All language subtitles for Madam Secretary 4x14 - Refuge (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,484 --> 00:00:27,718 _ 2 00:00:28,646 --> 00:00:29,746 _ 3 00:00:52,778 --> 00:00:54,711 Maryam! 4 00:00:55,948 --> 00:00:58,582 Oh, Ana. 5 00:00:59,936 --> 00:01:01,036 _ 6 00:01:02,933 --> 00:01:04,033 _ 7 00:01:05,033 --> 00:01:08,208 _ 8 00:01:48,734 --> 00:01:50,635 All countries participating 9 00:01:50,636 --> 00:01:52,003 in the free speech resolution summit 10 00:01:52,004 --> 00:01:54,772 are confirmed and should be in Vancouver by tomorrow. 11 00:01:54,773 --> 00:01:56,908 China agreeing to come back to the table is a huge deal, 12 00:01:56,909 --> 00:01:58,276 so this will be a sizeable press event. 13 00:01:58,277 --> 00:02:00,178 I've already sent you your remarks. 14 00:02:00,179 --> 00:02:01,879 Though, technically, you could say whatever you want 15 00:02:01,880 --> 00:02:03,448 because that's the whole point of the conference. 16 00:02:03,449 --> 00:02:04,816 - Free speech. - And, of course, 17 00:02:04,817 --> 00:02:07,518 the assistant secretary for East Asia and Pacific Affairs 18 00:02:07,519 --> 00:02:08,686 will be by your side. 19 00:02:08,687 --> 00:02:10,988 But if-if you need anything at all from us... 20 00:02:10,989 --> 00:02:15,059 Guys, thanks. I really appreciate all of your concern, 21 00:02:15,060 --> 00:02:17,795 but believe it or not, there was a time in my life 22 00:02:17,796 --> 00:02:19,797 when I travelled without you. 23 00:02:19,798 --> 00:02:21,833 - Good morning, everyone. - Good morning. 24 00:02:21,834 --> 00:02:23,835 Sorry I'm late, ma'am, but I was on a very, 25 00:02:23,836 --> 00:02:26,537 very troubling call with our embassy in Abkhazia. 26 00:02:26,538 --> 00:02:27,872 What's up? 27 00:02:27,873 --> 00:02:31,275 Um, the police raided an LGBTQ nightclub in Sukhumi. 28 00:02:31,276 --> 00:02:34,645 They locked everyone up on trumped-up charges 29 00:02:34,646 --> 00:02:36,080 of prostitution 30 00:02:36,081 --> 00:02:37,615 and resisting arrest. 31 00:02:37,616 --> 00:02:39,350 Isn't that, like, the fifth raid this month? 32 00:02:39,351 --> 00:02:40,551 That we've heard about. 33 00:02:40,552 --> 00:02:41,953 Exactly. 34 00:02:41,954 --> 00:02:44,655 Um, there are reports of beatings, torture 35 00:02:44,656 --> 00:02:48,426 and, in some cases, death, all while in police custody. 36 00:02:48,427 --> 00:02:52,663 All of these people disappeared after the raid 37 00:02:52,664 --> 00:02:54,966 and even if they were lucky enough to evade the authorities 38 00:02:54,967 --> 00:02:57,702 and are in hiding, it's only a matter of time 39 00:02:57,703 --> 00:02:59,070 before they're hunted down. 40 00:02:59,071 --> 00:03:03,341 I'm alarmed, but not surprised. 41 00:03:03,342 --> 00:03:06,811 Abkhazia legalized homosexuality, what, a year ago? 42 00:03:06,812 --> 00:03:08,980 After they gained full independence. 43 00:03:08,981 --> 00:03:11,082 Not like they're happy about it. 44 00:03:11,083 --> 00:03:12,784 Ma'am, asylum seekers at our embassy 45 00:03:12,785 --> 00:03:16,187 are saying this is a pogrom against the LGBTQ community. 46 00:03:16,188 --> 00:03:18,389 Well, let's find out if that's true. 47 00:03:18,390 --> 00:03:21,025 I can reach out to Brent Rosen. 48 00:03:21,026 --> 00:03:24,128 He's now the executive director at the Human Crisis Foundation. 49 00:03:24,129 --> 00:03:26,497 They usually have solid, on-the-ground Intel 50 00:03:26,498 --> 00:03:28,065 with LGBTQ issues. 51 00:03:28,066 --> 00:03:29,934 Okay, good. 52 00:03:29,935 --> 00:03:34,005 I'm gonna have a chat with President Lakoba. 53 00:03:34,006 --> 00:03:36,274 Let him know that we're watching. 54 00:03:36,275 --> 00:03:38,176 - Kat, would you please join? - Absolutely, ma'am. 55 00:03:38,177 --> 00:03:39,477 We have it 56 00:03:39,478 --> 00:03:42,113 on good authority that your LGBTQ citizens 57 00:03:42,114 --> 00:03:44,081 are being targeted for persecution. 58 00:03:44,082 --> 00:03:46,884 These are false tales made up by devils. 59 00:03:46,885 --> 00:03:48,352 I'm assuring you, 60 00:03:48,353 --> 00:03:52,824 no innocent citizens have been target 61 00:03:52,825 --> 00:03:54,859 or harmed in any way. 62 00:03:54,860 --> 00:03:56,527 "Innocent citizens"? 63 00:03:56,528 --> 00:03:58,763 Mr. President, in your country, 64 00:03:58,764 --> 00:04:01,766 homosexuality is not a crime. 65 00:04:01,767 --> 00:04:04,502 I strongly recommend 66 00:04:04,503 --> 00:04:06,237 your government respect its own laws 67 00:04:06,238 --> 00:04:07,939 and allow your LGBTQ citizens 68 00:04:07,940 --> 00:04:09,340 to live freely. 69 00:04:09,341 --> 00:04:12,443 LGB... letters, letters, letters. 70 00:04:12,444 --> 00:04:14,879 Well, maybe you'll respond better to numbers. 71 00:04:14,880 --> 00:04:16,614 So, here's a big one: 72 00:04:16,615 --> 00:04:17,982 $60 million. 73 00:04:17,983 --> 00:04:19,917 The amount that your country agreed 74 00:04:19,918 --> 00:04:21,953 to give us in aid each year. 75 00:04:21,954 --> 00:04:24,188 Then you're also aware that aid is contingent 76 00:04:24,189 --> 00:04:26,357 on meeting certain human rights conditions, 77 00:04:26,358 --> 00:04:30,595 including ensuring the rights of gay people. 78 00:04:30,596 --> 00:04:32,663 Are you understanding me better now? 79 00:04:32,664 --> 00:04:37,001 I'm afraid it is you who doesn't understand, Madam Secretary. 80 00:04:37,002 --> 00:04:40,503 What you are saying is impossible. 81 00:04:42,307 --> 00:04:46,409 We don't have gays in Abkhazia. 82 00:04:48,881 --> 00:04:51,249 No gays in Abkhazia? 83 00:04:51,250 --> 00:04:52,717 It's sick. 84 00:04:52,718 --> 00:04:55,186 The guy could've passed a polygraph, 85 00:04:55,187 --> 00:04:57,989 his hate was that true. 86 00:04:57,990 --> 00:05:00,458 You know what I hate? 87 00:05:00,459 --> 00:05:01,492 His hair. 88 00:05:01,493 --> 00:05:03,194 His hair! 89 00:05:03,195 --> 00:05:04,862 - I mean... - Ugh! 90 00:05:04,863 --> 00:05:07,665 I just want to get in there or blech! 91 00:05:07,666 --> 00:05:09,700 Hey, shouldn't you be packing for this conference thing? 92 00:05:09,701 --> 00:05:11,969 No, come on. It's more fun just hanging out with you, 93 00:05:11,970 --> 00:05:14,171 drinking wine and complaining. 94 00:05:14,172 --> 00:05:16,007 How was your day? 95 00:05:16,008 --> 00:05:18,242 Well, I got a lot of important work done down in the basement 96 00:05:18,243 --> 00:05:21,212 - after the great flood. - Uh-huh. 97 00:05:21,213 --> 00:05:23,981 What? What? 98 00:05:23,982 --> 00:05:27,952 No, it's just... since you quit the CIA, 99 00:05:27,953 --> 00:05:29,654 you've been spending a lot of time 100 00:05:29,655 --> 00:05:31,921 down in the basement, alone. 101 00:05:33,258 --> 00:05:36,060 Just tell me you're not going crazy and writing a manifesto. 102 00:05:36,061 --> 00:05:38,763 They called me today. 103 00:05:38,764 --> 00:05:40,498 CIA? 104 00:05:40,499 --> 00:05:45,069 Mm-hmm. They want to give me a commendation for some reason. 105 00:05:45,070 --> 00:05:47,638 Like, because you deserve it? 106 00:05:47,639 --> 00:05:51,342 Yeah, or they know I was driven to quit by political BS. 107 00:05:51,343 --> 00:05:52,476 They didn't back me up 108 00:05:52,477 --> 00:05:54,946 and now they want to make themselves feel better. 109 00:05:54,947 --> 00:05:58,382 Yeah, no. CIA doesn't really do regret. 110 00:05:58,383 --> 00:06:01,953 Yeah. Well, anyway, um, it's a small ceremony. 111 00:06:01,954 --> 00:06:03,387 Timing's up to me. 112 00:06:03,388 --> 00:06:05,056 So, what are you thinking? 113 00:06:05,057 --> 00:06:08,025 I haven't decided, but probably, 114 00:06:08,026 --> 00:06:09,727 you know, never. 115 00:06:09,728 --> 00:06:14,565 Oh. 'Cause you're too busy alone down in the basement? 116 00:06:14,566 --> 00:06:15,733 I'm not gonna be alone. 117 00:06:15,734 --> 00:06:16,968 I'm gonna get the kids to help me. 118 00:06:16,969 --> 00:06:18,135 Hey, kids! Come here a minute! 119 00:06:18,136 --> 00:06:19,437 - Uh-huh. - Yeah? 120 00:06:19,438 --> 00:06:21,339 - Putting in a new floor, babe. - Coming. One sec. 121 00:06:21,340 --> 00:06:23,307 - Whoa. - Here, check this out. 122 00:06:23,308 --> 00:06:25,242 Anything speak to you? 123 00:06:25,243 --> 00:06:26,477 Oh. That one. 124 00:06:29,715 --> 00:06:31,349 Hey, Blake. 125 00:06:31,350 --> 00:06:34,352 Uh, what's the name of the opera that, uh, 126 00:06:34,353 --> 00:06:35,853 the musical Rent's based on? 127 00:06:35,854 --> 00:06:37,788 - La boh�me. - Oh. 128 00:06:37,789 --> 00:06:39,857 And what's the holiday that Chandler hates? 129 00:06:39,858 --> 00:06:42,827 Chandler Bing? Thanksgiving. 130 00:06:42,828 --> 00:06:45,162 And what's the name of the American songwriting duo 131 00:06:45,163 --> 00:06:47,164 that wrote "Hound Dog" and "Jailhouse Rock"? 132 00:06:47,165 --> 00:06:48,432 I know what you're doing. 133 00:06:48,433 --> 00:06:50,568 I heard you grilling Daisy in the break room yesterday. 134 00:06:50,569 --> 00:06:52,737 And just because I know the answer... Leiber and Stoller... 135 00:06:52,738 --> 00:06:54,138 doesn't mean I have any desire 136 00:06:54,139 --> 00:06:55,673 to join your sad little trivia team. 137 00:06:55,674 --> 00:06:58,342 Sad? Buddy, I am proud to say that we are 138 00:06:58,343 --> 00:07:00,644 one of the top teams in D.C.'s pub circuit. 139 00:07:00,645 --> 00:07:02,880 You do know what the word "proud" means, don't you? 140 00:07:02,881 --> 00:07:06,384 And believe me, crushing those smug Ivy Leaguers 141 00:07:06,385 --> 00:07:10,021 for that sweet trivia "W" is quite an achievement. 142 00:07:10,022 --> 00:07:12,189 Considering I don't like who you just became, 143 00:07:12,190 --> 00:07:14,258 - I'm gonna pass. - Okay. 144 00:07:14,259 --> 00:07:16,293 Do I get competitive? 145 00:07:16,294 --> 00:07:18,662 Sure. That's why Pete quit. 146 00:07:18,663 --> 00:07:20,564 Also, Pete's a quitter and a baby. 147 00:07:20,565 --> 00:07:22,266 Lesson learned. 148 00:07:22,267 --> 00:07:23,768 Captain Ronnie and I are down a teammate... 149 00:07:23,769 --> 00:07:25,302 - Stop. - ...during the week of an invitational. 150 00:07:25,303 --> 00:07:27,772 Captain Ronnie Baker from CYBERCOM? 151 00:07:27,773 --> 00:07:29,040 Okay, to be clear, 152 00:07:29,041 --> 00:07:32,076 she is not the captain of The Bill of Right Answers. 153 00:07:32,077 --> 00:07:33,144 That would be me. 154 00:07:33,145 --> 00:07:35,880 Oh, Matt. 155 00:07:35,881 --> 00:07:37,448 When did it all go so wrong? 156 00:07:37,449 --> 00:07:38,849 Oh, come on. 157 00:07:38,850 --> 00:07:40,785 Don't you want to put your powers of pop culture 158 00:07:40,786 --> 00:07:43,220 and theater to better use than just making references 159 00:07:43,221 --> 00:07:45,089 that fly over the secretary's head? 160 00:07:45,090 --> 00:07:47,058 You're right. They kind of do. 161 00:07:47,059 --> 00:07:49,126 - Yeah. - All right. 162 00:07:49,127 --> 00:07:51,062 - Mm-hmm? - Theoretically, what's in it for me? 163 00:07:51,063 --> 00:07:54,832 Well, first prize is dinner for the entire team 164 00:07:54,833 --> 00:07:57,134 at Le Petit Chien. 165 00:07:57,135 --> 00:07:59,804 Michelin star, Le Petit Chien? 166 00:07:59,805 --> 00:08:03,407 Stupid expensive, impossible to get reservations, 167 00:08:03,408 --> 00:08:06,910 except for the winners of O'Reilly's Pub Trivia Night. 168 00:08:08,580 --> 00:08:10,781 I told you this was serious business. 169 00:08:10,782 --> 00:08:12,348 So? 170 00:08:13,452 --> 00:08:14,752 Fine, I'm in. 171 00:08:14,753 --> 00:08:16,520 Yes! To victory! 172 00:08:16,521 --> 00:08:19,255 Viva la vida boh�me! 173 00:08:21,293 --> 00:08:22,793 That's from La boh�me. 174 00:08:22,794 --> 00:08:25,696 It's the opera that Rent's based off of. That's... 175 00:08:25,697 --> 00:08:28,298 Wow, you need me more than I thought. 176 00:08:29,968 --> 00:08:32,236 The police yelled 177 00:08:32,237 --> 00:08:33,904 that I should be killed for being gay. 178 00:08:35,574 --> 00:08:38,509 And threw me into a cell covered in blood. 179 00:08:38,510 --> 00:08:42,145 I waited four hours, certain I was going to die. 180 00:08:43,849 --> 00:08:45,916 They beat me 181 00:08:45,917 --> 00:08:49,019 all over my body. 182 00:08:50,989 --> 00:08:54,524 Pliers were connected to my genitals. 183 00:08:56,228 --> 00:08:58,462 They electrocuted me. 184 00:09:02,334 --> 00:09:04,735 They wanted me to confess. 185 00:09:04,736 --> 00:09:07,036 Say I'm gay. 186 00:09:09,508 --> 00:09:12,209 And wanted names of others. 187 00:09:17,215 --> 00:09:19,917 The police left this man outside his family's house, 188 00:09:19,918 --> 00:09:23,053 bloody and beaten... 189 00:09:23,054 --> 00:09:25,189 and then they outed him to his parents. 190 00:09:25,190 --> 00:09:27,558 My God. 191 00:09:27,559 --> 00:09:29,460 Somehow, he got himself 192 00:09:29,461 --> 00:09:32,429 to an Abkhazian LGBTQ coalition. 193 00:09:32,430 --> 00:09:33,664 They've moved their offices underground. 194 00:09:33,665 --> 00:09:37,001 So, how do we make Lakoba stop? 195 00:09:37,002 --> 00:09:39,336 Withhold aid, look at sanctions. 196 00:09:39,337 --> 00:09:41,906 Economic levers take time. 197 00:09:41,907 --> 00:09:44,542 Is the coalition in communication 198 00:09:44,543 --> 00:09:47,011 with the people in hiding or on the run? 199 00:09:47,012 --> 00:09:48,345 Yes, they are. 200 00:09:48,346 --> 00:09:51,549 Secretly, over a website for a fake T-shirt company. 201 00:09:51,550 --> 00:09:53,217 So, how many are they in touch with? 202 00:09:53,218 --> 00:09:56,153 Well, between the coalition safe houses and the website, 203 00:09:56,154 --> 00:09:59,190 only about 90. Why? 204 00:09:59,191 --> 00:10:01,492 Is there any chance that we could give them asylum? 205 00:10:01,493 --> 00:10:04,028 Homeland Security is backlogged. 206 00:10:04,029 --> 00:10:05,262 There's no way to fast-track 207 00:10:05,263 --> 00:10:07,264 the three to five year processing time. 208 00:10:07,265 --> 00:10:08,465 Yeah, so we're gonna go through 209 00:10:08,466 --> 00:10:10,334 our refugee resettlement program, 210 00:10:10,335 --> 00:10:11,802 but that could still take 211 00:10:11,803 --> 00:10:14,371 - 18 to 24 months. - Of course. 212 00:10:14,372 --> 00:10:18,542 Okay. First, we need to ratchet up pressure on Lakoba. 213 00:10:18,543 --> 00:10:19,743 Talk to the White House 214 00:10:19,744 --> 00:10:22,379 about issuing a statement condemning these activities, 215 00:10:22,380 --> 00:10:24,815 formally withdrawing aid. 216 00:10:24,816 --> 00:10:28,452 Meantime, we need a mechanism to save the lives 217 00:10:28,453 --> 00:10:29,453 that we can save. 218 00:10:29,454 --> 00:10:30,654 Uh, like, uh, like what? 219 00:10:30,655 --> 00:10:34,091 Find an LGBTQ-friendly country to take them in 220 00:10:34,092 --> 00:10:35,812 while Homeland Security reviews their cases. 221 00:10:37,262 --> 00:10:39,463 Ma'am. Your motorcade is waiting to take you to Andrews. 222 00:10:39,464 --> 00:10:42,800 In today's climate, i-it's not easy 223 00:10:42,801 --> 00:10:45,336 to find a country that's willing to take in any refugees at all. 224 00:10:45,337 --> 00:10:49,706 Then find one that owes us, and fast. 225 00:10:52,043 --> 00:10:58,437 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 226 00:11:08,137 --> 00:11:11,104 It's just so ironic. 227 00:11:13,209 --> 00:11:17,011 You're asking Bulgaria to open its borders to hundreds, 228 00:11:17,012 --> 00:11:20,348 potentially thousands of unvetted foreign nationals 229 00:11:20,349 --> 00:11:22,984 so that the United States can have time 230 00:11:22,985 --> 00:11:24,385 to complete its own vetting. 231 00:11:24,386 --> 00:11:26,154 Unfortunately, 232 00:11:26,155 --> 00:11:29,290 we can't accelerate the United States's resettlement policy 233 00:11:29,291 --> 00:11:31,292 just for one group of refugees. 234 00:11:31,293 --> 00:11:34,896 Lucky for them, Bulgaria is so free and easy. 235 00:11:34,897 --> 00:11:36,264 We would be extremely grateful 236 00:11:36,265 --> 00:11:38,466 for Bulgaria's cooperation. 237 00:11:38,467 --> 00:11:39,844 And again, the secretary regrets 238 00:11:39,845 --> 00:11:41,145 she is not able to join us today, 239 00:11:41,146 --> 00:11:42,780 but hopes that we can find a way 240 00:11:42,781 --> 00:11:44,615 to help these people. 241 00:11:44,616 --> 00:11:47,485 You are asking Bulgaria to risk 242 00:11:47,486 --> 00:11:50,221 taking in unvetted dissidents? 243 00:11:50,222 --> 00:11:54,425 Uh, refugees seeking political asylum, Minister. 244 00:11:54,426 --> 00:11:56,093 - Due to persecution... - Technically, yes, we're asking you 245 00:11:56,094 --> 00:11:57,662 to assume an element of risk. 246 00:11:57,663 --> 00:11:59,897 Just like last year, when Russian troops 247 00:11:59,898 --> 00:12:02,033 were on your shores and the U.S. stepped in 248 00:12:02,034 --> 00:12:04,936 and helped prevent your nation from being invaded. 249 00:12:04,937 --> 00:12:07,138 As a fellow member of NATO, Minister, 250 00:12:07,139 --> 00:12:09,340 we're now asking for Bulgaria's cooperation, 251 00:12:09,341 --> 00:12:11,742 not based on your gratitude for us saving your butts, 252 00:12:11,743 --> 00:12:16,314 but because of your compassion for those in need. 253 00:12:16,315 --> 00:12:18,082 But either works. 254 00:12:18,083 --> 00:12:21,785 I'll talk to the prime minister. 255 00:12:23,522 --> 00:12:27,391 We will allow the UNHRC to set up refugee camps 256 00:12:27,392 --> 00:12:29,560 outside of Plovdiv. 257 00:12:29,561 --> 00:12:31,796 Thank you, Minister Dragova. 258 00:12:31,797 --> 00:12:35,900 Give my regards to the secretary. 259 00:12:43,008 --> 00:12:45,141 Oh. Thank you. 260 00:12:46,278 --> 00:12:49,146 Jason McCord, you're wanted in the office. 261 00:12:49,147 --> 00:12:50,548 Ooh! 262 00:12:50,549 --> 00:12:53,985 All right, settle down, settle down. 263 00:12:53,986 --> 00:12:56,821 Okay. 264 00:12:56,822 --> 00:12:59,023 Whatever it is, I didn't do it. 265 00:12:59,024 --> 00:13:00,958 Hey, man. 266 00:13:00,959 --> 00:13:02,426 Hey. You get the material yet? 267 00:13:02,427 --> 00:13:03,861 Yeah, I'm putting together a binder on Bulgaria as we... 268 00:13:03,862 --> 00:13:05,896 No, I meant the study packet for team trivia night. 269 00:13:05,897 --> 00:13:08,366 Look, I e-mailed it to you a couple hours ago. 270 00:13:08,367 --> 00:13:10,368 Uh, yeah. I-I got it. 271 00:13:10,369 --> 00:13:11,636 Did you look it over? 272 00:13:11,637 --> 00:13:12,737 You know what? 273 00:13:12,738 --> 00:13:14,071 - What? - I actually did. 274 00:13:14,072 --> 00:13:15,506 - It's so cool. - Oh, way to go, teamie... 275 00:13:15,507 --> 00:13:16,574 I'm lying, you idiot. 276 00:13:16,575 --> 00:13:17,775 We're trying to save refugees 277 00:13:17,776 --> 00:13:19,043 from a homophobic, murderous dictator. 278 00:13:19,044 --> 00:13:20,211 Okay, yeah, yeah. Work. 279 00:13:20,212 --> 00:13:22,513 I know you think you got this team trivia stuff, 280 00:13:22,514 --> 00:13:25,349 but I promise you, you don't got this. 281 00:13:25,350 --> 00:13:27,885 Ivy League overachievers who've been obnoxiously dominating 282 00:13:27,886 --> 00:13:29,020 dinner conversations 283 00:13:29,021 --> 00:13:30,488 since they were four years old? 284 00:13:30,489 --> 00:13:32,223 Please. I went to class with them. 285 00:13:32,224 --> 00:13:34,225 I avoided joining... 286 00:13:34,226 --> 00:13:35,893 clubs with them. I'm probably unwilling to admit 287 00:13:35,894 --> 00:13:37,328 that I actually am one of them. 288 00:13:37,329 --> 00:13:38,429 Believe me, I got this. 289 00:13:38,430 --> 00:13:39,597 Okay. 290 00:13:39,598 --> 00:13:41,599 Play it like you don't care. 291 00:13:41,600 --> 00:13:42,633 That's cool. 292 00:13:42,634 --> 00:13:43,701 Different is good. 293 00:13:43,702 --> 00:13:45,269 The best teams are spice racks. 294 00:13:45,270 --> 00:13:46,270 Do you hear the words coming out of your mouth? 295 00:13:46,271 --> 00:13:47,938 We will be the tagine of trivia. 296 00:13:47,939 --> 00:13:49,073 Tagine is a Moroccan stew. 297 00:13:49,074 --> 00:13:50,174 It's in the packet. I... 298 00:13:50,175 --> 00:13:51,742 Okay. Get back to work. 299 00:13:51,743 --> 00:13:53,977 Hey. You're gonna be great. 300 00:14:01,186 --> 00:14:03,087 Jace? 301 00:14:03,088 --> 00:14:04,121 Yeah. 302 00:14:04,122 --> 00:14:05,256 Perfect timing. 303 00:14:05,257 --> 00:14:06,457 I'm just about to start on the floor. 304 00:14:06,458 --> 00:14:07,625 You can give me a hand. 305 00:14:07,626 --> 00:14:09,794 Look at this. Mom chose, uh... and Ali... 306 00:14:09,795 --> 00:14:11,462 chose this wood-look porcelain tile. 307 00:14:11,463 --> 00:14:12,763 What do you think? 308 00:14:12,764 --> 00:14:14,498 Yeah, looks great. 309 00:14:14,499 --> 00:14:15,833 You okay, pal? 310 00:14:15,834 --> 00:14:17,902 Yeah, um... 311 00:14:17,903 --> 00:14:19,637 Yeah, sorry, I'm just out of it. 312 00:14:19,638 --> 00:14:21,005 Well, grab something to drink. 313 00:14:21,006 --> 00:14:22,606 Sit down for a minute. I don't want to break 314 00:14:22,607 --> 00:14:23,774 any child labor laws. 315 00:14:23,775 --> 00:14:26,844 Mm. Oh, there's pizza in there. 316 00:14:26,845 --> 00:14:29,380 My advice to you is eat as much pizza as you can 317 00:14:29,381 --> 00:14:31,014 before you're 30. 318 00:14:31,783 --> 00:14:34,317 Ah, hell, bring me a piece, would you? 319 00:14:38,924 --> 00:14:40,291 You know what? 320 00:14:41,893 --> 00:14:43,394 I just remembered I have debate practice. 321 00:14:43,395 --> 00:14:45,129 What? 322 00:14:45,130 --> 00:14:46,197 Yeah. No. 323 00:14:46,198 --> 00:14:47,665 Uh... 324 00:14:47,666 --> 00:14:48,966 They-they changed my schedule this morning. 325 00:14:48,967 --> 00:14:50,334 It's my fault, I-I totally spaced. 326 00:14:50,335 --> 00:14:52,602 But I'm sorry, I got to... 327 00:14:55,207 --> 00:14:56,440 That was it? 328 00:14:56,441 --> 00:14:57,842 He just took off? 329 00:14:57,843 --> 00:14:59,443 Yeah, he didn't even try to argue 330 00:14:59,444 --> 00:15:01,612 his way out of it, he just pulled this debate story. 331 00:15:01,613 --> 00:15:02,713 Something is up. 332 00:15:02,714 --> 00:15:05,082 - Yeah, well, he's a teenager. - Welcome. 333 00:15:05,083 --> 00:15:08,252 You know, something is-is always up. 334 00:15:08,253 --> 00:15:10,287 Hey, I'm just trying to get the basement finished. 335 00:15:10,288 --> 00:15:12,456 I mean, yeah, okay, I'm annoyed. 336 00:15:12,457 --> 00:15:13,891 He said he would help me out. 337 00:15:13,892 --> 00:15:15,459 He should keep his word. 338 00:15:15,460 --> 00:15:16,694 I totally agree. 339 00:15:16,695 --> 00:15:19,764 I mean, I hated helping my father with projects. 340 00:15:19,765 --> 00:15:20,998 He was the worst. 341 00:15:20,999 --> 00:15:22,600 I would lie like hell to get out of it. 342 00:15:22,601 --> 00:15:25,369 But that's why I try to be better, you know? 343 00:15:25,370 --> 00:15:27,705 I talk, I'm patient, I offer snacks. 344 00:15:27,706 --> 00:15:29,607 I think he's just a teenager, 345 00:15:29,608 --> 00:15:34,712 and we are a l-little less interesting now. 346 00:15:34,713 --> 00:15:37,681 It's nature's way of making him leave the house 347 00:15:37,682 --> 00:15:39,250 when he graduates. 348 00:15:39,251 --> 00:15:41,418 Yeah. That didn't work out so well with the other two. 349 00:15:42,487 --> 00:15:43,988 Ha, ha, ha, ha, ha. 350 00:15:43,989 --> 00:15:46,390 I love you, I got to go. Bye. 351 00:15:48,560 --> 00:15:50,027 I feel like we should celebrate. 352 00:15:50,028 --> 00:15:52,329 Chinese? 353 00:15:52,330 --> 00:15:53,798 Oh, hell yes. 354 00:15:53,799 --> 00:15:56,801 The number of my meals that come out of that vending machine 355 00:15:56,802 --> 00:15:58,502 would make the mothers of the world cringe. 356 00:15:58,503 --> 00:16:02,373 Yikes. Well, as a parent and sometime-farmer, 357 00:16:02,374 --> 00:16:04,975 I'm telling you: you... yeah, you got to eat real food. That is... 358 00:16:04,976 --> 00:16:06,944 Uh... 359 00:16:06,945 --> 00:16:08,279 You have a kid? 360 00:16:08,280 --> 00:16:09,580 Yeah. 361 00:16:09,581 --> 00:16:11,348 Desi. 362 00:16:11,349 --> 00:16:13,517 Short for Desear. 363 00:16:13,518 --> 00:16:15,653 A moody, adorable threenager. 364 00:16:15,654 --> 00:16:18,522 So you with me in the single parent club, or...? 365 00:16:18,523 --> 00:16:20,624 Uh, no. No. 366 00:16:20,625 --> 00:16:24,328 Actually, I co-parent with Desi's dad, Adam. 367 00:16:24,329 --> 00:16:25,629 He's consulting at the moment. 368 00:16:25,630 --> 00:16:28,666 But um, you know, he's finding his way, 369 00:16:28,667 --> 00:16:31,569 now that I, uh, dragged him back to D.C. 370 00:16:36,508 --> 00:16:37,808 What? 371 00:16:37,809 --> 00:16:43,047 I just... I assumed, that with the refugees, 372 00:16:43,048 --> 00:16:44,647 it was personal. 373 00:16:48,286 --> 00:16:50,521 It is. I'm bisexual. 374 00:16:50,522 --> 00:16:54,425 Uh, you can also say pansexual, or-or fluid, 375 00:16:54,426 --> 00:16:58,696 or non-monosexual, but, uh, yeah, I'm queer. 376 00:16:59,865 --> 00:17:01,599 Okay. Okay. 377 00:17:01,600 --> 00:17:04,001 I know I'm wandering into foot in mouth territory here, 378 00:17:04,002 --> 00:17:07,238 but queer is really... sorry... 379 00:17:07,239 --> 00:17:10,007 is really just about... it's about worldview, right? 380 00:17:10,008 --> 00:17:13,210 Or is it more sexual preference? 381 00:17:13,211 --> 00:17:16,080 Um... 382 00:17:16,081 --> 00:17:17,414 You know, I think it means 383 00:17:17,415 --> 00:17:19,149 different things to different people. 384 00:17:19,150 --> 00:17:21,485 But for me, 385 00:17:21,486 --> 00:17:25,956 it's about the freedom to live my gender identity, 386 00:17:25,957 --> 00:17:28,425 and expression, as well as my sexual orientation. 387 00:17:28,426 --> 00:17:30,794 I'm just gonna say stuff now. 388 00:17:30,795 --> 00:17:32,529 Mm, okay, go for it. 389 00:17:32,530 --> 00:17:34,999 So when you, uh... 390 00:17:35,000 --> 00:17:37,668 were in your U.N. chief of staff days... 391 00:17:37,669 --> 00:17:38,969 Mm-hmm. 392 00:17:38,970 --> 00:17:42,506 You know, you looked, uh... 393 00:17:42,507 --> 00:17:43,974 Feminine? 394 00:17:43,975 --> 00:17:45,075 You can say it. 395 00:17:45,076 --> 00:17:46,777 - Different. - Oh. 396 00:17:46,778 --> 00:17:48,312 Yeah, I like that. "Different." 397 00:17:48,313 --> 00:17:50,314 Yeah, I... yeah, 398 00:17:50,315 --> 00:17:51,782 I had long hair and, uh, 399 00:17:51,783 --> 00:17:53,684 wore dresses and heels and makeup. 400 00:17:53,685 --> 00:17:57,988 - And, um, sometimes it felt like me. - Yeah? 401 00:17:57,989 --> 00:18:00,557 And sometimes... 402 00:18:00,558 --> 00:18:03,193 it felt like a costume I had to wear 403 00:18:03,194 --> 00:18:06,697 in order to survive, and gain access. 404 00:18:06,698 --> 00:18:10,200 So what made you... this you? 405 00:18:10,201 --> 00:18:12,536 I survived and gained access. 406 00:18:12,537 --> 00:18:14,238 Fair. 407 00:18:14,239 --> 00:18:16,674 So, now I don't have to fit in to play the game. 408 00:18:16,675 --> 00:18:21,011 I make my own rules, and number one is being my authentic self. 409 00:18:21,012 --> 00:18:23,280 Somehow, becoming a parent 410 00:18:23,281 --> 00:18:25,115 only made it feel more vital, you know? 411 00:18:25,116 --> 00:18:27,551 - Yeah. I get that. - Yeah? 412 00:18:27,552 --> 00:18:30,220 Having Chloe was, like, a total reboot for me. 413 00:18:30,221 --> 00:18:31,741 It's amazing how it affects you, right? 414 00:18:32,857 --> 00:18:34,158 From the first moment I met Desi, 415 00:18:34,159 --> 00:18:36,026 this precious little spirit 416 00:18:36,027 --> 00:18:38,262 looking right into me... 417 00:18:39,331 --> 00:18:41,999 ...living my truth became nonnegotiable. 418 00:18:42,000 --> 00:18:45,568 'Cause I want Desi to live Desi's truth. 419 00:18:47,439 --> 00:18:49,673 So crazy that people want to destroy 420 00:18:49,674 --> 00:18:51,608 other people for this... yeah, get in there. 421 00:18:51,609 --> 00:18:53,310 Yeah. Well, 422 00:18:53,311 --> 00:18:56,312 at least we try to get to do something about it. 423 00:18:57,949 --> 00:19:00,351 You know, it's not the first time I've worked with Brent. 424 00:19:00,352 --> 00:19:01,418 No? 425 00:19:01,419 --> 00:19:04,088 You know, the nuclear treaty with Iran? 426 00:19:04,089 --> 00:19:05,522 - Yeah. - Yeah. 427 00:19:05,523 --> 00:19:07,424 - Historic deal. - Damn right. 428 00:19:07,425 --> 00:19:10,327 So, on the same day as the signing, 429 00:19:10,328 --> 00:19:14,631 Iran held a public execution of a gay man. 430 00:19:14,632 --> 00:19:16,100 Azad Ahmadi. 431 00:19:16,101 --> 00:19:18,068 There was a protest in D.C. 432 00:19:18,069 --> 00:19:19,837 I didn't want it to happen. 433 00:19:19,838 --> 00:19:22,773 The execution or the protest; they were the same in my mind. 434 00:19:22,774 --> 00:19:26,810 Just obstacles to getting this thing that we'd been 435 00:19:26,811 --> 00:19:28,212 trying to land for years. 436 00:19:28,213 --> 00:19:29,580 Yeah, it's understandable. 437 00:19:29,581 --> 00:19:30,748 Not really. 438 00:19:30,749 --> 00:19:32,850 As Brent made very clear. 439 00:19:32,851 --> 00:19:35,986 By the time I got "woke..." 440 00:19:35,987 --> 00:19:40,656 and tried to stop the execution, it was too late. 441 00:19:42,660 --> 00:19:46,063 We all have to put up walls sometimes to do this work. 442 00:19:46,064 --> 00:19:47,931 That one had a cost. 443 00:19:47,932 --> 00:19:50,567 He was stoned to death. 444 00:19:50,568 --> 00:19:52,136 I made myself watch the video. 445 00:19:52,137 --> 00:19:54,638 Oh, my God. Why? 446 00:19:54,639 --> 00:19:58,174 So I'd never forget. 447 00:19:58,910 --> 00:20:00,477 Hey. Lakoba responded 448 00:20:00,478 --> 00:20:01,812 to the president's public statement. 449 00:20:01,813 --> 00:20:02,913 He just closed the borders. 450 00:20:02,914 --> 00:20:04,214 - No. - What? 451 00:20:04,215 --> 00:20:06,583 Yeah, the refugees are trapped in Abkhazia. 452 00:20:06,584 --> 00:20:08,885 Oh, my God. 453 00:20:19,677 --> 00:20:21,045 We found out that they're putting people 454 00:20:21,046 --> 00:20:23,006 in a specially designated prison center. 455 00:20:23,007 --> 00:20:26,148 Oh. Well, that sounds eerily similar to a concentration camp. 456 00:20:26,149 --> 00:20:28,350 Our contacts on the ground are all scrambling. 457 00:20:28,351 --> 00:20:29,885 President Lakoba is now threatening 458 00:20:29,886 --> 00:20:33,188 to expel all U.S. headquartered NGOs. 459 00:20:33,189 --> 00:20:36,024 And now, the LGBTQ Coalition is worried that the authorities 460 00:20:36,025 --> 00:20:37,792 are gonna find out about their underground office 461 00:20:37,793 --> 00:20:39,060 and their website, 462 00:20:39,061 --> 00:20:40,462 and so they're shutting it all down. 463 00:20:40,463 --> 00:20:41,696 They can't do that. 464 00:20:41,697 --> 00:20:43,165 We won't be able to reach the people in hiding. 465 00:20:43,166 --> 00:20:45,400 That's why we need State to intervene. 466 00:20:45,401 --> 00:20:46,701 Time is running out. 467 00:20:46,702 --> 00:20:47,802 We're dealing with a guy who says 468 00:20:47,803 --> 00:20:49,538 his country has "no gays." 469 00:20:49,539 --> 00:20:50,705 We can't negotiate with that. 470 00:20:50,706 --> 00:20:52,574 And there's no legal way to get them out 471 00:20:52,575 --> 00:20:54,942 without violating Abkhazian sovereignty. 472 00:20:55,878 --> 00:20:58,312 Then maybe we need to start finding other ways. 473 00:21:01,817 --> 00:21:04,586 Okay, human traffickers? 474 00:21:04,587 --> 00:21:05,820 You're kidding. 475 00:21:05,821 --> 00:21:07,455 Yeah, of course I'm kidding. 476 00:21:07,456 --> 00:21:09,558 I mean, t-they're the most evil monsters 477 00:21:09,559 --> 00:21:10,959 belched from Hell the Earth has ever known. 478 00:21:10,960 --> 00:21:11,993 Although... 479 00:21:11,994 --> 00:21:13,094 - Stop. - Th-They... well... 480 00:21:13,095 --> 00:21:14,329 We may not have any legal options, 481 00:21:14,330 --> 00:21:17,132 but we're not going to straight up immoral. 482 00:21:17,133 --> 00:21:19,868 Right. So just plain illegal. 483 00:21:19,869 --> 00:21:21,636 Extralegal. 484 00:21:21,637 --> 00:21:25,407 Okay. So... 485 00:21:25,408 --> 00:21:29,411 who can help us transport humans extralegally 486 00:21:29,412 --> 00:21:31,613 who isn't a human trafficker? 487 00:21:34,483 --> 00:21:36,351 Kurdish smugglers. 488 00:21:36,352 --> 00:21:38,220 Now you're kidding. 489 00:21:38,221 --> 00:21:39,888 Sure, the Turks might be a little mad 490 00:21:39,889 --> 00:21:41,289 that we're working with their archenemies 491 00:21:41,290 --> 00:21:43,792 - on their own soil... - Yeah, like "threaten-threaten NATO" mad. 492 00:21:43,793 --> 00:21:46,528 True. 493 00:21:48,097 --> 00:21:49,698 They could. 494 00:21:49,699 --> 00:21:52,334 They could. They could transport our refugees 495 00:21:52,335 --> 00:21:55,303 by ground from Abkhazia to Bulgaria via Georgia and Turkey. 496 00:21:55,304 --> 00:21:57,105 Are we really having this conversation? 497 00:21:57,106 --> 00:21:58,974 - Just hypothetically. - Okay, okay. 498 00:21:58,975 --> 00:22:00,709 So, hypothetically, the tricky part is 499 00:22:00,710 --> 00:22:02,210 - how do we pay them? - Yeah. 500 00:22:04,247 --> 00:22:07,215 Unless we don't. 501 00:22:07,216 --> 00:22:08,817 Oh, my God. 502 00:22:09,919 --> 00:22:11,820 You want me to convince an NGO 503 00:22:11,821 --> 00:22:13,622 that's working in Eastern Europe 504 00:22:13,623 --> 00:22:15,790 to accept a grant 505 00:22:15,791 --> 00:22:19,427 that they will then use to pay Kurds to transport 506 00:22:19,428 --> 00:22:22,197 LBGTQ refugees through Turkey? 507 00:22:22,198 --> 00:22:25,100 Another country that hates LBGTQ people? 508 00:22:25,101 --> 00:22:28,403 Yes. Except the NGO will never know where the money came from, 509 00:22:28,404 --> 00:22:30,472 and we never had this conversation. 510 00:22:30,473 --> 00:22:33,408 Aside from being completely insane, 511 00:22:33,409 --> 00:22:36,911 your-your plan has a-a Turkey problem. 512 00:22:36,912 --> 00:22:38,847 Under President Kozlu, 513 00:22:38,848 --> 00:22:40,872 it's basically an authoritarian state, 514 00:22:40,873 --> 00:22:42,251 and they hate the Kurds. 515 00:22:42,252 --> 00:22:44,019 Like "attempted to ethnically cleanse them" hate. 516 00:22:44,020 --> 00:22:47,054 - We're up to speed. - We know the risks. 517 00:22:51,160 --> 00:22:53,861 Did the secretary sign off on this? 518 00:22:56,399 --> 00:22:59,768 Brent, the secretary's not your problem. 519 00:22:59,769 --> 00:23:01,536 Right now, this is our only option, 520 00:23:01,537 --> 00:23:02,604 and the clock is ticking. 521 00:23:02,605 --> 00:23:05,239 If we do nothing, these people die. 522 00:23:11,013 --> 00:23:13,981 I'll have my team start making calls. 523 00:23:15,885 --> 00:23:17,851 Thank you. 524 00:23:19,255 --> 00:23:22,691 We better notify the secretary. 525 00:23:22,692 --> 00:23:25,193 It's 5:00 in Vancouver. She's still in negotiations. 526 00:23:25,194 --> 00:23:28,929 Right. She'll be tied up a few more hours. 527 00:23:30,733 --> 00:23:31,900 And we can't wait. 528 00:23:31,901 --> 00:23:32,934 Let's get everything in motion, 529 00:23:32,935 --> 00:23:34,615 and I'll fill her in as soon as they break. 530 00:23:36,138 --> 00:23:37,706 I am Dr. Punkaj, 531 00:23:37,707 --> 00:23:39,708 but I'm not a medical doctor. 532 00:23:39,709 --> 00:23:41,676 So no bumps, bruises or contusions. 533 00:23:41,677 --> 00:23:44,045 What have you gotten me into? 534 00:23:44,046 --> 00:23:46,214 Now, on to our first question. 535 00:23:46,215 --> 00:23:48,183 Get you something? Popcorn shrimp? 536 00:23:48,184 --> 00:23:49,351 Oh, uh, yeah. 537 00:23:49,352 --> 00:23:50,552 - You know, I... - Now's not the time, lady. 538 00:23:50,553 --> 00:23:53,555 In the 2000s, which artist 539 00:23:53,556 --> 00:23:56,558 sold more albums than the Beatles? 540 00:23:56,559 --> 00:23:58,693 Where's the buzzer? 541 00:23:58,694 --> 00:24:00,228 Oh, no, this isn't Jeopardy!, dude. 542 00:24:00,229 --> 00:24:02,397 Okay, we write it all down and then turn it in at the end. 543 00:24:02,398 --> 00:24:03,431 Well, that's not exciting. 544 00:24:03,432 --> 00:24:05,100 - Blake, the question. Jay-Z? - Yeah. 545 00:24:05,801 --> 00:24:09,371 - Eminem. - Eminem. I should have known that. 546 00:24:09,372 --> 00:24:10,972 Who wrote the 2004 hit 547 00:24:10,973 --> 00:24:14,542 Mean Girls? 548 00:24:14,543 --> 00:24:16,411 - Amy Poehler? - Oh, please. Tina Fey. 549 00:24:16,412 --> 00:24:17,979 Oh. Tina Fey. 550 00:24:17,980 --> 00:24:19,748 This How I Met Your Mother star 551 00:24:19,749 --> 00:24:21,449 also played Toby... 552 00:24:21,450 --> 00:24:23,784 In Sweeney Todd. 553 00:24:25,187 --> 00:24:26,488 No, no, no. 554 00:24:26,489 --> 00:24:27,589 This is my night off. 555 00:24:27,590 --> 00:24:28,790 I'm not answering any more questions 556 00:24:28,791 --> 00:24:29,991 until you two loosen up. 557 00:24:29,992 --> 00:24:31,025 We're-we're loose. 558 00:24:31,026 --> 00:24:33,026 - Who played Toby, Blake? - Yeah. 559 00:24:34,597 --> 00:24:36,297 Could we have a round of shots, please? 560 00:24:36,298 --> 00:24:37,631 Surprise us. 561 00:24:39,368 --> 00:24:42,470 You know, I once ate fried beer. 562 00:24:43,639 --> 00:24:45,473 - No. - Yeah, it's a thing. 563 00:24:45,474 --> 00:24:47,308 - My family's from Texas. - Oh. 564 00:24:47,309 --> 00:24:49,778 We figured that out when you said "fried beer." 565 00:24:49,779 --> 00:24:53,114 - Hey, you better watch it, Matty. - No judgment. 566 00:24:53,115 --> 00:24:54,749 - Just a little judgment. - Oh. 567 00:24:54,750 --> 00:24:55,817 Shh! 568 00:24:55,818 --> 00:24:58,486 - Okay, what is your problem? - Hey, no, no, no. 569 00:24:58,487 --> 00:25:01,156 73% of the brain 570 00:25:01,157 --> 00:25:02,791 is made up of this. 571 00:25:02,792 --> 00:25:04,626 - Ooh, um... - Oh... 572 00:25:04,627 --> 00:25:06,694 - Uh, it's a plasma... - It's a liquid, clear, uh... 573 00:25:06,695 --> 00:25:09,431 - Waters? Waters. - Yes! 574 00:25:09,432 --> 00:25:11,666 I think we've had a few too many shots. 575 00:25:11,667 --> 00:25:13,067 Edgar Allan Poe died 576 00:25:13,068 --> 00:25:14,369 in this mid-Atlantic city. 577 00:25:14,370 --> 00:25:16,604 - "The Raven." Uh, "Nevermore." - No, that's, uh... 578 00:25:16,605 --> 00:25:17,372 Baltimore. 579 00:25:17,373 --> 00:25:18,572 Boom! 580 00:25:20,342 --> 00:25:21,843 Thanks for seeing me, Uncle Will. 581 00:25:21,844 --> 00:25:23,511 Anytime, okay? 582 00:25:23,512 --> 00:25:26,181 I won't make you say it. 583 00:25:26,182 --> 00:25:27,816 I know why you're here. 584 00:25:27,817 --> 00:25:28,950 Really? 585 00:25:28,951 --> 00:25:31,386 Yeah. Yeah, I get it. 586 00:25:31,387 --> 00:25:33,288 You can't talk to your parents about everything, 587 00:25:33,289 --> 00:25:34,823 and it's embarrassing to buy them yourself. 588 00:25:34,824 --> 00:25:36,491 - Oh, God, no. - No, it's okay. 589 00:25:36,492 --> 00:25:37,792 - I got 'em from the clinic. - No, no, no, that's... 590 00:25:37,793 --> 00:25:39,494 - Should see you through the month. - No, Uncle Will... 591 00:25:39,495 --> 00:25:41,796 There's a big jump in STDs in your age group. 592 00:25:41,797 --> 00:25:43,064 - Syphilis is back. - No, no, no. 593 00:25:43,065 --> 00:25:45,332 No, I'm good, thanks. 594 00:25:47,570 --> 00:25:49,903 Well, what's on your mind? 595 00:25:52,308 --> 00:25:54,474 You okay? 596 00:25:56,679 --> 00:25:59,481 I got a perfect score on the PSAT. 597 00:25:59,482 --> 00:26:00,648 What? 598 00:26:02,918 --> 00:26:05,420 - That's it. - Okay. Wow. 599 00:26:05,421 --> 00:26:07,522 Do you have any idea what Elizabeth 600 00:26:07,523 --> 00:26:09,090 and Henry McCord are going to do 601 00:26:09,091 --> 00:26:11,226 - when they find out? - They will be very proud. 602 00:26:11,227 --> 00:26:12,660 No, they'll freak out... 603 00:26:12,661 --> 00:26:14,362 and start having all these expectations. 604 00:26:14,363 --> 00:26:17,966 Ah. 605 00:26:17,967 --> 00:26:20,001 And you won't don a mask of faux ambition 606 00:26:20,002 --> 00:26:21,135 to appease the herd? 607 00:26:21,136 --> 00:26:23,103 Thank you. 608 00:26:24,306 --> 00:26:25,473 I have a plan. 609 00:26:25,474 --> 00:26:28,510 Piper's looking at colleges. 610 00:26:28,511 --> 00:26:30,612 And once I graduate, I'm just gonna go 611 00:26:30,613 --> 00:26:34,182 wherever she is, and I'll get a job in the same town. 612 00:26:34,183 --> 00:26:35,517 And... 613 00:26:35,518 --> 00:26:38,552 No "and." 614 00:26:40,222 --> 00:26:43,091 Steve Jobs, Howard Hughes, Lady Gaga... 615 00:26:43,092 --> 00:26:45,460 none of them had a college degree, 616 00:26:45,461 --> 00:26:47,729 and they built empires. 617 00:26:47,730 --> 00:26:49,297 But if they didn't have an "and," 618 00:26:49,298 --> 00:26:50,865 they wouldn't have accomplished anything. 619 00:26:50,866 --> 00:26:52,633 You need an "and." 620 00:26:55,037 --> 00:26:57,872 I just don't want to be forced to be someone I'm not, you know? 621 00:26:57,873 --> 00:26:59,073 You get it. 622 00:26:59,074 --> 00:27:01,209 I came to you 623 00:27:01,210 --> 00:27:03,411 because you gave up your life to be with a woman. 624 00:27:03,412 --> 00:27:04,746 All right, you get it, man. 625 00:27:04,747 --> 00:27:07,749 Look, I-I gave up kidnapping threats, 626 00:27:07,750 --> 00:27:10,218 air raids, 24/7 gunfire, 627 00:27:10,219 --> 00:27:13,721 but I'm still doing the thing that-that makes me tick. 628 00:27:13,722 --> 00:27:15,290 Okay, yeah. 629 00:27:15,291 --> 00:27:18,159 And you're near Aunt Sophie, and I want that. 630 00:27:19,662 --> 00:27:21,663 This perfect score has just thrown everything up in the air, 631 00:27:21,664 --> 00:27:23,197 and I can only keep it hidden 632 00:27:23,198 --> 00:27:25,900 from Mom and Dad for so long... 633 00:27:25,901 --> 00:27:27,302 and then it's just gonna be nonstop 634 00:27:27,303 --> 00:27:28,903 Harvard this and Stanford that. 635 00:27:28,904 --> 00:27:30,939 And, "Why don't you apply for this internship 636 00:27:30,940 --> 00:27:33,474 and that fellowship?" And I... 637 00:27:33,475 --> 00:27:35,610 I don't want any of it. 638 00:27:35,611 --> 00:27:37,644 Come here, I want to show you something. 639 00:27:42,851 --> 00:27:44,218 Brent's connections came through. 640 00:27:44,219 --> 00:27:46,621 - They found a willing NGO? - Yep. Rainbow Georgia. 641 00:27:46,622 --> 00:27:48,189 They already had some ties to a Kurdish group. 642 00:27:48,190 --> 00:27:50,325 We can get about 60 people out of Abkhazia. 643 00:27:50,326 --> 00:27:53,027 When? When are they... when? 644 00:27:53,028 --> 00:27:54,495 It's happening now. 645 00:27:54,496 --> 00:27:57,564 Wow. 646 00:28:05,975 --> 00:28:12,084 _ 647 00:28:21,924 --> 00:28:24,191 _ 648 00:28:28,344 --> 00:28:29,911 _ 649 00:28:30,657 --> 00:28:31,798 _ 650 00:28:57,019 --> 00:28:59,053 What up, champ? 651 00:28:59,054 --> 00:29:00,889 - Oh, boy. - Give me some. 652 00:29:00,890 --> 00:29:02,223 We high-fiving now? 653 00:29:02,224 --> 00:29:04,259 Oh, damn straight, teamie. 654 00:29:04,260 --> 00:29:06,561 We were on a trivia team together... it was very exciting. 655 00:29:06,562 --> 00:29:08,596 - We won. - Okay, that's good. 656 00:29:08,597 --> 00:29:12,066 So, Captain Ronnie and I are thinking Monday night 657 00:29:12,067 --> 00:29:13,501 - for our winner dinner. - Yeah. 658 00:29:13,502 --> 00:29:15,317 Well, all right, well, I'll be there. 659 00:29:15,318 --> 00:29:17,486 I have been dreaming, dreaming about 660 00:29:17,487 --> 00:29:18,954 the cheese cart at Le Petit Chien. 661 00:29:18,955 --> 00:29:20,856 Cool. And Wednesday, we keep the dream alive 662 00:29:20,857 --> 00:29:21,857 at Ken's Bar and Grille. 663 00:29:21,858 --> 00:29:23,258 Oh, no, no, no. 664 00:29:23,259 --> 00:29:24,226 That dream is over. 665 00:29:24,227 --> 00:29:26,628 I had a great time. I really did. 666 00:29:26,629 --> 00:29:30,465 But I was just in it for the free Michelin star meal. 667 00:29:30,466 --> 00:29:32,267 I actually have a life. 668 00:29:32,268 --> 00:29:34,336 Whoa, dude. 669 00:29:34,337 --> 00:29:36,305 You're acting like I'm using trivia 670 00:29:36,306 --> 00:29:38,974 to fill some void or distract myself 671 00:29:38,975 --> 00:29:40,509 from feeling a little stalled out lately 672 00:29:40,510 --> 00:29:42,477 'cause my love life is nonexistent, and sometimes 673 00:29:42,478 --> 00:29:44,379 the loneliness in my apartment feels like a prison. 674 00:29:44,380 --> 00:29:48,116 Matt, do you not realize 675 00:29:48,117 --> 00:29:50,018 that Captain Baker is into you? 676 00:29:50,019 --> 00:29:51,887 Ronnie? 677 00:29:51,888 --> 00:29:54,488 - Yeah. - No. 678 00:29:56,859 --> 00:29:58,327 Y-You think? 679 00:29:58,328 --> 00:30:00,963 Let me put it to you this way. 680 00:30:00,964 --> 00:30:03,632 This popular '90s movie is a modern adaptation 681 00:30:03,633 --> 00:30:05,167 - of Jane Austen's Emma. - Clueless. 682 00:30:05,168 --> 00:30:06,667 That's you. 683 00:30:08,905 --> 00:30:11,240 I can't ask her out. 684 00:30:11,241 --> 00:30:14,243 She... it'd be too weird. 685 00:30:14,244 --> 00:30:16,610 We're on the same trivia team. 686 00:30:19,515 --> 00:30:23,418 What if I just happen to be sick on Monday night? 687 00:30:23,419 --> 00:30:25,587 Wait, no, you'd miss out 688 00:30:25,588 --> 00:30:28,023 on Le Petit Chien's cheese cart 689 00:30:28,024 --> 00:30:30,125 and-and the famous crabe royal 690 00:30:30,126 --> 00:30:33,094 to give me a personal round with Ronnie? 691 00:30:34,797 --> 00:30:38,132 You should walk away before I change my mind. 692 00:30:48,344 --> 00:30:50,279 Hey. Um, any word? 693 00:30:50,280 --> 00:30:52,247 No. Brent said he'd call as soon as he hears anything. 694 00:30:52,248 --> 00:30:54,615 Yeah, but shouldn't he have heard something by now? 695 00:30:56,252 --> 00:30:58,020 Okay, the secretary's on her way back. 696 00:30:58,021 --> 00:31:00,055 Vancouver did not go as well as we had hoped. 697 00:31:00,056 --> 00:31:02,124 Yeah, because we hoped for a free speech resolution 698 00:31:02,125 --> 00:31:03,225 and didn't get one. 699 00:31:03,226 --> 00:31:05,027 So more like it didn't go well at all. 700 00:31:05,028 --> 00:31:07,262 Guys, China agreed to resume talks in a few months. 701 00:31:07,263 --> 00:31:08,497 So, for the press briefing, 702 00:31:08,498 --> 00:31:09,865 make sure it doesn't sound like we're just 703 00:31:09,866 --> 00:31:11,033 spinning our wheels with the resolution. 704 00:31:11,034 --> 00:31:12,067 Even though we are? 705 00:31:12,068 --> 00:31:14,336 What? Is it really worth trying to sell 706 00:31:14,337 --> 00:31:15,637 abject failure as anything else? 707 00:31:15,638 --> 00:31:17,205 Just say Rome wasn't built in a day, 708 00:31:17,206 --> 00:31:19,341 and, like Rome, this too is an ongoing process, okay? 709 00:31:19,342 --> 00:31:21,308 I know how to handle the briefing, Jay. 710 00:31:22,679 --> 00:31:24,980 Of course. Sorry. 711 00:31:24,981 --> 00:31:28,616 What's the status of the Abkhazian refugees? 712 00:31:30,586 --> 00:31:33,355 Something up? 713 00:31:33,356 --> 00:31:34,990 We're still waiting on an update. 714 00:31:34,991 --> 00:31:37,392 Well, considering our lack of progress with Vancouver, 715 00:31:37,393 --> 00:31:39,561 maybe we should mention our efforts with the refugees. 716 00:31:39,562 --> 00:31:41,496 It's humanitarian headline gold. 717 00:31:41,497 --> 00:31:42,531 If we're successful. 718 00:31:42,532 --> 00:31:43,699 We need to keep the story on ice 719 00:31:43,700 --> 00:31:44,866 while we help others escape. 720 00:31:44,867 --> 00:31:46,419 Hopefully, this is just the first wave of many. 721 00:31:46,420 --> 00:31:49,036 - Copy that. - Thanks. 722 00:31:54,610 --> 00:31:56,878 I keep telling myself we did the right thing, 723 00:31:56,879 --> 00:31:58,714 but Brent's voice is stuck in my head 724 00:31:58,715 --> 00:32:00,515 saying if this thing goes sideways, 725 00:32:00,516 --> 00:32:02,450 we threaten our foreign policy. 726 00:32:03,786 --> 00:32:06,955 I talked to the secretary, and basically, 727 00:32:06,956 --> 00:32:10,724 as long as the refugees make it to Bulgaria, we're good. 728 00:32:17,200 --> 00:32:18,767 Welcome back, ma'am. 729 00:32:18,768 --> 00:32:22,971 I need Jay and Kat in my office, now. 730 00:32:22,972 --> 00:32:25,507 Couple of miles from the border, 731 00:32:25,508 --> 00:32:30,178 a Turkish army unit raided a Kurdish transport vehicle. 732 00:32:30,179 --> 00:32:34,916 The refugees you were trying to save are being detained. 733 00:32:34,917 --> 00:32:36,718 President Kozlu plans 734 00:32:36,719 --> 00:32:41,456 on deporting them back to Abkhazia within the hour. 735 00:32:41,457 --> 00:32:43,592 - What? He can't do that. - He is doing that. 736 00:32:43,593 --> 00:32:46,595 And he is furious that we worked with the Kurds. 737 00:32:46,596 --> 00:32:48,764 You know, being that they're sworn enemies and all. 738 00:32:48,765 --> 00:32:52,033 Ma'am, there's no proof that they worked at our behest. 739 00:32:52,034 --> 00:32:53,135 H-Here's the funny thing: 740 00:32:53,136 --> 00:32:55,504 you know that LGBTQ-friendly NGO, 741 00:32:55,505 --> 00:32:57,806 Rainbow Georgia, that you worked with? 742 00:32:57,807 --> 00:32:59,908 One of their employees gave us up. 743 00:32:59,909 --> 00:33:03,245 Why? He hates Kurds. 744 00:33:03,246 --> 00:33:07,015 You see, being righteous in one area doesn't mean 745 00:33:07,016 --> 00:33:09,518 that you are righteous in all areas. 746 00:33:09,519 --> 00:33:13,688 Which is why you have to know who you are working with. 747 00:33:13,689 --> 00:33:16,091 Ma'am, I take full responsibility for this. 748 00:33:16,092 --> 00:33:18,226 No, no, no, no. I made the call. It's my fault. 749 00:33:18,227 --> 00:33:19,127 - Well, I brought it... - It's my fault. 750 00:33:19,128 --> 00:33:21,029 I'm not listening to this 751 00:33:21,030 --> 00:33:22,864 because right now, 752 00:33:22,865 --> 00:33:25,066 we need to save these refugees 753 00:33:25,067 --> 00:33:28,969 and our relationship with a vital ally. 754 00:33:30,807 --> 00:33:33,508 Okay, I'll gather the team, and we'll put together... 755 00:33:33,509 --> 00:33:34,576 No need. 756 00:33:34,577 --> 00:33:37,212 This is how this is going to play out. 757 00:33:37,213 --> 00:33:38,747 I'm going to browbeat President Kozlu, 758 00:33:38,748 --> 00:33:43,218 using our historic alliance as leverage. 759 00:33:43,219 --> 00:33:45,220 Course, he has the upper hand 760 00:33:45,221 --> 00:33:48,056 because he knows we will never allow those refugees 761 00:33:48,057 --> 00:33:49,991 to return to Abkhazia. 762 00:33:49,992 --> 00:33:53,295 Not to mention China and Russia, 763 00:33:53,296 --> 00:33:57,165 who are looking to exploit even the slightest fracture 764 00:33:57,166 --> 00:34:01,303 in our relationship in order to peel the Turks off of NATO. 765 00:34:01,304 --> 00:34:04,473 So, sorry, Jay, 766 00:34:04,474 --> 00:34:07,676 your garden-variety inducements of more F-22s 767 00:34:07,677 --> 00:34:12,079 and monetary aid just isn't gonna cut it. 768 00:34:14,884 --> 00:34:18,720 Instead, I will be forced to offer up something 769 00:34:18,721 --> 00:34:19,955 that hurts. 770 00:34:19,956 --> 00:34:22,657 Like softening the language 771 00:34:22,658 --> 00:34:25,193 in State's next human rights report. 772 00:34:25,194 --> 00:34:27,796 If President Kozlu 773 00:34:27,797 --> 00:34:30,632 allows the Abkhazians 774 00:34:30,633 --> 00:34:32,601 to continue on to Bulgaria, 775 00:34:32,602 --> 00:34:35,036 we will give him the credit that he deserves. 776 00:34:35,037 --> 00:34:38,173 And then we will look for other areas 777 00:34:38,174 --> 00:34:42,777 to less harshly condemn Turkey for abuses. 778 00:34:42,778 --> 00:34:44,846 Ma'am, anything less than a full-throated condemnation 779 00:34:44,847 --> 00:34:46,114 will only encourage Kozlu 780 00:34:46,115 --> 00:34:47,249 to keep crossing lines. 781 00:34:47,250 --> 00:34:48,517 It would look like we're reneging 782 00:34:48,518 --> 00:34:49,718 on our commitment to democracy 783 00:34:49,719 --> 00:34:51,619 and getting in bed with a burgeoning autocrat. 784 00:34:52,889 --> 00:34:56,391 If either of you has a better idea, 785 00:34:56,392 --> 00:34:59,893 I am all ears. 786 00:35:02,465 --> 00:35:04,933 Great. 787 00:35:06,536 --> 00:35:09,303 Blake, get me President Kozlu. 788 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 Thank you. That's all. 789 00:35:27,177 --> 00:35:29,479 Hey, Dad, I've, uh, got something to tell you. 790 00:35:29,480 --> 00:35:32,115 Let me guess, you got a perfect score on your PSAT. 791 00:35:32,116 --> 00:35:33,950 - Uncle Will sold me out? - Nope. 792 00:35:33,951 --> 00:35:36,352 I got a congratulatory e-mail from your principal. 793 00:35:36,353 --> 00:35:39,322 The only thing I can think of is that since you're... 794 00:35:39,323 --> 00:35:42,058 you know, you, instead of being thrilled, 795 00:35:42,059 --> 00:35:44,761 you'd think that somehow Mom and I are gonna have these 796 00:35:44,762 --> 00:35:46,162 crazy expectations of you. 797 00:35:46,163 --> 00:35:48,998 First of which is: 798 00:35:48,999 --> 00:35:52,969 we expect honesty and, well, at least not outright lying. 799 00:35:52,970 --> 00:35:55,138 - I know. I'm an idiot. I'm sorry. - No, no, hey. 800 00:35:55,139 --> 00:35:57,373 No, it's just I... 801 00:35:57,374 --> 00:35:58,882 I wasn't ready to tell you 802 00:35:58,883 --> 00:36:00,484 and I didn't want to lie by omission, 803 00:36:00,485 --> 00:36:02,152 so I just avoided spending time with you. 804 00:36:02,153 --> 00:36:04,221 - Which was, obviously, pretty dumb... - Okay, first of all... 805 00:36:04,222 --> 00:36:05,922 ...because I ended up lying to you anyway. 806 00:36:05,923 --> 00:36:08,458 Congratulations. 807 00:36:08,459 --> 00:36:11,194 And I promise that the next time you do something great, 808 00:36:11,195 --> 00:36:13,797 I will think as little of you as possible. 809 00:36:13,798 --> 00:36:15,432 I assume you already told Mom. 810 00:36:15,433 --> 00:36:16,566 Yeah, she's pretty proud. 811 00:36:16,567 --> 00:36:18,201 Uh, but she has no expectations 812 00:36:18,202 --> 00:36:19,503 - it'll lead to anything. - No. 813 00:36:19,504 --> 00:36:21,371 It's-it's not that. It's... 814 00:36:21,372 --> 00:36:23,206 I don't know what I want to do yet. 815 00:36:23,207 --> 00:36:25,876 You know, my-my "thing." 816 00:36:25,877 --> 00:36:27,377 I don't want to be bombarded with options 817 00:36:27,378 --> 00:36:29,179 that I'm gonna have to choose from and then live up to 818 00:36:29,180 --> 00:36:30,414 only to find that, like, I don't want, 819 00:36:30,415 --> 00:36:31,548 I don't want to do that thing. 820 00:36:31,549 --> 00:36:33,383 And then I have to, like, find other stuff 821 00:36:33,384 --> 00:36:35,197 that I'm into and-and then I have to live up to that. 822 00:36:35,198 --> 00:36:36,007 Whoa, whoa, whoa. 823 00:36:36,008 --> 00:36:37,554 - And it just keeps... - Whoa, here, slow down. 824 00:36:37,555 --> 00:36:39,388 Have a seat. Sit down. 825 00:36:40,591 --> 00:36:43,360 Nobody is making you do anything. 826 00:36:43,361 --> 00:36:44,494 And I get it. 827 00:36:44,495 --> 00:36:47,130 I-I was just as confused as you are 828 00:36:47,131 --> 00:36:48,398 when I was your age. 829 00:36:48,399 --> 00:36:49,766 Really? 830 00:36:49,767 --> 00:36:52,702 Because you and Mom are, like, 831 00:36:52,703 --> 00:36:55,172 the two least confused, 832 00:36:55,173 --> 00:36:57,174 most successful, 833 00:36:57,175 --> 00:36:58,508 amazing people I know. 834 00:36:58,509 --> 00:37:00,776 - Jace... - It's true. 835 00:37:02,413 --> 00:37:05,315 Well, that must feel pretty intimidating. 836 00:37:05,316 --> 00:37:08,118 - Yeah. - Well, look. 837 00:37:08,119 --> 00:37:10,020 Mom and I each had our own journey, 838 00:37:10,021 --> 00:37:12,022 and you're gonna have a journey that's unique to you. 839 00:37:12,023 --> 00:37:14,758 The big difference between you and me, 840 00:37:14,759 --> 00:37:16,393 besides you being much smarter, 841 00:37:16,394 --> 00:37:17,928 is that, when I was your age, 842 00:37:17,929 --> 00:37:21,198 I was certain of one thing, I wanted to stick it to my dad. 843 00:37:21,199 --> 00:37:23,233 So the first chance I got, I joined the Marines 844 00:37:23,234 --> 00:37:26,036 without any idea where it would lead to, none. 845 00:37:26,037 --> 00:37:28,705 Wait, you did that with no plan? 846 00:37:28,706 --> 00:37:29,639 Yup. 847 00:37:29,640 --> 00:37:33,110 And, oh, did I get lucky 848 00:37:33,111 --> 00:37:35,479 'cause I-I found that I liked the challenge. 849 00:37:35,480 --> 00:37:38,881 I liked being part of something bigger than myself. 850 00:37:40,318 --> 00:37:43,220 Maybe I should join the military. 851 00:37:43,221 --> 00:37:45,856 Maybe. 852 00:37:45,857 --> 00:37:49,992 You don't have to decide anything yet. 853 00:37:51,395 --> 00:37:53,897 Life... 854 00:37:53,898 --> 00:37:56,766 doesn't come looking for you. 855 00:37:56,767 --> 00:38:00,069 At a certain point, you just got to go out and find it. 856 00:38:02,173 --> 00:38:03,707 I should've just talked to you first. 857 00:38:03,708 --> 00:38:05,909 Uncle Will was far less patient. 858 00:38:05,910 --> 00:38:07,744 - Oh, boy. - Yeah. 859 00:38:07,745 --> 00:38:09,312 Uh, what-what? 860 00:38:09,313 --> 00:38:11,681 Well, he took me to the rehab floor at Walter Reed. 861 00:38:11,682 --> 00:38:14,384 Wow. Dose of perspective. 862 00:38:14,385 --> 00:38:15,951 Yeah, but... 863 00:38:18,623 --> 00:38:20,957 Some of them are just a few years older than me. 864 00:38:20,958 --> 00:38:23,827 Like, they're heroes. 865 00:38:23,828 --> 00:38:27,997 A-And I don't even feel like I deserve to see them like that. 866 00:38:29,333 --> 00:38:30,800 You're gonna find your thing. 867 00:38:30,801 --> 00:38:33,603 And I promise to expect nothing 868 00:38:33,604 --> 00:38:37,541 if you promise to get in the game. 869 00:38:37,542 --> 00:38:40,577 When you're ready. 870 00:38:40,578 --> 00:38:42,678 Thanks. 871 00:38:44,315 --> 00:38:46,249 That would explain 872 00:38:46,250 --> 00:38:49,753 the text I got from Will: "You're welcome." 873 00:38:49,754 --> 00:38:51,721 I mean, I appreciate that he's there for Jace, 874 00:38:51,722 --> 00:38:53,990 but maybe next time he won't use wounded soldiers 875 00:38:53,991 --> 00:38:56,026 as shock therapy. 876 00:38:56,027 --> 00:38:57,994 I don't know. 877 00:38:57,995 --> 00:39:01,064 I'm still stuck on this. 878 00:39:01,065 --> 00:39:05,202 I don't know, him feeling all this pressure 879 00:39:05,203 --> 00:39:07,537 because of us? I mean, that stinks. 880 00:39:07,538 --> 00:39:10,006 Well, look, we all have baggage from our parents. 881 00:39:10,007 --> 00:39:11,875 Having your mom be Secretary of State 882 00:39:11,876 --> 00:39:13,877 is pretty cool baggage. 883 00:39:13,878 --> 00:39:15,879 He'll figure it out. 884 00:39:15,880 --> 00:39:17,614 Yeah. 885 00:39:17,615 --> 00:39:20,383 Hey, speaking of figuring it out... 886 00:39:20,384 --> 00:39:23,320 any more thoughts on that commendation? 887 00:39:23,321 --> 00:39:24,921 I'm trying not to think about it. 888 00:39:24,922 --> 00:39:25,772 They want to give me 889 00:39:25,773 --> 00:39:28,091 the National Intelligence Distinguished Service Medal. 890 00:39:28,092 --> 00:39:32,128 Henry! That is an incredible honor 891 00:39:32,129 --> 00:39:34,331 and hugely deserved. 892 00:39:34,332 --> 00:39:36,266 But it's for individual achievement. 893 00:39:36,267 --> 00:39:38,501 It just doesn't feel right. 894 00:39:38,502 --> 00:39:40,202 Well, what would feel right? 895 00:39:41,205 --> 00:39:43,673 It is with great privilege that I present 896 00:39:43,674 --> 00:39:48,178 the National Intelligence Meritorious Unit Citation 897 00:39:48,179 --> 00:39:50,213 to recognize the accomplishments 898 00:39:50,214 --> 00:39:52,782 of this group 899 00:39:52,783 --> 00:39:55,252 that significantly benefitted 900 00:39:55,253 --> 00:39:57,821 the intelligence community. 901 00:39:57,822 --> 00:39:59,155 Thanks, Ephraim. 902 00:39:59,156 --> 00:40:03,727 Uh, Henry, you can say a few words if you'd like 903 00:40:03,728 --> 00:40:05,829 for the record. 904 00:40:05,830 --> 00:40:07,097 Oh, um... 905 00:40:07,098 --> 00:40:12,035 We... appreciate this honor and... 906 00:40:12,036 --> 00:40:14,771 you know, a leader is only as good as his team. 907 00:40:14,772 --> 00:40:16,940 And... Dylan, Molly, 908 00:40:16,941 --> 00:40:19,542 and Alexander, Nafisa, those who couldn't be here, 909 00:40:19,543 --> 00:40:22,311 they all made me look pretty damn good. 910 00:40:23,581 --> 00:40:27,816 You know, to say this job is difficult is an understatement. 911 00:40:30,288 --> 00:40:33,023 We put our lives on the line every day, 912 00:40:33,024 --> 00:40:34,524 trying to achieve something 913 00:40:34,525 --> 00:40:37,727 that all too often seems impossible. 914 00:40:37,728 --> 00:40:39,663 Working in gray areas 915 00:40:39,664 --> 00:40:43,665 that make us confront our sense of right and wrong. 916 00:40:44,769 --> 00:40:49,338 And sometimes, it makes it pretty hard to sleep at night. 917 00:40:51,609 --> 00:40:54,411 But we keep doing it, every day, 918 00:40:54,412 --> 00:40:57,180 because we believe that, in our own small way... 919 00:41:08,025 --> 00:41:10,359 ...we're helping make the world a better place. 920 00:41:13,531 --> 00:41:15,531 I can only hope that we are. 921 00:41:22,573 --> 00:41:24,874 Good news. 922 00:41:24,875 --> 00:41:28,044 63 Abkhazians just arrived at the U.N. camp 923 00:41:28,045 --> 00:41:32,148 - in Plovdiv, Bulgaria. - Thank God. 924 00:41:32,149 --> 00:41:34,284 - Thank you, ma'am. - That's great news. 925 00:41:34,285 --> 00:41:36,853 Yeah, they will be safe there 926 00:41:36,854 --> 00:41:39,956 while the DHS reviews their applications 927 00:41:39,957 --> 00:41:42,759 for resettlement. 928 00:41:42,760 --> 00:41:45,295 Then there's the bad news. 929 00:41:45,296 --> 00:41:48,331 I just came from Acting President Hurst's office. 930 00:41:48,332 --> 00:41:51,701 Apparently, President Lakoba feels that we violated 931 00:41:51,702 --> 00:41:54,070 his country's sovereignty, 932 00:41:54,071 --> 00:41:56,139 and he is making threats 933 00:41:56,140 --> 00:41:58,174 to end the military cooperation 934 00:41:58,175 --> 00:42:00,610 that we launched when they gained their independence. 935 00:42:00,611 --> 00:42:01,945 So now, 936 00:42:01,946 --> 00:42:04,247 instead of working on how to help 937 00:42:04,248 --> 00:42:06,483 the thousands of LGBTQ citizens 938 00:42:06,484 --> 00:42:09,119 still in Abkhazia, 939 00:42:09,120 --> 00:42:12,555 I have to save our strategic position in the caucuses. 940 00:42:12,556 --> 00:42:14,424 For the record, 941 00:42:14,425 --> 00:42:16,860 we believed it was the only way to save the refugees. 942 00:42:16,861 --> 00:42:18,427 I'm sure you did. 943 00:42:19,530 --> 00:42:22,265 But diplomacy is about the big picture, 944 00:42:22,266 --> 00:42:24,233 and you lost sight of that. 945 00:42:29,874 --> 00:42:32,709 You are both important to my team. 946 00:42:32,710 --> 00:42:35,078 You don't get to make a mistake like that twice. 947 00:42:35,079 --> 00:42:36,212 Understood? 948 00:42:36,213 --> 00:42:39,948 - Yes, ma'am. - Yeah, yes, understood. 949 00:42:43,454 --> 00:42:45,754 Blake, get me President Lakoba. 950 00:42:51,155 --> 00:42:58,755 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 68830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.