fear of retaliation
prompted the sudden migrat...
299
00:12:05,813 --> 00:12:07,413
What we're hearing, Mr. President,
300
00:12:07,414 --> 00:12:09,215
are confirmed reports
of ongoing violence.
301
00:12:09,216 --> 00:12:12,485
Specifically targeting
the Rohingya people.
302
00:12:12,486 --> 00:12:14,621
We prefer to call these
people the Muslims
303
00:12:14,622 --> 00:12:16,522
of the Rikhine State.
304
00:12:16,523 --> 00:12:18,391
I'll confer with my advisors
305
00:12:18,392 --> 00:12:21,560
on this matter and we'll
talk again when I know more.
306
00:12:22,563 --> 00:12:25,063
- Thank you for your concern.
- Of course.
307
00:12:27,868 --> 00:12:29,469
Why won't he call them Rohingya?
308
00:12:29,470 --> 00:12:30,937
And since when is a refugee crisis
309
00:12:30,938 --> 00:12:32,305
a spontaneous self-deportation?
310
00:12:32,306 --> 00:12:33,673
I hate to say it, but I cannot believe
311
00:12:33,674 --> 00:12:34,874
this is the guy we're honoring.
312
00:12:34,875 --> 00:12:36,735
We need to figure out
what's really going on.
313
00:12:38,479 --> 00:12:40,113
Hi.
314
00:12:40,114 --> 00:12:41,614
Oh, there she is.
315
00:12:41,615 --> 00:12:43,750
- Hey, Aunt Maureen.
- Come here, you.
316
00:12:43,751 --> 00:12:45,318
Oh...
317
00:12:45,319 --> 00:12:47,053
The best therapy in
the world right here.
318
00:12:47,054 --> 00:12:49,467
- So great to see you.
- Oh, look at you, so beautiful.
319
00:12:49,468 --> 00:12:51,035
- Where's Jace?
- He's at Piper's.
320
00:12:51,036 --> 00:12:53,004
He promised he'll be back for dinner.
321
00:12:53,005 --> 00:12:54,906
Who's this Piper I keep hearing about?
322
00:12:54,907 --> 00:12:57,642
She's, like, the female Jace,
only actually cool.
323
00:12:58,611 --> 00:13:00,545
You want a cup of tea, Mo?
324
00:13:00,546 --> 00:13:02,413
Uh, sure, I'll have,
uh, something herbal.
325
00:13:02,414 --> 00:13:06,751
Oh, uh, I got you a little something.
326
00:13:06,752 --> 00:13:08,219
You didn't have to do that.
327
00:13:08,220 --> 00:13:10,255
I told the guy at the art store
328
00:13:10,256 --> 00:13:12,390
that my niece was a
professional designer.
329
00:13:12,391 --> 00:13:15,026
Hopefully someday.
330
00:13:15,027 --> 00:13:16,928
These are great.
331
00:13:16,929 --> 00:13:18,530
You sure?
332
00:13:18,531 --> 00:13:20,131
The guy wasn't taking me for a ride?
333
00:13:20,132 --> 00:13:22,867
No, they're perfect.
Thank you so much.
334
00:13:22,868 --> 00:13:25,370
Oh. Oh, I wish your
grandfather could see you
335
00:13:25,371 --> 00:13:26,804
making your own clothes,
so professional.
336
00:13:26,805 --> 00:13:29,208
Oh, he would've crushed that
dream right out of you.
337
00:13:29,209 --> 00:13:30,576
Stop it. He would not.
338
00:13:30,577 --> 00:13:32,812
Why don't I show you some of
the stuff I'm working on?
339
00:13:32,813 --> 00:13:34,347
- That'd be great.
- Here you go.
340
00:13:34,348 --> 00:13:36,048
Oh, thanks.
341
00:13:36,049 --> 00:13:37,917
- Oh, I got something for you, too.
- What is it, Christmas?
342
00:13:37,918 --> 00:13:39,384
I just found it in a drawer.
343
00:13:40,821 --> 00:13:42,688
Oh. Dad's old knife.
344
00:13:42,689 --> 00:13:44,724
- He had it all the time, remember?
- Mm-hmm.
345
00:13:44,725 --> 00:13:45,858
There's a little release right here.
346
00:13:45,859 --> 00:13:47,426
Yeah, I know how to...
347
00:13:47,427 --> 00:13:49,428
Almost forgot about this.
348
00:13:49,429 --> 00:13:51,163
I know he would have
wanted you to have it.
349
00:13:51,164 --> 00:13:52,832
- Don't tell Shane.
- Oh, listen,
350
00:13:52,833 --> 00:13:54,500
I just got a text from Elizabeth.
351
00:13:54,501 --> 00:13:56,973
She's really sorry, but she is not
gonna make it home for dinner tonight.
352
00:13:56,974 --> 00:13:58,671
- Called it.
- Oh, what a shame.
353
00:13:58,672 --> 00:14:00,339
And I was even making
her favorite chicken
354
00:14:00,340 --> 00:14:01,307
with mushroom sauce.
355
00:14:01,308 --> 00:14:02,375
She really wanted to welcome you.
356
00:14:02,376 --> 00:14:03,476
Well, let's do it tomorrow night,
357
00:14:03,477 --> 00:14:04,477
when we can all be together.
358
00:14:04,478 --> 00:14:05,845
I mean, I don't need a red carpet.
359
00:14:05,846 --> 00:14:07,346
Why don't we order in?
360
00:14:07,347 --> 00:14:08,981
- Really?
- Mm.
361
00:14:08,982 --> 00:14:10,850
What are we in the mood for?
362
00:14:10,851 --> 00:14:12,218
We like Thai.
363
00:14:12,219 --> 00:14:13,486
Thai sounds great.
364
00:14:13,487 --> 00:14:16,188
- I'll get a menu.
- Great.
365
00:14:16,189 --> 00:14:17,523
Uh, all right, well, listen,
366
00:14:17,524 --> 00:14:19,492
- I'll get your bag upstairs.
- Oh, no, no, no, no, no.
367
00:14:19,493 --> 00:14:20,760
- I'll take, take care of it, no problem.
- You sure?
368
00:14:20,761 --> 00:14:22,261
- Oh, yep, yep, yep.
- Okay. Second door on the left.
369
00:14:22,262 --> 00:14:25,598
All right, well, it's
good to see you, brother.
370
00:14:25,599 --> 00:14:27,198
Mmm.
371
00:14:27,968 --> 00:14:29,201
You, too.
372
00:14:29,202 --> 00:14:30,935
Sure.
373
00:14:34,107 --> 00:14:35,608
Donna! Donna, hey.
374
00:14:35,609 --> 00:14:36,709
I saw your e-mail.
375
00:14:36,710 --> 00:14:39,040
I am late for a department meeting.
Can we talk after?
376
00:14:39,041 --> 00:14:40,379
Okay, okay, well, did you
actually read my e-mail?
377
00:14:40,380 --> 00:14:41,647
'Cause I'm pretty sure a massacre
378
00:14:41,648 --> 00:14:43,583
takes precedence over
a department meeting.
379
00:14:43,584 --> 00:14:45,450
Unless I'm missing something.
380
00:14:48,121 --> 00:14:51,857
We're looking at a humanitarian
crisis in Myanmar.
381
00:14:51,858 --> 00:14:54,260
President Khaing still
hasn't released a statement.
382
00:14:54,261 --> 00:14:56,062
Of course, he won't say the name
of the people being slaughtered.
383
00:14:56,063 --> 00:14:58,437
Rohingya is a contested term.
The Buddhist majority...
384
00:14:58,438 --> 00:14:59,298
Yes.
385
00:14:59,299 --> 00:15:01,300
...see the Muslim minority
as illegal immigrants
386
00:15:01,301 --> 00:15:02,902
from Bangladesh, so
they prefer "Bengali."
387
00:15:02,903 --> 00:15:05,304
Our newly elected
humanitarian icon seems to be
388
00:15:05,305 --> 00:15:06,939
turning a blind eye
to ethnic cleansing.
389
00:15:06,940 --> 00:15:09,075
President Khaing is avoiding
taking sides because he can't.
390
00:15:09,076 --> 00:15:12,178
That's a little hard to swallow
when we're about to present him
391
00:15:12,179 --> 00:15:13,846
with the Presidential
Medal of Freedom.
392
00:15:13,847 --> 00:15:15,381
But you know what? We will table that.
393
00:15:15,382 --> 00:15:19,585
Right now I need a full report
on military and police activity
394
00:15:19,586 --> 00:15:20,886
in the Rikhine State of Myanmar over
395
00:15:20,887 --> 00:15:23,022
the last year and a detailed
record of the last week.
396
00:15:23,023 --> 00:15:24,523
- I'll pull together what we have...
- Great.
397
00:15:24,524 --> 00:15:26,826
...but there isn't much.
398
00:15:26,827 --> 00:15:29,996
Donna, can I ask why I
have NGOs on the ground
399
00:15:29,997 --> 00:15:32,365
giving me more information
than our own East Asia desk?
400
00:15:32,366 --> 00:15:34,834
Because operating on an
official level with Myanmar
401
00:15:34,835 --> 00:15:36,435
right now is complex.
402
00:15:36,436 --> 00:15:38,070
Well, it's al... it's always complex.
403
00:15:38,071 --> 00:15:39,105
What? It's diplomacy.
404
00:15:39,106 --> 00:15:40,439
What are we talking about here?
405
00:15:40,440 --> 00:15:43,009
I'm going to say something
that may sound impertinent,
406
00:15:43,010 --> 00:15:44,944
but for President Khaing's sake,
407
00:15:44,945 --> 00:15:48,080
I respectfully request
that we not look further
408
00:15:48,081 --> 00:15:50,483
into the actions of the
Burmese military right now.
409
00:15:50,484 --> 00:15:52,585
Agreed on the impertinent part.
410
00:15:52,586 --> 00:15:54,253
Now I get to ask: why?
411
00:15:54,254 --> 00:15:56,422
The election of President
Khaing is nothing short
412
00:15:56,423 --> 00:15:58,457
of a political miracle
in Southeast Asia.
413
00:15:58,458 --> 00:16:01,694
But it only happened
because General Bo Htun
414
00:16:01,695 --> 00:16:04,063
agreed to let his country's
most famous dissident
415
00:16:04,064 --> 00:16:06,999
have a small measure of
power as long as Bo Htun
416
00:16:07,000 --> 00:16:09,268
kept most control for himself.
417
00:16:09,269 --> 00:16:11,637
If State starts throwing its
weight around too soon,
418
00:16:11,638 --> 00:16:14,306
we risk undermining Khaing
at a crucial moment
419
00:16:14,307 --> 00:16:15,608
in his presidency.
420
00:16:15,609 --> 00:16:20,311
To put it more bluntly,
this is his fight, not ours.
421
00:16:21,748 --> 00:16:24,383
I'll let you get to your meeting.
422
00:16:27,287 --> 00:16:29,021
We have a situation.
423
00:16:29,022 --> 00:16:32,191
We now have an estimate
of more than 100,000
424
00:16:32,192 --> 00:16:34,226
Rohingya refugees fleeing Myanmar.
425
00:16:34,227 --> 00:16:36,729
And the newly elected
president is denying
426
00:16:36,730 --> 00:16:38,764
that any violence took place;
427
00:16:38,765 --> 00:16:41,033
my own people are telling
us to leave it alone,
428
00:16:41,034 --> 00:16:42,635
and the whole thing
is going to blow up
429
00:16:42,636 --> 00:16:44,203
into an international story.
430
00:16:44,204 --> 00:16:46,172
Just as Conrad is about to
present their president
431
00:16:46,173 --> 00:16:48,207
with our highest honor.
432
00:16:48,208 --> 00:16:51,610
Well, my greater concern is
another situation like Bosnia
433
00:16:51,611 --> 00:16:53,546
or Rwanda, when the world stood by
434
00:16:53,547 --> 00:16:55,147
while a massacre went unchecked.
435
00:16:55,148 --> 00:16:57,316
- Where's the U.N. on this?
- Well,
436
00:16:57,317 --> 00:16:59,218
we're all trying to
confirm whether this was
437
00:16:59,219 --> 00:17:00,453
a state-ordered crackdown
438
00:17:00,454 --> 00:17:02,588
of some kind or violence
between vigilante groups.
439
00:17:02,589 --> 00:17:05,958
Once we know what's happening,
then we can talk interventions.
440
00:17:05,959 --> 00:17:07,293
I can reach out
441
00:17:07,294 --> 00:17:08,961
to the supreme commander
of the Burmese Army,
442
00:17:08,962 --> 00:17:10,930
but if the president
isn't willing to talk...
443
00:17:10,931 --> 00:17:13,265
I'm proposing military
drone surveillance.
444
00:17:13,266 --> 00:17:15,367
- Violating their airspace?
- If they're not willing
445
00:17:15,368 --> 00:17:17,603
to tell us what's going on,
then we have to find out
446
00:17:17,604 --> 00:17:19,705
- for ourselves.
- Well, it's a provocative move
447
00:17:19,706 --> 00:17:21,040
so soon into Khaing's first term.
448
00:17:21,041 --> 00:17:23,843
China won't be happy.
449
00:17:23,844 --> 00:17:25,878
Conrad is back in office in two days.
450
00:17:25,879 --> 00:17:27,012
I say it's his call.
451
00:17:27,013 --> 00:17:29,315
Might be best not to wait.
452
00:17:29,316 --> 00:17:31,317
Meaning what?
453
00:17:31,318 --> 00:17:33,886
The situation's evolving.
454
00:17:33,887 --> 00:17:35,855
Precisely why I think
455
00:17:35,856 --> 00:17:37,957
Dalton should be the one to decide
456
00:17:37,958 --> 00:17:40,092
about committing our military assets.
457
00:17:40,093 --> 00:17:42,161
Not that situation.
458
00:17:42,162 --> 00:17:44,762
Is he all right?
459
00:17:46,199 --> 00:17:48,200
There's no health issue.
460
00:17:48,201 --> 00:17:50,136
That's all I can say right now.
461
00:17:50,137 --> 00:17:54,172
You should make the call on Myanmar.
462
00:17:58,979 --> 00:18:01,546
Order the surveillance.
463
00:18:13,985 --> 00:18:18,751
So, are we still gonna
be here next week?
464
00:18:18,752 --> 00:18:21,987
Eh. I can't say yet.
465
00:18:21,988 --> 00:18:25,257
I think once you get back
in the swing of things...
466
00:18:25,258 --> 00:18:28,194
The presidency doesn't "swing."
467
00:18:28,195 --> 00:18:30,196
It comes at you, every minute.
468
00:18:30,197 --> 00:18:31,330
Dr. Hubbard says you're ready.
469
00:18:31,331 --> 00:18:33,331
Dr. Hubbard isn't in my head.
470
00:18:35,835 --> 00:18:38,337
She also couldn't rule out
the chance of a recurrence.
471
00:18:38,338 --> 00:18:41,607
A very small chance.
472
00:18:41,608 --> 00:18:45,844
Not much bigger than
anyone else's chance.
473
00:18:45,845 --> 00:18:50,416
Look, you'll do what you always do.
474
00:18:50,417 --> 00:18:53,219
Consider the facts,
475
00:18:53,220 --> 00:18:56,989
then trust your instincts.
476
00:18:56,990 --> 00:18:59,290
Yeah.
477
00:19:00,560 --> 00:19:03,529
Good evening from McClendon
University in Sacramento. _
478
00:19:03,530 --> 00:19:05,698
- _
- Tonight in the race for governor,
479
00:19:05,699 --> 00:19:10,106
we present the only debate
between our two candidates,
480
00:19:10,107 --> 00:19:13,142
former Director of the
Central Intelligence Agency,
481
00:19:13,143 --> 00:19:15,811
Conrad Dalton and incumbent Jack Dunn.
482
00:19:18,415 --> 00:19:20,817
Good evening, California.
483
00:19:20,818 --> 00:19:22,185
I'm Daffy Duck.
484
00:19:22,186 --> 00:19:23,753
And you're despicable.
485
00:19:23,754 --> 00:19:26,522
Quack, quack, quack.
486
00:19:26,523 --> 00:19:28,891
So, I guess I'm Bugs Bunny.
487
00:19:30,527 --> 00:19:31,594
Are we good?
488
00:19:31,595 --> 00:19:32,695
Yep, we're good out here.
489
00:19:32,696 --> 00:19:34,230
Can you bring Mr.
Dalton's key light down
490
00:19:34,231 --> 00:19:36,051
about two percent, please?
491
00:19:42,740 --> 00:19:45,241
Hey, we're just, uh,
finishing sound check.
492
00:19:45,242 --> 00:19:47,008
You almost here?
493
00:19:52,750 --> 00:19:53,983
I want the flags...
494
00:19:53,984 --> 00:19:56,419
He gave them my name?
495
00:19:56,420 --> 00:19:59,088
Are you sure?
496
00:19:59,089 --> 00:20:01,323
When was this?
497
00:20:06,096 --> 00:20:08,464
Tell them I'll be there
as soon as I can.
498
00:20:08,465 --> 00:20:11,633
Yeah. Love you. Bye.
499
00:20:15,038 --> 00:20:17,240
- Hey, Ben.
- One sec, we're almost done.
500
00:20:17,241 --> 00:20:20,443
Ben.
501
00:20:20,444 --> 00:20:24,947
I, uh, I need to get to Los Angeles.
502
00:20:24,948 --> 00:20:27,784
Uh, absolutely, we'll,
we'll get you a ride tonight.
503
00:20:27,785 --> 00:20:29,619
I need to go now.
504
00:20:29,620 --> 00:20:31,921
The debate starts in two hours.
505
00:20:31,922 --> 00:20:33,989
It's an emergency situation.
506
00:20:39,096 --> 00:20:40,463
What's going on?
507
00:20:40,464 --> 00:20:42,365
I can't really get into it.
508
00:20:42,366 --> 00:20:44,267
I'm sorry to ask,
but is someone dying?
509
00:20:44,268 --> 00:20:47,136
- No, no, nothing like that.
- Good.
510
00:20:47,137 --> 00:20:51,073
'Cause unless someone
is dying right now,
511
00:20:51,074 --> 00:20:53,342
you can't miss this debate. You can't.
512
00:20:53,343 --> 00:20:55,344
I'm afraid I have to go.
513
00:20:55,345 --> 00:20:57,814
So you're forfeiting
the entire campaign
514
00:20:57,815 --> 00:21:00,349
and you can't even
give me a reason why?
515
00:21:00,350 --> 00:21:01,484
I don't have a choice.
516
00:21:01,485 --> 00:21:03,219
Yeah. Oh, yeah, you do.
517
00:21:03,220 --> 00:21:05,054
Then this is what I'm choosing.
518
00:21:05,055 --> 00:21:07,190
I'm sorry, Ben.
519
00:21:07,191 --> 00:21:09,991
I'm sorry, everybody.
520
00:21:11,728 --> 00:21:13,095
I'll call you from the road.
521
00:21:13,096 --> 00:21:14,230
Great.
522
00:21:14,231 --> 00:21:16,966
We'll, uh, we'll figure it out.
523
00:21:16,967 --> 00:21:18,967
Nothing to figure out.
524
00:21:30,547 --> 00:21:33,015
Your brother was brought
in around 4:10 today
525
00:21:33,016 --> 00:21:35,651
with multiple fractures to
his left forearm and wrist
526
00:21:35,652 --> 00:21:37,420
and severe facial contusions.
527
00:21:37,421 --> 00:21:39,889
The social worker said there
was a violent altercation
528
00:21:39,890 --> 00:21:41,257
at the men's shelter.
529
00:21:41,258 --> 00:21:43,860
He also seemed to be
experiencing delusions,
530
00:21:43,861 --> 00:21:45,928
possibly due to alcohol withdrawal.
531
00:21:45,929 --> 00:21:48,564
He's schizoaffective.
532
00:21:48,565 --> 00:21:49,966
Depressive type.
533
00:21:49,967 --> 00:21:51,634
Must be going through an episode.
534
00:21:51,635 --> 00:21:52,869
Okay.
535
00:21:52,870 --> 00:21:55,771
So, you've not been in
touch with your brother?
536
00:21:55,772 --> 00:21:58,674
He disappeared from a
psychiatric hospital
537
00:21:58,675 --> 00:22:01,244
in Connecticut three years ago.
538
00:22:01,245 --> 00:22:03,913
Hutton Presbyterian.
539
00:22:03,914 --> 00:22:06,549
The family's been looking
for him every day.
540
00:22:06,550 --> 00:22:08,551
We'll reach out to
Hutton for his records.
541
00:22:08,552 --> 00:22:10,253
Right now we have him
on a benzodiazepine
542
00:22:10,254 --> 00:22:11,554
to calm the delusions.
543
00:22:11,555 --> 00:22:13,289
You're gonna want to
get him on an SSRI.
544
00:22:13,290 --> 00:22:15,992
- That worked for a time.
- Okay.
545
00:22:15,993 --> 00:22:18,094
Thank you, Dr. Guskin.
546
00:22:18,095 --> 00:22:19,795
It's good he reached out to you.
547
00:22:19,796 --> 00:22:22,097
Yeah.
548
00:22:25,035 --> 00:22:26,402
Maybe I'll look into a hotel room.
549
00:22:26,403 --> 00:22:29,872
It's wait and see at this point.
550
00:22:29,873 --> 00:22:31,774
Lydia, I'll call you back.
551
00:22:31,775 --> 00:22:35,077
Yeah. Love you.
552
00:22:35,078 --> 00:22:37,613
John. Hey.
553
00:22:37,614 --> 00:22:40,349
It's me.
554
00:22:40,350 --> 00:22:42,351
What are you doing here?
555
00:22:42,352 --> 00:22:45,421
Well, they said you gave them my name.
556
00:22:45,422 --> 00:22:49,358
I must've been out of my mind.
557
00:22:51,261 --> 00:22:53,796
It's good to see you.
558
00:22:53,797 --> 00:22:56,564
You look like hell.
559
00:22:58,268 --> 00:22:59,868
Want a drink of water?
560
00:23:14,751 --> 00:23:17,653
Where the hell you been, you dumbass?
561
00:23:17,654 --> 00:23:20,088
Gone.
562
00:23:21,825 --> 00:23:24,126
Well, you're back now.
563
00:23:24,127 --> 00:23:26,694
I got you.
564
00:23:29,232 --> 00:23:31,500
Oh, wasn't that beautiful?
565
00:23:31,501 --> 00:23:33,436
I felt like I just spent
the morning in Paris.
566
00:23:33,437 --> 00:23:37,106
Please. It was like one long
celebration of the bourgeoisie
567
00:23:37,107 --> 00:23:38,507
and now we have an endless array
568
00:23:38,508 --> 00:23:40,609
of tchotchkes to prove it.
569
00:23:42,479 --> 00:23:44,146
You think Erin would like this scarf?
570
00:23:44,147 --> 00:23:45,314
I don't know.
571
00:23:45,315 --> 00:23:47,883
She's probably not bourgeois enough.
572
00:23:47,884 --> 00:23:50,319
There's nothing more unbearable
than a college freshman.
573
00:23:50,320 --> 00:23:52,822
I wouldn't know much
about that, would I?
574
00:23:52,823 --> 00:23:53,789
I'm starving.
575
00:23:53,790 --> 00:23:55,157
Could we go get something to eat?
576
00:23:55,158 --> 00:23:56,225
Just come here a minute.
577
00:23:56,226 --> 00:23:57,893
You know, you know,
578
00:23:57,894 --> 00:23:58,995
Maureen's been looking
forward to this.
579
00:23:58,996 --> 00:24:00,463
She doesn't get a lot
of fun in her life.
580
00:24:00,464 --> 00:24:01,597
Who's stopping her from having fun?
581
00:24:01,598 --> 00:24:02,665
I was just stating my opinion.
582
00:24:02,666 --> 00:24:04,867
Look, I know that it
seems sophisticated
583
00:24:04,868 --> 00:24:07,136
to cut everything down,
but the actual sign
584
00:24:07,137 --> 00:24:09,605
of a fine mind is the
ability to engage
585
00:24:09,606 --> 00:24:12,074
in a broad spectrum of
culture without judging it.
586
00:24:12,075 --> 00:24:13,609
And by the way,
587
00:24:13,610 --> 00:24:17,680
Renoir is not just a celebration
of the bourgeoisie.
588
00:24:17,681 --> 00:24:20,383
Sorry for being unsophisticated.
589
00:24:20,384 --> 00:24:22,551
Should I go apologize?
590
00:24:22,552 --> 00:24:23,886
Just...
591
00:24:23,887 --> 00:24:25,521
take a little time and
get to know your aunt.
592
00:24:25,522 --> 00:24:27,056
She's a sharp lady.
Ask her a question.
593
00:24:27,057 --> 00:24:29,325
You might learn something.
594
00:24:30,961 --> 00:24:33,629
Ma'am, I am so sorry to interrupt,
595
00:24:33,630 --> 00:24:35,064
but we just got the report back
596
00:24:35,065 --> 00:24:37,166
from the military
surveillance over Myanmar.
597
00:24:37,167 --> 00:24:38,800
It is not good.
598
00:24:41,638 --> 00:24:43,706
These villages look carpet-bombed.
599
00:24:43,707 --> 00:24:46,842
Defense confirms it's military action.
600
00:24:46,843 --> 00:24:49,512
General Bo Htun sent in troops
to burn everything to the ground
601
00:24:49,513 --> 00:24:51,881
and drive out the Rohingya population.
602
00:24:51,882 --> 00:24:54,048
There's evidence of mass graves.
603
00:24:55,786 --> 00:24:58,187
So we are looking at ethnic cleansing.
604
00:24:58,188 --> 00:24:59,922
Yep. Textbook case.
605
00:24:59,923 --> 00:25:03,459
Well, now the question
is did this begin
606
00:25:03,460 --> 00:25:06,362
the day that President
Khaing left the country
607
00:25:06,363 --> 00:25:08,397
because the military didn't want him
608
00:25:08,398 --> 00:25:10,332
to know about it or because
609
00:25:10,333 --> 00:25:12,268
they were providing him with a cover?
610
00:25:12,269 --> 00:25:14,770
One way he's completely powerless
611
00:25:14,771 --> 00:25:17,573
and the other way, he is complicit.
612
00:25:17,574 --> 00:25:22,411
Either way, our honored guest
is a potential war criminal.
613
00:25:22,412 --> 00:25:25,081
What do we do next?
614
00:25:25,082 --> 00:25:27,116
Find out what he knows.
615
00:25:27,117 --> 00:25:30,319
Either leverage the heck out
of him or offer him our help.
616
00:25:30,320 --> 00:25:31,687
You know, I might have something
617
00:25:31,688 --> 00:25:33,354
that could help with the leveraging.
618
00:25:38,862 --> 00:25:42,798
My supreme commander assures
me there've been no actions
619
00:25:42,799 --> 00:25:44,300
against innocent civilians.
620
00:25:44,301 --> 00:25:47,470
These are whole villages
burned to the ground.
621
00:25:47,471 --> 00:25:51,574
This can't simply be people retreating
622
00:25:51,575 --> 00:25:53,042
in fear of retaliation.
623
00:25:53,043 --> 00:25:54,977
This is ethnic cleansing.
624
00:25:54,978 --> 00:25:57,813
I must reject this
inflammatory terminology.
625
00:25:57,814 --> 00:26:01,650
These clearance operations
targeted Bengali terrorists
626
00:26:01,651 --> 00:26:04,620
who killed our security officers
and stole their weapons.
627
00:26:04,621 --> 00:26:06,222
Acts of lawlessness must be answered.
628
00:26:06,223 --> 00:26:10,226
Of course, but there are
ways to enforce laws
629
00:26:10,227 --> 00:26:11,961
without violating the human rights
630
00:26:11,962 --> 00:26:14,897
of your own citizens.
631
00:26:14,898 --> 00:26:20,636
My people suffered 50 years
under a military dictatorship.
632
00:26:20,637 --> 00:26:24,840
This type of autocracy thrives
on hatred and suspicion
633
00:26:24,841 --> 00:26:27,076
to keep its people divided.
634
00:26:27,077 --> 00:26:31,447
To bring Myanmar
together will take time,
635
00:26:31,448 --> 00:26:34,450
economic growth,
636
00:26:34,451 --> 00:26:37,153
the painstaking work
of cultural inclusion,
637
00:26:37,154 --> 00:26:39,321
but I cannot unite my people
638
00:26:39,322 --> 00:26:41,357
when they are threatened by extremists
639
00:26:41,358 --> 00:26:42,758
who seek to annihilate
the very culture
640
00:26:42,759 --> 00:26:44,959
that has hosted them for generations.
641
00:26:46,696 --> 00:26:49,565
I understand.
642
00:26:49,566 --> 00:26:52,268
There's...
643
00:26:52,269 --> 00:26:55,237
one other thing that I
wanted to share with you.
644
00:26:55,238 --> 00:26:57,740
These are drawings that were done
645
00:26:57,741 --> 00:27:01,076
a couple of days ago
by Rohingya children
646
00:27:01,077 --> 00:27:05,581
in a UNICEF camp in Bangladesh.
647
00:27:05,582 --> 00:27:10,019
These are people fleeing
a burning village
648
00:27:10,020 --> 00:27:12,954
under what appears to be
a military helicopter.
649
00:27:15,926 --> 00:27:17,393
These are...
650
00:27:17,394 --> 00:27:19,929
soldiers killing this boy's family.
651
00:27:19,930 --> 00:27:21,330
That's his younger brother
652
00:27:21,331 --> 00:27:24,066
being burned and shot.
653
00:27:24,067 --> 00:27:27,136
Those are his parents.
654
00:27:27,137 --> 00:27:30,439
These are extremely distressing,
655
00:27:30,440 --> 00:27:32,541
if they are authentic.
656
00:27:32,542 --> 00:27:35,878
I don't offer these as proof.
657
00:27:35,879 --> 00:27:37,713
But we do offer these
658
00:27:37,714 --> 00:27:40,983
as evidence that whatever
659
00:27:40,984 --> 00:27:43,552
is being perpetrated in
the name of security
660
00:27:43,553 --> 00:27:45,688
is marking a generation.
661
00:27:45,689 --> 00:27:49,925
If you want to combat violent
extremism in Myanmar,
662
00:27:49,926 --> 00:27:52,528
the actions of your military right now
663
00:27:52,529 --> 00:27:55,431
are doing exactly the opposite.
664
00:27:55,432 --> 00:27:58,734
Thank you for coming, Madam Secretary.
665
00:27:58,735 --> 00:28:01,336
I've heard your message.
666
00:28:07,043 --> 00:28:10,145
I'm gonna leave these here for you.
667
00:28:10,146 --> 00:28:12,980
Good luck, Mr. President.
668
00:28:26,647 --> 00:28:29,352
I didn't realize you could put
cheese on so many things.
669
00:28:29,353 --> 00:28:30,920
Stevie would starve here.
670
00:28:30,921 --> 00:28:33,421
Sorry if it's too American for you.
671
00:28:34,958 --> 00:28:36,826
So, when did you get into
Renoir, Aunt Maureen?
672
00:28:36,827 --> 00:28:39,228
Art class in high school, I guess.
673
00:28:39,229 --> 00:28:40,863
Mrs. Abrams. Did you have her?
674
00:28:40,864 --> 00:28:43,166
No. I had that guy.
675
00:28:43,167 --> 00:28:44,901
Oh, yeah. I can't remember his name.
676
00:28:44,902 --> 00:28:46,436
- That guy.
- Oh, yeah.
677
00:28:46,437 --> 00:28:48,838
Mrs. Abrams was my lifeboat.
678
00:28:48,839 --> 00:28:49,939
Cool. So, you were good at art?
679
00:28:49,940 --> 00:28:51,274
Oh, not like you.
680
00:28:51,275 --> 00:28:54,177
Mostly I loved when she
turned off the lights,
681
00:28:54,178 --> 00:28:56,479
and showed the slides of the paintings
682
00:28:56,480 --> 00:28:57,947
and talked about the
history, you know,
683
00:28:57,948 --> 00:28:59,315
the life of the artist.
684
00:28:59,316 --> 00:29:02,318
Did you ever want to do anything
with it? Study somewhere?
685
00:29:02,319 --> 00:29:04,220
Oh, that wasn't possible.
686
00:29:04,221 --> 00:29:05,555
You got good grades, Mo.
687
00:29:05,556 --> 00:29:06,689
You could've gone somewhere.
688
00:29:06,690 --> 00:29:07,724
Maybe in another life.
689
00:29:07,725 --> 00:29:09,692
Maybe with another dad.
690
00:29:09,693 --> 00:29:11,394
Oh, by all means,
don't miss an opportunity
691
00:29:11,395 --> 00:29:13,930
to drag Dad through the mud.
Where's that waiter?
692
00:29:13,931 --> 00:29:15,698
I'm just saying that
it wasn't your fault.
693
00:29:15,699 --> 00:29:18,468
Oh, no, I was perfectly capable
of crushing my own dreams.
694
00:29:18,469 --> 00:29:20,470
- - Birth control,
they talk to you about that?
695
00:29:20,471 --> 00:29:21,838
Okay, yes, of course we did.
696
00:29:21,839 --> 00:29:23,139
Come on, what about Shane?
697
00:29:23,140 --> 00:29:25,408
He can barely get anything going.
698
00:29:25,409 --> 00:29:27,276
You think that has nothing to
do with how we were brought up?
699
00:29:27,277 --> 00:29:29,579
You know, where do I fall on
this list of family failures?
700
00:29:29,580 --> 00:29:31,447
You see, I had to work, Alison.
That's something where
701
00:29:31,448 --> 00:29:33,516
you get up and you do something
you don't want to do
702
00:29:33,517 --> 00:29:35,752
- and they pay you for it.
- I don't judge any of us.
703
00:29:35,753 --> 00:29:37,720
It's a miracle that we
can drive and vote.
704
00:29:37,721 --> 00:29:39,789
Well, it's not like you
got anything we didn't.
705
00:29:39,790 --> 00:29:41,491
- Ready to order?
- What are you talking about?
706
00:29:41,492 --> 00:29:42,825
We're gonna need another minute.
707
00:29:42,826 --> 00:29:45,228
I worked at Quick Pick.
You went to UVA.
708
00:29:45,229 --> 00:29:46,429
That was the end of college for me.
709
00:29:46,430 --> 00:29:48,765
How did I keep you
from going to college?
710
00:29:48,766 --> 00:29:50,099
You were the boy. You got the money.
711
00:29:50,100 --> 00:29:51,734
I made my peace with that.
Life isn't fair, kiddo.
712
00:29:51,735 --> 00:29:53,369
- Something they don't tell you.
- Whoa, whoa.
713
00:29:53,370 --> 00:29:56,172
You think Dad paid one
dime of my tuition?
714
00:29:56,173 --> 00:29:57,573
I was ROTC, remember?
715
00:29:57,574 --> 00:29:59,041
And then I paid all
my loans back myself.
716
00:29:59,042 --> 00:30:01,778
- Well, that is not what I was told.
- Then you were lied to.
717
00:30:01,779 --> 00:30:03,746
- Well, why would he say that?
- Because he didn't want you to go.
718
00:30:03,747 --> 00:30:05,982
- What? That is incre...
- I know you don't want me to criticize Dad,
719
00:30:05,983 --> 00:30:08,351
but this right here, the fact
you've been carrying this around
720
00:30:08,352 --> 00:30:11,053
for all these years...
and he-he wanted that, too.
721
00:30:11,054 --> 00:30:12,288
Keep us in line.
722
00:30:12,289 --> 00:30:13,923
That is a terrible thing to say.
723
00:30:13,924 --> 00:30:15,324
Well, it was a terrible thing to do.
724
00:30:15,325 --> 00:30:17,560
And the worst part of it is I
think he did it because...
725
00:30:17,561 --> 00:30:18,995
you were his favorite.
726
00:30:18,996 --> 00:30:20,396
- What?
- I-I know
727
00:30:20,397 --> 00:30:21,798
you want me to think well of him,
728
00:30:21,799 --> 00:30:24,967
but... I can't.
729
00:30:24,968 --> 00:30:26,601
And this is why.
730
00:30:28,972 --> 00:30:31,874
We can send F18s off a
carrier in the Bay of Bengal
731
00:30:31,875 --> 00:30:33,676
to immediately deter any
further destruction
732
00:30:33,677 --> 00:30:36,846
of the Rohingya villages
in the Rakhine State.
733
00:30:36,847 --> 00:30:39,715
However, with a significant
number of refugees
734
00:30:39,716 --> 00:30:40,850
still fleeing to the border
735
00:30:40,851 --> 00:30:42,451
through here, here and here,
736
00:30:42,452 --> 00:30:44,353
and the open terrain,
737
00:30:44,354 --> 00:30:45,988
there's a very high risk
of civilian casualties.
738
00:30:45,989 --> 00:30:48,057
Where are we with U.N. ground troops?
739
00:30:48,058 --> 00:30:49,792
I-I reached out to the
secretary general,
740
00:30:49,793 --> 00:30:51,360
but we'd have to wait for a vote.
741
00:30:51,361 --> 00:30:53,696
I think more immediate action
742
00:30:53,697 --> 00:30:54,697
is called for.
743
00:30:54,698 --> 00:30:55,998
We could always send in
744
00:30:55,999 --> 00:30:58,734
our own ground troops,
but that's a direct affront
745
00:30:58,735 --> 00:30:59,902
to the Myanmar military.
746
00:30:59,903 --> 00:31:01,170
I can't imagine, Russell,
you would recommend
747
00:31:01,171 --> 00:31:02,471
that course of action.
748
00:31:02,472 --> 00:31:04,707
Well, there'd be some political
fallout in the region
749
00:31:04,708 --> 00:31:07,076
and at home if any troops were lost.
750
00:31:07,077 --> 00:31:10,646
Have we exhausted all
diplomatic options?
751
00:31:10,647 --> 00:31:12,448
President Khaing is an elected leader
752
00:31:12,449 --> 00:31:15,218
in a country that gives half
of its parliamentary seats
753
00:31:15,219 --> 00:31:16,252
to the military.
754
00:31:16,253 --> 00:31:18,454
There's only so much that he can do.
755
00:31:18,455 --> 00:31:20,823
And so much for the
Presidential Medal of Freedom.
756
00:31:20,824 --> 00:31:22,859
That's part of the problem.
757
00:31:22,860 --> 00:31:24,393
The world thinks that
they elected a saint
758
00:31:24,394 --> 00:31:25,528
and what we are getting
759
00:31:25,529 --> 00:31:27,430
is a politician.
760
00:31:27,431 --> 00:31:29,799
Well, I'll say it.
761
00:31:29,800 --> 00:31:32,134
There's always staying out
of a fight that isn't ours.
762
00:31:32,135 --> 00:31:34,537
It's true. We don't have
a great deal of interest
763
00:31:34,538 --> 00:31:35,671
at stake in the region.
764
00:31:35,672 --> 00:31:38,507
Except the first democracy
in half a century.
765
00:31:38,508 --> 00:31:40,376
Lack of action does carry the risk
766
00:31:40,377 --> 00:31:43,512
of playing out badly in the long term.
767
00:31:43,513 --> 00:31:46,349
Intervening to prevent
another Rwanda...
768
00:31:46,350 --> 00:31:48,184
shouldn't be too hard to sell.
769
00:31:48,185 --> 00:31:51,886
And now is the moment to intervene.
770
00:31:56,793 --> 00:31:58,194
Let's get some sorties in the air.
771
00:31:58,195 --> 00:32:00,630
A show of force they can't ignore.
772
00:32:00,631 --> 00:32:02,765
See if that opens things
up diplomatically.
773
00:32:02,766 --> 00:32:04,766
Yes, ma'am.
774
00:32:07,471 --> 00:32:09,105
Well...
775
00:32:09,106 --> 00:32:12,108
for an acting president, she...
776
00:32:12,109 --> 00:32:14,944
- is suddenly reluctant to act.
- Yeah, it happens
777
00:32:14,945 --> 00:32:17,046
when they're new to office.
778
00:32:17,047 --> 00:32:18,581
The reality sinks in.
779
00:32:18,582 --> 00:32:21,017
So now we've got a couple
of hundred thousand people
780
00:32:21,018 --> 00:32:22,585
stuck between two leaders,
781
00:32:22,586 --> 00:32:24,120
both of them afraid to lead?
782
00:32:24,121 --> 00:32:26,254
Yeah, I can think of a third.
783
00:32:28,225 --> 00:32:30,526
Okay, what's going on with Conrad?
784
00:32:30,527 --> 00:32:32,728
And don't give me the talking points.
785
00:32:32,729 --> 00:32:34,497
There's not a lot to say.
786
00:32:34,498 --> 00:32:36,766
His health is good.
787
00:32:36,767 --> 00:32:39,200
Doctors say he's ready.
788
00:32:40,938 --> 00:32:43,873
Something changed.
789
00:32:43,874 --> 00:32:47,276
I'm not sure he wants it anymore.
790
00:32:57,487 --> 00:33:00,022
Teresa isn't wrong to hesitate.
791
00:33:00,023 --> 00:33:02,491
It's never easy putting
our troops on the line,
792
00:33:02,492 --> 00:33:04,427
even when the cause is just.
793
00:33:04,428 --> 00:33:06,529
I know you understand her reticence.
794
00:33:06,530 --> 00:33:09,198
I understand it because I
nearly blundered us into a war
795
00:33:09,199 --> 00:33:10,700
over some deranged folly.
796
00:33:10,701 --> 00:33:13,102
- It's not an easy thing to live with.
- You were suffering
797
00:33:13,103 --> 00:33:14,437
the effects of a brain tumor.
798
00:33:14,438 --> 00:33:16,905
The country understands that.
799
00:33:18,141 --> 00:33:20,742
We need you, Conrad.
800
00:33:24,848 --> 00:33:28,451
When my brother was in his
senior year in high school,
801
00:33:28,452 --> 00:33:32,320
he started to hear a voice.
802
00:33:33,056 --> 00:33:35,825
He didn't tell anybody at the time.
803
00:33:35,826 --> 00:33:40,162
It was only later he told me he
thought he was talking to God.
804
00:33:40,163 --> 00:33:43,699
And then when the voice
told him to hurt himself...
805
00:33:43,700 --> 00:33:46,668
he knew it was the Devil.
806
00:33:48,372 --> 00:33:50,940
Knew it.
807
00:33:50,941 --> 00:33:52,241
Took a full breakdown,
808
00:33:52,242 --> 00:33:54,310
the first of many, before
he finally accepted
809
00:33:54,311 --> 00:33:57,313
that his reality wasn't...
810
00:33:57,314 --> 00:33:59,281
everyone else's.
811
00:33:59,282 --> 00:34:01,616
He was totally sure.
812
00:34:02,652 --> 00:34:05,087
You passed all the tests.
813
00:34:05,088 --> 00:34:06,422
And I...
814
00:34:06,423 --> 00:34:10,092
was completely sure about
calling that strike on Russia.
815
00:34:10,093 --> 00:34:13,129
How can I ever be
sure of myself again?
816
00:34:13,130 --> 00:34:15,464
That fact that you are
being this careful
817
00:34:15,465 --> 00:34:18,200
proves that you are back to
the man that this country
818
00:34:18,201 --> 00:34:20,636
chose to be its leader.
819
00:34:20,637 --> 00:34:24,105
If I can't trust myself,
I can't lead, Bess.
820
00:34:29,813 --> 00:34:32,181
You should take...
821
00:34:32,182 --> 00:34:33,949
some more time.
822
00:34:33,950 --> 00:34:36,786
Think it through.
823
00:34:36,787 --> 00:34:39,055
But while you're thinking it through,
824
00:34:39,056 --> 00:34:42,557
could I ask you to
consider one request?
825
00:34:48,812 --> 00:34:51,879
Julie, where are we putting
the... Never mind, found it. _
826
00:34:53,249 --> 00:34:56,556
Excuse me, Director Dalton?
827
00:34:56,557 --> 00:34:58,558
How can I help you?
828
00:34:58,559 --> 00:35:01,394
Russell Jackson.
I, uh, work with Ted Barnes
829
00:35:01,395 --> 00:35:03,196
at party HQ.
830
00:35:03,197 --> 00:35:04,431
Huh.
831
00:35:04,432 --> 00:35:06,833
I don't think we met before.
832
00:35:06,834 --> 00:35:08,868
I generally avoid daylight.
833
00:35:11,072 --> 00:35:13,239
I watched your campaign.
834
00:35:13,240 --> 00:35:16,843
You shouldn't be the one packing up.
835
00:35:16,844 --> 00:35:18,611
Yeah. I think it's time to admit
836
00:35:18,612 --> 00:35:20,780
I am not cut out for politics.
837
00:35:20,781 --> 00:35:23,383
Oh, no, no, no, no.
I-I saw your kickoff speech
838
00:35:23,384 --> 00:35:24,884
at the Steel Industries.
839
00:35:24,885 --> 00:35:27,687
You said a lot of things
they didn't want to hear,
840
00:35:27,688 --> 00:35:30,256
and they loved you anyway.
841
00:35:30,257 --> 00:35:32,692
- That's pretty much the whole gig.
- Well,
842
00:35:32,693 --> 00:35:35,261
hmm, that and winning.
843
00:35:35,262 --> 00:35:38,431
I think we both know why
you didn't win this one.
844
00:35:38,432 --> 00:35:41,301
Yep. Can't miss the debate.
845
00:35:41,302 --> 00:35:43,536
Trust me, the point's been made.
846
00:35:43,537 --> 00:35:44,971
Well, the mistake
847
00:35:44,972 --> 00:35:47,073
wasn't missing a debate,
the mistake was...
848
00:35:47,074 --> 00:35:49,308
hiding the reason why.
849
00:35:50,444 --> 00:35:53,379
I'm very well connected.
850
00:35:53,380 --> 00:35:55,482
Apparently.
851
00:35:55,483 --> 00:35:58,718
You're a wonk and a spook.
852
00:35:58,719 --> 00:36:01,988
You're not supposed to connect
at the podium, but...
853
00:36:01,989 --> 00:36:03,790
you do.
854
00:36:03,791 --> 00:36:05,592
'Cause you're real.
855
00:36:05,593 --> 00:36:07,360
You can't fake that.
856
00:36:07,361 --> 00:36:10,363
I've worked for plenty who tried.
857
00:36:10,364 --> 00:36:13,566
So whoever talked you
into that BS statement
858
00:36:13,567 --> 00:36:16,302
about cancelling due to
a scheduling matter,
859
00:36:16,303 --> 00:36:19,205
that's the guy who blew it, not you.
860
00:36:19,206 --> 00:36:22,641
The statement was mine.
861
00:36:23,377 --> 00:36:26,111
Not throwing your team under the bus.
862
00:36:27,014 --> 00:36:29,781
That's another reason
politics needs you.
863
00:36:31,519 --> 00:36:33,353
We all have...
864
00:36:33,354 --> 00:36:37,656
family issues that
keep us up at night.
865
00:36:39,426 --> 00:36:43,595
Stop trying to be your
idea of a politician.
866
00:36:44,331 --> 00:36:45,832
Be you.
867
00:36:45,833 --> 00:36:47,866
'Cause that guy...
868
00:36:49,670 --> 00:36:52,004
...that guy has a future.
869
00:36:55,609 --> 00:36:57,310
What?
870
00:36:57,311 --> 00:37:01,481
Eh, it's a little hard getting
schooled in authenticity
871
00:37:01,482 --> 00:37:04,284
by a guy with a comb-over.
872
00:37:04,285 --> 00:37:06,318
How's that for real?
873
00:37:12,059 --> 00:37:13,860
Mr. President.
874
00:37:13,861 --> 00:37:16,062
They didn't tell me it was you.
875
00:37:16,063 --> 00:37:17,263
It's good to meet you, Mr. President.
876
00:37:17,264 --> 00:37:18,765
This is a tremendous honor. Please.
877
00:37:18,766 --> 00:37:21,401
I didn't expect to see you until
the presentation ceremony.
878
00:37:21,402 --> 00:37:23,269
Well, things being what they are,
879
00:37:23,270 --> 00:37:26,838
this might not be the right
time for the Medal of Freedom.
880
00:37:26,839 --> 00:37:30,141
But Acting President Hurst
thought I could offer
881
00:37:30,142 --> 00:37:32,710
some counsel on your
refugee situation.
882
00:37:32,711 --> 00:37:35,280
I see. Can I offer you
something to drink?
883
00:37:35,281 --> 00:37:37,849
I'm good, thanks. I'm, uh...
884
00:37:37,850 --> 00:37:40,351
I'm going to get right to the point.
885
00:37:40,352 --> 00:37:42,287
You're a new leader.
886
00:37:42,288 --> 00:37:46,391
It seems any way you move, you
bring the whole thing down.
887
00:37:46,392 --> 00:37:48,326
- It's a bit more complicated.
- I'm sure.
888
00:37:48,327 --> 00:37:50,462
Which puts you in the fog.
889
00:37:50,463 --> 00:37:52,730
It's where you'll spend
too much of your time
890
00:37:52,731 --> 00:37:54,532
if you're a good leader, so...
891
00:37:54,533 --> 00:37:57,535
let me clear it up for you.
892
00:37:57,536 --> 00:38:00,271
You need to bring your
Rohingya people home.
893
00:38:00,272 --> 00:38:01,973
It is not possible at this time
894
00:38:01,974 --> 00:38:04,608
to repatriate the Muslims
of the Rakhine State.
895
00:38:05,344 --> 00:38:08,211
Is that how they refer to themselves?
896
00:38:10,115 --> 00:38:12,150
Mr. President...
897
00:38:12,151 --> 00:38:14,552
I am deeply grateful for the support
898
00:38:14,553 --> 00:38:17,355
the United States and many
other nations have shown me.
899
00:38:17,356 --> 00:38:19,958
But I was elected to lead
the people of Myanmar,
900
00:38:19,959 --> 00:38:22,727
- not to please the Western world.
- That's right.
901
00:38:22,728 --> 00:38:24,896
So you must lead all your people.
902
00:38:24,897 --> 00:38:26,498
You're asking me
903
00:38:26,499 --> 00:38:29,901
to put 97% of my country at great risk
904
00:38:29,902 --> 00:38:32,871
in order to defend three percent.
905
00:38:32,872 --> 00:38:36,341
No country willing to massacre
nearly a million of its citizens
906
00:38:36,342 --> 00:38:38,409
can ever call itself a democracy.
907
00:38:38,410 --> 00:38:40,178
I know your military uses
908
00:38:40,179 --> 00:38:43,314
fear and suspicion to
hold onto its power.
909
00:38:43,315 --> 00:38:45,116
But you have words.
910
00:38:45,117 --> 00:38:47,385
The same words that won an election.
911
00:38:47,386 --> 00:38:49,821
I've spoken of peace
and reconciliation
912
00:38:49,822 --> 00:38:51,489
for over 20 years...
913
00:38:51,490 --> 00:38:52,857
Say their name.
914
00:38:52,858 --> 00:38:54,158
Start there.
915
00:38:54,159 --> 00:38:56,027
Then give them a seat at the table
916
00:38:56,028 --> 00:38:57,662
so they can speak their own words.
917
00:38:57,663 --> 00:38:58,997
That's how you change things.
918
00:38:58,998 --> 00:39:01,165
You say this as if it's easily done.
919
00:39:01,166 --> 00:39:04,502
Finding your voice as a
leader is never easy, but...
920
00:39:04,503 --> 00:39:06,671
it's pretty much the whole gig.
921
00:39:08,307 --> 00:39:11,242
"The obstacle is the path."
922
00:39:11,243 --> 00:39:13,745
Isn't that a Buddhist saying?
923
00:39:13,746 --> 00:39:16,414
With the greatest respect, sir...
924
00:39:16,415 --> 00:39:18,583
leave the Buddhism to me.
925
00:39:18,584 --> 00:39:20,385
You have de Tocqueville.
926
00:39:20,386 --> 00:39:23,955
"Nothing is more wonderful
than freedom...
927
00:39:23,956 --> 00:39:27,491
but nothing is harder
to learn to use."
928
00:39:31,163 --> 00:39:33,231
I hope to present you with that medal
929
00:39:33,232 --> 00:39:34,933
the next time we see each other.
930
00:39:44,176 --> 00:39:46,711
It was a scene
931
00:39:46,712 --> 00:39:50,548
of devastation in Galveston,
Texas, as a freak storm...
932
00:39:50,549 --> 00:39:53,451
- Here you go, Aunt Maureen.
- Mm, thanks, kiddo.
933
00:39:53,452 --> 00:39:55,420
And I got you this. What is this?
934
00:39:55,421 --> 00:39:58,021
I got it for you at the
gift shop yesterday.
935
00:39:58,791 --> 00:40:00,658
Oh, isn't that pretty.
936
00:40:00,659 --> 00:40:01,993
I know it's
937
00:40:01,994 --> 00:40:03,728
a little bourgeois, but Dad is saying
938
00:40:03,729 --> 00:40:06,097
that I need to be more open-minded.
939
00:40:06,098 --> 00:40:09,601
He also said that you're
a total fiend at cards.
940
00:40:09,602 --> 00:40:12,303
Oh, that's because I beat him
out of his birthday money.
941
00:40:12,304 --> 00:40:14,305
Truth is, he's an easy mark.
942
00:40:14,306 --> 00:40:16,507
I heard that.
943
00:40:16,508 --> 00:40:18,876
Want to show me some skills?
944
00:40:18,877 --> 00:40:20,111
Well, maybe later.
945
00:40:20,112 --> 00:40:22,313
Watch out, Ali, this is how it starts.
946
00:40:22,314 --> 00:40:23,681
She pretends that
947
00:40:23,682 --> 00:40:26,150
she's not interested, and
then she wraps herself
948
00:40:26,151 --> 00:40:27,652
around you like a snake.
949
00:40:27,653 --> 00:40:29,520
I am trying to watch here.
950
00:40:29,521 --> 00:40:30,955
Come on, one hand.
951
00:40:30,956 --> 00:40:33,391
What's your game? Ah, five-card draw.
952
00:40:33,392 --> 00:40:34,993
Shall we make it interesting, huh?
953
00:40:34,994 --> 00:40:36,961
Ooh. Glutton for punishment, I see.
954
00:40:36,962 --> 00:40:38,429
Why don't we play for cookies?
955
00:40:38,430 --> 00:40:40,398
All right. I'm in for a snickerdoodle.
956
00:40:40,399 --> 00:40:43,567
I will raise you an oatmeal raisin.
957
00:40:45,337 --> 00:40:46,571
Anytime with that deal there.
958
00:40:46,572 --> 00:40:48,906
Complaining about the
deal... an amateur move.
959
00:40:48,907 --> 00:40:50,241
How much was
960
00:40:50,242 --> 00:40:52,243
- that birthday money again?
- 50 bucks.
961
00:40:52,244 --> 00:40:55,113
Do you even remember
what you did with it?
962
00:40:55,114 --> 00:40:57,982
Saved it for college.
963
00:40:59,218 --> 00:41:01,486
...in responding to
the perceived threat
964
00:41:01,487 --> 00:41:03,655
of ethnic unrest between
the Buddhist majority
965
00:41:03,656 --> 00:41:05,222
and the Muslim, or Rohingya, people.
966
00:41:06,788 --> 00:41:10,047
_
967
00:41:15,535 --> 00:41:16,635
_
968
00:41:20,565 --> 00:41:23,231
_
969
00:41:23,324 --> 00:41:25,292
_
970
00:41:25,447 --> 00:41:31,652
_
971
00:41:35,482 --> 00:41:38,113
_
972
00:41:44,196 --> 00:41:45,630
Did I miss it?
973
00:41:45,631 --> 00:41:47,131
You're good. Slow down.
974
00:41:47,132 --> 00:41:50,368
There was traffic, and...
and then that lady at security,
975
00:41:50,369 --> 00:41:51,736
she had a lot of questions.
976
00:41:51,737 --> 00:41:53,004
I didn't make everybody wait?
977
00:41:53,005 --> 00:41:54,772
Take a breath, John.
978
00:41:54,773 --> 00:41:57,275
- They'll wait as long as I tell them to.
- Yeah.
979
00:41:57,276 --> 00:41:58,876
I guess so. You're the big chief.
980
00:41:58,877 --> 00:42:02,447
Well, I'm not the big chief
again until I sign this thing.
981
00:42:02,448 --> 00:42:04,582
Sir? When you're ready.
982
00:42:04,583 --> 00:42:07,752
It's good to see you again, John.
983
00:42:07,753 --> 00:42:09,387
I'm glad I made it.
984
00:42:09,388 --> 00:42:10,655
Me, too.
985
00:42:24,870 --> 00:42:29,402
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
986
00:42:29,711 --> 00:42:33,934
_
987
00:42:34,055 --> 00:42:40,177
_
73079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.