Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:04,290
Previously on "Kevin
Saves the World"...
2
00:00:04,290 --> 00:00:05,620
I'm a messenger from God.
Oh, good.
3
00:00:05,620 --> 00:00:06,750
I'm here to guide
and protect you.
4
00:00:06,750 --> 00:00:08,250
The only job you have in life
5
00:00:08,250 --> 00:00:09,380
is to build up
your spiritual powers
6
00:00:09,380 --> 00:00:12,250
through acts of kindness
and selflessness.
7
00:00:12,250 --> 00:00:13,380
God is gonna show you
8
00:00:13,380 --> 00:00:15,460
how to find
the other righteous.
9
00:00:15,460 --> 00:00:16,500
Oh.
10
00:00:16,500 --> 00:00:18,000
We're not gonna
do this again, right?
11
00:00:18,000 --> 00:00:20,670
I'm really glad that you're not
just passing through.
12
00:00:20,670 --> 00:00:23,580
Tyler: I met the most
amazing woman.
13
00:00:23,580 --> 00:00:25,120
I met an angel, Kev.
14
00:00:25,120 --> 00:00:26,790
And I don't know
what to do.
15
00:00:26,790 --> 00:00:28,880
When are you gonna
ask Amy out?
16
00:00:28,880 --> 00:00:30,330
We're just...friends.
17
00:00:30,330 --> 00:00:31,790
There is so much more there.
18
00:00:31,790 --> 00:00:32,880
Dave:
She's saying you'll find
19
00:00:32,880 --> 00:00:34,170
a whole new generation
of the righteous.
20
00:00:34,170 --> 00:00:35,580
I think there aren't anymore.
21
00:00:35,580 --> 00:00:37,750
I convinced
35 celestial beings
22
00:00:37,750 --> 00:00:39,250
to give up paradise!
23
00:00:39,250 --> 00:00:41,250
I know where we'll find
the first righteous!
24
00:00:41,250 --> 00:00:42,580
Laos.
25
00:00:45,620 --> 00:00:49,290
I am so glad you came back.
26
00:00:49,290 --> 00:00:55,080
And before anyone apologizes,
let me just say...
27
00:00:55,080 --> 00:00:58,330
I understand why you strayed.
28
00:00:58,330 --> 00:01:01,750
I know some of you
have been deceived.
29
00:01:01,750 --> 00:01:07,830
You'd been led to believe that
our -- that our path was false.
30
00:01:07,830 --> 00:01:11,250
It's a time of confusion,
darkness.
31
00:01:11,250 --> 00:01:13,960
But now light
has banished the shadows
32
00:01:13,960 --> 00:01:16,290
and illuminated the truth.
33
00:01:16,290 --> 00:01:21,790
Friends, meet the righteous
soul who will save the world.
34
00:01:23,580 --> 00:01:24,790
Probably.
35
00:01:24,790 --> 00:01:26,040
He looks --
36
00:01:26,040 --> 00:01:28,330
Weak, vapid,
grotesque, even?
37
00:01:28,330 --> 00:01:29,580
Yes.
38
00:01:29,580 --> 00:01:33,250
But when this man is awake,
he is a machine.
39
00:01:33,250 --> 00:01:34,670
He is at one
with the universe,
40
00:01:34,670 --> 00:01:37,380
a divining rod
for righteous souls,
41
00:01:37,380 --> 00:01:39,710
waiting to be anointed.
42
00:01:39,710 --> 00:01:42,040
I was gonna say he looks
like a nice guy, but, yeah,
43
00:01:42,040 --> 00:01:44,000
I'm sure he's the stuff
you said, as well.
44
00:01:44,000 --> 00:01:46,380
You were right, Yvette.
45
00:01:46,380 --> 00:01:48,120
All this time,
you were right.
46
00:01:48,120 --> 00:01:50,670
About the new righteous,
about our mission --
47
00:01:50,670 --> 00:01:52,080
About everything!
48
00:01:52,080 --> 00:01:55,460
Yes, I really was!
49
00:01:55,460 --> 00:01:57,830
Yes, Wayne.
50
00:01:57,830 --> 00:01:58,920
May we touch him?
51
00:02:01,880 --> 00:02:04,080
Oh, well,
what could it hurt?
52
00:02:04,080 --> 00:02:06,290
Get in there, get in there!
See what it is!
53
00:02:07,670 --> 00:02:09,540
-Yeah.
54
00:02:11,460 --> 00:02:13,330
I love you, too, Nanna.
55
00:02:20,000 --> 00:02:22,580
Congratulations, Kevin.
56
00:02:22,580 --> 00:02:24,500
You're a legend.
57
00:02:30,420 --> 00:02:31,830
Kevin: Reese,
you're gonna be late!
58
00:02:31,830 --> 00:02:33,330
Reese:
Two minutes!
59
00:02:33,330 --> 00:02:35,290
Good morning!
60
00:02:35,290 --> 00:02:37,750
Um, my wake-up call
was a bunch of strangers
61
00:02:37,750 --> 00:02:40,790
sticking their fingers
in my mouth, so bad morning.
62
00:02:40,790 --> 00:02:42,580
I apologize
for my colleagues.
63
00:02:42,580 --> 00:02:44,460
They're just --
They're just excited.
64
00:02:44,460 --> 00:02:46,000
Our success has
really energized them.
65
00:02:46,000 --> 00:02:48,460
But no worries.
They're gone now.
66
00:02:48,460 --> 00:02:51,790
Good.
Reese, we got to go!
67
00:02:51,790 --> 00:02:53,040
Feels good, doesn't it?
68
00:02:53,040 --> 00:02:54,380
Hmm?
To have a clear path,
69
00:02:54,380 --> 00:02:57,040
to understand what
we're working towards.
70
00:02:57,040 --> 00:02:58,620
As long as we stay focused,
71
00:02:58,620 --> 00:03:01,580
I think our job
is just gonna get easier.
72
00:03:01,580 --> 00:03:06,460
Well, right now, my focus
is getting my niece to school.
73
00:03:06,460 --> 00:03:07,960
Reese!
74
00:03:07,960 --> 00:03:09,790
Come on!
75
00:03:09,790 --> 00:03:10,960
Okay.
76
00:03:10,960 --> 00:03:12,620
Gosh.
77
00:03:15,330 --> 00:03:17,000
Are you kidding me?
78
00:03:20,380 --> 00:03:22,120
This isn't my key.
79
00:03:22,120 --> 00:03:24,620
What does it unlock?
80
00:03:24,620 --> 00:03:26,540
Stay focused.
81
00:03:26,540 --> 00:03:28,500
You know what to do.
82
00:03:30,830 --> 00:03:37,500
♪♪
83
00:03:37,500 --> 00:03:39,540
Doing your homework
on the way to school.
84
00:03:39,540 --> 00:03:40,750
Classic move.
85
00:03:40,750 --> 00:03:42,040
Shut up.
I'm almost done.
86
00:03:42,040 --> 00:03:44,670
14, 27, 9, 54...
87
00:03:44,670 --> 00:03:45,960
Shut up, please!
88
00:03:45,960 --> 00:03:48,880
-Morning, you two.
-Good morning, Ms. Allen.
89
00:03:48,880 --> 00:03:50,880
Done!
I hate you.
90
00:03:50,880 --> 00:03:52,380
Oh, good.
I hate you, too.
91
00:03:52,380 --> 00:03:54,710
Um, you know, I'm actually
glad that I ran into you,
92
00:03:54,710 --> 00:03:58,170
because I have
something for you.
93
00:03:58,170 --> 00:04:00,670
It's silly, and, you know,
I don't e-- I don't even know
94
00:04:00,670 --> 00:04:03,580
if you remember,
but, um...
95
00:04:03,580 --> 00:04:05,580
Oh, my God.
96
00:04:05,580 --> 00:04:06,460
Is this today?
97
00:04:06,460 --> 00:04:07,460
Yeah.
98
00:04:07,460 --> 00:04:08,710
Wow!
99
00:04:08,710 --> 00:04:10,670
What's today?
100
00:04:10,670 --> 00:04:12,500
It's National Bird Day.
101
00:04:12,500 --> 00:04:13,830
Okay.
102
00:04:13,830 --> 00:04:15,920
When your uncle and I
were in high school,
103
00:04:15,920 --> 00:04:18,210
we used to celebrate
National Bird Day
104
00:04:18,210 --> 00:04:21,290
as a way to combat
post-holiday ennui.
105
00:04:21,290 --> 00:04:23,170
Oh, my God.
That's so crazy.
106
00:04:23,170 --> 00:04:24,290
Where did this come from?
107
00:04:24,290 --> 00:04:27,170
You remembered?
108
00:04:27,170 --> 00:04:28,120
Aww.
109
00:04:28,120 --> 00:04:30,580
You guys are so weird.
110
00:04:31,750 --> 00:04:33,170
Girl: I know, right?
111
00:04:33,170 --> 00:04:35,380
Hey, Reese!
112
00:04:35,380 --> 00:04:38,210
Reese is getting tight
with the drama kids.
113
00:04:39,460 --> 00:04:40,920
I'm glad she's finding
her place again.
114
00:04:40,920 --> 00:04:42,710
Hmm.
I think having you here
115
00:04:42,710 --> 00:04:46,250
has been a really -- a really
positive influence on her.
116
00:04:49,250 --> 00:04:51,040
I should, um...
117
00:04:51,040 --> 00:04:52,290
Go?
Yeah.
118
00:04:52,290 --> 00:04:53,380
All right.
119
00:04:53,380 --> 00:04:54,670
Happy National Bird Day.
Happy National --
120
00:04:54,670 --> 00:04:55,710
Oh.
Bye.
121
00:05:01,420 --> 00:05:03,580
[ Lionel Richie's "Hello"
plays on radio ]
Oh!
122
00:05:03,580 --> 00:05:04,920
Whoo!
123
00:05:04,920 --> 00:05:05,880
I love this song.
124
00:05:05,880 --> 00:05:07,290
Uh, no.
125
00:05:07,290 --> 00:05:09,420
♪ I wonder where you are ♪
126
00:05:09,420 --> 00:05:11,420
♪ How much I care ♪
127
00:05:11,420 --> 00:05:12,460
Will you stop doing that?
128
00:05:12,460 --> 00:05:13,670
It's not me.
129
00:05:13,670 --> 00:05:14,540
Fine.
130
00:05:14,540 --> 00:05:15,580
No music today.
131
00:05:17,960 --> 00:05:19,880
I think the Universe
likes this song, too.
132
00:05:21,250 --> 00:05:23,960
♪ Tell me how
to win your heart ♪
133
00:05:23,960 --> 00:05:26,540
♪ For I haven't got ♪
134
00:05:26,540 --> 00:05:29,170
Morning. We have a new
student starting today.
135
00:05:29,170 --> 00:05:31,580
This is Jessica,
from Seattle.
136
00:05:31,580 --> 00:05:33,710
Can you all give her
a warm La Salle welcome?
137
00:05:37,080 --> 00:05:39,580
That was truly, truly inspiring.
138
00:05:39,580 --> 00:05:42,830
Now, Jessica's student buddy
is out sick today.
139
00:05:42,830 --> 00:05:44,750
Would anyone like to volunteer
140
00:05:44,750 --> 00:05:47,290
to act as Jessica's
substitute buddy?
141
00:05:49,830 --> 00:05:51,960
Guys, come on.
You're bumming me out.
142
00:05:51,960 --> 00:05:54,880
It's cool.
Um, I'll figure it out.
143
00:05:56,580 --> 00:06:06,210
♪♪
144
00:06:06,210 --> 00:06:09,290
Kevin: I have been dreaming of
these since we were in Laos.
145
00:06:09,290 --> 00:06:12,170
Well, you deserve
to treat yourself,
146
00:06:12,170 --> 00:06:15,540
because we have
been killin' it!
147
00:06:17,080 --> 00:06:19,040
Ooh, sweet cinder block.
148
00:06:19,040 --> 00:06:20,750
Oh. Thanks.
149
00:06:20,750 --> 00:06:23,250
So, I found this
Canadian website
150
00:06:23,250 --> 00:06:25,250
that posts listings
for missed connections.
151
00:06:25,250 --> 00:06:26,960
Uh-huh.
I'm writing one.
152
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
I'm calling it
"Laos and Found."
153
00:06:29,960 --> 00:06:30,960
That's good, right?
154
00:06:30,960 --> 00:06:31,710
That is great.
155
00:06:33,040 --> 00:06:34,170
Mind if I run
something by you?
156
00:06:34,170 --> 00:06:36,790
Yeah, go for it.
157
00:06:36,790 --> 00:06:38,500
"I was a traveler in Laos,
158
00:06:38,500 --> 00:06:41,540
hitting the hotel bar
in search of a scorpion bowl.
159
00:06:41,540 --> 00:06:44,420
You were a beautiful lady
with soulful eyes
160
00:06:44,420 --> 00:06:47,880
and hands as soft as tissues
with lotion in them."
161
00:06:47,880 --> 00:06:51,540
You know, Canada is,
uh -- it's pretty big.
162
00:06:51,540 --> 00:06:53,920
There's a chance that
she may never see it.
163
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Mm. Not possible.
164
00:06:55,920 --> 00:06:57,670
If she's feeling half
of what I'm feeling,
165
00:06:57,670 --> 00:07:00,040
she's probably
looking for me, too.
166
00:07:00,040 --> 00:07:01,540
I'm-a keep
working on this.
167
00:07:01,540 --> 00:07:03,880
You're the best, Kevlar.
168
00:07:09,000 --> 00:07:10,250
Let me feel your hands.
169
00:07:10,250 --> 00:07:11,750
No!
170
00:07:11,750 --> 00:07:13,080
It's you.
171
00:07:13,080 --> 00:07:14,670
Admit it.
172
00:07:16,500 --> 00:07:17,380
Come on.
173
00:07:17,380 --> 00:07:19,460
So...
174
00:07:19,460 --> 00:07:22,250
So, I want to have a drink
at the hotel bar...
175
00:07:22,250 --> 00:07:23,210
Oh, my God. Okay.
And then?
176
00:07:23,210 --> 00:07:24,540
And then nothing.
177
00:07:24,540 --> 00:07:26,120
I didn't think
he was gonna be there.
178
00:07:26,120 --> 00:07:28,920
I thought I could be
anonymous.
179
00:07:28,920 --> 00:07:30,670
Okay.
180
00:07:30,670 --> 00:07:34,790
So, you shared a drink,
talked a little, and then, uh...
181
00:07:34,790 --> 00:07:35,710
Yeah.
...and then made,
182
00:07:35,710 --> 00:07:37,120
sweet, sweet --
183
00:07:37,120 --> 00:07:39,540
Kevin, I will end you.
184
00:07:39,540 --> 00:07:41,420
I will end you right now.
185
00:07:41,420 --> 00:07:45,710
Whatever he's experiencing
is entirely in his head.
186
00:07:45,710 --> 00:07:47,920
Well, I don't know
about that.
187
00:07:47,920 --> 00:07:51,040
I mean, I think it seems like
the real deal for him.
188
00:07:57,830 --> 00:07:59,420
Okay. Now that's just mean.
189
00:08:03,580 --> 00:08:05,880
♪♪
190
00:08:05,880 --> 00:08:07,580
I have a delivery
for Kevin Finn?
191
00:08:07,580 --> 00:08:08,500
Oh, that's me.
192
00:08:08,500 --> 00:08:10,210
Here you go.
193
00:08:11,670 --> 00:08:13,920
Where's the, uh --
the package?
194
00:08:13,920 --> 00:08:15,790
Right here.
195
00:08:15,790 --> 00:08:17,580
-Yeah.
196
00:08:17,580 --> 00:08:20,420
-Uh...
197
00:08:20,420 --> 00:08:22,750
Just says here
it's from New York City.
198
00:08:22,750 --> 00:08:24,540
You got a key, right?
199
00:08:24,540 --> 00:08:26,620
I...
200
00:08:27,540 --> 00:08:29,540
Oh!
Actually, I do.
201
00:08:32,790 --> 00:08:34,420
Oh.
202
00:08:34,420 --> 00:08:36,460
It's my old stuff from New York.
203
00:08:36,460 --> 00:08:38,380
That's so weird.
204
00:08:38,380 --> 00:08:40,290
Why would the Universe
send this to me?
205
00:08:40,290 --> 00:08:43,000
Maybe there's something
in here that'll tell us.
206
00:08:43,000 --> 00:08:46,120
Kevin?
Uh, what is this?
207
00:08:46,120 --> 00:08:48,420
It's my, uh -- my stuff
from New York.
208
00:08:48,420 --> 00:08:52,500
It was in storage,
and it got sent to me.
209
00:08:52,500 --> 00:08:54,380
Uh, would you give me
a hand moving it in?
210
00:08:54,380 --> 00:08:55,790
Sure can't.
211
00:08:55,790 --> 00:08:57,210
Why not?
212
00:08:57,210 --> 00:08:59,290
Because you have
terrible taste.
213
00:08:59,290 --> 00:09:02,380
Aim.
214
00:09:02,380 --> 00:09:03,580
Airplane chair?
215
00:09:03,580 --> 00:09:04,750
Ah.
216
00:09:04,750 --> 00:09:07,500
With so many
decorative rivets.
217
00:09:07,500 --> 00:09:09,120
Kevin, I would actually
rather sit on the floor
218
00:09:09,120 --> 00:09:11,750
for the rest of my life than
have that chair inside my house,
219
00:09:11,750 --> 00:09:13,210
so...
220
00:09:13,210 --> 00:09:14,960
Just, yeah, you know what?
Just get rid of it.
221
00:09:14,960 --> 00:09:16,790
I'm keeping
some things, though.
222
00:09:18,170 --> 00:09:19,830
This.
223
00:09:19,830 --> 00:09:22,420
My favorite lamp.
224
00:09:22,420 --> 00:09:24,250
And these.
225
00:09:26,290 --> 00:09:28,080
Oof!
226
00:09:28,080 --> 00:09:31,290
All right, well, you drive
a pretty hard bargain.
227
00:09:31,290 --> 00:09:33,210
-Hm.
-So, okay.
228
00:09:33,210 --> 00:09:35,000
Get rid of the lamp,
though.
229
00:09:36,710 --> 00:09:38,790
It's fine. We'll send
a truck to pick up the rest.
230
00:09:38,790 --> 00:09:40,540
Okay.
231
00:09:40,540 --> 00:09:43,120
Sorry.
232
00:09:46,170 --> 00:09:49,120
Feels good to be getting rid of
all that stuff, am I right?
233
00:09:49,120 --> 00:09:51,000
Totally.
234
00:09:52,790 --> 00:09:54,380
I always hated
these sheets.
235
00:09:54,380 --> 00:09:55,920
My ex loved them.
236
00:09:55,920 --> 00:09:57,920
Scratchy as hell.
237
00:09:57,920 --> 00:10:00,250
Oh. That's the worst.
238
00:10:00,250 --> 00:10:02,210
Yeah, all this stuff
was hers.
239
00:10:02,210 --> 00:10:03,580
Just getting rid of it.
240
00:10:03,580 --> 00:10:04,920
Starting clean.
241
00:10:04,920 --> 00:10:06,540
Cool.
242
00:10:06,540 --> 00:10:08,790
Just happy to be moving on.
243
00:10:09,380 --> 00:10:10,170
Charlie.
244
00:10:10,170 --> 00:10:11,380
Oh. Kevin.
245
00:10:12,500 --> 00:10:15,500
♪ Hello ♪
246
00:10:15,500 --> 00:10:17,210
♪ Is it me you're looking for? ♪
247
00:10:17,210 --> 00:10:18,920
Oh.
248
00:10:18,920 --> 00:10:20,960
Song's been following
me around all day.
249
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
Wow.
250
00:10:22,960 --> 00:10:24,120
Weird.
251
00:10:24,120 --> 00:10:26,210
Yeah.
252
00:10:26,210 --> 00:10:29,080
This was -- This was
actually our song.
253
00:10:29,080 --> 00:10:30,460
Really?
254
00:10:30,460 --> 00:10:31,710
Yeah.
255
00:10:31,710 --> 00:10:33,380
Huh.
256
00:10:33,380 --> 00:10:35,670
Yeah, I haven't
heard it in a while.
257
00:10:35,670 --> 00:10:38,210
Mm.
258
00:10:38,210 --> 00:10:42,830
It's, uh, a little
upsetting, actually.
259
00:10:42,830 --> 00:10:45,210
Do you want me to see if
I can turn it off, or...?
260
00:10:45,210 --> 00:10:46,540
Yeah. That might be good.
261
00:10:46,540 --> 00:10:47,790
Okay.
262
00:10:47,790 --> 00:10:49,960
Uh, easy...
263
00:10:49,960 --> 00:10:51,670
Easy.
264
00:10:54,000 --> 00:10:56,750
♪ I long to see
the sunlight in your hair ♪
265
00:10:56,750 --> 00:10:58,580
Uh, hang on.
266
00:10:58,580 --> 00:11:00,540
Uh, I'll find it.
Yeah, uh...
267
00:11:00,540 --> 00:11:03,380
Oh! Got it.
Here it is.
268
00:11:03,380 --> 00:11:05,880
♪ And tell you time
and time again ♪
269
00:11:05,880 --> 00:11:08,460
♪ How much I care ♪
270
00:11:08,460 --> 00:11:12,250
Seriously, could you just...
get it off?
271
00:11:12,250 --> 00:11:13,710
Yeah, I'm just,
uh, trying.
272
00:11:13,710 --> 00:11:15,170
Just a sec.
273
00:11:16,750 --> 00:11:18,620
♪ Hello ♪
274
00:11:19,960 --> 00:11:21,290
-Please...
-Uh...
275
00:11:21,290 --> 00:11:24,500
♪ I've just got
to let you know ♪
276
00:11:24,500 --> 00:11:25,920
♪ 'Cause I wonder
where you are ♪
277
00:11:25,920 --> 00:11:28,540
Okay.
278
00:11:28,540 --> 00:11:32,620
♪ And I wonder what you do ♪
279
00:11:32,620 --> 00:11:34,580
♪ Are you somewhere
feeling lonely? ♪
280
00:11:34,580 --> 00:11:36,420
-Seriously, not funny, man.
-No, I'm not trying to...
281
00:11:36,420 --> 00:11:40,080
♪ Or is someone loving you? ♪
282
00:11:40,080 --> 00:11:42,040
♪ Tell me how
to win your heart ♪
283
00:11:42,040 --> 00:11:44,040
Not funny.
284
00:11:44,040 --> 00:11:46,750
♪ For I haven't got a clue ♪
285
00:11:46,750 --> 00:11:48,920
-Oh, boy.
-Yeah.
286
00:11:48,920 --> 00:11:50,580
Uh, uh...
287
00:11:50,580 --> 00:11:52,000
♪ But let me start by saying ♪
288
00:11:52,000 --> 00:11:53,250
Found it!
There it is.
289
00:11:53,250 --> 00:11:54,170
-Okay.
-♪ I love you ♪
290
00:11:54,170 --> 00:11:55,710
Uh, yeah.
291
00:11:55,710 --> 00:11:58,040
Okay. Uh...
292
00:12:01,710 --> 00:12:02,920
It's okay.
293
00:12:02,920 --> 00:12:04,670
I'm okay.
294
00:12:04,670 --> 00:12:05,710
♪ Hello ♪
295
00:12:10,420 --> 00:12:11,960
Kevin: Don't be crazy.
You're not gonna die alone.
296
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
You're gonna meet
someone right away.
297
00:12:13,080 --> 00:12:14,960
Oh. I'm gonna sit.
298
00:12:14,960 --> 00:12:16,790
It's not that.
It's just...
299
00:12:16,790 --> 00:12:18,330
I had something real.
300
00:12:18,330 --> 00:12:20,290
You know, we'd...
301
00:12:20,290 --> 00:12:22,290
cook dinner together
and read the same books.
302
00:12:22,290 --> 00:12:27,170
You know, plan these
long, epic road trips.
303
00:12:27,170 --> 00:12:29,710
I mean,
I want that again.
304
00:12:29,710 --> 00:12:31,040
Okay. But...
305
00:12:31,040 --> 00:12:32,500
Now you're getting
way ahead of yourself.
306
00:12:32,500 --> 00:12:34,750
I mean, you need to --
You need to meet some people
307
00:12:34,750 --> 00:12:35,670
before that happens.
308
00:12:35,670 --> 00:12:37,290
Baby steps.
309
00:12:37,290 --> 00:12:39,920
Just grab some friends,
go to a bar...
310
00:12:39,920 --> 00:12:41,170
Get out there.
311
00:12:41,170 --> 00:12:42,960
All my friends
are married with kids.
312
00:12:42,960 --> 00:12:44,380
They're in bed by 9:00.
313
00:12:44,380 --> 00:12:46,040
How about -- How about
I take you out tonight?
314
00:12:47,830 --> 00:12:49,790
Yeah, I don't know.
315
00:12:49,790 --> 00:12:51,880
I've been wanting to try
that new beer garden
316
00:12:51,880 --> 00:12:53,380
down on Spring Street.
317
00:12:53,380 --> 00:12:56,750
I do like gardens,
especially beer ones.
318
00:12:56,750 --> 00:12:58,040
Well, there you go.
Let's --
319
00:12:58,040 --> 00:13:00,500
Oh.
320
00:13:00,500 --> 00:13:02,500
Ah. My niece forgot
her history book.
321
00:13:02,500 --> 00:13:05,040
Okay. Uh --
Oh, I got to run.
322
00:13:05,040 --> 00:13:08,330
Um, well, meet
tonight at 7:00.
323
00:13:08,330 --> 00:13:13,420
And, uh -- And bring your, uh --
your garden...equipment.
324
00:13:13,420 --> 00:13:14,920
Sorry. I gave up on
that one midway through.
325
00:13:14,920 --> 00:13:15,670
Spring Street?
Yeah.
326
00:13:15,670 --> 00:13:17,750
All right.
327
00:13:17,750 --> 00:13:21,120
Okay, guys, we are all going
to read chapter 9 and discuss
328
00:13:21,120 --> 00:13:23,670
the platform that led to
the election of Herbert Hoover.
329
00:13:23,670 --> 00:13:27,250
Some key terms to consider --
during the campaign,
330
00:13:27,250 --> 00:13:29,290
Herbert Hoover pointed
to the success of
331
00:13:29,290 --> 00:13:30,960
the "Own Your Own Home"
program...
332
00:13:30,960 --> 00:13:32,040
Reese!
...which he created
333
00:13:32,040 --> 00:13:33,460
while he was
the Secretary of Commerce.
334
00:13:33,460 --> 00:13:35,080
Hey. Could you pass
this over to Reese?
335
00:13:35,080 --> 00:13:36,620
But although the program was
designed to help people,
336
00:13:36,620 --> 00:13:38,790
it actually contributed
to the destabilization
337
00:13:38,790 --> 00:13:40,250
of the banking system.
338
00:13:40,250 --> 00:13:41,670
The program was designed
to boost the level...
339
00:13:41,670 --> 00:13:43,210
It's Kevin.
340
00:13:43,210 --> 00:13:45,170
...of home ownership
in the U.S.A....
341
00:13:45,170 --> 00:13:46,830
Reese.
...through new rules
342
00:13:46,830 --> 00:13:48,210
which allowed
the federally chartered banks
343
00:13:48,210 --> 00:13:49,120
to expand their
mortgage lending.
344
00:13:49,120 --> 00:13:50,920
How's your day
going so far?
345
00:13:50,920 --> 00:13:52,710
Also, relaxing regulations
for the Federal Reserve Bank...
346
00:13:52,710 --> 00:13:54,170
Hey, bud,
is that a henley?
347
00:13:54,170 --> 00:13:55,500
I used to wear those
all the time.
348
00:13:55,500 --> 00:13:56,920
You into baseball?
Shh!
349
00:13:56,920 --> 00:13:58,420
I am talking
to my new friend.
350
00:13:58,420 --> 00:14:01,880
Okay. What's going
on back there?
351
00:14:01,880 --> 00:14:04,620
Okay. Um...
352
00:14:08,710 --> 00:14:09,710
-Hi.
-Hey!
353
00:14:09,710 --> 00:14:10,880
Just teaching?
354
00:14:10,880 --> 00:14:11,790
Trying.
355
00:14:11,790 --> 00:14:13,250
Cool.
356
00:14:13,250 --> 00:14:15,380
Actually,
could you come in?
357
00:14:15,380 --> 00:14:17,420
Uh...really?
358
00:14:17,420 --> 00:14:19,210
Yeah. No, I just --
I got to go check on
359
00:14:19,210 --> 00:14:21,420
Miss Saffert's room because
the substitute was late.
360
00:14:21,420 --> 00:14:24,290
Um, could you just
watch the kids for --
361
00:14:24,290 --> 00:14:26,670
I don't know --
a few minutes?
362
00:14:26,670 --> 00:14:29,170
Yeah, I'm sure I could teach
these youngsters a thing or two.
363
00:14:29,170 --> 00:14:30,250
Okay. That's great.
364
00:14:30,250 --> 00:14:32,380
Guys, keep reading
chapter 9 quietly,
365
00:14:32,380 --> 00:14:33,670
and I will be right back.
366
00:14:33,670 --> 00:14:35,500
Okay.
367
00:14:35,500 --> 00:14:42,210
♪♪
368
00:14:42,210 --> 00:14:45,620
So, what's in chapter 9, guys?
369
00:14:45,620 --> 00:14:48,620
Oh! You're doing
the Great Depression.
370
00:14:48,620 --> 00:14:52,670
Well, good news --
I know all about that.
371
00:14:52,670 --> 00:14:57,250
Um, watch this --
it was very depressing.
372
00:14:57,250 --> 00:14:59,830
But...
373
00:14:59,830 --> 00:15:02,880
great, because it --
374
00:15:02,880 --> 00:15:05,580
Well, it showed that
the banking system was flawed.
375
00:15:05,580 --> 00:15:09,420
And, um, I-I actually --
I was an investment banker
376
00:15:09,420 --> 00:15:11,710
for quite a long time, so, uh --
377
00:15:11,710 --> 00:15:14,330
-- believe me,
I saw things
378
00:15:14,330 --> 00:15:16,290
you would not believe.
379
00:15:16,290 --> 00:15:20,920
It is a dark and horrible
380
00:15:20,920 --> 00:15:24,250
but exciting world.
381
00:15:24,250 --> 00:15:26,330
And apparently,
they're pretty happy,
382
00:15:26,330 --> 00:15:29,120
but you know who
is not very happy,
383
00:15:29,120 --> 00:15:31,460
uh, are his wife and kids.
384
00:15:31,460 --> 00:15:33,380
So, you know, little lesson --
385
00:15:33,380 --> 00:15:34,710
don't fake your own death.
386
00:15:34,710 --> 00:15:36,000
It's harder than it looks.
387
00:15:36,000 --> 00:15:38,250
But -- ooh! -- we had
this other client who flew
388
00:15:38,250 --> 00:15:41,380
to the Caymans
with $12 million -- in cash --
389
00:15:41,380 --> 00:15:45,790
duct-taped to his body because
he stopped trusting the banks.
390
00:15:45,790 --> 00:15:49,250
So, in a way,
the -- the same thinking
391
00:15:49,250 --> 00:15:50,420
that sparked
the Great Depression
392
00:15:50,420 --> 00:15:52,040
is still alive today.
393
00:15:52,040 --> 00:15:54,920
Did he --
Did he fly first
394
00:15:54,920 --> 00:15:56,620
Weirdly, coach.
395
00:15:56,620 --> 00:15:58,420
-Oh.
-Yeah. Oh!
396
00:15:58,420 --> 00:16:00,210
And he had to wear
this big old adult diaper
397
00:16:00,210 --> 00:16:01,960
because he didn't want
to use the restroom.
398
00:16:01,960 --> 00:16:03,880
Okay. I think
I got it from here.
399
00:16:03,880 --> 00:16:05,620
Uh, thank you,
Mr. Finn.
400
00:16:05,620 --> 00:16:07,290
-Hey, glad to lend a hand.
-Good job.
401
00:16:07,290 --> 00:16:08,620
Oh. All right, guys,
402
00:16:08,620 --> 00:16:10,420
please finish reading chapter 9.
403
00:16:10,420 --> 00:16:12,210
May or may not be
a pop quiz next week.
404
00:16:12,210 --> 00:16:13,670
I don't know.
405
00:16:15,170 --> 00:16:16,580
Hi. Jessica?
406
00:16:16,580 --> 00:16:17,380
Uh, hi.
407
00:16:17,380 --> 00:16:18,880
I'm Reese.
408
00:16:18,880 --> 00:16:21,500
If you're still interested,
I can show you around.
409
00:16:21,500 --> 00:16:24,120
Maybe tomorrow we can
have lunch together?
410
00:16:24,120 --> 00:16:25,580
Yeah.
That'd be awesome.
411
00:16:25,580 --> 00:16:26,330
All right.
412
00:16:26,330 --> 00:16:27,880
Okay.
413
00:16:30,290 --> 00:16:34,170
"To my lady in Laos.
414
00:16:34,170 --> 00:16:38,540
We danced to the finest mariachi
music in Southeast Asia,
415
00:16:38,540 --> 00:16:42,790
and it was...
416
00:16:42,790 --> 00:16:43,920
magical."
417
00:16:43,920 --> 00:16:45,920
Okay. Calm down.
418
00:16:45,920 --> 00:16:49,290
"Dancing with you
felt like..."
419
00:16:51,080 --> 00:16:54,380
"...the beach on a summer day."
420
00:16:54,380 --> 00:16:57,670
Mm. Now, that -- that --
that actually sounds nice.
421
00:16:57,670 --> 00:17:00,500
"I know losing someone
this special would normally
422
00:17:00,500 --> 00:17:04,460
crush a person -- I mean,
just rip their heart out.
423
00:17:06,580 --> 00:17:11,710
But I know deep down,
I'll see you again.
424
00:17:11,710 --> 00:17:13,710
We'll be together.
425
00:17:13,710 --> 00:17:18,170
And then, every day
will be like summer."
426
00:17:22,460 --> 00:17:24,830
That'll work.
427
00:17:24,830 --> 00:17:26,540
That'll definitely work.
428
00:17:32,620 --> 00:17:34,460
All right.
429
00:17:34,460 --> 00:17:37,500
You want a wingman,
or you want to fly solo?
430
00:17:37,500 --> 00:17:40,170
There's nobody here for me.
I can already tell.
431
00:17:40,170 --> 00:17:42,080
You don't have
to find a soul mate,
432
00:17:42,080 --> 00:17:45,580
just someone who you don't mind
talking to for a few minutes.
433
00:17:45,580 --> 00:17:47,120
Then what
434
00:17:47,120 --> 00:17:49,620
That sounds horrible.
435
00:17:49,620 --> 00:17:52,330
Again, I think you're putting
too much pressure on this.
436
00:17:52,330 --> 00:17:54,420
If you find someone
who interests you,
437
00:17:54,420 --> 00:17:57,120
we can -- we can
go out as a group.
438
00:17:57,120 --> 00:18:00,460
Okay.
I'll go meet some people.
439
00:18:00,460 --> 00:18:01,920
All right.
440
00:18:03,750 --> 00:18:06,420
I was wrong.
441
00:18:06,420 --> 00:18:08,670
I think I ruined
your friend Tyler.
442
00:18:08,670 --> 00:18:10,040
How
443
00:18:10,040 --> 00:18:12,710
He's fine...for now.
444
00:18:12,710 --> 00:18:15,880
He's so sure we're gonna
find each other.
445
00:18:15,880 --> 00:18:18,330
But that's
never gonna happen?
446
00:18:18,330 --> 00:18:21,120
I mean, even if I appear
to him again, we could --
447
00:18:21,120 --> 00:18:24,000
we could never be, you know,
what he wants us to be.
448
00:18:24,000 --> 00:18:25,670
That's -- That's just
not how it works.
449
00:18:25,670 --> 00:18:27,080
Oh.
450
00:18:27,080 --> 00:18:29,460
And I'm worried about
how Tyler's gonna take it
451
00:18:29,460 --> 00:18:32,420
when he realizes his
"Lady from Laos"
452
00:18:32,420 --> 00:18:34,920
isn't coming back.
453
00:18:34,920 --> 00:18:36,500
Yeah, heartache's tough,
454
00:18:36,500 --> 00:18:39,420
especially when you have
as big a heart as he does.
455
00:18:39,420 --> 00:18:43,580
He is a pure soul --
maybe the purest I've met.
456
00:18:43,580 --> 00:18:46,330
I mean, I never should've
allowed him to see me.
457
00:18:46,330 --> 00:18:47,920
It was a mistake.
That was a mistake.
458
00:18:47,920 --> 00:18:49,540
I mean, I don't know
what I was thinking.
459
00:18:49,540 --> 00:18:52,000
-Hey, Kevin.
-Hey. Oh!
460
00:18:52,000 --> 00:18:53,290
That was --
That was quick.
461
00:18:53,290 --> 00:18:54,830
Do you need
a little support?
462
00:18:54,830 --> 00:18:57,750
I talked to someone
that didn't make me nauseous.
463
00:18:57,750 --> 00:18:59,540
That's great.
464
00:18:59,540 --> 00:19:01,880
I hope the offer
for the group date was real,
465
00:19:01,880 --> 00:19:03,420
'cause I asked her out.
466
00:19:03,420 --> 00:19:05,580
Of course it's --
it's still good, yeah.
467
00:19:05,580 --> 00:19:08,290
I mean, I -- I know exactly
who I'll ask to join us.
468
00:19:09,790 --> 00:19:11,960
Where's your, uh --
Where's your lucky lady?
469
00:19:11,960 --> 00:19:13,830
Um...
470
00:19:13,830 --> 00:19:16,040
The brunette right there
in the dress.
471
00:19:16,040 --> 00:19:18,000
Right there.
472
00:19:18,000 --> 00:19:19,500
Great!
473
00:19:19,500 --> 00:19:21,000
Oh, so great.
474
00:19:21,000 --> 00:19:23,500
That's just...great.
475
00:19:24,710 --> 00:19:26,500
Great!
476
00:19:26,500 --> 00:19:28,290
Ugh.
477
00:19:33,460 --> 00:19:35,540
Kevin: Nope.
478
00:19:35,540 --> 00:19:37,620
Nope.
479
00:19:37,620 --> 00:19:39,250
Nope.
480
00:19:39,250 --> 00:19:41,330
Is that Melanie Tripp?
481
00:19:41,330 --> 00:19:43,080
Yep.
482
00:19:43,080 --> 00:19:45,670
Recently released from a short
prison stint for larceny.
483
00:19:45,670 --> 00:19:46,580
Ah.
Yeah.
484
00:19:46,580 --> 00:19:47,960
Skipping down
memory lane?
485
00:19:47,960 --> 00:19:49,750
Mm, kind of.
486
00:19:49,750 --> 00:19:52,960
Hey, is, um --
is Lori still annoying?
487
00:19:52,960 --> 00:19:55,040
She does that, "How are you?"
488
00:19:55,040 --> 00:19:56,790
Oh, yeah.
Yes, she is.
489
00:19:56,790 --> 00:19:58,500
What are you doing?
490
00:19:58,500 --> 00:20:01,000
I-I-I just got to find
a plus-one for tonight.
491
00:20:01,000 --> 00:20:03,250
I kind of promised
someone that I'd go on
492
00:20:03,250 --> 00:20:04,580
a double date with them.
493
00:20:04,580 --> 00:20:06,460
Why don't you
ask Kristin?
494
00:20:06,460 --> 00:20:07,880
You guys have been
hanging out, haven't you?
495
00:20:07,880 --> 00:20:09,250
Yes, we have.
496
00:20:09,250 --> 00:20:10,330
The problem with that is,
497
00:20:10,330 --> 00:20:12,080
she's the other half
of the double date.
498
00:20:12,080 --> 00:20:13,380
Oh.
499
00:20:13,380 --> 00:20:14,710
Oh, indeed.
500
00:20:14,710 --> 00:20:16,330
You know, I always
thought you guys
501
00:20:16,330 --> 00:20:18,620
would get back
together someday.
502
00:20:18,620 --> 00:20:20,170
Really?
Yeah.
503
00:20:20,170 --> 00:20:22,210
I don't know.
You two just seemed to click.
504
00:20:22,210 --> 00:20:23,540
You balanced
each other out.
505
00:20:23,540 --> 00:20:25,330
Okay, okay, okay, come on.
Move over.
506
00:20:25,330 --> 00:20:28,460
So, you were trying
to find a terrible date
507
00:20:28,460 --> 00:20:31,210
to make sure that
Kristin knows
508
00:20:31,210 --> 00:20:32,880
that you are not
interested in them.
509
00:20:32,880 --> 00:20:33,920
I'll find someone.
No, no, no.
510
00:20:33,920 --> 00:20:35,380
You know what?
511
00:20:35,380 --> 00:20:38,000
I have the perfect
terrible date for you.
512
00:20:38,000 --> 00:20:40,670
The STEM club
hangs right over there.
513
00:20:40,670 --> 00:20:44,420
I've gone to school with most of
these people since kindergarten.
514
00:20:44,420 --> 00:20:46,210
Mostly everyone is okay.
515
00:20:46,210 --> 00:20:47,250
Cool.
516
00:20:47,250 --> 00:20:48,960
Thanks for
showing me around.
517
00:20:48,960 --> 00:20:51,250
I know it's kind of weird
when people are like,
518
00:20:51,250 --> 00:20:52,960
"Hey, be friends
with this stranger."
519
00:20:52,960 --> 00:20:54,290
No big deal.
520
00:20:54,290 --> 00:20:55,830
Where do you sit?
521
00:20:55,830 --> 00:20:57,920
I used to sit by myself.
522
00:20:57,920 --> 00:21:02,080
-Hey, Reese!
-But I've kind of gotten into
523
00:21:02,080 --> 00:21:04,080
theater recently, so...
524
00:21:04,080 --> 00:21:06,330
Nice. New posse.
525
00:21:06,330 --> 00:21:09,580
Uh, this is Jessica.
She's new.
526
00:21:09,580 --> 00:21:12,250
This is Alex, Kai,
Rory, and Zoe.
527
00:21:12,250 --> 00:21:13,620
-Mm-hmm.
-Reese, did you finish
528
00:21:13,620 --> 00:21:15,920
your history?
-Yeah, in study hall.
529
00:21:15,920 --> 00:21:17,920
I'm still
working on mine.
530
00:21:17,920 --> 00:21:19,460
Uh, did you
forget your lunch?
531
00:21:19,460 --> 00:21:21,460
Nope.
532
00:21:21,460 --> 00:21:24,120
I have to go to Miss Allen's
'cause she wants to discuss
533
00:21:24,120 --> 00:21:25,790
my review
of the play, so...
534
00:21:25,790 --> 00:21:28,290
You were a little harsh.
535
00:21:28,290 --> 00:21:29,960
It's why they call it
a critique, Alex.
536
00:21:29,960 --> 00:21:32,210
Are you done with that?
537
00:21:32,210 --> 00:21:33,170
Yeah.
538
00:21:33,170 --> 00:21:34,620
Can I finish it?
539
00:21:34,620 --> 00:21:38,120
Uh...sure.
540
00:21:38,120 --> 00:21:40,710
Thanks.
541
00:21:40,710 --> 00:21:43,040
I can loan you some
lunch money if you want to...
542
00:21:43,040 --> 00:21:44,210
Oh, it's not
about the money.
543
00:21:44,210 --> 00:21:45,920
I never buy lunch.
544
00:21:45,920 --> 00:21:49,170
I'm kind of like
an urban forager.
545
00:21:49,170 --> 00:21:51,040
What does that mean?
546
00:21:51,040 --> 00:21:52,540
I eat food before
it gets thrown out.
547
00:21:52,540 --> 00:21:55,540
Do you know 40% of food
in America is never eaten?
548
00:21:55,540 --> 00:21:57,920
Perfectly good food just
thrown away like garbage.
549
00:21:57,920 --> 00:21:59,540
This is really good, though.
550
00:21:59,540 --> 00:22:01,750
Thank you.
551
00:22:04,120 --> 00:22:05,920
Mm. Are you
gonna finish that?
552
00:22:05,920 --> 00:22:08,040
No.
Thank you.
553
00:22:08,040 --> 00:22:11,790
♪♪
554
00:22:11,790 --> 00:22:14,000
Here you go.
Thank you.
555
00:22:15,420 --> 00:22:17,120
I'm really glad
we could get together.
556
00:22:17,120 --> 00:22:21,540
I've been kind of off
the dating circuit for a while.
557
00:22:21,540 --> 00:22:23,880
And I'm not great
at meeting people.
558
00:22:23,880 --> 00:22:25,500
Me neither.
559
00:22:25,500 --> 00:22:27,710
It's awful, isn't it?
Yeah.
560
00:22:27,710 --> 00:22:30,830
Dating apps and setups,
just leave everything to chance?
561
00:22:30,830 --> 00:22:32,380
I-I never know what I'm --
562
00:22:32,380 --> 00:22:34,040
Never know what I'm doing.
563
00:22:34,040 --> 00:22:36,380
Oh. And I asked some
friends to join us,
564
00:22:36,380 --> 00:22:38,500
if you're okay with that.
Yeah.
565
00:22:38,500 --> 00:22:42,710
You know, to take the pressure
off, keep it casual.
566
00:22:42,710 --> 00:22:44,710
Keepin' it casual is great.
567
00:22:44,710 --> 00:22:45,920
That's -- That's perfect.
568
00:22:45,920 --> 00:22:47,710
That's great.
569
00:22:47,710 --> 00:22:49,750
Oh! There he is.
Hey, man!
570
00:22:51,540 --> 00:22:55,710
Oh! So, you're -- So you're
friends with Kevin?
571
00:22:55,710 --> 00:22:56,830
You guys
know each other?
572
00:22:56,830 --> 00:22:58,540
Hey.
Yeah.
573
00:22:58,540 --> 00:23:01,880
Yeah, we -- we -- we...went
to school together, so...
574
00:23:01,880 --> 00:23:03,710
Wow! This is funny,
isn't it?
575
00:23:05,420 --> 00:23:06,790
Is your, uh,
date on the way?
576
00:23:06,790 --> 00:23:07,880
-Hey!
-Um, actually --
577
00:23:07,880 --> 00:23:09,380
-Hey, there! Hi!
578
00:23:09,380 --> 00:23:11,040
-Hi. Amy.
-Charlie.
579
00:23:11,040 --> 00:23:12,830
-Nice to meet you.
-We're -- This is --
580
00:23:12,830 --> 00:23:13,880
We're doing this.
581
00:23:13,880 --> 00:23:15,250
-Yeah.
-Yeah.
582
00:23:15,250 --> 00:23:17,420
So, you guys ready
to double date?
583
00:23:17,420 --> 00:23:19,000
Well, we don't have
to keep calling it that.
584
00:23:19,000 --> 00:23:20,500
Uh, does anyone
want drinks?
585
00:23:25,330 --> 00:23:28,080
So, wait, um...you brought
your sister...as a date?
586
00:23:29,420 --> 00:23:30,960
See, this is --
587
00:23:30,960 --> 00:23:33,290
I feel like this is one of those
crossed-wire situations.
588
00:23:33,290 --> 00:23:35,120
I thought, uh, that
this was more of, like,
589
00:23:35,120 --> 00:23:36,830
a group hang
more than a date.
590
00:23:36,830 --> 00:23:39,040
-Oh.
-So, yeah.
591
00:23:39,040 --> 00:23:40,380
I definitely thought
it was a date.
592
00:23:40,380 --> 00:23:42,620
Same.
Yeah, well, maybe misheard.
593
00:23:42,620 --> 00:23:44,960
I mean, "hang" and "date" --
they sound so much alike.
594
00:23:44,960 --> 00:23:47,040
-Yeah.
-No, not really.
595
00:23:47,040 --> 00:23:50,250
Well, "hang" "date,"
you know...
596
00:23:50,250 --> 00:23:52,380
"Hey, we're going on
a group hang."
597
00:23:52,380 --> 00:23:55,210
"Hey, uh, it's almost time
for our group hang."
598
00:23:59,380 --> 00:24:00,880
So, it's crazy random
that you guys all
599
00:24:00,880 --> 00:24:01,920
knew each other
in high school, right?
600
00:24:01,920 --> 00:24:03,460
-Crazy.
-Yeah.
601
00:24:03,460 --> 00:24:05,460
It was a little more
than that, you two.
602
00:24:05,460 --> 00:24:07,380
These guys were
quite the couple.
603
00:24:09,120 --> 00:24:10,540
Major item.
604
00:24:10,540 --> 00:24:11,920
Well, ma-major item --
that's a bit much.
605
00:24:11,920 --> 00:24:12,920
I wouldn't have
really have said --
606
00:24:12,920 --> 00:24:15,540
Yeah.
Minor item.
607
00:24:15,540 --> 00:24:18,000
Even not -- Minor friendship,
if even an item.
608
00:24:18,000 --> 00:24:20,210
-Just two minors.
-Pfft!
609
00:24:20,210 --> 00:24:21,580
-You guys.
610
00:24:21,580 --> 00:24:25,420
People went as you guys
for Halloween.
611
00:24:25,420 --> 00:24:27,920
Yeah. They even had a very cute
couple nickname.
612
00:24:27,920 --> 00:24:30,000
-Stop.
-It was, like -- It was Kristin.
613
00:24:33,080 --> 00:24:34,670
Which I know --
614
00:24:34,670 --> 00:24:36,670
Yeah, I know that's
her name, but it's not.
615
00:24:36,670 --> 00:24:38,420
Kristin -- the I-N from Kevin.
616
00:24:38,420 --> 00:24:40,750
Oh, my God!
There is a thing in my drink.
617
00:24:40,750 --> 00:24:42,210
It's a bug,
it's a bug thing.
618
00:24:42,210 --> 00:24:43,830
Don't -- Don't
look at it.
619
00:24:43,830 --> 00:24:45,420
It's a -- It's a scary --
It's too scary.
620
00:24:45,420 --> 00:24:47,000
Amy, will you please
help me come complain
621
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
to the bartender
about the bug thing?
622
00:24:48,000 --> 00:24:50,420
-No.
-Amy, please.
623
00:24:57,460 --> 00:24:59,290
What are you doing?
Wingmanning.
624
00:24:59,290 --> 00:25:01,830
You got a bogey on your six,
and I'm shooting him down.
625
00:25:01,830 --> 00:25:03,790
Well, stop it, okay?
All of it.
626
00:25:03,790 --> 00:25:06,540
I didn't bring you here
to torpedo the date.
627
00:25:06,540 --> 00:25:07,880
I'm just doing you a solid.
628
00:25:07,880 --> 00:25:10,540
No! No solids
have been done, okay?
629
00:25:10,540 --> 00:25:14,750
Maybe Kristin and I
aren't meant to be.
630
00:25:14,750 --> 00:25:15,710
Fine.
631
00:25:15,710 --> 00:25:17,500
I'll leave it alone.
632
00:25:17,500 --> 00:25:20,330
Thank you.
633
00:25:20,330 --> 00:25:22,000
But you need to be
honest with yourself.
634
00:25:22,000 --> 00:25:24,500
Because if you're still
carrying something for Kristin,
635
00:25:24,500 --> 00:25:26,250
you need to sack up
and do something about it.
636
00:25:26,250 --> 00:25:27,880
Hmm.
637
00:25:27,880 --> 00:25:32,670
Pretty strong words from someone
who won't take her own advice.
638
00:25:32,670 --> 00:25:35,000
-Hey, Nate!
639
00:25:35,000 --> 00:25:36,290
-Hey.
640
00:25:36,290 --> 00:25:37,620
-That's different.
641
00:25:37,620 --> 00:25:39,580
Mm?
Okay? Be discreet.
642
00:25:39,580 --> 00:25:41,120
Thank you.
But I don't want
643
00:25:41,120 --> 00:25:42,620
to ruin what we have.
644
00:25:42,620 --> 00:25:44,500
Well, I already did ruin
things with Kristin,
645
00:25:44,500 --> 00:25:47,750
so from one failure
to another, cheers.
646
00:25:49,710 --> 00:25:56,380
♪♪
647
00:25:56,380 --> 00:25:57,790
Ahh.
648
00:25:57,790 --> 00:25:59,330
I win.
649
00:25:59,330 --> 00:26:01,960
I'm, like, disgusted and
impressed at the same time.
650
00:26:01,960 --> 00:26:03,790
It is pretty impressive,
isn't it?
651
00:26:03,790 --> 00:26:05,210
I can't do these
anymore.
652
00:26:05,210 --> 00:26:06,670
These are great.
653
00:26:06,670 --> 00:26:07,880
I'm starting
to come alive.
654
00:26:07,880 --> 00:26:08,790
I'm getting hot.
Is it hot?
655
00:26:08,790 --> 00:26:10,540
Can I have a beer?
656
00:26:10,540 --> 00:26:13,580
So, I sketched out a couple
ideas for the main backdrop.
657
00:26:13,580 --> 00:26:17,250
So it's supposed to be
Salem in the 1600s,
658
00:26:17,250 --> 00:26:20,620
but what if we set it in, like,
a messed
659
00:26:20,620 --> 00:26:21,710
Like -- Like
"Blade Runner."
660
00:26:21,710 --> 00:26:23,580
Yes.
Cool!
661
00:26:23,580 --> 00:26:25,290
Everything else
will stay the same,
662
00:26:25,290 --> 00:26:27,380
but, see,
here's another idea.
663
00:26:27,380 --> 00:26:28,790
Started that one, too.
664
00:26:28,790 --> 00:26:31,580
Reese! Hey.
665
00:26:31,580 --> 00:26:33,750
Isn't that the girl who ate
my leftovers today?
666
00:26:35,120 --> 00:26:37,670
I have to get going.
I told my mom I'd be home early.
667
00:26:37,670 --> 00:26:45,380
♪♪
668
00:26:45,380 --> 00:26:52,960
♪♪
669
00:26:52,960 --> 00:26:54,330
Hey.
670
00:26:54,330 --> 00:26:55,880
You sure you don't
want to play?
671
00:26:55,880 --> 00:26:57,210
Oh, no. That's okay.
672
00:26:57,210 --> 00:26:59,290
Uh, seems like
it's going good.
673
00:26:59,290 --> 00:27:01,880
It's going --
It's going great.
674
00:27:01,880 --> 00:27:03,790
I -- I knew it would.
675
00:27:03,790 --> 00:27:06,540
You know, I can take it from
here if you want to split.
676
00:27:08,080 --> 00:27:09,960
Yeah. Uh, yeah.
I'm just gonna --
677
00:27:09,960 --> 00:27:12,460
I'll finish my beer
and take off.
678
00:27:12,460 --> 00:27:13,620
Have fun.
679
00:27:17,830 --> 00:27:21,420
♪ She's my lady ♪
680
00:27:21,420 --> 00:27:22,880
♪♪
681
00:27:22,880 --> 00:27:26,120
He seems happy.
682
00:27:26,120 --> 00:27:27,170
Why wouldn't he be?
683
00:27:27,170 --> 00:27:29,170
Kristin is great.
684
00:27:29,170 --> 00:27:30,710
How'd you fix him?
685
00:27:30,710 --> 00:27:32,500
Because you need to do
the same thing to Tyler.
686
00:27:32,500 --> 00:27:35,710
I can't -- I can't stand
seeing him in this funk.
687
00:27:35,710 --> 00:27:39,000
Well, that's the thing --
I didn't really do anything
688
00:27:39,000 --> 00:27:42,620
but point Charlie
in a direction.
689
00:27:46,040 --> 00:27:48,540
He was ready to move on.
He just didn't know it.
690
00:27:48,540 --> 00:27:50,420
But how?
691
00:27:50,420 --> 00:27:52,670
How does one become
ready to move on?
692
00:27:52,670 --> 00:27:54,830
Uh...
693
00:28:00,960 --> 00:28:03,830
I...honestly don't know.
694
00:28:06,830 --> 00:28:09,040
You have to ask him.
695
00:28:09,540 --> 00:28:12,380
-Damn.
-Yep, that's four in a row.
696
00:28:12,380 --> 00:28:13,790
You owe me 20 bucks.
697
00:28:13,790 --> 00:28:15,880
Now, what's
the lesson you learn?
698
00:28:15,880 --> 00:28:18,040
Together: Never play pool
with an engineer.
699
00:28:18,040 --> 00:28:20,380
It's all about
geometry.
700
00:28:20,380 --> 00:28:23,750
Hey, uh, I think
I'm gonna get out of here.
701
00:28:23,750 --> 00:28:25,710
Um, can Nate
drive you home?
702
00:28:25,710 --> 00:28:26,880
Mm-hmm.
703
00:28:26,880 --> 00:28:30,460
You know, I'm actually
kind of done with pool.
704
00:28:30,460 --> 00:28:32,210
You want to get out of here
and do something stupid?
705
00:28:32,210 --> 00:28:33,580
I'm in.
706
00:28:33,580 --> 00:28:37,500
Uh...how stupid?
707
00:28:37,500 --> 00:28:39,920
Dealer's choice.
708
00:28:39,920 --> 00:28:41,830
Oh. So...
709
00:28:41,830 --> 00:28:43,880
incredibly stupid, then.
710
00:28:43,880 --> 00:28:48,710
♪♪
711
00:28:48,710 --> 00:28:51,710
Before college, I was --
I was positive that I wanted
712
00:28:51,710 --> 00:28:54,080
to be a doctor,
and then I had this just
713
00:28:54,080 --> 00:28:58,790
amazing history professor,
and, well, the rest is, um...
714
00:28:58,790 --> 00:29:02,210
Don't say "history."
Do not -- Do not say it.
715
00:29:02,210 --> 00:29:03,920
The rest is history.
Thanks. Yeah.
716
00:29:05,670 --> 00:29:07,120
Another beer?
717
00:29:07,120 --> 00:29:09,040
Sure.
Yeah? Okay.
718
00:29:11,960 --> 00:29:14,830
Yvette: First date?
719
00:29:18,120 --> 00:29:19,460
How can you tell?
720
00:29:19,460 --> 00:29:20,960
Um...
721
00:29:20,960 --> 00:29:22,500
You're laughing a little
too hard at her jokes.
722
00:29:23,580 --> 00:29:25,000
And she was letting you
win at pool.
723
00:29:26,420 --> 00:29:27,880
It's been a while for me.
724
00:29:27,880 --> 00:29:30,710
Just got over a serious
relationship, so...
725
00:29:30,710 --> 00:29:33,880
And here you are,
finding love again.
726
00:29:33,880 --> 00:29:37,500
Well, I wouldn't
call it love just yet.
727
00:29:37,500 --> 00:29:39,960
We're still getting
to know each other.
728
00:29:39,960 --> 00:29:43,420
Yeah, um, you can't truly love
someone until you know them.
729
00:29:45,750 --> 00:29:49,920
So, it's a process.
730
00:29:49,920 --> 00:29:52,580
It's like love at first
sight isn't even real.
731
00:29:52,580 --> 00:29:54,330
Right.
Ah!
732
00:29:57,120 --> 00:30:00,210
Ac-- Actually, no.
733
00:30:00,210 --> 00:30:03,170
I take all that back.
734
00:30:03,170 --> 00:30:05,170
Love takes seconds.
735
00:30:07,000 --> 00:30:09,960
Erica -- uh, my ex.
736
00:30:09,960 --> 00:30:11,580
Erica and I fell in love
737
00:30:11,580 --> 00:30:15,540
the second we laid eyes
on one another.
738
00:30:15,540 --> 00:30:18,250
She took my breath away.
739
00:30:22,120 --> 00:30:24,620
Like a beach
on a summer day.
740
00:30:24,620 --> 00:30:27,040
Yeah.
741
00:30:27,040 --> 00:30:30,580
Exactly like that.
742
00:30:30,580 --> 00:30:33,670
So...
743
00:30:33,670 --> 00:30:37,960
So how -- how'd you
get over Erica?
744
00:30:37,960 --> 00:30:41,040
I...really don't know.
745
00:30:47,670 --> 00:30:49,120
That must've been weird,
746
00:30:49,120 --> 00:30:50,750
going on a double date
with your ex?
747
00:30:50,750 --> 00:30:52,790
And your sister?
748
00:30:52,790 --> 00:30:56,670
I can't stress enough --
it was a group hang.
749
00:30:56,670 --> 00:30:58,080
Okay.
750
00:30:58,080 --> 00:30:59,420
I'm set.
751
00:30:59,420 --> 00:31:01,210
So just give me the okay
when you guys are ready
752
00:31:01,210 --> 00:31:04,330
to witness some
bad-ass skate moves.
753
00:31:04,330 --> 00:31:06,120
Honestly, I think
he's wussing out.
754
00:31:06,120 --> 00:31:08,120
He just needs
to make a move.
755
00:31:08,120 --> 00:31:09,210
Me?
756
00:31:09,210 --> 00:31:11,210
Look at yourself.
757
00:31:11,210 --> 00:31:12,920
Look at the position
you're in right now.
758
00:31:12,920 --> 00:31:18,000
♪♪
759
00:31:18,000 --> 00:31:20,290
Okay. Fine.
760
00:31:20,290 --> 00:31:22,460
Nate, will you
go out on a --
761
00:31:22,460 --> 00:31:24,210
-Aah!
-Ohh!
762
00:31:24,210 --> 00:31:25,580
-God!
-Oh, my God!
763
00:31:25,580 --> 00:31:27,120
Oh, my God!
Are you okay?!
764
00:31:27,120 --> 00:31:28,380
-Oh, my God, no!
-Oh, Jesus.
765
00:31:28,380 --> 00:31:30,250
-Kevin, I'm gonna kill you!
-Sit up, sit up.
766
00:31:30,250 --> 00:31:31,540
-You said okay!
-I don't think
767
00:31:31,540 --> 00:31:33,080
I'm gonna make it.
-You said okay!
768
00:31:33,080 --> 00:31:34,080
-Look right.
769
00:31:34,080 --> 00:31:35,750
Yeah, yeah, you're fine.
770
00:31:35,750 --> 00:31:37,460
If she's talking, she's fine!
I can't move!
771
00:31:42,040 --> 00:31:43,580
Kevin: Ohh!
I can hear my rib parts.
772
00:31:43,580 --> 00:31:45,250
People don't have
rib parts.
773
00:31:45,250 --> 00:31:46,580
They have ribs.
774
00:31:46,580 --> 00:31:48,210
Chicken nuggets
have rib parts.
775
00:31:48,210 --> 00:31:50,040
Well, I have rib parts now,
and I can hear all of them.
776
00:31:52,210 --> 00:31:54,120
Amy, could you
get me some ice?
777
00:31:54,120 --> 00:31:55,210
Why me?
778
00:31:55,210 --> 00:31:57,080
You skated on my face.
779
00:31:57,080 --> 00:31:59,250
Because I'm already comfy,
and it was kind of your fault.
780
00:31:59,250 --> 00:32:00,880
You skated on my face!
781
00:32:00,880 --> 00:32:02,170
Oh, Amy,
I'm your brother!
782
00:32:02,170 --> 00:32:03,080
On my face!
Let's get some ice!
783
00:32:03,080 --> 00:32:04,420
Let's separate you two.
784
00:32:04,420 --> 00:32:05,790
Do you remember
skating on my face?!
785
00:32:05,790 --> 00:32:09,710
I'm asking for some ice,
as your brother!
Amy, Amy, please.
786
00:32:13,460 --> 00:32:23,500
♪♪
787
00:32:23,500 --> 00:32:24,790
Wha--
788
00:32:24,790 --> 00:32:32,290
♪♪
789
00:32:32,290 --> 00:32:34,170
Whoa!
790
00:32:34,170 --> 00:32:41,290
♪♪
791
00:32:41,290 --> 00:32:48,420
♪♪
792
00:32:48,420 --> 00:32:55,500
♪♪
793
00:32:56,880 --> 00:32:59,040
-Kevin!
-Oh.
794
00:32:59,040 --> 00:33:01,420
Yep. That's definitely
a concussion.
795
00:33:01,420 --> 00:33:02,920
No. I just --
796
00:33:02,920 --> 00:33:06,290
I was just doing stretches --
for the ribs.
797
00:33:06,290 --> 00:33:10,250
♪♪
798
00:33:18,250 --> 00:33:20,580
You're not even looking
at what you're shredding.
799
00:33:20,580 --> 00:33:23,290
Doesn't matter. I'm getting
rid of old baggage.
800
00:33:23,290 --> 00:33:24,620
It's a purge.
801
00:33:24,620 --> 00:33:27,210
Feels great.
Very freeing.
802
00:33:28,830 --> 00:33:31,500
Hey, you know that thing you do,
helping people and stuff?
803
00:33:31,500 --> 00:33:32,830
Mm-hmm.
804
00:33:32,830 --> 00:33:36,500
Does it ever, like,
backfire on you?
805
00:33:36,500 --> 00:33:38,000
Oh, yeah.
806
00:33:38,000 --> 00:33:40,290
Yeah, it, uh, backfires
big-time.
807
00:33:40,290 --> 00:33:43,000
But, um...
808
00:33:43,000 --> 00:33:46,080
Whoo-hoo. Lucky me --
I don't have a choice.
809
00:33:47,460 --> 00:33:49,080
Why not?
810
00:33:51,380 --> 00:33:55,460
Reese, people are always
going to need help,
811
00:33:55,460 --> 00:34:01,120
and I can't just look away
and pretend not to notice.
812
00:34:02,540 --> 00:34:04,460
Not anymore.
813
00:34:04,460 --> 00:34:08,460
I, um -- I have to do
the right thing, and...
814
00:34:14,000 --> 00:34:15,750
...sometimes
the right thing sucks.
815
00:34:18,670 --> 00:34:20,420
Are you okay?
816
00:34:21,830 --> 00:34:25,000
Are you going through
a teen...crisis?
817
00:34:25,000 --> 00:34:27,250
Is there a mean girl
at school?
818
00:34:27,250 --> 00:34:30,710
Yeah, but I think
it's me.
819
00:34:30,710 --> 00:34:32,290
What
820
00:34:32,290 --> 00:34:35,170
Never mind.
I'll be down in a second.
821
00:34:45,080 --> 00:34:51,960
♪♪
822
00:34:51,960 --> 00:34:54,960
Will you look at that.
823
00:34:54,960 --> 00:34:57,380
How old
are you two there?
824
00:34:57,380 --> 00:34:59,540
18, senior year.
Oh!
825
00:35:01,250 --> 00:35:05,040
Oh, and by the way, I, uh...
got my vision last night.
826
00:35:05,040 --> 00:35:07,250
You did?
Mm-hmm.
827
00:35:07,250 --> 00:35:10,080
Looks like the next righteous
person is in someplace snowy,
828
00:35:10,080 --> 00:35:12,000
so I hope you
packed your parka.
829
00:35:12,000 --> 00:35:14,420
I -- I -- I don't get it.
830
00:35:14,420 --> 00:35:17,040
What -- What happened
to trigger the vision?
831
00:35:17,040 --> 00:35:21,790
Obviously, Kristin
and Charlie hit it off.
832
00:35:21,790 --> 00:35:24,420
Universe wants them together,
and because of me,
833
00:35:24,420 --> 00:35:26,620
they are, so yeehaw.
834
00:35:30,710 --> 00:35:32,580
Knock it off, Universe.
835
00:35:35,000 --> 00:35:37,830
It's not the Universe.
836
00:35:37,830 --> 00:35:38,790
This isn't funny.
837
00:35:38,790 --> 00:35:40,380
You can't shred that.
838
00:35:40,380 --> 00:35:42,170
I, for sure, can
if you let me.
839
00:35:42,170 --> 00:35:46,330
Tell me, what else was in that
pod from when you were 18?
840
00:35:47,580 --> 00:35:49,120
Nothing, really.
I mean...
841
00:35:49,120 --> 00:35:52,790
So -- So you kept
that photo and only that photo
842
00:35:52,790 --> 00:35:56,290
since you left home?
843
00:35:56,290 --> 00:35:59,920
Yeah, I guess.
That seems dumb now.
844
00:35:59,920 --> 00:36:03,830
Human emotions are still
very confusing to me,
845
00:36:03,830 --> 00:36:08,920
but one thing
has become very clear.
846
00:36:08,920 --> 00:36:13,040
Love is an emotion that cannot
and will not be ignored.
847
00:36:13,040 --> 00:36:15,420
You can -- You can try
to stuff it down,
848
00:36:15,420 --> 00:36:18,040
you can -- you can
pretend it's over.
849
00:36:18,040 --> 00:36:22,500
But it's always there.
850
00:36:22,500 --> 00:36:25,750
Right now, you have
a chance at happiness.
851
00:36:25,750 --> 00:36:27,830
Why
852
00:36:27,830 --> 00:36:30,080
Because the Universe wants me
to get rid of everything,
853
00:36:30,080 --> 00:36:33,960
so, you know, that
obviously includes Kristin.
854
00:36:33,960 --> 00:36:37,880
What if the Universe
wants you to purge the things
855
00:36:37,880 --> 00:36:40,620
that aren't real,
to let go of the clutter,
856
00:36:40,620 --> 00:36:43,000
to reveal the one thing
that you've been holding on to
857
00:36:43,000 --> 00:36:45,120
since you left home?
858
00:36:45,120 --> 00:36:51,290
♪♪
859
00:36:51,290 --> 00:36:53,040
Reese: Okay. Ready.
860
00:36:55,380 --> 00:36:57,080
So am I.
861
00:37:02,500 --> 00:37:03,960
♪♪
862
00:37:07,290 --> 00:37:16,080
♪♪
863
00:37:16,080 --> 00:37:25,120
♪♪
864
00:37:26,540 --> 00:37:28,250
-Watch the wet floor.
865
00:37:28,250 --> 00:37:30,420
Oh, my gosh.
Kevin, are you all right?
866
00:37:30,420 --> 00:37:32,290
Yeah. Um...
867
00:37:32,290 --> 00:37:34,750
Oh, it's just
the ribs again.
868
00:37:34,750 --> 00:37:36,750
Wow. Oh.
Oh.
869
00:37:36,750 --> 00:37:38,120
Just a second.
870
00:37:38,120 --> 00:37:40,880
Um, so -- hi.
871
00:37:40,880 --> 00:37:42,120
Uh, about last night --
872
00:37:42,120 --> 00:37:44,170
Yeah, thanks a lot
for that.
873
00:37:44,170 --> 00:37:46,080
For what?
874
00:37:46,080 --> 00:37:48,620
Leaving me alone with an
emotionally unstable gentleman.
875
00:37:48,620 --> 00:37:50,120
Who, Charlie?
876
00:37:50,120 --> 00:37:52,750
It -- It was going great,
and then I went to order
877
00:37:52,750 --> 00:37:54,210
another round of beers,
I came back,
878
00:37:54,210 --> 00:37:56,670
and he was crying,
full tears.
879
00:37:56,670 --> 00:37:58,420
Wet napkins...
880
00:37:58,420 --> 00:38:00,670
I ended up driving him back
to his ex's place.
881
00:38:00,670 --> 00:38:03,250
They're in love again,
by the way.
882
00:38:03,250 --> 00:38:05,170
Uh --
883
00:38:05,170 --> 00:38:07,040
Oh! So he was meant
to get back with her,
884
00:38:07,040 --> 00:38:08,500
not to meet someone new.
885
00:38:08,500 --> 00:38:09,790
Huh?
886
00:38:09,790 --> 00:38:11,460
Huh
887
00:38:11,460 --> 00:38:13,580
I think it's just
good news.
888
00:38:13,580 --> 00:38:16,830
It's great. I mean, that's
great news -- for Charlie.
889
00:38:16,830 --> 00:38:17,960
I mean, it's...
Yeah.
890
00:38:17,960 --> 00:38:20,380
...the best news.
I guess.
891
00:38:20,380 --> 00:38:21,620
Yeah, I mean --
892
00:38:21,620 --> 00:38:23,670
Well, so, I --
893
00:38:23,670 --> 00:38:25,290
'Cause I have also
sort of been --
894
00:38:25,290 --> 00:38:27,250
You know, I don't even
know why I went on a date --
895
00:38:27,250 --> 00:38:29,380
with anyone.
896
00:38:29,380 --> 00:38:30,580
Anyone?
897
00:38:30,580 --> 00:38:31,960
What do --
898
00:38:31,960 --> 00:38:33,460
Yeah.
899
00:38:33,460 --> 00:38:35,880
I don't know. I just --
I'm -- I'm still dealing
900
00:38:35,880 --> 00:38:38,540
with some stuff.
901
00:38:38,540 --> 00:38:40,040
Since my mom passed
and everything.
902
00:38:40,040 --> 00:38:41,960
Yeah.
903
00:38:41,960 --> 00:38:43,670
Yeah.
904
00:38:43,670 --> 00:38:46,670
Oh! Hey, I meant to tell you,
they actually opened
905
00:38:46,670 --> 00:38:48,040
a substitute-teacher
position.
906
00:38:48,040 --> 00:38:49,880
Oh.
And seeing as you were
907
00:38:49,880 --> 00:38:52,120
so good with my students
the other day,
908
00:38:52,120 --> 00:38:54,670
I submitted your name.
909
00:38:54,670 --> 00:38:56,080
Teaching kids?
910
00:38:56,080 --> 00:38:57,580
No, I don't know.
I don't know about that.
911
00:38:57,580 --> 00:38:59,500
Oh, come on.
It'll be fun.
912
00:38:59,500 --> 00:39:01,500
We'll get to
hang out more.
913
00:39:01,500 --> 00:39:05,040
Uh, yeah, that --
that could be good.
914
00:39:06,500 --> 00:39:09,290
Wait. Why are you here?
915
00:39:09,290 --> 00:39:11,620
Uh, Reese forgot
her book again today.
916
00:39:11,620 --> 00:39:13,790
Oh.
917
00:39:13,790 --> 00:39:15,750
Which I forgot, too.
918
00:39:15,750 --> 00:39:17,620
Okay.
919
00:39:17,620 --> 00:39:20,250
Well, I guess I'll, um --
I'll just see you around.
920
00:39:20,250 --> 00:39:21,330
Yeah.
921
00:39:21,330 --> 00:39:23,580
Maybe as the new
substitute teacher.
922
00:39:23,580 --> 00:39:26,290
Oh.
'Cause anything's
possible, Kevin.
923
00:39:26,290 --> 00:39:27,330
Bye.
924
00:39:27,330 --> 00:39:28,960
Bye.
925
00:39:28,960 --> 00:39:38,960
♪♪
926
00:39:38,960 --> 00:39:43,250
♪♪
927
00:39:45,670 --> 00:39:47,620
-It's me.
928
00:39:47,620 --> 00:39:49,830
I, uh, brought you
the extra-strength stuff
929
00:39:49,830 --> 00:39:50,830
from the first-aid locker.
930
00:39:50,830 --> 00:39:52,620
Amy: Oh, great.
931
00:39:52,620 --> 00:39:53,790
Uh, you could just --
932
00:39:53,790 --> 00:39:54,920
Uh, you could
leave it out there.
933
00:39:54,920 --> 00:39:55,750
Thank you.
934
00:39:55,750 --> 00:39:56,960
Can I come in?
935
00:39:56,960 --> 00:39:59,080
No.
Really?
936
00:39:59,080 --> 00:40:00,710
Yeah, I don't
look so good.
937
00:40:02,460 --> 00:40:03,830
Yes.
938
00:40:06,710 --> 00:40:08,120
"Yes" what?
939
00:40:08,120 --> 00:40:10,620
To your question, yes.
940
00:40:10,620 --> 00:40:15,080
I'd be very happy to go out
on a date with you.
941
00:40:15,080 --> 00:40:16,500
No take
942
00:40:16,500 --> 00:40:18,460
Pinky swear.
943
00:40:22,500 --> 00:40:24,620
Oh.
944
00:40:24,620 --> 00:40:27,540
Is it that bad?
945
00:40:27,540 --> 00:40:30,540
I'm-a see you in two weeks
when you're all healed up.
946
00:40:30,540 --> 00:40:31,580
You are a jerk!
947
00:40:31,580 --> 00:40:33,040
I hate you!
948
00:40:40,540 --> 00:40:42,670
Hey.
949
00:40:42,670 --> 00:40:44,620
Why don't you
come sit with us?
950
00:40:44,620 --> 00:40:47,790
Uh, no, it's -- it's cool
if you're embarrassed.
951
00:40:51,330 --> 00:40:54,960
They gave me
way too much spaghetti.
952
00:40:54,960 --> 00:40:57,380
There's no way
I'm gonna finish it all.
953
00:40:57,380 --> 00:40:59,040
Yeah?
954
00:40:59,040 --> 00:41:02,880
And Rory said you can have
the crust to his sandwich.
955
00:41:02,880 --> 00:41:04,750
-Hey.
956
00:41:04,750 --> 00:41:06,000
Yeah, okay.
957
00:41:09,710 --> 00:41:12,710
So, you're finally
getting a job.
958
00:41:12,710 --> 00:41:17,750
Kristin wants me around
in her vicinity, and, um...
959
00:41:17,750 --> 00:41:21,580
that means that when she's ready
to date, I will be there.
960
00:41:21,580 --> 00:41:23,000
Like a stalker.
961
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
Like a friend...ly
stalker.
962
00:41:28,330 --> 00:41:32,830
You do realize that you will
have to teach children.
963
00:41:32,830 --> 00:41:34,710
I'm a sub.
That's what movies are for.
964
00:41:36,120 --> 00:41:37,380
But still, sorry
you didn't get a chance
965
00:41:37,380 --> 00:41:39,580
to tell her how you feel.
966
00:41:39,580 --> 00:41:41,670
Well, and I'm sorry
you can't help Tyler.
967
00:41:41,670 --> 00:41:43,670
I know that's
weighing in you.
968
00:41:43,670 --> 00:41:46,790
But he'll land on his feet.
He always finds the positive.
969
00:41:46,790 --> 00:41:51,120
I'm sure that man will find
something to restore his faith.
970
00:41:51,120 --> 00:41:53,460
Ah! G'day, Skipper!
971
00:41:55,670 --> 00:41:57,210
All right.
972
00:42:02,790 --> 00:42:12,830
♪♪
973
00:42:15,580 --> 00:42:16,920
Yes!
974
00:42:16,920 --> 00:42:20,540
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
975
00:42:20,540 --> 00:42:22,250
Yes!
976
00:42:22,250 --> 00:42:23,500
You too!
977
00:42:23,500 --> 00:42:25,080
Aah!
978
00:42:28,170 --> 00:42:36,670
♪♪
979
00:42:36,670 --> 00:42:44,960
♪♪
980
00:42:44,960 --> 00:42:53,540
♪♪
981
00:42:53,540 --> 00:42:58,210
♪♪
62482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.