Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:01:48,840 --> 00:01:50,410
(GROWLING)
3
00:01:59,040 --> 00:02:00,530
(CHIRPING)
4
00:02:06,280 --> 00:02:08,726
Boys, let's do this!
5
00:02:14,800 --> 00:02:16,723
- (KNOCKING)
- KAREN: Gray?
6
00:02:16,920 --> 00:02:18,888
Honey, what are you doing?
7
00:02:19,040 --> 00:02:20,565
What is this? Here. Let's go.
8
00:02:20,720 --> 00:02:22,643
Come on, honey.
Your flight's in two hours.
9
00:02:22,840 --> 00:02:26,083
Dane County Airport is 36 minutes away,
60 with traffic.
10
00:02:26,200 --> 00:02:28,851
How many minutes to get
your little butt in the van?
11
00:02:28,960 --> 00:02:29,961
Hmm?
12
00:02:30,800 --> 00:02:32,086
How many of those?
13
00:02:32,960 --> 00:02:35,088
- Feed the monster under your bed?
- GRAY: Yes.
14
00:02:38,000 --> 00:02:42,845
Call me every day, and text me pics,
so I don't forget what you look like.
15
00:02:42,960 --> 00:02:44,100
I'm only gonna be gone a week.
16
00:02:44,200 --> 00:02:45,247
SCOTT: Zach.
17
00:02:46,240 --> 00:02:48,766
You're not going off
to war here. Please.
18
00:02:48,880 --> 00:02:50,140
Come on.
19
00:02:50,240 --> 00:02:53,084
- I will see you later.
- I love you.
20
00:02:53,240 --> 00:02:54,241
SCOTT: Vámonos.
21
00:02:54,360 --> 00:02:56,283
- Bye, okay?
- Bye.
22
00:02:56,400 --> 00:02:58,528
KAREN: Are you in, buddy?
23
00:03:02,280 --> 00:03:03,611
I know it hurts, sweetheart.
24
00:03:03,720 --> 00:03:05,085
Are you gonna be okay?
25
00:03:11,040 --> 00:03:12,121
Everything right on there?
26
00:03:12,920 --> 00:03:14,420
I'm so jealous.
27
00:03:14,520 --> 00:03:17,220
You're gonna have so much fun.
I love you.
28
00:03:17,320 --> 00:03:18,924
I love you, too.
29
00:03:25,840 --> 00:03:27,540
Okay, great.
30
00:03:27,640 --> 00:03:30,564
All right, um, let's give these
to your brother, okay?
31
00:03:31,240 --> 00:03:33,420
- You hold these, please. Can you hold these?
- Zach.
32
00:03:33,520 --> 00:03:35,170
Honey, I need you to take care of these.
33
00:03:35,280 --> 00:03:36,060
Yeah.
34
00:03:36,160 --> 00:03:37,161
- SCOTT: Hey.
- KAREN: All right.
35
00:03:37,320 --> 00:03:38,481
Listen to your mother.
36
00:03:38,600 --> 00:03:41,080
KAREN: Take care of your brother.
Answer your phone.
37
00:03:41,240 --> 00:03:42,860
I'm serious. It's the green button.
38
00:03:42,960 --> 00:03:44,940
When you see my name, push it, okay?
39
00:03:45,040 --> 00:03:49,045
And remember, something chases you, run.
40
00:03:50,120 --> 00:03:51,201
Come on.
41
00:03:51,320 --> 00:03:53,060
- All right.
- You're funny. Okay, let's go. Come on.
42
00:03:53,160 --> 00:03:54,700
- Bye, guys.
- Bye.
43
00:03:54,800 --> 00:03:56,564
- I miss you already.
- Yeah.
44
00:03:58,800 --> 00:04:01,371
So much for our last family breakfast.
45
00:04:02,360 --> 00:04:04,681
Why do you have to say things like that?
46
00:04:06,200 --> 00:04:08,060
SCOTT: Did you call your sister?
47
00:04:08,160 --> 00:04:10,162
Straight to voicemail.
48
00:04:10,280 --> 00:04:13,489
SCOTT: It'll be fine. She handles
20,000 people a day, right?
49
00:04:14,600 --> 00:04:16,489
She can handle two more.
50
00:04:20,480 --> 00:04:21,940
GRAY: How big is the island?
51
00:04:22,040 --> 00:04:23,740
Big.
52
00:04:23,840 --> 00:04:25,340
But how many pounds?
53
00:04:25,440 --> 00:04:26,805
ZACH: That doesn't make sense.
54
00:04:30,280 --> 00:04:32,965
GRAY: When they first opened,
they had eight species.
55
00:04:33,080 --> 00:04:35,940
Now they have 14 herbivores
and six carnivores.
56
00:04:36,040 --> 00:04:37,804
That's 50 tons of food a week.
57
00:04:57,480 --> 00:05:01,007
WOMAN ON PA: Welcome to Isla Nublar,
home of Jurassic World.
58
00:05:01,200 --> 00:05:04,010
We hope you have a safe
and enjoyable stay with us.
59
00:05:07,080 --> 00:05:08,889
Where's Aunt Claire?
60
00:05:30,960 --> 00:05:33,300
MAN ON PA: Okay. Those of you
in the front of the train
61
00:05:33,400 --> 00:05:35,607
should be able to see our main gates.
62
00:05:36,920 --> 00:05:39,002
(MAN ON PA CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
63
00:05:48,400 --> 00:05:49,820
WOMAN ON PA: Please obey all park rules.
64
00:05:49,920 --> 00:05:53,700
Proper attire, including shoes
and shirts, must be worn at all times.
65
00:05:53,800 --> 00:05:57,580
Your aunt arranged to greet you
at 1:00. Can he slow down?
66
00:05:57,680 --> 00:05:58,700
Nope.
67
00:05:58,800 --> 00:06:00,450
Come on!
68
00:06:06,480 --> 00:06:08,482
Your aunt's got you VIP access,
69
00:06:08,720 --> 00:06:10,961
so you can get in all the rides
without waiting in line.
70
00:06:11,120 --> 00:06:12,140
GRAY: Let's go.
71
00:06:12,240 --> 00:06:13,220
Dude, she said we had to wait.
72
00:06:13,320 --> 00:06:15,243
I don't wanna wait anymore.
73
00:06:44,320 --> 00:06:47,688
Hal Osterly, vice president.
Jim Drucker, bad hair.
74
00:06:48,160 --> 00:06:50,208
Erica Brand, deserves better.
75
00:06:50,320 --> 00:06:52,980
Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica.
76
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
- And I am Claire.
- (ELEVATOR BEEPS)
77
00:06:55,680 --> 00:06:57,250
Three minutes late.
78
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
(SIGHS)
79
00:07:00,880 --> 00:07:03,167
Welcome to Jurassic World.
80
00:07:04,520 --> 00:07:06,980
While year over year,
revenue continues to climb,
81
00:07:07,080 --> 00:07:09,300
operating costs are higher than ever.
82
00:07:09,400 --> 00:07:13,100
Our shareholders have been patient,
but let's be honest,
83
00:07:13,200 --> 00:07:16,260
no one is impressed
by a dinosaur anymore.
84
00:07:16,360 --> 00:07:19,460
Twenty years ago, de-extinction
was right up there with magic.
85
00:07:19,560 --> 00:07:23,727
These days, kids look at a Stegosaurus
like an elephant from the city zoo.
86
00:07:23,880 --> 00:07:26,167
That doesn't mean asset development
is falling behind.
87
00:07:26,720 --> 00:07:30,611
Our DNA excavators discover
new species every year.
88
00:07:30,720 --> 00:07:35,248
But consumers want them bigger,
louder, more teeth.
89
00:07:35,920 --> 00:07:37,365
The good news?
90
00:07:37,480 --> 00:07:40,529
Our advances in gene splicing
have opened up a whole new frontier.
91
00:07:41,720 --> 00:07:44,540
We've learned more from genetics
in the past decade
92
00:07:44,640 --> 00:07:46,642
than a century of digging up bones.
93
00:07:47,520 --> 00:07:48,601
So,
94
00:07:49,680 --> 00:07:53,881
when you say you want to sponsor
an attraction, what do you have in mind?
95
00:07:55,600 --> 00:07:57,140
We want to be thrilled.
96
00:07:57,240 --> 00:07:58,730
Don't we all?
97
00:08:02,840 --> 00:08:04,300
The Indominus rex.
98
00:08:04,400 --> 00:08:07,140
Our first genetically modified hybrid.
99
00:08:07,240 --> 00:08:10,642
How did you get two different kinds
of dinosaurs to, you know...
100
00:08:11,560 --> 00:08:15,167
Oh, Indominus wasn't bred.
She was designed.
101
00:08:16,040 --> 00:08:19,487
She will be 50 feet
long when fully grown.
102
00:08:19,600 --> 00:08:21,250
Bigger than the T. rex.
103
00:08:21,360 --> 00:08:25,060
Every time we've unveiled a new asset,
attendance has spiked.
104
00:08:25,160 --> 00:08:28,940
Global news coverage,
celebrity visitors.
105
00:08:29,040 --> 00:08:30,451
Eyes of the world.
106
00:08:30,560 --> 00:08:32,164
When will she be ready?
107
00:08:34,240 --> 00:08:36,208
She already is.
108
00:08:50,080 --> 00:08:51,366
GRAY: Come on!
109
00:08:51,560 --> 00:08:52,561
ZACH: Relax.
110
00:08:53,120 --> 00:08:54,167
Come on.
111
00:08:54,280 --> 00:08:56,203
Dude, chill.
112
00:08:59,960 --> 00:09:01,849
WOMAN ON PA:
Welcome to the Innovation Center,
113
00:09:01,960 --> 00:09:04,406
where technology meets prehistory.
114
00:09:08,120 --> 00:09:10,122
(BELLOWING)
115
00:09:12,400 --> 00:09:16,086
MAN ON PA: The Triceratops can go
horn-to-tooth with the apex predators.
116
00:09:16,200 --> 00:09:19,443
Literally meaning
"three-horned face" in Greek,
117
00:09:19,640 --> 00:09:22,644
Triceratops is half as tall as T. rex
118
00:09:22,760 --> 00:09:26,651
...as one-hundred trillion tons of TNT.
119
00:09:27,480 --> 00:09:29,900
...turn its head back
to look over its shoulder
120
00:09:30,000 --> 00:09:33,322
to better aim the swing
of its dangerous tail.
121
00:09:37,360 --> 00:09:39,660
Cytosine, guanine, adenine, and thymine.
122
00:09:39,760 --> 00:09:41,364
The same four things in
everything that ever lived.
123
00:09:41,480 --> 00:09:43,020
Hey, don't wander off, all right?
124
00:09:43,120 --> 00:09:45,202
Mom's not paying me for babysitting.
125
00:09:46,400 --> 00:09:48,780
CLAIRE: Gray, is that you?
126
00:09:48,880 --> 00:09:49,860
GRAY: Aunt Claire!
127
00:09:49,960 --> 00:09:52,008
Okay, yeah. No, I'm gonna have to go.
My nephews are here.
128
00:09:53,400 --> 00:09:54,620
Hi.
129
00:09:54,720 --> 00:09:55,926
Oh. (CHUCKLES)
130
00:09:56,280 --> 00:09:58,487
Oh, my gosh, you're so sweet.
131
00:09:59,520 --> 00:10:01,727
Whoa, Zach.
132
00:10:01,840 --> 00:10:04,060
Last time I saw you, you were like...
133
00:10:04,160 --> 00:10:05,340
That must've been what?
134
00:10:05,440 --> 00:10:07,580
- Three, four years ago?
- ZACH: Uh, Seven.
135
00:10:07,680 --> 00:10:09,569
Seven years, but, you know, close.
136
00:10:11,120 --> 00:10:13,327
So, I see you already
got your wristbands.
137
00:10:14,680 --> 00:10:15,860
And this is for food.
138
00:10:15,960 --> 00:10:18,406
And Zara here is going
to take great care of you
139
00:10:18,520 --> 00:10:20,180
until I'm done working tonight, okay?
140
00:10:20,280 --> 00:10:21,691
You're not coming with us?
141
00:10:22,600 --> 00:10:23,601
Oh...
142
00:10:23,720 --> 00:10:25,860
I really wish that I could,
143
00:10:25,960 --> 00:10:28,940
but tomorrow I can take you
into the control room,
144
00:10:29,040 --> 00:10:31,088
show you behind the
scenes and all of that.
145
00:10:31,200 --> 00:10:33,851
That's gonna be cool, right?
146
00:10:34,560 --> 00:10:35,660
(CELL PHONE BEEPS)
147
00:10:35,760 --> 00:10:40,860
Okay, so I will see you tonight at 6:00.
148
00:10:40,960 --> 00:10:42,180
No, don't forget you have the...
149
00:10:42,280 --> 00:10:44,380
Right, of course.
I will see you tonight at 8:00.
150
00:10:44,480 --> 00:10:49,180
What time do you go to sleep?
Or do you go to sleep at different times?
151
00:10:49,280 --> 00:10:50,281
(CELL PHONE CONTINUES BEEPING)
152
00:10:51,080 --> 00:10:53,731
Okay, so, have fun,
153
00:10:53,840 --> 00:10:56,411
and take very good care of them, okay?
154
00:10:57,560 --> 00:10:59,528
Yeah. No, I'm here.
155
00:11:03,320 --> 00:11:06,449
MAN 1 ON RADIO: It's those two juvenile
Triceratops. They're going at it again.
156
00:11:06,600 --> 00:11:09,290
Should I tranq them, or are you
coming over to take care of this?
157
00:11:09,920 --> 00:11:12,180
- MAN 2 ON RADIO: Go ahead and tranq them.
- MAN 1 ON RADIO: They're running.
158
00:11:12,280 --> 00:11:13,900
What's the live count?
159
00:11:14,000 --> 00:11:15,740
22,216.
160
00:11:15,840 --> 00:11:16,980
- Any incidents?
- LOWERY: Yes.
161
00:11:17,080 --> 00:11:21,020
Six kids in the Lost and Found,
28 down with heatstroke...
162
00:11:21,120 --> 00:11:23,340
Where did you get that?
163
00:11:23,440 --> 00:11:26,860
Oh, this? I got it on eBay.
Yeah, it's pretty amazing.
164
00:11:26,960 --> 00:11:30,260
I got it for $150, but the mint
condition one goes for $300...
165
00:11:30,360 --> 00:11:32,500
Didn't occur to you maybe
that's in poor taste?
166
00:11:32,600 --> 00:11:34,220
The shirt? Yeah, no, it did.
167
00:11:34,320 --> 00:11:39,008
I understand people died. It was terrible,
but that first park was legit.
168
00:11:39,120 --> 00:11:40,980
I have a lot of respect for it.
169
00:11:41,080 --> 00:11:42,740
They didn't need these genetic hybrids.
170
00:11:42,840 --> 00:11:44,729
They just needed dinosaurs,
real dinosaurs.
171
00:11:44,840 --> 00:11:46,900
- Okay, please don't wear it again.
- That's kind of enough.
172
00:11:47,000 --> 00:11:48,100
Yeah, I wasn't gonna.
173
00:11:48,200 --> 00:11:49,940
- Did you close the deal?
- CLAIRE: Looks like it.
174
00:11:50,040 --> 00:11:53,940
Verizon Wireless
presents the Indominus rex.
175
00:11:54,040 --> 00:11:55,485
Ugh, that is so terrible.
176
00:11:56,120 --> 00:11:57,700
Why not just go the distance, Claire,
177
00:11:57,800 --> 00:12:00,531
and just let these corporations
name the dinosaurs?
178
00:12:00,640 --> 00:12:01,846
They've got all the ballparks.
179
00:12:01,960 --> 00:12:04,300
- Why stop there?
- Why are the West Plains closed?
180
00:12:04,400 --> 00:12:06,740
Another Pachy roaming outside his zone.
181
00:12:06,840 --> 00:12:08,922
But he's fully sedated
and ready for relocation.
182
00:12:09,040 --> 00:12:10,780
Pepsi-saurus or Tostito-don.
183
00:12:10,880 --> 00:12:12,940
Security said the invisible fences
were a no-fail.
184
00:12:13,040 --> 00:12:14,620
That is the second time this month.
185
00:12:14,720 --> 00:12:18,042
VIVIAN: Well, the Pachys short out
their implants when they butt heads.
186
00:12:18,160 --> 00:12:20,180
How much longer until
they get it out of there?
187
00:12:20,280 --> 00:12:22,540
He just got five
milligrams of carfentanil.
188
00:12:22,640 --> 00:12:27,043
Yes, he's very stoned.
So why don't we show a little sympathy?
189
00:12:27,160 --> 00:12:30,403
I mean, you do understand
these are actual animals, right?
190
00:12:31,080 --> 00:12:35,220
Clean up your workspace. It's chaotic.
191
00:12:35,320 --> 00:12:38,460
I like to think of
it as a living system.
192
00:12:38,560 --> 00:12:43,009
Just enough stability to keep it
from collapsing into anarchy.
193
00:12:49,680 --> 00:12:53,366
MAN ON RADIO: Inbound chopper,
Jurassic 1. ETA, 5 minutes.
194
00:13:16,880 --> 00:13:17,881
Claire.
195
00:13:18,720 --> 00:13:21,780
Mr. Masrani. You are flying.
196
00:13:21,880 --> 00:13:23,405
I got my license.
197
00:13:23,520 --> 00:13:25,700
- Two more.
- Well, two more days.
198
00:13:25,800 --> 00:13:26,926
- Okay.
- So,
199
00:13:27,040 --> 00:13:29,042
- how's my park doing?
- CLAIRE: Great.
200
00:13:29,160 --> 00:13:31,128
We're up 2.5% over last year.
201
00:13:31,320 --> 00:13:33,288
A bit lower than our initial projection.
202
00:13:33,400 --> 00:13:34,780
No, no, no, how's it doing?
203
00:13:34,880 --> 00:13:38,020
Are the guests having fun?
Are the animals enjoying life?
204
00:13:38,120 --> 00:13:41,660
Well, guest satisfaction
is steady in the low 90s.
205
00:13:41,760 --> 00:13:46,300
We don't have a way to measure
the animals' emotional experience.
206
00:13:46,400 --> 00:13:48,980
Sure you do. You can see in their eyes.
207
00:13:49,080 --> 00:13:50,300
Right?
208
00:13:50,400 --> 00:13:51,811
Of course. (CHUCKLES)
209
00:13:51,920 --> 00:13:55,925
Okay. Now show me my new dinosaur.
210
00:13:57,640 --> 00:13:59,244
- (GASPS)
- MASRANI: Oh...
211
00:14:03,480 --> 00:14:06,404
Got it.
212
00:14:06,920 --> 00:14:08,410
Got it.
213
00:14:18,600 --> 00:14:20,568
Oh, my!
214
00:14:22,840 --> 00:14:24,046
You look tense, Claire.
215
00:14:25,320 --> 00:14:28,608
Maybe you should just
focus on the controls.
216
00:14:28,760 --> 00:14:30,940
The key to a happy life is to accept
217
00:14:31,040 --> 00:14:33,725
you are never actually in control.
218
00:14:33,840 --> 00:14:34,887
Bird!
219
00:14:39,120 --> 00:14:42,442
You should spend a day
at the beach. Get some sun.
220
00:14:42,600 --> 00:14:44,020
Uh, right, so...
221
00:14:44,120 --> 00:14:47,806
Marketing thought we could offset
some of the costs by...
222
00:14:47,920 --> 00:14:49,940
Enough about cost.
223
00:14:50,040 --> 00:14:52,168
John Hammond entrusted me
with his dying wish,
224
00:14:52,280 --> 00:14:54,380
and not once did he mention profits.
225
00:14:54,480 --> 00:14:56,580
"Spare no expense," he used to say.
226
00:14:56,680 --> 00:15:01,207
I appreciate that, but the reality
of operating a theme park requires...
227
00:15:01,320 --> 00:15:03,300
Don't forget why we
built this place, Claire.
228
00:15:03,400 --> 00:15:06,722
Jurassic World exists to remind us
how very small we are.
229
00:15:06,840 --> 00:15:09,844
How new. You can't put a price on that.
230
00:15:09,960 --> 00:15:13,328
Now, please, we're flying.
231
00:15:14,360 --> 00:15:16,203
Breathe.
232
00:15:16,320 --> 00:15:17,526
(GASPS)
233
00:15:43,600 --> 00:15:45,460
Is he okay? Are you okay?
234
00:15:45,560 --> 00:15:47,900
He's just being dramatic.
235
00:15:48,000 --> 00:15:49,809
Are you still building?
236
00:15:50,520 --> 00:15:52,340
We planned to open in May,
237
00:15:52,440 --> 00:15:56,180
but Asset Containment insisted
we build the walls up higher.
238
00:15:56,280 --> 00:15:58,362
It's bigger than expected.
239
00:16:04,400 --> 00:16:05,925
It's a good sign.
240
00:16:07,840 --> 00:16:10,660
We hit a few speed bumps early on.
241
00:16:10,760 --> 00:16:13,889
It began to anticipate
where the food would come from.
242
00:16:14,000 --> 00:16:15,860
One of the handlers nearly lost an arm.
243
00:16:15,960 --> 00:16:19,885
The others threatened to quit
if I couldn't guarantee their safety.
244
00:16:20,320 --> 00:16:22,209
She's intelligent then?
245
00:16:22,680 --> 00:16:24,409
For a dinosaur.
246
00:16:24,520 --> 00:16:26,568
And that?
247
00:16:31,200 --> 00:16:32,804
It tried to break the glass.
248
00:16:33,800 --> 00:16:35,928
I like her spirit.
249
00:16:39,120 --> 00:16:40,610
(GROWLING)
250
00:16:57,280 --> 00:17:00,841
It's white. You never
told me it was white.
251
00:17:06,440 --> 00:17:08,442
Think it will scare the kids?
252
00:17:09,600 --> 00:17:11,204
The kids?
253
00:17:12,240 --> 00:17:14,368
This will give the parents nightmares.
254
00:17:15,880 --> 00:17:17,484
Is that good?
255
00:17:19,400 --> 00:17:21,607
It's fantastic.
256
00:17:25,640 --> 00:17:27,404
Can she see us?
257
00:17:28,080 --> 00:17:30,180
They say it can sense thermal radiation.
258
00:17:30,280 --> 00:17:31,611
Like snakes.
259
00:17:32,560 --> 00:17:34,688
I thought there were two of them.
260
00:17:34,800 --> 00:17:38,220
There was a sibling in case
this one didn't survive infancy.
261
00:17:38,320 --> 00:17:40,322
Where's the sibling?
262
00:17:40,440 --> 00:17:41,487
She ate it.
263
00:17:42,920 --> 00:17:43,921
(SIGHS)
264
00:17:49,640 --> 00:17:53,326
So, the paddock is quite safe, then?
265
00:17:53,440 --> 00:17:57,980
We have the best structural
engineers in the world.
266
00:17:58,080 --> 00:17:59,161
Yeah, so did Hammond.
267
00:18:01,960 --> 00:18:04,300
There's an American Navy man here.
268
00:18:04,400 --> 00:18:07,370
Part of a research program
one of my companies is running.
269
00:18:07,480 --> 00:18:09,130
Owen Grady.
270
00:18:10,240 --> 00:18:11,401
I know who he is.
271
00:18:11,520 --> 00:18:13,420
MASRANI:
His animals often try to escape.
272
00:18:13,520 --> 00:18:16,420
They are smart. He has to be smarter.
273
00:18:16,520 --> 00:18:18,249
He only thinks he's smarter.
274
00:18:19,800 --> 00:18:21,689
I want you to bring him in.
275
00:18:22,400 --> 00:18:23,765
Let him inspect the paddock.
276
00:18:25,800 --> 00:18:28,326
Maybe he sees something we can't.
277
00:18:30,040 --> 00:18:32,202
(MONKEY CHITTERING)
278
00:18:35,440 --> 00:18:36,680
(SQUEALING)
279
00:18:44,640 --> 00:18:46,210
OWEN: Hold!
280
00:18:52,960 --> 00:18:54,121
Hey!
281
00:18:58,720 --> 00:18:59,881
Okay!
282
00:19:00,720 --> 00:19:01,860
Eyes on me.
283
00:19:01,960 --> 00:19:03,500
Blue?
284
00:19:03,600 --> 00:19:05,284
- Blue!
- (CLICKER CLICKING)
285
00:19:05,960 --> 00:19:07,166
Watch it.
286
00:19:07,520 --> 00:19:08,521
Charlie. Hey!
287
00:19:09,040 --> 00:19:11,340
Don't give me that shit!
288
00:19:11,440 --> 00:19:12,540
Delta!
289
00:19:12,640 --> 00:19:14,085
Lock it up!
290
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
Good!
291
00:19:16,800 --> 00:19:18,928
And we're moving!
292
00:19:25,640 --> 00:19:26,971
Hold!
293
00:19:28,680 --> 00:19:32,082
- That's good. That is damn good.
- (CLICKER CLICKING)
294
00:19:32,920 --> 00:19:33,967
Very good!
295
00:19:34,080 --> 00:19:36,447
See, Charlie, that's what you get!
296
00:19:37,080 --> 00:19:39,242
Echo, there you go! Delta!
297
00:19:41,080 --> 00:19:42,081
Blue?
298
00:19:45,440 --> 00:19:47,602
This one's for you.
299
00:19:50,320 --> 00:19:51,606
Hold!
300
00:19:52,520 --> 00:19:53,567
Eyes up!
301
00:19:56,880 --> 00:19:57,881
Go.
302
00:20:00,080 --> 00:20:01,605
(ALL LAUGHING)
303
00:20:05,360 --> 00:20:06,521
You finally did it, man.
304
00:20:06,640 --> 00:20:07,641
HOSKINS: Owen.
305
00:20:10,800 --> 00:20:12,700
I was starting to think
I hired the wrong guys,
306
00:20:12,800 --> 00:20:14,780
but, damn, you got them
eating out of your palm.
307
00:20:14,880 --> 00:20:17,020
You came on a good day.
It's not usually a happy ending.
308
00:20:17,120 --> 00:20:18,860
Is that why you're not
sending in your reports?
309
00:20:18,960 --> 00:20:20,340
We've been busy.
310
00:20:20,440 --> 00:20:23,046
Not too busy to cash your paychecks.
311
00:20:23,800 --> 00:20:25,165
What do you need, buddy?
312
00:20:25,920 --> 00:20:26,921
A field test.
313
00:20:27,880 --> 00:20:31,380
Hey. I've just seen they
can respond to commands.
314
00:20:31,480 --> 00:20:33,900
We need to take the research
and get it on its feet.
315
00:20:34,000 --> 00:20:35,340
These are wild animals, Hoskins.
316
00:20:35,440 --> 00:20:37,260
Trust me, you don't
want them in the field.
317
00:20:37,360 --> 00:20:40,540
I just saw a bond. A real bond.
318
00:20:40,640 --> 00:20:42,740
Between man and beast.
319
00:20:42,840 --> 00:20:43,820
You're in my way.
320
00:20:43,920 --> 00:20:45,260
Come on. We're the same.
321
00:20:45,360 --> 00:20:46,850
We're dogs of war.
322
00:20:46,960 --> 00:20:49,980
We know that the military
needs to reduce casualties.
323
00:20:50,080 --> 00:20:52,060
Some people think that
robots are the future.
324
00:20:52,160 --> 00:20:54,700
Look, nature gave us the most effective
325
00:20:54,800 --> 00:20:57,371
killing machines 75 million years ago.
326
00:20:57,480 --> 00:20:59,900
And now we know they can take orders.
327
00:21:00,000 --> 00:21:02,660
We finally make progress
and that's the first thing he says?
328
00:21:02,760 --> 00:21:04,364
Make a weapon?
329
00:21:04,480 --> 00:21:05,780
Shit.
330
00:21:05,880 --> 00:21:07,245
Come on, gents.
331
00:21:07,360 --> 00:21:09,340
It's grown-up time.
332
00:21:09,440 --> 00:21:13,140
Drones can't search tunnels and caves.
And they're hackable.
333
00:21:13,240 --> 00:21:16,940
The minute a real war breaks out,
all that fancy tech is gonna go dark.
334
00:21:17,040 --> 00:21:20,044
But that tech's not gonna eat them
if they forget to feed it.
335
00:21:20,720 --> 00:21:22,500
Look at these creatures.
336
00:21:22,600 --> 00:21:25,420
They've got millions of years
of instinct in their cells,
337
00:21:25,520 --> 00:21:26,601
instinct that we can program.
338
00:21:27,880 --> 00:21:30,167
Their loyalty cannot be bought.
339
00:21:31,040 --> 00:21:34,408
These guys are gonna run straight
into the enemy's teeth and eat them,
340
00:21:34,560 --> 00:21:36,460
belt buckle and all.
341
00:21:36,560 --> 00:21:38,961
What if they decide
they wanna be in control?
342
00:21:39,640 --> 00:21:42,211
Well, then we remind them who is.
We terminate the rogues.
343
00:21:42,360 --> 00:21:44,567
- Promote only loyal bloodlines.
- (SCOFFS)
344
00:21:45,800 --> 00:21:48,087
- What? What's so funny?
- (WHISTLES)
345
00:21:51,400 --> 00:21:52,420
I don't know. You come here
346
00:21:52,520 --> 00:21:55,844
and you don't learn anything about these
animals except what you want to know.
347
00:21:57,080 --> 00:21:59,686
You made them,
and now you think you own them.
348
00:21:59,920 --> 00:22:01,490
We do own them.
349
00:22:02,240 --> 00:22:04,402
Extinct animals have no rights.
350
00:22:05,000 --> 00:22:06,300
They're not extinct anymore, Hoskins.
351
00:22:06,400 --> 00:22:09,660
Exactly. We're sitting on a goldmine.
352
00:22:09,760 --> 00:22:13,128
And Masrani is using it
to stock a petting zoo.
353
00:22:13,240 --> 00:22:16,020
OWEN: He just wants to teach people
some humility. He doesn't make weapons.
354
00:22:16,120 --> 00:22:18,820
(CHUCKLING) You think that the eighth
richest man in the world
355
00:22:18,920 --> 00:22:23,420
is only into oil, telecom,
and family fun parks?
356
00:22:23,520 --> 00:22:25,340
He's so diversified,
he doesn't even know what he owns.
357
00:22:25,440 --> 00:22:27,647
How long has InGen
been practicing this pitch?
358
00:22:27,760 --> 00:22:31,765
Since the day we hired you
out of the Navy. You knew the end game.
359
00:22:31,880 --> 00:22:35,660
These animals can replace thousands
of boots on the ground.
360
00:22:35,760 --> 00:22:37,762
How many lives would that save?
361
00:22:38,080 --> 00:22:39,445
(BUZZES)
362
00:22:40,280 --> 00:22:41,566
War is part of nature.
363
00:22:43,400 --> 00:22:46,244
Look around, Owen.
Every living thing in this jungle
364
00:22:47,280 --> 00:22:48,850
is trying to murder the other.
365
00:22:49,000 --> 00:22:52,020
Mother Nature's way of
testing her creations.
366
00:22:52,120 --> 00:22:54,540
Refining the pecking order.
367
00:22:54,640 --> 00:22:57,769
War is a struggle.
Struggle breeds greatness.
368
00:22:58,960 --> 00:23:03,050
Without that, we end up with places
like this, charge seven bucks a soda.
369
00:23:04,400 --> 00:23:06,209
Do you hear yourself when you talk?
370
00:23:09,800 --> 00:23:13,885
This is gonna happen.
With or without you boys.
371
00:23:14,120 --> 00:23:15,451
Progress always wins, man.
372
00:23:16,320 --> 00:23:18,380
Maybe progress should lose for once.
373
00:23:18,480 --> 00:23:20,164
(PIG SQUEALING)
374
00:23:20,400 --> 00:23:21,845
MAN: Pig loose!
375
00:23:22,320 --> 00:23:24,163
Pig loose!
376
00:23:27,840 --> 00:23:28,841
(SHOUTING)
377
00:23:35,200 --> 00:23:36,201
(GROWLING)
378
00:23:41,560 --> 00:23:42,721
Owen, no!
379
00:23:46,560 --> 00:23:48,324
No, hold your fire!
380
00:23:49,920 --> 00:23:52,207
Hold your fire. Do not fire.
381
00:23:54,520 --> 00:23:57,285
Put 12 amps in these animals,
they're never gonna trust me again.
382
00:23:59,520 --> 00:24:02,126
OWEN: Blue, stand down.
383
00:24:04,040 --> 00:24:05,087
Stand down.
384
00:24:06,080 --> 00:24:08,686
Hey! What did I just say?
385
00:24:09,840 --> 00:24:12,161
Delta, I see you. Back up!
386
00:24:14,480 --> 00:24:15,700
Okay.
387
00:24:15,800 --> 00:24:16,926
Good.
388
00:24:18,040 --> 00:24:19,121
Good.
389
00:24:19,720 --> 00:24:20,721
Charlie?
390
00:24:22,360 --> 00:24:23,521
Stay right there.
391
00:24:25,000 --> 00:24:26,490
Good.
392
00:24:28,320 --> 00:24:29,321
Close the gate.
393
00:24:30,040 --> 00:24:31,530
Are you crazy?
394
00:24:31,640 --> 00:24:32,540
Just trust me.
395
00:24:32,640 --> 00:24:33,721
Close the gate!
396
00:24:36,320 --> 00:24:37,321
(SPEAKING IN FRENCH)
397
00:24:47,360 --> 00:24:48,566
I'm okay.
398
00:24:50,440 --> 00:24:52,124
(SPEAKING IN FRENCH)
399
00:24:52,520 --> 00:24:53,806
- Yeah.
- (CHUCKLES)
400
00:24:58,600 --> 00:24:59,726
You're the new guy, right?
401
00:25:00,400 --> 00:25:01,401
Yeah.
402
00:25:01,520 --> 00:25:03,921
You ever wonder why
there was a job opening?
403
00:25:05,720 --> 00:25:07,060
Hey.
404
00:25:07,160 --> 00:25:09,766
Don't ever turn your back to the cage.
405
00:25:11,160 --> 00:25:12,446
(GROWLING)
406
00:25:36,080 --> 00:25:37,525
(GROWLING)
407
00:25:53,720 --> 00:25:55,848
Lift me up. I can't see!
408
00:25:56,040 --> 00:25:58,168
- I'm not Dad. And you're not five.
- (CELL PHONE BEEPS)
409
00:25:58,760 --> 00:26:02,526
GRAY: I can still ride the Triceratops.
I'm 47-and-a-half inches.
410
00:26:02,720 --> 00:26:03,846
This place is for little kids.
411
00:26:05,760 --> 00:26:06,700
Yeah, I know.
412
00:26:06,800 --> 00:26:09,087
- Wanna go on the spinning dinosaur eggs?
- Nope.
413
00:26:10,320 --> 00:26:12,288
Cover up your dork pouch.
414
00:26:12,640 --> 00:26:14,005
ZARA: Because it's my wedding.
415
00:26:14,120 --> 00:26:16,361
No, Alec's not having a bachelor party.
416
00:26:16,480 --> 00:26:18,130
Because all his friends are animals.
417
00:26:18,360 --> 00:26:19,361
Scatter.
418
00:26:19,480 --> 00:26:21,687
- What?
- Go. Run. Go!
419
00:26:25,680 --> 00:26:26,681
(GIGGLING)
420
00:26:26,960 --> 00:26:27,961
Yuck!
421
00:26:28,440 --> 00:26:30,602
(INDISTINCT CHATTERING)
422
00:26:43,000 --> 00:26:45,162
WOMAN ON PA: The next T. rex feeding
will begin in 10 minutes.
423
00:26:45,280 --> 00:26:47,169
- T. rex! Come on, man! Come on!
- Okay.
424
00:26:47,280 --> 00:26:48,566
Let's go!
425
00:26:48,680 --> 00:26:52,648
WOMAN ON PA: Parents be aware, this show
may be disturbing for smaller children.
426
00:26:54,280 --> 00:26:56,169
(BELLOWING)
427
00:26:56,760 --> 00:26:57,761
(BRAYS)
428
00:27:03,360 --> 00:27:04,361
(CELL PHONE RINGING)
429
00:27:04,560 --> 00:27:05,780
Hey, Mom.
430
00:27:05,880 --> 00:27:08,940
KAREN: You were supposed
to call me when you landed.
431
00:27:09,040 --> 00:27:10,166
Are you having fun?
432
00:27:10,360 --> 00:27:12,124
ZACH: Yeah, I guess.
433
00:27:13,840 --> 00:27:16,605
Aunt Claire gave us passes,
so we don't have to wait in line.
434
00:27:16,800 --> 00:27:18,165
Wait, she's not with you?
435
00:27:18,640 --> 00:27:19,641
(CELL PHONE RINGING)
436
00:27:24,400 --> 00:27:25,401
Hey, Karen!
437
00:27:25,600 --> 00:27:27,523
KAREN ON PHONE:
Hi, Claire. How's it going?
438
00:27:28,160 --> 00:27:30,140
Yeah, everything's great.
The boys are having fun.
439
00:27:30,240 --> 00:27:32,860
Everyone's... Yeah, everyone's good.
440
00:27:32,960 --> 00:27:34,420
Really? Because I
just hung up with Zach,
441
00:27:34,520 --> 00:27:36,329
and he said that you
weren't even with them.
442
00:27:36,480 --> 00:27:37,641
(SIGHS)
443
00:27:37,800 --> 00:27:41,930
Yeah, look. Today turned out
to be a really bad day for me.
444
00:27:43,200 --> 00:27:45,521
They're in great hands.
They're with my assistant.
445
00:27:45,640 --> 00:27:49,690
She's British, so they invented nannies.
446
00:27:52,360 --> 00:27:53,600
Wait, are you crying?
447
00:27:55,040 --> 00:27:57,884
This was supposed to be
a family weekend, Claire.
448
00:27:58,080 --> 00:27:59,491
You haven't seen the boys in forever.
449
00:27:59,680 --> 00:28:01,762
And I know how Zach will treat Gray
if they're by themselves.
450
00:28:01,880 --> 00:28:03,928
And he can just be so mean.
451
00:28:04,040 --> 00:28:05,929
Okay, I'm sorry.
452
00:28:07,360 --> 00:28:09,647
Tomorrow, I'm gonna spend
the entire day with them.
453
00:28:09,760 --> 00:28:12,220
I'm going to take off work,
and I will not leave their side.
454
00:28:12,320 --> 00:28:13,460
I promise.
455
00:28:13,560 --> 00:28:17,042
Well, a promise tomorrow
is worth a lot less than trying today.
456
00:28:17,160 --> 00:28:19,970
Ew! You're using Mom's lines now?
457
00:28:20,120 --> 00:28:22,460
Oh, my God. I am using Mom's lines.
458
00:28:22,560 --> 00:28:24,449
I'm sorry, but you know,
I have to tell you, they work.
459
00:28:24,640 --> 00:28:26,260
You'll see when you have kids.
460
00:28:26,360 --> 00:28:27,441
Yeah, "if."
461
00:28:27,640 --> 00:28:31,008
"When." It's worth it.
462
00:28:31,160 --> 00:28:32,810
Bye, Mom.
463
00:28:35,560 --> 00:28:36,721
Bye.
464
00:28:54,120 --> 00:28:55,770
What do they want now?
465
00:28:55,920 --> 00:28:56,967
CLAIRE: Mr. Grady?
466
00:28:58,200 --> 00:29:01,807
I need you to come
take a look at something.
467
00:29:03,360 --> 00:29:05,283
Why are you calling me Mr. Grady?
468
00:29:05,400 --> 00:29:06,811
Owen.
469
00:29:08,640 --> 00:29:09,740
If you're not too busy.
470
00:29:09,840 --> 00:29:10,940
I'm pretty busy.
471
00:29:11,040 --> 00:29:12,580
We have an attraction.
472
00:29:12,680 --> 00:29:14,580
That's not what you said
the last time I saw you.
473
00:29:14,680 --> 00:29:16,921
I'm talking about
the dinosaurs, Mr. Grady.
474
00:29:17,080 --> 00:29:18,525
Owen.
475
00:29:18,640 --> 00:29:20,722
- A new species we've made.
- (FLY BUZZING)
476
00:29:23,840 --> 00:29:26,820
You just went and made a new dinosaur?
477
00:29:26,920 --> 00:29:30,003
Yeah, it's kind of what we do here.
478
00:29:30,120 --> 00:29:31,884
The exhibit opens to the public
in three weeks.
479
00:29:32,040 --> 00:29:36,100
Mr. Masrani wanted me
to consult with you.
480
00:29:36,200 --> 00:29:40,444
You wanna consult
here or in my bungalow?
481
00:29:41,320 --> 00:29:42,970
- That's not funny.
- (LAUGHS)
482
00:29:43,600 --> 00:29:45,045
A little funny.
483
00:29:45,200 --> 00:29:47,980
We'd like you to evaluate
the paddock for vulnerabilities.
484
00:29:48,080 --> 00:29:49,730
Why me?
485
00:29:50,240 --> 00:29:56,521
I guess Mr. Masrani thinks,
since you're able to control the Raptors...
486
00:29:56,680 --> 00:29:57,940
It's all about control with you.
487
00:29:58,040 --> 00:30:01,249
I don't control the Raptors.
It's a relationship.
488
00:30:01,360 --> 00:30:03,567
It's based on mutual respect.
489
00:30:04,760 --> 00:30:06,762
That's why you and I never
had a second date.
490
00:30:06,960 --> 00:30:09,660
Excuse me? I never wanted a second date.
491
00:30:09,760 --> 00:30:11,728
Who prints out an itinerary
for a night out?
492
00:30:11,840 --> 00:30:13,410
I'm an organized person.
493
00:30:13,520 --> 00:30:16,020
What kind of a diet
doesn't allow tequila?
494
00:30:16,120 --> 00:30:17,804
All of them, actually.
495
00:30:17,920 --> 00:30:22,289
And what kind of a man shows up
to a date in board shorts?
496
00:30:22,440 --> 00:30:24,442
- It's Central America. It's hot.
- Okay. Okay.
497
00:30:24,560 --> 00:30:27,450
Can we just focus on the asset, please?
498
00:30:27,600 --> 00:30:28,965
The asset?
499
00:30:29,880 --> 00:30:32,820
Look, I get it.
You're in charge out here.
500
00:30:32,920 --> 00:30:34,140
You gotta make a lot of tough decisions.
501
00:30:34,240 --> 00:30:38,060
It's probably easier to pretend these
animals are just numbers on a spreadsheet.
502
00:30:38,160 --> 00:30:40,845
But they're not. They're alive.
503
00:30:41,600 --> 00:30:43,602
I'm fully aware they're alive.
504
00:30:43,720 --> 00:30:46,405
You might have made them in a test tube,
but they don't know that.
505
00:30:46,560 --> 00:30:48,722
They're thinking, "I gotta eat.
506
00:30:49,360 --> 00:30:52,284
"I gotta hunt. I gotta..."
507
00:30:54,240 --> 00:30:57,847
You can relate to at
least one of those things.
508
00:30:58,000 --> 00:30:59,126
Right?
509
00:31:02,760 --> 00:31:03,921
I'll be in the car.
510
00:31:07,680 --> 00:31:10,180
You might want to change your shirt.
511
00:31:10,280 --> 00:31:13,489
They're very sensitive to smell.
512
00:31:23,200 --> 00:31:24,247
WOMAN ON MICROPHONE: The Mosasaurus
513
00:31:24,360 --> 00:31:26,966
was thought to have hunted
near the surface of the water
514
00:31:27,080 --> 00:31:30,323
where it preyed on anything
it could sink its teeth into,
515
00:31:30,440 --> 00:31:35,970
including turtles, large fish,
even smaller Mosasaurs.
516
00:31:36,160 --> 00:31:40,848
Okay, folks, let's see if she's still hungry
after already eating today.
517
00:31:41,560 --> 00:31:45,565
She's a little shy, so be nice
and give her a hand when she comes out.
518
00:31:45,720 --> 00:31:47,290
Zach, Zach!
519
00:31:47,440 --> 00:31:48,168
The Mosasaurus!
520
00:31:49,080 --> 00:31:50,241
(GROWLING)
521
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
(ALL GASPING)
522
00:32:00,520 --> 00:32:03,046
Oh, my God! That was awesome!
523
00:32:06,480 --> 00:32:07,420
WOMAN: Hold on tight.
524
00:32:07,520 --> 00:32:11,809
We're gonna give you an even
closer look at our Mosasaurus.
525
00:32:26,200 --> 00:32:27,690
- It had 88 teeth!
- (LAUGHS)
526
00:32:29,400 --> 00:32:31,801
- Wanna see something else cool?
- Yeah!
527
00:32:39,080 --> 00:32:42,209
CLAIRE: We've been
pre-booking tickets for months.
528
00:32:42,400 --> 00:32:45,100
The park needs a new attraction
every few years
529
00:32:45,200 --> 00:32:47,460
in order to reinvigorate
the public's interest.
530
00:32:47,560 --> 00:32:49,460
Kind of like the space program.
531
00:32:49,560 --> 00:32:53,121
Corporate felt genetic modification
would up the wow factor.
532
00:32:53,240 --> 00:32:55,288
They're dinosaurs. Wow enough.
533
00:32:55,480 --> 00:32:57,740
Not according to our focus groups.
534
00:32:57,840 --> 00:33:00,081
The Indominus rex
makes us relevant again.
535
00:33:00,200 --> 00:33:02,180
(CHUCKLING) The Indominus rex?
536
00:33:02,280 --> 00:33:05,329
We needed something scary
and easy to pronounce.
537
00:33:05,440 --> 00:33:08,962
You should hear a four-year-old
try to say "Archaeornithomimus."
538
00:33:09,080 --> 00:33:11,321
You should hear you try to say it.
539
00:33:16,880 --> 00:33:18,484
So what's this thing made of?
540
00:33:19,200 --> 00:33:23,940
The base genome is a T. rex.
The rest is classified.
541
00:33:24,040 --> 00:33:26,740
You made a new dinosaur,
but you don't even know what it is?
542
00:33:26,840 --> 00:33:30,245
The lab delivers us finished assets,
and we show them to the public.
543
00:33:30,400 --> 00:33:32,323
Can we drop a steer, please?
544
00:33:32,440 --> 00:33:34,329
How long has the animal been in here?
545
00:33:35,080 --> 00:33:36,380
All its life.
546
00:33:36,480 --> 00:33:38,767
Never seen anything
outside of these walls?
547
00:33:38,880 --> 00:33:40,166
We can't exactly walk it.
548
00:33:40,280 --> 00:33:41,805
And you feed it with that?
549
00:33:47,120 --> 00:33:48,804
Is there a problem?
550
00:33:49,040 --> 00:33:52,283
Animals raised in isolation
aren't always the most functional.
551
00:33:53,080 --> 00:33:55,860
Your Raptors are born in captivity.
552
00:33:55,960 --> 00:33:59,420
With siblings. They learn social skills.
553
00:33:59,520 --> 00:34:01,170
And I imprint on them when they're born.
554
00:34:01,320 --> 00:34:02,580
There's trust.
555
00:34:02,680 --> 00:34:06,810
The only positive relationship
this animal has is with that crane.
556
00:34:07,920 --> 00:34:09,285
At least she knows that means food.
557
00:34:09,440 --> 00:34:12,330
So, she needs a friend.
558
00:34:12,440 --> 00:34:15,808
We should schedule play-dates?
That sort of thing?
559
00:34:15,960 --> 00:34:17,724
Probably not a good idea.
560
00:34:22,000 --> 00:34:23,220
Where is it?
561
00:34:23,320 --> 00:34:24,481
Is it in the basement?
562
00:34:24,640 --> 00:34:28,008
Is there a downstairs?
Maybe it's in the rec room.
563
00:34:28,160 --> 00:34:30,322
It was just here. We were just here.
564
00:34:34,040 --> 00:34:35,246
(BUZZING)
565
00:34:39,160 --> 00:34:41,003
GUARD: Oh, shit.
566
00:34:43,720 --> 00:34:45,882
That doesn't make any sense.
567
00:34:47,680 --> 00:34:49,808
These doors haven't
been opened in weeks.
568
00:34:51,400 --> 00:34:53,448
Were those claw marks always there?
569
00:34:58,840 --> 00:34:59,841
Do you think it...
570
00:35:03,680 --> 00:35:05,569
Oh, God.
571
00:35:05,720 --> 00:35:07,340
She has an implant in her back.
572
00:35:07,440 --> 00:35:10,125
I can track it from the control room.
573
00:35:19,880 --> 00:35:21,564
We have an asset out of containment.
574
00:35:21,720 --> 00:35:24,326
Put ACU on alert. This is not a drill.
575
00:35:24,480 --> 00:35:27,131
LOWERY: Even though I didn't
meet him until I was 13,
576
00:35:27,280 --> 00:35:30,460
I definitely consider Carl to be more
of a dad than my real dad.
577
00:35:30,560 --> 00:35:31,766
(BEEPING)
578
00:35:33,160 --> 00:35:34,161
(TELEPHONE RINGING)
579
00:35:35,440 --> 00:35:37,329
- Yeah, hello?
- CLAIRE: Lowery.
580
00:35:37,480 --> 00:35:39,164
Get me coordinates on the Indominus.
581
00:35:40,560 --> 00:35:41,607
Okay, yeah.
582
00:35:42,960 --> 00:35:44,246
I'm doing it right now.
583
00:36:08,320 --> 00:36:10,368
GUARD: That wall is 40 feet high.
584
00:36:10,560 --> 00:36:13,325
Do you really think
she could have climbed out?
585
00:36:13,440 --> 00:36:15,340
It depends.
586
00:36:15,440 --> 00:36:16,726
On what?
587
00:36:17,240 --> 00:36:20,244
What kind of dinosaur
they cooked up in that lab.
588
00:36:22,080 --> 00:36:24,082
- LOWERY: Wait, what the hell?
- (BEEPING)
589
00:36:24,280 --> 00:36:25,930
It's in the cage.
590
00:36:26,120 --> 00:36:28,260
No, that's impossible. I was just there.
591
00:36:28,360 --> 00:36:30,249
Claire, I'm telling you,
she's in the cage.
592
00:36:31,560 --> 00:36:33,403
Wait a sec.
593
00:36:33,560 --> 00:36:34,860
There are people in there.
594
00:36:34,960 --> 00:36:35,961
(GASPS)
595
00:36:36,960 --> 00:36:38,780
Get them out of there now.
596
00:36:38,880 --> 00:36:39,860
Now!
597
00:36:39,960 --> 00:36:43,089
Paddock 11, this is Control.
You need to evacuate the containment area.
598
00:36:44,160 --> 00:36:45,491
VIVIAN ON RADIO: (DISTORTED) Paddock 11.
599
00:36:46,280 --> 00:36:48,169
Paddock 11, do you copy?
600
00:36:48,680 --> 00:36:49,681
Yeah, what's the problem?
601
00:36:49,840 --> 00:36:51,444
It's in the cage!
It's in there with you!
602
00:36:51,640 --> 00:36:52,482
Go!
603
00:36:58,520 --> 00:36:59,521
(WHIMPERS)
604
00:37:04,120 --> 00:37:05,485
(GROWLS SOFTLY)
605
00:37:10,640 --> 00:37:12,324
(MAN SHOUTING)
606
00:37:21,840 --> 00:37:23,171
- MASRANI: Close the door.
- (ALARM BEEPING)
607
00:37:23,320 --> 00:37:25,380
- We can't lock him in there with that thing.
- Close it now!
608
00:37:25,480 --> 00:37:26,561
CLAIRE: Somebody talk to me!
609
00:37:26,760 --> 00:37:27,761
What is happening?
610
00:37:29,120 --> 00:37:31,168
- (GROWLING)
- Shit!
611
00:38:06,880 --> 00:38:08,245
(WHIMPERING)
612
00:39:05,760 --> 00:39:07,444
(GROWLING)
613
00:39:21,640 --> 00:39:22,641
(SIGHS)
614
00:39:23,880 --> 00:39:24,881
(DOOR BEEPS)
615
00:39:41,080 --> 00:39:44,482
Everyone remain calm.
616
00:39:52,960 --> 00:39:56,407
The implant will shock it if it gets
too close to a perimeter fence.
617
00:39:56,600 --> 00:39:58,060
Okay. It's moving really fast.
618
00:39:58,160 --> 00:39:59,980
This is Control.
Put out a park-wide alert.
619
00:40:00,080 --> 00:40:02,100
Hang up that damn phone, please.
620
00:40:02,200 --> 00:40:04,420
Sorry, I'm getting new information.
Everything's fine.
621
00:40:04,520 --> 00:40:07,000
Let Asset Containment
capture it quietly.
622
00:40:07,120 --> 00:40:10,420
The very existence of this park
is predicated on our ability
623
00:40:10,520 --> 00:40:12,329
to handle incidents like this.
624
00:40:12,440 --> 00:40:14,220
It was an eventuality, okay?
625
00:40:14,320 --> 00:40:16,060
You should put that in the brochure.
626
00:40:16,160 --> 00:40:19,580
"Eventually, one of these things
will eat somebody."
627
00:40:19,680 --> 00:40:23,048
That paddock is four miles
from the closest attraction.
628
00:40:23,240 --> 00:40:25,641
ACU can handle this.
No one else is gonna get...
629
00:40:25,840 --> 00:40:27,205
Eaten?
630
00:40:32,360 --> 00:40:36,331
MAN ON RADIO: To all units.
This is a non-lethal operation. Understood?
631
00:40:36,640 --> 00:40:37,641
(BEEPING)
632
00:40:39,680 --> 00:40:42,411
(SPEAKING IN FRENCH)
633
00:40:43,360 --> 00:40:44,850
HOSKINS: How fast can they run?
634
00:40:45,600 --> 00:40:46,681
Forty.
635
00:40:46,840 --> 00:40:48,540
Fifty when they're hungry.
636
00:40:48,640 --> 00:40:49,641
Ooh!
637
00:40:50,600 --> 00:40:53,080
You ever open them up,
see what they can do?
638
00:40:53,680 --> 00:40:55,170
- No.
- (LOUD THUD)
639
00:40:55,280 --> 00:40:56,860
Oh, shit! (LAUGHS)
640
00:40:56,960 --> 00:40:59,440
That got me. It got me.
641
00:40:59,560 --> 00:41:02,086
What do you think?
Want to take one home?
642
00:41:02,200 --> 00:41:03,486
Hey, don't joke.
643
00:41:04,120 --> 00:41:05,485
When I was your age,
644
00:41:05,880 --> 00:41:07,882
- I rescued a wolf pup.
- (GROWLING)
645
00:41:09,400 --> 00:41:11,880
It was, like, two months old.
It could barely walk.
646
00:41:12,880 --> 00:41:14,723
It used to sleep by my bed.
647
00:41:14,880 --> 00:41:16,086
Watch over me.
648
00:41:17,480 --> 00:41:20,962
My wife, she came at me with a steak knife.
649
00:41:21,080 --> 00:41:22,525
It took a chunk out of her arm.
650
00:41:23,080 --> 00:41:24,127
Did you put him down?
651
00:41:25,520 --> 00:41:26,965
Hell, no.
652
00:41:28,080 --> 00:41:30,811
We had an unshakeable bond, you know?
653
00:41:30,920 --> 00:41:32,843
Just like you and...
654
00:41:34,400 --> 00:41:35,606
What's his name?
655
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
Delta. And she's a girl.
656
00:41:40,040 --> 00:41:41,041
Can I...
657
00:41:49,240 --> 00:41:50,571
(SHUSHING)
658
00:41:52,400 --> 00:41:54,323
Oh, wow.
659
00:41:54,840 --> 00:41:56,080
(BEEPING)
660
00:42:00,280 --> 00:42:01,281
(SPEAKING IN FRENCH)
661
00:42:01,760 --> 00:42:02,921
Code 19!
662
00:42:03,200 --> 00:42:04,340
MAN 1: That's the new one!
663
00:42:04,440 --> 00:42:05,566
They said we lost two guys!
664
00:42:05,720 --> 00:42:06,900
HOSKINS: What's a Code 19?
665
00:42:07,000 --> 00:42:09,860
- MAN 2: That's Indominus!
- Asset out of containment.
666
00:42:09,960 --> 00:42:12,088
These people, they never learn.
667
00:42:14,120 --> 00:42:17,966
They're gonna learn all kinds of things
about their new asset now.
668
00:42:20,520 --> 00:42:25,242
Hey. Yeah, it's me.
We might have an opportunity here.
669
00:42:43,640 --> 00:42:45,404
You guys been here before?
670
00:42:47,800 --> 00:42:51,162
If Mom and Dad get divorced, will one
of us be with Mom and the other with Dad?
671
00:42:51,320 --> 00:42:53,687
What? Why would you say that?
672
00:42:53,800 --> 00:42:54,860
Because they are.
673
00:42:54,960 --> 00:42:57,930
No, they're not getting...
They're not getting divorced.
674
00:42:59,000 --> 00:43:01,651
Look. You haven't been around long enough.
They've always been that way.
675
00:43:02,480 --> 00:43:04,164
They get mail from
two different lawyers.
676
00:43:04,280 --> 00:43:05,980
That doesn't mean anything.
677
00:43:06,080 --> 00:43:07,923
I googled. They're divorce lawyers.
678
00:43:11,880 --> 00:43:12,881
All right, whatever.
679
00:43:13,000 --> 00:43:15,420
You know what? It doesn't matter, okay?
680
00:43:15,520 --> 00:43:16,851
I'm gonna be gone in two years anyway.
681
00:43:16,960 --> 00:43:19,884
I mean, all my friends'
parents are divorced.
682
00:43:20,320 --> 00:43:21,685
(CRYING SOFTLY)
683
00:43:22,280 --> 00:43:23,770
Hey, knock it off.
684
00:43:24,880 --> 00:43:26,086
You're gonna cry?
685
00:43:27,720 --> 00:43:29,882
Look. You're gonna get
two of everything, right?
686
00:43:30,000 --> 00:43:32,860
You're gonna get two birthdays,
two Thanksgivings, two...
687
00:43:32,960 --> 00:43:34,883
I don't want two of everything.
688
00:43:35,560 --> 00:43:37,449
Yeah, well, it's not up to you.
689
00:43:38,240 --> 00:43:40,368
All right? There's a point
you have to grow up.
690
00:43:55,400 --> 00:43:57,289
(GROWLING)
691
00:44:07,800 --> 00:44:08,801
(DOOR BEEPS)
692
00:44:11,480 --> 00:44:13,244
GUARD: I need to see a badge.
Sir, I need to see a badge.
693
00:44:13,360 --> 00:44:14,930
- What the hell happened out there?
- Sir.
694
00:44:15,040 --> 00:44:17,486
There are thermal cameras
all over that paddock.
695
00:44:17,600 --> 00:44:19,568
She did not just disappear!
696
00:44:20,040 --> 00:44:21,020
(SIGHS)
697
00:44:21,120 --> 00:44:23,566
It must have been some kind
of a technical malfunction.
698
00:44:23,680 --> 00:44:25,140
Were you not watching?
699
00:44:25,240 --> 00:44:26,980
She marked up that
wall as a distraction.
700
00:44:27,080 --> 00:44:28,620
She wanted us to think she escaped!
701
00:44:28,720 --> 00:44:30,609
Hold on. We are talking
about an animal here.
702
00:44:30,720 --> 00:44:32,820
A highly intelligent animal.
703
00:44:32,920 --> 00:44:34,570
400 meters to the beacon.
704
00:44:57,920 --> 00:45:00,100
You're going after her with non-lethals.
705
00:45:00,200 --> 00:45:03,886
We have $26 million invested
in that asset. We can't just kill it.
706
00:45:04,040 --> 00:45:05,724
Those men are gonna die.
707
00:45:05,840 --> 00:45:06,966
VIVIAN: 300 meters to the beacon.
708
00:45:07,120 --> 00:45:08,281
OWEN: You need to call
this mission off right now.
709
00:45:08,400 --> 00:45:09,220
LOWERY: They're right on top of it.
710
00:45:09,320 --> 00:45:10,446
Call it off right now.
711
00:45:10,640 --> 00:45:12,563
You are not in control here!
712
00:45:15,480 --> 00:45:16,766
(DISTANT BEEPING)
713
00:45:29,520 --> 00:45:31,443
(BEEPING ACCELERATES)
714
00:45:44,640 --> 00:45:46,130
Blood's not clotted yet.
715
00:45:46,280 --> 00:45:47,850
It's close.
716
00:45:48,760 --> 00:45:50,205
What is that?
717
00:45:51,680 --> 00:45:54,331
That's her tracking implant.
She clawed it out.
718
00:45:54,480 --> 00:45:56,323
CLAIRE: How would it know to do that?
719
00:45:57,880 --> 00:45:59,848
She remembered where they put it in.
720
00:46:20,360 --> 00:46:22,089
(SQUEALING)
721
00:46:27,280 --> 00:46:28,725
(TWIGS SNAPPING)
722
00:46:31,520 --> 00:46:32,931
(GROWLING)
723
00:46:33,200 --> 00:46:34,645
It can camouflage!
724
00:46:38,320 --> 00:46:39,810
(SCREAMING)
725
00:46:43,880 --> 00:46:45,530
(BEEPING)
726
00:46:48,560 --> 00:46:49,561
(GRUNTING)
727
00:46:53,480 --> 00:46:54,481
(SHOUTING)
728
00:46:57,080 --> 00:46:58,286
(BEEPING)
729
00:47:02,520 --> 00:47:03,726
(GROWLING)
730
00:47:06,000 --> 00:47:07,411
(BEEPING)
731
00:47:09,320 --> 00:47:11,004
(MAN SHOUTING)
732
00:47:24,000 --> 00:47:25,889
(BEEPING)
733
00:47:31,360 --> 00:47:32,885
Evacuate the island.
734
00:47:34,280 --> 00:47:36,020
We'd never reopen.
735
00:47:36,120 --> 00:47:40,580
You made a genetic hybrid,
raised it in captivity.
736
00:47:40,680 --> 00:47:43,380
She is seeing all of
this for the first time.
737
00:47:43,480 --> 00:47:46,051
She does not even know what she is.
738
00:47:46,200 --> 00:47:48,820
She will kill everything that moves.
739
00:47:48,920 --> 00:47:51,780
Do you think the animal
is contemplating its own existence?
740
00:47:51,880 --> 00:47:53,484
She is learning where she fits
in the food chain,
741
00:47:53,680 --> 00:47:55,728
and I'm not sure you want her
to figure that out.
742
00:47:55,840 --> 00:47:59,940
Now, Asset Containment can use live
ammunition in an emergency situation.
743
00:48:00,040 --> 00:48:01,900
You have an M134 in your armory.
744
00:48:02,000 --> 00:48:03,900
Put it on a chopper
and smoke this thing!
745
00:48:04,000 --> 00:48:05,180
We have families here.
746
00:48:05,280 --> 00:48:07,567
I'm not gonna turn this place
into some kind of a war zone.
747
00:48:07,680 --> 00:48:08,860
You already have.
748
00:48:08,960 --> 00:48:12,123
Mr. Grady, if you're not gonna help,
there's no reason for you to be in here.
749
00:48:12,400 --> 00:48:13,401
(CLATTERING)
750
00:48:19,080 --> 00:48:22,380
I would have a word
with your people in the lab.
751
00:48:22,480 --> 00:48:26,201
That thing out there,
that's no dinosaur.
752
00:48:36,000 --> 00:48:37,570
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO)
753
00:48:42,480 --> 00:48:43,527
CLAIRE: Okay.
754
00:48:45,280 --> 00:48:48,523
I'm going to close everything
north of the resort.
755
00:48:48,720 --> 00:48:52,042
This is a Phase One, real world.
Bring everyone in.
756
00:48:52,160 --> 00:48:54,003
This is a Phase One, real world.
757
00:48:54,200 --> 00:48:55,500
I repeat, this is a Phase One.
758
00:48:55,600 --> 00:48:57,125
Bring everyone back in.
759
00:48:59,920 --> 00:49:01,100
GRAY: Did you know
760
00:49:01,200 --> 00:49:03,700
the soft tissue is preserved
because the iron in the dinosaur's blood
761
00:49:03,800 --> 00:49:06,690
generates free radicals,
and those are highly reactive.
762
00:49:06,800 --> 00:49:09,531
So, the proteins and the cell membranes
get all mixed up,
763
00:49:09,680 --> 00:49:12,251
and act as a natural preservative.
764
00:49:12,400 --> 00:49:14,528
DNA can survive for millennia that way.
765
00:49:14,680 --> 00:49:17,365
See, now, even if the amber mines dry up,
they'll still have bones...
766
00:49:17,480 --> 00:49:19,084
Shut up.
767
00:49:21,680 --> 00:49:24,260
What do you think's gonna happen
from you just staring at them?
768
00:49:24,360 --> 00:49:25,850
(GIGGLING)
769
00:49:27,120 --> 00:49:28,340
Thanks, man.
770
00:49:28,440 --> 00:49:29,566
You're welcome.
771
00:49:31,760 --> 00:49:33,046
Enjoy the ride.
772
00:49:37,440 --> 00:49:39,500
MAN ON PA: Pregnant women and those
who suffer from motion sickness
773
00:49:39,600 --> 00:49:41,887
should consult with a doctor
before riding this ride.
774
00:49:54,480 --> 00:49:56,050
Enjoy the ride.
775
00:49:56,560 --> 00:49:57,925
(RINGING)
776
00:49:59,000 --> 00:50:00,047
Hello?
777
00:50:03,000 --> 00:50:04,729
Seriously?
778
00:50:06,080 --> 00:50:08,765
- Sorry, folks. The ride is closed.
- (ALL CLAMORING)
779
00:50:08,920 --> 00:50:13,209
Everyone needs to proceed
to the monorail and exit towards the...
780
00:50:13,360 --> 00:50:14,441
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
781
00:50:17,080 --> 00:50:18,844
Come on, guys, I just work here.
782
00:50:18,960 --> 00:50:23,409
WOMAN ON PA: Due to technical difficulties,
all our exhibits are now closed.
783
00:50:23,800 --> 00:50:25,768
(WOMAN ON PA SPEAKING IN PORTUGUESE)
784
00:50:30,600 --> 00:50:35,140
DR. WU: You know that I'm not at liberty
to reveal the asset's genetic makeup.
785
00:50:35,240 --> 00:50:37,811
Modified animals are
known to be unpredictable.
786
00:50:38,680 --> 00:50:40,284
It's killed people, Henry.
787
00:50:41,720 --> 00:50:42,926
That's unfortunate.
788
00:50:43,760 --> 00:50:46,650
What purpose could we have
for a dinosaur that can camouflage?
789
00:50:47,440 --> 00:50:52,242
Cuttlefish genes were added to help her
withstand an accelerated growth rate.
790
00:50:52,400 --> 00:50:57,420
Cuttlefish have chromatophores
that allow the skin to change color.
791
00:50:57,520 --> 00:50:59,170
It hid from thermal technology.
792
00:51:00,480 --> 00:51:01,540
Really?
793
00:51:01,640 --> 00:51:03,324
How is that possible?
794
00:51:07,520 --> 00:51:10,660
Tree frogs can modulate
their infrared output.
795
00:51:10,760 --> 00:51:14,242
We used strands from their DNA
to adapt her to a tropical climate.
796
00:51:14,360 --> 00:51:16,260
But I never imagined...
797
00:51:16,360 --> 00:51:17,521
Who authorized you to do this?
798
00:51:18,880 --> 00:51:19,881
You did.
799
00:51:20,880 --> 00:51:22,291
"Bigger."
800
00:51:22,440 --> 00:51:24,283
"Scarier." Um...
801
00:51:24,400 --> 00:51:28,610
"Cooler" I believe is the word
that you used in your memo.
802
00:51:29,440 --> 00:51:32,728
You cannot have an animal
with exaggerated predator features
803
00:51:32,840 --> 00:51:35,127
without the corresponding
behavioral traits.
804
00:51:35,320 --> 00:51:37,402
What you're doing here...
805
00:51:38,240 --> 00:51:40,208
What you have done...
806
00:51:41,080 --> 00:51:42,580
The Board will shut down this park,
807
00:51:42,680 --> 00:51:45,251
seize your work,
everything you've built.
808
00:51:46,440 --> 00:51:48,681
And Hammond won't be there
to protect you this time.
809
00:51:48,800 --> 00:51:52,088
All of this exists because of me.
810
00:51:53,120 --> 00:51:56,408
If I don't innovate, somebody else will.
811
00:51:57,240 --> 00:52:00,847
You are to cease
all activities here immediately.
812
00:52:01,760 --> 00:52:05,082
You are acting like we are engaged
in some kind of mad science.
813
00:52:05,240 --> 00:52:09,860
But we are doing what we have done
from the beginning.
814
00:52:09,960 --> 00:52:12,566
Nothing in Jurassic World is natural.
815
00:52:12,720 --> 00:52:16,645
We have always filled gaps in the genome
with the DNA of other animals.
816
00:52:16,760 --> 00:52:20,964
And, if their genetic code was pure,
many of them would look quite different.
817
00:52:21,120 --> 00:52:23,885
But you didn't ask for reality.
You asked for more teeth.
818
00:52:24,000 --> 00:52:25,001
I never asked for a monster!
819
00:52:25,120 --> 00:52:26,540
"Monster" is a relative term.
820
00:52:26,640 --> 00:52:28,768
To a canary, a cat is a monster.
821
00:52:30,160 --> 00:52:32,561
We're just used to being the cat.
822
00:52:37,080 --> 00:52:38,580
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
823
00:52:38,680 --> 00:52:40,300
Welcome aboard the Gyrosphere,
824
00:52:40,400 --> 00:52:42,971
an amazing machine
made possible by science.
825
00:52:43,080 --> 00:52:44,570
Your safety is our main concern.
826
00:52:44,760 --> 00:52:46,660
Which is why you're behind
our invisible barrier system,
827
00:52:46,760 --> 00:52:49,604
which protects you from things
like Dilophosaurus venom.
828
00:52:51,160 --> 00:52:54,289
One drop of this can paralyze you,
so watch out.
829
00:52:54,400 --> 00:52:56,971
Is this real? It is?
830
00:52:57,760 --> 00:53:02,164
And for added protection, each vehicle is
surrounded by aluminum oxynitride glass.
831
00:53:02,320 --> 00:53:05,244
So tough, it can stop
a .50-caliber bullet.
832
00:53:07,280 --> 00:53:08,327
(CLATTERING)
833
00:53:08,600 --> 00:53:11,809
The Gyroscopic technology
will keep you upright at all times...
834
00:53:11,920 --> 00:53:14,287
- Where are they?
- ...so you've got nothing to worry about.
835
00:53:14,400 --> 00:53:15,686
Oh, man.
836
00:53:23,960 --> 00:53:24,961
(GRUNTING)
837
00:53:43,720 --> 00:53:45,324
(LOUD GROWLING)
838
00:53:49,640 --> 00:53:50,641
(MONITOR BEEPING)
839
00:53:51,480 --> 00:53:55,326
WOMAN: Due to technical difficulties
all our exhibits are now closed.
840
00:53:55,480 --> 00:53:58,245
Please disembark all rides
and return to the resort.
841
00:54:00,400 --> 00:54:01,401
(SIGHS)
842
00:54:01,520 --> 00:54:04,251
Come on, we can stay out
a couple more minutes.
843
00:54:05,000 --> 00:54:06,660
But they said it was closed.
844
00:54:06,760 --> 00:54:08,888
Aunt Claire gave us
special wristbands, right?
845
00:54:09,000 --> 00:54:11,128
We're VIP, dude.
846
00:54:11,640 --> 00:54:14,120
Come on. It'll be fun.
847
00:54:26,320 --> 00:54:28,004
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
848
00:54:39,800 --> 00:54:41,006
(DIALING)
849
00:54:42,600 --> 00:54:44,125
(LINE RINGING)
850
00:54:44,680 --> 00:54:46,648
- ZARA: Hello?
- Zara.
851
00:54:46,880 --> 00:54:49,087
I need you to bring the boys back
to the hotel right away.
852
00:54:49,280 --> 00:54:51,123
I don't know... I've been looking
everywhere for them.
853
00:54:51,240 --> 00:54:53,140
- It's just been quite a while.
- Slow down. I can't hear you.
854
00:54:53,240 --> 00:54:54,730
Zach and Gray, they've run off.
855
00:54:54,840 --> 00:54:56,046
They what?
856
00:54:56,160 --> 00:54:57,161
(CELL PHONE RINGING)
857
00:55:01,040 --> 00:55:02,565
Hey, Claire.
858
00:55:02,720 --> 00:55:05,580
Zach, thank God. Is Gray with you?
859
00:55:05,680 --> 00:55:08,968
I can't really hear you.
We're in the hamster ball.
860
00:55:09,080 --> 00:55:10,889
Okay. Zach, listen to me.
861
00:55:11,040 --> 00:55:12,849
(DISTORTED) I need you to...
862
00:55:14,200 --> 00:55:15,201
Hello?
863
00:55:16,400 --> 00:55:17,606
Zach?
864
00:55:18,800 --> 00:55:19,801
Hmm.
865
00:55:21,400 --> 00:55:23,129
Are there any Gyrospheres
left in the Valley?
866
00:55:23,240 --> 00:55:24,685
No, they're all accounted for.
It's my job.
867
00:55:24,880 --> 00:55:28,420
What? There's one in the field.
868
00:55:28,520 --> 00:55:30,180
Send a team of rangers, bring them in.
869
00:55:30,280 --> 00:55:32,180
Security, we need a search
and rescue in the Valley.
870
00:55:32,280 --> 00:55:35,220
MAN ON RADIO: It's gonna be a while.
We've got our hands full out here.
871
00:55:35,320 --> 00:55:37,300
No, there are two guests missing!
872
00:55:37,400 --> 00:55:39,368
You need to make this your top priority!
873
00:55:39,480 --> 00:55:40,641
Just do it, man.
874
00:55:40,760 --> 00:55:42,620
There's a lot of guests missing.
We're doing the best we can.
875
00:55:42,720 --> 00:55:44,370
Okay. Fine. I'll do it myself.
876
00:55:44,480 --> 00:55:47,324
OWEN ON MONITOR: Do you think I'm the one
you need to be worried about right now?
877
00:55:47,440 --> 00:55:48,771
Back off!
878
00:55:49,880 --> 00:55:50,881
(GASPS)
879
00:55:56,480 --> 00:55:57,606
What happened here?
880
00:56:01,600 --> 00:56:03,329
Dude.
881
00:56:03,440 --> 00:56:04,885
Off-road.
882
00:56:05,000 --> 00:56:06,809
But they told us to go back.
883
00:56:07,600 --> 00:56:11,486
I'm just worried you're not getting
the full Jurassic World experience.
884
00:56:12,360 --> 00:56:13,441
(SHUSHING)
885
00:56:16,280 --> 00:56:18,647
(MAN ON PA SPEAKING INDISTINCTLY)
886
00:56:27,120 --> 00:56:28,326
OWEN: Claire!
887
00:56:28,600 --> 00:56:29,601
(SIGHS)
888
00:56:29,720 --> 00:56:32,007
- I need you. I need your help.
- Okay.
889
00:56:32,200 --> 00:56:33,980
My nephews, they're out in the Valley.
890
00:56:34,080 --> 00:56:35,366
Please, if anything happens to them...
891
00:56:37,720 --> 00:56:39,131
How old?
892
00:56:40,640 --> 00:56:44,380
The older one, he's high school age.
The younger one, he's...
893
00:56:44,480 --> 00:56:45,900
He's a few years...
894
00:56:46,000 --> 00:56:47,240
You don't know how old your nephews are?
895
00:56:49,480 --> 00:56:51,380
GRAY: No, no. Bad idea, bad idea.
896
00:56:51,480 --> 00:56:52,460
ZACH: Great idea.
897
00:56:52,560 --> 00:56:54,369
GRAY: No! We're gonna get arrested.
898
00:56:54,480 --> 00:56:57,404
They'll shave our heads, and we're gonna
have to make root beer in the toilet.
899
00:56:57,520 --> 00:56:58,885
What are you talking about?
900
00:57:00,360 --> 00:57:01,407
There.
901
00:57:03,160 --> 00:57:04,700
You see? I told you.
902
00:57:04,800 --> 00:57:05,980
(BELLOWING)
903
00:57:06,080 --> 00:57:11,460
You're welcome. Up close
and personal with four dinosauruses.
904
00:57:11,560 --> 00:57:13,210
Ankylosaurus.
905
00:57:13,400 --> 00:57:16,722
We shouldn't be here.
And there's five dinosaurs.
906
00:57:17,520 --> 00:57:19,420
Aren't you supposed to be
a genius or something?
907
00:57:19,520 --> 00:57:20,601
Look.
908
00:57:20,720 --> 00:57:24,020
One, two, three, four.
909
00:57:24,120 --> 00:57:25,485
Five.
910
00:57:36,120 --> 00:57:37,260
(GROWLING)
911
00:57:37,360 --> 00:57:38,820
- Go, go, go!
- Shit!
912
00:57:38,920 --> 00:57:39,921
(GRAY SHOUTING)
913
00:57:47,880 --> 00:57:49,006
Hold it together, man!
914
00:57:57,560 --> 00:57:59,005
Drive! Drive! Go!
915
00:58:31,080 --> 00:58:32,127
We're safe in here, right?
916
00:58:32,240 --> 00:58:33,924
Yeah. They're totally safe.
917
00:58:36,120 --> 00:58:38,088
(CELL PHONE VIBRATING)
918
00:58:39,000 --> 00:58:40,860
Come on.
919
00:58:40,960 --> 00:58:43,645
Pick up, pick up, pick up.
920
00:58:46,120 --> 00:58:47,121
(GRUNTS)
921
00:58:49,760 --> 00:58:50,761
Zach.
922
00:58:50,880 --> 00:58:52,380
I almost got it.
923
00:58:52,480 --> 00:58:53,561
- Zach?
- Yeah?
924
00:58:53,680 --> 00:58:56,160
- Look.
- What?
925
00:58:56,440 --> 00:58:57,441
(GROWLING)
926
00:59:26,920 --> 00:59:28,490
(BOTH SCREAMING)
927
00:59:48,920 --> 00:59:50,331
(GLASS SHATTERING)
928
00:59:51,160 --> 00:59:52,321
Go! Go!
929
00:59:57,680 --> 00:59:59,170
Gray, go!
930
01:00:04,680 --> 01:00:05,841
Oh, crap!
931
01:00:14,560 --> 01:00:15,766
- We're gonna have to jump.
- I can't.
932
01:00:15,880 --> 01:00:18,460
Are you ready? One, two... Come on!
933
01:00:18,560 --> 01:00:19,561
(SHOUTING)
934
01:00:35,680 --> 01:00:36,920
(GROWLS LOUDLY)
935
01:01:03,240 --> 01:01:04,241
(ZACH GRUNTING)
936
01:01:09,760 --> 01:01:11,250
You jumped.
937
01:01:12,040 --> 01:01:14,441
(BOTH CHUCKLING)
938
01:01:29,480 --> 01:01:30,481
(PULLS HAND BRAKE)
939
01:01:31,440 --> 01:01:32,930
Stay in the car.
940
01:01:49,440 --> 01:01:50,851
(FLIES BUZZING)
941
01:02:01,080 --> 01:02:02,081
(GROANING)
942
01:02:03,640 --> 01:02:04,721
Hi.
943
01:02:05,600 --> 01:02:06,806
Hi.
944
01:02:20,000 --> 01:02:22,241
I know, I know.
945
01:02:26,600 --> 01:02:27,601
(SHUSHING)
946
01:02:32,160 --> 01:02:33,730
It's all right.
947
01:02:34,400 --> 01:02:35,845
All right, girl.
948
01:02:52,120 --> 01:02:53,121
Okay.
949
01:02:53,240 --> 01:02:54,730
Okay, okay.
950
01:02:56,200 --> 01:02:57,406
You're okay.
951
01:03:51,240 --> 01:03:52,969
It didn't eat them.
952
01:03:54,360 --> 01:03:55,930
It's killing for sport.
953
01:04:03,440 --> 01:04:05,249
Units on standby, ready for go.
954
01:04:05,400 --> 01:04:07,260
Good. Hold off on that live feed.
955
01:04:07,360 --> 01:04:09,169
We've got an evolving situation here.
956
01:04:09,280 --> 01:04:11,248
Did they give you the green light yet?
957
01:04:11,440 --> 01:04:12,646
They will.
958
01:04:19,240 --> 01:04:21,686
Owen, we have a situation here.
959
01:04:22,440 --> 01:04:23,805
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
960
01:04:24,680 --> 01:04:25,886
(SPEAKING IN FRENCH)
961
01:04:28,920 --> 01:04:30,160
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
962
01:04:30,360 --> 01:04:32,010
Welcome aboard the Gyrosphere,
963
01:04:32,120 --> 01:04:34,487
an amazing machine
made possible by science.
964
01:04:35,320 --> 01:04:37,340
Hey, there. Your safety
is our main concern.
965
01:04:37,440 --> 01:04:39,602
Now just relax and enjoy the ride.
966
01:05:00,520 --> 01:05:02,807
No, no, no.
967
01:05:06,160 --> 01:05:07,764
Hey.
968
01:05:07,880 --> 01:05:09,723
They made it out.
969
01:05:11,320 --> 01:05:12,321
(SIGHS)
970
01:05:22,320 --> 01:05:24,049
Oh, my God, they jumped.
971
01:05:24,480 --> 01:05:25,481
Brave kids.
972
01:05:25,680 --> 01:05:28,126
Zach! Gray!
973
01:05:28,320 --> 01:05:31,164
- (SHUSHING)
- Hey, I am not one of your damn animals.
974
01:05:31,360 --> 01:05:33,900
(IN SOFT VOICE)
Listen, those kids are still alive,
975
01:05:34,000 --> 01:05:38,403
but you and I will not be
if you continue to scream like that.
976
01:05:39,080 --> 01:05:40,127
So...
977
01:05:40,880 --> 01:05:44,740
(WHISPERING) You can pick up their scent,
can't you? Track their footprints?
978
01:05:44,840 --> 01:05:46,540
I was with the Navy, not the Navajo.
979
01:05:46,640 --> 01:05:48,620
So then what should we do?
What do you suggest we do?
980
01:05:48,720 --> 01:05:50,688
You get back. I'll find them.
981
01:05:50,840 --> 01:05:53,081
No, we'll find them.
982
01:05:53,200 --> 01:05:54,460
You'll last two minutes in there.
983
01:05:54,560 --> 01:05:56,164
Less, in those ridiculous shoes.
984
01:06:11,160 --> 01:06:12,764
(IN NORMAL VOICE)
What is that supposed to mean?
985
01:06:14,440 --> 01:06:15,851
(IN NORMAL VOICE)
It means I'm ready to go.
986
01:06:17,000 --> 01:06:18,047
Okay.
987
01:06:19,200 --> 01:06:21,060
Let's get one thing straight.
I'm in charge out here.
988
01:06:21,160 --> 01:06:22,969
You do everything I say,
exactly as I say it.
989
01:06:23,080 --> 01:06:24,844
- Excuse me?
- Just relax.
990
01:06:27,200 --> 01:06:29,680
It's just like taking a stroll
through the woods.
991
01:06:30,760 --> 01:06:33,525
65 million years ago.
992
01:06:56,560 --> 01:06:57,800
(BREATHING HEAVILY)
993
01:07:08,800 --> 01:07:10,211
Stay here.
994
01:07:50,440 --> 01:07:51,521
(MONKEYS CHITTERING)
995
01:07:55,880 --> 01:07:57,325
(DOORS CREAKING)
996
01:08:00,720 --> 01:08:02,051
Wow.
997
01:08:37,400 --> 01:08:38,970
You still have those matches?
998
01:08:41,320 --> 01:08:43,084
Here you go.
999
01:09:07,320 --> 01:09:08,446
- ZACH: Gray!
- (GASPS)
1000
01:09:28,840 --> 01:09:29,841
(WHIRRS)
1001
01:09:38,840 --> 01:09:42,367
1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige.
1002
01:09:45,360 --> 01:09:47,840
You remember when we fixed up
Grandpa's old Malibu, right?
1003
01:09:48,840 --> 01:09:50,444
Yeah.
1004
01:09:58,640 --> 01:10:01,300
LOWERY: Every time this thing kills,
it moves further south.
1005
01:10:01,400 --> 01:10:02,970
It's headed right for the park.
1006
01:10:03,120 --> 01:10:04,180
Why would she come here?
1007
01:10:04,280 --> 01:10:06,020
She can sense thermal radiation.
1008
01:10:06,120 --> 01:10:09,641
Our emergency measures just put
all the warm bodies in one place.
1009
01:10:11,400 --> 01:10:12,526
- Sir...
- InGen.
1010
01:10:14,280 --> 01:10:15,486
Hoskins.
1011
01:10:16,680 --> 01:10:17,966
I know who you are.
1012
01:10:18,120 --> 01:10:20,168
Then you know why I'm here.
1013
01:10:21,920 --> 01:10:24,166
I've been working for two years
on an application for those Raptors.
1014
01:10:26,720 --> 01:10:28,848
They can hunt and kill that creature.
1015
01:10:28,960 --> 01:10:31,247
But your program was to test
their intelligence.
1016
01:10:31,400 --> 01:10:32,970
Yeah, it was. And we did.
1017
01:10:33,200 --> 01:10:36,409
And in the process,
we learned something.
1018
01:10:36,560 --> 01:10:39,006
They follow orders.
1019
01:10:39,120 --> 01:10:42,844
You see, the solution to your crisis
is standing right in front of you.
1020
01:10:44,080 --> 01:10:46,321
Let me be as clear as I can.
1021
01:10:47,280 --> 01:10:50,841
No Velociraptors are going to be
set loose on this island.
1022
01:10:51,040 --> 01:10:52,087
Oh, shit.
1023
01:10:52,840 --> 01:10:54,340
You're out of your mind!
1024
01:10:54,440 --> 01:10:55,580
What are you going to do
with all these people?
1025
01:10:55,680 --> 01:10:57,523
You got 20,000 people here.
What are you going to do?
1026
01:10:57,680 --> 01:10:59,842
They have no place to go.
1027
01:10:59,960 --> 01:11:02,042
That thing is a killing machine!
1028
01:11:04,880 --> 01:11:06,848
And it will not stop.
1029
01:11:08,400 --> 01:11:09,686
MASRANI: Okay.
1030
01:11:09,840 --> 01:11:11,620
I intend to personally
look into your project
1031
01:11:11,720 --> 01:11:16,601
to determine its viability within
the moral principles of this company.
1032
01:11:19,240 --> 01:11:20,890
Okay, boss.
1033
01:11:22,920 --> 01:11:24,410
What's your next move?
1034
01:11:33,480 --> 01:11:35,448
Sir, I can't get a hold
of your instructor.
1035
01:11:35,680 --> 01:11:38,729
Never mind. He's likely
caught up in the evacuation.
1036
01:11:38,920 --> 01:11:41,207
You're sure there's nobody else
who can fly a helicopter?
1037
01:11:43,120 --> 01:11:45,327
We don't need anyone else.
1038
01:12:04,560 --> 01:12:05,561
(TWIGS SNAPPING)
1039
01:12:07,280 --> 01:12:08,964
You think it's out there?
1040
01:12:14,920 --> 01:12:19,608
I mean, I know for a fact
it is definitely not out there, all right?
1041
01:12:19,760 --> 01:12:21,171
We're totally safe.
1042
01:12:21,720 --> 01:12:24,246
Here, go take this.
1043
01:12:25,760 --> 01:12:27,603
You're stronger than me.
1044
01:12:38,920 --> 01:12:40,206
All right. Turn it over.
1045
01:12:41,840 --> 01:12:43,171
(ENGINE STARTS)
1046
01:12:43,600 --> 01:12:44,965
- ZACH: Whoo!
- It works!
1047
01:12:51,840 --> 01:12:53,968
I thought you failed your driver's test.
1048
01:12:54,080 --> 01:12:55,889
No, only the driving part.
1049
01:12:57,280 --> 01:12:58,281
(ENGINE REVVING)
1050
01:13:02,960 --> 01:13:04,246
(DISTANT ENGINE REVVING)
1051
01:13:05,560 --> 01:13:06,561
(GASPS)
1052
01:13:14,160 --> 01:13:15,700
This one of theirs?
1053
01:13:15,800 --> 01:13:16,847
Yeah.
1054
01:13:18,280 --> 01:13:20,647
That road goes
straight back to the park.
1055
01:13:22,600 --> 01:13:25,001
How did they even get
one of these things started?
1056
01:13:34,600 --> 01:13:35,647
- (THUDDING FOOTSTEPS)
- (GASPS)
1057
01:13:51,880 --> 01:13:52,881
(SNARLING)
1058
01:13:53,680 --> 01:13:54,681
(EXHALES)
1059
01:14:00,080 --> 01:14:01,081
(SNIFFING)
1060
01:14:09,360 --> 01:14:10,441
(METAL CREAKING)
1061
01:14:37,880 --> 01:14:38,927
(LOUD THUD)
1062
01:14:39,600 --> 01:14:40,601
(GROWLING)
1063
01:15:04,120 --> 01:15:05,565
(HELICOPTER HOVERING)
1064
01:15:08,920 --> 01:15:10,980
CLAIRE: Lowery, we found her.
1065
01:15:11,080 --> 01:15:14,444
South of the Gyrosphere Valley,
between the old park and the Aviary.
1066
01:15:14,600 --> 01:15:17,251
- Wait, are you following the dinosaur?
- CLAIRE: Yes.
1067
01:15:17,400 --> 01:15:20,051
Get ACU out here. Real guns this time.
1068
01:15:20,160 --> 01:15:21,650
ACU is airborne.
1069
01:15:21,800 --> 01:15:23,780
They took the helicopter.
1070
01:15:23,880 --> 01:15:25,405
Who's flying it?
1071
01:15:27,880 --> 01:15:30,121
Did you boys serve in the Armed Forces?
1072
01:15:30,320 --> 01:15:32,163
Afghanistan, sir.
1073
01:15:32,400 --> 01:15:35,768
Did your general ever fly
into battle with you?
1074
01:15:36,640 --> 01:15:37,801
Oh...
1075
01:15:38,440 --> 01:15:41,284
Got it! Got it.
1076
01:15:42,920 --> 01:15:45,366
VIVIAN ON RADIO: We have eyes
on the target, south of the Aviary.
1077
01:15:45,480 --> 01:15:46,686
Proceed and engage.
1078
01:15:46,840 --> 01:15:48,968
Come on! Look alive, boys!
1079
01:15:49,800 --> 01:15:51,165
Look alive!
1080
01:15:59,000 --> 01:16:01,685
10 o'clock! By the birdcage!
1081
01:16:15,600 --> 01:16:16,601
(GLASS SHATTERING)
1082
01:16:18,600 --> 01:16:19,840
(BEEPING)
1083
01:16:21,880 --> 01:16:24,420
No, no, no!
1084
01:16:24,520 --> 01:16:26,966
Looks like the fox got in the henhouse.
1085
01:16:28,280 --> 01:16:29,281
(GROWLING)
1086
01:16:44,520 --> 01:16:46,409
Pull up! Pull up! Up, up, up!
1087
01:16:48,320 --> 01:16:49,321
(SHOUTS)
1088
01:16:52,840 --> 01:16:53,841
(GROANS)
1089
01:17:08,960 --> 01:17:09,961
(GASPS)
1090
01:17:17,080 --> 01:17:18,411
(VIVIAN CRYING)
1091
01:17:20,560 --> 01:17:23,040
We have a breach in the Aviary.
1092
01:17:40,680 --> 01:17:42,170
(SCREECHING)
1093
01:17:43,240 --> 01:17:45,766
Trees, the trees! Go! Go!
1094
01:17:56,560 --> 01:17:57,561
(GRUNTS)
1095
01:18:07,520 --> 01:18:08,726
(BOTH LAUGHING)
1096
01:18:10,240 --> 01:18:12,300
Okay, that's it.
1097
01:18:12,400 --> 01:18:13,925
We're safe now.
1098
01:18:23,240 --> 01:18:24,526
Go, go!
1099
01:18:24,640 --> 01:18:26,210
- Go!
- Oh, shit!
1100
01:18:27,800 --> 01:18:28,801
GRAY: Hurry up!
1101
01:18:31,640 --> 01:18:32,740
GRAY: (SHOUTING) Hey!
1102
01:18:32,840 --> 01:18:33,820
ZACH: (SHOUTING) Help!
1103
01:18:33,920 --> 01:18:35,251
- (HONKING)
- GRAY: Open the gate! Let us in!
1104
01:18:35,360 --> 01:18:37,020
Open it up!
1105
01:18:37,120 --> 01:18:38,660
- ZACH: Come on!
- GRAY: Come on!
1106
01:18:38,760 --> 01:18:40,444
That's a first.
1107
01:18:40,600 --> 01:18:42,420
- Open the gate!
- Open the gate!
1108
01:18:42,520 --> 01:18:43,760
Let us in!
1109
01:18:44,400 --> 01:18:45,401
(SCREECHING)
1110
01:18:52,440 --> 01:18:56,420
MAN ON PA: Attention Aviary employees,
there has been a containment breach.
1111
01:18:56,520 --> 01:18:57,521
- (HONKING)
- Hello?
1112
01:18:57,680 --> 01:19:00,020
ZARA: Claire, we spotted
the boys on surveillance.
1113
01:19:00,120 --> 01:19:01,121
They're approaching the west gate.
1114
01:19:01,240 --> 01:19:02,220
I'm headed there now.
1115
01:19:02,320 --> 01:19:07,167
Okay. Stay right there.
I'm on my way. Stay right with them.
1116
01:19:07,320 --> 01:19:08,845
OWEN: Hey!
1117
01:19:08,960 --> 01:19:10,291
Get on!
1118
01:19:10,760 --> 01:19:11,921
(ENGINE REVVING)
1119
01:19:23,040 --> 01:19:24,060
(BEEP PLAYS OVER PA)
1120
01:19:24,160 --> 01:19:27,243
WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1121
01:19:27,400 --> 01:19:29,528
all guests must take
shelter immediately.
1122
01:19:31,800 --> 01:19:34,406
Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1123
01:19:34,520 --> 01:19:36,921
all guests must take
shelter immediately.
1124
01:19:37,160 --> 01:19:38,525
(EMERGENCY SIREN WAILING)
1125
01:19:39,800 --> 01:19:42,371
Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1126
01:19:42,560 --> 01:19:45,370
all guests must take
shelter immediately.
1127
01:19:56,800 --> 01:19:57,801
(GLASS SHATTERS)
1128
01:20:02,240 --> 01:20:03,241
(GROANING)
1129
01:20:20,040 --> 01:20:21,530
(PEOPLE SHOUTING ON MONITOR)
1130
01:20:29,080 --> 01:20:30,081
(GRUNTING)
1131
01:20:34,240 --> 01:20:35,241
(GIRL SCREAMING)
1132
01:20:39,400 --> 01:20:41,243
MAN ON PA: All units,
take position on boardwalk.
1133
01:20:41,480 --> 01:20:44,609
Use liquid tranquilizers.
Do not fire live ammunition.
1134
01:20:44,800 --> 01:20:45,847
Claire, come on!
1135
01:21:06,240 --> 01:21:07,685
ZARA: Stop running!
1136
01:21:20,000 --> 01:21:21,047
- Wait.
- Ah!
1137
01:21:21,480 --> 01:21:22,686
Don't just stand there!
1138
01:21:25,560 --> 01:21:26,561
(SCREAMING)
1139
01:21:29,800 --> 01:21:31,290
(SCREAMING)
1140
01:21:46,600 --> 01:21:48,090
(SCREAMING CONTINUES)
1141
01:21:53,200 --> 01:21:54,850
(LOUD GROWLING)
1142
01:22:03,160 --> 01:22:04,844
Go! Get inside now!
1143
01:22:07,400 --> 01:22:08,925
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1144
01:22:21,840 --> 01:22:23,001
Zach!
1145
01:22:23,920 --> 01:22:25,046
Gray!
1146
01:22:30,040 --> 01:22:31,340
- ZACH: Aunt Claire!
- GRAY: Go, go!
1147
01:22:31,440 --> 01:22:32,805
ZACH: Claire!
1148
01:22:34,400 --> 01:22:35,845
No! Hold your... (GROANS)
1149
01:22:55,760 --> 01:22:56,761
(SQUEALS)
1150
01:23:01,520 --> 01:23:03,204
Is that Aunt Claire?
1151
01:23:13,320 --> 01:23:14,321
(GASPS)
1152
01:23:23,760 --> 01:23:25,683
It's them! Zach!
1153
01:23:26,880 --> 01:23:28,120
Gray!
1154
01:23:28,240 --> 01:23:30,811
Oh, my God! Thank God! Thank God!
What happened? What is this?
1155
01:23:30,920 --> 01:23:32,140
Are you okay?
1156
01:23:32,240 --> 01:23:35,961
Where did you go?
Why didn't you come back?
1157
01:23:36,120 --> 01:23:38,487
- I was so worried about you.
- Who's that?
1158
01:23:44,600 --> 01:23:45,761
We work together.
1159
01:23:47,080 --> 01:23:48,081
OWEN: Hey.
1160
01:23:49,280 --> 01:23:50,340
- We gotta go.
- Okay.
1161
01:23:50,440 --> 01:23:51,771
Come on, come on.
1162
01:23:54,480 --> 01:23:56,369
Hey! You guys can't
just be walking up in...
1163
01:23:57,120 --> 01:23:59,805
Simon Masrani's death was a tragedy.
1164
01:24:01,120 --> 01:24:04,780
The new mission is to prevent
further loss of life.
1165
01:24:04,880 --> 01:24:06,245
Who are these guys?
1166
01:24:06,400 --> 01:24:07,811
I'm glad you asked.
1167
01:24:08,720 --> 01:24:10,051
You're all relieved of duty.
1168
01:24:10,920 --> 01:24:13,082
There's a new team on the ground.
1169
01:24:22,960 --> 01:24:23,961
(SCREECHING)
1170
01:24:32,240 --> 01:24:33,700
Lowery, I'm on my way back to you.
1171
01:24:33,800 --> 01:24:34,926
LOWERY: (WHISPERING) That's a bad idea.
1172
01:24:35,080 --> 01:24:38,889
The board assigned emergency ops to
iNGen's private security division.
1173
01:24:39,000 --> 01:24:41,020
- This guy Hoskins is in charge.
- (KNOCKING)
1174
01:24:41,120 --> 01:24:44,620
And he has this insane plan to use
the Raptors to hunt the Indominus.
1175
01:24:44,720 --> 01:24:46,688
What do you mean "use the Raptors"?
1176
01:24:46,880 --> 01:24:48,848
- Son of a bitch!
- (HELICOPTER HOVERING)
1177
01:24:50,200 --> 01:24:51,540
- You shouldn't say "bitch."
- (BANGING ON GATE)
1178
01:24:51,640 --> 01:24:54,928
Take the kids. Get them someplace safe.
1179
01:25:02,000 --> 01:25:03,650
(ALL SCREAMING)
1180
01:25:11,240 --> 01:25:13,020
- You got this!
- Go faster!
1181
01:25:13,120 --> 01:25:13,928
Damn it, drive!
1182
01:25:20,560 --> 01:25:22,060
This does not feel safe.
1183
01:25:22,160 --> 01:25:23,420
Can we stay with you?
1184
01:25:23,520 --> 01:25:25,522
I am never leaving you
as long as you live.
1185
01:25:25,720 --> 01:25:26,801
No, him.
1186
01:25:29,200 --> 01:25:30,645
Yeah, definitely him.
1187
01:25:53,120 --> 01:25:54,121
(GROWLING)
1188
01:25:58,680 --> 01:26:00,250
Hey! Right here.
1189
01:26:00,400 --> 01:26:01,420
(CHUCKLES)
1190
01:26:01,520 --> 01:26:02,860
Right here.
1191
01:26:02,960 --> 01:26:04,883
BARRY: She looks at what she wants.
1192
01:26:06,680 --> 01:26:08,523
Usually what she wants to eat.
1193
01:26:11,800 --> 01:26:12,847
(VEHICLE APPROACHING)
1194
01:26:18,800 --> 01:26:19,801
(BRAKES SCREECHING)
1195
01:26:27,760 --> 01:26:29,683
The mother hen has finally arrived.
1196
01:26:30,440 --> 01:26:31,441
BOTH: Oh!
1197
01:26:32,760 --> 01:26:36,401
Get the hell out of here
and stay away from my animals.
1198
01:26:37,160 --> 01:26:40,243
Hoskins, you wanted this to happen,
you son of a bitch!
1199
01:26:40,400 --> 01:26:41,890
Oh, Jesus!
1200
01:26:42,560 --> 01:26:46,168
How many more people have to die before
this mission starts to make sense to you?
1201
01:26:46,280 --> 01:26:49,124
It's not a mission. It's a field test.
1202
01:26:49,240 --> 01:26:52,660
This is an iNGen situation now.
1203
01:26:52,760 --> 01:26:56,660
Okay, there are gonna be cruise ships
that show up here at first light.
1204
01:26:56,760 --> 01:26:58,171
Everybody's gonna get off this island.
1205
01:26:58,280 --> 01:27:02,300
You're gonna watch a news story tomorrow
about how you all saved lives.
1206
01:27:02,400 --> 01:27:06,246
No, better yet,
how your animals saved lives.
1207
01:27:08,480 --> 01:27:11,689
They've never been
out of containment. It's crazy.
1208
01:27:11,800 --> 01:27:13,484
- Let's move it out!
- (ENGINE STARTS)
1209
01:27:14,080 --> 01:27:15,923
This is happening!
1210
01:27:16,080 --> 01:27:18,924
With or without you.
1211
01:27:22,560 --> 01:27:24,927
We know that she is in sector five.
1212
01:27:25,120 --> 01:27:27,726
This is a game we call hide-and-seek.
It's a scent drill.
1213
01:27:27,880 --> 01:27:30,620
We've done it about
a thousand times with these animals.
1214
01:27:30,720 --> 01:27:34,167
When they get on target,
and they will get on target,
1215
01:27:34,320 --> 01:27:36,300
wait to engage.
1216
01:27:36,400 --> 01:27:38,900
Velociraptors are pack hunters.
1217
01:27:39,000 --> 01:27:41,620
They like to herd
the animal into a kill zone.
1218
01:27:41,720 --> 01:27:42,960
That's when we take our shot.
1219
01:27:43,160 --> 01:27:46,570
Get a clear shot, wait on my command,
and give her everything you got.
1220
01:27:46,760 --> 01:27:50,810
We got one good target, gentlemen.
Do not shoot my Raptors.
1221
01:27:52,040 --> 01:27:53,201
Please.
1222
01:27:53,720 --> 01:27:55,563
- (GROWLS SOFTLY)
- Easy, Blue.
1223
01:27:56,680 --> 01:27:58,125
Easy.
1224
01:27:59,480 --> 01:28:00,720
Attagirl.
1225
01:28:03,440 --> 01:28:05,329
You don't scare me.
1226
01:28:05,480 --> 01:28:06,686
GRAY: Owen.
1227
01:28:10,920 --> 01:28:11,967
Are they safe?
1228
01:28:13,920 --> 01:28:14,921
No, they're not.
1229
01:28:15,880 --> 01:28:17,740
What are their names?
1230
01:28:17,840 --> 01:28:19,251
Well, you got Charlie.
1231
01:28:19,920 --> 01:28:22,048
There's Echo. Here is Delta.
1232
01:28:22,840 --> 01:28:25,730
This one's called Blue. She's the beta.
1233
01:28:26,640 --> 01:28:27,721
Who's the alpha?
1234
01:28:27,880 --> 01:28:29,450
You're looking at him, kid.
1235
01:28:31,400 --> 01:28:32,401
(GRUNTS)
1236
01:28:35,080 --> 01:28:36,340
See?
1237
01:28:36,440 --> 01:28:37,885
Totally safe.
1238
01:28:38,880 --> 01:28:40,882
All right, get in. Come on.
1239
01:28:41,080 --> 01:28:42,320
Get in there.
1240
01:28:44,720 --> 01:28:47,540
If you need me, I'll be right up front.
1241
01:28:47,640 --> 01:28:48,971
Just open that window.
1242
01:28:50,000 --> 01:28:51,001
Okay?
1243
01:28:51,680 --> 01:28:52,806
Put your seatbelts on.
1244
01:28:57,080 --> 01:28:59,048
Okay, so just...
1245
01:29:00,200 --> 01:29:01,531
Hold hands.
1246
01:29:19,280 --> 01:29:20,281
Um...
1247
01:29:20,920 --> 01:29:23,127
Nothing's getting in here, right?
1248
01:29:26,320 --> 01:29:27,367
Hey.
1249
01:29:29,560 --> 01:29:31,540
Do you remember that
ghost at the old house?
1250
01:29:31,640 --> 01:29:33,449
Remember, the one in the garage?
1251
01:29:35,520 --> 01:29:37,329
I protected you, right?
1252
01:29:39,640 --> 01:29:42,644
You made a battle axe
out of a ruler and a paper plate.
1253
01:29:43,440 --> 01:29:44,940
Yeah.
1254
01:29:45,040 --> 01:29:47,884
See, nothing is gonna get you
while I'm around, okay?
1255
01:29:48,800 --> 01:29:51,201
But you're not always gonna be around.
1256
01:29:52,440 --> 01:29:53,885
Yeah, well...
1257
01:29:54,640 --> 01:29:55,971
Hey...
1258
01:29:56,880 --> 01:29:59,167
We're brothers, okay?
1259
01:29:59,360 --> 01:30:03,001
We'll always be brothers, and we'll
always come back to one another.
1260
01:30:05,440 --> 01:30:06,521
No matter what.
1261
01:30:07,880 --> 01:30:08,881
No matter what?
1262
01:30:09,680 --> 01:30:11,011
No matter what.
1263
01:30:15,080 --> 01:30:16,809
(RAPTOR SNIFFING)
1264
01:30:20,160 --> 01:30:21,161
(CLICKING)
1265
01:30:33,360 --> 01:30:34,850
Awesome.
1266
01:30:47,680 --> 01:30:48,980
MAN: Here we go.
1267
01:30:49,080 --> 01:30:50,081
(BUZZING)
1268
01:32:00,560 --> 01:32:02,403
Your boyfriend's a badass.
1269
01:32:15,600 --> 01:32:18,490
Imagine if we had these puppies
in Tora Bora.
1270
01:32:21,000 --> 01:32:22,001
Are you recording this thing?
1271
01:32:34,800 --> 01:32:36,131
They're slowing down.
1272
01:32:37,480 --> 01:32:38,811
They got something.
1273
01:32:50,240 --> 01:32:51,241
(GUNS COCKING)
1274
01:32:57,560 --> 01:32:58,580
You know what? No, no, no.
1275
01:32:58,680 --> 01:33:00,140
You guys are not gonna watch this.
1276
01:33:00,240 --> 01:33:01,480
Keep the window closed.
1277
01:33:07,960 --> 01:33:09,564
(THUDDING FOOTSTEPS)
1278
01:33:32,840 --> 01:33:33,841
(GROWLS)
1279
01:33:37,960 --> 01:33:39,371
Something's wrong.
1280
01:33:40,240 --> 01:33:41,605
They're communicating.
1281
01:33:49,200 --> 01:33:52,260
I know why they wouldn't tell us
what it's made of.
1282
01:33:52,360 --> 01:33:53,361
Why?
1283
01:33:58,200 --> 01:34:00,328
(WHISPERS) That thing's part Raptor.
1284
01:34:07,480 --> 01:34:09,860
What's taking them so long? Light it up!
1285
01:34:09,960 --> 01:34:11,325
Engage!
1286
01:34:20,360 --> 01:34:21,691
(SCREECHING)
1287
01:34:25,880 --> 01:34:27,405
Oh, my God.
1288
01:34:30,840 --> 01:34:32,126
(GUNSHOTS CONTINUE FIRING)
1289
01:34:34,400 --> 01:34:35,731
(GROWLS LOUDLY)
1290
01:34:38,720 --> 01:34:40,051
Watch your six.
1291
01:34:40,920 --> 01:34:42,570
Raptors got a new alpha.
1292
01:34:47,920 --> 01:34:49,570
(DISTANT GROWLING)
1293
01:34:59,280 --> 01:35:00,281
(TWIGS SNAPPING)
1294
01:35:08,040 --> 01:35:09,280
- (SCREECHING)
- (MAN GROANS)
1295
01:35:09,560 --> 01:35:11,130
- (MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
- (GUNSHOTS FIRING)
1296
01:35:19,240 --> 01:35:20,765
(GROANING)
1297
01:35:26,920 --> 01:35:28,809
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
1298
01:35:34,040 --> 01:35:35,451
(CRUNCHING)
1299
01:35:58,000 --> 01:35:59,604
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1300
01:36:04,080 --> 01:36:06,401
MAN 1: To the vehicles now!
1301
01:36:06,520 --> 01:36:08,602
MAN 2: Fall back!
1302
01:36:13,840 --> 01:36:14,841
(SCREECHING)
1303
01:36:21,040 --> 01:36:22,041
(SHOUTING)
1304
01:36:26,720 --> 01:36:28,210
BARRY: No!
1305
01:36:30,120 --> 01:36:32,088
No! Blue!
1306
01:36:33,280 --> 01:36:34,520
(ENGINE REVVING)
1307
01:36:36,680 --> 01:36:37,681
(WHISTLES)
1308
01:36:46,320 --> 01:36:47,560
CLAIRE: Oh, my God.
1309
01:36:48,120 --> 01:36:50,248
GRAY: Is everybody dead?
1310
01:36:50,400 --> 01:36:52,140
No, no, no. Everyone is fine.
1311
01:36:52,240 --> 01:36:53,500
Don't lie to him.
1312
01:36:53,600 --> 01:36:56,001
He's scared. It's okay to lie
when people are scared.
1313
01:36:56,120 --> 01:36:58,122
I wanna go home.
1314
01:36:58,240 --> 01:37:00,607
Sweetheart, you will, okay? I promise.
1315
01:37:00,720 --> 01:37:02,609
Tomorrow you will be home,
1316
01:37:02,720 --> 01:37:05,485
and your mother will
never let me see you again.
1317
01:37:05,600 --> 01:37:07,409
- Get out of here! Go!
- (SHOUTING)
1318
01:37:12,120 --> 01:37:14,020
They're coming!
1319
01:37:14,120 --> 01:37:15,121
(SHOUTS)
1320
01:37:17,560 --> 01:37:18,288
(SCREAMING)
1321
01:37:24,120 --> 01:37:26,248
Just hold on back there.
1322
01:37:28,840 --> 01:37:29,841
(SCREAMING)
1323
01:38:15,320 --> 01:38:16,651
- Turn it on.
- I don't know how.
1324
01:38:23,800 --> 01:38:25,006
Now!
1325
01:38:30,160 --> 01:38:31,820
Are you boys okay?
1326
01:38:31,920 --> 01:38:33,540
Did you see that?
1327
01:38:33,640 --> 01:38:35,420
I can't wait to tell Mom.
1328
01:38:35,520 --> 01:38:38,683
Please, no. Do not tell your mother
about that, ever.
1329
01:38:41,760 --> 01:38:43,171
- Owen!
- Owen!
1330
01:38:48,000 --> 01:38:50,970
We gotta get indoors. Follow me.
1331
01:38:52,840 --> 01:38:53,820
(DIALING)
1332
01:38:53,920 --> 01:38:54,921
(LINE RINGING)
1333
01:38:56,200 --> 01:38:59,409
Lowery, we're headed your way.
Call in a chopper.
1334
01:39:12,520 --> 01:39:15,020
Everything must be accounted for.
1335
01:39:15,120 --> 01:39:17,282
I want all backup generators online.
1336
01:39:22,320 --> 01:39:23,321
(CELL PHONE RINGING)
1337
01:39:23,480 --> 01:39:24,527
Where have you been?
1338
01:39:24,680 --> 01:39:27,889
Change of plans.
Mission took a jog to the left.
1339
01:39:28,080 --> 01:39:29,206
I'm taking everything off-site.
1340
01:39:29,400 --> 01:39:30,731
The embryos are safe here.
1341
01:39:30,840 --> 01:39:33,140
They can live up to eight weeks
on the generators.
1342
01:39:33,240 --> 01:39:36,847
No, no. You listen. The park's
gonna be Chapter 11 by morning.
1343
01:39:36,960 --> 01:39:39,681
Okay? Our little side project's
about to get a shot in the arm.
1344
01:39:39,840 --> 01:39:40,780
I don't want a bunch of lawyers
1345
01:39:40,880 --> 01:39:43,460
messing around with something
that they don't understand.
1346
01:39:43,560 --> 01:39:44,721
You get it?
1347
01:39:45,480 --> 01:39:46,481
Hey?
1348
01:39:46,640 --> 01:39:48,563
I'm gonna take that as a yes.
1349
01:39:50,400 --> 01:39:53,722
WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen,
we'd like to thank you for your patience.
1350
01:39:53,960 --> 01:39:57,442
- The next ferry will be leaving in 45 minutes.
- (BABY CRYING)
1351
01:39:57,600 --> 01:40:00,460
If you require
immediate medical attention,
1352
01:40:00,560 --> 01:40:02,900
please report to the nearest
health service station.
1353
01:40:03,000 --> 01:40:04,220
Is this what you had in mind?
1354
01:40:04,320 --> 01:40:07,563
MAN: Okay, people. We have an extraction
point at the east dock.
1355
01:40:10,720 --> 01:40:11,700
Hey.
1356
01:40:11,800 --> 01:40:14,121
They said we had to evacuate.
There's a boat.
1357
01:40:14,320 --> 01:40:16,209
You coming?
1358
01:40:19,400 --> 01:40:20,401
(SIGHS)
1359
01:40:23,760 --> 01:40:25,842
Someone has to stay behind.
1360
01:40:30,640 --> 01:40:32,563
Oh, no. I have a boyfriend.
1361
01:40:33,600 --> 01:40:36,500
I didn't know that you guys were,
like, together-together.
1362
01:40:36,600 --> 01:40:37,681
We are.
1363
01:40:37,800 --> 01:40:40,280
That's good.
You don't mention him, ever.
1364
01:40:40,440 --> 01:40:41,521
No, I'm at work.
1365
01:40:41,760 --> 01:40:43,091
No, no, no. Yeah.
1366
01:40:43,920 --> 01:40:46,180
- Well...
- Yeah, okay.
1367
01:40:46,280 --> 01:40:47,260
- Great.
- Great.
1368
01:40:47,360 --> 01:40:48,340
- Okay.
- Okay.
1369
01:40:48,440 --> 01:40:49,680
- Are you gonna be okay?
- Yeah.
1370
01:40:50,480 --> 01:40:52,005
Okay, bye.
1371
01:41:00,360 --> 01:41:02,220
Where's Hoskins?
1372
01:41:02,320 --> 01:41:04,620
MAN: He's sending you
and the assets to a secure location.
1373
01:41:04,720 --> 01:41:07,007
But our deal is still intact?
1374
01:41:07,120 --> 01:41:10,044
Don't worry.
You'll be well taken care of. Let's go!
1375
01:41:17,120 --> 01:41:19,282
WOMAN ON PA:
Thank you for visiting Jurassic World.
1376
01:41:19,440 --> 01:41:21,540
We hope you enjoyed your adventure.
1377
01:41:21,640 --> 01:41:24,291
Don't forget to visit the gift shop,
and remember...
1378
01:41:24,480 --> 01:41:27,848
It's always happy
hour at Margaritaville.
1379
01:41:31,200 --> 01:41:33,806
Come on, come on. Go inside.
1380
01:41:41,360 --> 01:41:42,964
Control room. That way.
1381
01:41:53,200 --> 01:41:55,601
They evacuated the lab.
1382
01:42:00,040 --> 01:42:01,963
(MACHINE BEEPING)
1383
01:42:27,800 --> 01:42:29,006
(DOOR OPENS)
1384
01:42:36,040 --> 01:42:37,565
What are you doing?
1385
01:42:37,760 --> 01:42:41,003
I'm afraid that's above
your pay grade, honey.
1386
01:42:41,920 --> 01:42:43,126
Where's Henry?
1387
01:42:44,080 --> 01:42:45,923
Dr. Wu, he works for us.
1388
01:42:47,080 --> 01:42:48,730
That's not a real dinosaur.
1389
01:42:49,800 --> 01:42:52,280
No, it ain't, kid.
1390
01:42:53,760 --> 01:42:56,730
But somebody's gotta make sure
that this company has a future.
1391
01:42:57,440 --> 01:42:58,521
Imagine,
1392
01:42:59,280 --> 01:43:02,820
that one, a fraction of the size,
1393
01:43:02,920 --> 01:43:05,340
deadly, intelligent,
1394
01:43:05,440 --> 01:43:09,286
able to hide from the most
advanced military technology.
1395
01:43:09,440 --> 01:43:12,820
A living weapon unlike anything
we've ever seen.
1396
01:43:12,920 --> 01:43:13,887
You see...
1397
01:43:14,000 --> 01:43:18,050
Millions of years of evolution,
what did we learn?
1398
01:43:20,160 --> 01:43:22,561
- Nature is the gift that just...
- (GROWLING)
1399
01:43:22,720 --> 01:43:24,131
Oh, shit!
1400
01:43:27,320 --> 01:43:28,606
Easy.
1401
01:43:29,640 --> 01:43:31,529
Easy, boy.
1402
01:43:31,640 --> 01:43:33,881
Easy. Hey, hey.
1403
01:43:36,120 --> 01:43:39,966
We're on the same side, right? Right?
1404
01:43:41,640 --> 01:43:44,484
Easy.
1405
01:43:46,120 --> 01:43:47,770
I'm on your side.
1406
01:43:49,800 --> 01:43:50,801
(SCREAMING)
1407
01:43:56,840 --> 01:43:58,220
No, boys. Boys, this way. Come on.
1408
01:43:58,320 --> 01:43:59,651
Come on. Come on.
1409
01:44:01,240 --> 01:44:02,241
(CLAIRE GASPS)
1410
01:44:09,280 --> 01:44:10,281
(BEEPING)
1411
01:44:35,640 --> 01:44:37,051
That's how it is?
1412
01:44:53,200 --> 01:44:55,362
Easy. Easy.
1413
01:44:59,720 --> 01:45:00,721
Easy.
1414
01:45:11,040 --> 01:45:12,405
That's it.
1415
01:45:16,840 --> 01:45:18,251
(LOUD GROWLING)
1416
01:45:56,320 --> 01:45:57,321
(WHISTLES)
1417
01:46:22,200 --> 01:46:23,964
24, 50.
1418
01:46:24,960 --> 01:46:26,007
We need more.
1419
01:46:27,840 --> 01:46:28,940
More what?
1420
01:46:29,040 --> 01:46:30,087
GRAY: Teeth.
1421
01:46:30,200 --> 01:46:31,725
We need more teeth.
1422
01:46:41,520 --> 01:46:44,171
Okay, so you just wait here.
1423
01:46:45,560 --> 01:46:46,607
It's gonna be fine.
1424
01:47:25,520 --> 01:47:26,681
(BOYS SCREAMING)
1425
01:47:32,880 --> 01:47:33,881
(GRAY SHOUTING)
1426
01:47:35,280 --> 01:47:36,770
Lowery, are you still there?
1427
01:47:37,560 --> 01:47:38,527
Hey, where are you?
1428
01:47:38,720 --> 01:47:40,563
I need you to open Paddock 9.
1429
01:47:41,360 --> 01:47:42,566
Paddock 9?
1430
01:47:44,520 --> 01:47:45,248
You kidding?
1431
01:47:47,840 --> 01:47:48,841
(GROWLING)
1432
01:47:50,520 --> 01:47:53,580
Damn it, Lowery, be a man
and do something for once in your life.
1433
01:47:53,680 --> 01:47:55,808
Why do you have to make it personal?
1434
01:48:03,640 --> 01:48:04,641
(BUZZING)
1435
01:49:04,960 --> 01:49:05,961
(GROWLING)
1436
01:50:10,480 --> 01:50:11,811
Run!
1437
01:50:12,760 --> 01:50:14,125
Go! Go, go!
1438
01:50:32,800 --> 01:50:33,801
(DISTANT GROWLING)
1439
01:50:58,240 --> 01:50:59,241
(ALL GASPING)
1440
01:51:46,960 --> 01:51:48,689
(LOUD BELLOWING)
1441
01:52:48,120 --> 01:52:49,121
(SIGHS)
1442
01:53:06,600 --> 01:53:08,682
(SCATTERED CHATTER)
1443
01:53:24,920 --> 01:53:26,206
(SPEAKING IN FRENCH)
1444
01:53:37,240 --> 01:53:38,241
(CRYING)
1445
01:53:42,400 --> 01:53:45,210
Oh, my God, it's your parents.
It's your parents.
1446
01:53:47,080 --> 01:53:48,286
Come on, come on.
1447
01:53:52,240 --> 01:53:54,720
KAREN: Are you okay? Oh, baby.
1448
01:54:03,760 --> 01:54:05,603
I'm so sorry.
1449
01:54:05,920 --> 01:54:06,921
(SHUSHING)
1450
01:54:07,560 --> 01:54:09,085
Are you okay?
1451
01:54:13,440 --> 01:54:14,680
Come here.
1452
01:54:16,360 --> 01:54:17,885
Sweetie.
1453
01:54:20,080 --> 01:54:21,411
(INDISTINCT CONVERSATION)
1454
01:54:35,160 --> 01:54:36,685
So, what do we do now?
1455
01:54:38,280 --> 01:54:40,169
Probably stick together.
1456
01:54:42,080 --> 01:54:43,525
For survival.
1457
01:55:14,600 --> 01:55:16,090
(THUDDING FOOTSTEPS)
1458
01:55:30,920 --> 01:55:32,968
(GROWLS LOUDLY)
1458
01:55:33,305 --> 01:55:39,755
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now103149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.