Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,972 --> 00:00:15,558
Geez, I don't even know
where to begin.
2
00:00:16,643 --> 00:00:18,061
I just can't figure out men.
3
00:00:18,645 --> 00:00:20,897
Remember how in first grade,
little boys would chase
4
00:00:20,897 --> 00:00:22,774
little girls around the playground?
5
00:00:22,982 --> 00:00:25,360
But whenever they'd catch one,
they'd get all confused and
6
00:00:25,360 --> 00:00:27,320
embarrassed and wouldn't know
what to do with them?
7
00:00:27,779 --> 00:00:30,573
That's... basically my love life.
8
00:00:33,284 --> 00:00:37,205
Um... well, my dating track record
has always been a little, uh...
9
00:00:37,664 --> 00:00:39,707
less than satisfactory, I guess.
10
00:00:40,041 --> 00:00:42,418
Asking girls out has always
scared the hell out of me
11
00:00:42,418 --> 00:00:45,713
because I'd always... you know,
say the wrong things
12
00:00:45,713 --> 00:00:47,340
and get embarrassed and stuff.
13
00:00:47,965 --> 00:00:51,010
I guess I've always had sort of
a self-esteem problem?
14
00:00:52,970 --> 00:00:57,141
I don't think I'm very attractive anyway,
compared to most of my friends.
15
00:00:58,309 --> 00:01:00,311
I'm usually introduced
as someone with...
16
00:01:01,229 --> 00:01:03,564
you know, a great personality
or something.
17
00:01:04,816 --> 00:01:06,818
They said she had a great personality,
18
00:01:06,818 --> 00:01:08,611
so I was pretty excited
about meeting her.
19
00:01:11,406 --> 00:01:13,533
It was my first blind date
20
00:01:13,533 --> 00:01:16,035
and I was pretty nervous that he...
21
00:01:16,035 --> 00:01:18,871
you know, wouldn't like me
or I'd screw up somehow.
22
00:01:19,330 --> 00:01:21,416
I just wanted to make a
good first impression.
23
00:01:23,876 --> 00:01:25,795
I'd never gone on a blind date before,
24
00:01:25,795 --> 00:01:27,797
and I really didn't think
it was a good idea.
25
00:01:28,131 --> 00:01:32,301
But I figured I'd give the whole
relationship thing one more shot.
26
00:01:33,302 --> 00:01:35,680
I really had nothing left to lose, you know?
27
00:01:47,650 --> 00:01:50,820
Noisy restaurant
28
00:01:58,327 --> 00:01:58,995
Um...
29
00:01:59,245 --> 00:02:01,038
A friend of mine recommended
this restaurant.
30
00:02:01,873 --> 00:02:03,583
He said it was really romantic.
31
00:02:04,459 --> 00:02:06,127
Yeah, it... it's nice.
32
00:02:06,335 --> 00:02:10,506
Baby crying
33
00:02:11,215 --> 00:02:12,759
What does your friend do?
34
00:02:13,217 --> 00:02:14,719
He's an economic analyst.
35
00:02:15,094 --> 00:02:15,845
Oh.
36
00:02:18,055 --> 00:02:20,141
I once knew someone
who had a dog.
37
00:02:23,728 --> 00:02:26,147
I don't think she ever ate
at this restaurant though.
38
00:02:28,024 --> 00:02:30,276
Have you ever eaten here before?
39
00:02:30,985 --> 00:02:33,529
Nope! No, first time.
40
00:02:34,030 --> 00:02:35,573
Yeah. Heh. Me too.
41
00:02:36,991 --> 00:02:38,242
I heard the lobster's pretty good.
42
00:02:38,659 --> 00:02:39,535
Mmm, great!
43
00:02:39,744 --> 00:02:40,495
Yeah.
44
00:02:42,163 --> 00:02:44,081
Did... did you see that show last night?
45
00:02:44,624 --> 00:02:45,416
What show?
46
00:02:45,792 --> 00:02:47,710
You know, with that guy,
that funny guy.
47
00:02:48,252 --> 00:02:49,086
Ummmm
48
00:02:50,171 --> 00:02:52,840
What's that show called, you know,
it's on channel four...
49
00:02:52,840 --> 00:02:53,674
You know, that guy...
50
00:02:53,674 --> 00:02:55,384
that guy with the things?
51
00:02:55,676 --> 00:02:57,053
You know, those things on his head?
52
00:02:57,053 --> 00:02:57,386
Nnn..
53
00:02:57,386 --> 00:02:58,262
That show.
54
00:02:58,262 --> 00:03:00,765
No, w-why, what...
what happened on it last night?
55
00:03:00,765 --> 00:03:03,476
Oh... it was really funny.
56
00:03:03,851 --> 00:03:04,685
Oh!...
57
00:03:05,311 --> 00:03:07,146
My cable got shut off last night
58
00:03:07,146 --> 00:03:10,233
so I...I didn't really...
I didn't see much... um...
59
00:03:10,983 --> 00:03:13,861
Well... but I have a neighbor
that does, uh...
60
00:03:14,153 --> 00:03:14,946
it's kinda...
61
00:03:15,154 --> 00:03:16,572
He does sock puppet theater.
62
00:03:17,198 --> 00:03:19,492
It's cool cuz he used to play soccer
63
00:03:19,492 --> 00:03:21,786
so he's got lots of these really
different colored kinda socks.
64
00:03:27,542 --> 00:03:29,126
Have you ever done this before?
65
00:03:29,919 --> 00:03:31,128
Hm? Done... done what?
66
00:03:31,712 --> 00:03:33,256
This whole blind date thing.
67
00:03:34,507 --> 00:03:37,677
No, uh, this is actually my first one.
68
00:03:38,052 --> 00:03:39,470
Yeah, me too.
69
00:03:42,598 --> 00:03:43,474
Loud slurping
70
00:03:43,850 --> 00:03:44,600
loud slurping
71
00:03:44,976 --> 00:03:45,560
Hmmm
72
00:03:45,935 --> 00:03:46,602
Hmmm!
73
00:03:47,144 --> 00:03:48,187
Awkward laugh
74
00:03:51,107 --> 00:03:52,024
Hmmm!
75
00:03:52,358 --> 00:03:53,609
Hmmm!
awkward laugh
76
00:03:56,404 --> 00:03:58,906
So, uh, where do you work?
I heard you were in computers.
77
00:03:59,323 --> 00:04:02,201
Yeah! Yeah, I work for Raytech Systems.
78
00:04:02,201 --> 00:04:02,827
Mmm.
79
00:04:03,119 --> 00:04:07,415
Right now I'm developing new packet
drivers for a binary protocol system
80
00:04:07,415 --> 00:04:08,499
my friend is programming.
81
00:04:08,499 --> 00:04:09,208
Huh.
82
00:04:09,417 --> 00:04:13,337
You see, we've been experiencing
a lot of difficulty resolving the lPs
83
00:04:13,337 --> 00:04:16,883
It turns out that our
ISDN wires were crossed.
84
00:04:17,383 --> 00:04:19,510
So, our network tech thought
85
00:04:19,510 --> 00:04:22,930
that a T1 or T2 would've been too quick
for our C7 chip processor
86
00:04:22,930 --> 00:04:24,974
so we're going back to basics.
87
00:04:24,974 --> 00:04:25,725
Right.
88
00:04:26,017 --> 00:04:27,685
Wow, heh heh, how about that.
89
00:04:27,685 --> 00:04:29,186
Y-yeah.
90
00:04:34,025 --> 00:04:37,778
I read somewhere that most
middle-aged Americans
91
00:04:37,778 --> 00:04:40,865
have ten pounds of undigested
red meat in their colons.
92
00:04:41,949 --> 00:04:44,660
Hmm! Mhm... Hmmm.
93
00:04:49,248 --> 00:04:51,250
You know, that's really interesting
94
00:04:51,250 --> 00:04:53,252
cuz my father has a lot of
blood in his stool.
95
00:04:54,378 --> 00:04:56,339
Hmmm! Heh heh...
96
00:04:58,049 --> 00:04:59,717
Are your parents from around here?
97
00:05:00,176 --> 00:05:01,052
No...
98
00:05:02,219 --> 00:05:05,348
Um, my parents were
incinerated when I was three.
99
00:05:06,766 --> 00:05:07,600
Oh.
100
00:05:07,934 --> 00:05:08,726
Yeah...
101
00:05:08,726 --> 00:05:09,602
awkward laugh
102
00:05:10,311 --> 00:05:12,271
Seen any good movies lately?
103
00:05:12,271 --> 00:05:15,858
Yeah! Yeah I caught the new one downtown
104
00:05:15,858 --> 00:05:16,984
uh, that new, uh...
105
00:05:16,984 --> 00:05:17,818
Holocaust film.
106
00:05:18,152 --> 00:05:18,778
Oh.
107
00:05:19,320 --> 00:05:20,780
Yeaaahh...
108
00:05:20,780 --> 00:05:21,906
Yeah it was...
109
00:05:22,073 --> 00:05:23,658
pretty neat.
110
00:05:28,537 --> 00:05:30,623
I'm not much of a conversationalist,
111
00:05:30,623 --> 00:05:32,708
but I think things were going
pretty well, otherwise.
112
00:05:34,001 --> 00:05:35,503
God, I hate small talk.
113
00:05:39,298 --> 00:05:40,299
Clears throat
114
00:05:40,716 --> 00:05:41,801
Hm.
115
00:05:42,885 --> 00:05:43,928
Loud slurping
116
00:05:46,430 --> 00:05:47,306
awkward laughs
117
00:05:47,640 --> 00:05:48,307
Hmm, heh.
118
00:05:50,977 --> 00:05:51,978
So... heh...
119
00:05:52,311 --> 00:05:53,437
Yeah... heh...
120
00:05:54,230 --> 00:05:55,731
Yeah.... soooo...
121
00:05:56,357 --> 00:05:56,983
clears throat
122
00:05:57,316 --> 00:05:58,401
Do you have any gum?
123
00:05:59,694 --> 00:06:02,029
After dinner, we left the restaurant
124
00:06:02,029 --> 00:06:04,573
and couldn't really think of
anything good to do.
125
00:06:06,450 --> 00:06:08,911
Crickets
126
00:06:12,456 --> 00:06:14,208
So what do you feel like doing now?
127
00:06:14,500 --> 00:06:16,544
Uhhh... geez.
128
00:06:17,670 --> 00:06:19,714
I don't know, um...
129
00:06:20,297 --> 00:06:21,799
W-what do you wanna do?
130
00:06:24,218 --> 00:06:26,971
Um... well, we... we could umm...
131
00:06:26,971 --> 00:06:28,139
Hmm.
132
00:06:28,848 --> 00:06:30,057
I don't know, I...
133
00:06:31,100 --> 00:06:32,351
Yeah...
134
00:06:32,935 --> 00:06:33,936
You know...
135
00:06:35,021 --> 00:06:37,356
I'm really up for
just about anything.
136
00:06:38,232 --> 00:06:40,401
Uh... yeah! Yeah, me too, uh...
137
00:06:41,068 --> 00:06:42,903
Do you drink coffee?
138
00:06:43,821 --> 00:06:44,989
Ummm.
139
00:06:45,906 --> 00:06:47,491
No. Not really.
140
00:06:48,200 --> 00:06:49,118
Oh...
141
00:06:49,994 --> 00:06:52,663
Because I thought maybe we could
go back to my apartment
142
00:06:52,663 --> 00:06:54,206
for some coffee or something.
143
00:06:54,498 --> 00:06:55,958
I would love some coffee.
144
00:06:57,752 --> 00:06:59,712
She had a pretty nice apartment.
145
00:06:59,879 --> 00:07:02,173
After we got there we sat and talked and...
146
00:07:03,007 --> 00:07:04,592
drank coffee. Heh.
147
00:07:04,800 --> 00:07:06,635
I really don't like coffee
148
00:07:07,011 --> 00:07:09,346
and actually I'm extremely
allergic to the caffeine.
149
00:07:09,555 --> 00:07:10,556
But, you know...
150
00:07:10,931 --> 00:07:12,850
I didn't want to ruin
the evening or anything.
151
00:07:19,774 --> 00:07:20,775
Nnh.
152
00:07:22,693 --> 00:07:23,986
How's your coffee?
153
00:07:25,154 --> 00:07:26,155
Heh... strong.
154
00:07:26,405 --> 00:07:27,031
Is it?
155
00:07:27,281 --> 00:07:29,200
Yeah I-it's good though...
156
00:07:29,408 --> 00:07:31,452
I mean, you... you make a
pretty mean cup of coffee, heh.
157
00:07:31,660 --> 00:07:32,578
Awkward laugh
158
00:07:32,912 --> 00:07:36,415
Thanks. Yeah I guess I...
I kind of like it strong.
159
00:07:37,541 --> 00:07:38,250
Yeah.
160
00:07:38,417 --> 00:07:38,918
Heh.
161
00:07:42,046 --> 00:07:42,922
Um.
162
00:07:43,964 --> 00:07:45,758
You been drinking coffee long...? Uh..
163
00:07:46,008 --> 00:07:46,509
Awkward laugh
164
00:07:51,764 --> 00:07:53,849
You know, I was, um...
165
00:07:54,683 --> 00:07:56,268
watching TV last night?
166
00:07:56,560 --> 00:07:57,061
Uh huh.
167
00:07:57,353 --> 00:07:58,979
And... have you seen that show...
168
00:08:00,481 --> 00:08:03,776
You know, that show with... with the lady?
169
00:08:04,193 --> 00:08:06,278
And she has like this crazy red curly hair?
170
00:08:06,695 --> 00:08:08,322
And she always runs around, like,
171
00:08:08,322 --> 00:08:10,699
and opens doors and slams them
into people's faces
172
00:08:10,699 --> 00:08:11,492
do you know what I'm talking about?
173
00:08:11,784 --> 00:08:13,619
Like, the "I Love Lucy" show?
174
00:08:13,619 --> 00:08:15,371
No,no,no,no,no,
it's like a newer show.
175
00:08:15,663 --> 00:08:16,205
Oh!
176
00:08:16,455 --> 00:08:17,957
Actually I really liked Lucy.
177
00:08:18,374 --> 00:08:18,999
Really.
178
00:08:19,291 --> 00:08:19,917
Yes.
179
00:08:20,543 --> 00:08:22,545
My mom used to kind of look like Lucy.
180
00:08:22,753 --> 00:08:23,379
She did?
181
00:08:24,004 --> 00:08:28,008
Well, not like Lucy when she was like,
crushing-the-grapes Lucy?
182
00:08:28,217 --> 00:08:28,843
Yeah?
183
00:08:28,843 --> 00:08:29,718
But, like...
184
00:08:29,718 --> 00:08:33,013
you know the one with the candy
and she was putting it in her blouse?
185
00:08:33,013 --> 00:08:33,889
Yeah,yeah,yeah!
186
00:08:34,056 --> 00:08:35,307
Yeah my mom ate a lot.
187
00:08:42,731 --> 00:08:44,358
You have very beautiful eyes.
188
00:08:45,776 --> 00:08:46,652
Thanks.
189
00:08:57,913 --> 00:08:58,873
Wanna watch TV?
190
00:09:03,627 --> 00:09:04,461
Sure.
191
00:09:06,213 --> 00:09:10,426
Loud, ridiculous sex noises
192
00:09:12,761 --> 00:09:16,473
Blah blah-blah blah blah, blah
blah blah blah blah-blah blah blah
193
00:09:17,808 --> 00:09:20,561
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
194
00:09:20,561 --> 00:09:21,979
Explosions
195
00:09:21,979 --> 00:09:26,609
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
196
00:09:30,070 --> 00:09:33,073
There wasn't really anything good on TV.
197
00:09:35,492 --> 00:09:39,163
I turned off the TV and that's when
I noticed that he looked really sick.
198
00:09:40,497 --> 00:09:44,084
I had a really bad allergic reaction
to all the caffeine I drank, and um...
199
00:09:44,877 --> 00:09:47,922
my face kinda got swollen and bloated.
200
00:09:49,006 --> 00:09:52,176
I was feeling kind of nauseous
and was having trouble breathing.
201
00:09:58,849 --> 00:09:59,767
Are you okay?
202
00:10:00,100 --> 00:10:02,645
Yeah! Yeah I'm fine, uh...
203
00:10:02,645 --> 00:10:03,812
how are you doin'?
204
00:10:04,313 --> 00:10:07,441
It... it's just that your face is all... puffy.
205
00:10:07,942 --> 00:10:08,734
Really?
206
00:10:08,734 --> 00:10:09,276
Yeah!
207
00:10:10,152 --> 00:10:11,987
Huh. I... I feel okay.
208
00:10:12,321 --> 00:10:12,988
You sure?
209
00:10:14,615 --> 00:10:17,409
Yeah I'm... I'm doin' great.
210
00:10:18,452 --> 00:10:20,371
Would you like some more coffee?
211
00:10:23,707 --> 00:10:26,210
I would love some more coffee.
212
00:10:30,631 --> 00:10:32,841
And I... I don't remember too much after that.
213
00:10:33,968 --> 00:10:35,803
He passed out on my couch.
214
00:10:45,688 --> 00:10:47,815
We exchanged phone numbers in the hospital
215
00:10:48,315 --> 00:10:49,483
and, well...
216
00:10:50,234 --> 00:10:51,277
that was that.
217
00:10:52,861 --> 00:10:55,281
I wanted to call her
and ask her out again, but I...
218
00:10:55,698 --> 00:10:58,742
Darn it, I...I just don't think I made
a very good first impression.
219
00:11:00,327 --> 00:11:02,871
He was really cute and I'd
like to see him again, but--
220
00:11:03,330 --> 00:11:05,416
I don't think he liked me very much.
221
00:11:06,667 --> 00:11:09,420
I mean, if she was interested she
would've called me by now, right?
222
00:11:10,212 --> 00:11:12,631
Whatever, I mean, it's not like
we were meant for each other
223
00:11:12,631 --> 00:11:15,092
on some... some cosmic level or anything.
224
00:11:15,968 --> 00:11:18,178
Women just don't understand me.
225
00:11:18,804 --> 00:11:22,808
Come to think of it, this is a problem
that a lot of women seem to have.
226
00:11:24,018 --> 00:11:25,811
He probably would've eventually dumped me
227
00:11:25,811 --> 00:11:27,521
and I'd just realize what another pathetic,
228
00:11:27,521 --> 00:11:30,774
emotional delusion this whole
dating thing was in the first place.
229
00:11:31,525 --> 00:11:33,068
What a jerk!
230
00:11:36,947 --> 00:11:39,283
You know, relationships are a lot like
231
00:11:39,283 --> 00:11:42,411
those little packets of condiments
you get at fast food restaurants.
232
00:11:43,162 --> 00:11:46,874
They're these little magical things
that can last forever on a shelf
233
00:11:46,874 --> 00:11:49,543
but once you open them up
they go bad really fast.
234
00:11:51,378 --> 00:11:52,171
Sigh
235
00:11:52,338 --> 00:11:55,132
I just don't understand condiments.
236
00:12:00,137 --> 00:12:04,058
Piano music
16518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.