Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,644 --> 00:00:05,193
_
2
00:00:05,196 --> 00:00:08,500
57, 56, 55,
3
00:00:08,503 --> 00:00:11,725
54, 53, 52,
4
00:00:11,728 --> 00:00:13,280
- 51...
- Are you really gonna count
5
00:00:13,283 --> 00:00:14,504
every floor on the way down?
6
00:00:14,507 --> 00:00:15,804
I used to do this as a kid.
7
00:00:15,806 --> 00:00:17,576
I thought it'd keep the
elevator from stopping.
8
00:00:17,578 --> 00:00:19,878
Well, I can assure you
right now, it doesn't work.
9
00:00:21,213 --> 00:00:23,871
You just had to interrupt the
flow, didn't you, huh? - Don't.
10
00:00:23,874 --> 00:00:25,235
This stoppage is on you, dude.
11
00:00:25,238 --> 00:00:26,470
- No.
- Yes, it is.
12
00:00:29,311 --> 00:00:31,019
Merry Christmas.
13
00:00:31,021 --> 00:00:33,956
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
14
00:00:33,958 --> 00:00:36,058
Merry Christmas.
15
00:00:36,060 --> 00:00:36,892
Come on in.
16
00:00:36,894 --> 00:00:39,027
It's okay. Come on.
17
00:00:48,572 --> 00:00:51,738
Isn't he supposed to
be carrying the bag?
18
00:00:51,741 --> 00:00:54,717
Right. Right.
19
00:00:54,720 --> 00:00:56,678
Yeah. Here you go, Santa.
20
00:00:56,680 --> 00:00:58,113
There's your bag.
21
00:01:04,355 --> 00:01:05,621
Santa?
22
00:01:05,623 --> 00:01:06,688
MacGYVER: Uh-huh?
23
00:01:06,690 --> 00:01:09,057
Why are you in our elevator?
24
00:01:10,561 --> 00:01:11,699
Well...
25
00:01:11,702 --> 00:01:14,131
Funny thing about apartment buildings
26
00:01:14,134 --> 00:01:16,965
is they don't have fireplaces.
27
00:01:18,602 --> 00:01:19,968
Ho, ho.
28
00:01:23,941 --> 00:01:27,371
Your bag is moving and making noise.
29
00:01:28,479 --> 00:01:30,535
That is a new toy.
30
00:01:30,538 --> 00:01:32,006
T-Tickle Me Tony.
31
00:01:32,009 --> 00:01:33,726
- Tickle Me Tony.
- Can you turn that off, Rudolph?
32
00:01:33,728 --> 00:01:36,319
Yeah, where is that
on-off switch again?
33
00:01:39,089 --> 00:01:41,819
I got it. Think that's got it.
34
00:01:44,128 --> 00:01:46,077
- Excuse me, ma'am.
- Go, go, go.
35
00:01:46,080 --> 00:01:47,449
J-Just so you know,
36
00:01:47,452 --> 00:01:49,731
we're not weird.
37
00:01:50,868 --> 00:01:53,468
We're the good guys.
38
00:02:02,164 --> 00:02:08,670
S02E11
Bullet + Pen
39
00:02:08,673 --> 00:02:13,521
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40
00:02:48,459 --> 00:02:50,292
So you got it?
41
00:02:50,294 --> 00:02:52,828
Cool. I was worried
somebody else would find it.
42
00:02:52,830 --> 00:02:54,863
First time I ever used a dead drop
43
00:02:54,865 --> 00:02:56,498
to send a Christmas gift.
44
00:02:56,500 --> 00:02:57,766
I'm glad you like it.
45
00:02:57,768 --> 00:03:00,202
Can't wait to see what you got me.
46
00:03:00,204 --> 00:03:02,905
I'll call you the
moment I have it in hand.
47
00:03:02,908 --> 00:03:04,775
I miss you, too.
48
00:03:04,778 --> 00:03:06,541
Who do you miss?
49
00:03:07,277 --> 00:03:09,272
My, uh... dad!
50
00:03:09,275 --> 00:03:10,508
He was just making sure
51
00:03:10,511 --> 00:03:13,030
I didn't need any... pastrami help.
52
00:03:13,033 --> 00:03:14,650
Which reminds me, Ms. Davis,
53
00:03:14,652 --> 00:03:17,052
last year, I never got a
chance to finish telling you
54
00:03:17,054 --> 00:03:19,254
about the Bozer family tradition
55
00:03:19,256 --> 00:03:20,811
of Christmas pastrami.
56
00:03:20,814 --> 00:03:22,363
How about you don't tell it,
57
00:03:22,366 --> 00:03:23,765
and we keep this tradition going?
58
00:03:23,768 --> 00:03:24,925
You know what I mean?
59
00:03:24,928 --> 00:03:28,225
And deprive you of all
of this yuletide joy?
60
00:03:28,228 --> 00:03:30,194
No way! No, you know you like it.
61
00:03:30,197 --> 00:03:32,045
Now, we all know Christmas is
62
00:03:32,048 --> 00:03:33,969
the most wonderful time of the year.
63
00:03:33,971 --> 00:03:35,194
It makes you feel...
64
00:03:35,197 --> 00:03:36,296
MacGYVER: I'm just saying.
65
00:03:36,299 --> 00:03:38,507
Why do you do this every year, dude?
66
00:03:38,509 --> 00:03:39,808
MacGYVER: Prove he's not real.
67
00:03:39,810 --> 00:03:41,624
Santa is not real, okay?
68
00:03:41,627 --> 00:03:42,944
You nerd. Thanks.
69
00:03:42,946 --> 00:03:46,183
And please, spare me
your math that claims
70
00:03:46,186 --> 00:03:48,417
to support his existence. It's annoying.
71
00:03:48,419 --> 00:03:50,152
Thank you.
72
00:03:50,154 --> 00:03:53,555
You're not a grown man who
believes in Santa, are you?
73
00:03:53,557 --> 00:03:57,402
I'm a grown man who cannot
rule out the existence of Santa.
74
00:03:57,405 --> 00:04:00,028
Two different things. 'Cause
if you think about it...
75
00:04:01,303 --> 00:04:03,732
the rotation of the Earth,
different time zones,
76
00:04:03,734 --> 00:04:06,268
and the latest research into
Einstein-Rosen bridges...
77
00:04:06,270 --> 00:04:08,403
You've been on this Santa kick forever.
78
00:04:08,405 --> 00:04:10,257
When I found out that Jack
didn't believe in Santa,
79
00:04:10,259 --> 00:04:12,374
I derived some equations
to help change his mind,
80
00:04:12,376 --> 00:04:14,276
but the math only confused him more.
81
00:04:14,278 --> 00:04:16,411
Okay, so you know what
this doofus does, huh?
82
00:04:16,413 --> 00:04:18,580
He breaks into my apartment
dressed as Big Red,
83
00:04:18,582 --> 00:04:19,681
sets up a tree,
84
00:04:19,683 --> 00:04:21,550
and crams a bunch of
gifts underneath there.
85
00:04:21,552 --> 00:04:23,685
Yeah, but he caught me
before I could finish.
86
00:04:23,687 --> 00:04:24,853
Well, be honest, Jack.
87
00:04:24,855 --> 00:04:26,888
Did you think it was
Santa? Even for a moment?
88
00:04:26,890 --> 00:04:29,157
If he took a year and went
on a juice cleanse, yeah.
89
00:04:29,159 --> 00:04:30,759
I had a pillow under my coat.
90
00:04:30,761 --> 00:04:32,327
You looked pregnant.
91
00:04:32,329 --> 00:04:33,769
So it didn't, it didn't really work?
92
00:04:33,772 --> 00:04:35,530
No, man, I thought he was an intruder.
93
00:04:35,532 --> 00:04:36,778
- He almost shot me.
- Yeah, you're lucky
94
00:04:36,780 --> 00:04:38,777
you didn't get shot, okay?
95
00:04:38,780 --> 00:04:41,381
Now, listen, even if the
Red Reindeer Rancher is real,
96
00:04:41,384 --> 00:04:43,217
breaking and entering is still a felony.
97
00:04:43,220 --> 00:04:44,740
In some progun states,
98
00:04:44,742 --> 00:04:46,613
it's best just to leave those gifts
99
00:04:46,616 --> 00:04:48,512
right there on the front
porch. Know what I'm saying?
100
00:04:49,813 --> 00:04:51,747
What about you?
101
00:04:51,749 --> 00:04:54,249
Oh, like, do I believe in Santa?
102
00:04:54,251 --> 00:04:56,618
- Yeah.
- I have yet to see proof,
103
00:04:56,620 --> 00:04:58,653
but I keep an open mind.
104
00:04:58,655 --> 00:05:00,222
- See?
- Come on.
105
00:05:00,224 --> 00:05:01,323
You guys hungry?
106
00:05:01,325 --> 00:05:02,724
Ah, yeah, bring on the eats.
107
00:05:02,726 --> 00:05:05,600
- Okay.
- This is so lovely, guys.
108
00:05:05,603 --> 00:05:07,736
I haven't been home to
see my sister in years,
109
00:05:07,739 --> 00:05:09,348
so this is my first Christmas
110
00:05:09,351 --> 00:05:10,717
in a long time
111
00:05:10,720 --> 00:05:12,052
with, um...
112
00:05:15,172 --> 00:05:17,472
Family? Go ahead. You can say it.
113
00:05:17,474 --> 00:05:19,608
If you don't, they're gonna
make you. They made me.
114
00:05:19,610 --> 00:05:21,816
That's what we are, after
all, as crazy as it sounds.
115
00:05:21,819 --> 00:05:23,612
- I will drink to that.
- I will, too.
116
00:05:23,614 --> 00:05:24,679
Cheers, guys.
117
00:05:24,681 --> 00:05:26,014
- Cheers.
- Cheers.
118
00:05:28,170 --> 00:05:29,780
Hey, there she is.
119
00:05:33,023 --> 00:05:34,990
What's wrong, boss?
120
00:05:34,992 --> 00:05:37,692
I'm sorry, guys, but
Christmas is on hold.
121
00:05:37,694 --> 00:05:38,835
What?
122
00:05:38,838 --> 00:05:39,991
Why?
123
00:05:39,994 --> 00:05:42,430
- Because we have a problem.
- What kind of problem?
124
00:05:42,433 --> 00:05:44,386
You know that bomb that
you built last week?
125
00:05:44,389 --> 00:05:45,335
Which one?
126
00:05:45,338 --> 00:05:47,868
The one he exploded in Angola
when our cover got blown
127
00:05:47,871 --> 00:05:50,672
or the one in L.A. when we,
uh, went with the bad intel?
128
00:05:50,674 --> 00:05:52,741
- Los Angeles.
- Mm-hmm.
129
00:05:52,743 --> 00:05:55,477
It appears that our intel
was even more incomplete
130
00:05:55,479 --> 00:05:57,217
than we realized.
131
00:05:57,220 --> 00:05:58,613
That building wasn't empty.
132
00:05:58,615 --> 00:06:00,827
The maintenance man, a civilian
133
00:06:00,830 --> 00:06:03,752
named George Ramsey, died
when a section of the wall
134
00:06:03,754 --> 00:06:05,086
collapsed on him.
135
00:06:05,088 --> 00:06:07,949
I'm sorry. Are you saying
that I killed a civilian?
136
00:06:07,952 --> 00:06:09,124
No, no, wait a minute.
137
00:06:09,126 --> 00:06:10,992
I cleared that building myself.
138
00:06:10,994 --> 00:06:13,028
It was empty. Don't start
playing the blame game...
139
00:06:13,030 --> 00:06:15,230
The game's already started, Jack.
140
00:06:15,232 --> 00:06:17,675
The LAPD has a warrant
for your arrest, Mac.
141
00:06:17,678 --> 00:06:19,434
They're on their way here now.
142
00:06:19,436 --> 00:06:20,802
What?
143
00:06:20,804 --> 00:06:22,081
No, this is crazy.
144
00:06:22,084 --> 00:06:23,917
So how do we get Mac out of this?
145
00:06:23,920 --> 00:06:25,585
I don't know.
146
00:06:25,588 --> 00:06:28,610
You don't know? Well, guess
what, that's not good enough.
147
00:06:28,612 --> 00:06:31,479
I assure you, Jack,
that calls will be made.
148
00:06:31,481 --> 00:06:33,715
But right now, this is happening.
149
00:06:33,717 --> 00:06:35,984
And we all need to maintain our covers.
150
00:06:37,487 --> 00:06:41,136
Don't-don't-don't worry, Mac,
we'll get you out of this.
151
00:06:41,139 --> 00:06:43,592
You hear me?
152
00:06:43,594 --> 00:06:45,288
I promise.
153
00:06:56,206 --> 00:06:58,206
- Angus MacGyver?
- Yes.
154
00:06:58,208 --> 00:07:01,443
You're under arrest for
the murder of George Ramsey.
155
00:07:01,445 --> 00:07:04,264
You have the right to remain silent.
156
00:07:04,267 --> 00:07:05,500
Anything you say
157
00:07:05,503 --> 00:07:07,683
can and will be used against
you in a court of law.
158
00:07:07,686 --> 00:07:09,351
You have the right to an attorney.
159
00:07:09,353 --> 00:07:10,685
If you cannot afford one,
160
00:07:10,687 --> 00:07:12,487
one will be appointed
for you by the court.
161
00:07:24,870 --> 00:07:27,415
What were you doing in that
warehouse, Mr. MacGyver?
162
00:07:32,104 --> 00:07:34,064
You don't feel like talking?
163
00:07:34,066 --> 00:07:35,800
That's okay.
164
00:07:35,802 --> 00:07:39,170
You just sit back and relax.
I'll show you some pictures.
165
00:07:39,172 --> 00:07:42,573
This is what it looks like when
someone drops a building on you.
166
00:07:43,800 --> 00:07:47,135
The man you killed was married.
167
00:07:47,138 --> 00:07:48,601
Two kids.
168
00:07:48,604 --> 00:07:50,815
Six and eight.
169
00:07:50,817 --> 00:07:53,729
Worked three jobs just to provide.
170
00:08:01,994 --> 00:08:03,861
You got somewhere to be?
171
00:08:03,863 --> 00:08:06,230
Look at me.
172
00:08:06,232 --> 00:08:07,698
I said look at me.
173
00:08:07,700 --> 00:08:09,533
There ain't gonna be
174
00:08:09,535 --> 00:08:11,656
no Christmas miracle for you, pal.
175
00:08:11,659 --> 00:08:14,238
You're here.
176
00:08:14,240 --> 00:08:17,341
For good.
177
00:08:17,343 --> 00:08:19,310
So you might as well start talking.
178
00:08:19,312 --> 00:08:21,345
Okay, Mac can't say anything.
179
00:08:21,347 --> 00:08:23,409
Okay, no matter what
the cops throw at him,
180
00:08:23,412 --> 00:08:25,583
he cannot reveal that
he's a covert agent
181
00:08:25,585 --> 00:08:27,051
working for the U.S. government.
182
00:08:27,053 --> 00:08:30,721
Murder charges are bad, but
violating the Espionage Act?
183
00:08:30,723 --> 00:08:31,722
Way worse.
184
00:08:31,724 --> 00:08:33,224
I covered all of our digital tracks
185
00:08:33,226 --> 00:08:34,492
and scrubbed all the cameras.
186
00:08:34,495 --> 00:08:35,915
What evidence could they possibly have?
187
00:08:35,917 --> 00:08:38,562
You tell me. You're the
tech nerd in this mod squad.
188
00:08:38,565 --> 00:08:40,764
Can't you use that thing
to crack LAPD's system?
189
00:08:40,766 --> 00:08:42,663
At least find out what
they have on our boy?
190
00:08:42,666 --> 00:08:44,032
What do you think I'm
trying to do, Jack?
191
00:08:44,034 --> 00:08:45,823
Well, what's taking you so long?
192
00:08:45,826 --> 00:08:47,838
You cracked the damn
NSA quicker than this.
193
00:08:47,840 --> 00:08:50,518
Yeah, the NSA was one
system, and it was up to date.
194
00:08:50,521 --> 00:08:52,388
The LAPD is at least
20 different systems,
195
00:08:52,391 --> 00:08:54,211
and some of them are ancient.
196
00:08:54,213 --> 00:08:56,146
I'm trying to teach myself Fortran.
197
00:08:56,148 --> 00:08:58,113
If you knew what that was,
you'd be as frustrated as I am.
198
00:08:58,115 --> 00:08:59,717
Okay, look. We know
that whatever the cops
199
00:08:59,719 --> 00:09:02,286
have on Mac, it was enough for
them to find him and arrest him.
200
00:09:02,288 --> 00:09:03,621
We need to go back...
201
00:09:03,623 --> 00:09:06,223
What we need to do is go in
there and get him right now,
202
00:09:06,225 --> 00:09:08,261
forcibly, if need be.
203
00:09:08,264 --> 00:09:10,893
He did the same thing
for me two weeks ago.
204
00:09:10,896 --> 00:09:11,928
I owe him one.
205
00:09:11,931 --> 00:09:13,797
Yeah, Jack, he did... in Yemen,
206
00:09:13,800 --> 00:09:15,875
after you were arrested
under a cover ID.
207
00:09:15,878 --> 00:09:19,370
Mac was arrested under his
own name at his own house.
208
00:09:19,372 --> 00:09:20,537
Whatever.
209
00:09:20,539 --> 00:09:22,695
Riley, crack the LAPD network
210
00:09:22,698 --> 00:09:23,992
and at least see what evidence
211
00:09:23,995 --> 00:09:26,510
they got against Mac and just
erase it! Right now, just do it.
212
00:09:26,512 --> 00:09:28,859
Erasing all the evidence is
not gonna make this go away.
213
00:09:28,862 --> 00:09:31,582
They're gonna wonder how this happened.
214
00:09:31,584 --> 00:09:34,742
Oh, come on, y'all. Seriously?
215
00:09:34,745 --> 00:09:37,012
Do you know how many rescue
operations we've planned
216
00:09:37,015 --> 00:09:38,047
in this very room?
217
00:09:38,050 --> 00:09:40,324
This is Mac we're talking about here.
218
00:09:40,326 --> 00:09:42,226
Busting him out's gonna be no different
219
00:09:42,228 --> 00:09:43,394
than any other mission.
220
00:09:43,396 --> 00:09:44,969
Except it is different, Jack.
221
00:09:44,972 --> 00:09:46,563
- How?!
- Because...
222
00:09:46,565 --> 00:09:48,289
there's no exfil at the end of this.
223
00:09:48,292 --> 00:09:49,253
Okay?
224
00:09:49,256 --> 00:09:51,302
We can't just break
Mac out and walk away.
225
00:09:51,304 --> 00:09:54,187
And the LAPD is not the enemy.
They're just doing their job.
226
00:09:54,190 --> 00:09:56,140
Yeah, and so was he, Cage.
227
00:09:56,142 --> 00:09:57,609
Just doing his job.
228
00:09:57,612 --> 00:10:00,765
And listen, everyone single one
of us got him in this hot spot,
229
00:10:00,768 --> 00:10:02,079
and we're gonna get him out.
230
00:10:02,081 --> 00:10:04,797
Now, Riley, pretty
please with sugar on top,
231
00:10:04,800 --> 00:10:05,983
will you work faster?
232
00:10:05,985 --> 00:10:10,821
Matty, with all due respect,
go work the phones. Please.
233
00:10:10,823 --> 00:10:12,222
Okay.
234
00:10:15,261 --> 00:10:16,727
Can somebody help me bring up
235
00:10:16,729 --> 00:10:18,262
the action reports on this thing?
236
00:10:18,264 --> 00:10:20,798
Or I'm gonna rip it right
off the wall right now.
237
00:10:20,800 --> 00:10:21,966
Please.
238
00:10:24,047 --> 00:10:27,015
Bomb squad said it was
a very powerful IED,
239
00:10:27,018 --> 00:10:30,040
made out of stuff that
was just lying around.
240
00:10:30,042 --> 00:10:32,847
Where does a guy learn to build
something like that, I wonder?
241
00:10:39,485 --> 00:10:41,456
Your ex just called.
242
00:10:41,459 --> 00:10:43,008
Figured. I've been sending her calls
243
00:10:43,011 --> 00:10:44,588
to voice mail for the last six hours.
244
00:10:44,590 --> 00:10:47,203
Yeah, well, spoiler
alert, she is pissed.
245
00:10:47,206 --> 00:10:48,525
So what else is new?
246
00:10:48,527 --> 00:10:50,594
She wanted to know if
you're taking the girls
247
00:10:50,596 --> 00:10:52,429
to the Christmas parade tomorrow.
248
00:10:52,431 --> 00:10:55,065
Depends on this guy, and if he
ever decides to open his mouth.
249
00:10:55,067 --> 00:10:57,401
Oh, I had Lorenzo run
him through the system.
250
00:10:57,403 --> 00:11:00,637
Here's everything we got so
far on "boy band gone bad."
251
00:11:00,639 --> 00:11:04,408
He's former U.S. Army, joined in 2009.
252
00:11:04,410 --> 00:11:06,410
Honorable discharge in 2012.
253
00:11:06,412 --> 00:11:07,678
The Oklahoma City bomber
254
00:11:07,680 --> 00:11:09,750
had one of those
honorable discharges, too.
255
00:11:09,753 --> 00:11:11,972
According to this, he
was an EOD specialist.
256
00:11:11,975 --> 00:11:15,284
Well, now we know where
he learned to make IEDs.
257
00:11:15,287 --> 00:11:17,521
If you can disarm a bomb,
you can definitely make one.
258
00:11:17,523 --> 00:11:19,823
Yeah. Kid's got a pile of brains, too.
259
00:11:19,825 --> 00:11:21,937
Dropped out of MIT
right before joining up,
260
00:11:21,940 --> 00:11:24,361
been working a think tank
since he shipped home.
261
00:11:24,363 --> 00:11:25,496
Think tanks, huh?
262
00:11:25,498 --> 00:11:26,697
What's he do there?
263
00:11:26,699 --> 00:11:29,222
He's making more than us, probably.
264
00:11:29,225 --> 00:11:31,206
Uh, currently employed
265
00:11:31,209 --> 00:11:32,669
by the Phoenix Foundation.
266
00:11:32,671 --> 00:11:35,172
Before that he was at
some place called DXS.
267
00:11:35,174 --> 00:11:37,307
Shut down last year, not sure why.
268
00:11:37,309 --> 00:11:38,842
Did you pull his phone records?
269
00:11:38,844 --> 00:11:41,045
Calls and texts to his roommate,
270
00:11:41,047 --> 00:11:43,479
a few friends and this
Phoenix Foundation.
271
00:11:43,482 --> 00:11:46,950
Look, I didn't find any red flags.
272
00:11:46,952 --> 00:11:49,253
You didn't, huh?
273
00:11:49,255 --> 00:11:51,922
How many 20-somethings you know
274
00:11:51,924 --> 00:11:53,957
don't use their phone
for days at a time?
275
00:11:54,927 --> 00:11:56,060
Look at these gaps.
276
00:11:56,062 --> 00:11:59,296
No calls, no texts,
no data usage. Nothing.
277
00:11:59,298 --> 00:12:01,331
He's got no credit card or bank activity
278
00:12:01,333 --> 00:12:03,167
during those periods, either.
279
00:12:03,169 --> 00:12:05,302
It's like he just falls
off the face of the Earth
280
00:12:05,304 --> 00:12:06,570
for days at a time.
281
00:12:06,572 --> 00:12:10,401
Then he shows back up and
buildings start exploding.
282
00:12:10,404 --> 00:12:14,411
I'm telling you guys, I swept
this building from top to bottom
283
00:12:14,413 --> 00:12:15,946
before Mac detonated that bomb.
284
00:12:15,948 --> 00:12:17,511
The place was empty.
285
00:12:20,698 --> 00:12:22,265
I swear.
286
00:12:22,268 --> 00:12:23,954
We heard you the first time, Jack,
287
00:12:23,956 --> 00:12:25,889
but the fact remains,
it's a big building.
288
00:12:25,891 --> 00:12:27,257
Maybe you missed someone.
289
00:12:27,259 --> 00:12:29,143
Well, even if I did,
290
00:12:29,146 --> 00:12:30,949
Ri, you would've had
them on thermal, right?
291
00:12:30,952 --> 00:12:32,285
I wasn't using thermal.
292
00:12:32,288 --> 00:12:33,797
We didn't know we were gonna
293
00:12:33,799 --> 00:12:34,965
have to do any of this, remember?
294
00:12:34,967 --> 00:12:36,100
Wh-What I remember
295
00:12:36,102 --> 00:12:37,534
is Mac didn't kill anybody.
296
00:12:37,537 --> 00:12:39,269
So, there's a good explanation
297
00:12:39,271 --> 00:12:40,946
for how this guy died, period.
298
00:12:40,949 --> 00:12:43,312
Look, I wasn't there,
so I can be fresh eyes.
299
00:12:43,315 --> 00:12:44,241
You want to just
300
00:12:44,243 --> 00:12:45,342
walk me through
everything that happened,
301
00:12:45,344 --> 00:12:46,468
starting with when you first
302
00:12:46,471 --> 00:12:47,909
got the call for the mission?
303
00:12:47,912 --> 00:12:50,514
- Where was Mac?
- With me.
304
00:12:50,516 --> 00:12:53,101
We were in the lab.
305
00:12:56,454 --> 00:12:58,153
I see fear in your eyes.
306
00:12:58,156 --> 00:13:00,390
Don't worry.
307
00:13:00,392 --> 00:13:02,226
This will be over soon.
308
00:13:02,228 --> 00:13:05,195
Oh, I'm scared... for you.
309
00:13:05,197 --> 00:13:06,697
I know how much you hate to lose, so...
310
00:13:06,699 --> 00:13:08,866
Said Venus right before Serena beat her,
311
00:13:08,868 --> 00:13:10,300
like, a dozen times.
312
00:13:10,302 --> 00:13:11,301
You wish you were Serena.
313
00:13:11,303 --> 00:13:12,536
I've won every game today.
314
00:13:12,538 --> 00:13:14,156
I am the Serena Williams...
315
00:13:14,907 --> 00:13:16,851
of ping-pong.
316
00:13:20,246 --> 00:13:22,279
Curious.
317
00:13:22,281 --> 00:13:24,214
Normally, MacGyver applies backspin
318
00:13:24,216 --> 00:13:26,183
to his shots to ensure victory.
319
00:13:26,185 --> 00:13:27,719
But not today.
320
00:13:27,722 --> 00:13:29,091
Is an injury the reason
321
00:13:29,094 --> 00:13:31,922
you're not playing at full capacity?
322
00:13:31,924 --> 00:13:34,101
Apologies.
323
00:13:35,928 --> 00:13:37,528
- Brah.
- What?
324
00:13:37,530 --> 00:13:38,962
Have you been letting me win?
325
00:13:38,964 --> 00:13:40,497
Of course not.
326
00:13:42,835 --> 00:13:44,701
All right, yes.
327
00:13:44,703 --> 00:13:46,003
A little bit, but only 'cause
328
00:13:46,005 --> 00:13:47,804
I was trying to cheer
you up after Leanna.
329
00:13:47,806 --> 00:13:49,873
Is this why you been insisting
we hang out every night?
330
00:13:49,875 --> 00:13:51,975
Look, I've been at this
spy thing a long time.
331
00:13:51,977 --> 00:13:53,477
After you lose someone,
332
00:13:53,479 --> 00:13:55,078
distractions can be a great thing.
333
00:13:55,080 --> 00:13:56,313
Yeah, okay, but bowling,
334
00:13:56,315 --> 00:13:57,915
putt-putt, horror movie marathons?
335
00:13:57,917 --> 00:13:59,883
I mean, come on, y-you
didn't have to do all that.
336
00:13:59,885 --> 00:14:02,676
Points on your bro game, MacGyver.
337
00:14:02,679 --> 00:14:04,408
Shut up, Sparky.
338
00:14:05,101 --> 00:14:07,250
Hey, man, just trying
to be there for you.
339
00:14:07,253 --> 00:14:09,578
You go to spy school, you
meet the girl of your dreams
340
00:14:09,581 --> 00:14:11,595
and then you have to say
good-bye to serve your country.
341
00:14:11,597 --> 00:14:12,747
That can't be easy.
342
00:14:12,750 --> 00:14:15,599
Yeah. It's been, uh...
343
00:14:16,735 --> 00:14:18,368
it's been rough.
344
00:14:21,047 --> 00:14:23,507
Let me guess.
345
00:14:23,509 --> 00:14:25,142
Matty, War Room, now.
346
00:14:25,144 --> 00:14:26,510
Add a few more exclamation points
347
00:14:26,512 --> 00:14:27,844
and you hit the nail on the head.
348
00:14:27,846 --> 00:14:31,081
That is a G36 assault rifle.
349
00:14:31,083 --> 00:14:33,747
German-made, highly lethal.
350
00:14:33,750 --> 00:14:36,920
The CIA is tracking a shipment
of these that were stolen
351
00:14:36,922 --> 00:14:38,956
from a plant in Berlin last week.
352
00:14:38,958 --> 00:14:40,224
Oh, yeah, I know this gun.
353
00:14:40,226 --> 00:14:41,758
The firing rate on this bad boy
354
00:14:41,760 --> 00:14:44,130
is incredible. There's-there's
hardly any recoil.
355
00:14:44,133 --> 00:14:46,463
It's made of fiberglass,
reinforced plastic.
356
00:14:46,465 --> 00:14:48,232
It's light, strong.
357
00:14:48,234 --> 00:14:49,930
Extremely deadly.
358
00:14:49,933 --> 00:14:52,202
She's a growler.
359
00:14:52,204 --> 00:14:55,583
Do you need a moment alone
with the video, Dalton?
360
00:14:55,586 --> 00:14:56,907
Mm-mm.
361
00:14:56,909 --> 00:14:58,008
Can I continue?
362
00:14:58,010 --> 00:14:59,209
Yeah, go ahead.
363
00:14:59,211 --> 00:15:00,744
Can you move?
364
00:15:00,746 --> 00:15:02,379
Yeah.
365
00:15:02,381 --> 00:15:03,914
We just received
366
00:15:03,916 --> 00:15:07,133
intel that the shipment is gonna
be sold on the black market,
367
00:15:07,136 --> 00:15:08,653
right here in our very own backyard.
368
00:15:08,656 --> 00:15:10,387
I'm still trying to ID the seller,
369
00:15:10,389 --> 00:15:12,435
but we do know the weapons
are being held in a warehouse
370
00:15:12,437 --> 00:15:15,025
- outside of L.A.
- And since these guns are on U.S. soil,
371
00:15:15,027 --> 00:15:16,593
the CIA can't legally retrieve them.
372
00:15:16,595 --> 00:15:18,128
Which is why they've come to us.
373
00:15:18,130 --> 00:15:20,063
Exactly. We believe that the sale
374
00:15:20,065 --> 00:15:22,169
is going down within the next 48 hours.
375
00:15:22,172 --> 00:15:24,187
Our mission is to recover the guns
376
00:15:24,190 --> 00:15:27,184
before the deal goes down and
these weapons hit the streets,
377
00:15:27,187 --> 00:15:29,640
aimed at civilians and law enforcement.
378
00:15:29,642 --> 00:15:31,169
You know what this is?
379
00:15:31,172 --> 00:15:33,110
Of course he knows what it is.
380
00:15:33,112 --> 00:15:34,845
He's just hoping we
don't know what it is.
381
00:15:34,847 --> 00:15:36,346
It's part of an assault rifle.
382
00:15:37,449 --> 00:15:39,953
German, G36.
383
00:15:39,956 --> 00:15:41,985
Forensics found them
all over the warehouse.
384
00:15:41,987 --> 00:15:44,121
Which tells us there was
a large shipment of them
385
00:15:44,123 --> 00:15:45,088
in the building.
386
00:15:45,090 --> 00:15:46,256
Also tells us how you
387
00:15:46,258 --> 00:15:48,364
might've been supplementing
your income these days.
388
00:15:48,367 --> 00:15:50,695
You selling weapons,
MacGyver? You some kind of
389
00:15:50,698 --> 00:15:52,095
wannabe arms dealer?
390
00:15:52,097 --> 00:15:53,954
If you are, you're not
a very good one, though.
391
00:15:53,956 --> 00:15:56,300
Seems like bad business to
destroy your own merchandise.
392
00:15:56,302 --> 00:15:57,434
I'd say so.
393
00:15:57,436 --> 00:15:59,803
And this...
394
00:15:59,805 --> 00:16:02,253
is what's left of the bomb you made.
395
00:16:04,644 --> 00:16:06,578
You learn that at EOD?
396
00:16:06,581 --> 00:16:08,772
Or did you come up with
this one by yourself?
397
00:16:21,994 --> 00:16:24,094
You want to say anything now?
398
00:16:24,096 --> 00:16:26,206
If I sound hoarse,
399
00:16:26,209 --> 00:16:28,599
it's because I just
finished yelling at the CIA.
400
00:16:28,602 --> 00:16:30,066
Officially, they won't accept
401
00:16:30,069 --> 00:16:31,401
any connection to this op.
402
00:16:31,403 --> 00:16:32,969
Okay, then fun and games are over.
403
00:16:32,971 --> 00:16:35,211
It's time for Oversight to
bring in the sunglass squad.
404
00:16:35,214 --> 00:16:37,048
You know, the ones with
a get-out-of-jail-free-
405
00:16:37,050 --> 00:16:38,909
'cause-I'm-a-secret-agent
card? Those guys.
406
00:16:38,911 --> 00:16:41,578
I already asked, Jack,
and the answer is no.
407
00:16:41,580 --> 00:16:42,913
These are the risks that we take
408
00:16:42,915 --> 00:16:44,147
when we choose to operate
409
00:16:44,149 --> 00:16:45,245
on U.S. soil.
410
00:16:45,248 --> 00:16:47,523
And if the charges stick
and Mac goes to jail,
411
00:16:47,526 --> 00:16:49,519
- we have to let him.
- Let him?!
412
00:16:49,521 --> 00:16:51,655
- Go to jail?!
- How can this be happening?
413
00:16:51,657 --> 00:16:53,457
The LAPD can't possibly have enough
414
00:16:53,459 --> 00:16:54,691
to charge him with murder.
415
00:16:54,693 --> 00:16:55,759
That's you,
416
00:16:55,761 --> 00:16:57,794
exiting the warehouse that blew up.
417
00:16:57,796 --> 00:16:59,663
You care to explain that?
418
00:17:01,081 --> 00:17:02,263
Oh, take your time.
419
00:17:02,266 --> 00:17:04,401
I'm sure it's surprising for you
420
00:17:04,403 --> 00:17:06,670
since all the security
cameras in the area
421
00:17:06,672 --> 00:17:08,652
mysteriously got knocked out somehow.
422
00:17:08,653 --> 00:17:12,163
You didn't figure on the street-view
car driving by as you left, huh?
423
00:17:12,166 --> 00:17:13,444
The time stamp puts you
424
00:17:13,447 --> 00:17:15,512
right there, right about
the time your bomb exploded.
425
00:17:15,514 --> 00:17:18,048
Oh, and we say "your
bomb" because we also found
426
00:17:18,050 --> 00:17:20,083
your fingerprints on
what was left of it.
427
00:17:24,690 --> 00:17:26,823
I want my phone call.
428
00:17:26,825 --> 00:17:28,091
Now.
429
00:17:29,981 --> 00:17:31,595
Oh, you don't get a phone call.
430
00:17:31,597 --> 00:17:33,864
What do you mean I
don't get a phone call?
431
00:17:33,866 --> 00:17:37,367
You would, if we were just
charging you with murder.
432
00:17:37,369 --> 00:17:39,636
A bomb you built blew up on U.S. soil,
433
00:17:39,638 --> 00:17:41,835
ending an innocent life
and destroying a building.
434
00:17:41,838 --> 00:17:44,007
This isn't just about murder anymore.
435
00:17:44,009 --> 00:17:46,076
We're charging you
with domestic terrorism.
436
00:17:55,626 --> 00:17:56,792
Strange, isn't it?
437
00:17:57,686 --> 00:18:01,119
Each man's life touches
so many other lives.
438
00:18:01,122 --> 00:18:03,943
When he isn't around, he leaves
an awful hole, doesn't he?
439
00:18:09,037 --> 00:18:11,697
What do you mean, Mac
doesn't get a phone call?
440
00:18:11,699 --> 00:18:13,466
The suspect always gets a phone call.
441
00:18:13,468 --> 00:18:15,535
- I know, right?
- No, not right.
442
00:18:15,537 --> 00:18:18,050
Not when the charge
is domestic terrorism.
443
00:18:18,053 --> 00:18:20,540
The Patriot Act allows law enforcement
444
00:18:20,542 --> 00:18:22,608
to suspend the rights
of suspected terrorists
445
00:18:22,610 --> 00:18:24,844
indefinitely. Okay? And it sounds like
446
00:18:24,846 --> 00:18:26,946
they have enough to
make these charges stick.
447
00:18:26,948 --> 00:18:29,549
Okay. So, now do I have your permission
448
00:18:29,551 --> 00:18:31,017
to go bust him out of there?
449
00:18:31,019 --> 00:18:34,153
If you want Mac to spend the
rest of his life on the run
450
00:18:34,155 --> 00:18:36,089
from the entire U.S.
intelligence agency,
451
00:18:36,091 --> 00:18:37,056
then go for it.
452
00:18:37,058 --> 00:18:38,291
But if you want
453
00:18:38,293 --> 00:18:39,826
to clear him of these charges,
454
00:18:39,829 --> 00:18:42,361
we need to prove that he
didn't kill George Ramsey.
455
00:18:42,363 --> 00:18:45,248
How? You just said the
LAPD has all this evidence.
456
00:18:45,251 --> 00:18:46,532
Maybe they're looking at it wrong.
457
00:18:46,534 --> 00:18:47,934
Maybe we can use the same evidence
458
00:18:47,936 --> 00:18:49,342
to clear his name
459
00:18:49,345 --> 00:18:51,270
- once we get access to it.
- I think she's talking
460
00:18:51,272 --> 00:18:52,494
to you, Riley. Let's go.
461
00:18:52,496 --> 00:18:54,201
Guys, I'm typing as fast as I can.
462
00:18:54,204 --> 00:18:55,675
Then type faster.
463
00:18:55,677 --> 00:18:57,243
Okay, the longer that
we let Mac sit in there,
464
00:18:57,245 --> 00:18:58,211
the longer the cops have
465
00:18:58,213 --> 00:18:59,278
to fit the evidence
466
00:18:59,280 --> 00:19:00,180
to their story
467
00:19:00,183 --> 00:19:01,977
and paint Mac as a terrorist.
468
00:19:04,085 --> 00:19:05,985
Special Agent Whittaker, FBI.
469
00:19:05,987 --> 00:19:07,920
You guys don't waste any time.
470
00:19:07,922 --> 00:19:09,856
Not when it comes to terrorism.
471
00:19:09,858 --> 00:19:12,458
We'll give you another hour
to complete your interrogation.
472
00:19:12,460 --> 00:19:14,329
Then he's ours.
473
00:19:14,332 --> 00:19:16,027
I'm not who you think I am.
474
00:19:16,030 --> 00:19:20,266
If you're innocent, tell us who you are.
475
00:19:20,268 --> 00:19:22,034
Not an arms dealer.
476
00:19:22,036 --> 00:19:23,436
Not a terrorist.
477
00:19:23,438 --> 00:19:26,172
I guess we can tack on
"Making False Statements"
478
00:19:26,174 --> 00:19:29,091
and "Obstruction of
Justice" to the charges.
479
00:19:29,094 --> 00:19:32,545
What you are, Mr. MacGyver,
is a jigsaw puzzle.
480
00:19:32,547 --> 00:19:34,580
The picture on the box looks good,
481
00:19:34,582 --> 00:19:37,044
but lift the lid and
all you'll find inside
482
00:19:37,047 --> 00:19:40,353
are a bunch of broken pieces.
483
00:19:40,355 --> 00:19:42,488
Your mom died when you were five.
484
00:19:42,490 --> 00:19:44,223
Dad left when you were ten.
485
00:19:44,225 --> 00:19:46,259
Lots of people lose their parents.
486
00:19:46,261 --> 00:19:47,493
But they don't all burn down
487
00:19:47,495 --> 00:19:48,794
their high school football stadium.
488
00:19:48,796 --> 00:19:49,996
That was an accident.
489
00:19:49,998 --> 00:19:51,631
Or a clue...
490
00:19:51,633 --> 00:19:53,499
to who you would ultimately become.
491
00:19:55,870 --> 00:19:57,470
In my experience,
492
00:19:57,472 --> 00:19:59,972
highly intelligent children
with abandonment issues,
493
00:19:59,974 --> 00:20:02,008
a history of arson
494
00:20:02,010 --> 00:20:04,343
and an abnormal
obsession with explosives
495
00:20:04,345 --> 00:20:06,712
don't usually wind up
doctors and lawyers.
496
00:20:08,149 --> 00:20:10,383
You've spent your whole life looking
497
00:20:10,385 --> 00:20:12,385
for somewhere to put all that anger.
498
00:20:13,466 --> 00:20:15,154
It's just too bad we didn't catch you
499
00:20:15,156 --> 00:20:17,657
before all that rage cost
an innocent man his life.
500
00:20:21,263 --> 00:20:23,326
There is only one way forward.
501
00:20:25,164 --> 00:20:27,755
You have to tell the truth, son.
502
00:20:27,758 --> 00:20:29,721
I am telling you the truth, Matty.
503
00:20:29,724 --> 00:20:31,871
We cleared that whole building
before we found those rifles.
504
00:20:31,873 --> 00:20:33,139
That place was empty.
505
00:20:33,141 --> 00:20:35,441
Tell that to the dead guy
they found in the rubble.
506
00:20:35,443 --> 00:20:37,143
Dead guy?
507
00:20:37,145 --> 00:20:40,482
What if the victim was already
dead inside the building
508
00:20:40,485 --> 00:20:42,318
- when Mac and Jack got there?
- Yeah.
509
00:20:42,321 --> 00:20:44,517
Yeah, that might
explain why I missed him.
510
00:20:44,519 --> 00:20:47,086
It's a good theory, but we need proof.
511
00:20:47,088 --> 00:20:49,216
Okay, let's go over every detail
512
00:20:49,219 --> 00:20:50,489
of what happened in that warehouse.
513
00:20:50,491 --> 00:20:51,824
Maybe we can find some.
514
00:20:51,826 --> 00:20:53,980
Okay, let's start at the
beginning. Where were you guys?
515
00:20:53,982 --> 00:20:55,695
I was in the van,
516
00:20:55,697 --> 00:20:57,982
knocking out all the
security cameras in the area.
517
00:20:57,985 --> 00:20:59,285
I had eyes on the street,
518
00:20:59,288 --> 00:21:00,854
looking out for any surprise visitors.
519
00:21:00,857 --> 00:21:03,324
Me and Mac did a sweep
of the warehouse exterior.
520
00:21:03,327 --> 00:21:04,626
I don't believe you.
521
00:21:04,629 --> 00:21:05,728
Why would I lie about that?
522
00:21:05,731 --> 00:21:08,140
Because, dude, you make
up stuff all the time.
523
00:21:08,142 --> 00:21:09,442
Excuse me? Ten lords a-leaping.
524
00:21:09,444 --> 00:21:10,676
That's the tenth day of Christmas.
525
00:21:10,678 --> 00:21:11,911
Mm-mm, I... doesn't sound right.
526
00:21:11,913 --> 00:21:13,466
Okay, sing it.
527
00:21:13,469 --> 00:21:15,314
♪ On the first day of Christmas ♪
528
00:21:15,316 --> 00:21:17,146
♪ My true love gave to me ♪
529
00:21:17,149 --> 00:21:18,787
♪ The dumbest song ever made. ♪
530
00:21:18,790 --> 00:21:20,286
I'm not gonna sing it. It's stupid.
531
00:21:20,288 --> 00:21:22,588
You know what? Christmas
was just made up by Mattel
532
00:21:22,590 --> 00:21:23,889
to sell Hot Wheels, anyway.
533
00:21:23,891 --> 00:21:25,758
Santa's just a bloated brand ambassador.
534
00:21:25,760 --> 00:21:29,295
Actually, "Christ's Mass" was
first celebrated in Rome in 336,
535
00:21:29,297 --> 00:21:30,930
about a thousand years before Mattel
536
00:21:30,932 --> 00:21:32,131
started making Hot Wheels.
537
00:21:32,133 --> 00:21:33,802
That-that proves two things:
538
00:21:33,805 --> 00:21:35,802
one, brainwashing works, and two,
539
00:21:35,805 --> 00:21:37,703
you make stuff up, dude.
540
00:21:37,705 --> 00:21:39,071
It do... I-I don't care.
541
00:21:39,073 --> 00:21:40,606
Just let's get on with the B&E.
542
00:21:40,608 --> 00:21:41,974
Hurry up.
543
00:21:41,976 --> 00:21:44,537
Four calling birds, three French hens,
544
00:21:44,540 --> 00:21:45,872
two turtle doves and a partridge?
545
00:21:45,875 --> 00:21:46,972
That's a lot of birds, man.
546
00:21:46,975 --> 00:21:48,642
That's a disappointing first four days.
547
00:21:48,645 --> 00:21:49,881
If you're my true love,
548
00:21:49,884 --> 00:21:51,584
give me them five
rings on the first day.
549
00:21:51,586 --> 00:21:52,918
I'll wear one, pawn the other four.
550
00:21:52,920 --> 00:21:55,021
Get the whole family whatever
they want for Christmas.
551
00:21:55,023 --> 00:21:56,656
Are you still talking?
552
00:22:02,063 --> 00:22:04,162
Hey, whoa, whoa, wait, wait.
553
00:22:04,165 --> 00:22:05,765
Dude, what's the matter with you?
554
00:22:05,767 --> 00:22:06,998
What?
555
00:22:07,001 --> 00:22:08,267
What are you doing?
556
00:22:08,270 --> 00:22:09,735
I'm propping the door open.
557
00:22:09,737 --> 00:22:11,704
- Why?
- So we can sneak those guns out
558
00:22:11,706 --> 00:22:14,040
through the same entrance
we came in, dumb-dumb.
559
00:22:14,042 --> 00:22:16,242
You're not the only one who
can think up stuff on the fly,
560
00:22:16,244 --> 00:22:17,476
all right?
561
00:22:17,478 --> 00:22:19,478
I got a brain on me.
562
00:22:19,480 --> 00:22:21,347
All you did was grab a cinder block...
563
00:22:21,349 --> 00:22:22,515
You know what?
564
00:22:22,517 --> 00:22:23,849
Great job.
565
00:22:23,851 --> 00:22:25,284
What did you see when you got in?
566
00:22:25,286 --> 00:22:26,285
Nothing special.
567
00:22:26,287 --> 00:22:28,349
Just a regular old warehouse.
568
00:22:35,763 --> 00:22:38,464
I swept the building,
clearing it room by room
569
00:22:38,466 --> 00:22:40,474
while we searched for those guns.
570
00:22:42,637 --> 00:22:45,371
But then, new players entered the game.
571
00:22:46,140 --> 00:22:48,174
Guys, I got an 18-wheeler inbound,
572
00:22:48,176 --> 00:22:50,068
with an escort. Two sedans.
573
00:22:50,071 --> 00:22:51,356
They're still a ways out,
574
00:22:51,359 --> 00:22:52,569
but they're definitely headed our way.
575
00:22:52,571 --> 00:22:54,040
It must be transport for the weapons.
576
00:22:54,042 --> 00:22:56,114
The deal we thought was
happening in 48 hours?
577
00:22:56,117 --> 00:22:57,350
I think it's going down now.
578
00:22:57,352 --> 00:22:58,918
Mac, Jack, just grab
the guns and get the hell
579
00:22:58,920 --> 00:23:00,086
out of there.
580
00:23:00,088 --> 00:23:01,420
Love to, Riley.
581
00:23:01,422 --> 00:23:02,988
Really would. Just one
582
00:23:02,990 --> 00:23:04,623
teensy little problem.
583
00:23:04,626 --> 00:23:08,127
Yeah, the deal isn't just sooner
than we expected, it's bigger.
584
00:23:08,129 --> 00:23:09,962
Way bigger.
585
00:23:09,964 --> 00:23:12,698
This is way more guns than
we can just grab and go.
586
00:23:14,535 --> 00:23:16,769
I don't suppose you can make a forklift
587
00:23:16,771 --> 00:23:18,471
out of any of this stuff
laying around, could you?
588
00:23:18,473 --> 00:23:19,939
You know what?
589
00:23:19,941 --> 00:23:21,674
I could build an explosive
to melt these down,
590
00:23:21,676 --> 00:23:22,875
rendering them useless.
591
00:23:22,877 --> 00:23:24,276
Ooh. I love that idea.
592
00:23:24,278 --> 00:23:25,745
But the blast could damage
the structural integrity
593
00:23:25,747 --> 00:23:27,092
of the building, bringing it down on us.
594
00:23:27,094 --> 00:23:28,147
I hate that idea.
595
00:23:28,149 --> 00:23:29,248
With the amount of time we have,
596
00:23:29,250 --> 00:23:30,383
I don't see any other option.
597
00:23:30,385 --> 00:23:31,684
All right, well, you do your thing, kid.
598
00:23:31,686 --> 00:23:33,019
I'll see if I can buy
us some time, yeah?
599
00:23:33,021 --> 00:23:34,708
So I went to barricade the door
600
00:23:34,711 --> 00:23:35,978
with the cinder block, you know,
601
00:23:35,980 --> 00:23:37,495
to try slow those bad guys down
602
00:23:37,498 --> 00:23:39,392
while Mac cooked up
the boom-boom sauce.
603
00:23:39,394 --> 00:23:40,226
What did you do after
604
00:23:40,228 --> 00:23:41,360
you barricaded the door?
605
00:23:41,362 --> 00:23:42,854
Well, yeah, that's...
606
00:23:42,857 --> 00:23:45,131
that's the thing.
607
00:23:45,133 --> 00:23:47,046
When I got there, the door was closed.
608
00:23:47,049 --> 00:23:49,120
Somebody must've...
609
00:23:49,123 --> 00:23:51,370
moved the cinder block.
610
00:23:51,372 --> 00:23:53,172
Why didn't you mention this before?
611
00:23:53,174 --> 00:23:55,207
I don't know, Cage, it
didn't really register.
612
00:23:55,209 --> 00:23:57,209
I was trying to keep those guys at bay.
613
00:23:57,211 --> 00:23:59,745
I was planning on passing out
a lot of knuckle sandwiches.
614
00:23:59,747 --> 00:24:02,281
Cinder blocks don't just
move by themselves, Jack.
615
00:24:02,283 --> 00:24:03,765
- I know.
- Someone must've entered
616
00:24:03,768 --> 00:24:05,251
the warehouse after you did.
617
00:24:05,253 --> 00:24:06,752
Someone like George Ramsey.
618
00:24:06,754 --> 00:24:07,653
Or whoever killed him.
619
00:24:07,655 --> 00:24:08,888
Well, we need to find out.
620
00:24:08,890 --> 00:24:09,889
Riley, how's it coming
621
00:24:09,891 --> 00:24:11,531
- with the LAPD hack?
- Yep, hang on.
622
00:24:11,534 --> 00:24:12,992
Finally found the right computer.
623
00:24:12,994 --> 00:24:16,162
Just need to find his case file, and...
624
00:24:16,165 --> 00:24:18,498
That's him?
625
00:24:19,573 --> 00:24:20,833
That's the victim?
626
00:24:20,835 --> 00:24:21,867
That's George Ramsey?
627
00:24:21,869 --> 00:24:22,902
Yeah. Why?
628
00:24:22,904 --> 00:24:24,721
- I've seen that guy before.
- Where?
629
00:24:24,724 --> 00:24:25,771
I'll help you, Jack.
630
00:24:25,773 --> 00:24:27,260
Headed to the back door now.
631
00:24:33,414 --> 00:24:35,648
But if George Ramsey was
driving away when the building
632
00:24:35,650 --> 00:24:38,250
came down, then... then
Mac didn't kill him.
633
00:24:38,252 --> 00:24:39,712
Means someone else did,
and they got his body
634
00:24:39,714 --> 00:24:41,086
and put it in the warehouse.
635
00:24:41,088 --> 00:24:42,922
But who? And why?
636
00:24:42,924 --> 00:24:46,459
Well, that's what
we're gonna figure out.
637
00:24:46,461 --> 00:24:48,268
That's how we're gonna save Mac.
638
00:25:18,527 --> 00:25:20,583
This interview's over. I'd like
a word alone with my client.
639
00:25:20,585 --> 00:25:22,151
- You can't just barge in here.
- Roger Preston,
640
00:25:22,153 --> 00:25:24,453
attorney at law. I'm surprised
you don't recognize me
641
00:25:24,456 --> 00:25:26,100
from my client's Christmas party
642
00:25:26,103 --> 00:25:27,376
you so rudely interrupted.
643
00:25:27,379 --> 00:25:28,578
Your client is being held
644
00:25:28,581 --> 00:25:30,237
on suspicion of domestic terrorism.
645
00:25:30,240 --> 00:25:32,560
That doesn't abrogate his
Sixth Amendment right to counsel
646
00:25:32,563 --> 00:25:34,595
as affirmed by Hamdi v. Rumsfeld.
647
00:25:34,598 --> 00:25:36,431
Look it up.
648
00:25:36,434 --> 00:25:38,920
So are we gonna continue
to violate said rights,
649
00:25:38,923 --> 00:25:41,103
or can I have that
word alone I requested?
650
00:25:41,105 --> 00:25:42,838
Did I say "please"? Please?
651
00:25:42,840 --> 00:25:44,473
Fine.
652
00:25:44,475 --> 00:25:45,975
But I'd advise your client
653
00:25:45,977 --> 00:25:47,710
- to cooperate with us.
- Thank you, Detective.
654
00:25:47,712 --> 00:25:49,545
I'll take it from here.
655
00:25:50,897 --> 00:25:52,314
You do great work, gentlemen.
656
00:25:52,316 --> 00:25:53,785
Appreciate you.
657
00:25:58,508 --> 00:26:00,175
Can't believe that actually worked.
658
00:26:00,186 --> 00:26:01,731
I really hope you
know what you're doing.
659
00:26:01,733 --> 00:26:03,192
Don't worry, Riley cut the, uh, cameras
660
00:26:03,194 --> 00:26:04,791
and the speakers to
the observation room,
661
00:26:04,793 --> 00:26:05,774
so we're all good. Besides,
662
00:26:05,776 --> 00:26:07,296
whatever we talk about
663
00:26:07,298 --> 00:26:09,298
falls under lawyer-client confidentiality,
664
00:26:09,300 --> 00:26:10,871
so...
665
00:26:12,136 --> 00:26:13,269
That was impressive.
666
00:26:13,271 --> 00:26:14,770
Where'd you learn all that legalese?
667
00:26:14,772 --> 00:26:16,806
Oh, Matty. She made me
memorize it phonetically.
668
00:26:16,808 --> 00:26:19,074
I have no earthly idea what I just said.
669
00:26:20,160 --> 00:26:22,745
So, like I said, Riley
hacked the LAPD network,
670
00:26:22,747 --> 00:26:25,080
gave your file a little look-see,
671
00:26:25,082 --> 00:26:28,071
and that's when Bozer
said he saw that dude,
672
00:26:28,074 --> 00:26:29,582
the victim,
673
00:26:29,585 --> 00:26:32,121
leaving the warehouse,
before it went kaboom.
674
00:26:32,123 --> 00:26:34,256
Really? He wasn't in the...
675
00:26:34,258 --> 00:26:35,791
I didn't kill him?
676
00:26:35,793 --> 00:26:37,893
No, you didn't kill him. Of course not.
677
00:26:37,895 --> 00:26:39,195
But we still have to prove it.
678
00:26:39,197 --> 00:26:41,990
That's where your EOD
training comes in, okay?
679
00:26:41,993 --> 00:26:45,334
You have to prove that a guy
found dead inside of a building
680
00:26:45,336 --> 00:26:48,936
was actually alive outside of
it before the bomb went off.
681
00:26:48,939 --> 00:26:50,171
Get me?
682
00:26:50,174 --> 00:26:51,407
Go.
683
00:26:52,577 --> 00:26:54,777
My tie straight?
684
00:26:54,779 --> 00:26:56,779
Wait a second.
685
00:26:56,781 --> 00:26:58,380
That's where they found the body?
686
00:26:58,382 --> 00:27:00,577
- Yeah.
- He's way too close.
687
00:27:00,580 --> 00:27:02,561
Yeah, well, that's kind of
the problem, now, isn't it?
688
00:27:02,563 --> 00:27:04,162
No, I mean,
689
00:27:04,165 --> 00:27:06,088
he couldn't have been
that close to the blast
690
00:27:06,090 --> 00:27:07,156
when the bomb went off.
691
00:27:07,158 --> 00:27:09,491
Look. This guy,
692
00:27:09,493 --> 00:27:11,794
he should be covered, at that distance,
693
00:27:11,796 --> 00:27:13,607
in secondary blast injuries.
694
00:27:13,610 --> 00:27:16,974
Hundreds of tiny little
wounds caused by flying debris.
695
00:27:16,977 --> 00:27:18,701
But he doesn't have any.
696
00:27:18,703 --> 00:27:21,232
I don't know where George Ramsey died,
697
00:27:21,235 --> 00:27:22,368
but it wasn't there.
698
00:27:22,371 --> 00:27:23,623
Whoever killed George
699
00:27:23,626 --> 00:27:26,427
brought in his body and
covered him in debris.
700
00:27:31,215 --> 00:27:33,048
Webber. Dalton here.
701
00:27:33,050 --> 00:27:34,350
Hey, our boy figured it out.
702
00:27:34,352 --> 00:27:35,584
He confirmed he didn't do it.
703
00:27:35,586 --> 00:27:36,385
Speaker.
704
00:27:36,387 --> 00:27:37,748
Right.
705
00:27:37,751 --> 00:27:39,521
Okay, but Mac can't exactly serve
706
00:27:39,523 --> 00:27:41,657
as an expert witness at his own trial.
707
00:27:41,659 --> 00:27:44,126
In order to clear him, we
have to find the real killer.
708
00:27:44,128 --> 00:27:45,461
Yeah, well, how are we supposed
709
00:27:45,463 --> 00:27:47,463
to do that? It's not like
we have a ton of leads.
710
00:27:48,666 --> 00:27:50,532
Actually, I might have one.
711
00:27:51,833 --> 00:27:54,136
Yeah.
712
00:27:54,138 --> 00:27:57,306
All right, I-I never really know
if I'm gonna find what I need
713
00:27:57,308 --> 00:28:00,509
to make... well, whatever it is I need.
714
00:28:00,511 --> 00:28:04,013
But this time, I got lucky.
715
00:28:04,015 --> 00:28:06,015
Too lucky.
716
00:28:06,017 --> 00:28:07,383
Matches...
717
00:28:08,219 --> 00:28:10,586
and aluminum foil are everywhere.
718
00:28:10,589 --> 00:28:12,990
But sodium hydroxide?
719
00:28:12,993 --> 00:28:14,793
Doesn't exactly grow on trees.
720
00:28:14,796 --> 00:28:16,162
Neither does tin foil.
721
00:28:17,228 --> 00:28:18,627
N-Not to nitpick,
722
00:28:18,629 --> 00:28:20,696
but that doesn't grow on trees.
723
00:28:21,966 --> 00:28:23,432
I was in a hurry,
724
00:28:23,434 --> 00:28:25,901
calculating exothermic
reaction rates in my head,
725
00:28:25,903 --> 00:28:29,005
so I didn't really think
about it at the time.
726
00:28:29,008 --> 00:28:30,940
But along with sodium hydroxide,
727
00:28:30,942 --> 00:28:34,143
I also found... cold medicine
728
00:28:34,145 --> 00:28:35,990
and nail polish remover,
729
00:28:35,993 --> 00:28:37,925
which can only mean one thing.
730
00:28:47,541 --> 00:28:49,574
You know, Mac, as much as
I love it when you launch
731
00:28:49,577 --> 00:28:50,893
into a lecture I barely understand,
732
00:28:50,895 --> 00:28:52,628
but we're kind of on the clock here,
733
00:28:52,630 --> 00:28:53,796
so what's the point?
734
00:28:53,798 --> 00:28:55,560
Methamphetamine, Jack.
735
00:28:55,563 --> 00:28:56,899
- Ooh.
- Nail polish remover,
736
00:28:56,901 --> 00:28:58,767
cold medicine and sodium hydroxide
737
00:28:58,769 --> 00:29:01,373
are all key ingredients
in the synthesis of meth.
738
00:29:01,376 --> 00:29:03,172
Wait a minute, now.
What you're saying is,
739
00:29:03,174 --> 00:29:05,674
our badass group of
international arms dealers
740
00:29:05,676 --> 00:29:07,326
is really a not so badass group
741
00:29:07,329 --> 00:29:09,678
of low-rent methamphetamine dealers?
742
00:29:09,680 --> 00:29:10,466
No.
743
00:29:10,469 --> 00:29:12,135
Not low-rent. Not anymore.
744
00:29:12,138 --> 00:29:14,416
The meth business in
the U.S. has changed.
745
00:29:14,418 --> 00:29:17,653
A recent run of DEA busts
left a manufacturing hole
746
00:29:17,655 --> 00:29:19,488
that the La Ola Cartel
747
00:29:19,490 --> 00:29:20,880
stepped in to fill.
748
00:29:20,883 --> 00:29:22,357
When I first dug into the warehouse,
749
00:29:22,360 --> 00:29:23,826
I hit a nest of shell companies,
750
00:29:23,828 --> 00:29:26,221
which led me to warehouse owner H. Ruiz.
751
00:29:26,224 --> 00:29:28,063
But searching just "H. Ruiz"
752
00:29:28,065 --> 00:29:30,032
turned up over 20,000 hits.
753
00:29:30,034 --> 00:29:32,935
Now that I know those shells
are tied a Mexican drug cartel,
754
00:29:32,937 --> 00:29:36,105
I can search H. Ruiz in
the DEA database, and...
755
00:29:37,174 --> 00:29:39,174
here's Hector Ruiz.
756
00:29:39,176 --> 00:29:40,435
A lieutenant in La Ola,
757
00:29:40,438 --> 00:29:42,044
and owner of the warehouse in question.
758
00:29:42,047 --> 00:29:43,512
If the cartel owned the warehouse,
759
00:29:43,514 --> 00:29:44,947
then George Ramsey worked for them.
760
00:29:44,949 --> 00:29:46,849
And maybe he was more than
just a maintenance man.
761
00:29:46,851 --> 00:29:48,810
Maybe he kept an eye on
all of their contraband.
762
00:29:48,813 --> 00:29:49,818
But when we broke in...
763
00:29:49,820 --> 00:29:51,453
He knew he was outnumbered,
764
00:29:51,455 --> 00:29:54,373
so instead of protect the
stash, he bugged out on his bike.
765
00:29:54,376 --> 00:29:56,435
Almost running me over in the process.
766
00:29:56,438 --> 00:29:59,127
So the cartel killed him
as punishment for fleeing,
767
00:29:59,130 --> 00:30:01,130
and then dumped his body in the rubble.
768
00:30:01,132 --> 00:30:03,665
Oh, hell, yeah.
769
00:30:03,667 --> 00:30:05,067
What?
770
00:30:05,069 --> 00:30:06,902
Oh, this is all starting to make sense.
771
00:30:06,904 --> 00:30:07,903
Now all we need is proof
772
00:30:07,905 --> 00:30:10,105
to convince Joe Thursday out there.
773
00:30:10,107 --> 00:30:11,306
Hey, I tell you what.
774
00:30:11,308 --> 00:30:13,275
Matty, I'm gonna come
back to the Phoenix,
775
00:30:13,277 --> 00:30:14,543
and we're gonna go have a heart-to-heart
776
00:30:14,545 --> 00:30:15,878
with this Hector Ruiz fella, yeah?
777
00:30:15,880 --> 00:30:17,079
Good idea, Jack.
778
00:30:17,081 --> 00:30:18,647
All right.
779
00:30:18,649 --> 00:30:21,521
And you... sit tight.
780
00:30:21,524 --> 00:30:23,513
When I come back,
781
00:30:23,516 --> 00:30:26,855
we're gonna be leaving here.
782
00:30:26,857 --> 00:30:28,524
Together.
783
00:30:28,526 --> 00:30:29,625
Time to get into character.
784
00:30:29,627 --> 00:30:31,360
Somebody say "action"?
785
00:30:32,613 --> 00:30:33,746
Action?
786
00:30:33,749 --> 00:30:35,515
There it is.
787
00:30:37,835 --> 00:30:40,248
Good talk, I'll see you in court.
788
00:30:43,273 --> 00:30:45,880
_
789
00:30:45,935 --> 00:30:48,794
_
790
00:30:59,849 --> 00:31:01,557
Clear.
791
00:31:03,727 --> 00:31:04,982
Clear.
792
00:31:05,096 --> 00:31:06,708
Clear!
793
00:31:09,850 --> 00:31:11,708
Clear.
794
00:31:14,305 --> 00:31:15,794
Hector's not home, boss.
795
00:31:15,797 --> 00:31:17,096
Toss this place.
796
00:31:17,099 --> 00:31:19,529
I want to know where
this guy is right now.
797
00:31:20,744 --> 00:31:23,763
Well, you were right.
798
00:31:23,766 --> 00:31:26,815
Something was definitely
off about that lawyer.
799
00:31:26,817 --> 00:31:28,383
His Web site and address check out,
800
00:31:28,385 --> 00:31:30,252
but I called a friend
over in the DA's office.
801
00:31:30,254 --> 00:31:32,020
No one's ever heard of "Roger Preston,
802
00:31:32,022 --> 00:31:33,322
attorney at law."
803
00:31:33,324 --> 00:31:35,724
So either MacGyver's lawyer
never once crossed paths
804
00:31:35,726 --> 00:31:36,859
with the DA's office...
805
00:31:36,861 --> 00:31:38,818
Or he's not a lawyer at all.
806
00:31:38,821 --> 00:31:40,429
I called the bar association.
807
00:31:40,431 --> 00:31:43,599
There's no Roger Preston
registered in California.
808
00:31:43,601 --> 00:31:46,301
I think it's time we had
a little talk with him.
809
00:31:46,303 --> 00:31:47,463
All right.
810
00:31:47,466 --> 00:31:48,470
Not in there.
811
00:31:48,472 --> 00:31:49,583
Been in there too long.
812
00:31:49,586 --> 00:31:51,106
He's too comfortable.
813
00:31:51,976 --> 00:31:53,662
Is the basement still being renovated?
814
00:31:53,665 --> 00:31:55,747
Well, if you call the
department running out of money
815
00:31:55,750 --> 00:31:56,966
and abandoning the project
816
00:31:56,969 --> 00:31:59,514
"still being renovated,"
sure. Place is a mess, though.
817
00:31:59,517 --> 00:32:01,183
No one's been down there for weeks.
818
00:32:01,185 --> 00:32:03,118
Sounds perfect.
819
00:32:05,990 --> 00:32:07,841
Okay. I got some kind
820
00:32:07,844 --> 00:32:09,544
of weird printer here.
821
00:32:09,547 --> 00:32:11,126
That's an ID card printer.
822
00:32:11,128 --> 00:32:13,498
With the right software,
you can make a...
823
00:32:16,560 --> 00:32:17,659
Uh-oh.
824
00:32:17,662 --> 00:32:18,634
What is it?
825
00:32:18,636 --> 00:32:20,763
Guy made himself a fake police ID.
826
00:32:20,766 --> 00:32:22,004
We need to get to Mac.
827
00:32:22,006 --> 00:32:23,005
We can't do that
828
00:32:23,007 --> 00:32:23,927
without breaking cover.
829
00:32:23,930 --> 00:32:25,797
I don't care. Mac's
life is more important.
830
00:32:25,800 --> 00:32:27,333
Jack, go save our boy.
831
00:32:27,336 --> 00:32:28,693
Yes, ma'am.
832
00:32:34,316 --> 00:32:36,443
Go ahead, Officer Rivera.
833
00:33:46,859 --> 00:33:48,992
Pardon our dust.
834
00:33:50,704 --> 00:33:52,470
He's all yours.
835
00:33:52,472 --> 00:33:54,405
Maybe you can get more
out of him than I did.
836
00:33:57,978 --> 00:33:59,687
Cover, cover, cover!
837
00:34:08,468 --> 00:34:09,654
Friend of yours?
838
00:34:09,656 --> 00:34:11,189
He's here to kill me.
839
00:34:11,191 --> 00:34:12,924
He's La Ola Cartel.
840
00:34:12,926 --> 00:34:14,259
They own the warehouse.
841
00:34:14,261 --> 00:34:16,261
So now you start talking.
842
00:34:16,263 --> 00:34:17,595
Where's your weapon?
843
00:34:17,597 --> 00:34:18,963
It's locked in my desk.
844
00:34:18,965 --> 00:34:20,632
Mine, too. We got about 20 seconds
845
00:34:20,634 --> 00:34:22,000
before our friend figures that out.
846
00:34:22,002 --> 00:34:23,210
But we still have bullets.
847
00:34:23,213 --> 00:34:24,702
What good are bullets with no gun?
848
00:34:24,704 --> 00:34:26,476
You wanted to know who I am.
849
00:34:26,479 --> 00:34:27,878
Let me show you.
850
00:34:32,500 --> 00:34:34,145
Actually, I'm gonna need everything
851
00:34:34,147 --> 00:34:35,880
that you guys have. Thank you.
852
00:34:42,322 --> 00:34:44,355
Okay, what exactly are you gonna do?
853
00:34:44,357 --> 00:34:45,890
Save our lives...
854
00:34:45,892 --> 00:34:47,025
I hope.
855
00:35:01,041 --> 00:35:02,607
Ah, excuse me.
856
00:35:10,726 --> 00:35:12,650
Hand over your suspect!
857
00:35:14,499 --> 00:35:16,432
And you can both go home tonight.
858
00:35:19,726 --> 00:35:22,894
It's a win-win for everyone.
859
00:35:22,896 --> 00:35:25,029
Everyone except the blonde guy.
860
00:35:36,109 --> 00:35:38,257
Hold it, right there.
861
00:35:41,648 --> 00:35:42,880
What the hell was that?
862
00:35:42,882 --> 00:35:44,382
An exploding dart.
863
00:35:44,384 --> 00:35:46,265
Made with gunpowder
864
00:35:46,268 --> 00:35:48,635
and a blasting cap taken from a bullet
865
00:35:48,638 --> 00:35:50,204
and a ballpoint pen.
866
00:35:56,608 --> 00:35:58,208
Don't worry.
867
00:35:58,211 --> 00:35:59,710
They're with me.
868
00:36:07,140 --> 00:36:08,873
We're charging Ruiz
869
00:36:08,875 --> 00:36:12,844
with the murder of George
Ramsey and three FBI agents.
870
00:36:12,846 --> 00:36:15,039
And we got an anonymous e-mail,
871
00:36:15,042 --> 00:36:17,382
detailing both the
cartel's methamphetamine
872
00:36:17,384 --> 00:36:19,651
and arms dealing operations.
873
00:36:19,653 --> 00:36:21,335
Which suggests...
874
00:36:21,338 --> 00:36:23,109
the blast that brought
down their warehouse
875
00:36:23,112 --> 00:36:25,742
was just another meth lab explosion.
876
00:36:27,652 --> 00:36:29,418
And as for you...
877
00:36:29,421 --> 00:36:30,595
We could charge you with
878
00:36:30,597 --> 00:36:32,363
impersonating an officer of the court
879
00:36:32,365 --> 00:36:34,232
and obstruction of justice.
880
00:36:34,234 --> 00:36:35,767
Who, me?
881
00:36:35,769 --> 00:36:38,585
But we're gonna give
you a warning instead.
882
00:36:38,588 --> 00:36:40,454
- You're both free to go.
- Hmm.
883
00:36:40,457 --> 00:36:42,085
That is a Christmas miracle.
884
00:36:42,088 --> 00:36:44,322
- One last question, though...
- Yep.
885
00:36:44,325 --> 00:36:46,710
What is it you do, exactly?
886
00:36:46,713 --> 00:36:50,248
- I sell bathroom tile.
- I work at a think tank.
887
00:36:56,429 --> 00:36:58,189
Merry Christmas, Mr. MacGyver.
888
00:36:58,191 --> 00:37:00,725
Merry Christmas, Detective Greer.
889
00:37:02,062 --> 00:37:03,734
Turner.
890
00:37:09,382 --> 00:37:10,881
Okay, that's right.
891
00:37:12,337 --> 00:37:14,632
I sent Cage in as a "social worker"
892
00:37:14,635 --> 00:37:15,724
to talk to Ruiz.
893
00:37:15,727 --> 00:37:17,909
She convinced him to flip on the cartel.
894
00:37:17,911 --> 00:37:20,545
He's laying out the
entire operation for us.
895
00:37:20,547 --> 00:37:21,990
Way to go, Cage.
896
00:37:21,993 --> 00:37:24,348
Yeah, the day keeps getting
better and better, doesn't it?
897
00:37:24,350 --> 00:37:28,219
And what better way to celebrate...
898
00:37:28,221 --> 00:37:31,089
than with some reheated
Christmas pastrami.
899
00:37:31,091 --> 00:37:34,392
It's like fine wine, it...
900
00:37:34,394 --> 00:37:36,694
it only gets better with age.
901
00:37:36,696 --> 00:37:38,476
Okay, I'm sorry.
902
00:37:38,479 --> 00:37:39,996
Christmas pastrami?
903
00:37:39,999 --> 00:37:42,085
I mean, who eats pastrami on Christmas?
904
00:37:42,088 --> 00:37:44,736
Ha. Well, I'm-I'm glad
you asked, Matilda.
905
00:37:44,738 --> 00:37:47,004
See, it all started back in '93
906
00:37:47,006 --> 00:37:49,073
in a little place called Mission City,
907
00:37:49,075 --> 00:37:50,875
during a freak snowstorm.
908
00:37:50,877 --> 00:37:52,541
- I was a little child...
- Yeah, I'm out.
909
00:37:52,544 --> 00:37:55,045
Yeah, I would love to hear
the rest of that story.
910
00:37:55,048 --> 00:37:56,380
I'm sure that's delicious.
911
00:37:56,382 --> 00:37:57,548
Uh, another time.
912
00:37:57,550 --> 00:37:59,843
You and me.
913
00:37:59,846 --> 00:38:01,313
So, I was a little boy...
914
00:38:01,316 --> 00:38:04,422
See what the old Chimney Slider
brought you this year, Ri.
915
00:38:04,424 --> 00:38:05,793
Oh, man.
916
00:38:05,796 --> 00:38:07,257
This is from your dad.
917
00:38:07,260 --> 00:38:09,293
- Wow.
- And this...
918
00:38:09,295 --> 00:38:10,394
this is from me.
919
00:38:10,396 --> 00:38:11,429
It's not breakable.
920
00:38:12,899 --> 00:38:16,901
Your, uh, your wrapping
skills could use some work.
921
00:38:16,903 --> 00:38:19,237
Yeah, well, not to sound
like an after-school special,
922
00:38:19,239 --> 00:38:20,671
but it's the thought that counts.
923
00:38:20,673 --> 00:38:21,739
Merry Christmas.
924
00:38:21,741 --> 00:38:22,734
Thanks, Jack.
925
00:38:22,737 --> 00:38:24,470
Welcome.
926
00:38:24,473 --> 00:38:26,546
Where's Mac and Cage?
927
00:38:26,549 --> 00:38:28,421
I don't know where Mac
is, but I think Cage
928
00:38:28,424 --> 00:38:30,715
went to her place to
get everybody's gifts.
929
00:38:47,934 --> 00:38:49,133
Mac?
930
00:38:52,438 --> 00:38:55,760
Are you seriously trying to
repeat what you did with Jack?
931
00:39:00,658 --> 00:39:02,547
Mac?
932
00:39:02,549 --> 00:39:04,348
Murdoc.
933
00:39:04,350 --> 00:39:05,807
Ho ho ho.
934
00:39:18,931 --> 00:39:21,131
Oh...
935
00:39:21,134 --> 00:39:24,885
Last time I shot you,
you were wearing a vest.
936
00:39:30,109 --> 00:39:31,775
Not this time.
937
00:39:37,016 --> 00:39:38,957
I'll leave you to die now.
938
00:40:03,643 --> 00:40:05,142
Heard the good news about Hector.
939
00:40:05,144 --> 00:40:08,079
Only you can get arrested for murder
940
00:40:08,081 --> 00:40:11,832
and end up taking down
a major cartel, Mac.
941
00:40:11,835 --> 00:40:13,368
I got you something.
942
00:40:17,179 --> 00:40:18,445
What is it?
943
00:40:18,448 --> 00:40:19,780
Open it up.
944
00:40:22,929 --> 00:40:25,254
Paper clips.
945
00:40:25,257 --> 00:40:26,223
Hey.
946
00:40:26,226 --> 00:40:28,633
I know that I put the kibosh
947
00:40:28,635 --> 00:40:31,002
on your sculptures when I took over,
948
00:40:31,004 --> 00:40:34,205
but, if they help you to think...
949
00:40:34,207 --> 00:40:36,908
I think it's time to
let MacGyver be MacGyver.
950
00:40:39,913 --> 00:40:41,279
You sure?
951
00:40:42,809 --> 00:40:45,549
With everything that just happened, I...
952
00:40:45,551 --> 00:40:46,785
I don't know.
953
00:40:46,788 --> 00:40:48,753
I'm beginning to wonder if
the way that I do things...
954
00:40:48,755 --> 00:40:51,088
Okay, I'm gonna stop you right there.
955
00:40:51,090 --> 00:40:54,058
I know that I had my
doubts about you at first.
956
00:40:54,060 --> 00:40:56,520
But you convinced me to ignore them.
957
00:40:56,523 --> 00:40:57,956
All of them.
958
00:40:57,959 --> 00:40:59,830
And I am so glad that you did.
959
00:40:59,832 --> 00:41:01,198
Because now,
960
00:41:01,200 --> 00:41:03,701
there's no one that I
trust more than you, Mac.
961
00:41:10,308 --> 00:41:12,275
That kind of trust...
962
00:41:12,278 --> 00:41:15,479
we should probably be honest
with each other, right?
963
00:41:15,481 --> 00:41:16,860
Mac...
964
00:41:16,863 --> 00:41:19,283
this gift wasn't under
the tree yesterday...
965
00:41:19,285 --> 00:41:20,818
and it's for you.
966
00:41:20,820 --> 00:41:22,785
This is from my dad.
967
00:41:22,788 --> 00:41:24,287
How do you know?
968
00:41:24,290 --> 00:41:26,074
MacGYVER: This wrapping paper,
969
00:41:26,077 --> 00:41:29,144
he used it on the last
gift that he gave me.
970
00:41:29,147 --> 00:41:32,282
I just, I know. Um...
971
00:41:32,285 --> 00:41:34,973
If you guys don't mind, I-I, uh...
972
00:41:34,976 --> 00:41:36,500
I need to do this alone.
973
00:41:39,505 --> 00:41:41,172
Cage?
974
00:41:46,179 --> 00:41:47,629
Cage?
975
00:41:50,949 --> 00:41:55,434
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
69764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.