Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:02:07,924 --> 00:02:09,824
Sorry.
3
00:02:09,824 --> 00:02:12,524
No you're not!
4
00:02:12,524 --> 00:02:16,524
Do I get a hug?
5
00:02:17,224 --> 00:02:19,624
Who's my little man?
6
00:02:19,624 --> 00:02:21,024
I am.
7
00:02:21,024 --> 00:02:22,724
Yeah.
8
00:03:30,824 --> 00:03:34,524
Just great.
9
00:04:10,224 --> 00:04:11,724
Jordan!
10
00:04:17,824 --> 00:04:19,324
Will he do it?
11
00:04:19,324 --> 00:04:20,224
Yes, he'll do it.
12
00:04:20,224 --> 00:04:23,024
He says he prefers a live specimen.
13
00:04:23,024 --> 00:04:26,724
Did you sell your little
ass last night?
14
00:04:26,724 --> 00:04:30,724
I can't believe that little
thing of yours is worth that much money.
15
00:04:30,724 --> 00:04:32,824
Two hundred and change.
16
00:04:32,824 --> 00:04:36,324
That is mine. It's a gift.
17
00:04:36,324 --> 00:04:40,324
As you want, boyscout.
18
00:04:43,824 --> 00:04:47,824
This telephone bill have to wait.
19
00:04:56,424 --> 00:04:59,424
It's two hundred
plus what you owe me.
20
00:04:59,424 --> 00:05:03,424
It is pretty more shake, kid. Do
test the water first before you going too deep, ok.
21
00:05:07,524 --> 00:05:09,224
You're comin, sport?
22
00:05:24,524 --> 00:05:26,024
Hows your mam?
23
00:05:26,024 --> 00:05:27,524
She still thinks I'm cute?
24
00:05:27,524 --> 00:05:31,524
I'm staying with
somebody else's mom.
25
00:05:35,224 --> 00:05:39,224
Let's go.
26
00:05:56,424 --> 00:05:57,224
Hi's kinda small?
27
00:05:57,224 --> 00:06:00,824
Show him.
28
00:06:00,824 --> 00:06:04,824
Its gotta be just like the picture.
29
00:06:08,324 --> 00:06:09,724
You draw this?
30
00:06:09,724 --> 00:06:12,424
Most of it.
31
00:06:12,424 --> 00:06:14,324
It is not bad.
32
00:06:14,324 --> 00:06:18,324
Decide which arm and
roll up your sleeve.
33
00:06:28,624 --> 00:06:32,624
Your arm is very skinny kid.
34
00:06:35,824 --> 00:06:39,824
I'm gonna be late to school.
35
00:06:40,824 --> 00:06:43,224
And what grade you are?
36
00:06:43,224 --> 00:06:47,024
Eighth grade.
37
00:06:47,024 --> 00:06:51,024
You'll have all the chicks fighting
for you when they see this.
38
00:06:52,024 --> 00:06:53,724
He does not like girls.
39
00:06:53,724 --> 00:06:55,324
Not true, Nathan?
40
00:06:55,324 --> 00:06:58,724
I like them just fine!
41
00:06:58,724 --> 00:07:02,724
Do not worry. I can fix that.
42
00:07:26,624 --> 00:07:29,024
Alright fellas let's go,
Form a line right here.
43
00:07:29,024 --> 00:07:32,224
Moove. Already! Already!
44
00:07:32,224 --> 00:07:34,524
Shirt. Skin. Shirt. Skin.
45
00:07:34,524 --> 00:07:37,824
Shirt. Skin.
46
00:07:37,824 --> 00:07:41,824
Shirt. Skin. Shirt. Skin.
47
00:07:42,624 --> 00:07:44,624
Skin!
48
00:07:47,324 --> 00:07:49,524
Skin!
49
00:07:49,524 --> 00:07:51,524
What is the matter with you? Move it!
50
00:07:51,524 --> 00:07:55,524
Move it!
51
00:07:56,424 --> 00:07:59,624
Nathan!
52
00:07:59,624 --> 00:08:01,024
Enough!
53
00:08:01,024 --> 00:08:03,624
Separate. Ya, let's go.
54
00:08:03,624 --> 00:08:07,624
Go to the corner.
Put your nose against the wall.
Go!
55
00:08:07,724 --> 00:08:11,724
Let's go.
56
00:08:31,924 --> 00:08:35,924
I'm listening.
57
00:08:41,224 --> 00:08:45,224
So what's goin on, Nathan?
Is it you or just everyone else?
58
00:08:50,224 --> 00:08:52,424
I'll understand.
59
00:08:52,424 --> 00:08:53,924
I doubt it.
60
00:08:53,924 --> 00:08:57,924
Try me.
61
00:08:59,924 --> 00:09:03,924
I have all day, how about you?
62
00:09:16,424 --> 00:09:18,524
The doctor's given me an alergy test.
63
00:09:18,524 --> 00:09:21,224
What are you alergic to?
64
00:09:21,224 --> 00:09:25,224
That is what the test is supposed to find out.
65
00:09:34,924 --> 00:09:38,924
It's my birthday.
66
00:09:39,724 --> 00:09:43,724
Happy Birthday.
67
00:09:44,424 --> 00:09:48,424
Am I in trouble?
68
00:09:49,724 --> 00:09:53,724
Go put on your shirt.
69
00:10:13,324 --> 00:10:17,324
Nathan!
70
00:10:20,724 --> 00:10:23,624
Your mother had another party last night.
71
00:10:23,624 --> 00:10:26,524
Sorry, Ms. Ross.
72
00:10:26,524 --> 00:10:30,524
Honey, you're the one I feel sorry for.
73
00:10:46,324 --> 00:10:50,324
Today is my birthday.
74
00:10:50,424 --> 00:10:54,424
You can eat lunch here, if your mam did
not prepared you anything.
75
00:11:17,924 --> 00:11:21,924
Mam! I'm home.
76
00:11:34,824 --> 00:11:38,824
Get your bum out my bed.
77
00:12:27,924 --> 00:12:30,424
Mam! Wake up.There's a girl in my room.
78
00:12:30,424 --> 00:12:33,524
Close the curtains, Nate.
79
00:12:33,524 --> 00:12:35,024
What time is it?
80
00:12:35,024 --> 00:12:38,724
It's noon. Get her up it's my room!
81
00:12:38,724 --> 00:12:40,824
Just be a sport , kiddy bear.
82
00:12:40,824 --> 00:12:41,924
Please?
83
00:12:41,924 --> 00:12:45,924
Did you get it?
84
00:12:52,624 --> 00:12:55,124
What would l do without you?
85
00:12:55,124 --> 00:12:57,924
Your cake is in the fridge.
86
00:12:57,924 --> 00:13:00,724
Why don't you smoke it?
87
00:13:00,724 --> 00:13:04,724
Mabe you should mind your own buisiness.
88
00:14:28,424 --> 00:14:30,624
Are these really necessary?
89
00:14:30,624 --> 00:14:34,624
I'm not the bad guy, remember?
90
00:14:36,224 --> 00:14:40,224
Hey, Grant.
You got the kids. Give me a hand, will you?
91
00:14:40,324 --> 00:14:42,324
Ferris!
92
00:14:42,324 --> 00:14:44,524
Palmer.
93
00:14:44,524 --> 00:14:48,524
Stop playing games with me
Boon.I need to know.
94
00:15:05,924 --> 00:15:07,824
-I need to know when
and where."
95
00:15:07,824 --> 00:15:11,624
-For shure.
I spill out all my guts.
In fact,I want you to write my biography.
"
96
00:15:11,624 --> 00:15:12,724
-Chapter one one ...
97
00:15:12,724 --> 00:15:16,724
-I'm sure it is a verry fascinating story.
98
00:15:16,824 --> 00:15:20,124
-Look, Sherlock.
The more you know - the less I sleep!
99
00:15:20,124 --> 00:15:24,024
-For now I'll keep my secrets!
100
00:15:24,024 --> 00:15:26,224
-Is it really necessary?
101
00:15:26,224 --> 00:15:28,724
-You're not the bad guy.
102
00:15:28,724 --> 00:15:30,424
-Any relatives?
103
00:15:30,424 --> 00:15:34,424
Ya he sais he has a father.We
are checking.
104
00:15:34,524 --> 00:15:36,324
You contact social services?
105
00:15:36,324 --> 00:15:39,224
Yeah, somebody is coming over.
106
00:15:39,224 --> 00:15:43,224
The kid thinks it's his fault.
107
00:15:44,024 --> 00:15:45,724
Hi, Nathan.
108
00:15:45,724 --> 00:15:48,024
This is Detective Shuler.
109
00:15:48,024 --> 00:15:52,024
Hello, Nathan.
110
00:15:58,424 --> 00:16:01,424
What makes you think that, son?
111
00:16:01,424 --> 00:16:05,424
I'm not your son.
112
00:16:05,524 --> 00:16:09,524
Thet's just a figurate speech.
113
00:16:09,924 --> 00:16:13,924
Over the years, if you ask me.
114
00:16:14,424 --> 00:16:17,924
Why was it your fault?
115
00:16:17,924 --> 00:16:21,924
I didn't know she was dead, and she was.
116
00:16:24,224 --> 00:16:28,224
I didn't mean it , though.
117
00:16:39,724 --> 00:16:42,424
I wonder how she will
feel,if it was me.
118
00:16:42,424 --> 00:16:44,124
It would have break her heart.
119
00:16:44,124 --> 00:16:46,624
How do you know that?
120
00:16:46,624 --> 00:16:48,524
I have two sons of my own.
121
00:16:48,524 --> 00:16:51,424
Did you ever sell one?
122
00:16:51,424 --> 00:16:55,424
I don't think so.
123
00:17:17,024 --> 00:17:21,024
That's him right there.
124
00:18:48,124 --> 00:18:52,124
Hey man, are you lost?
125
00:18:54,024 --> 00:18:55,524
Oh yeah.
126
00:18:55,524 --> 00:18:58,924
Nice ride.
127
00:18:58,924 --> 00:19:02,924
Oh, I do not like that.
128
00:19:06,924 --> 00:19:09,524
That's a nice car.
129
00:19:09,524 --> 00:19:13,524
And a nice scrath there.
130
00:19:15,424 --> 00:19:19,424
I hope not.
131
00:19:19,824 --> 00:19:23,824
Easy, man!
132
00:20:41,424 --> 00:20:45,424
"The Ball of String More Grande
del Mundo"
133
00:21:38,624 --> 00:21:42,624
End of the road, Ned.
134
00:21:50,424 --> 00:21:54,424
Going west?
135
00:22:34,524 --> 00:22:36,724
What can we offer you?
136
00:22:36,724 --> 00:22:38,424
A hamburger.
137
00:22:38,424 --> 00:22:39,924
O kay. Anything to drink?
138
00:22:39,924 --> 00:22:41,324
Just water.
139
00:22:41,324 --> 00:22:45,324
OK.
140
00:23:02,524 --> 00:23:06,524
It's really easy.
141
00:23:30,324 --> 00:23:33,724
I'm a genius.
142
00:23:33,724 --> 00:23:37,724
According to the rules.
143
00:23:44,924 --> 00:23:47,624
You're heading west?
144
00:23:47,624 --> 00:23:51,224
East.
145
00:23:51,224 --> 00:23:55,224
When you pulled here you were heading west.
146
00:24:53,424 --> 00:24:54,824
Wait.
147
00:24:54,824 --> 00:24:58,824
What is the number?
148
00:25:06,224 --> 00:25:09,924
No, no, not tomorrow. The next day..
149
00:25:09,924 --> 00:25:11,924
It's the best I can do.
150
00:25:11,924 --> 00:25:15,924
Because I have something I have to do
that's why!
151
00:25:16,824 --> 00:25:20,324
Look, why would I fuck you?
152
00:25:20,324 --> 00:25:24,324
Exactly.
153
00:25:53,324 --> 00:25:57,324
Hey. It's Boon.
154
00:25:58,324 --> 00:26:02,324
Is he still wants me to come?
155
00:26:02,424 --> 00:26:04,624
Let me talk to him.
156
00:26:04,624 --> 00:26:08,124
Why not?
157
00:26:08,124 --> 00:26:10,624
All right.
158
00:26:10,627 --> 00:26:14,627
Tell him I'm on my way.
159
00:26:40,027 --> 00:26:42,527
I need that number, sunshine !
160
00:26:42,527 --> 00:26:44,027
You got a pretty shitty memory.
161
00:26:44,027 --> 00:26:46,427
Let's hope you don't !
162
00:26:46,427 --> 00:26:47,427
What you got to trade?
163
00:26:47,427 --> 00:26:51,327
Your life.
164
00:26:51,327 --> 00:26:55,327
You're not that type.
165
00:26:58,427 --> 00:27:02,427
Jesus Christ.
166
00:27:03,927 --> 00:27:07,027
Cool!
167
00:27:07,027 --> 00:27:11,027
Move over.
168
00:27:22,227 --> 00:27:26,127
Jee, if you drive this to Vancouver, it will take eight hours , tops!
169
00:27:26,127 --> 00:27:27,527
Maybe seven.
170
00:27:27,527 --> 00:27:29,427
I'm not going that far.
171
00:27:29,427 --> 00:27:30,527
I think you are!
172
00:27:30,527 --> 00:27:33,827
I'm not the "Greyhound", kid.
173
00:27:33,827 --> 00:27:37,827
You should , maybe, slow down a little.
174
00:27:38,227 --> 00:27:41,827
Well, it's your money.
175
00:27:41,827 --> 00:27:45,727
What's in Vancouver?
176
00:27:45,727 --> 00:27:47,327
My father.
177
00:27:47,327 --> 00:27:49,127
You blackmail him too?
178
00:27:49,127 --> 00:27:53,127
I don't have to.
179
00:27:55,027 --> 00:27:56,127
Stop looking at me.
180
00:27:56,127 --> 00:27:57,627
There's nothing else to look at.
181
00:27:57,627 --> 00:28:01,627
Jesus Christ.
182
00:28:07,527 --> 00:28:10,927
You know what's a good dad?
183
00:28:10,927 --> 00:28:14,727
Well, if you want I can tell you.
184
00:28:14,727 --> 00:28:18,727
He always helps you with your homework,
takes you to the moovies, camping and stuf.
185
00:28:22,627 --> 00:28:26,627
And listens what you want to say.
Even if its only junk stuf.
186
00:28:26,827 --> 00:28:29,727
You read that in the dictionary?
187
00:28:29,727 --> 00:28:30,927
Didn't yours?
188
00:28:30,927 --> 00:28:33,127
My dad? Oh yeah!
189
00:28:33,127 --> 00:28:37,127
Everything but no homework,
no camping,and no listening.
190
00:28:43,027 --> 00:28:47,027
I'm hungry.
191
00:28:52,327 --> 00:28:53,627
These are cough drops.
192
00:28:53,627 --> 00:28:57,627
No, it's a damn cheeseburger!
193
00:29:26,627 --> 00:29:30,627
It's real?
194
00:29:34,627 --> 00:29:38,627
Holly shit!.
195
00:29:41,127 --> 00:29:41,827
You are OK?
196
00:29:41,827 --> 00:29:44,927
Give me that.
197
00:29:44,927 --> 00:29:46,127
Let me see.
198
00:29:46,127 --> 00:29:47,827
Slide your fingers. Let me see.
199
00:29:47,827 --> 00:29:49,727
Oh yeah.
200
00:29:49,727 --> 00:29:52,027
It is not so bad.
201
00:29:52,027 --> 00:29:53,927
Not so bad.
202
00:29:53,927 --> 00:29:57,927
This thing kinda kicks , don't it?
203
00:29:58,427 --> 00:30:02,427
Take.
204
00:30:04,827 --> 00:30:07,527
I'm really sorry, Mr.
205
00:30:07,527 --> 00:30:09,427
It's Boon.
206
00:30:09,427 --> 00:30:12,027
Sorry, Boon.
207
00:30:12,027 --> 00:30:16,027
You could have killed me, you know?
208
00:30:16,127 --> 00:30:18,627
You bleed to death overthere?
209
00:30:18,627 --> 00:30:22,627
I'll be fine.
210
00:30:24,227 --> 00:30:28,127
My name is Nathan.
211
00:30:28,127 --> 00:30:29,927
It means God's gift..
212
00:30:29,927 --> 00:30:32,627
Ypu don't say.
213
00:30:32,627 --> 00:30:36,627
Here, clean that up.
214
00:31:01,427 --> 00:31:04,527
There's the biggest ball of string
down that road.
215
00:31:04,527 --> 00:31:06,527
How do you know?
I know a lot of things.
216
00:31:06,527 --> 00:31:10,527
Can we stop ?
217
00:31:58,027 --> 00:32:02,027
Hey. Take it out.
218
00:32:42,327 --> 00:32:46,327
It's not as big as I thought.
219
00:32:48,727 --> 00:32:52,727
Mayby it's the heaviest, not the biggest.
220
00:32:53,027 --> 00:32:57,027
But you got to admit, there's a lot of string.
221
00:33:13,327 --> 00:33:17,327
You ever notice how, in the Science Fiction movies
...
222
00:33:17,327 --> 00:33:21,327
... thy always make the World look so grim?
Like a nuclear bomb done it or something.
223
00:33:22,127 --> 00:33:24,727
I never noticed.
224
00:33:24,727 --> 00:33:28,727
You probbably never watch many.
225
00:33:32,527 --> 00:33:36,527
So what can we expect?
226
00:33:36,627 --> 00:33:38,827
I hope it's good.
227
00:33:38,827 --> 00:33:42,827
Looks after when you threw it and so do you.
228
00:33:43,527 --> 00:33:47,527
Right now it's enough to think about, thanks.
229
00:33:50,627 --> 00:33:53,927
You are up to something, aren't you?
230
00:33:53,927 --> 00:33:56,827
Everyone has got secrets.
231
00:33:56,827 --> 00:34:00,827
Maybe you too.
232
00:34:11,327 --> 00:34:15,327
I grew up in this town.
233
00:34:32,427 --> 00:34:36,427
Which side do you want?
234
00:34:41,027 --> 00:34:43,627
That's your side.
235
00:34:43,627 --> 00:34:47,627
Come on.
236
00:36:22,627 --> 00:36:25,227
How is it?
237
00:36:25,227 --> 00:36:29,227
First rate.
238
00:36:31,327 --> 00:36:34,927
Nathan, I need that number.
239
00:36:34,927 --> 00:36:38,527
It's important.
240
00:36:38,527 --> 00:36:40,427
I can't give it to you.
241
00:36:40,427 --> 00:36:41,427
Why not?
242
00:36:41,427 --> 00:36:45,427
If you have what you want
you will leave me here.
243
00:36:46,227 --> 00:36:47,627
I won't do that.
244
00:36:47,627 --> 00:36:51,227
I promise.
245
00:36:51,227 --> 00:36:55,227
A promise by a grown up
doesn't mean much.
246
00:37:01,727 --> 00:37:05,627
Yeah, your'e right.
247
00:37:05,627 --> 00:37:09,627
You have food on your face.
248
00:37:10,727 --> 00:37:14,727
So do you.
249
00:37:23,927 --> 00:37:26,727
You take care
number one, Nathan.
250
00:37:26,727 --> 00:37:30,627
If you give away all you get what have you left for yourself?
251
00:37:30,627 --> 00:37:33,527
You understand?
252
00:37:33,527 --> 00:37:36,127
Okay.
253
00:37:36,127 --> 00:37:40,127
You stay here. I have something to do.
254
00:38:00,527 --> 00:38:04,527
Ireally like you !
255
00:38:05,427 --> 00:38:08,727
How do you like me now?
256
00:38:08,727 --> 00:38:12,527
I'm not your friend.
257
00:38:12,527 --> 00:38:15,527
You need that number !
258
00:38:15,527 --> 00:38:19,527
And you need a ride. So be here
when I get back !
259
00:38:31,027 --> 00:38:34,527
How long has he been like this ?
260
00:38:34,527 --> 00:38:38,527
You said he asked for me.
261
00:38:57,427 --> 00:39:01,427
It's me, pap?
262
00:39:19,927 --> 00:39:23,927
I have nothing to say, and never had.
263
00:39:23,927 --> 00:39:27,927
And maybe this isn't that bad so.
264
00:39:52,127 --> 00:39:55,527
I found the stray.
265
00:39:55,527 --> 00:39:58,327
Not like me, he won't bite.
266
00:39:58,327 --> 00:40:02,327
His wags, his tail.
267
00:40:04,527 --> 00:40:08,527
I like him.
268
00:40:22,327 --> 00:40:26,327
You look real good, pap.
269
00:40:47,327 --> 00:40:51,327
Nathan!
270
00:41:38,427 --> 00:41:41,427
Want to play?
271
00:41:41,427 --> 00:41:45,427
Suit yourself.
272
00:41:51,927 --> 00:41:55,927
Hello.
273
00:42:01,427 --> 00:42:04,927
It's a nice over here.
274
00:42:04,927 --> 00:42:07,327
Did you get your buisiness done ?
275
00:42:07,327 --> 00:42:11,327
I have to stay the night. And we'll drive
to Vancouverfirst thing morning.
276
00:42:12,827 --> 00:42:15,127
But I got your number.
277
00:42:15,127 --> 00:42:19,127
You still need a ride!
278
00:42:21,027 --> 00:42:23,927
Why don t you play?
279
00:42:23,927 --> 00:42:26,327
I don't know how.
280
00:42:26,327 --> 00:42:30,327
You hit a ball with a stick.
It is isimpossible not to know how.
281
00:42:31,627 --> 00:42:35,627
Come on. Show them what you got!
282
00:42:35,627 --> 00:42:39,627
Oh, come on!
283
00:42:58,827 --> 00:43:02,827
He he, way to go ace!
284
00:43:12,127 --> 00:43:16,127
All right. Choke up on the bat a little bit.
Its too big for you.
285
00:43:16,127 --> 00:43:20,127
And watch the ball - hit the bat, OK?
286
00:43:41,127 --> 00:43:42,327
Mam!
287
00:43:42,327 --> 00:43:46,327
Hey, honey.
288
00:43:48,527 --> 00:43:49,427
This is ..
289
00:43:49,427 --> 00:43:51,427
Nathan.
290
00:43:51,427 --> 00:43:52,827
And ...
291
00:43:52,827 --> 00:43:56,427
Boon.
292
00:43:56,427 --> 00:43:58,127
Hi, Erin.
293
00:43:58,127 --> 00:44:02,127
It's been a while.
294
00:44:04,227 --> 00:44:08,227
Good looking boy.
295
00:44:09,727 --> 00:44:12,327
So, what are you doing up here?
296
00:44:12,327 --> 00:44:14,727
My father.
297
00:44:14,727 --> 00:44:18,727
I heard, I 'm so sorry.
298
00:44:20,027 --> 00:44:23,627
We gatta go.
299
00:44:23,627 --> 00:44:25,727
Good to see you again.
300
00:44:25,727 --> 00:44:28,927
Good to see you too.
301
00:44:28,927 --> 00:44:32,927
Nice to meet you.
302
00:44:35,627 --> 00:44:37,627
Have you ever seen Forest Rangers ?
303
00:44:37,627 --> 00:44:38,727
The kids with the fort?
304
00:44:38,727 --> 00:44:39,727
Yeah.
305
00:44:39,727 --> 00:44:41,727
Thousand years ago.
306
00:44:41,727 --> 00:44:42,927
Which one you wanted to be?
307
00:44:42,927 --> 00:44:45,527
None. Chip.
308
00:44:45,527 --> 00:44:47,327
She wanted to talk.
309
00:44:47,327 --> 00:44:51,327
Good for her.
310
00:44:55,527 --> 00:44:56,827
You said we were staying.
311
00:44:56,827 --> 00:45:00,227
You stay, I'm out of here.
312
00:45:00,227 --> 00:45:01,227
She broke your heart?
313
00:45:01,227 --> 00:45:03,427
Something like that.
314
00:45:03,427 --> 00:45:06,027
Only love can break a heart.
315
00:45:06,027 --> 00:45:07,727
Neil Young said that in a song.
316
00:45:07,727 --> 00:45:09,527
He did, did he??
317
00:45:09,527 --> 00:45:12,127
Something about mining for gold.
318
00:45:12,127 --> 00:45:15,127
Yeah. Mining for a Heart of Gold.
319
00:45:15,127 --> 00:45:17,327
I'm not shure tht it was exact exact gold.
320
00:45:17,327 --> 00:45:20,027
..that's song - right?
321
00:45:20,027 --> 00:45:24,027
Jesus... I hate this town.
322
00:45:27,327 --> 00:45:31,127
I thought i'll feel different
but I don't.
323
00:45:31,127 --> 00:45:35,127
You saw your father.
Is that's why we're here ?
324
00:45:35,727 --> 00:45:38,727
Yeah.
325
00:45:38,727 --> 00:45:39,827
Was he happy to see you?
326
00:45:39,827 --> 00:45:42,027
The man is a fucking asshole, all right?
327
00:45:42,027 --> 00:45:43,727
So just save the "happy reunion" quastions !
328
00:45:43,727 --> 00:45:45,227
Do not take it out on me.
329
00:45:45,227 --> 00:45:46,427
I'm just curious.
330
00:45:46,427 --> 00:45:50,427
Do not waste your time.
331
00:45:50,927 --> 00:45:54,927
Did he ever hit you?
332
00:45:57,127 --> 00:46:00,527
I hope that is not
your story, Nathan.
333
00:46:00,527 --> 00:46:04,527
My dad never touched me.
334
00:46:08,127 --> 00:46:09,127
Hello.
335
00:46:10,127 --> 00:46:12,027
Hello.
336
00:46:12,027 --> 00:46:16,027
We are just on our way out.
337
00:46:17,827 --> 00:46:21,827
Stay.
338
00:46:39,427 --> 00:46:43,427
I think it's a Ferrari. GTO.
339
00:46:43,827 --> 00:46:47,827
What about mine?
340
00:46:50,127 --> 00:46:54,127
Jaguar.
341
00:46:56,727 --> 00:47:00,727
Aurora plastics Corp., 1960.
342
00:47:01,727 --> 00:47:03,027
My dad got it free.
343
00:47:03,027 --> 00:47:05,727
What, on a spelling bee?
344
00:47:05,727 --> 00:47:09,727
No. His best friend got caught stealind, so
than he give away all stuf.
345
00:47:10,327 --> 00:47:12,627
My dad got the racing.
346
00:47:12,627 --> 00:47:15,427
And he didn't give it back?
347
00:47:15,427 --> 00:47:19,427
Thats horrish.
348
00:47:23,327 --> 00:47:26,127
Bet they weren't friends long after that.
349
00:47:26,127 --> 00:47:30,127
I guess not.
350
00:47:30,227 --> 00:47:34,227
You never made it back for your mother's funeral.
351
00:47:34,327 --> 00:47:38,327
Yeah, well, you know ...
352
00:47:44,027 --> 00:47:48,027
Hey.
You married Ray Sullivan.
353
00:47:48,627 --> 00:47:50,627
Ya.
354
00:47:50,627 --> 00:47:54,627
He is...gone.
355
00:47:55,227 --> 00:47:58,727
Well, Ray never was a reliable type.
356
00:47:58,727 --> 00:48:02,727
He died when I was four.
357
00:48:03,627 --> 00:48:06,027
Sorry, kid, I...
358
00:48:06,027 --> 00:48:10,027
It's OK.
359
00:48:11,727 --> 00:48:15,127
What do you think you're doing?
360
00:48:15,127 --> 00:48:16,527
What?
361
00:48:16,527 --> 00:48:20,527
What do you mean "what" ?
362
00:48:20,627 --> 00:48:24,627
I did not think anyone will want. It
still got four left.
363
00:48:24,927 --> 00:48:27,527
Well, that's not a good idea.
364
00:48:27,527 --> 00:48:30,527
I'm hungry.
You're hungry? Angel is he still here?
365
00:48:30,527 --> 00:48:32,827
I'm starving Mom, let's go!
366
00:48:32,827 --> 00:48:36,827
Yah, it's still here.
367
00:48:43,127 --> 00:48:47,127
I'm sorry.
I should have asked .
368
00:48:47,327 --> 00:48:51,327
Is just that most of the boys your age
does not drink beer, Nathan.
369
00:48:52,127 --> 00:48:56,127
Sometimes, Boon let me have a sip.
When we go fishing.
370
00:48:57,827 --> 00:49:01,127
You call him Boon?
371
00:49:01,127 --> 00:49:05,127
Sometimes dad, mostly - Boon.
372
00:49:05,527 --> 00:49:09,427
He says titles are for government officials.
373
00:49:09,427 --> 00:49:13,427
Hey, come on, let's go.
374
00:49:17,127 --> 00:49:19,727
Boon!
375
00:49:19,727 --> 00:49:23,727
Smoking is not allowed here.
376
00:49:24,027 --> 00:49:27,027
Come on.
377
00:49:27,027 --> 00:49:31,027
Sorry.
378
00:49:48,427 --> 00:49:50,027
It's been a lot of years.
379
00:49:50,027 --> 00:49:53,227
It has been twenty, that's how long it's been.
380
00:49:53,227 --> 00:49:55,927
We did not know if you
were dead or alive.
381
00:49:55,927 --> 00:49:58,627
Not a word.
382
00:49:58,627 --> 00:50:00,527
Yeah.
383
00:50:00,527 --> 00:50:04,527
At first I thought it was your father.
384
00:50:04,827 --> 00:50:08,827
Then I blame myself.
385
00:50:08,827 --> 00:50:12,227
I was seventeen.
386
00:50:12,227 --> 00:50:16,227
You did better with Ray.
387
00:50:17,027 --> 00:50:21,027
I never ment to hurt you.
388
00:50:23,527 --> 00:50:26,327
He's quita a little charakter.
389
00:50:26,327 --> 00:50:30,327
He watches your every move!
390
00:50:32,627 --> 00:50:36,627
He's done good, you should be proud.
391
00:50:36,627 --> 00:50:39,127
Yeah, he's something.
392
00:50:39,127 --> 00:50:42,527
What about his Mom?
393
00:50:42,527 --> 00:50:44,627
What did Nathan told you?
394
00:50:44,627 --> 00:50:48,127
He said nothing.
395
00:50:48,127 --> 00:50:52,127
She died of an overdose.
He's better off without her.
396
00:50:59,727 --> 00:51:03,727
I loved you.
397
00:51:06,527 --> 00:51:10,527
You didn't know me than well.
398
00:51:21,627 --> 00:51:24,527
Who is your girlfriend, Lloyd?
399
00:51:24,527 --> 00:51:28,527
See the great guy sitting there?
400
00:51:30,027 --> 00:51:32,427
Hes my girlfriend's Dad.
401
00:51:32,427 --> 00:51:34,927
Feel like smoking a bone later?
402
00:51:34,927 --> 00:51:38,127
Might be.
403
00:51:38,127 --> 00:51:41,927
Meet us in front of the temle at 7.
404
00:51:41,927 --> 00:51:45,927
You smoke, right?
405
00:51:57,327 --> 00:52:01,327
How long we staying?
406
00:52:03,927 --> 00:52:07,927
Lloyd and me want to go to the movie.
407
00:52:09,527 --> 00:52:11,927
So can I?
408
00:52:11,927 --> 00:52:15,927
Shure. Why not.
409
00:52:23,227 --> 00:52:25,527
You told her I was your father?
410
00:52:25,527 --> 00:52:28,527
It just came out. I kinda look like you.
411
00:52:28,527 --> 00:52:31,727
No you don't. You don't look like me!
412
00:52:31,727 --> 00:52:34,027
Just a little.
413
00:52:34,027 --> 00:52:35,027
You told her it's true?
414
00:52:35,027 --> 00:52:38,027
No!
415
00:52:38,027 --> 00:52:41,727
Hey. I'm not allowed to enter there.
416
00:52:41,727 --> 00:52:43,027
Why not?
417
00:52:43,027 --> 00:52:47,027
Here, come.
418
00:52:59,427 --> 00:53:00,527
You broke low?
419
00:53:00,527 --> 00:53:01,827
Several times.
420
00:53:01,827 --> 00:53:03,127
Why?
421
00:53:03,127 --> 00:53:05,327
For I was a little shit.
422
00:53:05,327 --> 00:53:09,327
Never needed a reason why.
423
00:53:09,427 --> 00:53:11,427
Jesus Christ.
424
00:53:11,427 --> 00:53:12,527
Me neither.
425
00:53:12,527 --> 00:53:15,427
Hey! you know better than that.
426
00:53:15,427 --> 00:53:19,427
You broke em.
427
00:53:21,627 --> 00:53:25,627
I know you're up to something.
I don't think it's right!
428
00:53:34,427 --> 00:53:38,427
I ain't going in there alone.
429
00:53:44,827 --> 00:53:47,027
-Ya! Macaroni with ketchup.
430
00:53:47,027 --> 00:53:48,927
No!-Yes!
431
00:53:48,927 --> 00:53:50,027
Macaroni with ketchup!
432
00:53:50,027 --> 00:53:54,027
Nathan, help up !
433
00:53:54,627 --> 00:53:58,627
She's your mam.
434
00:53:59,927 --> 00:54:03,927
Is he OK?
435
00:54:04,427 --> 00:54:06,927
What is wrong with Nathan?
436
00:54:06,927 --> 00:54:10,927
I don't know , hunney.
437
00:54:11,927 --> 00:54:13,727
I like that car!
438
00:54:13,727 --> 00:54:17,727
Its a Plymouth Superbird.
440 with six.390 horses.
439
00:54:21,527 --> 00:54:25,527
Dodge Supercharger.
440
00:54:27,527 --> 00:54:30,527
A 69 Torino. Totaly ugly.
441
00:54:30,527 --> 00:54:32,427
You read these stuf?
442
00:54:32,427 --> 00:54:36,427
Well, mostly I look at the pictures.
443
00:54:39,127 --> 00:54:40,727
She's pretty sexy for a mam.
444
00:54:40,727 --> 00:54:44,727
Yes, she is.
445
00:54:44,727 --> 00:54:47,127
I can take Lloyd in a fight if I had to!
446
00:54:47,127 --> 00:54:49,827
I thought you like him?
447
00:54:49,827 --> 00:54:53,827
Shure.
I just think it is important to you .
448
00:54:54,827 --> 00:54:57,927
What is your favorite car?
449
00:54:57,927 --> 00:55:01,627
GTO. Judge. 69. Convertible.
450
00:55:01,627 --> 00:55:04,027
Impressive.
451
00:55:04,027 --> 00:55:06,427
Want that?
452
00:55:06,427 --> 00:55:08,627
No. You got the real thing.
453
00:55:08,627 --> 00:55:12,627
Good.
454
00:55:16,727 --> 00:55:20,727
So what are they doin?
455
00:55:21,427 --> 00:55:25,427
They're still talking.
456
00:55:25,527 --> 00:55:28,327
I think hi's gonna moan the lawn.
457
00:55:28,327 --> 00:55:30,527
I doubt it.
458
00:55:30,527 --> 00:55:34,527
This thing had been electrocute itself.
459
00:55:36,227 --> 00:55:41,727
Last year he was my little boy, and now
he is 13 going on 30.
460
00:55:41,727 --> 00:55:44,827
He wants to hang out with all that big kids.
461
00:55:44,827 --> 00:55:48,027
Last week, he invited this boy to
a supper and I swear ...
462
00:55:48,027 --> 00:55:51,427
... it was like the Pope
coming to dinner - the way Lloyd behaved.
463
00:55:51,427 --> 00:55:55,427
It was Wendy Ferguson's son Clay.
He will be sixteen in October.
464
00:55:55,427 --> 00:55:59,427
And you will not gonna believe what I caught
him doing in the bathroom last week.
465
00:56:01,427 --> 00:56:04,927
You know.
466
00:56:04,927 --> 00:56:08,927
I think I have to tie his hands behind his back
so he doesn't injure himself.
467
00:56:10,427 --> 00:56:12,327
Maybe you should talk to him.
468
00:56:12,327 --> 00:56:14,827
Why?
From what you already told me he already has his techniqe done!
469
00:56:14,827 --> 00:56:18,527
Boon, I'm serious.
470
00:56:18,527 --> 00:56:21,327
Does Nathan?
471
00:56:21,327 --> 00:56:25,327
I think he's well beyound all that.
472
00:56:37,327 --> 00:56:39,827
Well?
473
00:56:39,827 --> 00:56:43,827
Put some sugar. To make it smoother a little bit.
474
00:56:52,127 --> 00:56:56,127
They're coming!
475
00:56:56,427 --> 00:57:00,427
Nathan!
476
00:57:06,227 --> 00:57:09,027
We are heading now.
477
00:57:09,027 --> 00:57:11,027
Want to to go with them?
478
00:57:11,027 --> 00:57:13,427
You will not like it, Mam.
Its just dumb asses and drug dealers.
479
00:57:13,427 --> 00:57:17,427
Really? Then why don't you guys go watch the movie ...
480
00:57:17,427 --> 00:57:21,427
... and ask all folks go sit on their swing and drink lemonade...
481
00:57:22,327 --> 00:57:26,327
Good idea, mam.
482
00:57:28,427 --> 00:57:32,427
Hey.
483
00:57:33,127 --> 00:57:35,627
I want to treat Lloyd.
484
00:57:35,627 --> 00:57:38,127
Let's see how fast you can spend that.
485
00:57:38,127 --> 00:57:39,427
But its five bucks just to get in!
486
00:57:39,427 --> 00:57:40,727
Since when?
487
00:57:40,727 --> 00:57:44,727
Always.
488
00:57:46,427 --> 00:57:50,427
And leave that .
My old man always made me
bring my own.
489
00:57:58,627 --> 00:58:02,627
Give.
490
00:58:12,227 --> 00:58:14,527
It's been in the fridge awhile..
491
00:58:14,527 --> 00:58:17,227
I like to try.
492
00:58:17,227 --> 00:58:20,427
I'll kep this.
493
00:58:20,427 --> 00:58:22,927
Let's go.
494
00:58:22,927 --> 00:58:25,427
You know what? I will walk with you.
495
00:58:25,427 --> 00:58:29,427
I'm gonna walk with them.
496
00:58:46,227 --> 00:58:49,327
Nathan, do not have time for that.
497
00:58:49,327 --> 00:58:50,827
Why not go with them later?
498
00:58:50,827 --> 00:58:54,127
Why yes. Ya, let's go.
499
00:58:54,127 --> 00:58:58,127
Come on!
500
00:59:00,927 --> 00:59:03,627
So you came here to see your grandfather?
501
00:59:03,627 --> 00:59:06,427
Yep. I think he's dying or something.
502
00:59:06,427 --> 00:59:08,527
Do not talk about it.
503
00:59:08,527 --> 00:59:09,827
The old man Palmer.
504
00:59:09,827 --> 00:59:11,427
You know him?
505
00:59:11,427 --> 00:59:13,927
Everyone knows everyone in this town.
506
00:59:13,927 --> 00:59:16,827
Can get all scary sometimes.
507
00:59:16,827 --> 00:59:18,727
Whats your point?
508
00:59:18,727 --> 00:59:22,627
Let's put it this way.
I don't think he will be missed..
509
00:59:22,627 --> 00:59:26,627
Why didn't your Mam come with you?
510
00:59:26,727 --> 00:59:30,727
She gets car sick.
511
00:59:31,527 --> 00:59:34,827
You know they used to grow up?
512
00:59:34,827 --> 00:59:37,327
My mam and your dad.
513
00:59:37,327 --> 00:59:39,827
I know.
514
00:59:39,827 --> 00:59:42,427
Did he loved her??
515
00:59:42,427 --> 00:59:45,627
How am I supposed to know?
516
00:59:45,627 --> 00:59:48,127
Yah, I guess so.
517
00:59:48,127 --> 00:59:50,427
It's hard to know with Boon.
518
00:59:50,427 --> 00:59:53,427
Not with my mam.
519
00:59:53,427 --> 00:59:56,027
I wish you guys stay longer.
520
00:59:56,027 --> 01:00:00,027
Me too.
521
01:00:00,727 --> 01:00:03,027
I do not think this is
such a good idea.
522
01:00:03,027 --> 01:00:04,727
They are cool, Nathan.
523
01:00:04,727 --> 01:00:06,627
Well, they didn't look so cool.
524
01:00:06,627 --> 01:00:10,627
They got a car. What more do you want?
525
01:00:12,427 --> 01:00:14,427
Hi is drunk.
526
01:00:14,427 --> 01:00:15,427
So what?
527
01:00:15,427 --> 01:00:17,027
Drop the damn bottle down, Dennis.
528
01:00:17,027 --> 01:00:21,027
I mean it!
529
01:00:23,727 --> 01:00:27,727
Your turn, Nat.
530
01:00:40,727 --> 01:00:44,727
Lets go.
531
01:00:59,427 --> 01:01:03,427
So what's that happy face ?
532
01:01:04,327 --> 01:01:06,927
It is a sad face, stupid.
533
01:01:06,927 --> 01:01:08,727
I'm lookin for a bruiser.
534
01:01:08,727 --> 01:01:12,627
I'll be old enough able to vote by the time you finish it, old man.
535
01:01:12,627 --> 01:01:15,927
You suppose you can do better?
536
01:01:15,927 --> 01:01:19,127
Just about anyone could do better.
537
01:01:19,127 --> 01:01:23,127
Do it, hot shot!
538
01:01:48,127 --> 01:01:52,127
On the paper, not in my eyes.
539
01:02:11,127 --> 01:02:15,127
So what else you do well?
540
01:02:15,727 --> 01:02:19,727
Your old man got any job?
541
01:02:22,427 --> 01:02:26,427
It doesn't look like he does. All the dress of you.
542
01:02:26,927 --> 01:02:29,027
We make you said that.
543
01:02:29,027 --> 01:02:33,027
What does he do, exactly?
544
01:02:35,027 --> 01:02:37,427
He is a tattoo artist.
545
01:02:37,427 --> 01:02:41,427
Shure he is!
546
01:02:55,727 --> 01:02:59,727
Cool.
547
01:02:59,827 --> 01:03:03,827
I got it for my birthday.
548
01:03:22,727 --> 01:03:24,927
You promised me a lemonade.
549
01:03:24,927 --> 01:03:28,927
My - it's right. I did.
You did!
550
01:03:29,327 --> 01:03:31,627
Well I'm going to get you your lemonade.
551
01:03:31,627 --> 01:03:35,627
No, no. No.
552
01:03:39,427 --> 01:03:41,227
What is it?
553
01:03:41,227 --> 01:03:45,227
How did you get that?
554
01:03:45,327 --> 01:03:48,727
I got shot.
555
01:03:48,727 --> 01:03:50,327
Who?
556
01:03:50,327 --> 01:03:53,327
I trusted somebody I shouldn't have.
557
01:03:53,327 --> 01:03:57,327
I am more careful now.
558
01:03:57,327 --> 01:04:05,327
If it makes you feel any better, the guy
who made it went to jail. A long time ago.
559
01:04:21,527 --> 01:04:23,927
I want to see that movie.
560
01:04:23,927 --> 01:04:27,127
Tomorrow night it's half price.
561
01:04:27,127 --> 01:04:30,827
We're leaving in the morning.
562
01:04:30,827 --> 01:04:34,827
I get pissed whenever I want to. I have to
hide in the corner of nowhere.
563
01:04:37,427 --> 01:04:39,627
Lloyd is happend fun.
564
01:04:39,627 --> 01:04:43,627
Well he drunk his first beer - what do you expect?
565
01:04:46,927 --> 01:04:50,927
Your eyes gonna burn a hole right trough me.
566
01:04:52,327 --> 01:04:55,927
Your tattoo. Did it hurt?
567
01:04:55,927 --> 01:04:59,427
A little.
568
01:04:59,427 --> 01:05:03,427
Well, a lot.
569
01:05:12,427 --> 01:05:16,427
Nathan.
570
01:05:18,927 --> 01:05:22,927
I live still with my mam.
571
01:05:25,827 --> 01:05:29,827
It turn her on if I wached.
572
01:05:31,127 --> 01:05:35,127
It turn her boyfriends too.
573
01:05:38,127 --> 01:05:42,127
Sometimes I wanna feel all this stuff.
574
01:05:45,027 --> 01:05:49,027
I bet your mam sings in a church choir.
575
01:05:50,627 --> 01:05:54,627
Yah, she does.
576
01:05:58,227 --> 01:06:02,227
I just wannna be a good kid. That's all.
577
01:06:04,627 --> 01:06:08,627
Nathan ...
Just don't sanyone, OK?
578
01:06:09,527 --> 01:06:17,527
Our secret.
You don't tell mine, I don't tell yours.
579
01:06:38,427 --> 01:06:39,727
It's not real.
580
01:06:39,727 --> 01:06:43,727
It's a hole, man, I am telling you.
581
01:06:47,427 --> 01:06:49,727
No, it's not.
582
01:06:49,727 --> 01:06:53,727
How stupid are you? Ask Clay - his old man saw the X-Ray.
583
01:06:55,227 --> 01:06:59,227
You're a dick.
584
01:06:59,327 --> 01:07:00,827
Man, you give that back.
585
01:07:00,827 --> 01:07:04,827
Your friend's stupid..
586
01:07:07,427 --> 01:07:10,527
Is it real?
587
01:07:10,527 --> 01:07:13,527
I guess is as real as you want it to be.
588
01:07:13,527 --> 01:07:17,527
I'l prove it!
589
01:07:19,727 --> 01:07:23,727
What is he doing?
590
01:07:24,127 --> 01:07:28,127
Do it!
591
01:07:28,327 --> 01:07:32,327
Shit.
592
01:07:36,927 --> 01:07:40,927
You are OK, man?
593
01:07:44,027 --> 01:07:48,027
Shit! We are screwed!
594
01:08:05,827 --> 01:08:08,927
Looks solid to me.
595
01:08:08,927 --> 01:08:12,927
It's real!
596
01:08:14,627 --> 01:08:16,927
I can not go.
You have to get to Nathan for me.
597
01:08:16,927 --> 01:08:18,327
He's your son!
598
01:08:18,327 --> 01:08:20,127
I can't risk going in there.
599
01:08:20,127 --> 01:08:21,427
What?
600
01:08:21,427 --> 01:08:22,927
It's complicated.
601
01:08:22,927 --> 01:08:24,327
What are you talking about?
602
01:08:24,327 --> 01:08:28,327
I can not explain it right now.
I just need you to trust me.
603
01:08:30,427 --> 01:08:32,227
Not mine.
604
01:08:32,227 --> 01:08:32,927
What?
605
01:08:32,927 --> 01:08:34,727
Nathan is not my son.
606
01:08:34,727 --> 01:08:38,727
He told you I was, I went along with it.
I wanted you to think I had someone.
607
01:08:39,827 --> 01:08:43,727
Who the hell is he?
608
01:08:43,727 --> 01:08:47,727
Who the hell are you?
609
01:08:51,027 --> 01:08:55,027
Do not let them see youcrying, man!
It's all what they want.
610
01:09:05,527 --> 01:09:08,527
They don't send kids to jail.
611
01:09:08,527 --> 01:09:12,327
Besides, we didn't do nothing.
612
01:09:12,327 --> 01:09:16,327
You will be okay.
613
01:09:17,727 --> 01:09:20,727
Keep him is as ..
614
01:09:20,727 --> 01:09:24,727
I'd like to see my son now.
615
01:09:51,527 --> 01:09:55,527
Erin.
616
01:10:00,727 --> 01:10:04,727
Excuse me. I am looking for a little guy - Nathan.
617
01:10:14,227 --> 01:10:18,227
Sorry, Boon.
618
01:10:26,827 --> 01:10:30,827
Come on. Let's get the hell out of here.
619
01:10:31,527 --> 01:10:33,627
Pack your things together.
Weare leaving at the first light.
620
01:10:33,627 --> 01:10:35,127
Vacation's over.
621
01:10:35,127 --> 01:10:36,527
I don't have anything.
622
01:10:36,527 --> 01:10:40,527
Then get some sleep!
623
01:10:42,327 --> 01:10:43,727
Where you going?
624
01:10:43,727 --> 01:10:45,727
Out.
625
01:10:45,727 --> 01:10:47,727
It's not fair!
I could not say goodbye to Lloyd!
626
01:10:47,727 --> 01:10:51,727
You can send him a post card
when you get where you're going.
627
01:10:52,627 --> 01:10:53,927
One last screw, ha?
628
01:10:53,927 --> 01:10:57,927
Watch your mouth.
629
01:10:57,927 --> 01:11:01,927
I'm gonna ride you to Vancouvre. Thats all.
630
01:11:01,927 --> 01:11:05,927
After that we go separate ways.
631
01:11:06,827 --> 01:11:10,827
Let me say that to someone who cares.
632
01:11:37,827 --> 01:11:41,827
Erin opens the door.
633
01:11:48,027 --> 01:11:52,027
You have to trust me.
634
01:12:02,327 --> 01:12:06,327
A ball of string crashed the squad car?
Why don't you call Ripley
635
01:12:06,327 --> 01:12:10,327
One of the vandals has a t-shirt with yellow 'happy" face.
Upside down..
636
01:12:10,427 --> 01:12:12,127
And you think that is our birthday boy?
637
01:12:12,127 --> 01:12:14,327
Maybe. His father grade him out.
638
01:12:14,327 --> 01:12:17,527
Great.Happy ending!
Can I leave now?
639
01:12:17,527 --> 01:12:21,527
But I didn't know that Boon
Palmer has son.
640
01:12:41,127 --> 01:12:42,827
Hi, Lloyd.
641
01:12:42,827 --> 01:12:45,427
I sneak out..
642
01:12:45,427 --> 01:12:48,127
Whi did you say Boon is your dad?
643
01:12:48,127 --> 01:12:51,027
It is what I wanted.
644
01:12:51,027 --> 01:12:52,327
He loves my mom.
645
01:12:52,327 --> 01:12:53,727
He said that ?
646
01:12:53,727 --> 01:12:56,227
He didn't have to !
647
01:12:56,227 --> 01:12:58,727
Its not so bad.
You can stay in my room
when you come back.
648
01:12:58,727 --> 01:13:01,127
Why do you think I'm coming back?
649
01:13:01,127 --> 01:13:03,827
Boon said it. I heard him - he's coming back!
650
01:13:03,827 --> 01:13:07,827
You're a liar.
You were supposed to be my friend !
651
01:14:23,527 --> 01:14:27,527
Hey, move over.
652
01:15:41,827 --> 01:15:44,427
You can fuck me if you want.
653
01:15:44,427 --> 01:15:48,427
I think that's what I want?
654
01:15:48,827 --> 01:15:52,827
I,m pretty good at it!
Full charge is free!
655
01:15:53,927 --> 01:15:57,927
Stop that. Stop that.
656
01:15:58,127 --> 01:16:02,127
She does not need you.
Do not leave me.
657
01:16:31,927 --> 01:16:33,427
Nathan.
658
01:16:33,427 --> 01:16:37,427
It's cold outthere.
659
01:17:26,927 --> 01:17:28,027
Is he here?
660
01:17:28,027 --> 01:17:30,227
No, I never so him.
661
01:17:30,227 --> 01:17:34,227
All right, .. if he does..
662
01:17:36,227 --> 01:17:40,227
... give him this.
663
01:17:42,527 --> 01:17:43,927
That simple?
664
01:17:43,927 --> 01:17:47,927
Yeah..so simple..
665
01:17:48,127 --> 01:17:52,127
I.. I.. gotta go.
666
01:17:52,427 --> 01:17:54,727
I'll call you.
667
01:17:54,727 --> 01:17:57,727
You have not changed .
668
01:17:57,727 --> 01:18:01,127
I told you anything , I tought you understood..
669
01:18:01,127 --> 01:18:03,827
I don't even know his last name!
I can't help him, Erin.
670
01:18:03,827 --> 01:18:05,327
Who are you trying to convince?
671
01:18:05,327 --> 01:18:06,427
He's got a father.
672
01:18:06,427 --> 01:18:10,427
No, Boon.
He went looking for one and he found you!
673
01:18:10,427 --> 01:18:13,427
I got something big going down!
Can't you understand that?
674
01:18:13,427 --> 01:18:17,427
Not about that kiss and all that some kids bustle off with broken heart.
675
01:18:17,827 --> 01:18:21,827
I take care of myself.
And if he issmart, he'll do the same.
676
01:18:21,827 --> 01:18:25,827
He's a little boy, Boon.
677
01:18:27,127 --> 01:18:31,127
You gatta to stop running!
678
01:18:31,127 --> 01:18:35,127
You're not your father!
679
01:18:38,527 --> 01:18:41,627
What's going on?
680
01:18:41,627 --> 01:18:45,627
He never asked for me..
681
01:19:03,127 --> 01:19:07,127
He never asked for me..
682
01:19:43,127 --> 01:19:47,127
So , what are you doing here?
683
01:19:48,527 --> 01:19:50,427
A lot can happen in a day.
684
01:19:50,427 --> 01:19:52,627
Want to talk?
685
01:19:52,627 --> 01:19:56,627
No.
686
01:21:58,727 --> 01:22:00,927
I,m waiting for him to make the call..
687
01:22:00,927 --> 01:22:04,027
I don't think he knows where the drop is yet!
688
01:22:04,027 --> 01:22:08,027
Listen to this.
689
01:22:31,227 --> 01:22:35,227
I need the phone.
690
01:22:47,827 --> 01:22:50,527
Hey.
691
01:22:50,527 --> 01:22:54,527
An idiot wants to use the telephone.
692
01:22:54,827 --> 01:22:58,827
Fuck you !
693
01:23:24,027 --> 01:23:28,027
Hey, I,m here. Now what?
694
01:23:28,727 --> 01:23:32,127
No, it's a 67.
695
01:23:32,127 --> 01:23:36,127
Look, why don't you close sush the dough of shit!
It,s getting a little tiresome..
696
01:23:57,927 --> 01:23:58,927
Forty kilos.
697
01:23:58,927 --> 01:24:00,927
Yeah, that would be the magic number.
698
01:24:00,927 --> 01:24:03,527
Damn. That's almost ninety pounds!
699
01:24:03,527 --> 01:24:06,927
You fuck me - you're dead !
700
01:24:06,927 --> 01:24:10,927
So why are you keep saying that..
701
01:24:17,827 --> 01:24:21,827
What you see is what you get.
702
01:24:22,227 --> 01:24:24,627
Get into the car.
703
01:24:24,627 --> 01:24:28,627
Turn right at the next intersection.
At the end of the block turn left.
704
01:24:29,627 --> 01:24:31,927
Then what?
705
01:24:31,927 --> 01:24:35,927
Don't screw up!
706
01:26:36,327 --> 01:26:40,327
You're famous or something?
707
01:26:41,027 --> 01:26:45,027
Not exactly.
708
01:26:46,327 --> 01:26:50,327
Here we are.
709
01:26:50,327 --> 01:26:53,327
You bring a lot of boys up here?
710
01:26:53,327 --> 01:26:56,827
No. You are the first.
711
01:26:56,827 --> 01:27:00,827
Yeah, right!.
You're not my first.
712
01:27:04,427 --> 01:27:08,427
You seem nice enough.
713
01:27:12,327 --> 01:27:16,327
I want to go all the way - just so, you know..
714
01:27:29,627 --> 01:27:33,627
Hey, come on.
715
01:27:34,027 --> 01:27:38,027
Let's have some fun, uh?
716
01:28:00,127 --> 01:28:04,127
Where did you go?
717
01:28:33,927 --> 01:28:35,627
See a boy coming here?
718
01:28:35,627 --> 01:28:36,927
Can you be more specific?
719
01:28:36,927 --> 01:28:38,927
Whose's that Cadillac out there?
720
01:28:38,927 --> 01:28:42,327
I can't give that kind of information, I'm not allowed.
721
01:28:42,327 --> 01:28:43,627
This glass is bulletproof?
722
01:28:43,627 --> 01:28:45,527
Are you kidding?
723
01:28:45,527 --> 01:28:47,927
Who's is the fucking Cadillac?
724
01:28:47,927 --> 01:28:49,127
I have to check in my book ...
725
01:28:49,127 --> 01:28:52,627
Open the door.
726
01:28:52,627 --> 01:28:56,627
Ya, let's check the log.
727
01:28:56,627 --> 01:29:00,627
Hurry up, come on.
728
01:29:12,427 --> 01:29:16,427
Get your little ass out here.
729
01:29:22,627 --> 01:29:23,927
We have a deal.
730
01:29:23,927 --> 01:29:27,927
Deal's off.
731
01:29:33,727 --> 01:29:37,727
Go, run.
732
01:29:45,227 --> 01:29:49,227
Open the fuckin door.
733
01:29:54,427 --> 01:29:56,327
Where is he?
734
01:29:56,327 --> 01:29:57,427
In the bathroom.
735
01:29:57,427 --> 01:30:00,227
Get down!
736
01:30:00,227 --> 01:30:04,227
Listen to me.
You move.. you move an inch and I'll kill you.
737
01:30:07,927 --> 01:30:11,327
Nathan. You're in there?
738
01:30:11,327 --> 01:30:15,327
I Boon. Open up.
739
01:30:29,827 --> 01:30:33,827
Did he hurt you?
740
01:30:39,127 --> 01:30:43,127
I don't have a dad.
741
01:30:43,427 --> 01:30:47,427
I ask my mam.
She didn't know...
742
01:30:51,127 --> 01:30:55,127
How is that possible?
743
01:30:55,627 --> 01:30:59,627
I don't have anyone.
744
01:31:05,427 --> 01:31:09,427
Come here.
745
01:31:10,027 --> 01:31:11,727
Why?
746
01:31:11,727 --> 01:31:15,727
Because I said so.
747
01:31:23,227 --> 01:31:27,227
Closer.
748
01:31:28,927 --> 01:31:32,727
Is this close enough?
749
01:31:32,727 --> 01:31:36,727
Let's see.
750
01:31:44,527 --> 01:31:48,527
Do not worry. I won't let you go.
751
01:32:19,827 --> 01:32:23,827
Everything is fine.
752
01:33:24,327 --> 01:33:28,327
Let's get out of here.
753
01:33:57,227 --> 01:34:00,427
All that money in the trunk of this car...
754
01:34:00,427 --> 01:34:02,027
You need a lot of beit if you go fishing for sharks.
755
01:34:02,027 --> 01:34:03,727
You caught it?
756
01:34:03,727 --> 01:34:07,027
Yes, you can tell, a big one.
757
01:34:07,027 --> 01:34:08,827
I thought you were a drug dealer.
758
01:34:08,827 --> 01:34:12,827
What makes you think that?
759
01:34:17,727 --> 01:34:21,727
"Federal Police Canada"
760
01:34:21,727 --> 01:34:25,727
Cool!
761
01:34:29,427 --> 01:34:31,527
What?
762
01:34:31,527 --> 01:34:35,527
I'm hungry.
763
01:34:36,305 --> 01:34:42,451
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n2pb
Help other users to choose the best subtitles
50005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.