Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:32,300
Greedy stinking!
2
00:01:32,500 --> 00:01:35,700
Crap!
3
00:01:35,900 --> 00:01:39,900
Skunk! ...
4
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Got it, skunk? ...
5
00:01:47,800 --> 00:01:49,400
Bro ... stinky ...
6
00:01:49,600 --> 00:01:53,400
Fag ... I'll kill you ...
7
00:01:56,400 --> 00:01:58,300
Give it to me!
Give me!
8
00:01:58,500 --> 00:02:00,300
I do not!
9
00:02:00,500 --> 00:02:04,300
Give!
10
00:02:04,500 --> 00:02:06,100
Attention, attention!
11
00:02:06,300 --> 00:02:10,100
Fast train number 323 toarrive at the second way
12
00:02:10,500 --> 00:02:14,500
Passengers, please be careful!
13
00:02:17,100 --> 00:02:21,100
Give it to me, I told you!
14
00:02:27,100 --> 00:02:29,600
I'll kill you right here! ...
15
00:02:29,800 --> 00:02:33,300
Kill you! Got it?
I'll kill you, a beast ...
16
00:02:33,500 --> 00:02:37,300
You're not my brother,
you are shit!
17
00:02:37,500 --> 00:02:41,400
That's it! ..
18
00:02:56,600 --> 00:02:58,300
Attention, attention!
19
00:02:58,500 --> 00:03:02,300
Train number 573 from St. Petyasburg to Kaliningrad ...
20
00:03:02,500 --> 00:03:06,300
left from the fifth way.
21
00:03:22,700 --> 00:03:24,700
Attention, attention!
22
00:03:24,900 --> 00:03:28,400
Train number 573 fromSt. Petyasburg to Kaliningrad ...
23
00:03:28,600 --> 00:03:30,700
left from the fifth way.
24
00:03:30,900 --> 00:03:34,700
Passengers, please be careful!
25
00:03:39,800 --> 00:03:41,500
Attention, attention!
26
00:03:41,700 --> 00:03:45,600
Train number 573 fromSt. Petyasburg to Kaliningrad ...
27
00:03:45,800 --> 00:03:48,200
left from the fifth way.
28
00:03:48,400 --> 00:03:52,200
Attention, attention! ...
29
00:04:16,156 --> 00:04:22,675
TOMORROW WILL BE BETTER
30
00:04:47,200 --> 00:04:49,300
Vasya! Vasya, wake up!
31
00:04:49,500 --> 00:04:50,700
Let me sleep! ...
32
00:04:50,900 --> 00:04:51,700
Wake up now!
33
00:04:51,900 --> 00:04:55,700
What? ..
34
00:04:57,400 --> 00:04:59,900
That's our plan ...
35
00:05:00,100 --> 00:05:02,200
Where? ...
36
00:05:02,400 --> 00:05:03,700
Here you see ...
37
00:05:03,900 --> 00:05:07,700
Got it ...
38
00:05:41,300 --> 00:05:43,000
Attention, attention!
39
00:05:43,200 --> 00:05:47,000
Fast train ...
40
00:05:47,700 --> 00:05:50,000
... is ten minutes late.
41
00:05:50,200 --> 00:05:54,000
We are apologizing ...
42
00:06:01,800 --> 00:06:05,800
Vasya, Vasya!
43
00:06:59,500 --> 00:07:03,500
Vasya!
44
00:07:03,700 --> 00:07:06,700
I want to be with you!
45
00:07:06,900 --> 00:07:10,700
Vasya, Vasya!
46
00:11:22,500 --> 00:11:26,500
Good morning, Ivan!
47
00:11:28,400 --> 00:11:32,400
Ah, what's this?
48
00:11:37,100 --> 00:11:41,100
I'm lost! ...
49
00:12:20,100 --> 00:12:21,500
How much does it cost?
50
00:12:21,700 --> 00:12:24,200
Petya!
51
00:12:24,400 --> 00:12:25,700
How much? ...
52
00:12:25,900 --> 00:12:29,600
And how much money do you have?
53
00:12:29,800 --> 00:12:33,200
I have no money.
54
00:12:33,400 --> 00:12:34,900
No? ...
55
00:12:35,100 --> 00:12:36,200
Petya!
56
00:12:36,400 --> 00:12:39,000
Really no?
57
00:12:39,200 --> 00:12:43,200
What one do you like?
58
00:12:45,500 --> 00:12:47,300
Petya, where are you?
59
00:12:47,500 --> 00:12:50,800
This one? Let me take ...
60
00:12:51,000 --> 00:12:54,800
Look, how handsome it is!
61
00:12:56,500 --> 00:13:00,500
Petya!
62
00:13:01,800 --> 00:13:05,800
Petya, aren't you stupid?
63
00:13:06,100 --> 00:13:07,700
Let him take!
64
00:13:07,900 --> 00:13:10,700
Yes, take it for free!
65
00:13:10,900 --> 00:13:12,300
Moron, fool!
66
00:13:12,500 --> 00:13:16,500
You wanted a dog?
Put it back quickly!
67
00:13:20,700 --> 00:13:22,100
Come on, put back!
68
00:13:22,300 --> 00:13:26,300
What are you waiting for? What
are you staring for? Come on!
69
00:13:27,500 --> 00:13:29,400
I don't want, I don't like it.
70
00:13:29,600 --> 00:13:33,400
Don't like it? ...
71
00:13:49,200 --> 00:13:53,200
I don't want it! ...
72
00:14:00,200 --> 00:14:02,100
Hello, auntie!
73
00:14:02,300 --> 00:14:05,600
What do you want here?
74
00:14:05,800 --> 00:14:09,800
Ma'am, give me a bread,
I'm so hungry! ...
75
00:14:10,000 --> 00:14:15,500
Get out!
76
00:14:15,700 --> 00:14:17,400
Ma'am, I don't need money! ...
77
00:14:17,600 --> 00:14:19,500
So what? I said, go away!
78
00:14:19,700 --> 00:14:22,200
Well, ma'am, give it to me, please.
79
00:14:22,400 --> 00:14:23,400
Get out!
80
00:14:23,600 --> 00:14:26,900
Well, ma'am, will you help me, huh? ..
81
00:14:27,100 --> 00:14:28,500
Latched ...
82
00:14:28,700 --> 00:14:32,500
Well, ma'am ...
83
00:14:32,800 --> 00:14:36,200
Oh, you're so beautiful, ma'am!
84
00:14:36,400 --> 00:14:40,400
Oh ... I've never seen such a beauty!
85
00:14:42,600 --> 00:14:43,800
Crazy! ...
86
00:14:44,000 --> 00:14:45,300
Oh, what are you talking about! ...
87
00:14:45,500 --> 00:14:48,300
Well, I tell the truth!
88
00:14:48,500 --> 00:14:52,300
Oh, how beautiful! ...
89
00:14:59,500 --> 00:15:01,900
Give me a drink!
90
00:15:02,100 --> 00:15:05,900
Give me a drink!
91
00:15:06,500 --> 00:15:10,500
I'll do it myself!
I'll do it myself!
92
00:15:11,200 --> 00:15:15,200
Wow! ..
93
00:15:29,600 --> 00:15:33,600
Take the cheese! ...
94
00:15:45,100 --> 00:15:49,100
Where are we going?
95
00:16:02,100 --> 00:16:06,100
Where are we going?
96
00:16:07,000 --> 00:16:11,000
Once again, I'll drown you
in the river, get it?
97
00:16:12,300 --> 00:16:15,400
Got it?
Got it?!
98
00:16:15,600 --> 00:16:17,500
Don't eat so much, you'll break!
99
00:16:17,700 --> 00:16:21,500
Jerk!
100
00:16:22,641 --> 00:16:23,700
We are gorged! ...
101
00:16:23,900 --> 00:16:27,700
Yeah ...
102
00:17:35,100 --> 00:17:36,600
Hey!
103
00:17:36,800 --> 00:17:39,100
You fool, come here!
104
00:17:39,300 --> 00:17:40,700
Why are you sitting?
105
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
Moron, come here, quick!
106
00:17:43,500 --> 00:17:46,400
Petya, what are you doing?
Come here!
107
00:17:46,600 --> 00:17:50,400
Jerk! We'll leave you here now!
108
00:17:52,000 --> 00:17:54,100
Come here, you fool! Why stop?
109
00:17:54,300 --> 00:17:56,600
Come on, fool, or we'll leave you here!
110
00:17:56,800 --> 00:17:58,000
Fools, idiots!
111
00:17:58,200 --> 00:18:00,200
Well, let's go!
112
00:18:00,400 --> 00:18:03,300
I know where you are getting away,
I know!
113
00:18:03,500 --> 00:18:05,400
Jerk, stop it!
114
00:18:05,600 --> 00:18:09,400
Well, you ...
115
00:18:16,500 --> 00:18:19,200
Well, Petya! ... Skinny, come on!
116
00:18:19,400 --> 00:18:23,200
I know all about you, you idiots!
117
00:18:24,300 --> 00:18:28,300
I know where you're getting away,
you fools!
118
00:18:29,800 --> 00:18:33,800
I overheard you at the station.
Every night overhearing.
119
00:18:36,976 --> 00:18:38,600
Damn ... I want to kill him ...
120
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
You know ... You know, fools ...
121
00:18:40,800 --> 00:18:44,600
If I want, I'll go to the police
and tell them everything!
122
00:18:46,200 --> 00:18:49,400
Such bastard, eh?
123
00:18:49,600 --> 00:18:53,400
Got it?
124
00:19:57,600 --> 00:19:58,700
Look, look ...
125
00:19:58,900 --> 00:20:00,400
You take it this way, huh? ...
You take ...
126
00:20:00,600 --> 00:20:04,400
And throw ... This way ...
127
00:20:16,000 --> 00:20:20,000
Hey, where's Petya?
128
00:20:23,500 --> 00:20:27,500
Let's get away!
129
00:20:27,900 --> 00:20:31,900
What?
130
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Let's get away!
131
00:20:35,700 --> 00:20:36,400
What are you doing? ...
132
00:20:36,600 --> 00:20:40,400
Come on!
133
00:20:44,500 --> 00:20:47,600
He is my brother!
He can get lost, it's small!
134
00:20:47,800 --> 00:20:50,800
Well, go for him,
come on, go for him!
135
00:20:51,000 --> 00:20:54,800
Come, come!
136
00:21:08,100 --> 00:21:11,200
You're gozzling a chocolate here!
137
00:21:11,400 --> 00:21:15,000
Not sharing with us? Huh?
138
00:21:15,200 --> 00:21:17,600
I told you! ...
139
00:21:17,800 --> 00:21:21,800
We're waiting for you, and
you're gozzling a chocolate, huh?
140
00:21:24,500 --> 00:21:26,200
Where did you stole it?
141
00:21:26,400 --> 00:21:28,900
I ... I got it!
142
00:21:29,100 --> 00:21:32,300
At the market,
they gave me at the market!
143
00:21:32,500 --> 00:21:35,600
Maybe you have stolen something else?
144
00:21:35,800 --> 00:21:37,900
Maybe you have hidden something in there?
145
00:21:38,100 --> 00:21:39,000
No! ...
146
00:21:39,200 --> 00:21:41,800
Yeah! ...
147
00:21:42,000 --> 00:21:45,500
Wow! ... A bear! ...
148
00:21:45,700 --> 00:21:47,000
Small one!
149
00:21:47,200 --> 00:21:51,200
A little bear for baby?
Or papilla, or cigarette? ...
150
00:22:07,300 --> 00:22:11,300
Catch it, Leva, what a beautiful one!
151
00:22:23,500 --> 00:22:26,100
Oh, bear! Leva, look, what a bear!
152
00:22:26,300 --> 00:22:30,100
Beautiful! ...
153
00:22:32,411 --> 00:22:35,000
Petya, do you want this? ...
Do you want? ...
154
00:22:35,200 --> 00:22:36,300
Good-bye!
155
00:22:36,500 --> 00:22:40,300
Bye! Here!
156
00:22:42,200 --> 00:22:46,200
Flying far, far away!
157
00:22:54,300 --> 00:22:57,800
Here, take it!
158
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Why didn't you obey me? Huh?
159
00:23:02,800 --> 00:23:06,800
Why don't you hide?
Why don'y you obey me? Huh?
160
00:23:08,700 --> 00:23:10,600
You're not good! You! ...
161
00:23:10,800 --> 00:23:14,600
Don't cry, teddy bear,
I love you very much.
162
00:23:39,400 --> 00:23:42,600
Guys, down!
163
00:23:42,800 --> 00:23:46,600
Follow me!
164
00:23:46,900 --> 00:23:49,500
Down!
165
00:23:49,700 --> 00:23:53,700
Follow me!
166
00:23:54,200 --> 00:23:57,700
Down!
167
00:23:57,900 --> 00:24:01,900
Follow me!
168
00:24:26,900 --> 00:24:30,500
Hey, old man!
169
00:24:30,700 --> 00:24:34,500
Where have you been? I'll show you!
I thought you were there!
170
00:24:34,700 --> 00:24:35,900
You forgot about the old man!
171
00:24:36,100 --> 00:24:38,800
What were you doing? I'll show you!
172
00:24:39,000 --> 00:24:42,800
So you've forgotten, threw the old man!
173
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
You forgot about me,
next time I forget about you too.
174
00:24:46,200 --> 00:24:47,100
Who are with you?
175
00:24:47,300 --> 00:24:48,300
These are my friends.
176
00:24:48,500 --> 00:24:50,200
Friends ...
177
00:24:50,400 --> 00:24:53,200
OK, we'll talk about later.
178
00:24:53,400 --> 00:24:57,200
Can we stay for the night here? ...
179
00:25:28,600 --> 00:25:32,600
Thank you.
180
00:25:48,700 --> 00:25:52,500
Thank you.
181
00:25:52,700 --> 00:25:56,700
Is this for me?
182
00:25:57,400 --> 00:26:01,400
Coming ... Boys ... Heroes ...
183
00:26:03,800 --> 00:26:06,600
On the stage ...
they thought to be heroes ...
184
00:26:06,800 --> 00:26:09,200
You are not heroes yet, as you do ...
185
00:26:09,400 --> 00:26:13,200
You will not ...
your life will be lost at all ...
186
00:26:16,400 --> 00:26:20,400
Leave me Petya, this small one,
I'll make him a man.
187
00:26:21,900 --> 00:26:26,136
I have a place to sleep, I'll feed him,
I'll teach him to read and write.
188
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
Do you know to read?
189
00:26:30,200 --> 00:26:33,200
Of course, I can! I'll teach you!
190
00:26:33,400 --> 00:26:37,400
I can read and write,
I know to solve problems ...
191
00:26:40,500 --> 00:26:44,500
Give me the paper!
What will I read for you?
192
00:26:44,700 --> 00:26:48,500
I'll read all for you!
Come with me!
193
00:26:56,300 --> 00:26:58,600
Where have I to read?
194
00:26:58,800 --> 00:27:02,800
What letter must I read?
These one?
195
00:27:03,100 --> 00:27:07,100
The star Milena came to the capital ...
196
00:27:17,400 --> 00:27:21,400
The star Limona came to the capital ...
197
00:27:23,200 --> 00:27:25,700
I'll teach you to read.
198
00:27:25,900 --> 00:27:29,300
If you go back to the old man.
199
00:27:29,500 --> 00:27:33,500
You know, I will not stay here,
I'll run away.
200
00:27:35,800 --> 00:27:39,300
I'll pity you so much ...
201
00:27:39,500 --> 00:27:43,500
How will I live without you,
such a good guy?
202
00:27:51,500 --> 00:27:54,400
What a beautiful eyes! ...
203
00:27:54,600 --> 00:27:58,400
Such a cute guy, so beautiful!
204
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
Don't you want to quit the old man? ...
205
00:28:03,700 --> 00:28:07,700
Escaping from the old man ...
206
00:28:15,500 --> 00:28:19,500
These arms are so good ...
207
00:28:19,900 --> 00:28:23,900
Childish eyes, nice, nice ...
208
00:28:31,600 --> 00:28:35,600
Well you stay?
209
00:28:35,800 --> 00:28:39,600
No? ...
210
00:28:47,600 --> 00:28:51,400
I'm grown-up, not little boy.
211
00:28:51,600 --> 00:28:52,100
What?
212
00:28:52,300 --> 00:28:55,600
I'm grown-up, not little boy!
213
00:28:55,800 --> 00:28:59,600
You're grown-up, but still young!
214
00:29:00,100 --> 00:29:03,100
You can't go far!
215
00:29:03,300 --> 00:29:05,200
Anyway I'll go.
216
00:29:05,400 --> 00:29:07,600
Going away ...
217
00:29:07,800 --> 00:29:11,800
I will pity you,
I'll consider where is my Fedenka? ...
218
00:29:15,600 --> 00:29:19,600
Such a nice guy, nice ...
219
00:29:20,500 --> 00:29:24,500
I'll pity you, Fedenka ...
220
00:29:24,700 --> 00:29:28,700
I'm Petya, not Fedenka!
221
00:29:54,300 --> 00:29:58,300
Where are you going?
222
00:29:59,200 --> 00:30:00,000
What is it?
223
00:30:00,200 --> 00:30:03,400
What is it, you fool?
224
00:30:03,600 --> 00:30:07,600
I don't want you leave me here.
225
00:30:20,500 --> 00:30:24,500
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit, amen.
226
00:30:24,700 --> 00:30:27,300
Our Father who is in heaven;
227
00:30:27,500 --> 00:30:31,500
give us the holy bread for each,
so we pray ...
228
00:30:31,900 --> 00:30:36,312
Mother of God, in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit, amen.
229
00:30:40,900 --> 00:30:44,900
Thank you, God ...
230
00:30:56,600 --> 00:31:00,600
Vasya! Vasya!
231
00:32:23,700 --> 00:32:27,700
What do you want?
232
00:32:30,200 --> 00:32:34,200
Well ... Well, let's go ...
233
00:32:41,400 --> 00:32:45,400
Mister! ...
234
00:32:54,000 --> 00:32:58,000
Hello, mister!
235
00:33:08,700 --> 00:33:12,700
Mister! ...
236
00:33:40,700 --> 00:33:44,700
Hey, you!
237
00:33:50,400 --> 00:33:54,400
Get out!
238
00:33:57,500 --> 00:34:01,500
Come here!
239
00:34:03,100 --> 00:34:07,100
Come here!
240
00:34:07,900 --> 00:34:11,900
Kid, are you going?
241
00:34:14,900 --> 00:34:16,500
Come on!
242
00:34:16,700 --> 00:34:20,300
Thank you, mister!
243
00:34:20,500 --> 00:34:24,300
Give it to me!
244
00:34:42,000 --> 00:34:43,700
Go to hell!
245
00:34:43,900 --> 00:34:47,900
I will not talk to you never!
246
00:35:08,900 --> 00:35:12,900
You want me leave there!
247
00:35:14,900 --> 00:35:18,300
You want to go alone!
248
00:35:18,500 --> 00:35:20,100
You're a fool!
249
00:35:20,300 --> 00:35:24,300
We don't want you keep living here.
250
00:35:24,500 --> 00:35:28,400
And who is holding him, eh?
251
00:35:42,300 --> 00:35:45,200
There! ...
252
00:35:45,400 --> 00:35:48,500
Enough already!
253
00:35:48,700 --> 00:35:52,500
Idiots!
254
00:38:24,100 --> 00:38:28,100
Hello.
255
00:38:29,500 --> 00:38:33,500
Greetings.
256
00:38:38,100 --> 00:38:39,700
Come here, open!
257
00:38:39,900 --> 00:38:43,700
Damn it ...
258
00:38:44,164 --> 00:38:45,400
What do you want? ...
259
00:38:45,600 --> 00:38:49,400
Open up!
260
00:39:21,300 --> 00:39:25,300
They're coming!
261
00:39:26,500 --> 00:39:30,500
Stay there!
262
00:39:34,100 --> 00:39:38,100
We do not miss!
263
00:39:45,000 --> 00:39:49,000
Hold, please hold!
264
00:39:49,200 --> 00:39:53,000
Let me pour more!
265
00:39:57,200 --> 00:40:01,200
Cheers! ...
266
00:40:09,300 --> 00:40:12,200
Boy, boy!
What are you doing, boy?
267
00:40:12,400 --> 00:40:15,600
Can you give me a sausage?
268
00:40:15,800 --> 00:40:19,600
More!
269
00:40:21,300 --> 00:40:25,300
Let the bride drink too!
270
00:40:29,100 --> 00:40:33,100
I pour, I pour for everyone! ...
I pour ...
271
00:41:02,500 --> 00:41:05,300
Ma'am, can I touch it?
272
00:41:05,500 --> 00:41:09,500
Sure you can, of course, here!
273
00:41:13,400 --> 00:41:16,600
What a beautiful dress!
274
00:41:16,800 --> 00:41:19,300
You're so beautiful! ...
275
00:41:19,500 --> 00:41:23,300
Thank you!
276
00:41:25,500 --> 00:41:28,500
Will the boy born?
277
00:41:28,700 --> 00:41:30,000
Boy? ...
278
00:41:30,200 --> 00:41:32,100
The boy is good!
279
00:41:32,300 --> 00:41:34,400
He will born no doubt.
280
00:41:34,600 --> 00:41:37,800
Misha! Mishulya!
281
00:41:38,000 --> 00:41:42,000
For the health of brides! ...
282
00:41:42,200 --> 00:41:46,200
Misha, we will have a boy!
283
00:42:00,200 --> 00:42:03,200
And where is your mother?
284
00:42:03,400 --> 00:42:07,200
I have no mother.
285
00:42:13,500 --> 00:42:17,500
Wait a second ...
286
00:42:22,000 --> 00:42:26,000
Here's a leg! ...
287
00:42:29,700 --> 00:42:33,700
Take it!
288
00:42:34,200 --> 00:42:35,100
Is this for me?
289
00:42:35,300 --> 00:42:38,300
Yes, of course! Take it!
290
00:42:38,500 --> 00:42:39,500
Take it!
291
00:42:39,700 --> 00:42:42,600
For happiness?
292
00:42:42,800 --> 00:42:46,600
For good luck!
293
00:43:35,500 --> 00:43:39,500
Ah, damn it, my head hurts ...
294
00:43:49,000 --> 00:43:53,000
Bear, you're hungry? My dear ...
295
00:43:54,200 --> 00:43:57,900
Aren't you sick?
Have you a fever?
296
00:43:58,100 --> 00:44:00,900
Are you all right here?
297
00:44:01,100 --> 00:44:04,900
Are you hungry?
298
00:44:13,800 --> 00:44:17,800
Eat, eat!
299
00:45:07,900 --> 00:45:11,900
Hide, Bear.
300
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
Hey, boys, what snore?
301
00:45:26,500 --> 00:45:30,500
Hey! Hey, General, why do you snore?
302
00:45:31,500 --> 00:45:33,900
Ah, I need some water to drink ...
303
00:45:34,100 --> 00:45:36,600
Vasya, give me some water ...
304
00:45:36,800 --> 00:45:40,600
Ah, what are you doing, moron! ...
305
00:45:41,000 --> 00:45:43,600
Do you want water?
306
00:45:43,800 --> 00:45:47,800
Drunkards! You, drunkards!
You drank all my water!
307
00:45:48,300 --> 00:45:52,300
Hey, give me some water!
308
00:45:53,100 --> 00:45:57,100
Give me!
309
00:45:57,300 --> 00:46:01,300
Petya! ...
310
00:46:22,100 --> 00:46:25,700
Guys, we begin to maneuver now!
This is very important!
311
00:46:25,900 --> 00:46:28,700
This is the first line,
this is the second line.
312
00:46:28,900 --> 00:46:32,700
The maneuvers are good, but I want
to become a general, got it?
313
00:46:34,200 --> 00:46:36,700
Got it? ...
314
00:46:36,900 --> 00:46:38,300
Petya ...
315
00:46:38,500 --> 00:46:40,700
I want to become a general! ...
316
00:46:40,900 --> 00:46:42,300
General, huh!
317
00:46:42,500 --> 00:46:45,500
Here is our general! ...
318
00:46:45,700 --> 00:46:48,200
Ah ... fucking General ...
319
00:46:48,400 --> 00:46:50,700
If he wants to become a general,
he must try this firstly ...
320
00:46:50,900 --> 00:46:53,700
And then he'll become general! ...
321
00:46:53,900 --> 00:46:57,000
So ... This is the first line,
and this is the second line,
322
00:46:57,200 --> 00:46:59,000
the second line is under voltage!
323
00:46:59,200 --> 00:47:03,000
Do you hear?
324
00:47:03,200 --> 00:47:05,500
This is not voltage, it is a rope!
325
00:47:05,700 --> 00:47:08,800
This one is under voltage!
Voltage, I say!
326
00:47:09,000 --> 00:47:11,900
Voltage! You touch it and you're dead!
327
00:47:12,100 --> 00:47:15,200
OK ... Let's begin our maneuvers!
328
00:47:15,400 --> 00:47:17,600
Don't handle, it is voltage!
329
00:47:17,800 --> 00:47:21,600
It kills you now, please, do not touch!
330
00:47:24,600 --> 00:47:27,800
Don't handle, please, Petya,
this is high voltage!
331
00:47:28,000 --> 00:47:30,800
Voltage, I say!
332
00:47:31,000 --> 00:47:33,600
Fool, this is a rope!
333
00:47:33,800 --> 00:47:37,600
Ordinary rope!
334
00:47:38,400 --> 00:47:42,400
Vasya! If you want to try,
go ahead, try it!
335
00:47:42,700 --> 00:47:45,100
Carefully!
336
00:47:45,300 --> 00:47:49,300
If you touch it, you're going to do it
twenty times over.
337
00:47:51,700 --> 00:47:53,900
Understand?
338
00:47:54,100 --> 00:47:58,000
Touch it ... Do it again.
339
00:47:58,200 --> 00:48:02,000
Try it, Vasya! Come on!
340
00:48:03,000 --> 00:48:05,600
Stop!
341
00:48:05,800 --> 00:48:09,700
Head down, and this ...
your back also down!
342
00:48:09,900 --> 00:48:13,700
Ahead ...
Slow down, don't handle!
343
00:48:13,900 --> 00:48:17,900
You've touched ...
344
00:48:19,500 --> 00:48:22,600
Vasya, down, down your butt!
345
00:48:22,800 --> 00:48:26,400
Vasya! Don't touch! Head down!
346
00:48:26,600 --> 00:48:29,400
Butt down too! Also the legs!
347
00:48:29,600 --> 00:48:33,400
Not this way! Come on, come on!
348
00:48:34,400 --> 00:48:38,400
Now you, come on!
You're concerned too.
349
00:48:39,200 --> 00:48:41,100
I want to become a general.
350
00:48:41,300 --> 00:48:44,200
You'll become a general later,
let's migrate firstly!
351
00:48:44,400 --> 00:48:47,400
Come on, move! Let's see who
will be the best of you.
352
00:48:47,600 --> 00:48:51,400
From there!
353
00:48:53,800 --> 00:48:55,500
Head down, butt down!
354
00:48:55,700 --> 00:48:58,900
Well, Petya, your butt is always
at the top! ...
355
00:48:59,100 --> 00:49:02,300
How much can I say it, eh?
Oh-oh-oh ...
356
00:49:02,500 --> 00:49:06,300
I can't more, honestly, I can not ...
357
00:50:37,500 --> 00:50:41,500
Petya, quiet!
358
00:50:44,500 --> 00:50:48,200
Where are you going? ...
359
00:50:48,400 --> 00:50:52,200
Ladybird ...
360
00:51:20,700 --> 00:51:22,000
Fly to the sky
361
00:51:22,200 --> 00:51:26,200
where your kids are eating candies ...
362
00:51:37,100 --> 00:51:39,400
Quiet, Petya! ...
363
00:51:39,600 --> 00:51:40,600
Down!
364
00:51:40,800 --> 00:51:44,800
Down, I say, down!
365
00:51:47,400 --> 00:51:51,400
Quiet, Petya!
366
00:51:53,300 --> 00:51:56,600
Ladybird ... Ah! ...
367
00:51:56,800 --> 00:52:00,000
Silence, you! ...
368
00:52:00,200 --> 00:52:03,200
... their wings! ... Ah!
369
00:52:03,400 --> 00:52:07,200
Flying!
370
00:52:30,200 --> 00:52:32,200
Border patrol? ...
371
00:52:32,400 --> 00:52:35,000
The border patrol!
372
00:52:35,200 --> 00:52:39,000
Come on, let's go!
373
00:52:58,400 --> 00:53:01,200
I'm tired! I can not more ...
374
00:53:01,400 --> 00:53:05,200
I'm tired!
375
00:53:06,600 --> 00:53:09,400
I'm not going anywhere!
376
00:53:09,600 --> 00:53:12,300
I'm not going anywhere!
377
00:53:12,500 --> 00:53:16,300
I don't want!
378
00:53:21,200 --> 00:53:24,200
I can't go, I'm tired!
379
00:53:24,400 --> 00:53:25,900
I do not want! ...
380
00:53:26,100 --> 00:53:28,200
Let's leave him here? ...
381
00:53:28,400 --> 00:53:29,400
What? ...
382
00:53:29,600 --> 00:53:33,000
Let's leave him here?
383
00:53:33,200 --> 00:53:37,200
What did you say? What did you say?
384
00:53:39,400 --> 00:53:43,400
Hands off! Hands off!
385
00:54:07,700 --> 00:54:11,700
I'll kill you! ...
386
00:54:22,300 --> 00:54:26,300
Stop, or I will scream! ...
387
00:55:37,700 --> 00:55:41,700
Hide!
388
00:55:58,500 --> 00:56:02,500
Come on, come on!
389
00:56:48,100 --> 00:56:52,100
This is mine!
390
00:56:52,800 --> 00:56:56,800
Quiet!
391
00:57:13,200 --> 00:57:17,200
Petya! ...
392
00:57:38,164 --> 00:57:39,400
Vasya, let's run! ...
393
00:57:39,600 --> 00:57:43,400
Quiet, Petya!
394
00:57:53,500 --> 00:57:57,500
I want to drink!
395
00:57:57,800 --> 00:58:01,800
Vasya, I am thirsty!
396
00:58:10,900 --> 00:58:14,900
What's the matter? ...
397
00:58:22,600 --> 00:58:26,600
Gone.
398
00:58:34,100 --> 00:58:36,800
I've forgotten how to pray.
399
00:58:37,000 --> 00:58:40,800
Forgotten? Do this way ...
400
00:58:43,200 --> 00:58:47,200
And ask Lord we cross the border.
401
00:58:48,200 --> 00:58:52,200
Lord, let us croos the border.
402
00:58:56,800 --> 00:59:00,800
Lord, darling, you're so good ...
403
00:59:34,100 --> 00:59:37,000
Hurry, come on! ...
404
00:59:37,200 --> 00:59:41,000
Petya, quick!
405
01:01:57,000 --> 01:02:01,000
Coming!
406
01:04:49,300 --> 01:04:53,300
Wait a minute! ...
407
01:06:28,100 --> 01:06:32,100
I must go and check ...
408
01:09:18,200 --> 01:09:20,300
Leva! ...
409
01:09:20,500 --> 01:09:22,000
Hush! ...
410
01:09:22,200 --> 01:09:23,600
Voltage!
411
01:09:23,800 --> 01:09:25,300
I'm afraid!
412
01:09:25,500 --> 01:09:29,300
Come on! Come on ... Come on!
413
01:09:32,800 --> 01:09:36,800
Quiet, Vasya!
414
01:09:43,500 --> 01:09:47,500
Give me your hands! Come on!
415
01:09:50,800 --> 01:09:54,800
Watch out! Watch out!
416
01:09:56,400 --> 01:09:57,900
Where's Petya?
417
01:09:58,100 --> 01:10:01,700
Where is my brother? ...
418
01:10:01,900 --> 01:10:05,700
There he is!
419
01:10:11,700 --> 01:10:15,700
Petya! Petya! ...
420
01:10:16,000 --> 01:10:20,000
Wake up!
421
01:10:27,900 --> 01:10:31,900
Come on, Petya!
Petya, come on! ...
422
01:10:33,300 --> 01:10:37,300
Run!
423
01:12:57,700 --> 01:13:01,700
Thank you, Lord ...
424
01:13:14,800 --> 01:13:18,800
The sky here is the same as ours.
425
01:13:19,100 --> 01:13:22,700
What do you say!
It's quite another!
426
01:13:22,900 --> 01:13:26,700
'Ours' is here now!
This is our sky!
427
01:13:33,600 --> 01:13:37,600
We will not forget Russian,
when we start speaking Polish?
428
01:13:38,400 --> 01:13:40,500
Don't we forget?
429
01:13:40,700 --> 01:13:44,700
No, we won't, don't be afraid.
430
01:13:45,800 --> 01:13:49,800
We'll go back some day.
431
01:13:51,100 --> 01:13:54,400
Go back?
Why go back? ...
432
01:13:54,600 --> 01:13:57,400
We'll go back like gentlemen!
433
01:13:57,600 --> 01:14:01,400
Like gentlemen? ...
434
01:15:08,800 --> 01:15:12,800
I will not!
435
01:16:05,300 --> 01:16:09,200
I would like to be a fish!
436
01:16:09,400 --> 01:16:13,200
I would like to be a fish!
437
01:16:26,100 --> 01:16:30,100
What? ...
438
01:16:30,500 --> 01:16:32,800
What is he talking about? ...
439
01:16:33,000 --> 01:16:37,000
I say, you're so big,
but he has little pussy ...
440
01:16:52,000 --> 01:16:54,500
Come on, get out ...
441
01:16:54,700 --> 01:16:58,500
Come on, quick!
442
01:17:06,000 --> 01:17:10,000
For the last time ...
443
01:17:21,300 --> 01:17:25,300
And for me?
444
01:17:32,500 --> 01:17:36,500
And for me, huh?
445
01:17:46,500 --> 01:17:50,500
Come here!
446
01:17:54,900 --> 01:17:58,900
Take a light! Fast!
447
01:18:02,900 --> 01:18:06,900
Take a light! ...
448
01:18:08,700 --> 01:18:12,700
Hold.
449
01:18:41,600 --> 01:18:45,600
Have you seen?
450
01:19:17,600 --> 01:19:19,700
What will we do?
451
01:19:19,900 --> 01:19:21,932
Where have you here the militia?
452
01:19:22,132 --> 01:19:24,807
Militia? What militia!
453
01:19:25,431 --> 01:19:27,089
We don't have militia!
454
01:19:27,289 --> 01:19:28,113
Then, where is it?
455
01:19:28,313 --> 01:19:32,904
Damn! What militia! ...
We have the police!
456
01:19:33,104 --> 01:19:33,825
Got it?
457
01:19:34,461 --> 01:19:38,190
Po-li-ce ... Stupid ...
458
01:19:44,293 --> 01:19:53,348
Police! Got it? Like in America ...
Po-li-ce!
459
01:20:15,000 --> 01:20:19,000
Where you have the police?
460
01:20:19,403 --> 01:20:21,747
The police station is over there ...
461
01:20:48,452 --> 01:20:55,345
Who are you? ... You're a Russian dog!
How do I know? ... You're a shit!
462
01:21:12,135 --> 01:21:14,915
How are you? ... Fine ...
463
01:21:15,380 --> 01:21:22,580
Yeah ... Just be careful ...
You know, how are these girls ...
464
01:21:24,779 --> 01:21:27,508
Well, okay ...
465
01:21:29,553 --> 01:21:33,045
Well, you know how to deal with them ...
466
01:21:37,481 --> 01:21:41,321
Well ... Be careful ...
467
01:21:42,488 --> 01:21:43,862
All over ... Bye!
468
01:21:51,152 --> 01:21:53,577
Hey, man, visitors ...
469
01:22:06,426 --> 01:22:08,705
Well, what's the matter?
470
01:22:27,504 --> 01:22:29,607
Surname ...
471
01:22:37,584 --> 01:22:39,194
What's your surname?
472
01:22:41,700 --> 01:22:45,700
I'm Lev ... Lev Ivanovich.
473
01:22:47,600 --> 01:22:50,900
I'm ... eleven.
474
01:22:51,100 --> 01:22:53,384
Vasiliy. I'm ten.
475
01:22:53,584 --> 01:22:54,800
Your surname?
476
01:22:55,000 --> 01:22:57,500
Surname? I don't have surname.
477
01:22:57,700 --> 01:23:00,200
We don't have mommy and daddy.
478
01:23:00,400 --> 01:23:04,200
This is my brother.
My brother Petya.
479
01:23:04,600 --> 01:23:08,600
Yes, this is my brother,
he loves me sometimes.
480
01:23:09,500 --> 01:23:13,500
Sometimes.
481
01:23:17,500 --> 01:23:21,500
I love him too sometimes.
482
01:23:23,028 --> 01:23:24,783
Your address?
483
01:23:27,300 --> 01:23:31,300
Where do you live?
484
01:23:32,200 --> 01:23:33,200
Your home?
485
01:23:33,400 --> 01:23:34,700
We don't have home.
486
01:23:34,900 --> 01:23:37,200
We live on the streets.
487
01:23:37,400 --> 01:23:41,200
Yes, we live on the streets.
488
01:23:43,200 --> 01:23:47,200
On the streets ...
489
01:24:02,831 --> 01:24:05,734
I don't know what to do with you.
490
01:24:07,446 --> 01:24:08,906
Dolly!
491
01:24:19,420 --> 01:24:22,853
Call the boss, told him everything.
492
01:24:23,233 --> 01:24:26,709
What? - Do not pretend
you didn't hear ... Well ...
493
01:24:26,909 --> 01:24:32,987
They have no families, they're fugitives, they crossed the border. They want to stay here ...
494
01:24:36,600 --> 01:24:38,100
Is that right?
495
01:24:38,300 --> 01:24:40,800
Yes, of course, comrade.
496
01:24:41,000 --> 01:24:44,800
I am not a comrade.
497
01:24:47,000 --> 01:24:49,500
Are you hungry?
498
01:24:49,700 --> 01:24:51,100
Thank you.
499
01:24:51,300 --> 01:24:52,297
Yes, I am hungry very much.
500
01:24:52,497 --> 01:24:56,253
Let's feed them.
501
01:25:00,575 --> 01:25:02,705
Come in ...
- He doesn't answer!
502
01:25:04,400 --> 01:25:06,246
Please try again.
503
01:26:01,255 --> 01:26:02,193
Do you smoke?
504
01:26:04,300 --> 01:26:07,000
A little bit.
505
01:26:07,200 --> 01:26:08,600
No, we do not smoke.
506
01:26:08,800 --> 01:26:11,400
I said, keep quiet ...
507
01:26:11,600 --> 01:26:14,600
Honestly, we do not smoke.
508
01:26:14,800 --> 01:26:15,624
One more time! ...
509
01:26:15,824 --> 01:26:19,060
You don't smoke also, do you?
Never tried?
510
01:26:20,100 --> 01:26:24,100
We smoked some time.
Just a little ...
511
01:26:28,500 --> 01:26:32,500
I told you, understand?
512
01:26:33,108 --> 01:26:35,221
It's good you don't smoke.
513
01:26:41,272 --> 01:26:47,744
You will live ... in an orphanage ...
514
01:26:59,771 --> 01:27:03,915
Such little devils ...
515
01:28:50,495 --> 01:28:57,193
I'm here ... Yes, I'm waiting ...
Waiting.
516
01:29:05,759 --> 01:29:09,537
No ...
517
01:29:17,025 --> 01:29:23,873
No ... They didn't ask for asylum ...
No.
518
01:29:31,959 --> 01:29:33,776
Yes ... Ok, if ...
519
01:29:52,800 --> 01:29:56,800
Mister! ...
520
01:29:58,367 --> 01:30:00,600
What do you want, Sasha?
521
01:30:00,800 --> 01:30:04,600
I'm Petya, mister!
522
01:30:06,463 --> 01:30:08,514
Good name. Also.
523
01:30:09,400 --> 01:30:13,400
Mister, everything will be okay?
524
01:30:18,400 --> 01:30:22,400
So, tell me ...
525
01:30:32,886 --> 01:30:36,251
So ... What do we do
with all these guys?
526
01:31:02,000 --> 01:31:05,000
Hello, Dad? ...
527
01:31:05,200 --> 01:31:09,000
How are you doing?
528
01:31:13,200 --> 01:31:17,200
Hello, Dad, how are you doing?
529
01:31:22,200 --> 01:31:25,900
Dad! Hello, Dad? ...
530
01:31:26,100 --> 01:31:30,100
How? ... Is that you? ...
531
01:31:30,600 --> 01:31:33,600
It's you, Dad?
532
01:31:33,800 --> 01:31:37,800
Daddy, I love you very much.
533
01:31:38,800 --> 01:31:41,500
Dad, we've got a new mister!
534
01:31:41,700 --> 01:31:44,700
He will help us.
535
01:31:44,900 --> 01:31:47,400
Dad, I'll be back some day.
536
01:31:47,600 --> 01:31:51,400
Kisses, Dad.
537
01:32:43,600 --> 01:32:47,600
Well, what do you think, mister?
538
01:32:48,700 --> 01:32:52,700
Mister, tell me, please! ..
539
01:32:55,353 --> 01:33:01,475
We'll have to return you back ...
home.
540
01:33:11,700 --> 01:33:15,700
Look, mister, I'll give you that.
541
01:33:18,900 --> 01:33:22,900
This is one rouble, I'll give it
to you if you leave us here.
542
01:33:23,100 --> 01:33:27,100
Want you?
543
01:33:29,900 --> 01:33:33,900
Don't you want? I have one
rouble more, the last one.
544
01:33:34,700 --> 01:33:36,700
Want you? ...
545
01:33:36,900 --> 01:33:40,700
No? ...
546
01:33:41,900 --> 01:33:45,200
Don't you want? ...
547
01:33:45,400 --> 01:33:49,200
No? ...
548
01:33:50,700 --> 01:33:54,700
Why don't you?
549
01:33:59,000 --> 01:34:03,000
What a pity ...
550
01:34:17,100 --> 01:34:20,100
I have a teddy bear.
551
01:34:20,300 --> 01:34:23,700
I have a teddy bear,
I love him very much.
552
01:34:23,900 --> 01:34:27,700
Look, how cute it is!
553
01:34:29,400 --> 01:34:31,300
Good-bye, bear.
554
01:34:31,500 --> 01:34:35,500
Will you leave us here,
if I give it to you?
555
01:34:36,000 --> 01:34:39,400
Take it, please! ...
556
01:34:39,600 --> 01:34:41,366
Take it! ...
557
01:34:41,566 --> 01:34:44,200
It's no good, kid.
558
01:34:44,400 --> 01:34:48,200
Mister, take it, please! ..
559
01:35:00,000 --> 01:35:04,000
Don't you want?
560
01:35:05,200 --> 01:35:09,200
Boss, you have the call!
561
01:35:13,800 --> 01:35:17,800
Yes? ...
562
01:35:24,000 --> 01:35:28,000
Yes ...
563
01:35:31,465 --> 01:35:35,817
At last, let them take boys!
564
01:36:06,400 --> 01:36:10,400
Mister! ...
565
01:36:11,800 --> 01:36:15,800
Mister! Listen, mister! Mister! ...
566
01:36:19,600 --> 01:36:23,600
Mister, take me in your arms!
567
01:36:31,974 --> 01:36:35,113
Oh, my God, you stink!
568
01:37:03,216 --> 01:37:05,507
Come on ... undress!
569
01:37:09,061 --> 01:37:12,225
What did I say? Undress!
570
01:37:13,794 --> 01:37:15,511
Come on!
571
01:37:17,330 --> 01:37:23,747
Undress! ... I don't understand
what you're chatting there.
572
01:37:36,898 --> 01:37:40,135
They are ashamed! ...
573
01:37:43,017 --> 01:37:47,063
Move!
574
01:37:57,318 --> 01:38:03,360
All right! I'll go out ...
Throw all your clothes there ...
575
01:38:07,576 --> 01:38:12,300
Wash yourself properly!
576
01:39:53,327 --> 01:39:55,932
Damn! How fast they come ...
577
01:40:51,900 --> 01:40:55,900
Vasya! I lost my teddy bear!
578
01:41:16,774 --> 01:41:20,100
Tell him to call back.
Quickly!
579
01:42:10,277 --> 01:42:16,293
Here they are, our little birds ...
Go upstairs.
580
01:42:20,574 --> 01:42:22,584
Dolly!
581
01:42:27,776 --> 01:42:28,600
How many boys?
582
01:42:28,800 --> 01:42:32,600
Keep watch over them!
583
01:42:41,600 --> 01:42:43,711
Soldier, dear, let us go, please!
584
01:42:43,911 --> 01:42:50,017
Back! Back! I said, back!
585
01:42:50,818 --> 01:42:53,672
Down back!
586
01:43:02,391 --> 01:43:04,095
Sons of bitches ...
587
01:43:51,600 --> 01:43:55,600
I lost my teddy bear!
588
01:43:56,800 --> 01:44:00,800
Where's my teddy bear, unlucky? ..
589
01:44:32,443 --> 01:44:35,365
What do they have to say?
590
01:44:39,750 --> 01:44:42,220
Asylum ... About the asylum?
591
01:44:42,420 --> 01:44:45,597
They should ask themselves, right?
592
01:44:47,469 --> 01:44:54,713
Got it ... Make them hint? ...
OK, goodbye.
593
01:45:05,000 --> 01:45:09,000
I lost my teddy bear!
594
01:45:13,900 --> 01:45:17,900
I lost my teddy bear!
595
01:46:23,653 --> 01:46:30,684
Yes, yes ... I'll remember
for the future ... Good-bye.
596
01:47:06,889 --> 01:47:08,874
So early ...
597
01:47:12,300 --> 01:47:16,300
What?
598
01:47:16,500 --> 01:47:20,500
What do you want?
599
01:47:49,348 --> 01:47:50,577
Come in.
600
01:48:02,300 --> 01:48:04,296
Leave us alone, please!
601
01:48:04,496 --> 01:48:05,896
Hands off!
602
01:48:09,184 --> 01:48:11,507
Hands off!
You are not wanted here.
603
01:48:11,800 --> 01:48:16,095
At least leave here the littlest one!
Please, leave here the littlest one!
604
01:48:17,130 --> 01:48:18,518
Come on, let's go!
605
01:48:22,033 --> 01:48:23,151
Fast! Into the car!
606
01:48:45,632 --> 01:48:49,848
Dolly! What's the matter?
607
01:50:23,100 --> 01:50:25,100
Lord doesn't exist.
608
01:50:25,300 --> 01:50:29,100
Why not?
609
01:50:31,100 --> 01:50:35,100
He doesn't!
610
01:50:35,700 --> 01:50:39,700
Lord exists!
611
01:50:40,900 --> 01:50:43,300
Just we are fools!
612
01:50:43,500 --> 01:50:47,300
Asking the wrong way ...
613
01:50:59,000 --> 01:51:03,000
How did you say?
What will we come back like?
614
01:51:03,400 --> 01:51:07,400
Like gentlemen.
615
01:51:07,600 --> 01:51:11,600
Like gentlemen?
616
01:51:14,700 --> 01:51:18,700
Like gentlemen!
617
01:51:24,600 --> 01:51:28,600
Like gentlemen! ...
39534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.