Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,147 --> 00:00:05,291
Let me try it again. Ayu-bowan.
2
00:00:05,292 --> 00:00:07,357
Good, but don't forget the ?U.?
3
00:00:07,458 --> 00:00:08,458
Ay-u-bowan.
4
00:00:08,763 --> 00:00:10,340
- Ayubowan.
- I don't...
5
00:00:10,364 --> 00:00:13,267
I don't get it, doesn't the Sri
Lankan president speak English?
6
00:00:13,268 --> 00:00:14,368
Oy.
7
00:00:14,369 --> 00:00:16,803
What? Am I being
culturally insensitive again?
8
00:00:16,804 --> 00:00:18,438
Because I screw up with Piper,
like, ten times a day.
9
00:00:18,439 --> 00:00:19,640
As a matter of fact,
10
00:00:19,641 --> 00:00:22,943
President Nandasiri
does speak English.
11
00:00:22,944 --> 00:00:24,378
But it's traditional for
foreign dignitaries
12
00:00:24,379 --> 00:00:26,880
to be greeted in their native tongue.
13
00:00:26,881 --> 00:00:30,649
And in Sri Lanka, the
primary language is?
14
00:00:31,652 --> 00:00:33,186
Sinhala. Okay.
15
00:00:33,187 --> 00:00:36,390
I've actually been practicing,
too, just in case.
16
00:00:36,391 --> 00:00:38,959
Singhala Danna naa.
17
00:00:38,960 --> 00:00:39,993
Which means?
18
00:00:39,994 --> 00:00:41,395
"I don't speak Sinhala."
19
00:00:41,396 --> 00:00:43,664
Mom, I'm actually very surprised
20
00:00:43,665 --> 00:00:46,533
that you're not delaying this
trip until Dalton is reinstated.
21
00:00:46,534 --> 00:00:48,735
Um, Russell told me that
he's gonna be back in action
22
00:00:48,736 --> 00:00:50,237
in, like, a few weeks.
23
00:00:50,238 --> 00:00:52,406
Well, while the president
is recuperating,
24
00:00:52,407 --> 00:00:54,474
it's important for the
international community
25
00:00:54,475 --> 00:00:59,112
to understand that the U.S.
has not missed a step.
26
00:00:59,113 --> 00:01:00,714
Which means...
27
00:01:00,715 --> 00:01:02,616
nothing is postponed.
28
00:01:02,617 --> 00:01:05,319
But if Acting President
Hurst signs off,
29
00:01:05,320 --> 00:01:08,188
you're just letting her
take the victory lap.
30
00:01:08,189 --> 00:01:09,072
I don't get it.
31
00:01:09,073 --> 00:01:11,625
You know, sometimes I worry that
Russell Jackson is your mentor.
32
00:01:11,626 --> 00:01:13,627
Yeah, you know, I, uh,
I hate to say it,
33
00:01:13,628 --> 00:01:14,861
but I think she's got a point.
34
00:01:14,862 --> 00:01:16,530
I'm not crazy about the optics.
35
00:01:16,531 --> 00:01:18,432
Kids, in public service
36
00:01:18,433 --> 00:01:20,767
and in life, it's not about
who gets the credit.
37
00:01:20,768 --> 00:01:22,836
Although, I got to say,
babe, that I know
38
00:01:22,837 --> 00:01:24,638
China's trying to make a
deal with Sri Lanka, too,
39
00:01:24,639 --> 00:01:25,839
and the fact that you
beat 'em to the punch,
40
00:01:25,840 --> 00:01:27,040
- that is really hot.
- Yeah, yeah. You know...
41
00:01:27,041 --> 00:01:28,542
- Oh, was it?
- ...and it's, uh, it's all part
42
00:01:28,543 --> 00:01:31,078
of a larger strategy to push
back on their expansion
43
00:01:31,079 --> 00:01:32,612
into the Indian Ocean.
44
00:01:32,613 --> 00:01:35,482
Okay, clearly, I talk about
work too much at home.
45
00:01:35,483 --> 00:01:37,918
I'm home!
46
00:01:37,919 --> 00:01:40,120
- In the kitchen!
- Here. Oh, look at her.
47
00:01:40,121 --> 00:01:42,289
- Hi. Aw.
- Hi, guys.
48
00:01:42,290 --> 00:01:44,157
- You're back.
- I missed you.
49
00:01:44,158 --> 00:01:45,992
Okay, you guys saw me two weeks ago.
50
00:01:45,993 --> 00:01:47,961
- I don't care.
- Yeah, I...
51
00:01:47,962 --> 00:01:50,664
I didn't think you'd be home
until, like, spring break.
52
00:01:50,665 --> 00:01:51,998
I'll only be here
53
00:01:51,999 --> 00:01:53,133
for a couple of days.
54
00:01:53,134 --> 00:01:54,701
Yeah.
55
00:01:54,702 --> 00:01:57,771
Uh, small issue with your room.
56
00:01:57,772 --> 00:02:00,207
I'm actually kind of
using it as a gym.
57
00:02:00,208 --> 00:02:02,342
- What?
- Well, you know, I'm trying to get...
58
00:02:02,343 --> 00:02:05,045
swole for Piper.
59
00:02:05,046 --> 00:02:08,348
- Ooh.
- Gross! Do that in your own room.
60
00:02:08,349 --> 00:02:09,416
No, I almost threw out my back
61
00:02:09,417 --> 00:02:10,817
moving all the weights into yours.
62
00:02:10,818 --> 00:02:12,953
Okay, I'm gonna let
you handle this one.
63
00:02:12,954 --> 00:02:14,454
All right. Come on
there, Jack LaLanne.
64
00:02:14,455 --> 00:02:15,722
- Let's go.
- Jack La-who?
65
00:02:15,723 --> 00:02:18,090
- Yeah. Come on.
- Bye. Love you. Really?
66
00:02:19,226 --> 00:02:21,461
Good day. Where are we on Indonesia?
67
00:02:21,462 --> 00:02:23,830
They love our soybeans,
we love their knitwear.
68
00:02:23,831 --> 00:02:25,399
Negotiations continue apace.
69
00:02:25,400 --> 00:02:27,667
The secretary's comments at
the Model UN conference?
70
00:02:27,668 --> 00:02:29,503
Uh, "May you continue
to be more functional
71
00:02:29,504 --> 00:02:31,204
than your real-world counterpart."
72
00:02:31,205 --> 00:02:32,406
In progress.
73
00:02:32,407 --> 00:02:34,408
Okay, our main event today is
74
00:02:34,409 --> 00:02:36,810
the Sri Lankan president,
Tarindo Nandasiri,
75
00:02:36,811 --> 00:02:38,445
arriving at the White House
to meet with the secretary
76
00:02:38,446 --> 00:02:39,613
and Acting President Hurst.
77
00:02:39,614 --> 00:02:42,516
With him will be his minister
of national policies
78
00:02:42,517 --> 00:02:45,719
and economic affairs, his chief
of staff, and his tasseographer.
79
00:02:45,720 --> 00:02:46,802
Lunch is scheduled...
80
00:02:46,803 --> 00:02:48,247
Whoa, whoa, whoa.
Slow down there, speedy.
81
00:02:48,248 --> 00:02:49,890
His tasseo-what now?
82
00:02:49,891 --> 00:02:51,324
Tasseographer.
83
00:02:51,325 --> 00:02:52,826
Someone who reads tea leaves.
84
00:02:52,827 --> 00:02:54,594
Like a psychic?
85
00:02:54,595 --> 00:02:58,031
His name is Ranuga, and he
prefers "metaphysical advisor."
86
00:02:58,032 --> 00:02:59,199
I'm sure he does.
87
00:02:59,200 --> 00:03:00,333
Let's just remember
88
00:03:00,334 --> 00:03:01,334
to be respectful,
89
00:03:01,335 --> 00:03:03,503
no matter what we personally believe.
90
00:03:03,504 --> 00:03:05,772
Which is that it's all just a bunch
91
00:03:05,773 --> 00:03:07,507
of pseudo-mystical nonsense
92
00:03:07,508 --> 00:03:09,309
designed to fool the gullible?
93
00:03:09,310 --> 00:03:10,744
Tasseography has been practiced
94
00:03:10,745 --> 00:03:12,312
for over 5,000 years, all right?
95
00:03:12,313 --> 00:03:14,147
You can't just discount
it out of hand.
96
00:03:14,148 --> 00:03:15,782
So you're saying Ranuga's
the genuine article?
97
00:03:15,783 --> 00:03:18,652
Oh, no, no. Him I'm
discounting out of hand.
98
00:03:18,653 --> 00:03:20,520
Yeah, I don't trust anyone
who sells out their talents
99
00:03:20,521 --> 00:03:21,555
to the highest bidder.
100
00:03:21,556 --> 00:03:23,123
And Ranuga only has one client:
101
00:03:23,124 --> 00:03:24,791
President Nandasiri.
102
00:03:24,792 --> 00:03:27,127
Got to wonder how much
he adjusts the message
103
00:03:27,128 --> 00:03:28,495
to keep the money flowing.
104
00:03:28,496 --> 00:03:30,664
Well, as long as he adjusts
his message on our trade deal
105
00:03:30,665 --> 00:03:32,165
to make President Nandasiri happy,
106
00:03:32,166 --> 00:03:34,134
- it's good for us as well.
- Mm-hmm.
107
00:03:34,135 --> 00:03:35,569
Seriously,
108
00:03:35,570 --> 00:03:37,971
you're not being fair.
109
00:03:37,972 --> 00:03:40,507
I know, but then my plans changed.
110
00:03:40,508 --> 00:03:42,175
If you want to go, you should go.
111
00:03:42,176 --> 00:03:44,578
Don't make me feel bad about it.
112
00:03:44,579 --> 00:03:46,279
Lucinda...
113
00:03:46,280 --> 00:03:48,215
Everything okay?
114
00:03:48,216 --> 00:03:50,116
- You heard that, huh?
- Yeah.
115
00:03:50,117 --> 00:03:52,085
I'm having roommate issues.
116
00:03:52,086 --> 00:03:54,254
Lucinda? Thought you guys were tight.
117
00:03:54,255 --> 00:03:56,423
We were. We are.
118
00:03:56,424 --> 00:03:58,625
Sometimes we're so tight,
I can't breathe.
119
00:03:58,626 --> 00:04:00,527
At first it was great. You know,
120
00:04:00,528 --> 00:04:03,597
we got along, we had a ton
of stuff in common...
121
00:04:03,598 --> 00:04:05,365
- What happened?
- Well,
122
00:04:05,366 --> 00:04:08,335
I joined a few clubs and
started making other friends.
123
00:04:08,336 --> 00:04:09,736
But Lucinda,
124
00:04:09,737 --> 00:04:12,572
it's like she just wants to
hang out with me all the time.
125
00:04:12,573 --> 00:04:14,374
Well, have you talked to her about it?
126
00:04:14,375 --> 00:04:15,942
She says she knows it's a problem,
127
00:04:15,943 --> 00:04:18,044
but she doesn't do anything about it.
128
00:04:18,045 --> 00:04:20,514
I just... need a break.
129
00:04:20,515 --> 00:04:22,749
You think I'm being harsh, don't you?
130
00:04:22,750 --> 00:04:24,384
No.
131
00:04:24,385 --> 00:04:26,553
My first year in college,
132
00:04:26,554 --> 00:04:28,688
my roommate was so homesick,
133
00:04:28,689 --> 00:04:31,057
he cried himself to sleep every night.
134
00:04:31,058 --> 00:04:33,727
I mean, I-I liked the kid, but...
135
00:04:33,728 --> 00:04:35,862
I felt uncomfortable,
136
00:04:35,863 --> 00:04:37,097
so I asked to be transferred.
137
00:04:37,098 --> 00:04:39,733
And then, of course, I
ran into him on the quad
138
00:04:39,734 --> 00:04:42,602
a couple months later, and
he'd joined the debate club
139
00:04:42,603 --> 00:04:43,904
or something, he had friends.
140
00:04:43,905 --> 00:04:46,039
It just took him a
little longer to adjust.
141
00:04:46,040 --> 00:04:49,676
I sort of felt bad that
I didn't hang in there.
142
00:04:49,677 --> 00:04:51,545
So you do think I'm being harsh.
143
00:04:51,546 --> 00:04:52,879
I think it's okay for you
144
00:04:52,880 --> 00:04:54,781
to want to spend time
away from your friend.
145
00:04:54,782 --> 00:04:57,716
Just remember to be kind, too, okay?
146
00:05:14,000 --> 00:05:16,536
Mr. President, welcome
to the White House.
147
00:05:16,537 --> 00:05:17,971
It's a pleasure to meet you.
148
00:05:17,972 --> 00:05:19,372
The pleasure is mine, Madam President.
149
00:05:19,373 --> 00:05:20,941
Wonderful to see you again,
Madam Secretary.
150
00:05:20,942 --> 00:05:21,908
Mr. President.
151
00:05:21,909 --> 00:05:24,377
Uh, ayubowan.
152
00:05:24,378 --> 00:05:28,515
We had thought that Mrs.
Nandasiri would be joining us.
153
00:05:28,516 --> 00:05:30,183
She has flown to New York
to do some shopping.
154
00:05:30,184 --> 00:05:31,551
There'll be nothing with
a designer label left
155
00:05:31,552 --> 00:05:32,992
in the city by the time she is done.
156
00:05:36,190 --> 00:05:37,891
Ceylon tea leaves from our country.
157
00:05:37,892 --> 00:05:39,392
That's very thoughtful of you.
158
00:05:39,393 --> 00:05:41,428
Why don't we get out of
the cold and have a cup.
159
00:05:41,429 --> 00:05:43,063
That's a great idea.
160
00:05:43,064 --> 00:05:45,365
Mmm.
161
00:05:45,366 --> 00:05:48,802
You have many treasures in
your country, Mr. President,
162
00:05:48,803 --> 00:05:51,204
but I confess, your tea
might be my favorite.
163
00:05:51,205 --> 00:05:54,307
We'd happily give you
a lifetime supply
164
00:05:54,308 --> 00:05:56,076
in exchange for use of that quote.
165
00:05:57,778 --> 00:06:00,080
May I have some more
leaves first, please?
166
00:06:00,081 --> 00:06:01,648
- Of course.
- Ah.
167
00:06:01,649 --> 00:06:05,619
Ranuga is going to grace
us with a reading.
168
00:06:05,620 --> 00:06:08,822
He will tell you things about
yourself you never knew.
169
00:06:08,823 --> 00:06:10,724
I look forward to whatever
170
00:06:10,725 --> 00:06:11,758
you have to say.
171
00:06:11,759 --> 00:06:12,859
In truth,
172
00:06:12,860 --> 00:06:14,427
I say nothing.
173
00:06:14,428 --> 00:06:17,030
I am merely the earthly chalice
174
00:06:17,031 --> 00:06:18,298
the spirits have chosen
175
00:06:18,299 --> 00:06:20,600
to fill with their wisdom.
176
00:06:20,601 --> 00:06:22,002
They speak through me,
177
00:06:22,003 --> 00:06:26,805
that I may bring good tidings
to all who are in this room.
178
00:06:27,540 --> 00:06:30,543
Well, speaking of good tidings,
179
00:06:30,544 --> 00:06:32,912
we have some of our own
180
00:06:32,913 --> 00:06:34,547
regarding the trade agreement.
181
00:06:34,548 --> 00:06:38,752
Uh, my team has been negotiating
with Scott Goodman of KronicDM,
182
00:06:38,753 --> 00:06:41,655
and I've just learned
that he is on board
183
00:06:41,656 --> 00:06:43,323
and eager to get to work.
184
00:06:43,324 --> 00:06:45,358
I very much enjoyed his Super Bowl ad.
185
00:06:45,359 --> 00:06:47,294
The other U.S. companies
we've contracted
186
00:06:47,295 --> 00:06:50,230
specialize in wholesale
connectivity. Wireless.
187
00:06:50,231 --> 00:06:52,732
But Scott will provide that last
mile of connection as well.
188
00:06:52,733 --> 00:06:55,602
Upgraded landlines for
your homes and businesses.
189
00:06:55,603 --> 00:06:57,237
He's agreed to contract
out some of the work
190
00:06:57,238 --> 00:06:59,272
to the top three Sri Lankan telecoms.
191
00:06:59,273 --> 00:07:00,874
And there's some other
small changes, addendums
192
00:07:00,875 --> 00:07:02,275
which we'll address...
193
00:07:02,276 --> 00:07:04,277
Mr. President.
194
00:07:04,278 --> 00:07:06,312
What is it, my friend?
195
00:07:12,052 --> 00:07:13,585
Are you sure?
196
00:07:17,658 --> 00:07:20,427
I'm afraid, um, we have a problem.
197
00:07:20,428 --> 00:07:22,929
What kind of problem?
198
00:07:22,930 --> 00:07:26,833
The spirits have withdrawn
their blessings.
199
00:07:26,834 --> 00:07:29,868
We cannot move forward
with this trade agreement.
200
00:07:32,005 --> 00:07:35,108
Thanks for scheduling
our call so quickly.
201
00:07:35,109 --> 00:07:37,277
I have an asset in the Taliban.
202
00:07:37,278 --> 00:07:38,945
Someone I trust.
203
00:07:38,946 --> 00:07:40,847
He says a rogue splinter
group has broken off.
204
00:07:40,848 --> 00:07:42,282
They aren't happy with the deal
205
00:07:42,283 --> 00:07:44,784
the U.S. and Afghanistan
brokered with their leaders,
206
00:07:44,785 --> 00:07:47,020
and they're determined
to disrupt the peace.
207
00:07:47,021 --> 00:07:49,122
Did he say how?
208
00:07:49,123 --> 00:07:51,091
They've acquired a major
cache of weapons,
209
00:07:51,092 --> 00:07:53,626
which includes dozens of
surface-to-air missiles,
210
00:07:53,627 --> 00:07:56,129
and they intend to use
them on NATO helicopters.
211
00:07:56,130 --> 00:07:58,331
Nafisa, what do you need us to do?
212
00:07:58,332 --> 00:08:02,001
Sign off on using funds to
help counter the new threat.
213
00:08:02,002 --> 00:08:04,704
We'll have to read in
the Gang of Eight.
214
00:08:04,705 --> 00:08:05,905
We'll get back to you.
215
00:08:05,906 --> 00:08:07,907
Thank you.
216
00:08:07,908 --> 00:08:10,744
We're already over our Af-Pak
budget containing the Taliban.
217
00:08:10,745 --> 00:08:12,612
I'm sure the Gang of
Eight will be thrilled
218
00:08:12,613 --> 00:08:15,381
to authorize funds for this.
219
00:08:15,382 --> 00:08:18,752
I understand you have
great respect for Ranuga,
220
00:08:18,753 --> 00:08:22,155
Mr. President, but
is it possible that,
221
00:08:22,156 --> 00:08:25,024
in this particular
instance, he's mistaken?
222
00:08:25,025 --> 00:08:27,327
I do not have the skill
or the unique connection
223
00:08:27,328 --> 00:08:29,129
to the spirit world as Ranuga does,
224
00:08:29,130 --> 00:08:30,764
but he's never been wrong before.
225
00:08:30,765 --> 00:08:32,899
All we're saying is
that his gift appears
226
00:08:32,900 --> 00:08:35,168
to be one of... interpretation.
227
00:08:35,169 --> 00:08:36,302
Not at all.
228
00:08:36,303 --> 00:08:38,271
He's speaking for Nuveena,
229
00:08:38,272 --> 00:08:40,540
my late grandmother and the
matriarch of the family.
230
00:08:40,541 --> 00:08:43,042
Nuveena also had the gift of sight.
231
00:08:43,043 --> 00:08:45,478
Ever since I was a baby,
she told me that,
232
00:08:45,479 --> 00:08:47,147
one day, I would lead our people.
233
00:08:47,148 --> 00:08:48,381
And now I'm the president.
234
00:08:48,382 --> 00:08:51,751
I would never dream do
against her wishes.
235
00:08:51,752 --> 00:08:55,522
But if your grandmother wants
what's best for your country
236
00:08:55,523 --> 00:08:58,057
and its people, Mr. President,
this trade agreement
237
00:08:58,058 --> 00:09:01,327
will change so many
lives for the better.
238
00:09:01,328 --> 00:09:05,198
Perhaps Nuveena's telling me
that I'm moving too quickly,
239
00:09:05,199 --> 00:09:07,867
that I should open my eyes and
see what else is around us.
240
00:09:07,868 --> 00:09:08,868
Mr. President,
241
00:09:08,869 --> 00:09:11,671
if you mean the Chinese...
242
00:09:11,672 --> 00:09:13,606
China is our neighbor.
243
00:09:13,607 --> 00:09:15,875
They've invested quite
a bit in Hambantota.
244
00:09:15,876 --> 00:09:19,813
Because they want control
of your deepwater ports.
245
00:09:19,814 --> 00:09:23,817
Nuveena may feel that I was too
dismissive of their offer.
246
00:09:23,818 --> 00:09:27,686
If so, this would be the
time to reconsider.
247
00:09:33,359 --> 00:09:35,228
And this is the East Room,
248
00:09:35,229 --> 00:09:37,230
the largest room in the White House.
249
00:09:37,231 --> 00:09:41,067
It's primarily used for dinners
and press conferences.
250
00:09:41,068 --> 00:09:43,069
And roller-skating.
251
00:09:43,070 --> 00:09:46,506
I hear children laughing.
252
00:09:46,507 --> 00:09:50,276
I hear the wheels
slapping the wood floor.
253
00:09:50,277 --> 00:09:52,345
It's true.
254
00:09:52,346 --> 00:09:55,148
It's true that, uh,
Teddy Roosevelt's children
255
00:09:55,149 --> 00:09:58,685
and Amy Carter were known
to... roller-skate in here.
256
00:09:58,686 --> 00:10:01,721
Yeah, it's also true that that
information's readily available
257
00:10:01,722 --> 00:10:03,456
through newspaper articles, brochures,
258
00:10:03,457 --> 00:10:06,025
biographies, several documentaries,
259
00:10:06,026 --> 00:10:07,594
White House tours,
260
00:10:07,595 --> 00:10:09,495
and on numerous websites.
261
00:10:09,496 --> 00:10:13,466
Those are all ways to
receive information, yes,
262
00:10:13,467 --> 00:10:15,468
but they are not the only ways.
263
00:10:15,469 --> 00:10:17,570
There is so much more to the universe
264
00:10:17,571 --> 00:10:19,839
than that which we can touch.
265
00:10:19,840 --> 00:10:22,075
- Shall we?
- Yeah.
266
00:10:22,076 --> 00:10:25,210
Who is the man with the "L" name?
267
00:10:25,945 --> 00:10:27,547
Uh...
268
00:10:27,548 --> 00:10:29,749
my brother's name is Logan.
269
00:10:29,750 --> 00:10:31,718
You are avoiding his calls.
270
00:10:31,719 --> 00:10:33,219
Uh, only 'cause he's boring.
271
00:10:33,220 --> 00:10:35,588
Next time he calls, speak with him.
272
00:10:35,589 --> 00:10:37,756
He may surprise you.
273
00:10:39,325 --> 00:10:41,461
And I sense a sadness,
274
00:10:41,462 --> 00:10:43,663
a terrible loneliness.
275
00:10:43,664 --> 00:10:45,164
Oh, that's probably just me.
276
00:10:45,165 --> 00:10:47,100
No, you are childless.
277
00:10:47,101 --> 00:10:48,868
Yeah, okay. I'm aware.
278
00:10:48,869 --> 00:10:51,804
This person has a family, friends,
279
00:10:51,805 --> 00:10:54,240
and yet they feel alone.
280
00:10:54,241 --> 00:10:56,376
What, me?
281
00:10:56,377 --> 00:10:58,511
Oh, I am not lonely.
282
00:10:58,512 --> 00:11:00,513
Your love will return to you.
283
00:11:00,514 --> 00:11:02,248
I just said that I'm not...
284
00:11:02,249 --> 00:11:03,950
Wait, wait. Which love?
285
00:11:03,951 --> 00:11:05,618
I mean, 'cause there's been a couple.
286
00:11:05,619 --> 00:11:09,221
The one who will be a
father to your little girl.
287
00:11:11,391 --> 00:11:13,793
May I see the room
with the dishes now?
288
00:11:13,794 --> 00:11:17,163
I would like to take a selfie
with Grace Coolidge's portrait.
289
00:11:17,164 --> 00:11:19,265
Of course.
290
00:11:19,266 --> 00:11:22,168
So this love... can you describe him?
291
00:11:22,169 --> 00:11:25,271
So, I walk into the
briefing with Morejon,
292
00:11:25,272 --> 00:11:28,341
and the first thing I notice is:
there's no chair for me.
293
00:11:28,342 --> 00:11:30,009
I have to ask for one.
294
00:11:32,079 --> 00:11:34,013
Say what you like
about Carlos Morejon,
295
00:11:34,014 --> 00:11:36,816
- there is no one more petty.
- Right? Whatever.
296
00:11:36,817 --> 00:11:39,719
I'm-I'm happy to play along.
Haze me as much as you want.
297
00:11:39,720 --> 00:11:42,322
But when I tell you that
there's a terrorist threat
298
00:11:42,323 --> 00:11:44,123
against our troops in Afghanistan,
299
00:11:44,124 --> 00:11:46,392
and we need funds to
expose and end it,
300
00:11:46,393 --> 00:11:49,495
then stop playing games and join
the adults in the real world.
301
00:11:49,496 --> 00:11:51,597
Did you say that?
302
00:11:51,598 --> 00:11:54,834
Well, I was,
I was a little less combative,
303
00:11:54,835 --> 00:11:59,038
but you know, I-I lose my
temper with these bureaucrats.
304
00:12:00,207 --> 00:12:02,342
As it turns out, it's all
for nothing, because
305
00:12:02,343 --> 00:12:04,677
not only will they not
release the funds to S.A.D.,
306
00:12:04,678 --> 00:12:07,180
but they're proposing
phased spending cuts
307
00:12:07,181 --> 00:12:08,715
over the next decade,
308
00:12:08,716 --> 00:12:10,817
which Morejon was more than
thrilled to tell me about.
309
00:12:10,818 --> 00:12:12,018
- Hey.
- Hey.
310
00:12:12,019 --> 00:12:13,886
I just wanted to say good night.
311
00:12:13,887 --> 00:12:15,822
- Good night.
- Hey, listen,
312
00:12:15,823 --> 00:12:17,924
I carved an hour out of my morning,
313
00:12:17,925 --> 00:12:19,525
so, you want to have breakfast?
314
00:12:19,526 --> 00:12:22,095
I'm actually gonna head back
first thing in the morning.
315
00:12:22,096 --> 00:12:23,314
Oh.
316
00:12:23,315 --> 00:12:25,531
I want to get back to the
dorm and see Lucinda.
317
00:12:25,532 --> 00:12:27,533
- We should talk.
- That's a good idea.
318
00:12:27,534 --> 00:12:29,569
Let me know how that goes, okay?
319
00:12:29,570 --> 00:12:31,537
Me, too.
320
00:12:31,538 --> 00:12:32,939
Your father forgot to fill me in,
321
00:12:32,940 --> 00:12:35,541
but he's gonna take
care of that right now.
322
00:12:35,542 --> 00:12:36,743
Sounds good.
323
00:12:36,744 --> 00:12:38,810
- Night.
- Good night.
324
00:12:43,017 --> 00:12:44,751
What is it
325
00:12:44,752 --> 00:12:47,587
the spirits don't like about
KronicDM's offer exactly?
326
00:12:47,588 --> 00:12:49,522
Are they particularly fond of dial-up?
327
00:12:49,523 --> 00:12:51,057
Don't want to leave it behind?
328
00:12:51,058 --> 00:12:54,027
It's a complicated situation, Scott.
329
00:12:54,028 --> 00:12:56,329
We were hoping that you might
330
00:12:56,330 --> 00:12:58,398
- be able to sweeten the deal.
- How about this?
331
00:12:58,399 --> 00:13:01,667
Nandasiri has two days to
get his ghosts in line,
332
00:13:01,668 --> 00:13:04,904
or I hop over to the Maldives,
make that the go-to spot
333
00:13:04,905 --> 00:13:06,606
for tourists who want to lie
334
00:13:06,607 --> 00:13:08,741
on a beach and stream
the new Star Trek.
335
00:13:08,742 --> 00:13:10,676
Madam Secretary,
Alison's on the phone.
336
00:13:10,677 --> 00:13:12,612
She says it's urgent.
337
00:13:12,613 --> 00:13:14,946
Excuse me.
338
00:13:18,651 --> 00:13:20,686
Honey, are you okay?
339
00:13:20,687 --> 00:13:22,055
Yeah, but something's happened.
340
00:13:22,056 --> 00:13:23,589
- Wait. What's wrong?
- I walked into
341
00:13:23,590 --> 00:13:25,124
the dorm, and Lucinda
was on the floor,
342
00:13:25,125 --> 00:13:27,126
- and I couldn't wake her up.
- Oh, my God.
343
00:13:27,127 --> 00:13:28,594
Did you call 911?
344
00:13:28,595 --> 00:13:30,296
Yeah, but,
345
00:13:30,297 --> 00:13:35,134
there was an empty bottle of
pills and vodka on the floor.
346
00:13:35,135 --> 00:13:37,070
I think she tried to kill herself.
347
00:13:37,071 --> 00:13:39,938
Oh, baby, I'm so sorry.
348
00:13:43,218 --> 00:13:48,848
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
349
00:13:59,748 --> 00:14:02,149
Thanks. The doctor is still
in with her parents.
350
00:14:03,285 --> 00:14:04,818
This is all my fault.
351
00:14:04,819 --> 00:14:06,031
Hey.
352
00:14:06,032 --> 00:14:08,134
- It's nobody's fault.
- Come on.
353
00:14:08,135 --> 00:14:09,568
Okay?
354
00:14:09,569 --> 00:14:11,837
Here they are.
355
00:14:11,838 --> 00:14:13,072
Any news?
356
00:14:13,073 --> 00:14:15,040
- It's good.
- She's stable.
357
00:14:15,041 --> 00:14:16,242
Oh, thank God.
358
00:14:16,243 --> 00:14:17,610
Alison,
359
00:14:17,611 --> 00:14:19,512
if you hadn't come back
early this morning...
360
00:14:19,513 --> 00:14:21,813
Situation could have
been so much worse.
361
00:14:24,083 --> 00:14:25,417
Ah, great.
362
00:14:25,418 --> 00:14:27,052
Thank you. I'm starving.
363
00:14:27,053 --> 00:14:28,654
Sorry that took me so long.
364
00:14:28,655 --> 00:14:30,322
Got a little sidetracked.
365
00:14:30,323 --> 00:14:34,393
My brother Logan called, and
out of curiosity, I answered.
366
00:14:34,394 --> 00:14:36,295
- And?
- Oh, it was the usual.
367
00:14:36,296 --> 00:14:39,031
Investment strategies,
blah, blah, blah.
368
00:14:39,032 --> 00:14:41,033
- Bond market, blah, blah, blah.
- Mmm.
369
00:14:41,034 --> 00:14:43,636
Logan's a money manager,
so, in other words,
370
00:14:43,637 --> 00:14:45,171
he definitely did not surprise me.
371
00:14:45,172 --> 00:14:47,907
So in case you were still in
doubt, Ranuga's a scammer.
372
00:14:47,908 --> 00:14:49,542
Well, that may be true,
373
00:14:49,543 --> 00:14:51,517
but he's the cleanest
scammer I've ever seen.
374
00:14:51,518 --> 00:14:52,373
Oh, come on.
375
00:14:52,374 --> 00:14:54,980
I've been scouring INR's
files on the guy,
376
00:14:54,981 --> 00:14:55,884
and everything else I
377
00:14:55,885 --> 00:14:57,149
can get my hands on.
378
00:14:57,150 --> 00:14:58,817
There's no arrests,
no outstanding debt,
379
00:14:58,818 --> 00:15:00,052
no offshore accounts.
380
00:15:00,053 --> 00:15:02,621
Well, I reached out to a buddy
at the FBI, and nothing.
381
00:15:04,157 --> 00:15:06,358
What about his family?
382
00:15:06,359 --> 00:15:08,661
Maybe the rotten apple's
a little deeper down
383
00:15:08,662 --> 00:15:10,462
- in the barrel.
- Funny you should mention that.
384
00:15:10,463 --> 00:15:12,131
I just came across a
wedding announcement
385
00:15:12,132 --> 00:15:13,432
for his sister Sachi.
386
00:15:13,433 --> 00:15:16,335
- Mm-hmm.
- She got married about six months ago.
387
00:15:18,705 --> 00:15:22,741
The groom lists his occupation as...
388
00:15:22,742 --> 00:15:25,109
"businessman."
389
00:15:26,245 --> 00:15:30,182
Ishara Singhe owns the fourth
largest domestic phone company
390
00:15:30,183 --> 00:15:32,785
on Sri Lanka... Dandu Telecom. Boom.
391
00:15:32,786 --> 00:15:34,019
That's got to be it.
392
00:15:34,020 --> 00:15:35,788
Ranuga said the spirits were on board
393
00:15:35,789 --> 00:15:38,122
with the trade agreement
initially, but...
394
00:15:39,158 --> 00:15:41,727
That was when the U.S.
companies were only providing
395
00:15:41,728 --> 00:15:43,662
"points of presence."
- Strictly wireless.
396
00:15:43,663 --> 00:15:45,097
- Uh-huh.
- Ranuga must have thought
397
00:15:45,098 --> 00:15:46,797
that his family's company
was in jeopardy.
398
00:15:46,798 --> 00:15:47,679
It was.
399
00:15:47,680 --> 00:15:49,735
KronicDM was only gonna bring
in the top three telecoms.
400
00:15:49,736 --> 00:15:51,904
At number four, Dandu
would have been shut out.
401
00:15:51,905 --> 00:15:54,306
Scott Goodman needs to broaden
the deal to include them all.
402
00:15:54,307 --> 00:15:55,741
Think he'll go for it?
403
00:15:55,742 --> 00:15:58,077
Well, I hear his people are
already making storyboards
404
00:15:58,078 --> 00:15:59,977
for next year's Super Bowl ads.
405
00:16:00,980 --> 00:16:04,315
Fade in on a Sri Lankan beach.
406
00:16:05,050 --> 00:16:06,485
Hey.
407
00:16:06,486 --> 00:16:08,487
- Hey.
- Hey.
408
00:16:08,488 --> 00:16:10,556
We, uh... we made dinner.
409
00:16:10,557 --> 00:16:12,124
It's chili.
410
00:16:12,125 --> 00:16:13,892
- Oh, great.
- You didn't have to do that.
411
00:16:13,893 --> 00:16:15,460
No, we wanted to.
412
00:16:16,962 --> 00:16:18,264
How's Lucinda?
413
00:16:18,265 --> 00:16:20,599
She's gonna be fine.
414
00:16:20,600 --> 00:16:23,802
Her folks are taking her back to
Michigan once she's discharged.
415
00:16:23,803 --> 00:16:25,904
How you doing?
416
00:16:25,905 --> 00:16:28,641
Um... I'm exhausted.
417
00:16:28,642 --> 00:16:30,576
I just... want to go to bed.
418
00:16:30,577 --> 00:16:32,444
Well, have a bowl of chili first.
419
00:16:32,445 --> 00:16:34,413
Yeah.
- Come on. You haven't had anything to eat today
420
00:16:34,414 --> 00:16:36,203
- that didn't come out of a...
- I just want to go to my room.
421
00:16:36,204 --> 00:16:40,486
vending machine. I know, but just
one little bowl, Ali. Come on.
422
00:16:41,491 --> 00:16:43,289
I think that she should
stay home for a while.
423
00:16:43,290 --> 00:16:46,992
Maybe even take an
incomplete on a semester.
424
00:16:46,993 --> 00:16:48,701
Well, if that's what
she wants to do, yeah.
425
00:16:48,702 --> 00:16:50,095
She doesn't know what she wants.
426
00:16:50,096 --> 00:16:51,764
She can barely function, Henry.
427
00:16:51,765 --> 00:16:53,732
Well, then, let's give
her a couple of days
428
00:16:53,733 --> 00:16:55,467
to figure it out, okay?
429
00:16:55,468 --> 00:16:58,604
Come on. It's okay.
430
00:16:58,605 --> 00:17:00,406
So Scott Goodman
431
00:17:00,407 --> 00:17:02,374
is on board to broaden
the telecom deal.
432
00:17:02,375 --> 00:17:03,609
That's very good news.
433
00:17:03,610 --> 00:17:05,878
Now it's just about figuring
out how to get word
434
00:17:05,879 --> 00:17:07,546
to the spirits that
the coast is clear.
435
00:17:07,547 --> 00:17:09,815
Yeah, we've been talking about that.
436
00:17:09,816 --> 00:17:11,717
If we confront Ranuga about his lies,
437
00:17:11,718 --> 00:17:13,352
he could double down out of fear
438
00:17:13,353 --> 00:17:15,254
of losing his relationship
with Nandasiri.
439
00:17:15,255 --> 00:17:17,222
And we can't go to
Nandasiri without proof.
440
00:17:17,223 --> 00:17:19,191
If he truly believes
that Ranuga's in touch
441
00:17:19,192 --> 00:17:21,327
with his sainted grandmother,
he'll find a way
442
00:17:21,328 --> 00:17:23,095
- to discredit us.
- And there's more.
443
00:17:23,096 --> 00:17:26,565
Minister Chen just arrived in
Ottawa, Nandasiri's next stop.
444
00:17:26,566 --> 00:17:29,668
So the Chinese are taking
another run at him?
445
00:17:29,669 --> 00:17:32,004
And all they have to do
is compromise a little
446
00:17:32,005 --> 00:17:33,872
on fishing rights or whatever,
447
00:17:33,873 --> 00:17:35,941
and they walk away with everything.
448
00:17:35,942 --> 00:17:37,876
Mm-hmm.
449
00:17:37,877 --> 00:17:40,378
There has to be a way
to thread this needle.
450
00:17:41,580 --> 00:17:43,349
Ma'am?
451
00:17:43,350 --> 00:17:44,917
We do have a suggestion,
452
00:17:44,918 --> 00:17:47,619
and it would require you
to be somewhat covert.
453
00:17:47,620 --> 00:17:49,121
What do you have in mind?
454
00:17:49,122 --> 00:17:51,222
Uh...
455
00:17:52,091 --> 00:17:53,625
We appreciate you coming in
456
00:17:53,626 --> 00:17:55,294
on such short notice, Mr. President.
457
00:17:55,295 --> 00:17:56,462
It is no problem.
458
00:17:56,463 --> 00:17:59,231
I'm sorry we could not come to terms.
459
00:17:59,232 --> 00:18:03,369
Well, it occurred to us that you,
460
00:18:03,370 --> 00:18:05,704
and consequently the spirits,
461
00:18:05,705 --> 00:18:07,906
didn't actually hear
the complete details
462
00:18:07,907 --> 00:18:11,076
of our agreement with Scott
Goodman the other day, and...
463
00:18:11,077 --> 00:18:13,846
And we're hoping that after
you get all that information,
464
00:18:13,847 --> 00:18:18,117
including a few new enticements,
you might change your mind.
465
00:18:18,118 --> 00:18:22,354
It is not my president's mind
that needs to be changed.
466
00:18:22,355 --> 00:18:25,424
It is the spirits who have spoken,
467
00:18:25,425 --> 00:18:29,128
and they are at one with
the universe and stars.
468
00:18:29,129 --> 00:18:31,263
I agree that money is
a transitory thing
469
00:18:31,264 --> 00:18:33,365
of no use to the dead,
470
00:18:33,366 --> 00:18:38,003
but can we perhaps
consider the idea that
471
00:18:38,004 --> 00:18:40,072
their descendants might like some?
472
00:18:40,073 --> 00:18:42,775
Scott Goodman would still
473
00:18:42,776 --> 00:18:45,878
upgrade the infrastructure of
the hard-line phone services,
474
00:18:45,879 --> 00:18:50,849
but we got him to agree to use
only local labor to do it.
475
00:18:50,850 --> 00:18:52,718
Independent contractor agreements
476
00:18:52,719 --> 00:18:55,187
will be drawn up that
are very generous
477
00:18:55,188 --> 00:18:57,656
to all the Sri Lankan
telecom companies.
478
00:18:57,657 --> 00:19:00,159
And that includes, uh,
479
00:19:00,160 --> 00:19:03,896
Jaffna Telecom, Mendis Telecom and...?
480
00:19:03,897 --> 00:19:05,630
- Dandu?
- Dandu.
481
00:19:08,000 --> 00:19:11,536
If only my grandmother
were not so stubborn.
482
00:19:13,272 --> 00:19:16,975
Your grandmother is
stubborn, Mr. President,
483
00:19:16,976 --> 00:19:19,912
but also a wise, kind woman.
484
00:19:19,913 --> 00:19:21,914
And let us all remember
485
00:19:21,915 --> 00:19:27,052
that new information often opens
exciting avenues of discovery.
486
00:19:27,053 --> 00:19:29,621
I must return to the hotel
487
00:19:29,622 --> 00:19:31,523
and meditate on this new development.
488
00:19:31,524 --> 00:19:35,194
I will ask Nuveena and the
spirit world for guidance.
489
00:19:35,195 --> 00:19:38,297
Of course. And why don't you take this
490
00:19:38,298 --> 00:19:41,800
adjusted report, just in case
the spirits need clarification?
491
00:19:41,801 --> 00:19:46,137
Yes, that is a good idea.
492
00:19:53,111 --> 00:19:54,880
And then,
493
00:19:54,881 --> 00:19:57,616
at around 5:00, we got the call.
494
00:19:57,617 --> 00:19:58,984
- No.
- Oh, yes.
495
00:19:58,985 --> 00:20:00,352
Oh.
496
00:20:00,353 --> 00:20:02,427
Grandma Nuveena has blessed
the deal once more.
497
00:20:02,428 --> 00:20:04,556
Wow. Nicely done, babe.
498
00:20:04,557 --> 00:20:06,158
Wow.
499
00:20:06,159 --> 00:20:07,893
Noodle, you okay?
500
00:20:07,894 --> 00:20:10,295
I was going to text Lucinda,
but then I remembered
501
00:20:10,296 --> 00:20:12,331
she doesn't have her
phone in the hospital.
502
00:20:12,332 --> 00:20:16,635
I, uh... I reached out
to her mother, Alison,
503
00:20:16,636 --> 00:20:19,805
as a... just to check in.
504
00:20:19,806 --> 00:20:24,209
And she told us that Lucinda
505
00:20:24,210 --> 00:20:28,981
was treated for anxiety and
depression in high school.
506
00:20:28,982 --> 00:20:31,482
That her parents thought
she had it under control.
507
00:20:31,483 --> 00:20:34,885
She's been dealing with this
issue since before you ever met.
508
00:20:37,155 --> 00:20:39,457
I'm gonna go grab a sweater.
509
00:20:44,062 --> 00:20:46,231
- Can I, can I go play the...?
- Yeah. Just 20 minutes,
510
00:20:46,232 --> 00:20:47,633
- then homework.
- All right.
511
00:20:49,903 --> 00:20:55,407
You remember my first
boyfriend at Lovell? Brody?
512
00:20:55,408 --> 00:20:57,109
Oh, yeah, he was a nice kid.
513
00:20:57,110 --> 00:20:58,810
Something like this happened to him.
514
00:20:58,811 --> 00:21:00,846
He seemed fine, and then...
515
00:21:00,847 --> 00:21:05,884
mid-terms sent him
into this kind of...
516
00:21:05,885 --> 00:21:07,853
an anxiety spiral.
517
00:21:07,854 --> 00:21:12,090
And he started, like,
drinking too much, and...
518
00:21:12,091 --> 00:21:13,191
driving too fast, and...
519
00:21:13,192 --> 00:21:14,660
I don't know. This one time,
520
00:21:14,661 --> 00:21:16,862
we were out together,
and I just... I...
521
00:21:16,863 --> 00:21:19,865
I got really scared.
522
00:21:19,866 --> 00:21:22,333
Um...
523
00:21:23,769 --> 00:21:25,904
I thought... I told you about this.
524
00:21:25,905 --> 00:21:29,608
I am 100% sure you never told us.
525
00:21:29,609 --> 00:21:31,777
- He was drunk driving?
- I'm surprised.
526
00:21:31,778 --> 00:21:34,446
- You just called him a nice kid.
- Okay.
527
00:21:34,447 --> 00:21:37,683
This is obviously why
I never told you.
528
00:21:37,684 --> 00:21:40,819
Anyway, he dropped out, and, um,
529
00:21:40,820 --> 00:21:43,055
he went to work for this NGO
that digs wells in Africa,
530
00:21:43,056 --> 00:21:45,657
and he's still in Malawi,
531
00:21:45,658 --> 00:21:47,426
and he's very happy from what I hear.
532
00:21:47,427 --> 00:21:49,795
- Jason!
- Oh, God. What did he do?
533
00:21:49,796 --> 00:21:51,597
You broke my night-light!
534
00:21:51,598 --> 00:21:53,699
You used my room without my permission
535
00:21:53,700 --> 00:21:56,301
to make your stupid gym,
and you broke my night-light.
536
00:21:56,302 --> 00:21:57,603
No, I didn't.
537
00:21:57,604 --> 00:21:59,538
You moved every piece of
furniture in my room,
538
00:21:59,539 --> 00:22:01,673
- and now it's cracked.
- Okay, here, let me...
539
00:22:01,674 --> 00:22:02,708
You backed a chair into it.
540
00:22:02,709 --> 00:22:04,309
Let me see. Maybe I can fix it.
541
00:22:04,310 --> 00:22:05,744
Or we can get another one.
542
00:22:05,745 --> 00:22:06,912
I don't want another one.
543
00:22:06,913 --> 00:22:08,213
I've had this one forever.
544
00:22:08,214 --> 00:22:09,348
You know, it doesn't
even work anymore.
545
00:22:09,349 --> 00:22:11,283
You don't care about
anyone but yourself.
546
00:22:11,284 --> 00:22:12,618
Jason, just say you're sorry.
547
00:22:12,619 --> 00:22:13,986
No, she's acting crazy.
548
00:22:13,987 --> 00:22:15,387
Apologize to her.
549
00:22:15,388 --> 00:22:17,022
Fine, you know what? I'm-I'm sorry
550
00:22:17,023 --> 00:22:18,390
I broke your stupid night-light
551
00:22:18,391 --> 00:22:19,625
that hasn't worked
in, like, ten years.
552
00:22:19,626 --> 00:22:20,959
Oh, my God. Please forgive me.
553
00:22:20,960 --> 00:22:22,827
- I hate you!
- Hey! Hey.
554
00:22:23,695 --> 00:22:26,363
That's enough. That's enough. Stop.
555
00:22:27,766 --> 00:22:29,533
You are a moron, Jason.
556
00:22:33,728 --> 00:22:37,447
Well, she's calmed down, and I
think I can fix the night-light.
557
00:22:37,448 --> 00:22:39,882
You know it's not about
the night-light, right?
558
00:22:40,650 --> 00:22:42,786
Ali has had issues
559
00:22:42,787 --> 00:22:45,922
with anxiety at school.
560
00:22:45,923 --> 00:22:48,892
There was that project she
couldn't even get started.
561
00:22:48,893 --> 00:22:50,527
I read an article
562
00:22:50,528 --> 00:22:53,029
about these kids in California.
563
00:22:53,030 --> 00:22:54,631
They got stressed out,
564
00:22:54,632 --> 00:22:56,266
felt like they had nowhere to turn,
565
00:22:56,267 --> 00:22:57,667
and then one after the other,
566
00:22:57,668 --> 00:22:59,336
they...
567
00:22:59,337 --> 00:23:00,770
There's a term for it.
568
00:23:00,771 --> 00:23:02,172
S-Suicide clusters.
569
00:23:02,173 --> 00:23:05,141
Alison's upset about her friend,
but she doesn't seem suicidal.
570
00:23:05,142 --> 00:23:08,178
Alison didn't think
Lucinda was suicidal.
571
00:23:08,179 --> 00:23:11,046
Lucinda's parents didn't see it.
572
00:23:12,782 --> 00:23:15,484
We didn't see it with your dad.
573
00:23:19,656 --> 00:23:22,692
I don't know.
574
00:23:22,693 --> 00:23:25,662
Maybe I'm worrying too much.
575
00:23:25,663 --> 00:23:28,797
That's better than
not worrying enough.
576
00:23:39,943 --> 00:23:42,379
Hey, Noodle.
577
00:23:42,380 --> 00:23:43,813
What are you doing up?
578
00:23:43,814 --> 00:23:45,115
Bad dream.
579
00:23:45,116 --> 00:23:46,416
Well,
580
00:23:46,417 --> 00:23:47,617
Mom's been looking for an excuse
581
00:23:47,618 --> 00:23:50,620
to make her famous bacon
banana pancakes, so...
582
00:23:50,621 --> 00:23:52,022
Thanks.
583
00:23:52,023 --> 00:23:53,523
But I gave up pork.
584
00:23:53,524 --> 00:23:54,924
Oh.
585
00:23:54,925 --> 00:23:57,193
Lucinda showed me this
documentary about pigs
586
00:23:57,194 --> 00:23:59,262
and how social they are.
587
00:23:59,263 --> 00:24:00,697
They're smarter than dogs.
588
00:24:00,698 --> 00:24:04,701
Well, she sounds like a very
thoughtful young woman.
589
00:24:04,702 --> 00:24:06,969
She is.
590
00:24:08,171 --> 00:24:10,439
And a good friend.
591
00:24:11,641 --> 00:24:14,344
How could I not see that
she was so unhappy?
592
00:24:18,948 --> 00:24:22,885
Is that how it was for
you with Grandpa?
593
00:24:24,621 --> 00:24:27,023
Yeah.
594
00:24:27,024 --> 00:24:28,525
For months after,
595
00:24:28,526 --> 00:24:30,126
I would go over
conversations we'd had.
596
00:24:30,127 --> 00:24:32,295
I kept thinking there
was something I missed.
597
00:24:32,296 --> 00:24:36,066
Uh, a moment where I could
have broken through
598
00:24:36,067 --> 00:24:37,934
and changed his mind.
599
00:24:37,935 --> 00:24:41,538
And he never asked for
help about anything,
600
00:24:41,539 --> 00:24:43,473
but I still felt like I let him down.
601
00:24:43,474 --> 00:24:44,941
And what was hardest
602
00:24:44,942 --> 00:24:48,211
was that I was really angry at him
603
00:24:48,212 --> 00:24:52,115
because he never told
me what was going on.
604
00:24:52,116 --> 00:24:55,218
He never even gave me
a chance to stop him.
605
00:24:55,219 --> 00:24:56,686
Because if you would have known,
606
00:24:56,687 --> 00:24:58,254
you would have done anything, right?
607
00:24:58,255 --> 00:25:00,657
Yeah, just like you
would've done anything
608
00:25:00,658 --> 00:25:02,959
to help Lucinda.
609
00:25:04,428 --> 00:25:06,362
Look at you two snuggle-pies.
610
00:25:06,363 --> 00:25:08,098
- Hi.
- Hi.
611
00:25:08,099 --> 00:25:09,432
- Morning. Good morning.
- Hi. Mmm.
612
00:25:09,433 --> 00:25:12,736
You want me to make some breakfast?
613
00:25:12,737 --> 00:25:15,205
Yeah, but just nothing with bacon
614
00:25:15,206 --> 00:25:18,041
'cause, uh, Ali and I are
giving up pork, right?
615
00:25:18,042 --> 00:25:19,342
What?
616
00:25:19,343 --> 00:25:22,712
Pigs beat three-year-olds
on cognition tests.
617
00:25:22,713 --> 00:25:24,214
Did you know that?
618
00:25:24,215 --> 00:25:25,849
No, I didn't.
619
00:25:25,850 --> 00:25:28,118
Sort of sorry I do now.
620
00:25:28,119 --> 00:25:29,786
Okay.
621
00:25:29,787 --> 00:25:32,589
Oatmeal and berries and whatever.
622
00:25:32,590 --> 00:25:35,825
Um, I think I'm actually
gonna head out.
623
00:25:35,826 --> 00:25:37,293
So soon?
624
00:25:37,294 --> 00:25:39,562
I mean, if that's what you
want to do, that's okay,
625
00:25:39,563 --> 00:25:41,631
but are-are you sure that's
what you want to do?
626
00:25:41,632 --> 00:25:43,833
'Cause you could always
stay a little longer.
627
00:25:43,834 --> 00:25:45,100
It's an option.
628
00:25:45,835 --> 00:25:48,238
Yeah, I just want to get back.
629
00:25:48,239 --> 00:25:50,572
Okay.
630
00:25:58,281 --> 00:25:59,649
Dr. McCord.
631
00:25:59,650 --> 00:26:01,918
Yeah? Two surface-to-air missiles
632
00:26:01,919 --> 00:26:03,419
were launched at a pair of Lakotas
633
00:26:03,420 --> 00:26:04,988
ferrying supplies to Logar province.
634
00:26:04,989 --> 00:26:07,991
- Did they hit the targets?
- One of them
635
00:26:07,992 --> 00:26:09,192
suffered rotor damage
636
00:26:09,193 --> 00:26:11,227
but was able to make it back
to base with no injuries.
637
00:26:11,228 --> 00:26:12,362
It was a close call.
638
00:26:12,363 --> 00:26:13,997
Okay.
639
00:26:13,998 --> 00:26:15,098
Call Senator Morejon's office.
640
00:26:15,099 --> 00:26:16,432
Tell him we've had an escalation.
641
00:26:16,433 --> 00:26:18,334
I need to brief the Gang of
Eight as soon as possible.
642
00:26:18,335 --> 00:26:20,970
- Okay, you got it.
- Okay.
643
00:26:20,971 --> 00:26:23,306
- Hey.
- Hey.
644
00:26:23,307 --> 00:26:25,809
So, uh...
645
00:26:25,810 --> 00:26:28,077
you know, I was thinking about...
646
00:26:28,078 --> 00:26:29,846
what that psychic said.
647
00:26:29,847 --> 00:26:32,448
About you being sad and childless?
648
00:26:32,449 --> 00:26:33,583
Just childless.
649
00:26:33,584 --> 00:26:35,318
- Daisy was sad.
- Right.
650
00:26:35,319 --> 00:26:36,519
I was just wondering,
651
00:26:36,520 --> 00:26:38,688
that thing that Ranuga
said about your brother,
652
00:26:38,689 --> 00:26:40,857
um...
653
00:26:40,858 --> 00:26:42,926
- if it turned out to be true?
- Why?
654
00:26:42,927 --> 00:26:45,228
Oh.
655
00:26:45,229 --> 00:26:46,296
Like, if he's right
656
00:26:46,297 --> 00:26:47,797
about my brother calling
and surprising me,
657
00:26:47,798 --> 00:26:49,866
you're gonna hop on the psychic train
658
00:26:49,867 --> 00:26:52,001
and start thinking he's
right about you, too?
659
00:26:52,002 --> 00:26:55,071
Or Daisy?
660
00:26:55,072 --> 00:26:58,140
Or you and-and, uh...
661
00:26:59,375 --> 00:27:01,244
You and Daisy?
662
00:27:01,245 --> 00:27:04,180
You're hoping you're
Daisy's lost love.
663
00:27:04,181 --> 00:27:05,748
Hey.
664
00:27:05,749 --> 00:27:07,116
We've got a problem.
665
00:27:07,117 --> 00:27:09,519
Oh, come on.
What do the spirits want now?
666
00:27:09,520 --> 00:27:10,720
A pony?
667
00:27:10,721 --> 00:27:12,088
It's not Ranuga. It's the Chinese.
668
00:27:12,089 --> 00:27:13,756
They heard our agreement was shaky,
669
00:27:13,757 --> 00:27:15,558
went back to Nandasiri,
and now they piggybacked
670
00:27:15,559 --> 00:27:17,360
a telecom agreement on it, too.
671
00:27:17,361 --> 00:27:20,463
So much for waiting for
Nandasiri to get to Ottawa.
672
00:27:20,464 --> 00:27:21,931
Chen must have called
673
00:27:21,932 --> 00:27:24,067
- and backed off fishing rights.
- Nope.
674
00:27:24,068 --> 00:27:26,001
Nandasiri just caved.
675
00:27:27,237 --> 00:27:30,406
Two months ago, that was a nonstarter.
676
00:27:30,407 --> 00:27:32,542
What changed his mind?
677
00:27:32,543 --> 00:27:33,576
If this deal falls through,
678
00:27:33,577 --> 00:27:34,844
then the Chinese will have bested us
679
00:27:34,845 --> 00:27:36,945
in the Indian Ocean.
We'll be out in the cold.
680
00:27:38,147 --> 00:27:39,582
Reach out to Ephraim Ware
681
00:27:39,583 --> 00:27:40,817
and put Intelligence on this.
682
00:27:40,818 --> 00:27:42,685
President Dalton
683
00:27:42,686 --> 00:27:44,120
is back in three weeks.
684
00:27:44,121 --> 00:27:47,290
I'll be damned if the Chinese
are gonna turn Hambantota
685
00:27:47,291 --> 00:27:49,792
into mini-Hong Kong on my watch.
686
00:27:49,793 --> 00:27:51,960
Yes, ma'am.
687
00:28:01,368 --> 00:28:02,969
Hey.
688
00:28:10,868 --> 00:28:13,137
I'm so glad you're
out of the hospital.
689
00:28:13,138 --> 00:28:15,940
Me, too. It sucks.
690
00:28:15,941 --> 00:28:16,908
What was I thinking?
691
00:28:16,909 --> 00:28:18,676
I mean, I know what I was thinking.
692
00:28:18,677 --> 00:28:20,044
My therapist says I need to stop
693
00:28:20,045 --> 00:28:23,681
"minimizing my suicidal ideation."
694
00:28:23,682 --> 00:28:26,184
I'm really sorry you had
to find me like that.
695
00:28:26,185 --> 00:28:28,453
I-I'm just glad I got there.
696
00:28:28,454 --> 00:28:32,255
Eh, in time.
697
00:28:33,424 --> 00:28:37,128
On the bright side, you'll be the
only freshman with a single.
698
00:28:38,997 --> 00:28:40,465
But I'm gonna miss your sock puppets.
699
00:28:40,466 --> 00:28:44,000
And you.
700
00:28:48,306 --> 00:28:51,008
Well...
701
00:28:51,009 --> 00:28:53,211
I got to go.
702
00:28:53,212 --> 00:28:55,613
Take care.
703
00:28:55,614 --> 00:28:58,081
You, too.
704
00:29:33,384 --> 00:29:36,454
Hey.
705
00:29:36,455 --> 00:29:39,223
I thought for sure you'd be sleeping.
706
00:29:39,224 --> 00:29:40,758
I'm obsessing over
707
00:29:40,759 --> 00:29:42,760
what I'm gonna say to the
Gang of Eight tomorrow.
708
00:29:42,761 --> 00:29:46,631
Okay. Let's hear it.
709
00:29:46,632 --> 00:29:49,567
Don't you have enough with saving
710
00:29:49,568 --> 00:29:52,036
our Indian Ocean trade position...
711
00:29:52,037 --> 00:29:55,473
Trying not to obsess about Ali, so...
712
00:29:55,474 --> 00:29:57,708
So you just want a distraction.
713
00:29:57,709 --> 00:29:59,944
I don't know.
714
00:29:59,945 --> 00:30:03,581
Sometimes I think the whole
job is just a distraction
715
00:30:03,582 --> 00:30:05,750
from worrying about the kids.
716
00:30:05,751 --> 00:30:07,051
Is that weird?
717
00:30:07,052 --> 00:30:08,886
Mm... kind of.
718
00:30:08,887 --> 00:30:14,792
Anyhoo, distract me
with your eloquence.
719
00:30:14,793 --> 00:30:18,529
Okay. "Mr. Chairman,
as a taxpayer and a citizen,
720
00:30:18,530 --> 00:30:21,465
"I recognize this body
provides an essential check
721
00:30:21,466 --> 00:30:23,801
"on the overreach of executive power.
722
00:30:23,802 --> 00:30:26,871
It's an awesome responsibility..."
723
00:30:26,872 --> 00:30:29,106
All right, listen, it doesn't
matter what I say at this point.
724
00:30:29,107 --> 00:30:30,341
They're not gonna change their minds.
725
00:30:30,342 --> 00:30:31,375
I need to think outside the box.
726
00:30:31,376 --> 00:30:32,610
I need to come up with a move
727
00:30:32,611 --> 00:30:35,513
that they're not gonna see coming.
728
00:30:35,514 --> 00:30:37,548
You know what?
729
00:30:37,549 --> 00:30:39,850
I'm gonna call Ali
before it gets too late.
730
00:30:39,851 --> 00:30:42,987
I thought you said you
didn't want to obsess.
731
00:30:42,988 --> 00:30:45,623
Every time I think about her
alone in that dorm room,
732
00:30:45,624 --> 00:30:47,491
I just want to run and go get her.
733
00:30:47,492 --> 00:30:50,094
Babe, if she needs us, she will call.
734
00:30:58,903 --> 00:31:01,372
Oh, shoot. It's Ephraim Ware.
735
00:31:01,373 --> 00:31:02,839
Ha-ha.
736
00:31:06,410 --> 00:31:09,247
Mr. President, thank you
for meeting with me.
737
00:31:09,248 --> 00:31:11,482
Of course. Would you like some tea?
738
00:31:11,483 --> 00:31:13,950
No, thank you.
739
00:31:17,622 --> 00:31:20,391
If this is about the
agreement with the Chinese,
740
00:31:20,392 --> 00:31:23,261
their foreign minister made
an offer I couldn't refuse.
741
00:31:24,363 --> 00:31:27,765
Minister Chen is very... persuasive.
742
00:31:27,766 --> 00:31:30,234
How else to explain
743
00:31:30,235 --> 00:31:33,271
why you gave them
unfettered fishing rights,
744
00:31:33,272 --> 00:31:36,274
so your people will have to
compete with foreign vessels
745
00:31:36,275 --> 00:31:37,541
in their own waters?
746
00:31:37,542 --> 00:31:39,143
In exchange, the Chinese promise
747
00:31:39,144 --> 00:31:41,145
preferential tea market access.
748
00:31:41,146 --> 00:31:44,015
Tea manufactured at a
Chinese shell company
749
00:31:44,016 --> 00:31:47,818
built in Sri Lanka, with
20% of the profits going
750
00:31:47,819 --> 00:31:51,689
directly to an offshore
account in your name.
751
00:31:51,690 --> 00:31:54,591
Minister Chen offered you a bribe.
752
00:31:56,160 --> 00:31:58,828
How dare you accuse me.
753
00:32:02,933 --> 00:32:06,103
You're in a financial free fall.
754
00:32:06,104 --> 00:32:08,639
Due in large part to you
755
00:32:08,640 --> 00:32:13,144
and your wife's spending habits.
756
00:32:13,145 --> 00:32:17,248
But you cannot trade your
country's sovereignty
757
00:32:17,249 --> 00:32:22,119
in exchange for a personal
bailout from the Chinese.
758
00:32:22,120 --> 00:32:26,357
We negotiated a fair deal,
Mr. President.
759
00:32:26,358 --> 00:32:28,592
One that benefited both our countries.
760
00:32:28,593 --> 00:32:31,929
One that was blessed by Nuveena.
761
00:32:31,930 --> 00:32:35,099
And the business with the
Chinese, that's gonna come out,
762
00:32:35,100 --> 00:32:39,704
and there is nothing either of
us can do to stop it, so...
763
00:32:39,705 --> 00:32:44,342
What if I walk away from the Chinese?
764
00:32:44,343 --> 00:32:49,380
Can't we put this horrible
misunderstanding behind us?
765
00:32:49,381 --> 00:32:52,350
You consult with the spirits.
766
00:32:52,351 --> 00:32:55,752
I'll talk to the acting president.
767
00:33:01,738 --> 00:33:05,053
You settling back in all right?
You need anything?
768
00:33:05,054 --> 00:33:06,922
You're gonna laugh.
769
00:33:06,923 --> 00:33:08,156
Try me.
770
00:33:08,157 --> 00:33:11,326
Lucinda's mom accidentally
took the wet/dry hand vac.
771
00:33:13,463 --> 00:33:15,797
Well, I'll tell you what,
you can take my upstairs one
772
00:33:15,798 --> 00:33:17,499
when you come home.
773
00:33:17,500 --> 00:33:21,503
When's that gonna be, by the way?
774
00:33:21,504 --> 00:33:22,971
I don't know.
775
00:33:22,972 --> 00:33:26,508
Ma'am. Acting President
Hurst is asking to see you.
776
00:33:26,509 --> 00:33:27,642
Let me call you back.
777
00:33:27,643 --> 00:33:29,411
I'm just about to walk into class.
778
00:33:29,412 --> 00:33:32,414
You call me tonight, okay, baby?
779
00:33:32,415 --> 00:33:33,682
You promise?
780
00:33:33,683 --> 00:33:34,683
Yeah, I promise.
781
00:33:34,684 --> 00:33:37,885
I love you.
782
00:33:58,473 --> 00:34:00,742
I can't tell you how many times
783
00:34:00,743 --> 00:34:04,713
I've come into this office and
seen Conrad on that very spot,
784
00:34:04,714 --> 00:34:07,082
working out a problem.
785
00:34:07,083 --> 00:34:09,550
It's a good spot.
786
00:34:11,753 --> 00:34:15,190
I wanted to thank you personally
787
00:34:15,191 --> 00:34:18,760
- for saving the Sri Lankan deal.
- Oh.
788
00:34:18,761 --> 00:34:21,029
And let you know that we won't
789
00:34:21,030 --> 00:34:23,465
be going forward with it after all.
790
00:34:23,466 --> 00:34:26,334
- Why not?
- There's been too much dishonesty
791
00:34:26,335 --> 00:34:28,737
from Nandasiri... too much
double-dealing on their part,
792
00:34:28,738 --> 00:34:29,871
too much compromise on ours.
793
00:34:29,872 --> 00:34:32,374
But if we walk,
794
00:34:32,375 --> 00:34:35,019
- Sri Lanka will close with China.
- I know.
795
00:34:35,020 --> 00:34:36,545
But I can't sign my name to this
796
00:34:36,546 --> 00:34:38,680
if I don't believe they'll
hold up their end.
797
00:34:38,681 --> 00:34:42,617
So, let me build guarantees
into the agreement
798
00:34:42,618 --> 00:34:44,119
that will keep Nandasiri in line.
799
00:34:44,120 --> 00:34:46,220
Elizabeth...
800
00:34:48,456 --> 00:34:49,858
When we were in Russia,
801
00:34:49,859 --> 00:34:52,294
you advised me to walk
away from Salnikov
802
00:34:52,295 --> 00:34:56,264
because it was not
good for our country.
803
00:34:56,265 --> 00:34:59,334
You were right, then.
804
00:34:59,335 --> 00:35:01,369
I'm right, now.
805
00:35:01,370 --> 00:35:04,739
This deal is not good for our country,
806
00:35:04,740 --> 00:35:08,208
and as acting president,
that is my decision to make.
807
00:35:14,449 --> 00:35:16,383
Thank you, ma'am.
808
00:35:19,336 --> 00:35:21,672
I'm just gonna say it: Teresa
Hurst spiked this deal
809
00:35:21,673 --> 00:35:23,740
to flip off Dalton because
he won't back her
810
00:35:23,741 --> 00:35:25,829
- in the next election.
- No.
811
00:35:25,830 --> 00:35:27,686
She was genuinely for the deal
812
00:35:27,687 --> 00:35:30,089
until Nandasiri pulled a fast one.
813
00:35:30,090 --> 00:35:33,993
Her gut told her to walk
away... I respect that.
814
00:35:33,994 --> 00:35:35,728
Either way, we still
failed to hold the line
815
00:35:35,729 --> 00:35:36,729
in the Indian Ocean.
816
00:35:36,730 --> 00:35:40,265
Not necessarily.
817
00:35:41,467 --> 00:35:43,369
How's it going with our bilateral
818
00:35:43,370 --> 00:35:44,570
trade agreement with Indonesia?
819
00:35:44,571 --> 00:35:46,438
Fewer overinvested
820
00:35:46,439 --> 00:35:47,806
grandma ghosts than Sri Lanka.
821
00:35:47,807 --> 00:35:51,877
- We are almost closed.
- Right. Reach out.
822
00:35:51,878 --> 00:35:56,482
See if they're interested in
upgrading their telecom systems.
823
00:35:56,483 --> 00:36:01,120
In exchange for better access
to deepwater ports off Jakarta?
824
00:36:01,121 --> 00:36:03,589
- We're on it.
- Yes, ma'am.
825
00:36:03,590 --> 00:36:08,092
Um, Madam Secretary, could I
ask you a personal question?
826
00:36:09,461 --> 00:36:10,763
Fire away.
827
00:36:10,764 --> 00:36:12,464
- Ma'am. Sorry.
- Yeah.
828
00:36:12,465 --> 00:36:13,933
Rangua called and left a word for you.
829
00:36:13,934 --> 00:36:17,469
Ranuga? Okay, let's get him back.
830
00:36:17,470 --> 00:36:20,940
No, I was being literal.
He left "a word" for you.
831
00:36:23,877 --> 00:36:25,077
You were saying?
832
00:36:25,078 --> 00:36:26,679
I was just wondering if
you were thinking that,
833
00:36:26,680 --> 00:36:29,314
when the time came, you might run.
834
00:36:33,586 --> 00:36:34,887
Compelling remarks,
835
00:36:34,888 --> 00:36:37,856
and I understand your
concern, Dr. McCord,
836
00:36:37,857 --> 00:36:42,361
but you're saying no
service members were hurt
837
00:36:42,362 --> 00:36:44,663
- during the attack.
- That's correct.
838
00:36:44,664 --> 00:36:46,966
And drones in the area took them out,
839
00:36:46,967 --> 00:36:50,469
along with at least three
members of the splinter group.
840
00:36:50,470 --> 00:36:51,904
So what's the issue?
841
00:36:51,905 --> 00:36:54,240
The issue is the safety
of American troops
842
00:36:54,241 --> 00:36:56,141
as we move towards a full drawdown,
843
00:36:56,142 --> 00:36:59,921
and the possibility that these rogue
elements will be emboldened by...
844
00:36:59,922 --> 00:37:01,480
Isn't this a problem for
the Afghan army now?
845
00:37:01,481 --> 00:37:05,117
But we need to work with them
if we want it done properly.
846
00:37:05,118 --> 00:37:06,852
Frankly, I-I think that this incident
847
00:37:06,853 --> 00:37:09,687
speaks to much larger
concerns in your department.
848
00:37:11,223 --> 00:37:13,592
Dr. McCord, I don't
think President Dalton
849
00:37:13,593 --> 00:37:17,129
made a wise decision when he
put you in charge of S.A.D.
850
00:37:17,130 --> 00:37:19,897
I think your long friendship
has colored his objectivity.
851
00:37:28,375 --> 00:37:32,611
President Dalton asked me to
do this job, and I accepted
852
00:37:32,612 --> 00:37:35,481
because we both thought
that I would be good at it.
853
00:37:35,482 --> 00:37:38,684
But I cannot do the work I was
hired to do without partners
854
00:37:38,685 --> 00:37:40,519
in congress who will back it up.
855
00:37:40,520 --> 00:37:43,822
Dr. McCord, I think we're done.
856
00:37:43,823 --> 00:37:45,390
We're done when I say we're done.
857
00:37:52,498 --> 00:37:54,800
I'm going to resign
858
00:37:54,801 --> 00:37:57,736
as the director of Special
Activities Division,
859
00:37:57,737 --> 00:37:59,638
and I just hope that my successor
860
00:37:59,639 --> 00:38:01,240
is more to your liking,
861
00:38:01,241 --> 00:38:04,176
and receives the funds and the
freedom to do the job right
862
00:38:04,177 --> 00:38:07,646
because what's at stake is the
lives of American soldiers,
863
00:38:07,647 --> 00:38:11,949
and a peaceful future for
the people of Afghanistan.
864
00:38:14,486 --> 00:38:15,621
Now we're done.
865
00:38:15,622 --> 00:38:18,924
You...
866
00:38:18,925 --> 00:38:20,492
Your loss, Sri Lanka.
867
00:38:20,493 --> 00:38:22,194
- Secret file. Yep.
- Secret file.
868
00:38:22,195 --> 00:38:24,563
Ah, enjoy your continuation
869
00:38:24,564 --> 00:38:27,665
of slow downloads and dropped calls.
870
00:38:30,236 --> 00:38:32,571
- What's going on here?
- We're saying farewell
871
00:38:32,572 --> 00:38:35,741
to the Sri Lanka deal...
10 months of negotiations.
872
00:38:35,742 --> 00:38:38,243
You just got here, so you
don't feel our pain.
873
00:38:38,244 --> 00:38:41,080
Yeah, but I can empathize like
nobody's business. Hit me.
874
00:38:41,081 --> 00:38:44,717
Oh, guess who called.
875
00:38:44,718 --> 00:38:45,684
My brother.
876
00:38:45,685 --> 00:38:47,853
Aren't you back to ignoring him again?
877
00:38:47,854 --> 00:38:50,322
- I am, but he left a message.
- And?
878
00:38:50,323 --> 00:38:53,058
Uh, Logan's been stuck in a bad
marriage for almost ten years.
879
00:38:53,059 --> 00:38:56,627
They finally decided
to separate. Surprise.
880
00:38:58,430 --> 00:38:59,932
Oh no, don't look at me like that.
881
00:38:59,933 --> 00:39:02,568
I still think Ranuga's
a scammer. And you?
882
00:39:02,569 --> 00:39:05,037
Don't go acting like
this means anything.
883
00:39:05,038 --> 00:39:06,905
If you really want
something in this world,
884
00:39:06,906 --> 00:39:09,174
you got to just own it.
885
00:39:09,175 --> 00:39:11,977
Who cares what the spirits say?
886
00:39:11,978 --> 00:39:14,413
- Yes, ma'am.
- Besides,
887
00:39:14,414 --> 00:39:16,682
if anything's worth a
risk in this life,
888
00:39:16,683 --> 00:39:18,450
it's a second chance at love.
889
00:39:18,451 --> 00:39:21,018
Thank you for the drink.
890
00:39:23,555 --> 00:39:25,691
What did she mean by a
second chance at...?
891
00:39:25,692 --> 00:39:28,827
Oh, come on. Daisy? Again?
892
00:39:28,828 --> 00:39:31,864
What happened to, "it's all
pseudo-mystical nonsense"?
893
00:39:31,865 --> 00:39:33,932
What if I'm wrong?
894
00:39:33,933 --> 00:39:37,603
When have I ever been
right about anything?
895
00:39:37,604 --> 00:39:39,737
Maybe we're meant to be, man.
896
00:39:41,240 --> 00:39:42,541
Can I ask you a question?
897
00:39:42,542 --> 00:39:45,009
- Mm-hmm.
- Are you in love with her?
898
00:39:46,478 --> 00:39:48,580
'Cause if you are, then go for it.
899
00:39:48,581 --> 00:39:50,349
But if this is really
just you being afraid
900
00:39:50,350 --> 00:39:53,085
of spending the rest
of your life alone,
901
00:39:53,086 --> 00:39:55,053
Daisy and Joanna deserve better
902
00:39:55,054 --> 00:39:57,588
than just being your
ready-made family.
903
00:39:58,690 --> 00:39:59,792
Hey.
904
00:39:59,793 --> 00:40:01,326
I'm about to update the gaggle.
905
00:40:01,327 --> 00:40:02,661
Any changes to the
secretary's statement
906
00:40:02,662 --> 00:40:03,829
on the Sri Lankan deal?
907
00:40:03,830 --> 00:40:05,130
Just keep it simple.
908
00:40:05,131 --> 00:40:06,698
"We're sorry the agreement
couldn't come together.
909
00:40:06,699 --> 00:40:08,667
Sri Lanka is a wonderful country
with a very generous people."
910
00:40:08,668 --> 00:40:10,736
That's what I got.
911
00:40:10,737 --> 00:40:12,404
What?
912
00:40:12,405 --> 00:40:13,806
Do I have something on my face?
913
00:40:13,807 --> 00:40:16,108
No, no. I was just, um...
914
00:40:16,109 --> 00:40:20,711
- Daisy, Oliver Shaw on the phone for you.
- Thanks.
915
00:40:25,150 --> 00:40:27,085
At first, I thought he meant run,
916
00:40:27,086 --> 00:40:28,420
as in run for president.
917
00:40:28,421 --> 00:40:30,289
And then I realized, no,
that's not it at all.
918
00:40:30,290 --> 00:40:32,191
Then what does it mean? I think
919
00:40:32,192 --> 00:40:34,893
that Alison is more unhappy
than she's letting on.
920
00:40:34,894 --> 00:40:37,062
I can feel it, Henry.
921
00:40:37,063 --> 00:40:39,431
And you can call it
projection if you want,
922
00:40:39,432 --> 00:40:42,768
but I think it's mother's intuition.
923
00:40:42,769 --> 00:40:45,003
Father's intuition, too. I've
been thinking about her all day.
924
00:40:45,004 --> 00:40:47,973
Then let's run and get our daughter.
925
00:40:47,974 --> 00:40:50,742
Oh, come on, Noodle. Pick up.
926
00:40:50,743 --> 00:40:52,256
She's still not answering the phone?
927
00:40:52,257 --> 00:40:54,713
No. I just spoke with her RA.
928
00:40:54,714 --> 00:40:56,381
She hasn't seen her since breakfast.
929
00:40:56,382 --> 00:40:57,749
She missed her afternoon classes.
930
00:40:57,750 --> 00:40:59,351
- Okay.
- I am officially worried.
931
00:40:59,352 --> 00:41:00,953
They know I've been calling her.
She's not picking up.
932
00:41:00,954 --> 00:41:03,522
Well, it's either call her again
or call the cops at this point.
933
00:41:03,523 --> 00:41:04,690
Okay, okay, okay.
934
00:41:04,691 --> 00:41:08,360
Wha... uh, Noodle?
935
00:41:08,361 --> 00:41:09,528
Uh, where are you?
936
00:41:09,529 --> 00:41:10,863
Home. Where are you guys?
937
00:41:10,864 --> 00:41:13,131
What?
938
00:41:13,132 --> 00:41:15,366
We're-we're, um, at a restaurant.
939
00:41:17,469 --> 00:41:19,070
Is everything okay? Um...
940
00:41:20,772 --> 00:41:23,141
Not totally, actually.
941
00:41:23,142 --> 00:41:25,344
I was trying to pretend like
everything was okay, but...
942
00:41:25,345 --> 00:41:29,314
Hang on, I'll put you on
speaker so Mom can hear, too.
943
00:41:29,315 --> 00:41:30,716
Hey, baby.
944
00:41:30,717 --> 00:41:33,185
I was just saying that I kind
of started to feel overwhelmed,
945
00:41:33,186 --> 00:41:35,354
so I went to the admin's office,
and they said
946
00:41:35,355 --> 00:41:36,889
that I could finish
947
00:41:36,890 --> 00:41:40,325
two of my classes online and
commute for the other two.
948
00:41:40,326 --> 00:41:42,361
So, I was gonna ask if maybe I could
949
00:41:42,362 --> 00:41:43,495
live at home for a little while?
950
00:41:43,496 --> 00:41:44,696
Yes!
951
00:41:44,697 --> 00:41:46,765
- Of course. Yes.
- You know, whatever.
952
00:41:46,766 --> 00:41:48,667
Great. When are you
guys gonna be home?
953
00:41:48,668 --> 00:41:51,069
An hour?
954
00:41:51,070 --> 00:41:54,239
An hour? That's pretty far for dinner.
955
00:41:54,240 --> 00:41:57,743
Well the... the-the place
had really good reviews.
956
00:41:57,744 --> 00:41:59,645
- Sorry, can I speak to... Thank you.
- Yeah.
957
00:41:59,646 --> 00:42:02,814
Hey, uh, do you guys think
I could sign up for, like,
958
00:42:02,815 --> 00:42:03,949
the YMCA gym for,
959
00:42:03,950 --> 00:42:05,584
like, 15 bucks a month?
960
00:42:05,585 --> 00:42:07,719
- I promise I'll go.
- Wow.
961
00:42:07,720 --> 00:42:08,987
'Cause you have all that free time
962
00:42:08,988 --> 00:42:10,355
since Ali broke your game controller?
963
00:42:10,356 --> 00:42:11,790
Yeah. I want a new one by the way.
964
00:42:11,791 --> 00:42:13,992
Oh, yeah. Right after you
replace my night-light.
965
00:42:13,993 --> 00:42:16,228
- Hey, would...
- Okay, I got to go. Bye.
966
00:42:16,229 --> 00:42:19,164
Well, once again,
our soon-to-be empty nest is,
967
00:42:19,165 --> 00:42:22,401
ironically, at full capacity.
968
00:42:22,402 --> 00:42:23,669
Just the way I like it.
969
00:42:23,670 --> 00:42:27,439
Big, noisy house filled
with the people I love.
970
00:42:27,440 --> 00:42:30,408
I like that, too.
971
00:42:32,144 --> 00:42:33,345
Okay.
972
00:42:33,346 --> 00:42:34,578
Okay.
973
00:42:36,448 --> 00:42:44,048
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
71873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.