Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:02,132
Previously on Life Sentence
2
00:00:02,157 --> 00:00:04,132
It really brought us togher...
3
00:00:04,210 --> 00:00:06,851
You are the only man I have ever loved.
4
00:00:06,859 --> 00:00:08,828
You got a married woman pregnant, Aiden.
5
00:00:08,883 --> 00:00:09,975
It's time to deal with it.
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,703
I'm in. Anything you need, Marlene.
7
00:00:11,728 --> 00:00:13,750
I helped Lizzie get into
a writer's retreat
8
00:00:13,775 --> 00:00:15,203
so she could finally focus.
9
00:00:15,278 --> 00:00:16,445
You know I'm gonna kill you, right?
10
00:00:16,470 --> 00:00:17,857
Maybe I'm not ready to date.
11
00:00:17,960 --> 00:00:19,601
- I'm Lauren.
- I'm Peter.
12
00:00:21,632 --> 00:00:23,128
- Lauren?
- Aiden?
13
00:00:23,130 --> 00:00:24,163
What are you doing here?!
14
00:00:24,165 --> 00:00:26,921
I live here with my father.
15
00:00:27,023 --> 00:00:28,429
We got a lot of bills to pay.
16
00:00:28,454 --> 00:00:30,500
And my savings
aren't gonna last forever.
17
00:00:41,782 --> 00:00:43,415
- Morning, babe.
- Morning.
18
00:00:44,886 --> 00:00:46,919
There are some days
when it seems like the sun
19
00:00:46,921 --> 00:00:48,888
is shining just for you,
20
00:00:48,890 --> 00:00:50,466
like in the movies...
21
00:00:51,140 --> 00:00:54,078
and everything is perfectly in sync.
22
00:00:59,505 --> 00:01:01,177
Today was one of those days.
23
00:01:03,905 --> 00:01:06,505
I mean, I was still figuring
out how to support myself
24
00:01:06,507 --> 00:01:08,062
without my parents' help.
25
00:01:08,640 --> 00:01:11,398
You know, I've been thinking...
I want to get a better job.
26
00:01:11,578 --> 00:01:13,411
Hmm. Really? What do you have in mind?
27
00:01:13,413 --> 00:01:15,380
No idea. I just think it's
a little demeaning to have
28
00:01:15,382 --> 00:01:16,614
a 20-year-old as a boss.
29
00:01:16,891 --> 00:01:19,027
I just want something that
makes me feel independent
30
00:01:19,052 --> 00:01:20,906
and like I'm taking steps forward.
31
00:01:20,992 --> 00:01:22,654
- Mm-hmm.
- And more money would be good.
32
00:01:22,656 --> 00:01:23,788
Ooh, that sounds like a plan.
33
00:01:23,790 --> 00:01:25,781
Not yet, but it will be.
34
00:01:26,276 --> 00:01:27,775
I just needed a sign.
35
00:01:31,620 --> 00:01:32,632
Huh.
36
00:01:32,657 --> 00:01:35,382
And I wasn't the only one
trying to figure out my life.
37
00:01:38,601 --> 00:01:40,904
Aiden was getting his first
taste of what it felt like
38
00:01:40,929 --> 00:01:42,437
to be the third wheel.
39
00:01:43,960 --> 00:01:46,377
Sorry. Just trying to go anywhere else,
40
00:01:46,379 --> 00:01:47,796
'cause this is awkward.
41
00:01:47,929 --> 00:01:50,482
Lauren, this is my son, Aiden.
42
00:01:50,773 --> 00:01:52,584
It is nice to meet you, Aiden.
43
00:01:52,859 --> 00:01:54,986
Your dad speaks very highly of you.
44
00:01:54,988 --> 00:01:57,131
Aiden, sit. I'll get you some coffee.
45
00:02:02,906 --> 00:02:06,015
I appreciate your not telling
him that we slept together once.
46
00:02:06,566 --> 00:02:07,945
Hasn't come up.
47
00:02:09,242 --> 00:02:12,237
Diego was trying to figure out
how to take care of two kids
48
00:02:12,239 --> 00:02:13,500
while Lizzie was away.
49
00:02:14,875 --> 00:02:16,062
Thank you, Frank.
50
00:02:18,335 --> 00:02:19,835
Sure you don't want me to babysit?
51
00:02:21,250 --> 00:02:22,247
The last time you did that,
52
00:02:22,272 --> 00:02:23,898
Fiona ended up in the hospital.
53
00:02:23,923 --> 00:02:26,242
- Well, that is not gonna happen.
- Ow!
54
00:02:29,345 --> 00:02:32,304
And Wes was trying to make
a living making furniture.
55
00:02:32,329 --> 00:02:33,424
It was his dream.
56
00:02:33,426 --> 00:02:35,656
And it was super sexy.
57
00:02:35,681 --> 00:02:36,929
Oh, hey.
58
00:02:37,660 --> 00:02:39,421
Sawdust all over me.
59
00:02:41,015 --> 00:02:43,401
Oh, wow. That chair is beautiful.
60
00:02:43,766 --> 00:02:45,734
Seriously, you're so good at this.
61
00:02:45,759 --> 00:02:48,410
I can't figure out how you
haven't sold anything yet.
62
00:02:48,412 --> 00:02:50,813
Mm. Maybe 'cause there's
three handmade furniture shops
63
00:02:50,815 --> 00:02:52,218
on Main Street alone.
64
00:02:52,500 --> 00:02:54,093
Well, I believe in you.
65
00:02:54,118 --> 00:02:55,517
You will make it happen.
66
00:02:55,882 --> 00:02:57,586
Speaking of making things happen,
67
00:02:57,588 --> 00:02:59,555
the coffee shop is
opening a new location,
68
00:02:59,557 --> 00:03:01,382
and there's a manager
position available.
69
00:03:01,407 --> 00:03:03,115
- I'm gonna apply.
- That's great, babe.
70
00:03:03,140 --> 00:03:05,327
I know. And there's a significant raise.
71
00:03:06,054 --> 00:03:08,484
Oh, that makes you my sugar mama.
72
00:03:08,509 --> 00:03:09,757
- Yeah, it does.
- Mm-hmm.
73
00:03:13,945 --> 00:03:15,148
Hi.
74
00:03:16,379 --> 00:03:17,632
Hello.
75
00:03:18,592 --> 00:03:20,659
So, what do I need to apply
76
00:03:20,684 --> 00:03:22,554
for the manager position
at the new location?
77
00:03:22,579 --> 00:03:24,914
Pretty much just one good arm
and a high-school diploma.
78
00:03:25,078 --> 00:03:27,375
Great. I have both of those things.
79
00:03:27,508 --> 00:03:30,101
Cool. I'm doing the interviews,
so I can vouch for you.
80
00:03:30,750 --> 00:03:32,701
I just need you to fill out a packet
81
00:03:32,726 --> 00:03:34,625
and get me a copy of your diploma.
82
00:03:35,382 --> 00:03:37,850
- Thank you for being so supportive.
- No problem.
83
00:03:37,875 --> 00:03:40,000
I love the thought of you
not working here anymore.
84
00:03:41,747 --> 00:03:43,320
You ruined a nice moment.
85
00:03:46,960 --> 00:03:48,664
We had moved out of the old house,
86
00:03:48,689 --> 00:03:50,968
but I had some boxes
I hadn't picked up yet.
87
00:03:51,101 --> 00:03:52,835
Hey, little sis. Whatcha doing here?
88
00:03:52,890 --> 00:03:54,960
I'm looking for my high-school diploma.
89
00:03:55,117 --> 00:03:56,257
You know, I can't believe
90
00:03:56,282 --> 00:03:57,648
that, with everything I went through,
91
00:03:57,673 --> 00:03:59,453
I still found time to graduate.
92
00:04:00,609 --> 00:04:02,156
Neither can I.
93
00:04:04,164 --> 00:04:05,507
Why are you talking like that?
94
00:04:05,532 --> 00:04:06,601
What are you not telling me?
95
00:04:06,626 --> 00:04:08,578
I think this is a conversation
you should have with Dad
96
00:04:08,603 --> 00:04:10,148
or Mom or anyone but me.
97
00:04:10,207 --> 00:04:11,421
Aiden...
98
00:04:13,094 --> 00:04:15,328
Have you ever really taken
a good look at that thing?
99
00:04:15,497 --> 00:04:16,531
No. Why?
100
00:04:21,273 --> 00:04:22,570
"Honorary"?
101
00:04:23,632 --> 00:04:25,170
Oh, my God. Are you saying
102
00:04:25,195 --> 00:04:26,725
that I didn't graduate from high school?
103
00:04:26,750 --> 00:04:28,779
No, you're saying that.
104
00:04:28,804 --> 00:04:31,000
But I am not disagreeing with you.
105
00:04:41,292 --> 00:04:47,265
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
106
00:04:48,445 --> 00:04:49,609
I need another beer.
107
00:04:50,296 --> 00:04:51,446
You want one?
108
00:04:51,578 --> 00:04:52,679
It's 10:00 a.m.
109
00:04:52,704 --> 00:04:54,109
I know. I can tell time.
110
00:04:54,353 --> 00:04:55,703
I graduated.
111
00:04:57,703 --> 00:04:59,308
God, I cannot believe that Mom and Dad
112
00:04:59,310 --> 00:05:00,570
lied to me about this, too.
113
00:05:00,595 --> 00:05:01,882
It was Dad's idea.
114
00:05:02,069 --> 00:05:03,562
This really sucks.
115
00:05:03,587 --> 00:05:05,814
Yeah, I can't imagine what
it'd feel like to find out
116
00:05:05,816 --> 00:05:07,671
that all my accomplishments were fake.
117
00:05:08,152 --> 00:05:09,438
Actually, I can't imagine what it would
118
00:05:09,450 --> 00:05:10,648
feel like to have accomplishments.
119
00:05:10,673 --> 00:05:12,445
Wait. What do you mean,
they're all fake?
120
00:05:12,553 --> 00:05:14,859
Is there anything that
they didn't lie to me about?
121
00:05:15,398 --> 00:05:18,007
- You are their biological daughter.
- Oh, my God.
122
00:05:18,781 --> 00:05:19,843
Well...
123
00:05:21,098 --> 00:05:23,966
So, I didn't really win
the science fair?
124
00:05:23,968 --> 00:05:26,531
Stella, you kept
a moldy potato as a pet.
125
00:05:27,359 --> 00:05:28,604
Well...
126
00:05:28,606 --> 00:05:31,234
Well, what about this
stupid pie-eating contest?
127
00:05:31,259 --> 00:05:32,468
- Oh, yeah.
- Did I win that?
128
00:05:32,493 --> 00:05:34,031
Yeah, that is real.
129
00:05:34,328 --> 00:05:36,781
But I think the medical
marijuana should have counted
130
00:05:36,806 --> 00:05:38,304
as a performance-enhancing drug.
131
00:05:39,796 --> 00:05:41,796
How am I supposed to start
the next chapter of my life
132
00:05:41,821 --> 00:05:43,454
if I never even finished the last one?
133
00:05:43,854 --> 00:05:45,617
Oh, I'm gonna kill Dad.
134
00:05:46,389 --> 00:05:49,757
Well, I definitely want to see that.
135
00:05:53,644 --> 00:05:54,977
- Grandma!
- Grandma!
136
00:05:55,835 --> 00:05:57,199
You didn't tell me
they were stopping by.
137
00:05:57,201 --> 00:05:58,625
- Grandma.
- I didn't know.
138
00:05:58,687 --> 00:06:00,035
- Hey!
- Hi!
139
00:06:00,037 --> 00:06:02,054
Uh, any chance you could
watch these guys today?
140
00:06:02,079 --> 00:06:03,772
I got sales calls all afternoon,
and Stella said
141
00:06:03,774 --> 00:06:05,585
she was gonna tag in later,
but I'm kinda stuck.
142
00:06:05,671 --> 00:06:07,695
Actually, we're on our way
to a pottery class...
143
00:06:07,765 --> 00:06:09,906
which, of course, plans can change.
144
00:06:10,054 --> 00:06:11,580
We would love to watch them.
145
00:06:11,582 --> 00:06:13,382
Oh, amazing. Okay, I owe you one.
146
00:06:13,407 --> 00:06:14,950
I'll be back as soon as I can, okay?
147
00:06:14,952 --> 00:06:16,295
- Just be good for Grandma.
- Bye.
148
00:06:16,320 --> 00:06:18,087
Okay, come on, you little nuggets.
149
00:06:18,089 --> 00:06:19,187
Let's go play.
150
00:06:19,500 --> 00:06:21,723
How do two women make a baby?
151
00:06:21,725 --> 00:06:23,468
Oh, well, this should be fun.
152
00:06:24,203 --> 00:06:25,756
You got a solid C.
153
00:06:25,781 --> 00:06:28,437
I can't give you a higher grade,
because you didn't earn it.
154
00:06:29,375 --> 00:06:31,500
Why did you forge
my high-school diploma?
155
00:06:31,742 --> 00:06:33,632
Uh, we'll talk about this later, okay?
156
00:06:35,078 --> 00:06:36,615
Please tell me the truth.
157
00:06:37,023 --> 00:06:38,967
It seemed like a good idea at the time.
158
00:06:38,992 --> 00:06:41,945
That would be an awesome title
for my autobiography.
159
00:06:42,093 --> 00:06:43,234
What's he doing here?
160
00:06:43,259 --> 00:06:44,820
He is enjoying the scenery
161
00:06:44,845 --> 00:06:46,315
and then hitching a ride to Marlene's.
162
00:06:46,317 --> 00:06:49,273
Hey, ladies.
I didn't say "class dismissed."
163
00:06:50,500 --> 00:06:52,888
I'm trying to get a management
position at the coffee shop,
164
00:06:52,890 --> 00:06:54,923
but I can't because
my diploma's worthless.
165
00:06:54,925 --> 00:06:56,828
Honey, I'm sorry we lied to you.
166
00:06:56,867 --> 00:06:59,171
Let's just apply that across the board.
167
00:06:59,687 --> 00:07:03,007
We wanted you to have as much
of a normal life as you could.
168
00:07:03,548 --> 00:07:04,640
I get it.
169
00:07:05,218 --> 00:07:07,906
But from on now, please let me
earn things on my own...
170
00:07:08,078 --> 00:07:09,171
for real.
171
00:07:09,390 --> 00:07:12,031
No more fake trophies
for moldy potatoes, okay?
172
00:07:12,289 --> 00:07:13,351
Deal.
173
00:07:14,117 --> 00:07:17,155
I would love to go
to the sorority mixer.
174
00:07:17,180 --> 00:07:19,179
I got to check on
my baby mama real quick.
175
00:07:19,304 --> 00:07:20,615
- How late is it going?
- 2:00.
176
00:07:20,617 --> 00:07:21,937
- I'm gonna try and make it.
- Mm-hmm.
177
00:07:25,820 --> 00:07:27,288
This is Marlene's house?
178
00:07:27,290 --> 00:07:28,351
Is she rich?
179
00:07:28,437 --> 00:07:29,524
Apparently.
180
00:07:29,526 --> 00:07:30,835
I had no idea.
181
00:07:31,046 --> 00:07:32,991
We always do it at our house
or the bathroom
182
00:07:33,016 --> 00:07:34,351
at the place she gets her nails done.
183
00:07:34,625 --> 00:07:35,609
Oh.
184
00:07:35,634 --> 00:07:37,328
Oh, hey, if it's cool with you,
185
00:07:37,353 --> 00:07:40,697
I'm gonna keep this thing on in
case her husband's still here.
186
00:07:40,722 --> 00:07:41,921
Good luck.
187
00:07:45,820 --> 00:07:47,046
So, he... He's gone?
188
00:07:47,071 --> 00:07:49,429
Yeah, he just packed up
his stuff and got out.
189
00:07:50,046 --> 00:07:52,421
Whew! I'm surprised
he'd walk away from all this.
190
00:07:52,446 --> 00:07:53,726
I mean, you...
191
00:07:54,164 --> 00:07:55,671
and all of this.
192
00:07:55,696 --> 00:07:57,839
Yeah, well, he wants
nothing to do with me.
193
00:07:57,841 --> 00:07:59,109
Or this baby.
194
00:07:59,556 --> 00:08:00,688
And it's my house.
195
00:08:02,106 --> 00:08:05,125
I run a multi-level
marketing skin care company.
196
00:08:05,330 --> 00:08:07,156
- That's baller.
- Yeah.
197
00:08:07,181 --> 00:08:09,257
I just have to live here all by myself.
198
00:08:12,342 --> 00:08:15,834
You know... if you are
going to be lonely,
199
00:08:15,859 --> 00:08:18,617
I could maybe just... move in with you.
200
00:08:18,835 --> 00:08:20,640
If my baby's going to be living here,
201
00:08:20,665 --> 00:08:22,289
it makes sense for me to be close by.
202
00:08:22,456 --> 00:08:24,389
You would do that for me?
203
00:08:24,414 --> 00:08:25,820
Absolutely.
204
00:08:25,949 --> 00:08:27,248
I'm a giver.
205
00:08:29,028 --> 00:08:30,679
Do you want to go for a swim?
206
00:08:31,281 --> 00:08:32,906
We have a pool?
207
00:08:33,406 --> 00:08:34,726
Stop it!
208
00:08:42,519 --> 00:08:43,671
Ohh. Hey, you.
209
00:08:43,812 --> 00:08:46,242
- Hi.
- What's all this for?
210
00:08:46,724 --> 00:08:48,843
I'm studying for my GED.
211
00:08:49,104 --> 00:08:50,148
GED?
212
00:08:50,173 --> 00:08:52,414
- I thought you graduated high school.
- So did I.
213
00:08:52,669 --> 00:08:53,859
It's a whole thing.
214
00:08:54,947 --> 00:08:56,296
- You okay?
- No.
215
00:08:56,968 --> 00:08:59,085
I mean, I knew I was way behind in life,
216
00:08:59,110 --> 00:09:00,125
but thanks to my dad,
217
00:09:00,150 --> 00:09:01,726
I'm even further behind than I thought.
218
00:09:01,751 --> 00:09:05,414
If I want this manager position,
I need my GED, like, yesterday.
219
00:09:06,179 --> 00:09:07,203
Ugh!
220
00:09:07,337 --> 00:09:09,382
Why is trigonometry so hard?
221
00:09:09,649 --> 00:09:11,468
Well, you know,
I'm pretty good with numbers.
222
00:09:12,070 --> 00:09:13,140
Well, that makes one of us.
223
00:09:13,165 --> 00:09:14,865
- You want to help me study?
- Sure.
224
00:09:14,890 --> 00:09:16,742
Okay, let's start with functions.
225
00:09:16,868 --> 00:09:18,046
What are they?
226
00:09:18,789 --> 00:09:21,914
Well, in trigonometry,
the function relates
227
00:09:21,939 --> 00:09:23,939
the angle of the triangle to...
228
00:09:37,733 --> 00:09:38,849
Mm...
229
00:09:50,161 --> 00:09:52,388
I know. It's nice to "see you," as well.
230
00:09:52,544 --> 00:09:53,560
Wes?
231
00:09:53,691 --> 00:09:55,450
I can't believe it's been eight months.
232
00:09:56,264 --> 00:09:57,513
I don't believe you.
233
00:09:58,829 --> 00:10:00,747
Okay, well, why don't you show me?
234
00:10:01,068 --> 00:10:03,302
That's it. Show me everything.
235
00:10:03,777 --> 00:10:05,044
Oh, that is bad.
236
00:10:05,069 --> 00:10:06,535
All right, hold it there.
237
00:10:06,936 --> 00:10:08,271
Just let me finish.
238
00:10:09,066 --> 00:10:10,216
Nice. Oh!
239
00:10:11,754 --> 00:10:13,872
What the hell is going on in here?!
240
00:10:14,215 --> 00:10:15,357
Who the hell are you?!
241
00:10:15,382 --> 00:10:16,833
Who the bloody hell are you?
242
00:10:16,858 --> 00:10:19,911
I asked you first, sexy British lady!
243
00:10:26,200 --> 00:10:27,482
Who are you?
244
00:10:27,732 --> 00:10:29,363
My name is Linda.
245
00:10:29,388 --> 00:10:30,458
Well, back off, Linda.
246
00:10:30,483 --> 00:10:32,316
- This is my husband.
- All right, Stella, stop.
247
00:10:32,341 --> 00:10:33,341
- You're spiraling.
- Am I?
248
00:10:33,366 --> 00:10:35,161
Because I think I'm having
a perfectly normal reaction
249
00:10:35,186 --> 00:10:37,286
to you cyber-sexing some woman
in the middle of the night.
250
00:10:37,311 --> 00:10:39,763
No, no, no. Linda's a wealth-management
client of mine in London.
251
00:10:39,788 --> 00:10:40,974
It's morning there.
252
00:10:41,099 --> 00:10:43,372
Why would you think
that we were cyber-sexing?
253
00:10:43,397 --> 00:10:45,279
- Because he's not wearing any pants.
- What?!
254
00:10:45,304 --> 00:10:47,068
I only dress up the
part that's on camera.
255
00:10:47,093 --> 00:10:48,310
- Sorry.
- Oh.
256
00:10:48,335 --> 00:10:50,005
Do you just want to maybe call me back?
257
00:10:50,030 --> 00:10:51,427
Yes, thank you. I will.
258
00:10:51,452 --> 00:10:53,193
Thank you. Sorry.
259
00:10:53,779 --> 00:10:55,562
Look, I'm sorry I didn't tell you...
260
00:10:55,810 --> 00:10:57,435
But I rescued you from finance.
261
00:10:57,460 --> 00:10:59,427
You said you hated that job.
262
00:10:59,452 --> 00:11:01,177
Well, "hate's" a strong word.
263
00:11:01,357 --> 00:11:03,364
And they say you don't miss
something till it's gone.
264
00:11:03,401 --> 00:11:04,880
You missed wealth management?
265
00:11:04,905 --> 00:11:06,935
I missed being good
at something, Stells.
266
00:11:06,960 --> 00:11:08,294
You're good at wood.
267
00:11:09,020 --> 00:11:10,943
Chairs. Wood chairs.
268
00:11:11,081 --> 00:11:13,107
Yeah, well, you're the only
one who seems to think so.
269
00:11:13,417 --> 00:11:15,684
Plus, I like knowing
that I was helping take care
270
00:11:15,709 --> 00:11:16,958
of our little family.
271
00:11:17,196 --> 00:11:18,862
I'm getting that manager job.
272
00:11:19,036 --> 00:11:20,599
I know you are. I do.
273
00:11:20,624 --> 00:11:23,841
But until you do, I can help us get by.
274
00:11:26,689 --> 00:11:28,286
- Okay.
- Okay.
275
00:11:28,318 --> 00:11:29,563
All right, thank you.
276
00:11:41,071 --> 00:11:42,825
Hey, Pops. What's with the box?
277
00:11:42,919 --> 00:11:44,724
Just some more stuff from the house.
278
00:11:45,312 --> 00:11:48,099
Hey... I know I said
that we were all adults
279
00:11:48,124 --> 00:11:51,310
and things shouldn't be
weird with Lauren here,
280
00:11:51,335 --> 00:11:54,474
but, uh... they are.
281
00:11:54,928 --> 00:11:56,372
They really are.
282
00:11:56,782 --> 00:11:58,997
Your bedroom doesn't have a wall on it.
283
00:12:00,333 --> 00:12:01,872
So I think it might be best
284
00:12:01,897 --> 00:12:04,552
if you found somewhere else to live.
285
00:12:04,693 --> 00:12:07,005
Found it. And it has a pool.
286
00:12:07,091 --> 00:12:09,497
So if you want to take a dip,
feel free to come on over.
287
00:12:09,522 --> 00:12:10,700
Over to where?
288
00:12:10,733 --> 00:12:11,833
Marlene's.
289
00:12:12,238 --> 00:12:15,138
She also has a rain shower and a sauna.
290
00:12:15,763 --> 00:12:16,997
And she's kinda cool.
291
00:12:17,122 --> 00:12:19,068
I never really bothered
to talk to her much,
292
00:12:19,093 --> 00:12:20,763
but I think she's going
to be a good mom.
293
00:12:21,646 --> 00:12:23,247
I guess I'm happy for you.
294
00:12:24,114 --> 00:12:25,138
I'm gonna miss this place.
295
00:12:25,163 --> 00:12:26,271
Take good care of it.
296
00:12:26,296 --> 00:12:28,997
Word of warning... The hot water
never really gets past warm,
297
00:12:29,022 --> 00:12:30,825
and there's a small rodent problem.
298
00:12:31,043 --> 00:12:33,476
The problem is small,
or the rodents are small?
299
00:12:33,690 --> 00:12:34,723
You'll find out.
300
00:12:37,495 --> 00:12:38,794
See ya 'round, Pops.
301
00:12:39,387 --> 00:12:41,466
You may now "bang in peace."
302
00:12:48,333 --> 00:12:51,404
Dude, I am so glad
that you finally decided
303
00:12:51,429 --> 00:12:52,677
to come play kickball with me.
304
00:12:52,702 --> 00:12:53,767
Yeah, man.
305
00:12:53,989 --> 00:12:56,294
Tell me again, though...
What is kickball?
306
00:12:56,537 --> 00:13:00,154
Okay, basically, it's soccer
mixed with baseball
307
00:13:00,179 --> 00:13:02,693
mixed with dodgeball mixed with beer.
308
00:13:04,075 --> 00:13:05,497
Yeah, I don't know about this.
309
00:13:05,522 --> 00:13:06,536
Oh, you're gonna love it.
310
00:13:06,561 --> 00:13:08,552
Plus, I-I think it'll be good for you
311
00:13:08,577 --> 00:13:10,263
to work out some of
that stress, you know?
312
00:13:11,122 --> 00:13:12,325
I'm not stressed.
313
00:13:23,987 --> 00:13:25,519
Yeah!
314
00:13:31,436 --> 00:13:32,474
Ohh!
315
00:13:49,705 --> 00:13:52,130
I hated that Wes had
to go back to his old job.
316
00:13:52,302 --> 00:13:55,013
But the good news was,
I was feeling pretty confident
317
00:13:55,038 --> 00:13:56,239
about my GED.
318
00:13:56,349 --> 00:13:57,779
Hello, Earth to barista.
319
00:13:57,804 --> 00:13:59,208
I'd like a half caf, please.
320
00:13:59,850 --> 00:14:02,130
Hi. Sorry. I was just studying...
321
00:14:02,900 --> 00:14:05,239
Wait. Heidi Lynn Brennan?
322
00:14:05,755 --> 00:14:07,763
Stella Jane Abbott?
323
00:14:07,920 --> 00:14:09,279
From 9th grade?
324
00:14:09,345 --> 00:14:10,755
Aren't you supposed to be dead?
325
00:14:10,780 --> 00:14:12,286
I was.
326
00:14:12,669 --> 00:14:16,099
But here I am. Living the dream.
327
00:14:16,124 --> 00:14:17,294
Oh.
328
00:14:17,671 --> 00:14:18,802
Would you mind?
329
00:14:19,509 --> 00:14:21,700
So, you beat cancer,
330
00:14:22,660 --> 00:14:24,552
and now you work in a coffee shop.
331
00:14:24,732 --> 00:14:27,294
Well, I don't just work here.
I'm the manager.
332
00:14:27,560 --> 00:14:30,052
There's a dead rat by the
Dumpster with your name on it.
333
00:14:30,077 --> 00:14:31,239
Well, I will be.
334
00:14:31,264 --> 00:14:32,974
I'm up for a promotion.
335
00:14:33,536 --> 00:14:35,369
But what about you? What are you up to?
336
00:14:35,394 --> 00:14:36,646
I'm a particle physicist.
337
00:14:36,671 --> 00:14:37,751
We're working on taking data
338
00:14:37,753 --> 00:14:39,255
from the highest energy collisions
339
00:14:39,280 --> 00:14:42,314
in the Large Hadron Collider
to "rediscover" the Higgs boson.
340
00:14:42,681 --> 00:14:44,700
Sub-particles are kind of my jam.
341
00:14:44,748 --> 00:14:47,974
And I guess... coffee grinds are yours.
342
00:14:48,268 --> 00:14:49,450
Yeah.
343
00:14:49,811 --> 00:14:51,318
I should get going.
344
00:14:51,525 --> 00:14:52,864
It was nice seeing you.
345
00:14:53,402 --> 00:14:54,552
Yeah!
346
00:14:54,709 --> 00:14:56,239
Really good seeing you, too.
347
00:14:57,996 --> 00:15:00,333
Was it? Or was it soul-crushing?
348
00:15:00,358 --> 00:15:02,099
It was kind of that.
349
00:15:02,585 --> 00:15:05,422
I can't believe the girl
named Most Likely to Eat Paint
350
00:15:05,447 --> 00:15:06,763
is now a physicist.
351
00:15:06,788 --> 00:15:08,271
That's a great story.
352
00:15:08,296 --> 00:15:10,591
You know who'd love
to hear all about that?
353
00:15:10,827 --> 00:15:12,059
That dead rat.
354
00:15:12,325 --> 00:15:14,239
Also, I need your application
by end of day tomorrow
355
00:15:14,264 --> 00:15:15,364
if you still want that gig.
356
00:15:15,389 --> 00:15:16,982
Don't forget to list some references.
357
00:15:17,007 --> 00:15:19,174
Oh. But I thought you
were vouching for me.
358
00:15:20,364 --> 00:15:23,169
It would have been easy to ask
Dr. Grant for a recommendation,
359
00:15:23,194 --> 00:15:25,786
but I was avoiding him
for obvious reasons.
360
00:15:26,239 --> 00:15:27,755
- How long you been married?
- Six months.
361
00:15:27,780 --> 00:15:29,739
It's a shame I didn't meet you
seven months ago.
362
00:15:30,827 --> 00:15:33,862
I figured my old oncologist
was the perfect reference.
363
00:15:34,333 --> 00:15:35,832
- Hey, stranger.
- Hey.
364
00:15:35,998 --> 00:15:37,364
Have you seen Dr. Chang?
365
00:15:37,511 --> 00:15:39,318
Uh, she's on vacation.
366
00:15:39,541 --> 00:15:40,755
Bummer.
367
00:15:40,974 --> 00:15:42,849
I was hoping she could write
a recommendation letter
368
00:15:42,851 --> 00:15:44,732
for this manager position
at the coffee shop.
369
00:15:44,858 --> 00:15:46,302
Do you need a recommendation for that?
370
00:15:46,327 --> 00:15:48,193
You wouldn't think so, but yes.
371
00:15:48,275 --> 00:15:50,786
Also, I...
372
00:15:51,576 --> 00:15:53,068
brought you something.
373
00:15:57,630 --> 00:15:59,364
I don't think we have a pool here.
374
00:15:59,389 --> 00:16:03,505
See, you put them
on the rails of your bed
375
00:16:04,331 --> 00:16:05,911
so you don't bump up against the metal.
376
00:16:05,972 --> 00:16:08,349
Oh. That's actually kinda cool.
377
00:16:08,498 --> 00:16:09,536
Thanks.
378
00:16:09,561 --> 00:16:11,694
Yeah, I don't like
to show up empty-handed.
379
00:16:12,460 --> 00:16:13,482
What's that?
380
00:16:13,507 --> 00:16:16,654
Oh, I'm trying to get my GED.
381
00:16:16,898 --> 00:16:19,565
Wish I could help, but I
haven't started high school yet.
382
00:16:19,692 --> 00:16:21,239
Just make sure that you finish.
383
00:16:21,264 --> 00:16:22,333
And get proof.
384
00:16:22,358 --> 00:16:24,691
My family pretended that
I graduated from high school
385
00:16:24,716 --> 00:16:26,021
just for the photo op.
386
00:16:26,593 --> 00:16:28,293
It seems like people lie
a lot when you're sick.
387
00:16:28,756 --> 00:16:31,458
Like, you're probably gonna die
anyway, so what's the point?
388
00:16:31,483 --> 00:16:32,646
Exactly.
389
00:16:32,671 --> 00:16:35,029
But you know what the best way
to get back at them is?
390
00:16:35,191 --> 00:16:36,568
Don't die.
391
00:16:39,396 --> 00:16:41,949
Ugh. I forgot how much
I hate the food here.
392
00:16:41,974 --> 00:16:43,097
It's the worst.
393
00:16:43,122 --> 00:16:44,739
I used to tell them
that it made me sicker
394
00:16:44,764 --> 00:16:47,144
than the chemo and demand that
they bring me Chinese takeout.
395
00:16:47,169 --> 00:16:49,333
- Really?
- No. But I thought it.
396
00:16:49,444 --> 00:16:51,200
My inner monologue's pretty fierce.
397
00:16:51,849 --> 00:16:52,969
I'll tell you what.
398
00:16:52,994 --> 00:16:56,255
Tomorrow I will bring you
something edible for dinner.
399
00:16:56,580 --> 00:16:57,747
How 'bout a burger?
400
00:16:57,794 --> 00:16:59,547
Done. I'll even throw in a milkshake.
401
00:16:59,724 --> 00:17:01,076
I'm lactose intolerant.
402
00:17:01,101 --> 00:17:02,607
Oh. Good to know.
403
00:17:02,818 --> 00:17:04,352
No cheese on the burger.
404
00:17:04,354 --> 00:17:05,880
- Bye!
- Bye.
405
00:17:08,747 --> 00:17:09,974
Good game, man.
406
00:17:11,911 --> 00:17:13,482
So, no stress, huh?
407
00:17:14,349 --> 00:17:15,919
- Nope.
- Really?
408
00:17:16,997 --> 00:17:18,427
You can talk to me, man.
409
00:17:19,372 --> 00:17:21,935
I hate my job. Every second of it.
410
00:17:22,919 --> 00:17:24,021
Okay.
411
00:17:24,122 --> 00:17:25,240
There he is.
412
00:17:25,325 --> 00:17:26,646
So, why are you even doing it?
413
00:17:26,671 --> 00:17:30,568
Because, man, taking care
of Stella is my top priority.
414
00:17:30,685 --> 00:17:32,942
So if that means I have
to go back into finance,
415
00:17:32,967 --> 00:17:34,060
then that's what I've got to do.
416
00:17:34,085 --> 00:17:35,634
Family first. I respect that.
417
00:17:35,636 --> 00:17:37,732
I mean, I've just been
seeing one client.
418
00:17:38,114 --> 00:17:39,630
She made a few calls on my behalf,
419
00:17:39,655 --> 00:17:41,224
and now this firm wants to offer me
420
00:17:41,249 --> 00:17:42,732
a full-time consulting gig.
421
00:17:43,669 --> 00:17:47,216
- So, you gonna take it?
- I don't know, 'cause if I do, it means
422
00:17:47,241 --> 00:17:49,302
I wouldn't have time
to build furniture anymore.
423
00:17:49,327 --> 00:17:50,293
It...
424
00:17:50,958 --> 00:17:52,544
Maybe I'm just not the sort of guy
425
00:17:52,569 --> 00:17:54,818
who gets to follow his dream, you know?
426
00:17:54,843 --> 00:17:56,889
I mean, maybe I'm the sort
of guy who gets to help
427
00:17:56,891 --> 00:17:58,427
someone else follow theirs.
428
00:17:59,996 --> 00:18:02,138
That is something that I can relate to.
429
00:18:06,350 --> 00:18:07,549
Thanks for this, man.
430
00:18:07,700 --> 00:18:10,099
I'm telling you,
being able to talk to someone
431
00:18:10,124 --> 00:18:11,279
about this kind of stuff...
432
00:18:11,547 --> 00:18:12,879
I'm always here for you.
433
00:18:13,052 --> 00:18:15,075
I'm not sure if the guys want
you back on the kickball field,
434
00:18:15,100 --> 00:18:17,138
but any time you want to grab a beer...
435
00:18:17,988 --> 00:18:19,927
I'm your guy, all right?
436
00:18:20,257 --> 00:18:21,622
- Appreciate that.
- Yeah.
437
00:18:21,681 --> 00:18:22,684
Mm.
438
00:18:24,068 --> 00:18:25,984
A little piece of advice
from someone who's been married
439
00:18:25,986 --> 00:18:27,614
- a little bit longer than you...
- Mm-hmm.
440
00:18:28,234 --> 00:18:30,083
...don't just talk to me
about this stuff, all right?
441
00:18:30,277 --> 00:18:31,376
Talk to your wife, too.
442
00:18:32,059 --> 00:18:33,239
Trust me.
443
00:18:41,068 --> 00:18:43,474
Hey. What are you guys doing here?
444
00:18:44,146 --> 00:18:46,302
Uh, Marlene has
an ultrasound appointment.
445
00:18:46,327 --> 00:18:48,263
- Oh.
- Isn't he a doll for coming with me?
446
00:18:48,372 --> 00:18:51,325
Well, he is the father,
so less of a "doll"
447
00:18:51,350 --> 00:18:52,872
and more of a "duh, he should be here."
448
00:18:52,897 --> 00:18:55,333
See? I'm killing it
at this father thing.
449
00:18:55,599 --> 00:18:57,755
I've even started designing the nursery.
450
00:18:57,985 --> 00:19:00,161
You guys are getting pretty cozy.
451
00:19:00,292 --> 00:19:02,216
Well, we are living together.
452
00:19:02,542 --> 00:19:03,685
Oh.
453
00:19:04,625 --> 00:19:05,802
So that happened.
454
00:19:05,858 --> 00:19:07,294
Yes, it did.
455
00:19:07,493 --> 00:19:09,466
I don't want to be late,
so I'm gonna go in.
456
00:19:09,898 --> 00:19:11,888
Do you want to see the baby, Stella?
457
00:19:12,080 --> 00:19:14,052
We were thinking about you
being the godmother.
458
00:19:14,235 --> 00:19:17,427
And this is baby's first big moment!
459
00:19:17,516 --> 00:19:18,882
Wow. Um...
460
00:19:19,325 --> 00:19:20,521
How could I say no?
461
00:19:20,546 --> 00:19:22,641
You can't. I'll see you in there.
462
00:19:25,279 --> 00:19:26,950
- Hey!
- Ow!
463
00:19:26,975 --> 00:19:29,138
Don't you think it's a little soon
to be shacking up with Marlene?
464
00:19:29,163 --> 00:19:30,599
A week ago, you were hiding from her.
465
00:19:30,624 --> 00:19:31,810
Times have changed.
466
00:19:32,232 --> 00:19:33,779
I'm a grown-up now, Stella.
467
00:19:33,849 --> 00:19:36,138
Aiden, this is a huge step.
468
00:19:36,163 --> 00:19:37,552
Don't do it for the wrong reasons.
469
00:19:37,577 --> 00:19:40,154
I'm totally in control of the situation.
470
00:19:42,607 --> 00:19:43,935
There's the heart.
471
00:19:46,884 --> 00:19:49,161
And there is the heartbeat.
472
00:19:55,894 --> 00:19:57,216
That's our baby.
473
00:20:03,739 --> 00:20:04,755
You want to get married?
474
00:20:04,780 --> 00:20:06,213
Oh, my God, Aiden!
475
00:20:06,238 --> 00:20:07,239
Oh, my God, Aiden.
476
00:20:07,264 --> 00:20:08,341
- Yes!
- Yeah?
477
00:20:08,366 --> 00:20:09,482
Yes!
478
00:20:12,544 --> 00:20:13,708
I can't believe it.
479
00:20:14,191 --> 00:20:15,271
I can.
480
00:20:15,296 --> 00:20:17,482
Proposals happen in here
more often than you'd think.
481
00:20:25,342 --> 00:20:26,442
Okay.
482
00:20:26,444 --> 00:20:29,896
I hate to break this up,
but I need a urine sample.
483
00:20:31,185 --> 00:20:33,232
Bathroom's right this way.
I'll show you.
484
00:20:33,336 --> 00:20:34,380
Okay.
485
00:20:36,792 --> 00:20:39,529
We should have a... a barbecue
at my place tomorrow
486
00:20:39,554 --> 00:20:40,779
so I can tell everyone the good news.
487
00:20:40,804 --> 00:20:41,869
Is it good news?
488
00:20:41,894 --> 00:20:43,861
Or is it totally insane, Aiden?
489
00:20:43,886 --> 00:20:45,013
You barely know her.
490
00:20:45,038 --> 00:20:46,247
You barely knew Wes.
491
00:20:46,343 --> 00:20:48,107
That is not the same thing.
492
00:20:48,132 --> 00:20:49,935
Wes is the love of my life.
493
00:20:49,999 --> 00:20:52,021
I knew it from the minute
that I met him.
494
00:20:52,352 --> 00:20:53,404
You don't love her.
495
00:20:53,657 --> 00:20:55,864
The minute I heard
that heartbeat, Stell,
496
00:20:56,275 --> 00:20:57,661
it took my breath away.
497
00:20:59,292 --> 00:21:00,450
Who knows?
498
00:21:00,586 --> 00:21:02,591
Maybe Marlene and I will fall in love,
499
00:21:02,787 --> 00:21:04,146
and maybe we won't.
500
00:21:05,193 --> 00:21:07,725
But at least I'll be able
to look my kid in the eye
501
00:21:07,750 --> 00:21:08,989
and say, "I tried."
502
00:21:10,854 --> 00:21:12,685
I have to admit, I'm conflicted.
503
00:21:12,978 --> 00:21:15,029
On one hand, I think you're
making a huge mistake,
504
00:21:15,054 --> 00:21:17,443
but on the other, I'm
actually kind of proud of you.
505
00:21:18,740 --> 00:21:20,840
So, you'll keep it secret
till the barbecue?
506
00:21:20,842 --> 00:21:22,609
Oh, Dad's head is going to explode.
507
00:21:22,611 --> 00:21:24,177
I know.
508
00:21:24,179 --> 00:21:25,655
I'm counting on it.
509
00:21:26,474 --> 00:21:28,521
Look at us, hmm?
510
00:21:28,546 --> 00:21:29,682
Getting our lives started...
511
00:21:29,684 --> 00:21:32,497
me with my oops baby
and you with your GED.
512
00:21:32,786 --> 00:21:35,747
Yeah, we're just
a couple of overachievers.
513
00:21:37,841 --> 00:21:39,177
You may begin.
514
00:21:39,287 --> 00:21:40,853
You have three hours to finish.
515
00:21:41,927 --> 00:21:43,560
It had been a long time
516
00:21:43,562 --> 00:21:45,638
since I had to take a standardized test.
517
00:21:46,157 --> 00:21:48,157
I actually used to be
pretty good at them.
518
00:21:53,513 --> 00:21:55,036
At least, I thought I was.
519
00:21:55,574 --> 00:21:56,935
But maybe I wasn't.
520
00:21:57,717 --> 00:21:59,824
I mean, my parents lied to me
about everything,
521
00:21:59,849 --> 00:22:02,247
so maybe I was never
really good at them at all.
522
00:22:17,888 --> 00:22:19,107
Look at me.
523
00:22:19,995 --> 00:22:22,138
I'm such a confident little idiot.
524
00:22:24,544 --> 00:22:26,607
I thought I was such a genius.
525
00:22:29,287 --> 00:22:30,458
But nope.
526
00:22:32,810 --> 00:22:34,238
It was all a lie.
527
00:22:34,662 --> 00:22:36,261
The only thing I knew for sure...
528
00:22:36,443 --> 00:22:38,880
there was no way I could pass this test.
529
00:22:41,270 --> 00:22:43,270
I'm sorry, I can't do this.
530
00:22:44,520 --> 00:22:45,637
Hey!
531
00:22:46,130 --> 00:22:47,247
How'd it go?
532
00:22:47,355 --> 00:22:48,552
Not good.
533
00:22:49,485 --> 00:22:51,755
So, the next time
you should check to see
534
00:22:51,780 --> 00:22:54,080
if there's something to
celebrate before spending money
535
00:22:54,105 --> 00:22:55,927
we don't have
to celebrate me passing a test
536
00:22:55,952 --> 00:22:57,318
I couldn't even take.
537
00:22:57,554 --> 00:22:59,177
What do you mean,
you couldn't even take it?
538
00:22:59,293 --> 00:23:00,358
I froze.
539
00:23:00,829 --> 00:23:02,075
I choked.
540
00:23:02,779 --> 00:23:05,046
High-school math was hard enough
when I was in high school,
541
00:23:05,048 --> 00:23:07,161
but eight years later, it
is pretty much impossible.
542
00:23:07,186 --> 00:23:08,232
Okay.
543
00:23:08,278 --> 00:23:09,844
It's not the end of the world, okay?
544
00:23:10,713 --> 00:23:12,044
You didn't even need that job.
545
00:23:12,069 --> 00:23:14,847
Plus, to be honest, an extra $4 an hour
546
00:23:14,872 --> 00:23:16,364
wasn't gonna make much
of a difference around here.
547
00:23:16,389 --> 00:23:17,902
It wasn't just about the money, Wes.
548
00:23:17,927 --> 00:23:19,310
It was about proving to myself
549
00:23:19,335 --> 00:23:20,896
that I could do something for myself,
550
00:23:20,921 --> 00:23:22,935
without everyone having
to help me all the time.
551
00:23:22,960 --> 00:23:25,614
I know, and you will, okay?
552
00:23:31,058 --> 00:23:33,618
In the meantime, I have been offered
553
00:23:33,643 --> 00:23:35,911
a full-time consulting position.
554
00:23:35,936 --> 00:23:37,745
Now, I know it's not
what you wanted for me,
555
00:23:37,747 --> 00:23:39,325
but it means I can support us...
556
00:23:39,350 --> 00:23:40,549
No, you can't.
557
00:23:40,779 --> 00:23:43,029
You hate that world, and
I won't let you go back to it.
558
00:23:43,054 --> 00:23:44,685
You won't let me go back to it?
559
00:23:44,687 --> 00:23:48,036
Stella, look, my savings
aren't going anymore, okay?
560
00:23:48,061 --> 00:23:49,224
They're gone.
561
00:23:49,560 --> 00:23:51,169
They're done, so it's time for us
562
00:23:51,194 --> 00:23:52,482
to start living in the real world.
563
00:23:52,507 --> 00:23:54,435
I'm trying to start living
in the real world,
564
00:23:54,460 --> 00:23:56,529
but it's a little hard
when you're trying
565
00:23:56,554 --> 00:23:57,587
to protect me from it.
566
00:23:57,612 --> 00:23:59,911
I am not trying to protect you from it.
567
00:23:59,936 --> 00:24:01,114
- Really?
- Yes.
568
00:24:01,139 --> 00:24:03,122
Then why did you give up
on your dream to support me?
569
00:24:03,147 --> 00:24:04,825
And why did you lie to me about it?
570
00:24:05,475 --> 00:24:07,099
I will figure something out.
571
00:24:07,124 --> 00:24:08,476
I survived cancer, Wes.
572
00:24:08,478 --> 00:24:10,021
I can handle real life.
573
00:24:10,046 --> 00:24:11,645
Fine. So, let's say that I quit my job
574
00:24:11,647 --> 00:24:13,005
and we lose the apartment.
575
00:24:13,181 --> 00:24:14,732
How are you gonna handle that?
576
00:24:16,607 --> 00:24:18,458
Do you know what's worse
than doing a job
577
00:24:18,483 --> 00:24:19,888
I don't love just to support us?
578
00:24:19,913 --> 00:24:22,580
It's knowing that you would
resent me for doing that.
579
00:24:22,605 --> 00:24:23,747
What? I don't...
580
00:24:27,672 --> 00:24:28,849
It's the real world calling.
581
00:24:29,005 --> 00:24:30,200
I have to work.
582
00:24:37,349 --> 00:24:38,911
Usually when Wes and I fight,
583
00:24:38,936 --> 00:24:40,872
we don't speak to each other
the next day,
584
00:24:41,286 --> 00:24:43,325
so I thought I'd try
something different.
585
00:24:43,615 --> 00:24:44,747
Morning.
586
00:24:44,841 --> 00:24:45,950
Hey.
587
00:24:49,022 --> 00:24:50,677
Were you up all night working?
588
00:24:50,950 --> 00:24:52,091
Yeah.
589
00:24:53,095 --> 00:24:54,294
Look, I'm sorry.
590
00:24:56,669 --> 00:24:58,599
I don't resent you, and I...
591
00:24:59,708 --> 00:25:02,216
I appreciate what you're
doing to support us.
592
00:25:03,216 --> 00:25:04,505
Thank you.
593
00:25:06,118 --> 00:25:09,654
And, Stells, I'm sorry
I lied to you. Again.
594
00:25:09,908 --> 00:25:11,997
It's a habit I have to break.
595
00:25:15,302 --> 00:25:16,802
You still gonna walk me to work?
596
00:25:18,193 --> 00:25:19,294
Yeah.
597
00:25:19,825 --> 00:25:21,318
Yeah, I could use a cup of coffee.
598
00:25:25,913 --> 00:25:27,631
Resolving things felt a lot better
599
00:25:27,633 --> 00:25:29,193
than leaving things unsaid.
600
00:25:30,266 --> 00:25:32,505
But we weren't exactly back in sync.
601
00:26:10,966 --> 00:26:12,732
I'm not gonna lie... It was weird
602
00:26:12,757 --> 00:26:15,654
going to a family function
at Marlene's McMansion.
603
00:26:16,029 --> 00:26:18,129
It was also weird showing up alone.
604
00:26:18,622 --> 00:26:20,560
- There she is!
- Oh. Hi.
605
00:26:21,044 --> 00:26:22,989
So, while Aiden played host...
606
00:26:23,014 --> 00:26:24,029
Damn it!
607
00:26:24,054 --> 00:26:25,716
...I went to go find Mom.
608
00:26:27,411 --> 00:26:28,943
So, that's where my khakis went.
609
00:26:29,263 --> 00:26:30,755
I wanted to look nice for today.
610
00:26:30,796 --> 00:26:32,739
Well, you certainly do.
611
00:26:39,027 --> 00:26:40,160
Ahh!
612
00:26:40,279 --> 00:26:42,607
Look, I know you think
this is about the house,
613
00:26:42,632 --> 00:26:43,732
and it was.
614
00:26:43,757 --> 00:26:45,044
But now it's about our kid.
615
00:26:45,513 --> 00:26:47,144
I wanna be here when she
brings him or her home.
616
00:26:47,146 --> 00:26:49,302
- I think it's important.
- Oh, it is important.
617
00:26:49,614 --> 00:26:52,185
I'm sorry. Did you just agree with me?
618
00:26:52,210 --> 00:26:53,271
Wow!
619
00:26:53,511 --> 00:26:54,943
This dad thing suits me.
620
00:26:54,968 --> 00:26:56,896
I think I'm gonna be
pretty darn good at it.
621
00:26:57,099 --> 00:26:59,372
Before we had you all,
I thought that, too.
622
00:27:00,692 --> 00:27:01,794
Yeah.
623
00:27:02,215 --> 00:27:04,682
The first part of being
a good dad is just showing up.
624
00:27:05,294 --> 00:27:06,489
And you're doing that.
625
00:27:07,560 --> 00:27:08,599
Thanks.
626
00:27:10,958 --> 00:27:13,418
- Wow.
- This is embarrassing.
627
00:27:13,647 --> 00:27:15,294
We all wore our dad pants.
628
00:27:18,099 --> 00:27:19,609
You don't have to feel guilty
629
00:27:19,611 --> 00:27:22,068
about Wes making sacrifices
for you, Stell.
630
00:27:22,419 --> 00:27:23,997
Marriage is a give and take.
631
00:27:24,303 --> 00:27:25,904
It's like Lizzie and Diego.
632
00:27:26,060 --> 00:27:27,888
She helped him when he was in college,
633
00:27:27,913 --> 00:27:30,047
and now he's supporting her,
and he's not upset.
634
00:27:30,072 --> 00:27:31,864
Yeah, maybe not at her,
but he threatens to kill me
635
00:27:31,889 --> 00:27:33,169
every time he seems me.
636
00:27:34,313 --> 00:27:37,677
I just wish it felt like
Wes' sacrifice was worth it.
637
00:27:37,763 --> 00:27:38,774
Oh.
638
00:27:38,799 --> 00:27:40,443
- Frank!
- Come on, buddy!
639
00:27:40,468 --> 00:27:41,505
- Careful.
- Ah!
640
00:27:41,530 --> 00:27:43,396
I'm seriously gonna kill you.
641
00:27:43,911 --> 00:27:45,068
- Frank!
- Wow.
642
00:27:45,093 --> 00:27:46,154
Stop it!
643
00:27:47,411 --> 00:27:48,568
Attention, please!
644
00:27:48,593 --> 00:27:50,974
May I have everyone's attention?
645
00:27:51,623 --> 00:27:54,123
All right, you're all
probably wondering why Marlene
646
00:27:54,125 --> 00:27:55,646
and I asked you here today.
647
00:27:56,458 --> 00:28:00,075
Now, I know we've only known
each other two months,
648
00:28:00,100 --> 00:28:02,152
- but given the circumstances...
- We're getting married!
649
00:28:02,177 --> 00:28:03,466
Yeah!
650
00:28:06,966 --> 00:28:09,071
Hey, everyone. Sorry I'm late.
651
00:28:09,529 --> 00:28:11,240
- Did I miss anything?
- Mm. Yeah.
652
00:28:11,242 --> 00:28:12,599
You most certainly did.
653
00:28:13,913 --> 00:28:14,966
So?
654
00:28:14,991 --> 00:28:16,411
What do you think, guys?
655
00:28:16,583 --> 00:28:20,675
We think, in life, it's always
better to be optimistic.
656
00:28:20,700 --> 00:28:22,029
- Mm.
- You really think so?
657
00:28:22,054 --> 00:28:23,220
We hope so.
658
00:28:23,950 --> 00:28:26,410
- It is a beautiful ring.
- Oh, thank you.
659
00:28:26,435 --> 00:28:27,857
So, did you really buy her that ring?
660
00:28:27,859 --> 00:28:29,029
No, she's keeping her old one.
661
00:28:29,054 --> 00:28:30,333
It's super dope, right?
662
00:28:31,044 --> 00:28:32,263
Romantic.
663
00:28:32,779 --> 00:28:35,031
Check it out... my baby.
664
00:28:35,529 --> 00:28:36,927
- Aiden, sweetie.
- Oh.
665
00:28:36,952 --> 00:28:38,618
- So sweet.
- Marlene.
666
00:28:39,177 --> 00:28:41,083
Stell Belle, I almost forgot.
667
00:28:42,427 --> 00:28:43,904
I have something for you.
668
00:28:43,929 --> 00:28:46,279
- What's this?
- It's your high-school diploma.
669
00:28:48,513 --> 00:28:49,919
I-I don't understand.
670
00:28:49,944 --> 00:28:51,447
I spoke to your principal.
671
00:28:51,449 --> 00:28:53,997
He owes me a favor 'cause I
helped his son get into college.
672
00:28:54,022 --> 00:28:56,739
Dad, I asked you not to do
these things for me anymore.
673
00:28:57,551 --> 00:29:00,700
Look, I know I'm terrible at
math, but I'm figuring it out.
674
00:29:01,075 --> 00:29:02,630
I'm going to figure it out.
675
00:29:02,974 --> 00:29:05,928
I don't want you to struggle
because of my mistake.
676
00:29:05,930 --> 00:29:07,294
Let me protect you from that.
677
00:29:07,513 --> 00:29:09,632
Um, this is not gonna go well for you.
678
00:29:09,634 --> 00:29:10,857
Dad, I just...
679
00:29:12,341 --> 00:29:14,670
I want to start my life on my own terms.
680
00:29:14,672 --> 00:29:16,302
I don't want to start it out on a lie.
681
00:29:16,677 --> 00:29:18,574
Speaking of lies...
682
00:29:18,576 --> 00:29:20,543
Aiden showed me Marlene's sonogram.
683
00:29:20,545 --> 00:29:22,130
He said he's known her for two months,
684
00:29:22,155 --> 00:29:24,466
but look at the gestational age
in the corner.
685
00:29:26,255 --> 00:29:27,750
This isn't Aiden's baby.
686
00:29:28,114 --> 00:29:29,747
See? You are good at math.
687
00:29:37,677 --> 00:29:39,372
Well, this is awkward.
688
00:29:39,545 --> 00:29:42,191
Yeah. Definitely one of
the weirdest family dinners
689
00:29:42,216 --> 00:29:43,333
we've ever had.
690
00:29:46,371 --> 00:29:47,997
Can't believe it's not my baby.
691
00:29:48,810 --> 00:29:50,821
Maybe it's for the best.
692
00:29:51,286 --> 00:29:52,423
Mm.
693
00:29:52,425 --> 00:29:53,779
- Yeah.
- Yeah.
694
00:29:54,677 --> 00:29:56,340
So, this is terrible timing...
695
00:29:56,365 --> 00:29:58,318
but I have a little work emergency.
696
00:29:59,708 --> 00:30:00,931
- Bye, babe.
- Bye.
697
00:30:01,574 --> 00:30:04,763
So, we, uh, still making those burgers?
698
00:30:06,706 --> 00:30:07,919
I didn't think so.
699
00:30:09,372 --> 00:30:11,177
Honey, do you need us to stick around?
700
00:30:12,271 --> 00:30:14,364
No, I think this is a me problem.
701
00:30:20,986 --> 00:30:22,107
Bye, Mom.
702
00:30:26,239 --> 00:30:28,059
I am not taking that diploma.
703
00:30:28,084 --> 00:30:29,294
You are so stubborn.
704
00:30:29,319 --> 00:30:30,654
I wonder who I get that from.
705
00:30:30,679 --> 00:30:32,178
Sweetie, if you hadn't gotten sick,
706
00:30:32,522 --> 00:30:33,863
you would have earned all those credits.
707
00:30:33,888 --> 00:30:35,154
But you did get sick.
708
00:30:35,179 --> 00:30:37,294
So I'm just trying to help you
make up for lost time.
709
00:30:37,319 --> 00:30:40,228
I have to learn how to succeed
or fail on my own, Dad.
710
00:30:40,286 --> 00:30:42,430
And it's not always gonna be
pretty, but that's the only way
711
00:30:42,432 --> 00:30:44,568
I'm gonna find out what
I'm good at, or who I am.
712
00:30:44,593 --> 00:30:46,568
- You're my little girl.
- Not anymore.
713
00:30:47,197 --> 00:30:48,818
You have to let me go, Dad.
714
00:30:51,398 --> 00:30:52,904
- No.
- What?
715
00:30:53,149 --> 00:30:54,115
No.
716
00:30:54,755 --> 00:30:56,880
You'll always be my little girl.
717
00:30:57,443 --> 00:30:59,700
You can't expect me to stop
being your father.
718
00:31:00,374 --> 00:31:03,950
And I'm always gonna try
to help you any way I can.
719
00:31:05,700 --> 00:31:06,880
Well...
720
00:31:07,505 --> 00:31:09,044
I'm not always gonna like it.
721
00:31:09,225 --> 00:31:11,966
And I'm pretty sure you'll let
me hear about it when you don't.
722
00:31:17,677 --> 00:31:19,536
Okay, give me the damn envelope.
723
00:31:19,561 --> 00:31:20,974
- Why?
- You gonna destroy it?
724
00:31:21,053 --> 00:31:22,091
Maybe.
725
00:31:30,449 --> 00:31:31,536
Hey, Ida.
726
00:31:32,193 --> 00:31:34,661
Okay. Just keep walking.
Pretend you don't hear.
727
00:31:34,686 --> 00:31:36,208
- Uh-huh.
- Uh, Ida.
728
00:31:36,911 --> 00:31:40,213
Hey. There's this, uh,
with a doctors' association,
729
00:31:40,215 --> 00:31:41,622
and is there any chance
you could watch the kids
730
00:31:41,647 --> 00:31:43,638
for a couple hours? Three, tops.
731
00:31:43,940 --> 00:31:46,091
I wouldn't ask if it wasn't
an emergency, but...
732
00:31:46,560 --> 00:31:49,114
Of course. I'm always happy to help.
733
00:31:49,139 --> 00:31:50,411
Oh, you're a lifesaver.
734
00:31:50,436 --> 00:31:52,232
- Yeah.
- Amazing.
735
00:31:52,967 --> 00:31:54,302
Can Grandpa come?
736
00:31:55,302 --> 00:31:57,505
Please? Pretty please?
737
00:31:57,675 --> 00:31:58,997
Do you have any plans?
738
00:31:59,544 --> 00:32:01,745
Just drinking alone
and moping in the dark.
739
00:32:02,146 --> 00:32:03,513
But I can move that to tomorrow.
740
00:32:05,703 --> 00:32:07,013
I'll wait for you at home?
741
00:32:14,927 --> 00:32:16,810
Do we ever get to stop being parents?
742
00:32:16,835 --> 00:32:17,841
Nope.
743
00:32:17,866 --> 00:32:18,943
Never.
744
00:32:19,109 --> 00:32:20,529
You're a parent for life.
745
00:32:21,022 --> 00:32:22,622
It's like being on the Supreme Court.
746
00:32:22,794 --> 00:32:24,888
Some days, I glance
in the mirror, and I swear
747
00:32:24,913 --> 00:32:26,552
I look as old as Ruth Bader Ginsburg.
748
00:32:26,577 --> 00:32:27,857
That's ridiculous.
749
00:32:28,558 --> 00:32:29,857
You're thriving.
750
00:32:32,719 --> 00:32:33,904
Thank you for that.
751
00:32:34,439 --> 00:32:36,193
And thank you for doing this with me.
752
00:32:36,915 --> 00:32:38,949
You think these two will
drive their parents as crazy
753
00:32:38,974 --> 00:32:40,154
as ours drove us?
754
00:32:40,319 --> 00:32:41,810
Oh, God, I hope so.
755
00:32:42,145 --> 00:32:43,466
That's justice.
756
00:32:46,650 --> 00:32:48,388
Instead of destroying my diploma,
757
00:32:48,460 --> 00:32:50,529
I decided I'd put it to good use.
758
00:32:52,359 --> 00:32:55,863
Okay, here is my application
and my diploma,
759
00:32:55,888 --> 00:32:57,690
which is totally real, but between us,
760
00:32:57,692 --> 00:32:59,659
it's not totally real,
but it doesn't even matter.
761
00:32:59,661 --> 00:33:00,994
I was just a few credits short.
762
00:33:00,996 --> 00:33:03,950
And I know that I can do this
job, but even more than that,
763
00:33:03,975 --> 00:33:06,263
I need this job to move forward in life
764
00:33:06,288 --> 00:33:08,466
so that my husband's
sacrifice means something.
765
00:33:08,814 --> 00:33:10,825
Sorry. The job's already been filled.
766
00:33:10,920 --> 00:33:11,986
No. Really?
767
00:33:12,011 --> 00:33:13,482
Yeah. And it's too bad.
768
00:33:13,507 --> 00:33:15,652
I was really looking forward
to never seeing you again.
769
00:33:16,013 --> 00:33:18,177
You know, most people
find me pretty likable.
770
00:33:18,179 --> 00:33:20,200
Everybody does. And you
don't even have to try.
771
00:33:20,225 --> 00:33:21,552
It's infuriating.
772
00:33:21,599 --> 00:33:23,916
I used to try,
and still nobody liked me.
773
00:33:23,918 --> 00:33:25,341
So I gave them a reason not to.
774
00:33:25,366 --> 00:33:26,565
Took my power back.
775
00:33:26,590 --> 00:33:28,286
- I like you.
- No, you don't.
776
00:33:28,837 --> 00:33:30,450
No, I don't. You're super mean.
777
00:33:30,560 --> 00:33:31,758
You know, it takes time to figure out
778
00:33:31,760 --> 00:33:33,224
what you want to do in life.
779
00:33:33,249 --> 00:33:34,660
And there's really nothing wrong
780
00:33:34,662 --> 00:33:36,404
with working here until you do.
781
00:33:43,709 --> 00:33:44,880
Hey.
782
00:33:45,598 --> 00:33:46,739
Hey.
783
00:33:47,786 --> 00:33:50,099
I didn't know it wasn't yours.
784
00:33:51,117 --> 00:33:53,013
I swear, I'm not a bad person.
785
00:33:53,149 --> 00:33:54,915
I know you're not a bad person.
786
00:33:55,011 --> 00:33:56,732
You're a great person, Marlene.
787
00:33:57,288 --> 00:33:59,458
If you weren't, I wouldn't
have proposed to you.
788
00:34:00,575 --> 00:34:02,489
Right. About that.
789
00:34:03,211 --> 00:34:04,279
Are we...
790
00:34:05,732 --> 00:34:06,745
Yeah, of course not.
791
00:34:06,770 --> 00:34:07,958
Sorry.
792
00:34:08,919 --> 00:34:11,060
I just don't know how
I'm gonna do this alone,
793
00:34:11,841 --> 00:34:13,560
and I really like your family,
794
00:34:14,372 --> 00:34:17,870
and I don't want to be as...
as bad a mother as mine was.
795
00:34:17,872 --> 00:34:20,427
Hey, you're gonna be a great mother.
796
00:34:22,210 --> 00:34:24,646
Thank you. For saying that.
797
00:34:25,169 --> 00:34:29,036
I guess I have to tell
my ex about the baby.
798
00:34:29,669 --> 00:34:30,901
Probably.
799
00:34:31,192 --> 00:34:33,638
Look, just 'cause we're not together
800
00:34:33,663 --> 00:34:36,208
doesn't mean I'm not gonna be
around when the baby's born.
801
00:34:36,754 --> 00:34:38,075
I can help out.
802
00:34:40,854 --> 00:34:42,568
You're not gonna do that.
803
00:34:43,445 --> 00:34:45,005
Be honest with me.
804
00:34:49,919 --> 00:34:51,802
I'm probably not gonna do that.
805
00:34:57,060 --> 00:35:00,646
Hey, could you just stay
and talk for a while?
806
00:35:02,864 --> 00:35:04,364
I could really use someone to talk to.
807
00:35:05,163 --> 00:35:06,200
Sure.
808
00:35:09,756 --> 00:35:11,122
Don't cry.
809
00:35:13,033 --> 00:35:14,263
You're gonna be okay.
810
00:35:16,146 --> 00:35:18,333
Say hello to my little friend!
811
00:35:19,247 --> 00:35:20,360
Boom!
812
00:35:21,729 --> 00:35:24,122
Okay! Ugh! Okay.
813
00:35:24,927 --> 00:35:26,856
- Okay!
- Yay!
814
00:35:27,592 --> 00:35:28,791
What you guys doing?
815
00:35:28,793 --> 00:35:29,849
Playing "Scarface,"
816
00:35:29,874 --> 00:35:31,240
waiting for Diego to get here.
817
00:35:31,563 --> 00:35:33,091
Mom and Dad were exhausted,
818
00:35:33,116 --> 00:35:35,149
so I said I'd take over,
give 'em a break.
819
00:35:35,372 --> 00:35:37,324
Why don't you guys go inside,
put on a movie?
820
00:35:37,349 --> 00:35:38,833
Something R-rated and real bloody.
821
00:35:38,858 --> 00:35:40,841
- Yes!
- Kidding.
822
00:35:41,158 --> 00:35:42,583
- Go on.
- Aw!
823
00:35:45,382 --> 00:35:46,505
You okay?
824
00:35:48,161 --> 00:35:49,529
I would have been a good dad.
825
00:35:51,562 --> 00:35:52,794
I know.
826
00:35:54,716 --> 00:35:57,638
It was just nice feeling like
I had a purpose for a second.
827
00:35:57,732 --> 00:35:59,864
Like maybe my life
was finally beginning.
828
00:35:59,889 --> 00:36:00,989
Yeah, tell me about it.
829
00:36:01,014 --> 00:36:03,303
I got this amazing second chance,
830
00:36:03,328 --> 00:36:05,521
and I can't even get a job
managing a coffee shop.
831
00:36:05,546 --> 00:36:07,193
Do you want to manage a coffee shop?
832
00:36:07,218 --> 00:36:09,435
No, but I want to be able to.
833
00:36:10,599 --> 00:36:12,849
You know, I told Dad that I wanted him
834
00:36:12,874 --> 00:36:14,310
to let me fail on my own,
835
00:36:14,335 --> 00:36:15,552
but now that I know what it feels like,
836
00:36:15,577 --> 00:36:18,193
- I think that I was wrong.
- Oh, come on.
837
00:36:18,218 --> 00:36:19,886
You don't want to go back
to winning fake trophies
838
00:36:19,911 --> 00:36:21,311
for moldy potatoes?
839
00:36:21,407 --> 00:36:22,472
Mm.
840
00:36:22,497 --> 00:36:23,974
Yeah, you're right. I don't.
841
00:36:25,911 --> 00:36:28,247
You know, there's
a difference between failing
842
00:36:28,272 --> 00:36:29,466
and being a failure.
843
00:36:29,609 --> 00:36:31,542
You're only a failure if you give up.
844
00:36:32,123 --> 00:36:33,474
Is that what you tell yourself?
845
00:36:33,499 --> 00:36:34,958
Every single day.
846
00:36:37,273 --> 00:36:39,989
I just wish I had a dream.
Something to go after.
847
00:36:40,560 --> 00:36:42,732
I mean, the last time I even
let myself think about my dream,
848
00:36:42,757 --> 00:36:45,474
I was 15, and I wanted
to marry Prince Harry.
849
00:36:45,499 --> 00:36:46,950
That is a handsome ginger.
850
00:36:47,002 --> 00:36:49,068
He's like the Mario Lopez of gingers.
851
00:36:49,406 --> 00:36:50,958
The man has held up.
852
00:36:50,983 --> 00:36:52,372
He's so hot.
853
00:36:53,611 --> 00:36:55,279
You don't need some big dream, Stell.
854
00:36:55,304 --> 00:36:56,989
You just need something
that matters to you.
855
00:37:00,185 --> 00:37:01,669
Which reminds me...
856
00:37:01,694 --> 00:37:03,605
I have a sorority mixer later tonight.
857
00:37:03,630 --> 00:37:04,779
Would you like to join me?
858
00:37:04,804 --> 00:37:06,724
I think I will pass.
859
00:37:09,290 --> 00:37:10,669
I have somewhere to be.
860
00:37:12,794 --> 00:37:14,880
That's when I realized
even though it wasn't
861
00:37:14,905 --> 00:37:17,677
technically a job
since I didn't get paid a cent,
862
00:37:17,869 --> 00:37:20,052
I was already doing
something that matters.
863
00:37:21,333 --> 00:37:22,583
- I'm late.
- Yeah, I know.
864
00:37:22,771 --> 00:37:24,404
- I'm sorry.
- Whatever.
865
00:37:28,310 --> 00:37:29,419
How is it?
866
00:37:29,511 --> 00:37:31,010
- So good.
- Whew!
867
00:37:31,035 --> 00:37:33,817
Okay, I was, like, really worried
that I'd get it all the way here,
868
00:37:33,842 --> 00:37:35,457
and you'd be, like, not
hungry or too tired
869
00:37:35,482 --> 00:37:36,896
or super mad at me...
870
00:37:36,921 --> 00:37:38,732
It's fine. I forgive you.
871
00:37:38,992 --> 00:37:40,169
Mmm.
872
00:37:40,782 --> 00:37:41,974
Want some company?
873
00:37:43,176 --> 00:37:44,263
Sure.
874
00:37:44,500 --> 00:37:47,239
- Eating alone kind of sucks.
- Yeah.
875
00:37:47,264 --> 00:37:48,435
I know.
876
00:37:48,738 --> 00:37:51,013
My family used to visit me
all the time when I was sick,
877
00:37:51,038 --> 00:37:52,966
but some nights, the timing
just didn't work out.
878
00:37:53,438 --> 00:37:54,794
I used to hate eating alone,
879
00:37:54,819 --> 00:37:56,857
but now it actually sounds kind of nice.
880
00:37:57,138 --> 00:37:58,146
Quiet.
881
00:37:58,487 --> 00:38:00,067
The real world is noisy.
882
00:38:04,169 --> 00:38:05,521
Can I ask you something?
883
00:38:06,064 --> 00:38:07,364
Anything. Of course.
884
00:38:09,320 --> 00:38:10,935
How did you get through the hard times?
885
00:38:10,960 --> 00:38:13,294
Like, how did you believe
you were gonna make it?
886
00:38:19,397 --> 00:38:20,997
I didn't always believe that.
887
00:38:22,787 --> 00:38:26,599
But I had people in my life that did.
888
00:38:30,354 --> 00:38:31,583
And so do you.
889
00:38:33,344 --> 00:38:35,552
It's kind of nice to talk to
someone who's been through it.
890
00:38:44,518 --> 00:38:45,732
- Hey!
- Hey.
891
00:38:45,942 --> 00:38:47,349
Thank you for coming to pick me up.
892
00:38:47,374 --> 00:38:48,817
Yeah, of course. Is everything okay?
893
00:38:48,842 --> 00:38:49,966
Oh, yeah.
894
00:38:49,991 --> 00:38:52,505
I just wanted you to see that you're not
895
00:38:52,530 --> 00:38:54,341
just making rich people richer.
896
00:38:54,448 --> 00:38:57,583
And because of you,
I can be there for Sadie
897
00:38:57,608 --> 00:39:00,091
when her aunt can't be, and I can teach
898
00:39:00,116 --> 00:39:03,075
Allison there seven different
ways to tie a headscarf,
899
00:39:03,100 --> 00:39:06,052
and I can hold Marla's hand
when she does chemo
900
00:39:06,077 --> 00:39:08,941
and remind her that the universe
doesn't make us face anything
901
00:39:08,966 --> 00:39:10,778
that we're not strong enough to handle.
902
00:39:15,949 --> 00:39:18,498
I'm sorry that I didn't recognize
903
00:39:18,523 --> 00:39:20,263
what your sacrifice meant sooner.
904
00:39:20,458 --> 00:39:23,911
I am so happy that I can
help you do this,
905
00:39:24,350 --> 00:39:27,333
and it is okay for us
to lean on each other.
906
00:39:30,965 --> 00:39:33,546
Speaking of leaning on each other,
907
00:39:33,571 --> 00:39:35,864
does that closet over there
look familiar to you?
908
00:39:36,911 --> 00:39:40,669
Is that where we had make-up sex
after Dr. Chang's party?
909
00:39:40,694 --> 00:39:42,567
It is, indeed.
910
00:39:43,375 --> 00:39:45,685
And, you know, it's always empty.
911
00:39:47,004 --> 00:39:48,036
Come on.
912
00:39:48,061 --> 00:39:49,160
And just like that,
913
00:39:49,185 --> 00:39:51,208
the sun was shining again just for me.
914
00:39:54,025 --> 00:39:55,358
What the hell?!
915
00:39:55,383 --> 00:39:56,521
Not empty.
916
00:39:56,546 --> 00:39:57,912
Sorry, Creepy Janitor.
917
00:40:03,066 --> 00:40:05,167
And, sure, some days were still a grind,
918
00:40:05,904 --> 00:40:07,208
but I didn't care...
919
00:40:08,099 --> 00:40:09,138
Hmm.
920
00:40:09,163 --> 00:40:11,278
- Nice work, Abbott.
- Thank you.
921
00:40:11,336 --> 00:40:13,857
Becky, grab the mop.
The bathroom's flooded.
922
00:40:14,169 --> 00:40:15,942
...because I was moving forward...
923
00:40:16,065 --> 00:40:17,297
we all were.
924
00:40:19,219 --> 00:40:20,411
Hey, baby.
925
00:40:20,692 --> 00:40:22,849
A whole chapter? That's amazing.
926
00:40:23,138 --> 00:40:24,341
Ah... Okay, hold on.
927
00:40:24,366 --> 00:40:26,271
Hey, who wants to talk to Mommy?
Come here.
928
00:40:26,296 --> 00:40:28,599
- Me! Me!
- Me!
929
00:40:28,677 --> 00:40:30,005
Hey, one at a time!
930
00:40:30,381 --> 00:40:31,583
Come here!
931
00:40:32,161 --> 00:40:35,396
And sometimes a step forward
can feel like a step back.
932
00:40:35,950 --> 00:40:37,263
I know I'm gonna regret this,
933
00:40:37,288 --> 00:40:40,435
but, uh, you want to live here with me?
934
00:40:41,042 --> 00:40:42,614
Really? You'd do that?
935
00:40:44,142 --> 00:40:45,857
Thanks, Dad. It means a lot.
936
00:40:46,513 --> 00:40:48,169
You already moved your stuff in,
didn't you?
937
00:40:48,194 --> 00:40:49,216
Yeah, I did.
938
00:40:49,538 --> 00:40:50,692
But it's not.
939
00:40:55,252 --> 00:40:56,218
Hi.
940
00:40:56,243 --> 00:40:57,849
Hey. What are you doing up?
941
00:40:58,216 --> 00:41:00,653
- I thought you could use some company.
- Oh.
942
00:41:01,692 --> 00:41:02,950
You want a spanking?
943
00:41:03,021 --> 00:41:05,138
I do, but I'm on a call.
944
00:41:06,710 --> 00:41:08,482
Oh! Hey, Linda.
945
00:41:08,903 --> 00:41:10,138
Hello, Stella.
946
00:41:10,790 --> 00:41:11,942
You're very saucy.
947
00:41:12,030 --> 00:41:13,796
Linda, you mind if I call you back?
948
00:41:13,915 --> 00:41:14,974
Of course.
949
00:41:15,160 --> 00:41:16,169
Okay.
950
00:41:16,194 --> 00:41:17,325
Okay, I'm ready.
951
00:41:18,973 --> 00:41:20,966
But just because you're moving forward
952
00:41:21,140 --> 00:41:23,567
it doesn't mean you should
forget where you came from.
953
00:41:40,489 --> 00:41:45,489
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
67590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.