All language subtitles for Krypton.S01E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:01,903 Val of House El! 2 00:00:01,904 --> 00:00:04,058 You are hereby sentenced to death. 3 00:00:04,059 --> 00:00:06,878 Your family will now be considered Rankless. 4 00:00:06,879 --> 00:00:09,393 without name, without honor. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,456 No! Grandpa! 6 00:00:11,457 --> 00:00:12,268 He's got a bomb! 7 00:00:12,269 --> 00:00:13,819 Death to the Voice of Rao! 8 00:00:14,394 --> 00:00:15,662 You did a brave thing. 9 00:00:15,695 --> 00:00:17,998 You are to be assigned a new surname. 10 00:00:18,031 --> 00:00:19,618 My name. Vex. 11 00:00:20,767 --> 00:00:23,365 We never ask for mercy. 12 00:00:23,636 --> 00:00:26,206 Do you understand, Lyta-Zod? 13 00:00:26,239 --> 00:00:27,941 Yes, mother. 14 00:00:27,974 --> 00:00:29,675 What the hell were you thinking, Seg? 15 00:00:29,676 --> 00:00:31,778 You gonna un-cuff me or what? 16 00:00:31,811 --> 00:00:34,014 Nyssa here has yet to be paired with someone. 17 00:00:34,047 --> 00:00:35,215 As my youngest daughter, 18 00:00:35,248 --> 00:00:36,616 you will be Binding with her. 19 00:00:36,649 --> 00:00:38,084 I'm happy for you. 20 00:00:38,117 --> 00:00:39,519 It's not like I want to be a Vex. 21 00:00:39,552 --> 00:00:40,439 What's not to want? 22 00:00:40,440 --> 00:00:42,264 You've got better food, better air. 23 00:00:42,265 --> 00:00:43,367 You're gonna be one of them again. 24 00:00:43,368 --> 00:00:44,674 But not as an El. 25 00:00:44,675 --> 00:00:45,370 Mom? 26 00:00:45,371 --> 00:00:46,598 It's time you learned the truth. 27 00:00:46,599 --> 00:00:48,327 Your grandfather was no traitor. 28 00:00:48,328 --> 00:00:49,189 He was a hero. 29 00:00:49,190 --> 00:00:51,264 My son didn't steal the skimmer. 30 00:00:51,297 --> 00:00:52,083 I did! 31 00:00:52,084 --> 00:00:54,067 Who was your accomplice, Charys?! 32 00:00:54,100 --> 00:00:55,068 It was me! 33 00:00:55,101 --> 00:00:55,936 No! 34 00:00:55,969 --> 00:00:57,604 No! 35 00:00:57,637 --> 00:00:58,837 My name is Adam Strange. 36 00:00:58,838 --> 00:01:01,685 Someone from the future is coming to destroy Krypton. 37 00:01:01,686 --> 00:01:04,074 This belongs to your grandson, Kal-El. 38 00:01:04,075 --> 00:01:05,712 Once this cape is gone, our time's up. 39 00:01:05,745 --> 00:01:06,947 This thing that's coming... 40 00:01:06,980 --> 00:01:08,882 It's known as The Collector of Worlds, 41 00:01:08,915 --> 00:01:11,051 but its true name is Brainiac, 42 00:01:11,084 --> 00:01:12,953 and it seems your parents gave their lives 43 00:01:12,986 --> 00:01:14,854 because they knew this threat needed to be stopped, 44 00:01:14,887 --> 00:01:17,958 and they believed that you could stop it. 45 00:01:31,389 --> 00:01:34,148 Does this really belong to my grandson? 46 00:01:35,673 --> 00:01:36,309 Yeah. 47 00:01:36,342 --> 00:01:38,878 Then why isn't he here? 48 00:01:39,111 --> 00:01:40,438 Why you? 49 00:01:42,252 --> 00:01:44,150 He sent me in his place. 50 00:01:44,709 --> 00:01:47,153 Kind of a big deal where I'm from. 51 00:01:47,186 --> 00:01:50,043 Lot of reasons, but mainly because I can teleport across light-years 52 00:01:50,044 --> 00:01:52,325 using a little something called a Zeta Beam. 53 00:01:53,493 --> 00:01:56,162 I know. It's a cool name, huh? 54 00:01:57,630 --> 00:01:59,833 Came up with it myself. 55 00:01:59,866 --> 00:02:01,935 Only problem is... 56 00:02:01,968 --> 00:02:04,371 one passenger per ride, me, 57 00:02:04,404 --> 00:02:08,041 and... it's a little temperamental. 58 00:02:08,584 --> 00:02:10,176 You don't believe me. 59 00:02:10,320 --> 00:02:13,813 How do you think that I got to this Fortress? 60 00:02:13,846 --> 00:02:15,515 Do you... 61 00:02:15,548 --> 00:02:18,284 You think that I power-walked across the ice to get here? 62 00:02:18,636 --> 00:02:22,522 Everything that I am telling you is true. 63 00:02:23,923 --> 00:02:25,391 Trust me. 64 00:02:26,893 --> 00:02:28,828 Even if I did, it wouldn't make a difference. 65 00:02:30,096 --> 00:02:32,298 Can't help you. 66 00:02:32,331 --> 00:02:33,667 What is the matter with you? 67 00:02:33,700 --> 00:02:35,201 Look, I don't know what you expect of me, 68 00:02:35,234 --> 00:02:36,970 but I don't understand a thing about all this. 69 00:02:37,003 --> 00:02:38,972 My parents died before they could explain it to me. 70 00:02:39,005 --> 00:02:40,807 Great, then we can figure this out together. 71 00:02:40,840 --> 00:02:42,142 I don't have time to argue this. 72 00:02:42,175 --> 00:02:43,877 I have to get back to Kandor. 73 00:02:43,910 --> 00:02:45,345 Time? 74 00:02:45,378 --> 00:02:47,080 We don't have any. Brainiac is coming, 75 00:02:47,113 --> 00:02:48,515 and he ain't waiting for you to square away 76 00:02:48,548 --> 00:02:50,550 whatever it is you think needs doing. 77 00:02:50,795 --> 00:02:53,153 Now, I am talking about millions of lives, 78 00:02:53,186 --> 00:02:55,922 so get your head out of your ass and into the game. 79 00:02:55,955 --> 00:02:59,683 I don't care what a big deal you might be on the planet Detroit. 80 00:02:59,684 --> 00:03:01,695 This is Krypton. 81 00:03:01,728 --> 00:03:04,497 I gave you my answer. 82 00:03:04,619 --> 00:03:06,766 Guess I had the wrong guy. 83 00:03:10,640 --> 00:03:12,906 And it's Earth. 84 00:03:12,939 --> 00:03:14,733 Sorry? 85 00:03:14,734 --> 00:03:16,209 I'm a big deal on Earth, 86 00:03:16,242 --> 00:03:18,511 not planet Detroit. 87 00:03:18,902 --> 00:03:21,762 Well, I suggest you get on your beam and get back there. 88 00:03:21,862 --> 00:03:23,616 There's someone I need to deal with. 89 00:03:23,649 --> 00:03:25,018 Wait! 90 00:03:27,053 --> 00:03:29,193 Do you think that I could just 91 00:03:29,194 --> 00:03:31,458 get a ride back to the city? 92 00:03:34,494 --> 00:03:36,035 So this guy you're so eager to see... 93 00:03:36,036 --> 00:03:38,131 - Daron-Vex. - Yeah, him. 94 00:03:38,164 --> 00:03:39,432 You say he's the chief what now? 95 00:03:39,465 --> 00:03:41,601 City's chief magistrate. 96 00:03:41,634 --> 00:03:43,536 Chief magistrate, huh? 97 00:03:43,836 --> 00:03:46,413 Guy like that probably has a bunch of valuable information 98 00:03:46,414 --> 00:03:47,874 right at his fingertips. 99 00:03:47,907 --> 00:03:48,675 Strange, just don't. 100 00:03:48,708 --> 00:03:49,876 I'm just saying, 101 00:03:49,909 --> 00:03:51,244 if you were curious, 102 00:03:51,277 --> 00:03:52,879 you could probably use this guy, 103 00:03:52,912 --> 00:03:54,881 gain access to the city's deep space sensors, 104 00:03:54,914 --> 00:03:55,882 which I promise you, will show you 105 00:03:55,915 --> 00:03:58,908 a big, ugly, organic life form headed this way. 106 00:04:00,520 --> 00:04:02,322 If you want to honor what your parents died for, 107 00:04:02,355 --> 00:04:05,089 - at least... - Don't talk to me about my parents. 108 00:04:05,090 --> 00:04:07,293 I know exactly how I'm going to honor them. 109 00:04:07,326 --> 00:04:09,629 I just need to get close to him, 110 00:04:09,662 --> 00:04:12,031 and not get arrested the moment I set foot up there. 111 00:04:12,308 --> 00:04:13,933 If you're thinking about revenge, 112 00:04:13,966 --> 00:04:16,436 which you obviously are, don't. 113 00:04:16,646 --> 00:04:19,439 At least look into what I'm saying first, 114 00:04:19,472 --> 00:04:21,474 and if I'm wrong, hey, man, have at it. 115 00:04:21,507 --> 00:04:23,009 Get your revenge on. 116 00:04:23,042 --> 00:04:24,811 But if I'm right, 117 00:04:24,812 --> 00:04:26,513 work with me. 118 00:04:26,546 --> 00:04:28,581 When we're done putting the foot to alien ass, 119 00:04:28,614 --> 00:04:31,351 I will help you murk this son of a bitch myself. 120 00:04:31,384 --> 00:04:32,819 Deal? 121 00:04:32,852 --> 00:04:34,854 You know, you really stand out, wearing this. 122 00:04:34,887 --> 00:04:37,023 Go find Kem at the tavern. Tell him I sent you. 123 00:04:37,361 --> 00:04:38,892 He'll... hook you up with a change of clothes. 124 00:04:41,894 --> 00:04:44,664 Seriously? 125 00:04:50,069 --> 00:04:51,469 Hello, Seg. 126 00:04:51,470 --> 00:04:52,672 We've been looking for you. 127 00:04:52,705 --> 00:04:54,073 Yeah, what's new? 128 00:05:21,479 --> 00:05:23,870 Rankless amateur. 129 00:05:28,608 --> 00:05:30,610 Come on. March! 130 00:05:41,587 --> 00:05:43,474 I hope you didn't break him. 131 00:05:43,475 --> 00:05:45,737 No, just a little love-tap. 132 00:05:45,738 --> 00:05:47,727 He'll be all right. 133 00:05:47,760 --> 00:05:50,306 He better be. 134 00:05:50,307 --> 00:05:51,531 You can leave now. 135 00:06:01,274 --> 00:06:02,842 What's going on? 136 00:06:04,644 --> 00:06:07,113 My father is waiting for you, 137 00:06:07,146 --> 00:06:08,882 along with His Reverence. 138 00:06:11,651 --> 00:06:14,854 I suggest you clean yourself up and get changed. 139 00:06:15,123 --> 00:06:18,658 You really don't want to keep them waiting much longer. 140 00:06:18,890 --> 00:06:20,161 Trust me. 141 00:06:20,246 --> 00:06:23,018 You bear the sigil of House Vex from now on. 142 00:06:29,384 --> 00:06:36,456 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 143 00:06:44,559 --> 00:06:46,219 We have been expecting you... 144 00:06:46,252 --> 00:06:48,087 For some time. 145 00:06:48,120 --> 00:06:49,548 Apologies, Father. 146 00:06:49,549 --> 00:06:51,157 Entirely my fault. 147 00:06:55,928 --> 00:06:57,897 Now, Seg. 148 00:07:02,168 --> 00:07:04,604 You are interested in the mask? 149 00:07:04,637 --> 00:07:06,139 Course, it would be the first time 150 00:07:06,172 --> 00:07:08,474 you've seen the many faces up close. 151 00:07:11,177 --> 00:07:13,713 A face to symbolize each of our old gods. 152 00:07:15,715 --> 00:07:17,483 Cythonna, 153 00:07:17,516 --> 00:07:19,495 Telle, 154 00:07:19,496 --> 00:07:21,452 Lorra, 155 00:07:21,453 --> 00:07:23,354 Mordo, 156 00:07:23,355 --> 00:07:26,458 Yuda, 157 00:07:26,459 --> 00:07:28,693 and finally, the one true god, 158 00:07:28,694 --> 00:07:31,953 our supreme deity, Rao. 159 00:07:31,954 --> 00:07:34,434 He who kindled the sun. 160 00:07:35,868 --> 00:07:39,163 We used to worship all of the gods, 161 00:07:39,164 --> 00:07:42,108 but now, only one. 162 00:07:44,510 --> 00:07:45,845 Do you know why? 163 00:07:46,846 --> 00:07:49,349 At the time of creation, 164 00:07:49,382 --> 00:07:51,217 Rao looked out at the chaos 165 00:07:51,250 --> 00:07:53,319 and saw wasted potential, 166 00:07:53,352 --> 00:07:57,523 and so he formed the stars and planets, 167 00:07:57,556 --> 00:08:01,194 the most perfect of which became Krypton. 168 00:08:04,864 --> 00:08:06,366 You see, 169 00:08:06,399 --> 00:08:08,668 our very planet is a symbol of 170 00:08:08,701 --> 00:08:11,003 fully realized potential, Seg. 171 00:08:11,344 --> 00:08:14,774 It is also harsh and inhospitable. 172 00:08:16,575 --> 00:08:19,045 The only thing protecting us is the force dome, 173 00:08:19,078 --> 00:08:22,015 and the only thing protecting the dome is... 174 00:08:24,450 --> 00:08:26,686 Order. 175 00:08:27,987 --> 00:08:31,290 Sadly, your parents chose chaos. 176 00:08:33,013 --> 00:08:36,318 I need to know if you intend to follow in their footsteps. 177 00:08:38,871 --> 00:08:39,999 I don't. 178 00:08:44,003 --> 00:08:47,355 The Investiture Ceremony will be held tomorrow night, 179 00:08:47,356 --> 00:08:49,876 and then you officially become a Vex. 180 00:08:49,909 --> 00:08:51,077 Don't be late. 181 00:08:53,728 --> 00:08:55,114 You are dismissed. 182 00:09:04,763 --> 00:09:05,931 Come on, guys. Line up. 183 00:09:05,932 --> 00:09:08,628 Come and get your brand-new, state-of-the-art firepower. 184 00:09:09,103 --> 00:09:09,968 All new blasters. 185 00:09:10,001 --> 00:09:11,536 Blow your whole chest cavity out. 186 00:09:12,292 --> 00:09:14,272 Feel the weight of it, much lighter 187 00:09:14,305 --> 00:09:15,540 and much quicker. 188 00:09:15,573 --> 00:09:17,576 You look after that. 189 00:09:18,366 --> 00:09:19,578 Commander? 190 00:09:20,011 --> 00:09:21,079 What is all this? 191 00:09:21,753 --> 00:09:22,996 Mommy didn't tell you? 192 00:09:23,546 --> 00:09:25,250 New offensive. 193 00:09:25,283 --> 00:09:28,253 We're going down to the Rankless to smoke out Black Zero. 194 00:09:28,828 --> 00:09:31,223 This looks like we're going to war. 195 00:09:31,808 --> 00:09:33,392 Well, shit yeah, we're going to war. 196 00:09:33,425 --> 00:09:35,427 The Rankless are not our enemy. 197 00:09:35,460 --> 00:09:36,595 Black Zero is. 198 00:09:37,052 --> 00:09:38,397 Well, who can be bothered 199 00:09:38,430 --> 00:09:40,165 sorting out your actual terrorists 200 00:09:40,198 --> 00:09:44,082 from your regular, everyday, Rankless shitheads? 201 00:09:45,721 --> 00:09:46,753 All right, boys. 202 00:09:46,754 --> 00:09:49,151 Who's ready to crack some Rankless skulls? 203 00:09:50,156 --> 00:09:51,455 Let's crack the... 204 00:09:53,344 --> 00:09:54,713 Quex is right. 205 00:09:55,008 --> 00:09:57,349 You know the El name was already synonymous 206 00:09:57,382 --> 00:09:59,418 with resistance amongst the Rankless. 207 00:09:59,451 --> 00:10:01,653 Val-El's execution made sure of it. 208 00:10:01,686 --> 00:10:03,789 Now with Ter and Charys, 209 00:10:03,822 --> 00:10:06,124 Black Zero have new martyrs for their rallying cry. 210 00:10:06,157 --> 00:10:07,821 They weren't terrorists. 211 00:10:07,822 --> 00:10:09,488 They confessed to it, 212 00:10:09,489 --> 00:10:12,127 and I bet my life their son is, too, 213 00:10:12,128 --> 00:10:13,131 and now he gets to 214 00:10:13,164 --> 00:10:15,233 walk amongst us up here in the guilds. 215 00:10:15,234 --> 00:10:16,034 It's not right. 216 00:10:16,067 --> 00:10:17,702 You know what Quex is like. 217 00:10:17,735 --> 00:10:20,133 If he leads this thing, it will be a bloodbath. 218 00:10:20,134 --> 00:10:21,456 Innocent lives will be... 219 00:10:21,457 --> 00:10:23,453 You know, I never really cared about the scars. 220 00:10:24,074 --> 00:10:26,378 Sometimes, I even forget I still have them. 221 00:10:26,411 --> 00:10:27,979 - Dev... - Or the ache in my shoulder 222 00:10:28,012 --> 00:10:31,607 that wakes me up every single day. 223 00:10:31,608 --> 00:10:32,984 I can live with that too. 224 00:10:33,444 --> 00:10:34,953 What I can't live with 225 00:10:34,954 --> 00:10:37,688 is knowing the people responsible were never found. 226 00:10:37,689 --> 00:10:39,024 They get to live free somewhere, 227 00:10:39,057 --> 00:10:40,992 while my family... 228 00:10:43,748 --> 00:10:45,030 Maybe... 229 00:10:45,063 --> 00:10:48,378 not all Rankless are Black Zero, 230 00:10:48,379 --> 00:10:51,053 but they provide cover for them, 231 00:10:51,054 --> 00:10:54,108 so please don't talk to me again about innocent lives. 232 00:11:03,319 --> 00:11:05,643 Primus Zod, a word, please. 233 00:11:07,714 --> 00:11:09,107 Quickly. 234 00:11:09,132 --> 00:11:10,422 This new offensive. 235 00:11:10,455 --> 00:11:11,990 The Rankless Initiative. What about it? 236 00:11:12,023 --> 00:11:14,826 It's only going to breed more resentment. 237 00:11:14,859 --> 00:11:17,975 Our people are divided enough without this. 238 00:11:17,976 --> 00:11:21,700 Black Zero almost assassinated the Voice of Rao. 239 00:11:21,990 --> 00:11:24,536 Until he was saved by a Rankless. 240 00:11:25,098 --> 00:11:27,706 I can't see them putting their lives on the line for him 241 00:11:27,739 --> 00:11:31,109 after we destroy what little they have down there, 242 00:11:31,142 --> 00:11:33,712 or after you've gunned down two of their own 243 00:11:33,745 --> 00:11:35,247 in the Tribunal. 244 00:11:35,280 --> 00:11:38,148 I executed two self-confessed terrorists 245 00:11:38,149 --> 00:11:40,552 who pulled weapons on the chief magistrate, 246 00:11:40,585 --> 00:11:42,287 as is my duty. 247 00:11:44,417 --> 00:11:48,385 You had best be very careful of what comes out of your mouth next, Lyta. 248 00:11:48,626 --> 00:11:50,095 Or perhaps you'd care to explain 249 00:11:50,128 --> 00:11:53,467 what compels you to defend the Rankless at every chance you get? 250 00:11:53,468 --> 00:11:55,165 I just... 251 00:11:55,166 --> 00:11:58,427 I have to believe there's another way. 252 00:11:58,428 --> 00:12:00,138 You have neither the right 253 00:12:00,171 --> 00:12:03,074 nor the rank to question this. 254 00:12:03,278 --> 00:12:05,076 And given your recent training performances, 255 00:12:05,109 --> 00:12:07,546 your focus should be on staying alive. 256 00:12:07,579 --> 00:12:09,399 Nothing more, 257 00:12:09,400 --> 00:12:12,056 nothing less. 258 00:12:12,057 --> 00:12:13,909 Is that clear enough for you? 259 00:12:13,910 --> 00:12:16,754 Loud and clear, Primus. 260 00:12:35,306 --> 00:12:37,060 I got your message. 261 00:12:37,061 --> 00:12:38,543 You okay? 262 00:12:49,690 --> 00:12:52,760 What happened to my parents... 263 00:12:52,793 --> 00:12:55,261 I know it had nothing to do with you... 264 00:12:55,262 --> 00:12:57,431 really, I do... 265 00:12:57,464 --> 00:12:58,326 but at the same time, 266 00:12:58,327 --> 00:13:00,601 I can't forget what your mother did. 267 00:13:04,672 --> 00:13:07,508 I understand. 268 00:13:07,541 --> 00:13:09,643 I just don't know what I'm meant to do now. 269 00:13:11,545 --> 00:13:14,916 There are so many things in our lives we can't control. 270 00:13:14,949 --> 00:13:16,417 Only you know 271 00:13:16,450 --> 00:13:18,463 what's inside you, 272 00:13:18,464 --> 00:13:20,321 what you're capable of. 273 00:13:23,223 --> 00:13:25,326 You just need to be true to yourself. 274 00:13:25,359 --> 00:13:27,128 We both do. 275 00:13:41,263 --> 00:13:43,444 Seg? 276 00:13:43,477 --> 00:13:47,448 You look troubled. 277 00:13:47,481 --> 00:13:49,483 Is something on your mind? 278 00:13:49,516 --> 00:13:52,119 I wanted to ask you about my parents. 279 00:13:52,152 --> 00:13:55,723 I'd like to perform traditional funeral rights. 280 00:13:55,756 --> 00:13:58,826 It's out of the question, I'm afraid. 281 00:13:58,859 --> 00:14:00,861 Your parents died as 282 00:14:00,894 --> 00:14:03,497 enemies of the state. 283 00:14:03,530 --> 00:14:05,333 I'm sorry, Seg. 284 00:14:05,366 --> 00:14:08,069 I lost my parents when I was... 285 00:14:08,102 --> 00:14:10,304 a few years younger than you are now. 286 00:14:10,337 --> 00:14:12,640 I thought I'd never recover, 287 00:14:12,673 --> 00:14:14,436 but I did, 288 00:14:14,437 --> 00:14:18,188 and you will too. 289 00:14:18,189 --> 00:14:20,381 You remind me of him, you know. 290 00:14:20,414 --> 00:14:22,116 Your grandfather, that is. 291 00:14:24,151 --> 00:14:27,221 You're going to be a Vex soon. 292 00:14:27,254 --> 00:14:28,923 Maybe it's time we talked about 293 00:14:28,956 --> 00:14:31,091 the history between our two houses. 294 00:14:33,060 --> 00:14:35,162 Maybe I can help you understand 295 00:14:35,195 --> 00:14:37,865 what happened all those years ago. 296 00:14:39,066 --> 00:14:41,669 With your grandfather. 297 00:14:41,702 --> 00:14:43,631 What people fail to realize is 298 00:14:43,632 --> 00:14:45,539 how much I admired Val. 299 00:14:48,434 --> 00:14:50,444 We were so close, once. 300 00:14:52,646 --> 00:14:56,017 But what Val was doing... 301 00:14:56,050 --> 00:14:58,252 It threatened our whole way of life. 302 00:15:02,690 --> 00:15:05,459 He developed a highly advanced computer system, 303 00:15:05,492 --> 00:15:08,996 but of course, he refused to reveal its location. 304 00:15:10,758 --> 00:15:13,701 Through this technology, he claimed to have 305 00:15:13,734 --> 00:15:16,137 detected a... presence, 306 00:15:16,170 --> 00:15:19,240 many millions of light-years away. 307 00:15:19,273 --> 00:15:23,911 He said it was collecting worlds, and... 308 00:15:23,944 --> 00:15:27,615 eventually, it would come for Krypton. 309 00:15:29,083 --> 00:15:30,818 And you didn't believe him? 310 00:15:30,851 --> 00:15:33,454 Of course not. 311 00:15:33,661 --> 00:15:35,122 You see, Seg... 312 00:15:38,092 --> 00:15:41,440 Even great men can lose their way, 313 00:15:41,441 --> 00:15:43,397 and that's the tragedy here. 314 00:15:43,430 --> 00:15:44,419 If not for this obsession, 315 00:15:44,420 --> 00:15:47,266 Val could have gone on to achieve so much more for our people. 316 00:15:47,267 --> 00:15:48,736 His legacy could've 317 00:15:48,769 --> 00:15:50,271 lived on forever. 318 00:15:50,304 --> 00:15:53,140 He could've been immortalized. 319 00:15:53,173 --> 00:15:55,476 Maybe his legacy can live on. 320 00:15:57,111 --> 00:15:59,546 If you admired him as much as you say, then... 321 00:16:01,281 --> 00:16:02,817 Let me continue his work 322 00:16:02,850 --> 00:16:04,585 His earlier work, 323 00:16:04,618 --> 00:16:05,986 with the Science Guild. 324 00:16:06,019 --> 00:16:08,923 Let me serve Kandor the way he did. 325 00:16:16,052 --> 00:16:18,833 Wow, you look... 326 00:16:18,866 --> 00:16:19,950 You look. 327 00:16:19,951 --> 00:16:22,803 Are you sure Seg is gonna pay for those? 328 00:16:22,836 --> 00:16:24,438 Absolutely. 329 00:16:24,471 --> 00:16:26,607 And you know, I'm offended. 330 00:16:26,640 --> 00:16:28,976 He was very clear. Change of clothes, 331 00:16:29,009 --> 00:16:30,311 no expense spared. 332 00:16:30,344 --> 00:16:32,246 Oh, clearly. 333 00:16:32,279 --> 00:16:33,681 And... 334 00:16:33,714 --> 00:16:37,118 he also said something to quench my thirst. 335 00:16:37,151 --> 00:16:38,719 Extremely clear about that one. 336 00:16:38,752 --> 00:16:40,219 Did he? Okay. 337 00:16:40,220 --> 00:16:41,856 Well, enjoy. 338 00:16:47,087 --> 00:16:50,231 Well, this looks positively intriguing, 339 00:16:50,264 --> 00:16:52,233 and I am dying to hear all about it, 340 00:16:52,266 --> 00:16:53,400 but can we just have a... 341 00:16:53,433 --> 00:16:55,202 a little word in private first? 342 00:16:56,670 --> 00:16:58,172 - Yeah? - Yeah, sure. 343 00:16:58,205 --> 00:16:59,807 - Yeah. - It's not about you. 344 00:16:59,840 --> 00:17:01,675 Just... 345 00:17:01,679 --> 00:17:02,843 Okay. 346 00:17:04,611 --> 00:17:08,249 What in the name of Rao is going on? 347 00:17:08,282 --> 00:17:10,151 Firstly, you disappear without a trace, 348 00:17:10,184 --> 00:17:11,485 and then you show up, looking like this, 349 00:17:11,518 --> 00:17:12,186 then this guy shows up, 350 00:17:12,219 --> 00:17:13,362 says that you sent him, 351 00:17:13,363 --> 00:17:15,322 and starts telling crazy stories about... 352 00:17:15,355 --> 00:17:17,258 I know, I know, I know, they... 353 00:17:17,291 --> 00:17:19,226 - They sound crazy. - Yeah. 354 00:17:19,259 --> 00:17:20,861 They might... 355 00:17:20,894 --> 00:17:22,830 actually be true. 356 00:17:25,098 --> 00:17:26,600 Seg, listen. 357 00:17:26,633 --> 00:17:28,068 I know you've been going through a lot lately. 358 00:17:28,101 --> 00:17:30,104 I'm fine. 359 00:17:30,137 --> 00:17:31,405 Trust me. 360 00:17:32,873 --> 00:17:34,908 Okay, okay. 361 00:17:35,033 --> 00:17:37,845 You know, I like Candy Crush as much as the next guy, 362 00:17:37,878 --> 00:17:39,628 - but this is... - Shut up and listen, Earth man. 363 00:17:41,048 --> 00:17:43,217 I took your advice earlier, 364 00:17:43,250 --> 00:17:44,919 so now I'm a member of the Science Guild. 365 00:17:44,952 --> 00:17:46,420 They gave me that 366 00:17:46,453 --> 00:17:48,956 and unlimited access to their data banks. 367 00:17:48,989 --> 00:17:50,391 Ah, see, I told you that that was... 368 00:17:50,424 --> 00:17:51,792 I'm not finished. 369 00:17:51,825 --> 00:17:53,160 You said you could find proof 370 00:17:53,193 --> 00:17:55,010 to back up your claims about Brainiac. 371 00:17:55,011 --> 00:17:56,864 Here's your chance. 372 00:17:56,897 --> 00:17:58,966 But I'm not going to let you string me along forever. 373 00:17:58,999 --> 00:18:01,202 You have two hours. 374 00:18:01,235 --> 00:18:03,370 If you don't come up with anything by then, 375 00:18:03,403 --> 00:18:05,773 I'm going to finish what I went up there to do. 376 00:18:19,049 --> 00:18:20,278 Commander, 377 00:18:20,280 --> 00:18:21,752 do you have a moment? 378 00:18:23,388 --> 00:18:25,890 I've already been informed of your complaints. 379 00:18:26,116 --> 00:18:28,002 Concerns, not complaints. 380 00:18:28,003 --> 00:18:30,643 You should've come to me first. 381 00:18:30,644 --> 00:18:32,489 You made me look like a punk. 382 00:18:32,490 --> 00:18:34,559 No, you don't need my help with that. 383 00:18:35,145 --> 00:18:36,527 What did you just say? 384 00:18:37,661 --> 00:18:39,463 Commander Quex-Ul. 385 00:18:39,496 --> 00:18:41,165 I, Lyta-Zod, 386 00:18:41,198 --> 00:18:43,901 hereby invoke the spirit of Jo-Mon, 387 00:18:43,934 --> 00:18:45,124 and our ancient traditions, 388 00:18:45,125 --> 00:18:47,991 in challenging you to a Kandorian duel. 389 00:18:47,992 --> 00:18:49,473 Lyta... You silly girl. 390 00:18:49,506 --> 00:18:50,975 Of which the victor 391 00:18:51,008 --> 00:18:53,611 will assume command of this division 392 00:18:53,644 --> 00:18:56,080 and the right for their voice to be heard 393 00:18:56,113 --> 00:18:57,681 above all others. 394 00:18:59,950 --> 00:19:01,118 Lyta, please. 395 00:19:01,151 --> 00:19:02,820 Don't do this. 396 00:19:02,853 --> 00:19:05,022 If you go through with it, there's nothing I can do. 397 00:19:05,055 --> 00:19:08,626 Quex is bound by Kandorian rite to show no mercy. 398 00:19:08,627 --> 00:19:09,470 That means to the death. 399 00:19:09,471 --> 00:19:10,561 You think I don't know that? 400 00:19:10,594 --> 00:19:12,396 Then please explain this to me. 401 00:19:12,429 --> 00:19:13,397 Tell me why. 402 00:19:13,430 --> 00:19:15,276 Sagitari Zod, 403 00:19:15,277 --> 00:19:16,801 inside. 404 00:19:16,802 --> 00:19:18,428 Now. 405 00:19:28,951 --> 00:19:31,449 What is the meaning of this? 406 00:19:31,482 --> 00:19:34,611 I challenged my commander for the right to lead our division. 407 00:19:34,811 --> 00:19:37,455 I am not required to give a reason. 408 00:19:37,841 --> 00:19:39,790 I'm asking for one. 409 00:19:40,337 --> 00:19:42,159 As my superior? 410 00:19:42,192 --> 00:19:43,594 As your mother. 411 00:19:44,962 --> 00:19:47,265 My mother who doesn't believe her child 412 00:19:47,298 --> 00:19:48,666 is capable of being a warrior. 413 00:19:48,699 --> 00:19:51,102 - Not yet. - Not ever. 414 00:19:51,135 --> 00:19:53,104 I see it in your eyes, Mother. 415 00:19:53,137 --> 00:19:54,972 I always have. 416 00:19:55,005 --> 00:19:56,907 You try to hide it, but you don't think 417 00:19:56,940 --> 00:19:59,477 I will ever be worthy of the Zod name. 418 00:19:59,510 --> 00:20:00,645 That's not true. 419 00:20:00,678 --> 00:20:01,979 It is. 420 00:20:03,414 --> 00:20:05,383 And it's fine. 421 00:20:06,617 --> 00:20:08,119 But it's not going to stop me. 422 00:20:08,152 --> 00:20:09,687 You and I both know 423 00:20:09,720 --> 00:20:12,222 there's no turning back from this. 424 00:20:18,929 --> 00:20:22,232 May Rao's grace be your shield. 425 00:20:33,243 --> 00:20:35,113 Nothing on the satellite array. 426 00:20:37,314 --> 00:20:39,917 Nothing on the deep space sensors. 427 00:20:39,950 --> 00:20:41,240 It's not just Kandor City, either. 428 00:20:41,241 --> 00:20:42,857 This is connected 429 00:20:42,858 --> 00:20:44,889 to the Guild's planet-wide network. 430 00:20:46,873 --> 00:20:48,497 There's nothing out there. 431 00:20:49,669 --> 00:20:51,595 No, that can't be right. 432 00:20:51,628 --> 00:20:53,264 It's a mistake. Check that again. 433 00:20:56,867 --> 00:20:58,336 Seg... 434 00:20:58,369 --> 00:20:59,704 - Well, that's it, then. - Seg... 435 00:20:59,737 --> 00:21:00,695 Seg, hey, come on... 436 00:21:00,696 --> 00:21:03,082 Hey, hey, hey, wait! 437 00:21:03,083 --> 00:21:04,709 Just wait. 438 00:21:04,742 --> 00:21:06,110 Give us a second. 439 00:21:11,949 --> 00:21:16,187 Seg, please think about what you are doing. 440 00:21:16,220 --> 00:21:17,268 Okay? Forget this idiot. 441 00:21:17,269 --> 00:21:18,656 Let's just you and I 442 00:21:18,689 --> 00:21:20,057 sit down and talk it over. 443 00:21:20,090 --> 00:21:22,693 All I've done is think about this, 444 00:21:22,726 --> 00:21:24,228 and I'm done talking. 445 00:21:24,261 --> 00:21:25,420 Wait, if you do this, 446 00:21:25,421 --> 00:21:28,090 you are throwing away everything. 447 00:21:28,091 --> 00:21:30,434 There's nothing left to throw away. 448 00:21:38,275 --> 00:21:39,744 You look me in the eye 449 00:21:39,777 --> 00:21:41,712 and you tell me 450 00:21:41,745 --> 00:21:43,414 that what you've been saying is true. 451 00:21:45,783 --> 00:21:48,308 I swear to God. 452 00:21:48,309 --> 00:21:50,121 Well, then, we'd better find another way to prove it, 453 00:21:50,154 --> 00:21:53,323 or else our boy is gonna get himself killed. 454 00:22:20,974 --> 00:22:23,077 You're a quick learner. 455 00:22:27,185 --> 00:22:28,378 You've hardly been up here, 456 00:22:28,379 --> 00:22:31,150 and you already look sure of yourself. 457 00:22:34,219 --> 00:22:36,621 About my father, 458 00:22:36,654 --> 00:22:38,089 he's... 459 00:22:38,122 --> 00:22:40,525 always had a flair for the dramatic, but... 460 00:22:41,492 --> 00:22:44,408 You said your father only thinks that he chose me. 461 00:22:45,163 --> 00:22:46,698 If this really was your choice, 462 00:22:46,731 --> 00:22:48,499 then maybe you can tell me why. 463 00:22:50,602 --> 00:22:52,737 First, I want to show you something. 464 00:23:03,414 --> 00:23:04,949 It's my parents ashes. 465 00:23:08,720 --> 00:23:10,555 But you could be arrested for this. 466 00:23:11,589 --> 00:23:13,625 I know. 467 00:23:14,185 --> 00:23:15,427 Then why? 468 00:23:17,161 --> 00:23:20,479 Everyone deserves a chance to say good-bye to the ones they love. 469 00:23:21,966 --> 00:23:24,102 No matter the circumstances. 470 00:23:31,042 --> 00:23:32,244 Nyssa. 471 00:23:35,647 --> 00:23:37,182 Thank you. 472 00:24:41,146 --> 00:24:43,548 Climatology reports, atmospheric physics, 473 00:24:43,581 --> 00:24:44,669 meteorological phenomena... 474 00:24:44,670 --> 00:24:45,790 Bam! That's it! 475 00:24:46,255 --> 00:24:47,491 Check for anomalies. 476 00:24:47,492 --> 00:24:48,953 Anomalies. Okay. 477 00:24:51,089 --> 00:24:52,857 Well, here's something you don't see every day. 478 00:24:52,890 --> 00:24:55,327 The meteor shower reported in the Outlands. 479 00:24:55,360 --> 00:24:56,494 Is it recent? 480 00:24:56,527 --> 00:24:58,763 Yeah, three days ago. 481 00:24:58,796 --> 00:24:59,998 Okay, we gotta check that out. 482 00:25:00,031 --> 00:25:02,367 Well, okay, but, I mean, 483 00:25:02,400 --> 00:25:04,602 I guess we can tag along with a salvage crew, 484 00:25:04,635 --> 00:25:05,837 but it's illegal, 485 00:25:05,870 --> 00:25:06,972 so we're gonna have to bribe them. 486 00:25:07,005 --> 00:25:09,973 Great. Let's go. 487 00:25:09,974 --> 00:25:10,833 What? 488 00:25:12,443 --> 00:25:13,445 Why are you looking at me like that? 489 00:25:13,478 --> 00:25:15,213 Well, I'm not exactly flush, 490 00:25:15,246 --> 00:25:18,410 but there might be another way. 491 00:25:18,411 --> 00:25:20,648 It may just cost you that head cover. 492 00:25:20,649 --> 00:25:21,651 My... 493 00:25:35,955 --> 00:25:38,103 No more hiding. 494 00:25:38,136 --> 00:25:38,751 What? 495 00:25:38,752 --> 00:25:40,772 All your life, you've hidden your truth, 496 00:25:40,805 --> 00:25:43,159 like it's something to be ashamed of. 497 00:25:43,160 --> 00:25:45,226 I've always seen it, 498 00:25:45,227 --> 00:25:47,445 when nobody else has, even your mother. 499 00:25:50,148 --> 00:25:54,686 You are not Sagitari. 500 00:25:54,687 --> 00:25:57,589 You are Lyta of House Zod. 501 00:25:57,622 --> 00:25:59,057 You are a warrior... 502 00:26:00,324 --> 00:26:01,760 And you always have been. 503 00:26:28,661 --> 00:26:31,457 Rhom, Ona. 504 00:26:31,458 --> 00:26:32,290 I'm... 505 00:26:32,323 --> 00:26:34,426 I'm sorry. I... I... 506 00:26:34,459 --> 00:26:35,178 I wasn't expecting you. 507 00:26:35,179 --> 00:26:38,396 We just wanted to stop by and pay our respects. 508 00:26:40,164 --> 00:26:41,299 Your mom and dad... 509 00:26:41,332 --> 00:26:42,901 They... 510 00:26:42,902 --> 00:26:46,152 were always willing to look after Ona when I worked nights. 511 00:26:46,352 --> 00:26:48,773 Never asked for anything in return. 512 00:26:56,247 --> 00:26:58,783 I hope you know how much they meant to us. 513 00:27:06,524 --> 00:27:08,359 Thank you. 514 00:27:11,262 --> 00:27:13,298 Thank you both. 515 00:27:15,031 --> 00:27:16,889 A thousand cycles ago, 516 00:27:16,890 --> 00:27:18,991 the ancient warrior Jo-Mon 517 00:27:18,992 --> 00:27:20,092 faced a challenge 518 00:27:20,093 --> 00:27:24,248 that would change Krypton forever. 519 00:27:24,249 --> 00:27:27,199 Jo-Mon invited his detractors 520 00:27:27,200 --> 00:27:28,478 to the highest peak 521 00:27:28,479 --> 00:27:31,139 of the Jewel Mountains 522 00:27:31,140 --> 00:27:33,027 and challenged them, 523 00:27:33,028 --> 00:27:34,408 one by one, 524 00:27:34,441 --> 00:27:36,810 to a duel to the death. 525 00:27:37,691 --> 00:27:39,400 His victory 526 00:27:39,401 --> 00:27:40,486 ushered in 527 00:27:40,487 --> 00:27:42,983 the first golden age of peace 528 00:27:43,016 --> 00:27:45,755 in Krypton's history. 529 00:27:45,756 --> 00:27:47,054 If one believes 530 00:27:47,087 --> 00:27:50,326 they are worthy of true leadership, 531 00:27:50,327 --> 00:27:52,625 it is not only their right, 532 00:27:52,626 --> 00:27:56,172 but their obligation to act on it. 533 00:27:57,030 --> 00:28:00,033 Fight with honor. 534 00:28:01,301 --> 00:28:05,172 Fight with pride, 535 00:28:05,205 --> 00:28:08,775 and fight without mercy. 536 00:28:09,923 --> 00:28:10,918 Begin. 537 00:29:35,729 --> 00:29:40,316 "The blood of House El will forever bind us." 538 00:29:40,317 --> 00:29:41,969 The blood of House El. 539 00:30:27,881 --> 00:30:29,383 Hello, Seg. 540 00:30:47,482 --> 00:30:49,283 Grandpa, you... 541 00:30:49,284 --> 00:30:50,270 You're not... 542 00:30:50,303 --> 00:30:51,738 I'm afraid not, Seg. 543 00:30:53,419 --> 00:30:55,308 I'm a projection. 544 00:30:55,341 --> 00:30:57,577 A copy of Val-El. 545 00:30:57,610 --> 00:31:00,380 I share his thoughts and memories, but... 546 00:31:00,413 --> 00:31:02,449 in essence, 547 00:31:02,482 --> 00:31:05,991 I'm a computer program. 548 00:31:05,992 --> 00:31:07,373 You knew they were coming for you. 549 00:31:07,374 --> 00:31:09,987 I suspected it. 550 00:31:09,988 --> 00:31:12,926 But I knew I had a responsibility to you, Seg. 551 00:31:12,959 --> 00:31:15,836 That's why I created this program. 552 00:31:15,837 --> 00:31:17,392 To guide you. 553 00:31:17,393 --> 00:31:19,349 To educate you 554 00:31:19,350 --> 00:31:20,967 when the time came. 555 00:31:21,100 --> 00:31:23,537 Well, there's a chance that time has arrived. 556 00:31:25,738 --> 00:31:27,574 Well, then, we better get started. 557 00:31:34,527 --> 00:31:36,423 Seems to love that arm clock. 558 00:31:36,424 --> 00:31:38,652 Oh, yeah, he really loves it. 559 00:31:38,685 --> 00:31:41,121 Oh, yeah, he's... he's tough. 560 00:31:41,154 --> 00:31:43,290 Used to wrestle. 561 00:31:43,323 --> 00:31:46,260 But... there it is. 562 00:31:48,701 --> 00:31:49,763 We're good, yeah? 563 00:31:50,227 --> 00:31:51,294 Great. 564 00:31:53,366 --> 00:31:54,935 - I... I told you. - Come... 565 00:31:54,968 --> 00:31:56,236 I told you. 566 00:31:56,269 --> 00:31:57,571 You said we had to get to the Outlands. 567 00:31:57,604 --> 00:31:59,605 This is the price we pay. Okay? 568 00:32:00,540 --> 00:32:02,275 Good deal. 569 00:32:02,308 --> 00:32:03,310 It's weird, anyway. 570 00:32:03,343 --> 00:32:05,278 It's like your forehead's got a beak. 571 00:32:05,311 --> 00:32:06,980 Just... 572 00:32:13,764 --> 00:32:14,955 Beautiful! 573 00:32:16,990 --> 00:32:18,625 This way. 574 00:32:19,481 --> 00:32:20,691 We're in. 575 00:32:22,562 --> 00:32:23,997 He's not even a fan. 576 00:32:26,366 --> 00:32:28,301 And Tharb-El, 577 00:32:28,334 --> 00:32:30,303 also a member of the Science Guild, 578 00:32:30,336 --> 00:32:32,472 discovered a cure for the Green Death, 579 00:32:32,505 --> 00:32:36,009 which almost drove our planet to extinction. 580 00:32:36,042 --> 00:32:37,944 Seg, it would take millennia 581 00:32:37,977 --> 00:32:40,829 for me to detail the achievements of our house. 582 00:32:40,830 --> 00:32:43,640 The important thing to remember is 583 00:32:43,641 --> 00:32:45,285 their greatness 584 00:32:45,318 --> 00:32:47,587 lives on in you. 585 00:32:48,855 --> 00:32:50,729 The blood of House El. 586 00:32:50,730 --> 00:32:53,894 You are the torchbearer for our legacy now. 587 00:32:53,927 --> 00:32:56,163 You must keep that flame alive, 588 00:32:56,196 --> 00:32:59,641 pass it on to the next generation. 589 00:32:59,642 --> 00:33:01,134 If you believe in yourself, 590 00:33:01,167 --> 00:33:02,836 the way I always have, 591 00:33:02,869 --> 00:33:04,538 your accomplishments will stand alongside 592 00:33:04,571 --> 00:33:07,712 all those who came before you, 593 00:33:07,713 --> 00:33:10,477 and will forever inspire those that follow. 594 00:33:10,510 --> 00:33:14,027 Then tell me about Brainiac. 595 00:33:14,028 --> 00:33:15,849 Help me find a way to stop him. 596 00:33:15,882 --> 00:33:17,584 Well, there's not much to tell. 597 00:33:17,617 --> 00:33:20,716 Once the Council moved to silence me, 598 00:33:20,717 --> 00:33:22,889 I continued my work here, 599 00:33:22,922 --> 00:33:27,392 where I created the most incredible technology 600 00:33:27,393 --> 00:33:28,886 that allowed me to enter 601 00:33:28,887 --> 00:33:31,389 the interdimensional realm 602 00:33:31,390 --> 00:33:32,380 which lay beyond 603 00:33:32,381 --> 00:33:35,332 the normal space-time continuum. 604 00:33:35,333 --> 00:33:37,437 I called it the "Phantom Zone." 605 00:33:39,285 --> 00:33:40,340 You have a better name? 606 00:33:42,019 --> 00:33:42,976 No, no, it's a cool name. 607 00:33:43,009 --> 00:33:44,611 It's a cool name. It's catchy. 608 00:33:44,644 --> 00:33:47,514 It was only a prototype, and I knew it was dangerous. 609 00:33:47,547 --> 00:33:50,217 I used it to travel throughout space, 610 00:33:50,250 --> 00:33:52,554 where I found entire galaxies, 611 00:33:52,555 --> 00:33:55,420 swarming with intelligent life, 612 00:33:55,421 --> 00:33:57,623 all under threat... 613 00:33:57,624 --> 00:34:00,155 by a barbarous creature 614 00:34:00,156 --> 00:34:03,677 moving unchecked throughout the universe, 615 00:34:03,678 --> 00:34:05,279 devouring these civilizations 616 00:34:05,280 --> 00:34:06,974 one by one. 617 00:34:06,975 --> 00:34:08,631 I hurried back, 618 00:34:08,632 --> 00:34:10,370 somehow made it out of the Phantom Zone, 619 00:34:10,403 --> 00:34:13,073 tried to warn the Council. 620 00:34:13,074 --> 00:34:14,541 Then... 621 00:34:14,574 --> 00:34:18,278 Well, you know how that ended. 622 00:34:18,311 --> 00:34:21,230 It's not over yet, Grandpa. 623 00:34:21,231 --> 00:34:23,370 We're gonna finish what you started. 624 00:34:23,371 --> 00:34:24,594 I promise. 625 00:34:24,595 --> 00:34:26,185 I like the sound of that. 626 00:34:28,021 --> 00:34:31,600 But you better do something about this house of Vex situation first. 627 00:35:23,618 --> 00:35:25,107 Mercy! 628 00:35:37,196 --> 00:35:41,027 We never ask for mercy. 629 00:36:20,308 --> 00:36:21,860 ...the Council. I know you understand, but... 630 00:36:22,060 --> 00:36:24,864 Well, Seg, this is impressive. 631 00:36:24,897 --> 00:36:26,799 You're early. 632 00:36:26,832 --> 00:36:29,034 Investiture Ceremony isn't for another hour. 633 00:36:33,375 --> 00:36:35,207 There's not gonna be a ceremony. 634 00:36:39,444 --> 00:36:40,244 I'm sorry? 635 00:36:40,245 --> 00:36:41,950 You want me to be Ranked again? 636 00:36:41,951 --> 00:36:43,740 Join the Science Guild, 637 00:36:43,741 --> 00:36:46,544 Bind with your daughter, 638 00:36:46,545 --> 00:36:48,294 okay. 639 00:36:48,295 --> 00:36:49,901 But even if I never get to bear 640 00:36:49,902 --> 00:36:52,364 the sigil of my own house, 641 00:36:52,365 --> 00:36:54,960 I will not wear yours. 642 00:37:04,849 --> 00:37:08,307 I'd rather die Rankless. 643 00:37:08,340 --> 00:37:10,409 Now, you listen to me. 644 00:37:10,442 --> 00:37:11,610 And you listen well, th... 645 00:37:21,487 --> 00:37:24,456 This is acceptable. 646 00:37:24,489 --> 00:37:28,126 You will wear the sigil of the Science Guild. 647 00:37:29,227 --> 00:37:30,000 Why, Your Eminence... 648 00:37:30,001 --> 00:37:32,688 Leave us now, Seg. 649 00:37:32,689 --> 00:37:34,935 May Rao's light 650 00:37:34,936 --> 00:37:37,937 forever guide your way. 651 00:37:40,973 --> 00:37:42,308 You too. 652 00:37:54,519 --> 00:37:55,754 Please. 653 00:37:57,055 --> 00:37:58,283 Help me understand. 654 00:37:58,284 --> 00:38:01,050 You want to control him. 655 00:38:01,051 --> 00:38:04,096 This is how. 656 00:38:27,920 --> 00:38:32,024 We've been at this for hours! 657 00:38:32,057 --> 00:38:32,825 What?! 658 00:38:32,858 --> 00:38:35,296 I'm sorry, but I think we need to call it! 659 00:38:42,867 --> 00:38:46,538 You know what the first rule of archaeology is?! 660 00:38:46,571 --> 00:38:47,979 I have no idea! 661 00:38:47,980 --> 00:38:49,942 Yeah. And neither do I! 662 00:38:49,975 --> 00:38:51,597 I dropped out the first year of college, 663 00:38:51,598 --> 00:38:55,948 but I think it's something like "never stop searching." 664 00:38:55,981 --> 00:38:57,783 That's a wonderful story, 665 00:38:57,816 --> 00:38:59,318 but we need to go, 666 00:38:59,351 --> 00:39:01,854 or else we're gonna die! 667 00:39:01,887 --> 00:39:03,022 Hold on! 668 00:39:04,315 --> 00:39:05,861 I found something! 669 00:39:07,926 --> 00:39:11,397 Oh, yeah, we call those rocks. 670 00:39:11,430 --> 00:39:13,232 It's not just any rock. 671 00:39:23,850 --> 00:39:26,678 See the markings? 672 00:39:26,711 --> 00:39:27,818 Yeah. 673 00:39:27,819 --> 00:39:29,492 Scorch marks 674 00:39:29,493 --> 00:39:31,625 from something crashing here. 675 00:39:31,626 --> 00:39:32,818 Over there. 676 00:39:55,756 --> 00:39:58,243 The sigil on the urn was a nice touch. 677 00:40:01,046 --> 00:40:02,614 Not that it mattered. 678 00:40:06,918 --> 00:40:08,474 I'm voicing my displeasure here, 679 00:40:08,475 --> 00:40:09,788 in case you couldn't tell. 680 00:40:09,821 --> 00:40:11,457 What do you want me to say? 681 00:40:11,490 --> 00:40:14,893 Evidently, he didn't get the closure we expected. 682 00:40:14,926 --> 00:40:17,196 You expected. 683 00:40:17,229 --> 00:40:19,865 It was your suggestion. 684 00:40:21,733 --> 00:40:23,969 And now I have another one. 685 00:40:24,002 --> 00:40:26,772 Be patient. 686 00:40:26,805 --> 00:40:28,640 He trusts me now. 687 00:40:28,673 --> 00:40:30,575 That alone made this worthwhile. 688 00:40:46,498 --> 00:40:48,494 I hope it was worth it. 689 00:40:48,527 --> 00:40:50,195 I tried talking to you. 690 00:40:50,228 --> 00:40:52,329 I don't know why you're protecting Seg, 691 00:40:52,330 --> 00:40:54,198 but if you want to risk your life for him, 692 00:40:54,199 --> 00:40:55,968 so be it. 693 00:40:56,001 --> 00:40:57,357 But not even Rao will help you 694 00:40:57,358 --> 00:40:59,338 if you risk those of your squads. 695 00:41:05,141 --> 00:41:07,411 Lyta-Zod, 696 00:41:07,412 --> 00:41:08,966 I hereby appoint you 697 00:41:08,967 --> 00:41:11,984 Commander of Fourth Squad, Sagitari. 698 00:41:12,017 --> 00:41:15,487 You are obliged to bear true allegiance and faith 699 00:41:15,520 --> 00:41:17,189 to the Military Guild of Kandor City 700 00:41:17,222 --> 00:41:18,920 against all enemies 701 00:41:18,921 --> 00:41:22,663 and to defend and support the Supreme Council, 702 00:41:22,664 --> 00:41:25,304 in loyal service of His Reverence, 703 00:41:25,305 --> 00:41:27,833 the Voice of Rao. 704 00:41:27,866 --> 00:41:29,967 May Rao's grace 705 00:41:29,968 --> 00:41:31,970 be your shield. 706 00:41:37,642 --> 00:41:39,978 It only gets harder from here. 707 00:41:42,456 --> 00:41:45,117 Dismissed, Commander. 708 00:41:52,401 --> 00:41:53,951 This better be something real, Earth man. 709 00:41:53,952 --> 00:41:55,494 I'm getting tired of being... 710 00:41:58,296 --> 00:41:59,598 What is that? 711 00:42:01,421 --> 00:42:04,770 Not sure what you call it. 712 00:42:04,803 --> 00:42:06,572 Brainiac sends them out to any planet 713 00:42:06,605 --> 00:42:08,707 that he deems worthy of conquest 714 00:42:08,740 --> 00:42:10,308 as a forward scout. 715 00:42:12,277 --> 00:42:15,147 Brainiac isn't on his way. 716 00:42:15,180 --> 00:42:17,115 He's already here. 717 00:42:27,270 --> 00:42:33,759 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 48288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.