Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,030 --> 00:00:18,565
I'll be honest with you, man.
2
00:00:18,567 --> 00:00:21,459
Things don't look too good for you.
3
00:00:21,537 --> 00:00:24,421
I mean, I'm a nice guy,
4
00:00:24,446 --> 00:00:26,647
but I just got this new boss,
5
00:00:27,048 --> 00:00:28,577
Matilda Webber...
6
00:00:29,419 --> 00:00:32,084
and she's merciless
with terrorists like you.
7
00:00:34,727 --> 00:00:37,161
You're nervous... and you should be...
8
00:00:37,186 --> 00:00:41,254
because in a few minutes you're
gonna be alone in a room with her,
9
00:00:41,256 --> 00:00:44,090
and there's nothing I can do to help.
10
00:00:48,926 --> 00:00:50,550
From where I'm standing, doesn't
look like I need any help...
11
00:00:53,218 --> 00:00:54,649
Okay.
12
00:00:55,499 --> 00:00:58,567
- You were saying?
- Uh, I was just, uh...
13
00:00:58,991 --> 00:01:01,458
Maybe you could teach me this move, too?
14
00:01:02,706 --> 00:01:04,406
You work in the lab, Boze.
15
00:01:04,408 --> 00:01:07,382
I don't think Director Webber's gonna
be too concerned with your field skills.
16
00:01:07,407 --> 00:01:10,796
Yeah, but you don't not know
that she's not gonna not care.
17
00:01:10,843 --> 00:01:12,581
Was that a quadruple negative?
18
00:01:12,583 --> 00:01:14,149
I don't know. I lost count.
19
00:01:14,151 --> 00:01:16,652
Look, I just want to
be ready for anything.
20
00:01:17,825 --> 00:01:20,101
Did I at least beat Riley's time?
21
00:01:22,092 --> 00:01:23,974
It's not a competition.
22
00:01:23,999 --> 00:01:26,198
- We're going again.
- Bozer.
23
00:01:27,765 --> 00:01:29,706
Going again. Going again.
24
00:01:48,425 --> 00:01:52,690
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
25
00:02:08,672 --> 00:02:10,839
So... are we cool?
26
00:02:12,009 --> 00:02:13,508
We just stared each other down
27
00:02:13,510 --> 00:02:15,499
for three minutes straight, Jack.
28
00:02:15,531 --> 00:02:16,945
What do you think?
29
00:02:16,947 --> 00:02:20,062
I take it you're not
gonna apologize, then?
30
00:02:20,468 --> 00:02:22,492
Are you going to apologize?
31
00:02:22,921 --> 00:02:25,006
- It wasn't my plan.
- Oh, you had a plan?
32
00:02:25,031 --> 00:02:26,053
Of course.
33
00:02:26,078 --> 00:02:27,623
Well, I guess there's
a first for everything.
34
00:02:27,625 --> 00:02:29,289
Oh, come on, is this the
way it's gonna be between us?
35
00:02:29,314 --> 00:02:31,164
Just cheap shots and staring contests?
36
00:02:31,189 --> 00:02:34,196
No, Jack, because as much as
I love a good staring contest,
37
00:02:34,198 --> 00:02:36,687
- which I won, by the way...
- No.
38
00:02:36,712 --> 00:02:39,873
... we're not nine and I
signed on as director of Phoenix
39
00:02:39,898 --> 00:02:41,318
to get things done.
40
00:02:41,343 --> 00:02:44,679
So, you and I are gonna sit
here, like two rational adults,
41
00:02:44,704 --> 00:02:46,174
and work this out.
42
00:02:46,176 --> 00:02:48,242
- Being an adult...
- Did you just do that...
43
00:02:48,267 --> 00:02:50,665
little kid mumble-under-
your-breath thing?
44
00:02:50,690 --> 00:02:52,390
No.
45
00:02:53,584 --> 00:02:57,219
So... Jack's evaluation
seems to be going well.
46
00:02:57,221 --> 00:02:59,773
I can't believe we all
have to do one of those.
47
00:03:00,187 --> 00:03:02,357
Can't she just fire me
based on my résumé?
48
00:03:02,359 --> 00:03:03,825
Relax.
49
00:03:03,827 --> 00:03:05,403
These two have some sort of...
50
00:03:05,428 --> 00:03:06,873
history.
51
00:03:06,898 --> 00:03:08,730
He claims she's the
reason he left the CIA.
52
00:03:09,264 --> 00:03:11,206
Any idea what happened between them?
53
00:03:11,231 --> 00:03:13,185
No, he won't tell me.
54
00:03:13,303 --> 00:03:16,271
Which means whatever it is...
it's got to be his fault.
55
00:03:16,273 --> 00:03:17,906
It also means that unless Matty
56
00:03:17,908 --> 00:03:20,458
was your station chief for
18 months in South America,
57
00:03:20,483 --> 00:03:22,389
these evaluations are
nothing to worry about.
58
00:03:22,414 --> 00:03:23,576
Oh, really?
59
00:03:23,601 --> 00:03:25,998
Is that why yours
keeps getting postponed?
60
00:03:26,023 --> 00:03:28,022
- Postponed?
- Oh, yeah. Twice.
61
00:03:28,047 --> 00:03:31,084
First, a coffee machine
mysteriously catches fire.
62
00:03:31,109 --> 00:03:32,717
Then, a well-placed gum wrapper
63
00:03:32,742 --> 00:03:34,850
puts Phoenix's entire
security system on lockdown.
64
00:03:34,875 --> 00:03:36,990
I know, it's weird. I wonder
how that got wedged in there.
65
00:03:37,015 --> 00:03:39,006
So maybe Riley and I
aren't the only ones
66
00:03:39,008 --> 00:03:40,983
feeling a little nervous
about these evaluations.
67
00:03:42,102 --> 00:03:43,432
Can't stall forever, Mac.
68
00:03:43,434 --> 00:03:44,633
Just got a text.
69
00:03:46,715 --> 00:03:49,014
From Matty Webber.
70
00:03:49,039 --> 00:03:51,273
"Get your asses in here."
71
00:03:57,366 --> 00:03:59,640
- Everything okay in here?
- Yeah, super.
72
00:03:59,642 --> 00:04:02,084
We were just reminiscing
about old times, weren't we?
73
00:04:02,086 --> 00:04:03,530
- Yeah.
- Yeah.
74
00:04:03,555 --> 00:04:07,052
Riley, can you tell us about
a program that you coded
75
00:04:07,077 --> 00:04:09,878
called "FR-1507"?
76
00:04:10,538 --> 00:04:12,437
Uh, yeah, yeah.
77
00:04:12,462 --> 00:04:15,263
It's a new facial-recognition
program I'm working on.
78
00:04:15,265 --> 00:04:16,832
Still in beta testing right now,
79
00:04:16,834 --> 00:04:20,402
but we're comparing random
faces in YouTube videos
80
00:04:20,404 --> 00:04:23,372
to the FBI's Most Wanted list to
train it to eliminate false positives.
81
00:04:23,374 --> 00:04:25,340
Well, you may have been
looking for false positives,
82
00:04:25,342 --> 00:04:26,575
but you found a real criminal.
83
00:04:26,577 --> 00:04:28,436
Take a look at what just came in.
84
00:04:28,461 --> 00:04:30,163
Bummer it had to interrupt
our little chitchat.
85
00:04:30,188 --> 00:04:31,249
Shut up, Jack.
86
00:04:31,274 --> 00:04:33,093
Oh, snap, I saw this
already. It's amazing.
87
00:04:33,118 --> 00:04:36,514
Hey, watch right here when the
bottle breaks over the dude's head.
88
00:04:39,823 --> 00:04:41,803
And... bam!
89
00:04:44,879 --> 00:04:47,694
Wait, this ding dong
stealing Ding Dong's
90
00:04:47,735 --> 00:04:50,421
- on the FBI's Most Wanted?
- Not him.
91
00:04:50,446 --> 00:04:52,757
- Him.
- Oh.
92
00:04:53,237 --> 00:04:55,755
This guy is a 17-point match
93
00:04:55,780 --> 00:04:57,632
for a fugitive named Douglas Bishop,
94
00:04:57,657 --> 00:04:59,897
number six on FBI's Most Wanted.
95
00:05:00,218 --> 00:05:02,878
Bishop was a top
lieutenant in the Philly mob
96
00:05:02,880 --> 00:05:04,782
until Special Agent Eva Santos
97
00:05:04,807 --> 00:05:07,040
was tasked with busting him.
98
00:05:07,529 --> 00:05:09,109
According to this,
99
00:05:09,134 --> 00:05:11,524
Bishop gunned her down and escaped
before he could stand trial.
100
00:05:11,549 --> 00:05:13,212
Yeah, the FBI's gonna want this collar.
101
00:05:13,237 --> 00:05:14,536
He killed one of their own.
102
00:05:14,561 --> 00:05:16,570
Shouldn't we be sharing
this intel with them?
103
00:05:16,595 --> 00:05:18,326
I'd love to if we can trust them.
104
00:05:18,328 --> 00:05:20,996
- We can't trust the feds?
- Not on when it comes to Bishop.
105
00:05:20,998 --> 00:05:22,602
He's been on their radar for years,
106
00:05:22,627 --> 00:05:24,393
targeted in multiple investigations,
107
00:05:24,418 --> 00:05:26,278
and then somehow has
slipped through the cracks
108
00:05:26,303 --> 00:05:27,446
every single time.
109
00:05:27,471 --> 00:05:29,805
You think he's got an agent in
his pocket, helping him escape?
110
00:05:29,830 --> 00:05:32,051
I think that there's
reason to suspect it,
111
00:05:32,076 --> 00:05:35,343
and until we know the truth, we
can't trust anyone at the FBI.
112
00:05:35,345 --> 00:05:38,462
We want Bishop to answer
for killing a federal agent,
113
00:05:38,487 --> 00:05:40,449
we're just gonna have
to catch him ourselves.
114
00:05:40,451 --> 00:05:42,270
Mac, Jack, you'll find Bishop.
115
00:05:42,295 --> 00:05:44,317
Riley, you'll run
surveillance from Phoenix.
116
00:05:44,342 --> 00:05:48,262
And Bozer... what exactly
is it that you do here again?
117
00:05:48,879 --> 00:05:51,575
I... work in the lab?
118
00:05:51,600 --> 00:05:53,496
I know. I was messing with you.
119
00:05:54,702 --> 00:05:55,846
I want you and Riley here
120
00:05:55,871 --> 00:05:57,899
so that we can do your evaluations.
121
00:05:57,901 --> 00:06:01,636
Okay, people, this is our
first op together as a team.
122
00:06:01,638 --> 00:06:04,106
Time to show me what you've got.
123
00:06:20,999 --> 00:06:23,066
Ilene Preskin?
124
00:06:24,795 --> 00:06:27,827
All right, look, I'll tell you two
guys what I told the other guys.
125
00:06:27,852 --> 00:06:29,771
I am not looking for representation.
126
00:06:29,796 --> 00:06:32,434
I do not want to do any
television appearances,
127
00:06:32,436 --> 00:06:36,279
and I am not looking
to sell my life rights.
128
00:06:36,304 --> 00:06:38,061
Ma'am... who is it you think we are?
129
00:06:38,086 --> 00:06:40,760
Come on, you Hollywood types
been coming here, bugging me
130
00:06:40,785 --> 00:06:43,788
ever since my nephew
posted that damn video.
131
00:06:43,813 --> 00:06:44,835
You think we're, uh...
132
00:06:44,860 --> 00:06:47,993
We are Hollywood types.
She got us pegged.
133
00:06:48,018 --> 00:06:50,793
You got a great eye.
Yeah, especially this guy.
134
00:06:50,818 --> 00:06:53,622
Totally. We are from Hollywood,
135
00:06:53,624 --> 00:06:55,082
and we're here about your video,
136
00:06:55,107 --> 00:06:58,099
but we're actually looking for this man.
137
00:06:58,428 --> 00:07:00,677
We think he has that certain
138
00:07:00,763 --> 00:07:02,831
"it factor" that we need
for our next project.
139
00:07:02,833 --> 00:07:04,166
- Do you know him?
- Charlie?
140
00:07:04,168 --> 00:07:07,302
Yeah, I know him. He
comes in here all the time.
141
00:07:07,304 --> 00:07:09,457
And does Charlie have a last name?
142
00:07:09,482 --> 00:07:11,206
A stage name, perhaps?
143
00:07:11,208 --> 00:07:12,552
Well, I don't know, I never asked,
144
00:07:12,577 --> 00:07:16,324
but it's not like you need
an ID to buy Gooey-Pies.
145
00:07:16,349 --> 00:07:18,513
He comes in here once a day.
146
00:07:18,515 --> 00:07:20,148
He gets a box of them Gooey-Pies,
147
00:07:20,150 --> 00:07:21,516
and we just...
148
00:07:22,358 --> 00:07:23,818
chat.
149
00:07:24,670 --> 00:07:27,716
Do you know where he lives?
150
00:07:27,741 --> 00:07:32,160
No... but I should for as long
as he's been flirting with me.
151
00:07:32,162 --> 00:07:34,655
I mean, he's never asked me out, but,
152
00:07:34,680 --> 00:07:39,194
I mean, you don't not like a girl if
you've made that many sketches for her.
153
00:07:40,003 --> 00:07:42,881
Oh. May I?
154
00:07:42,906 --> 00:07:44,406
Knock yourself out...
155
00:07:44,408 --> 00:07:45,538
but I'll tell you what,
156
00:07:45,563 --> 00:07:47,008
you use Charlie's name,
157
00:07:47,010 --> 00:07:48,356
and I will sue you.
158
00:07:48,381 --> 00:07:51,446
- Well, thanks, Ilene,
- you've been extremely helpful.
159
00:07:51,448 --> 00:07:53,139
She has?
160
00:07:55,141 --> 00:07:56,306
You have.
161
00:07:56,331 --> 00:07:59,454
I think I'm gonna have my people
call your people. Do lunch.
162
00:07:59,456 --> 00:08:01,477
Ciao, mama.
163
00:08:04,962 --> 00:08:06,977
Okay, all right.
164
00:08:07,002 --> 00:08:08,899
I know I'm probably
missing something again,
165
00:08:08,924 --> 00:08:12,567
but didn't she just say she didn't know
Douglas' last name or where he lived?
166
00:08:12,569 --> 00:08:14,436
Yeah, that's right.
167
00:08:15,266 --> 00:08:17,504
Don't tell me you just turned a photo
168
00:08:17,529 --> 00:08:20,825
of a sketch of a bird
into a fugitive finder?
169
00:08:20,850 --> 00:08:23,388
- Okay, I won't tell you, then.
- Okay, smarty-pants.
170
00:08:23,413 --> 00:08:25,780
Now you have to tell me, I insist.
171
00:08:27,161 --> 00:08:28,683
See this sketch?
172
00:08:28,685 --> 00:08:30,018
Yeah.
173
00:08:30,020 --> 00:08:31,519
Well, it's a view out of a window,
174
00:08:31,521 --> 00:08:33,488
and I'm thinking it's Bishop's window.
175
00:08:33,490 --> 00:08:35,190
Since we can identify
two large buildings,
176
00:08:35,215 --> 00:08:37,336
we're just a little trigonometry away
177
00:08:37,361 --> 00:08:40,379
from finding out exactly where he lives.
178
00:08:40,404 --> 00:08:42,564
Yeah, that's a little far-fetched.
179
00:08:43,614 --> 00:08:47,426
Hey, I don't really look like
a Hollywood type to you, do I?
180
00:08:49,940 --> 00:08:52,372
Just from the eyes up, really.
181
00:08:52,876 --> 00:08:54,528
Look at you.
182
00:09:04,778 --> 00:09:06,688
Oh!
183
00:09:07,792 --> 00:09:09,239
I didn't know you were...
184
00:09:11,162 --> 00:09:13,717
How long have you been standing there?
185
00:09:13,742 --> 00:09:16,309
18 and a half minutes.
186
00:09:17,584 --> 00:09:18,867
Okay.
187
00:09:19,439 --> 00:09:21,906
Do you need to change your undies?
188
00:09:22,205 --> 00:09:24,585
No, I'm good.
189
00:09:24,610 --> 00:09:25,881
I think.
190
00:09:25,906 --> 00:09:28,710
I wanted to remind you that
your evaluation is tomorrow.
191
00:09:28,712 --> 00:09:31,179
- I didn't forget.
- I'm sure you didn't.
192
00:09:36,304 --> 00:09:39,187
Well, thanks for coming by.
193
00:09:40,531 --> 00:09:42,265
It's always good to see you?
194
00:09:42,290 --> 00:09:45,558
Oh, I'm not leaving. I
came to watch you work.
195
00:09:46,463 --> 00:09:47,820
Great.
196
00:09:59,509 --> 00:10:01,843
Yeah, definitely Bishop's apartment.
197
00:10:02,760 --> 00:10:06,214
Buddy, you could've at least
waited to block our only exit
198
00:10:06,216 --> 00:10:08,430
until I made sure the guy who...
199
00:10:08,455 --> 00:10:10,680
likes to kill federal agents isn't home?
200
00:10:10,705 --> 00:10:13,054
I'm just glad we broke
into the right apartment.
201
00:10:13,056 --> 00:10:14,994
Trig's a little rusty.
202
00:10:15,019 --> 00:10:16,977
You're sure this is this guy's place?
203
00:10:17,002 --> 00:10:19,469
Yeah, kettle's still warm.
204
00:10:19,494 --> 00:10:21,396
He was just here.
205
00:10:21,398 --> 00:10:25,955
Okay, so... what, did he hear
us coming and take off, or what?
206
00:10:26,612 --> 00:10:29,330
Yeah, or he's coming back.
207
00:10:30,244 --> 00:10:33,471
I say we hole up across
the street and wait for him.
208
00:10:36,698 --> 00:10:38,658
Maybe he forgot something.
209
00:10:46,658 --> 00:10:48,089
- FBI, FBI!
- Drop-drop it!
210
00:10:48,091 --> 00:10:49,124
- FBI, hands in the air!
- You drop it!
211
00:10:49,126 --> 00:10:50,994
- Hands in the air!
- Hands in the air!
212
00:11:06,210 --> 00:11:07,548
One's got a gun,
213
00:11:07,573 --> 00:11:09,407
the other has a Swiss Army knife.
214
00:11:09,432 --> 00:11:11,471
No identification of any kind.
215
00:11:11,496 --> 00:11:12,658
All right, fellas,
216
00:11:12,683 --> 00:11:14,583
who are you and what
are youse doing here?
217
00:11:14,642 --> 00:11:17,939
Okay, we are door-to-door
Bible salesmen.
218
00:11:17,964 --> 00:11:19,698
Do yourself a favor and don't get smart.
219
00:11:19,723 --> 00:11:20,853
- Okay, fella?
- Okay.
220
00:11:20,878 --> 00:11:22,572
Now tell us your names.
221
00:11:22,597 --> 00:11:23,947
What are we being charged with?
222
00:11:23,972 --> 00:11:26,084
You were caught in the
apartment of a wanted felon.
223
00:11:26,109 --> 00:11:28,408
Right, but what are
we being charged with?
224
00:11:28,433 --> 00:11:29,666
If we're being formally charged,
225
00:11:29,691 --> 00:11:31,090
we have a right to know.
226
00:11:31,425 --> 00:11:32,557
- Well, uh, what? All right.
- Let's get in the car.
227
00:11:32,582 --> 00:11:34,729
- Asked you a question.
- Just get in the car.
228
00:11:34,754 --> 00:11:36,776
Okay. All right, I'm in.
229
00:11:43,658 --> 00:11:47,729
Well, so much for finding
Bishop before the feds do.
230
00:11:47,731 --> 00:11:49,501
I don't think these
guys had to find him.
231
00:11:49,526 --> 00:11:51,399
Did you hear their accents?
232
00:11:51,401 --> 00:11:54,002
They're not from around
here, that's a Philly accent.
233
00:11:54,004 --> 00:11:56,504
Yeah. Bishop's old stomping grounds.
234
00:11:56,993 --> 00:11:59,009
If either one of these guys
are on Bishop's payroll,
235
00:11:59,034 --> 00:12:01,992
I don't think this trip
ends at the FBI field office.
236
00:12:02,017 --> 00:12:03,954
- Nope.
- We got to get out of here.
237
00:12:03,979 --> 00:12:05,380
Think of something.
238
00:12:05,382 --> 00:12:07,382
Oh, I got something.
239
00:12:07,384 --> 00:12:09,179
And even I don't like it.
240
00:12:09,204 --> 00:12:10,647
Do it.
241
00:12:17,134 --> 00:12:19,627
Yeah, yeah, yeah.
242
00:12:20,053 --> 00:12:22,053
Hey! Hey, hey, hey, what are you doing?
243
00:12:22,134 --> 00:12:24,099
Yeah, yeah, yeah, yeah.
244
00:12:25,202 --> 00:12:26,587
Hey!
245
00:12:26,612 --> 00:12:27,900
Hey, points for originality,
246
00:12:27,925 --> 00:12:30,849
but this only counts as
an escape if we don't die.
247
00:12:30,874 --> 00:12:33,244
Yeah, this is the "even
I don't like it" part.
248
00:12:42,836 --> 00:12:44,637
Let's go, man.
249
00:12:47,257 --> 00:12:48,801
Come on, man.
250
00:12:57,815 --> 00:12:59,504
We got ignition.
251
00:13:13,949 --> 00:13:15,806
Yeah!
252
00:13:16,220 --> 00:13:18,920
Yeah! That was awesome!
253
00:13:18,922 --> 00:13:20,158
Now, let's never do it again.
254
00:13:20,183 --> 00:13:22,001
Just a reminder.
255
00:13:22,220 --> 00:13:25,579
Don't tell the Hun about our little
run-in with the feds, all right?
256
00:13:25,604 --> 00:13:28,017
Yep. I was thinking the same thing.
257
00:13:30,454 --> 00:13:32,665
And you thought you
didn't need to tell me
258
00:13:32,690 --> 00:13:35,235
about stealing a car from two FBI agents
259
00:13:35,260 --> 00:13:37,816
because you were hoping
I wouldn't find out?
260
00:13:37,841 --> 00:13:39,073
Sorry, Matty,
261
00:13:39,075 --> 00:13:41,564
but I have no idea what
you're talking about right now.
262
00:13:41,589 --> 00:13:44,149
We're up on all FBI
communications, Jack.
263
00:13:44,174 --> 00:13:45,680
And I'm looking at a field report
264
00:13:45,682 --> 00:13:48,539
from two agents whose
Sedan was just boosted
265
00:13:48,564 --> 00:13:51,419
by two male suspects found
in Bishop's apartment.
266
00:13:52,079 --> 00:13:53,649
- Well, that could be anybody.
- Really?
267
00:13:53,674 --> 00:13:55,704
Okay, yes, we should have told you.
268
00:13:55,706 --> 00:13:57,836
But it's not the headline here.
269
00:13:57,861 --> 00:13:58,930
We were in Bishop's apartment
270
00:13:58,955 --> 00:14:00,266
two minutes before the feds showed up,
271
00:14:00,291 --> 00:14:01,352
and they were from Philly.
272
00:14:01,377 --> 00:14:04,485
We're already looking at
every fed in the Philly office.
273
00:14:04,510 --> 00:14:06,883
This now moves your new
pals, Brooks and Cho,
274
00:14:06,908 --> 00:14:08,970
to the top of the suspect list.
275
00:14:08,972 --> 00:14:10,313
But I needed you two
276
00:14:10,338 --> 00:14:12,418
to find Bishop before the feds.
277
00:14:12,475 --> 00:14:14,142
And from what Riley tells me,
278
00:14:14,167 --> 00:14:15,579
you may have missed your chance.
279
00:14:15,604 --> 00:14:17,539
The FBI's watching all mass transit.
280
00:14:17,564 --> 00:14:19,938
They just found a car
registered under Bishop's alias.
281
00:14:19,963 --> 00:14:21,763
Parked in front of a train station.
282
00:14:22,125 --> 00:14:25,420
Great, now we definitely
know he's not on a train.
283
00:14:25,930 --> 00:14:27,508
And we know that how?
284
00:14:27,533 --> 00:14:29,991
Because Bishop's been on
the run for eight years.
285
00:14:29,993 --> 00:14:32,560
He's too smart to make a
rookie mistake like that.
286
00:14:32,562 --> 00:14:34,761
Okay, baby Einstein.
287
00:14:34,786 --> 00:14:36,298
You know where he's not.
288
00:14:36,299 --> 00:14:38,800
Got anything to tell us where he is?
289
00:14:41,250 --> 00:14:43,292
Yeah, actually, I might.
290
00:14:44,073 --> 00:14:46,910
Riley, check all Atlanta bus schedules.
291
00:14:46,935 --> 00:14:49,345
See if there's a Bus 23.
292
00:14:49,370 --> 00:14:51,948
Parked at 5:00 p.m.
293
00:14:52,382 --> 00:14:54,792
Yep. Bus 23 departs from Forsyth Station
294
00:14:54,817 --> 00:14:56,751
at 5:00 p.m. today.
295
00:14:58,121 --> 00:14:59,839
How'd you know that?
296
00:15:01,089 --> 00:15:02,831
- I read the paper.
- Yeah, okay, Matty,
297
00:15:02,856 --> 00:15:03,948
we'd love to stay and chitchat,
298
00:15:03,973 --> 00:15:05,394
but it looks like we
have a bus to catch.
299
00:15:05,419 --> 00:15:07,284
Bye-bye.
300
00:15:07,309 --> 00:15:10,933
Ma'am, you have an incoming call
from Martin Dryer on the secure line.
301
00:15:10,958 --> 00:15:12,700
Should I know a Martin Dryer?
302
00:15:12,702 --> 00:15:14,869
Regional director of the FBI.
303
00:15:14,948 --> 00:15:16,283
Oh, fancy.
304
00:15:16,308 --> 00:15:18,370
I'll take it in here, thanks.
305
00:15:18,395 --> 00:15:21,925
Director Dryer, Matilda
Webber, what can I do for you?
306
00:15:21,950 --> 00:15:24,706
Ms. Webber, please forgive
the bluntness of my question,
307
00:15:24,731 --> 00:15:26,292
but I am on a clock.
308
00:15:26,317 --> 00:15:29,017
Do you have any agents
in the field in Atlanta?
309
00:15:29,986 --> 00:15:33,214
Well, I'm not sure what
agency you think I work for,
310
00:15:33,239 --> 00:15:34,292
- but I'm...
- Actually, Ms. Webber,
311
00:15:34,317 --> 00:15:35,784
I have no idea where you landed.
312
00:15:35,809 --> 00:15:37,042
What I do know is that you transferred
313
00:15:37,067 --> 00:15:39,294
out of a high-level position
with Homeland Security
314
00:15:39,296 --> 00:15:40,845
and you didn't show up anywhere else.
315
00:15:40,870 --> 00:15:43,518
And since the CIA, the NSA and the DEA
316
00:15:43,543 --> 00:15:46,935
won't claim the two operatives that
just stole an FBI vehicle in Atlanta,
317
00:15:46,937 --> 00:15:48,847
I figured maybe they
were working for you.
318
00:15:48,872 --> 00:15:50,705
I can neither confirm nor deny.
319
00:15:50,730 --> 00:15:52,128
Don't want to share any intel with me,
320
00:15:52,153 --> 00:15:53,252
that's fine, I get it.
321
00:15:53,277 --> 00:15:54,843
But I'm gonna share some with you.
322
00:15:54,868 --> 00:15:56,434
Did you get the InterAgency Memo
323
00:15:56,459 --> 00:15:58,259
about one of the FBI's Ten Most Wanted
324
00:15:58,284 --> 00:16:00,211
showing up in a viral video?
325
00:16:00,315 --> 00:16:02,350
Douglas Bishop?
326
00:16:02,352 --> 00:16:05,019
It might have crossed my desk.
327
00:16:05,021 --> 00:16:07,730
Well, I believe that Bishop
has eluded capture for so long
328
00:16:07,755 --> 00:16:10,122
because he has one of
our agents on his payroll.
329
00:16:10,393 --> 00:16:12,386
Huh. Interesting theory.
330
00:16:12,411 --> 00:16:14,095
I wish it were just a theory.
331
00:16:14,097 --> 00:16:15,296
It's just come to my attention
332
00:16:15,298 --> 00:16:17,089
that two of the agents
from our Philly office
333
00:16:17,114 --> 00:16:19,233
are down in Atlanta looking for Bishop.
334
00:16:19,235 --> 00:16:20,659
Without authorization,
335
00:16:20,684 --> 00:16:22,714
a thousand miles outside
their jurisdiction.
336
00:16:22,739 --> 00:16:25,628
And you think one or both
of them might be dirty?
337
00:16:25,675 --> 00:16:28,075
I do, but without knowing
all the players in the game,
338
00:16:28,078 --> 00:16:30,814
I can't be completely sure,
so I'm gonna ask you again.
339
00:16:30,839 --> 00:16:31,846
Come on, Martin.
340
00:16:31,848 --> 00:16:34,349
Don't make me do the
"confirm or deny" thing
341
00:16:34,374 --> 00:16:36,341
twice in one phone call.
342
00:16:36,953 --> 00:16:38,720
Okay, look, cards on the table.
343
00:16:38,722 --> 00:16:41,122
I don't know who I can trust
at the Bureau right now,
344
00:16:41,124 --> 00:16:42,390
but I do know your reputation,
345
00:16:42,392 --> 00:16:43,892
so if there's anything
you can do to help...
346
00:16:43,894 --> 00:16:45,560
I would do it in a heartbeat.
347
00:16:45,562 --> 00:16:48,496
And if and when that
opportunity should arise,
348
00:16:48,498 --> 00:16:50,803
you will be the first to know.
349
00:16:50,828 --> 00:16:52,834
In the meantime, good
luck with your missing car.
350
00:16:54,838 --> 00:16:57,717
The moment we have Bishop, call me.
351
00:16:59,283 --> 00:17:00,556
_
352
00:17:08,739 --> 00:17:11,340
So how long you think you
can keep not telling me?
353
00:17:14,392 --> 00:17:15,690
Not telling you what?
354
00:17:15,692 --> 00:17:17,158
You know what I'm talking about.
355
00:17:17,160 --> 00:17:18,939
What happened between you and Matty?
356
00:17:18,964 --> 00:17:21,031
I don't know, how long's forever?
357
00:17:21,331 --> 00:17:22,831
Come on, man.
358
00:17:22,833 --> 00:17:24,899
- You come on, man.
- Hey, look, we're not just partners,
359
00:17:24,901 --> 00:17:28,136
we're family, so any problem
you have is a problem of mine.
360
00:17:28,138 --> 00:17:29,437
Okay.
361
00:17:29,439 --> 00:17:30,939
Besides, if it were me
who had the dark history
362
00:17:30,941 --> 00:17:32,907
between our new boss, you'd be like,
363
00:17:33,322 --> 00:17:35,376
"Hey, listen, man. You got to..."
364
00:17:35,378 --> 00:17:37,378
Yeah, yeah, do that Yosemite Sam,
365
00:17:37,380 --> 00:17:38,885
I'm-a punch you right
in the mouth. Go on.
366
00:17:38,910 --> 00:17:40,749
Look, all I'm saying is you're
gonna tell me eventually,
367
00:17:40,751 --> 00:17:42,392
you might as well spill it now.
368
00:17:43,197 --> 00:17:44,355
- No.
- Is she really the reason
369
00:17:44,380 --> 00:17:46,111
you left the CIA?
370
00:17:49,196 --> 00:17:50,492
Oh.
371
00:17:50,517 --> 00:17:52,486
Right when I was about to tell you.
372
00:17:52,511 --> 00:17:53,888
There's our boy.
373
00:17:54,808 --> 00:17:56,720
Yeah, but this isn't over yet.
374
00:17:57,478 --> 00:17:59,035
Hey, stop! Stop!
375
00:17:59,060 --> 00:18:00,359
Hey, move!
376
00:18:00,384 --> 00:18:01,876
Move!
377
00:18:02,172 --> 00:18:03,205
Hey.
378
00:18:06,443 --> 00:18:09,086
Move, move, move! Stop!
379
00:18:09,646 --> 00:18:11,000
Move!
380
00:18:13,950 --> 00:18:15,204
Stop!
381
00:18:15,439 --> 00:18:17,205
Stop, man, stop!
382
00:18:21,704 --> 00:18:23,458
Bishop? Bishop?
383
00:18:23,460 --> 00:18:24,968
Hey, hey, hey! Relax.
384
00:18:24,993 --> 00:18:27,495
No more running. You understand me?
385
00:18:27,758 --> 00:18:28,797
Huh?
386
00:18:29,564 --> 00:18:30,663
Who are you?
387
00:18:30,688 --> 00:18:33,000
I can tell you who we're not:
we're not your buddies at the FBI.
388
00:18:33,025 --> 00:18:35,470
No, don't turn me over to the FBI.
389
00:18:35,472 --> 00:18:36,805
Please.
390
00:18:36,807 --> 00:18:39,941
You can drop the act, we know you
have an FBI agent on your payroll.
391
00:18:39,943 --> 00:18:41,209
What?
392
00:18:41,211 --> 00:18:42,410
No!
393
00:18:42,412 --> 00:18:45,213
I never had a fed in my pocket.
394
00:18:45,746 --> 00:18:47,696
It was the other way around.
395
00:18:48,415 --> 00:18:50,318
You better explain that statement.
396
00:18:50,343 --> 00:18:52,634
For years, an FBI agent
397
00:18:52,659 --> 00:18:55,148
has been forcing me to
do his dirty work for him.
398
00:18:55,157 --> 00:18:57,105
If he finds me,
399
00:18:57,130 --> 00:18:58,996
he'll kill me.
400
00:19:09,919 --> 00:19:12,776
So, a dirty FBI agent
is trying to kill you?
401
00:19:12,801 --> 00:19:13,833
Who is it?
402
00:19:14,076 --> 00:19:15,342
Give us a name.
403
00:19:15,344 --> 00:19:17,511
If I knew his name, you
think I'd still be running?
404
00:19:17,513 --> 00:19:19,380
I never met the guy.
405
00:19:19,638 --> 00:19:21,782
For years, it's just
been a voice on the phone,
406
00:19:21,784 --> 00:19:23,717
threatening to kill me if
I didn't do what he said.
407
00:19:23,719 --> 00:19:25,419
Do what he said, huh? Like what?
408
00:19:25,444 --> 00:19:26,843
Whatever he told me to do.
409
00:19:26,868 --> 00:19:28,519
Ratting people out, planting evidence.
410
00:19:28,544 --> 00:19:30,491
Murdering a federal agent?
411
00:19:30,493 --> 00:19:32,860
Eva? I didn't kill her!
412
00:19:32,862 --> 00:19:34,395
I was trying to confess to her.
413
00:19:34,397 --> 00:19:36,120
I was gonna turn myself in.
414
00:19:36,145 --> 00:19:39,199
I-I couldn't take working
for this guy anymore.
415
00:19:39,201 --> 00:19:41,333
And I needed a fed who
I knew I could trust.
416
00:19:41,358 --> 00:19:43,759
Eva had a spotless record a-and...
417
00:19:43,784 --> 00:19:45,201
there's no way that she could be the guy
418
00:19:45,226 --> 00:19:47,122
on the other end of the phone, right?
419
00:19:47,410 --> 00:19:49,761
So, I-I told her that I wanted out,
420
00:19:49,786 --> 00:19:52,184
I wanted to testify, I-I
wanted to help take down
421
00:19:52,209 --> 00:19:54,076
this bastard been runnin' me.
422
00:19:54,450 --> 00:19:56,417
She offered protective custody.
423
00:19:56,911 --> 00:19:59,005
But the night we met up
for her to take me in,
424
00:19:59,030 --> 00:20:00,354
someone shot her.
425
00:20:00,356 --> 00:20:03,123
- That's not what the evidence says.
- Who's collecting this evidence?
426
00:20:03,125 --> 00:20:04,258
The FBI.
427
00:20:04,260 --> 00:20:05,778
This dirty agent killed Santos
428
00:20:05,803 --> 00:20:07,294
to cover his tracks.
429
00:20:07,697 --> 00:20:09,464
They tried to pin it on me.
430
00:20:09,489 --> 00:20:11,498
And if he was willing to kill her,
431
00:20:11,500 --> 00:20:14,059
I knew I'd be next. So I ran.
432
00:20:18,080 --> 00:20:19,877
- Riley, did you catch all that?
- Yep.
433
00:20:19,902 --> 00:20:21,119
But, uh, hey,
434
00:20:21,144 --> 00:20:23,077
remember those two
feds you guys ran into?
435
00:20:23,112 --> 00:20:25,117
Brooks and Cho? How could I forget?
436
00:20:25,119 --> 00:20:26,541
- They ever find their car?
- Yeah,
437
00:20:26,566 --> 00:20:27,580
I'm pretty sure they did,
438
00:20:27,605 --> 00:20:28,904
because after you all became besties,
439
00:20:28,929 --> 00:20:31,736
I took the liberty of
illegally tracking their phones.
440
00:20:31,787 --> 00:20:34,306
Looks like they just
pulled up at the depot.
441
00:20:40,381 --> 00:20:42,037
Oh. I don't know if I'm
ready to believe his story,
442
00:20:42,069 --> 00:20:44,051
but I'm sure as hell not ready
to hand him over to these guys.
443
00:20:44,076 --> 00:20:46,326
Agreed, let's get
anywhere that ain't here,
444
00:20:46,351 --> 00:20:48,607
so we can hole up, figure this out.
445
00:20:58,041 --> 00:21:00,407
Uh, Director Webber, I
didn't hear you come in.
446
00:21:00,432 --> 00:21:01,998
Because I didn't want you to.
447
00:21:02,023 --> 00:21:03,578
And please call me Matty.
448
00:21:03,580 --> 00:21:05,847
Director Webber was my father.
449
00:21:07,817 --> 00:21:09,341
That was a joke.
450
00:21:09,645 --> 00:21:11,586
So, I shouldn't call you Matty?
451
00:21:11,588 --> 00:21:12,964
Call me Matty.
452
00:21:12,989 --> 00:21:15,556
My father sold shoes for a living.
453
00:21:15,558 --> 00:21:17,525
Which was the joke.
454
00:21:18,825 --> 00:21:20,828
- Oh.
- Never mind.
455
00:21:20,830 --> 00:21:23,664
Have a seat. It's time
for your evaluation.
456
00:21:24,734 --> 00:21:27,753
Well, MacGyver and Jack just
caught Bishop and they said that...
457
00:21:27,778 --> 00:21:30,071
He was framed by a dirty fed for murder.
458
00:21:30,096 --> 00:21:32,315
Yeah. I'm on comms, too.
459
00:21:32,831 --> 00:21:35,813
Then is now the best
time for an evaluation?
460
00:21:35,838 --> 00:21:37,137
Sit.
461
00:21:39,628 --> 00:21:41,595
So you were in federal prison,
462
00:21:41,620 --> 00:21:44,275
two years into a five-year sentence,
463
00:21:44,300 --> 00:21:46,654
and then a traitor pulls some strings
464
00:21:46,656 --> 00:21:48,189
and you get early release.
465
00:21:48,191 --> 00:21:51,859
Well, actually, it was Jack's
idea to get me out, so...
466
00:21:52,790 --> 00:21:55,211
Is that supposed to make me feel better?
467
00:21:55,961 --> 00:21:57,265
Um...
468
00:21:57,267 --> 00:21:58,332
yes?
469
00:21:58,555 --> 00:22:00,234
So you hacked the NSA
470
00:22:00,236 --> 00:22:02,382
not once, but twice.
471
00:22:02,407 --> 00:22:05,711
Your latest time while
working here at Phoenix.
472
00:22:06,027 --> 00:22:07,494
What's not in your file,
473
00:22:07,519 --> 00:22:10,553
is that a year before
your first NSA hack,
474
00:22:10,947 --> 00:22:13,972
you hacked the Pentagon.
475
00:22:18,929 --> 00:22:21,584
- I don't, I don't know what you're...
- Yes, yes, you do, Riley.
476
00:22:21,609 --> 00:22:24,525
Or should I call you Artemis37?
477
00:22:25,895 --> 00:22:27,623
You used a different handle
478
00:22:27,648 --> 00:22:30,998
and you went to some extreme
lengths to anonymize yourself.
479
00:22:31,000 --> 00:22:32,748
But I know it was you.
480
00:22:32,773 --> 00:22:35,388
I also know that you
snooped around a little bit
481
00:22:35,413 --> 00:22:38,039
and you didn't steal any files.
482
00:22:38,390 --> 00:22:41,075
But what I don't know is why.
483
00:22:41,882 --> 00:22:43,538
Look...
484
00:22:45,048 --> 00:22:48,484
I'll admit I've made
some really bad decisions.
485
00:22:49,324 --> 00:22:51,873
But since I joined
Phoenix, for the first time,
486
00:22:51,898 --> 00:22:54,889
I've had the opportunity
to do the right thing,
487
00:22:54,891 --> 00:22:56,924
to be one of the good guys.
488
00:22:57,223 --> 00:22:59,039
This job is a second chance for me.
489
00:22:59,064 --> 00:23:01,007
Please don't take that away.
490
00:23:04,605 --> 00:23:06,234
A nice speech.
491
00:23:06,236 --> 00:23:08,799
And I believe sincere.
492
00:23:08,824 --> 00:23:12,878
But that still doesn't
answer my question: why?
493
00:23:15,277 --> 00:23:18,089
May I hazard a guess, Riley?
494
00:23:18,414 --> 00:23:21,015
I think you hacked the Pentagon
495
00:23:21,017 --> 00:23:23,855
just to see if you could.
496
00:23:27,536 --> 00:23:30,684
See, that mind of yours
is like a loaded gun.
497
00:23:30,771 --> 00:23:32,771
And a gun just wants to fire.
498
00:23:33,963 --> 00:23:37,864
It doesn't particularly care
who or what it shoots at.
499
00:23:38,204 --> 00:23:40,538
Which is where I come in.
500
00:23:41,622 --> 00:23:44,019
You've fallen into my hands,
501
00:23:44,044 --> 00:23:47,541
and it's on me to aim
you at the right targets.
502
00:23:48,684 --> 00:23:51,184
So I'm keeping you on the team...
503
00:23:51,209 --> 00:23:53,770
on a provisional basis.
504
00:23:56,996 --> 00:23:59,353
Now, if that sounds good to you,
505
00:23:59,355 --> 00:24:02,746
how about you help me figure
out if Bishop is lying to us?
506
00:24:05,328 --> 00:24:06,694
Yeah.
507
00:24:44,497 --> 00:24:45,596
Hey.
508
00:24:46,108 --> 00:24:48,302
- Anything from Phoenix?
- Not a peep.
509
00:24:48,741 --> 00:24:50,764
They're still combing
through old FBI case files,
510
00:24:50,789 --> 00:24:52,124
trying to make sure
his story checks out.
511
00:24:52,149 --> 00:24:53,162
Yeah, okay, good.
512
00:24:53,187 --> 00:24:54,718
So I parked the rental car
513
00:24:54,743 --> 00:24:56,854
about ten blocks to the
south, searched the perimeter.
514
00:24:56,856 --> 00:24:59,763
The good news is, our
pals Brooks and Cho
515
00:24:59,788 --> 00:25:01,549
have no earthly idea where we are.
516
00:25:01,574 --> 00:25:02,883
What's the bad news?
517
00:25:02,885 --> 00:25:04,618
Oh, the diner across
the street's closed.
518
00:25:04,620 --> 00:25:06,958
So dinner's coming out of
the hotel vending machine.
519
00:25:06,983 --> 00:25:09,233
There you go, bon appétit.
520
00:25:09,258 --> 00:25:12,328
Where do Gooey-Pies and diet
soda fall on the food pyramid?
521
00:25:12,353 --> 00:25:14,422
Oh, I don't know, I just tried
to represent every food group.
522
00:25:14,447 --> 00:25:17,665
Here you go, America's Most
Wanted, have a Gooey-Pie.
523
00:25:17,690 --> 00:25:20,891
No, thanks. I hate these things.
524
00:25:20,916 --> 00:25:22,151
What?
525
00:25:22,153 --> 00:25:23,617
Then why'd you buy them every day?
526
00:25:23,619 --> 00:25:25,080
'Cause he didn't go
there for the Gooey-Pies,
527
00:25:25,105 --> 00:25:27,305
he went there for Ilene, didn't you?
528
00:25:31,855 --> 00:25:33,425
When I first got into town,
529
00:25:33,450 --> 00:25:36,607
I'd been on the run
for about three months.
530
00:25:36,609 --> 00:25:39,066
I happened to walk in this
little convenience store
531
00:25:39,091 --> 00:25:41,144
and there she was.
532
00:25:42,381 --> 00:25:44,251
Ilene.
533
00:25:46,891 --> 00:25:48,532
She smiled at me.
534
00:25:48,557 --> 00:25:49,823
That was it.
535
00:25:50,022 --> 00:25:51,789
First time anyone showed me any kindness
536
00:25:51,791 --> 00:25:53,923
in I don't know how long.
537
00:25:54,360 --> 00:25:59,296
I just stood there smiling
back at her like a dumbass.
538
00:25:59,962 --> 00:26:01,798
She asked me what I wanted.
539
00:26:01,823 --> 00:26:04,468
I-I couldn't speak,
I couldn't even think.
540
00:26:04,789 --> 00:26:07,282
And I just pointed at the Gooey-Pies.
541
00:26:07,825 --> 00:26:10,204
Well, that explains the first box.
542
00:26:10,532 --> 00:26:12,776
Well, next time I went in,
543
00:26:12,778 --> 00:26:16,423
she smiled at me again and
I pointed at the Gooey-Pies.
544
00:26:16,448 --> 00:26:19,416
Guess I was afraid that
if I explained to her
545
00:26:19,418 --> 00:26:21,718
that I didn't actually like Gooey-Pies,
546
00:26:21,720 --> 00:26:24,430
I might end up telling
her my whole life story.
547
00:26:25,164 --> 00:26:26,845
Sounds crazy, right?
548
00:26:30,599 --> 00:26:33,467
Being on the run can do
weird things to your mind.
549
00:26:35,968 --> 00:26:39,102
So you guys, uh, are really not FBI?
550
00:26:39,104 --> 00:26:41,839
Come on, baby, do we look like FBI?
551
00:26:41,841 --> 00:26:44,886
Just know that with us you're safe.
552
00:26:46,120 --> 00:26:49,546
So I might actually get
the chance to testify
553
00:26:49,548 --> 00:26:51,448
and go to prison?
554
00:26:52,901 --> 00:26:54,503
You want to go to prison?
555
00:26:54,528 --> 00:26:56,353
I know being locked up is no picnic,
556
00:26:56,355 --> 00:26:57,988
but what I've been through
the past eight years
557
00:26:57,990 --> 00:27:00,057
is no kind of life.
558
00:27:00,059 --> 00:27:01,447
You can't get close to anyone.
559
00:27:01,472 --> 00:27:04,205
You can't even trust
anyone. I mean, I...
560
00:27:05,807 --> 00:27:07,526
I met the love of my life six years ago,
561
00:27:07,551 --> 00:27:09,900
and I can't even risk
asking her out to dinner.
562
00:27:12,037 --> 00:27:14,518
Believe it or not, we can relate.
563
00:27:16,041 --> 00:27:17,447
A few minutes with
the right one is better
564
00:27:17,472 --> 00:27:19,910
than a lifetime with the wrong one.
565
00:27:21,198 --> 00:27:22,642
What's her name?
566
00:27:22,697 --> 00:27:24,690
Mm. Sarah.
567
00:27:27,256 --> 00:27:29,356
Well,
568
00:27:29,381 --> 00:27:31,815
here's to Sarah.
569
00:27:32,091 --> 00:27:33,330
And Ilene.
570
00:27:33,355 --> 00:27:34,768
And to a few minutes with the right one.
571
00:27:34,793 --> 00:27:37,194
There you go. All right.
572
00:27:37,196 --> 00:27:38,462
Oh.
573
00:27:38,893 --> 00:27:41,268
- Yes, ma'am?
- So this is interesting.
574
00:27:41,293 --> 00:27:43,205
We're going through the FBI's evidence
575
00:27:43,230 --> 00:27:45,196
in the Eva Santos murder case.
576
00:27:45,221 --> 00:27:47,938
"Interesting" as in he's
been telling the truth
577
00:27:47,940 --> 00:27:50,666
or "interesting" as in he's
been lying through his teeth?
578
00:27:50,691 --> 00:27:52,457
Well, that's the interesting part.
579
00:27:52,711 --> 00:27:56,354
The FBI's key evidence is a
security video of the murder.
580
00:27:56,379 --> 00:27:58,760
I'm sending it to you now.
581
00:28:04,246 --> 00:28:05,879
Well, this doesn't look good for Bishop.
582
00:28:05,996 --> 00:28:08,098
Well, that's what we
thought, too, at first.
583
00:28:08,123 --> 00:28:09,459
This video was recorded using
584
00:28:09,461 --> 00:28:11,228
a 15-year-old CCD surveillance camera
585
00:28:11,230 --> 00:28:12,462
onto magnetic tape.
586
00:28:12,464 --> 00:28:13,770
Hence all the static.
587
00:28:13,795 --> 00:28:15,471
Hence almost all the static.
588
00:28:15,496 --> 00:28:17,563
I ran statistical analysis on the video.
589
00:28:17,803 --> 00:28:19,536
Most of the static is just random noise,
590
00:28:19,538 --> 00:28:21,171
actual degradation.
591
00:28:21,173 --> 00:28:23,206
But the burst that happens
when Santos was shot
592
00:28:23,208 --> 00:28:24,441
contains repeating pattern.
593
00:28:24,443 --> 00:28:25,879
Meaning it was computer-generated?
594
00:28:25,904 --> 00:28:27,181
Meaning that this video
595
00:28:27,206 --> 00:28:28,805
has been tampered with.
596
00:28:28,830 --> 00:28:30,130
Someone added the static in
597
00:28:30,155 --> 00:28:31,921
the moment Santos was shot.
598
00:28:32,900 --> 00:28:36,535
So, if Bishop was telling the truth,
599
00:28:36,560 --> 00:28:37,911
the person who tampered with the video
600
00:28:37,936 --> 00:28:39,520
and the person who
shot her are the same.
601
00:28:39,545 --> 00:28:40,624
Our dirty fed?
602
00:28:40,626 --> 00:28:42,199
We-We need to see what really happened.
603
00:28:42,254 --> 00:28:44,721
Riley, can you twist the
vertical knob thingy...
604
00:28:44,746 --> 00:28:46,442
Okay, one, no one knows
what you're talking about.
605
00:28:46,467 --> 00:28:49,232
Two, if you mean clean
it up, the answer is yes.
606
00:28:49,234 --> 00:28:51,473
I used the static's repeating
pattern to back-engineer
607
00:28:51,498 --> 00:28:53,145
- the algorithm that rendered it...
- Hey, yeah, nobody knows
608
00:28:53,170 --> 00:28:55,138
what you're talking about, just do it.
609
00:28:55,840 --> 00:28:57,474
Whatever.
610
00:28:57,476 --> 00:28:59,028
This is what the video looks like
611
00:28:59,098 --> 00:29:01,301
with the fake static removed.
612
00:29:07,409 --> 00:29:09,595
Well, have yourself
another Gooey-Pie, Bishop.
613
00:29:09,620 --> 00:29:11,852
- Your story checks out.
- He didn't shoot Santos.
614
00:29:11,877 --> 00:29:14,595
And someone at the FBI
made it look like he did.
615
00:29:14,620 --> 00:29:16,815
Our dirty fed is real.
616
00:29:21,604 --> 00:29:22,836
Uh, guys?
617
00:29:22,838 --> 00:29:25,005
We just intercepted an
FBI bulletin that went
618
00:29:25,007 --> 00:29:26,747
to the Atlanta PD 15 minutes ago.
619
00:29:26,772 --> 00:29:28,165
It gives your exact location
620
00:29:28,190 --> 00:29:30,811
and warns that all three of
you are armed and dangerous.
621
00:29:34,889 --> 00:29:36,650
Which would explain why
the SWAT team's outside
622
00:29:36,652 --> 00:29:37,818
loaded for bear.
623
00:29:49,447 --> 00:29:50,612
Go, go.
624
00:29:57,251 --> 00:29:59,399
Well, whoever this dirty
fed is, he isn't stupid.
625
00:29:59,455 --> 00:30:02,587
Sending the locals to grab us so he
can stay anonymous? That's a smart move.
626
00:30:02,612 --> 00:30:04,501
Can we marvel at his
intelligence after we escape?
627
00:30:04,526 --> 00:30:05,601
Sounds like we're all on the same page.
628
00:30:05,603 --> 00:30:06,669
How do we get out of here?
629
00:30:08,009 --> 00:30:10,704
- All clear! Move out!
- Jack, give me your room key.
630
00:30:10,875 --> 00:30:12,341
Is there a Bible in there?
631
00:30:15,446 --> 00:30:16,745
Yeah.
632
00:30:17,595 --> 00:30:18,999
All right, next, next door!
633
00:30:19,024 --> 00:30:20,462
What are you doing?
634
00:30:20,470 --> 00:30:22,904
I'm making a bump key to
get into the adjoining room.
635
00:30:22,906 --> 00:30:25,554
If I can file it down enough,
I can jam it in the key hole
636
00:30:25,579 --> 00:30:26,674
and bump the lock open.
637
00:30:26,676 --> 00:30:28,676
Go, go, move, move!
638
00:30:31,081 --> 00:30:32,613
Let's go, let's go.
639
00:31:03,420 --> 00:31:04,553
Move.
640
00:31:04,578 --> 00:31:06,295
Bathroom's clear.
641
00:31:06,666 --> 00:31:08,068
Room's clear.
642
00:31:10,381 --> 00:31:13,326
- I've got nothing.
- Let's move, let's go!
643
00:31:14,684 --> 00:31:16,050
Where are you now?
644
00:31:16,725 --> 00:31:19,360
We are on 75 South.
645
00:31:19,678 --> 00:31:21,729
We couldn't make it
back to our rental car,
646
00:31:21,731 --> 00:31:23,398
so we, uh...
647
00:31:23,400 --> 00:31:25,639
we kind of stole another one.
648
00:31:25,693 --> 00:31:28,603
- You stole another vehicle?
- Yeah.
649
00:31:28,605 --> 00:31:30,497
At least this one doesn't
belong to the federal government.
650
00:31:30,522 --> 00:31:32,434
Yeah, it should be noted here, Matty,
651
00:31:32,459 --> 00:31:34,356
that we're telling you
the truth this time.
652
00:31:34,381 --> 00:31:37,076
The truth. I'm honored.
What do you want, a cookie?
653
00:31:37,101 --> 00:31:38,950
Cookies are good, man, I like 'em.
654
00:31:38,952 --> 00:31:42,420
Not the way I'm gonna
feed 'em to you, you won't.
655
00:31:44,624 --> 00:31:47,717
Well, while you two have
been busy racking up felonies,
656
00:31:47,742 --> 00:31:50,131
I think we identified our dirty fed.
657
00:31:50,163 --> 00:31:54,147
Riley traced the FBI bulletin that
sent the SWAT team after you guys.
658
00:31:54,172 --> 00:31:57,173
Whoever issued the order
tried to anonymize themselves,
659
00:31:57,198 --> 00:31:59,623
but I was able to match the
device that sent the order
660
00:31:59,648 --> 00:32:02,816
to the IMEI number of a cell
phone we're already monitoring.
661
00:32:04,498 --> 00:32:07,061
Agent Brooks. Why am I not surprised?
662
00:32:07,086 --> 00:32:09,365
Our agents took him into
custody ten minutes ago,
663
00:32:09,390 --> 00:32:12,678
but we're still checking
to see if his partner, Cho,
664
00:32:12,703 --> 00:32:15,003
or any other feds are involved.
665
00:32:15,028 --> 00:32:17,553
So it's safe to bring in Bishop now?
666
00:32:17,578 --> 00:32:20,608
I'm making arrangements
now for you to hand him off
667
00:32:20,633 --> 00:32:22,567
to an FBI agent I trust.
668
00:32:22,592 --> 00:32:25,522
We'll send you location
details as soon as we have them.
669
00:32:28,935 --> 00:32:32,131
This isn't the lab. I
thought this was the lab...
670
00:32:37,253 --> 00:32:38,464
_
671
00:32:42,807 --> 00:32:44,507
What are you doing here?
672
00:32:45,565 --> 00:32:48,686
I work here?
673
00:32:49,289 --> 00:32:50,856
- Remember?
- Yes, Bozer.
674
00:32:50,881 --> 00:32:54,306
I mean what are you doing
here in the war room, again?
675
00:32:54,331 --> 00:32:57,047
Your evaluation isn't
until this afternoon.
676
00:32:57,432 --> 00:33:00,049
I know, and I know it's
probably gonna go badly,
677
00:33:00,074 --> 00:33:02,040
and I probably won't have
a job here afterwards,
678
00:33:02,065 --> 00:33:04,237
but I had to come talk to you.
679
00:33:04,262 --> 00:33:06,571
'Cause this thing happened
at my old job where
680
00:33:06,573 --> 00:33:08,440
an assistant manager, he
was forging time cards.
681
00:33:08,465 --> 00:33:10,465
But the dude still got a promotion
682
00:33:10,490 --> 00:33:11,948
because he covered his tracks so well,
683
00:33:11,973 --> 00:33:12,974
- everybody...
- Okay, Bozer,
684
00:33:12,999 --> 00:33:14,999
I would love for this story to contain
685
00:33:15,024 --> 00:33:17,991
100% less burger-related info
686
00:33:18,016 --> 00:33:20,250
and some hint of a point.
687
00:33:20,787 --> 00:33:23,026
I was looking through
Agent Brooks' file...
688
00:33:23,051 --> 00:33:26,353
the guy you say is guilty... and, well,
689
00:33:27,214 --> 00:33:29,058
you got it wrong.
690
00:33:30,525 --> 00:33:32,674
I got it wrong?
691
00:33:33,233 --> 00:33:35,675
Respectfully...
692
00:33:35,885 --> 00:33:37,402
yes.
693
00:33:37,427 --> 00:33:39,776
According to his FBI
file, Brooks is in his 40s,
694
00:33:39,801 --> 00:33:41,485
with 20 years of
experience at the Bureau.
695
00:33:41,510 --> 00:33:43,346
Okay, you're not telling me
anything that I don't already know.
696
00:33:43,394 --> 00:33:46,197
My point is, Brooks is still
running around on street detail.
697
00:33:46,222 --> 00:33:47,620
If he had been dirty all this time,
698
00:33:47,645 --> 00:33:50,201
using Bishop to plant
evidence and frame people,
699
00:33:50,226 --> 00:33:52,537
don't you think he'd be
higher up the ladder by now?
700
00:33:53,706 --> 00:33:55,463
Look, I know I don't have
701
00:33:55,465 --> 00:33:56,964
much experience when it
comes to this kind of work...
702
00:33:56,966 --> 00:33:59,237
You have no experience when
it comes to this kind of work.
703
00:33:59,262 --> 00:34:01,903
Yeah. But I've had tons of bosses.
704
00:34:01,905 --> 00:34:03,378
And Brooks?
705
00:34:03,997 --> 00:34:05,973
He's no boss.
706
00:34:23,991 --> 00:34:25,226
Yeah?
707
00:34:25,228 --> 00:34:26,727
Did you make the handoff yet?
708
00:34:26,729 --> 00:34:28,763
No, we're doing it right now.
709
00:34:28,765 --> 00:34:31,732
Is the agent you're with
a six-foot-one black guy?
710
00:34:33,036 --> 00:34:34,700
No. Why?
711
00:34:34,725 --> 00:34:37,672
Then whoever you're meeting with
isn't who I sent to bring in Bishop.
712
00:34:38,270 --> 00:34:41,342
- Take good care of him.
- Will do.
713
00:34:43,580 --> 00:34:45,099
That voice...
714
00:34:45,448 --> 00:34:47,515
Jack, get Bishop away from him, now!
715
00:34:47,517 --> 00:34:49,817
Don't let him get Bishop!
716
00:34:49,819 --> 00:34:51,819
If I were you, cowboy,
I'd back away slowly,
717
00:34:51,821 --> 00:34:53,521
or someone's gonna get hurt.
718
00:35:06,721 --> 00:35:09,220
You! I want every Phoenix
agent in MacGyver's vicinity
719
00:35:09,245 --> 00:35:10,444
headed for his location now.
720
00:35:10,446 --> 00:35:12,790
You, get the deputy director
of the FBI on the phone.
721
00:35:12,815 --> 00:35:14,348
You, contact the
Atlanta chief of police.
722
00:35:14,350 --> 00:35:16,550
Right. I want every black and
white backing up our people.
723
00:35:16,552 --> 00:35:18,452
Ma'am, I have the
deputy director of the...
724
00:35:18,454 --> 00:35:20,420
Lou, it's Matty. You know that fugitive
725
00:35:20,422 --> 00:35:22,322
you guys are looking
for, Douglas Bishop?
726
00:35:22,324 --> 00:35:23,457
Yeah, well, we found him,
727
00:35:23,459 --> 00:35:25,705
and one of your agents
is about to murder him.
728
00:35:26,525 --> 00:35:30,030
Dryer, put the gun down and let's talk.
729
00:35:30,032 --> 00:35:32,232
I don't see you walking away from this.
730
00:35:32,234 --> 00:35:34,307
Sure I will.
731
00:35:34,332 --> 00:35:36,268
Like you said, I'm the one with the gun.
732
00:35:37,019 --> 00:35:39,352
I was trying to keep
this all nice and neat.
733
00:35:39,377 --> 00:35:40,607
I was hoping to end all this
734
00:35:40,609 --> 00:35:42,376
by taking Bishop for a
little walk in the woods
735
00:35:42,378 --> 00:35:44,150
and then quietly retiring,
no one the wiser...
736
00:35:44,175 --> 00:35:46,166
Yeah, yeah, life's
full of disappointments.
737
00:35:46,191 --> 00:35:47,757
Drop the gun.
738
00:35:48,126 --> 00:35:51,648
You can't shoot us all,
I can promise you that.
739
00:35:54,085 --> 00:35:56,507
I don't have to shoot
everybody, just Bishop.
740
00:35:56,532 --> 00:35:59,567
Because I don't care
if he dies, but you do.
741
00:35:59,833 --> 00:36:02,066
- So you're gonna stay where you are...
- No, I'm not.
742
00:36:02,091 --> 00:36:04,898
Uh, uh... And we're gonna back up,
743
00:36:05,366 --> 00:36:07,929
get in my car, and drive away.
744
00:36:09,938 --> 00:36:11,538
Then what?
745
00:36:12,233 --> 00:36:13,960
Killing him won't end this.
746
00:36:14,281 --> 00:36:17,144
We know you're dirty.
Our boss has proof.
747
00:36:17,913 --> 00:36:20,382
What, you don't think
I have an exit strategy?
748
00:36:21,031 --> 00:36:24,217
I've been socking away cash for years.
749
00:36:24,219 --> 00:36:26,359
And I've become an expert
at making people disappear.
750
00:36:26,384 --> 00:36:29,124
So when I'm gone, you'll never find me.
751
00:36:31,203 --> 00:36:32,793
Think this through.
752
00:36:32,795 --> 00:36:34,861
Being on the run sucks. Just ask Bishop.
753
00:36:34,863 --> 00:36:36,496
He's been looking over his shoulder
754
00:36:36,498 --> 00:36:38,365
ever since he left Philly.
755
00:36:41,937 --> 00:36:46,340
Now, pretty please, don't move,
756
00:36:46,342 --> 00:36:48,642
or I'll kill you.
757
00:36:52,339 --> 00:36:55,582
Yeah, sorry, it was
all I could think of.
758
00:36:55,584 --> 00:36:58,652
As long as he's in handcuffs, I'm good.
759
00:37:01,623 --> 00:37:03,927
- Hey.
- Hey.
760
00:37:03,952 --> 00:37:05,888
Sorry we stole your car, man.
761
00:37:05,913 --> 00:37:08,762
- No worries. We found it.
- Oh, good.
762
00:37:09,380 --> 00:37:10,897
And sorry we got you busted.
763
00:37:10,899 --> 00:37:12,599
You know, it was an accident.
764
00:37:12,601 --> 00:37:15,969
It was an honest mistake.
And besides, we're even now.
765
00:37:16,060 --> 00:37:20,005
This jackass has been torpedoing
my career for over a decade.
766
00:37:20,309 --> 00:37:22,912
I'm gonna get a big
promotion out of this bust.
767
00:37:23,445 --> 00:37:25,640
Ooh, sounds like a
win-win for everybody.
768
00:37:25,665 --> 00:37:27,532
Except for you. You're a loser.
769
00:37:30,791 --> 00:37:32,788
Let's take a little walk.
770
00:37:32,813 --> 00:37:34,683
Okay. Bye-bye.
771
00:37:34,983 --> 00:37:37,190
- Thanks for the phone call.
- Yeah.
772
00:37:39,128 --> 00:37:40,794
You know, I don't like to eavesdrop,
773
00:37:40,796 --> 00:37:44,064
but I could tell that wasn't a lawyer.
774
00:37:45,420 --> 00:37:47,759
I called the convenience store.
775
00:37:48,330 --> 00:37:50,017
I told Ilene everything.
776
00:37:51,050 --> 00:37:53,134
We got a date next week.
777
00:37:54,476 --> 00:37:57,009
You do know that you're
going to prison, right?
778
00:37:57,040 --> 00:37:58,578
I mean, after everything you've done...
779
00:37:58,580 --> 00:38:00,147
No, I, I know.
780
00:38:00,149 --> 00:38:02,482
She's gonna come and visit
me in lockup on Thursday.
781
00:38:02,484 --> 00:38:04,595
She's gonna bring me cookies.
782
00:38:05,020 --> 00:38:08,273
Okay... I get that my
view is gonna include bars
783
00:38:08,298 --> 00:38:11,258
for quite a while, but honestly...
784
00:38:11,751 --> 00:38:14,836
for the first time
in years, I feel free.
785
00:38:16,240 --> 00:38:18,540
And that's all thanks to you, MacGyver.
786
00:38:34,550 --> 00:38:37,720
Hey, have you seen Bozer?
I texted him on my way in.
787
00:38:37,745 --> 00:38:39,485
Wishing him luck with his evaluation,
788
00:38:39,488 --> 00:38:40,520
but he didn't get back to me.
789
00:38:40,522 --> 00:38:43,023
- He's in there already, isn't he?
- Yeah, yeah.
790
00:38:43,025 --> 00:38:44,291
If it goes anything like mine did,
791
00:38:44,293 --> 00:38:45,626
he's gonna come out seriously rattled.
792
00:38:49,832 --> 00:38:52,328
But, really, you had
the guts to question me
793
00:38:52,353 --> 00:38:54,900
when most people wouldn't have.
794
00:38:54,925 --> 00:38:57,704
When you knew you were
right and I was wrong.
795
00:38:57,729 --> 00:38:59,297
And because of that,
796
00:38:59,322 --> 00:39:01,475
a dirty fed is behind bars,
797
00:39:01,477 --> 00:39:03,810
and the witness that can
keep him there is still alive.
798
00:39:03,812 --> 00:39:06,012
Oh, you guys did all the hard stuff.
799
00:39:06,014 --> 00:39:08,047
You might not know a
lot about tradecraft,
800
00:39:08,072 --> 00:39:09,449
but that I can teach.
801
00:39:09,451 --> 00:39:12,252
What I can't teach is
speaking truth to power.
802
00:39:12,254 --> 00:39:16,456
And that is the most valuable
skill that an agent can have.
803
00:39:16,458 --> 00:39:18,658
You're making me blush.
804
00:39:18,660 --> 00:39:20,560
- Later, Boze.
- Bozer.
805
00:39:20,760 --> 00:39:22,370
- She likes Bozer?
- Aw, come on.
806
00:39:22,395 --> 00:39:24,095
Everybody likes Bozer.
807
00:39:24,921 --> 00:39:26,954
Yes, that includes me.
808
00:39:27,760 --> 00:39:30,370
Maybe she's not as
hard to get along with
809
00:39:30,372 --> 00:39:31,907
as you say she is, Jack.
810
00:39:31,932 --> 00:39:33,373
Yeah, what happened between you two?
811
00:39:33,398 --> 00:39:36,253
- She strand you on a mission somewhere?
- No.
812
00:39:36,278 --> 00:39:37,479
Disavow you to a foreign government?
813
00:39:37,504 --> 00:39:39,884
Force you to cut your hair
to conform to military code?
814
00:39:39,909 --> 00:39:43,116
No, the... this wasn't
about a stupid haircut, okay.
815
00:39:43,118 --> 00:39:46,186
What happened between me
and the Hun is personal.
816
00:39:47,542 --> 00:39:50,167
We were, actually, really close friends
817
00:39:50,192 --> 00:39:53,193
up until this undercover op in Chechnya.
818
00:39:53,195 --> 00:39:55,104
Mm, Chechnya.
819
00:39:55,628 --> 00:39:57,290
Okay, and then what?
820
00:39:57,315 --> 00:39:58,942
Don't stop now, I need to know this.
821
00:39:58,967 --> 00:40:01,001
All right, well, everything
was cool when we got there...
822
00:40:01,003 --> 00:40:03,403
MacGyver, you're up.
823
00:40:03,545 --> 00:40:05,745
Yeah, yes, ma'am.
824
00:40:07,743 --> 00:40:09,976
Looks like story time's
over, Grasshopper.
825
00:40:09,978 --> 00:40:11,344
Good luck.
826
00:40:11,346 --> 00:40:14,181
- We'll get back to this.
- Yeah. Godspeed.
827
00:40:15,417 --> 00:40:18,185
First off, I want you to
know that I respect you,
828
00:40:18,187 --> 00:40:21,688
your reputation, and
your performance history.
829
00:40:22,150 --> 00:40:23,316
Thank you.
830
00:40:23,341 --> 00:40:25,498
- I respect you and your...
- That said,
831
00:40:25,523 --> 00:40:29,623
I want you to know that while
your constant improvising is...
832
00:40:30,031 --> 00:40:31,665
impressive,
833
00:40:31,667 --> 00:40:35,168
I am not a big fan of
"make it up as you go along"
834
00:40:36,371 --> 00:40:38,305
Say what you will about Jack Dalton...
835
00:40:38,307 --> 00:40:41,240
and I've said a lot...
836
00:40:41,265 --> 00:40:43,375
but the man is a hell of an agent.
837
00:40:43,378 --> 00:40:47,214
I know how he thinks,
so I know how to use him.
838
00:40:48,042 --> 00:40:51,824
You, on the other hand,
I'm not so sure about.
839
00:40:57,839 --> 00:41:00,801
- Did you want me to respond?
- Thornton ran a loose ship,
840
00:41:00,826 --> 00:41:02,395
maybe because she liked you
841
00:41:02,397 --> 00:41:04,397
and she wanted to watch your back.
842
00:41:04,399 --> 00:41:06,066
Or maybe because she was a double agent
843
00:41:06,068 --> 00:41:08,113
and she didn't really care if you died.
844
00:41:09,538 --> 00:41:13,173
Either way, from now on,
things will be different.
845
00:41:16,111 --> 00:41:17,944
I hope you don't think that I'm confused
846
00:41:17,946 --> 00:41:19,846
as to who runs the Phoenix, ma'am.
847
00:41:19,848 --> 00:41:21,415
"Matty"
848
00:41:21,704 --> 00:41:24,951
Why is it so hard to get
you people to call me Matty?
849
00:41:24,953 --> 00:41:28,587
Did Thornton have some weird
thing about her first name?
850
00:41:28,612 --> 00:41:30,556
Uh, rhetorical question.
851
00:41:34,596 --> 00:41:37,364
Look, they say that
it's better to be lucky
852
00:41:37,366 --> 00:41:39,289
than it is to be good.
853
00:41:39,314 --> 00:41:42,869
But in my experience,
anyone who has ever said that
854
00:41:42,871 --> 00:41:45,259
has wound up dead.
855
00:41:46,441 --> 00:41:50,673
So far, I think you've
been really lucky.
856
00:41:51,480 --> 00:41:53,580
I don't want to be watching on a monitor
857
00:41:53,582 --> 00:41:55,842
the day your luck runs out.
858
00:41:57,115 --> 00:42:00,757
Respectfully, ma'am... Matty, it's...
859
00:42:01,920 --> 00:42:03,972
not luck.
860
00:42:04,748 --> 00:42:06,593
Then prove it.
861
00:42:06,595 --> 00:42:08,795
You disagree with me? Good.
862
00:42:08,797 --> 00:42:10,430
I can respect that.
863
00:42:10,432 --> 00:42:12,899
This isn't a business where
you can doubt yourself,
864
00:42:12,901 --> 00:42:14,634
not even for an instant.
865
00:42:15,436 --> 00:42:18,256
But I need you to
either play by my rules,
866
00:42:18,281 --> 00:42:19,906
or prove me wrong.
867
00:42:20,240 --> 00:42:21,741
Show me that your way works
868
00:42:21,743 --> 00:42:24,844
and won't get you killed, I'll back off.
869
00:42:24,846 --> 00:42:28,114
But mess up even one time,
870
00:42:28,116 --> 00:42:31,918
and the word "improvis"
falls out of your vocabulary.
871
00:42:37,292 --> 00:42:39,104
So what do you say?
872
00:42:39,129 --> 00:42:41,552
You up for the challenge?
873
00:42:44,895 --> 00:42:46,399
Matty...
874
00:42:48,968 --> 00:42:50,588
I look forward to it.
875
00:42:57,265 --> 00:43:01,992
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
65401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.