Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,147 --> 00:00:02,480
My name is Dylan Reinhart.
2
00:00:02,513 --> 00:00:03,664
Not too long ago,
3
00:00:03,666 --> 00:00:06,382
I was an operative in the CIA
known as Agent Reinhart.
4
00:00:06,384 --> 00:00:08,656
When I left the Agency
and started teaching,
5
00:00:08,658 --> 00:00:10,386
I became Professor Reinhart.
6
00:00:10,388 --> 00:00:12,187
I wrote a book about abnormal behavior
7
00:00:12,189 --> 00:00:14,556
and criminals, which was so successful
8
00:00:14,558 --> 00:00:17,476
a serial killer used it
as clues for his murders.
9
00:00:17,478 --> 00:00:18,944
That's when the
New York Police Department
10
00:00:18,946 --> 00:00:21,030
reached out to me to help catch him.
11
00:00:21,032 --> 00:00:22,698
Which I did, so they hired me,
12
00:00:22,700 --> 00:00:24,316
and I became Consultant Reinhart.
13
00:00:24,318 --> 00:00:26,402
So now I'm working with this woman,
14
00:00:26,404 --> 00:00:27,870
Detective Lizzie Needham
15
00:00:27,872 --> 00:00:30,406
of the homicide division,
catching killers.
16
00:00:30,408 --> 00:00:31,990
Looks like I need a new name.
17
00:00:31,992 --> 00:00:34,076
Don't they call you Professor Psychopath?
18
00:00:39,250 --> 00:00:41,717
Don't overdo it today, Gary.
19
00:00:41,719 --> 00:00:43,836
Pace yourself.
20
00:00:48,476 --> 00:00:49,892
Surprise!
21
00:00:49,894 --> 00:00:51,143
Whoa.
22
00:00:51,145 --> 00:00:52,394
Bad time?
23
00:00:52,396 --> 00:00:54,229
No. No, it's never a bad time
24
00:00:54,231 --> 00:00:56,932
to see my little sister.
25
00:00:57,985 --> 00:00:59,435
- LIZZIE: Um...
- Hi!
26
00:01:00,521 --> 00:01:03,989
- Hi!
- You look amazing, as usual.
27
00:01:03,991 --> 00:01:05,240
What, is everything okay?
28
00:01:05,242 --> 00:01:06,442
Everything's great. Why?
29
00:01:06,444 --> 00:01:07,743
Well, I just... I, uh...
30
00:01:07,745 --> 00:01:09,278
I haven't seen you since Christmas,
31
00:01:09,280 --> 00:01:10,863
and you live in Boulder, and...
32
00:01:10,865 --> 00:01:12,498
here you are in my house.
33
00:01:12,500 --> 00:01:14,283
I have a job thing.
34
00:01:14,285 --> 00:01:15,534
Okay.
35
00:01:15,536 --> 00:01:17,169
So you're here looking for a job.
36
00:01:17,171 --> 00:01:18,253
That's good. Great.
37
00:01:18,255 --> 00:01:19,872
Really great news.
38
00:01:19,874 --> 00:01:21,840
Well, are you taking off?
39
00:01:21,842 --> 00:01:24,009
- There's a murder I need to get to.
- It's cool.
40
00:01:24,011 --> 00:01:26,946
I'll just chill with Gary.
I know where everything is.
41
00:01:27,932 --> 00:01:30,725
- Okay. Let me know if you need anything.
- Okay.
42
00:01:42,713 --> 00:01:45,614
MAN: Photo, get a shot of that.
43
00:01:46,583 --> 00:01:47,949
Hey, Doc. Good morning, Detective.
44
00:01:47,951 --> 00:01:49,918
Uh, not so far. What have we got?
45
00:01:49,920 --> 00:01:51,586
Those two lovebirds right here
46
00:01:51,588 --> 00:01:53,338
were on their way to a romantic encounter
47
00:01:53,340 --> 00:01:54,790
and literally tripped over the remains.
48
00:01:54,792 --> 00:01:56,341
DYLAN: I'm guessing that killed the mood.
49
00:01:56,343 --> 00:01:57,626
Our vic's a John Doe.
50
00:01:57,628 --> 00:01:58,960
Unis searched the area for a weapon.
51
00:01:58,962 --> 00:02:00,796
Nothing so far. You need
anything, let me know.
52
00:02:00,798 --> 00:02:01,930
- Okay.
- Thanks.
53
00:02:01,932 --> 00:02:04,216
ZACK: I'm keeping the lookie-loos away.
54
00:02:06,720 --> 00:02:08,603
He's just a kid.
55
00:02:09,523 --> 00:02:12,140
Can't be older than 18 or 19.
56
00:02:14,394 --> 00:02:15,777
Aw.
57
00:02:15,779 --> 00:02:18,029
The hem on his pants is hand-stitched.
58
00:02:18,031 --> 00:02:20,031
Probably done by his mother.
59
00:02:20,033 --> 00:02:22,067
- Makes it sadder somehow.
- (CAMERA CLICKS)
60
00:02:22,069 --> 00:02:24,319
We'll run these
through facial recognition.
61
00:02:24,321 --> 00:02:26,321
Key ring, no keys.
62
00:02:26,323 --> 00:02:27,823
Maybe they were stolen.
63
00:02:27,825 --> 00:02:30,392
Or maybe it's just a good-luck amulet.
64
00:02:30,994 --> 00:02:32,594
Guess it didn't do much good.
65
00:02:32,596 --> 00:02:35,664
Rigor's not far along. He's
been dead six hours max.
66
00:02:35,666 --> 00:02:38,300
Single slice made
with a straight-edge blade,
67
00:02:38,302 --> 00:02:40,418
possibly a hunting knife.
68
00:02:40,420 --> 00:02:42,053
No hesitation marks.
69
00:02:42,055 --> 00:02:44,389
Do you understand the level
of aggression it takes
70
00:02:44,391 --> 00:02:46,258
to make that cut with one stroke?
71
00:02:46,260 --> 00:02:49,060
And to throw away the body,
not even try to hide it...
72
00:02:49,062 --> 00:02:51,730
just get rid of it like it's garbage...
73
00:02:51,732 --> 00:02:55,267
demonstrates a flagrant
disregard for societal norms
74
00:02:55,269 --> 00:02:57,235
and a chilling lack of empathy.
75
00:02:57,237 --> 00:02:58,607
Whoever did this is a savage.
76
00:02:58,609 --> 00:03:00,772
"Savage" means merely uncivilized.
77
00:03:00,774 --> 00:03:03,275
This is the work of a sociopath,
78
00:03:03,277 --> 00:03:05,360
a far more dangerous creature.
79
00:03:06,079 --> 00:03:08,613
DYLAN: Caleb Troyer, 19.
80
00:03:08,615 --> 00:03:09,831
Dixons Corners, New York.
81
00:03:09,833 --> 00:03:11,725
- How far upstate is that?
- Two hours.
82
00:03:11,727 --> 00:03:13,535
Uh, local sheriff said the family belongs
83
00:03:13,537 --> 00:03:15,337
to a strict religious community.
84
00:03:15,339 --> 00:03:16,454
Yeah, I have it here.
85
00:03:16,456 --> 00:03:18,206
"The church espouses an ascetic life,
86
00:03:18,208 --> 00:03:21,459
eschewing modern technology,
including phones and computers ""
87
00:03:21,461 --> 00:03:23,378
"Espouses" and "eschewing"
in one sentence
88
00:03:23,380 --> 00:03:24,546
is just showing off.
89
00:03:24,548 --> 00:03:25,714
So they're, like, Amish?
90
00:03:25,716 --> 00:03:26,882
Kind of but not.
91
00:03:26,884 --> 00:03:29,467
"Formal education ceases at 13""
92
00:03:29,469 --> 00:03:31,386
Wow. Some religions reject Satan.
93
00:03:31,388 --> 00:03:33,054
They reject high school.
94
00:03:36,250 --> 00:03:38,666
WOMAN: I just spoke to him Saturday
95
00:03:38,668 --> 00:03:41,062
on the pay phone at the post office.
96
00:03:41,064 --> 00:03:43,982
Why did Caleb move to New York?
97
00:03:43,984 --> 00:03:45,534
To find work.
98
00:03:45,536 --> 00:03:49,738
He went with another boy
from the church, Seth Weber,
99
00:03:49,740 --> 00:03:51,239
about six months ago.
100
00:03:51,241 --> 00:03:52,657
But I just spoke
101
00:03:52,659 --> 00:03:55,410
to his parents, and they said that Seth
102
00:03:55,412 --> 00:03:56,912
told them that he and Caleb
103
00:03:56,914 --> 00:03:58,914
hadn't been living together
for some time.
104
00:03:58,916 --> 00:04:00,999
LIZZIE: What did Caleb do in the city?
105
00:04:01,001 --> 00:04:03,001
Construction. (SIGHS)
106
00:04:03,003 --> 00:04:04,836
He'd send us
a hundred dollars every week.
107
00:04:04,838 --> 00:04:06,221
Alice.
108
00:04:06,223 --> 00:04:07,672
You people from the government?
109
00:04:07,674 --> 00:04:09,140
New York City Police, sir.
110
00:04:09,142 --> 00:04:10,842
We're trying to find out
what happened to your son.
111
00:04:10,844 --> 00:04:13,595
Do you know who Caleb
spent time with in New York?
112
00:04:13,597 --> 00:04:16,064
We don't know much
about his life in the city.
113
00:04:16,066 --> 00:04:17,983
Boy always kept secrets.
114
00:04:17,985 --> 00:04:20,169
Well, a lot of teenagers do.
115
00:04:20,718 --> 00:04:22,601
We got things to do.
116
00:04:24,324 --> 00:04:27,192
Do you mind if we take
a look at Caleb's room?
117
00:04:29,696 --> 00:04:31,947
♪ ♪
118
00:04:35,085 --> 00:04:36,585
No posters.
119
00:04:36,587 --> 00:04:38,620
No electronics.
120
00:04:39,430 --> 00:04:42,674
If I was a teenager, I might
want to get out of here, too.
121
00:04:43,263 --> 00:04:44,879
Nice quilt, though.
122
00:04:45,178 --> 00:04:46,962
Hand-stitched.
123
00:04:49,406 --> 00:04:51,433
They just lost their son,
124
00:04:51,435 --> 00:04:53,885
yet no warmth between them.
125
00:04:57,474 --> 00:04:59,190
(SIGHS)
126
00:04:59,192 --> 00:05:01,810
Must have taken a lot
of courage for Caleb
127
00:05:01,812 --> 00:05:03,695
to defy such a domineering father
128
00:05:03,697 --> 00:05:05,230
and move to New York.
129
00:05:05,232 --> 00:05:07,482
LIZZIE: I bet the mom was Caleb's ally.
130
00:05:07,484 --> 00:05:08,483
Look.
131
00:05:08,485 --> 00:05:11,653
Oh, those are the same feathers
that were on his key ring.
132
00:05:12,572 --> 00:05:13,872
What are those?
133
00:05:13,874 --> 00:05:15,573
Popsicle sticks? He kept them.
134
00:05:15,575 --> 00:05:16,875
In a lockbox.
135
00:05:16,877 --> 00:05:18,493
They must have meant something to him.
136
00:05:18,495 --> 00:05:19,828
(DOOR OPENS)
137
00:05:21,398 --> 00:05:23,765
Mrs. Troyer, do you know what these are?
138
00:05:25,734 --> 00:05:28,253
I've never seen them before.
139
00:05:28,255 --> 00:05:29,387
LIZZIE: Mm-hmm.
140
00:05:29,389 --> 00:05:30,755
ALICE: That photograph of Caleb,
141
00:05:31,740 --> 00:05:35,310
do you think it might be
possible that I could keep it?
142
00:05:37,007 --> 00:05:38,673
Yes, of course. Here.
143
00:05:42,685 --> 00:05:43,935
Thank you.
144
00:05:45,963 --> 00:05:48,757
LIZZIE: Caleb would've had
a rough go in my family.
145
00:05:48,759 --> 00:05:50,608
We were always in each other's business.
146
00:05:50,610 --> 00:05:52,327
He definitely had a private life.
147
00:05:52,329 --> 00:05:55,113
I don't think he went to
New York to find work.
148
00:05:55,115 --> 00:05:57,949
I think the move was... more personal.
149
00:05:58,919 --> 00:06:01,536
Man, there's nothing personal.
150
00:06:01,538 --> 00:06:04,422
Just like his room at home.
151
00:06:04,424 --> 00:06:07,709
If 85% of the people born
into the community
152
00:06:07,711 --> 00:06:09,794
stay within the church
their entire lives,
153
00:06:09,796 --> 00:06:12,380
I wonder what happens to the other 15%.
154
00:06:12,382 --> 00:06:14,265
You think it could be
someone from the church?
155
00:06:14,267 --> 00:06:15,934
Well, the church defines its own rules,
156
00:06:15,936 --> 00:06:19,137
and Caleb's father clearly
disapproved of his decisions.
157
00:06:19,139 --> 00:06:21,306
Ooh. Blood.
158
00:06:21,308 --> 00:06:23,141
LIZZIE: Get a photo. We need CSU here.
159
00:06:23,143 --> 00:06:24,809
(CAMERA CLICKS)
160
00:06:24,811 --> 00:06:26,478
Well, well, well.
161
00:06:27,546 --> 00:06:29,731
Looks like Caleb was having a party.
162
00:06:29,733 --> 00:06:31,816
One with lipstick, one without.
163
00:06:31,818 --> 00:06:34,569
One joint with lipstick.
164
00:06:34,571 --> 00:06:35,737
Hmm.
165
00:06:37,874 --> 00:06:39,240
Hey! Stop!
166
00:06:41,628 --> 00:06:43,712
Hiding in the closet?
167
00:06:43,714 --> 00:06:45,580
Seriously?
168
00:06:48,900 --> 00:06:56,961
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
169
00:06:59,767 --> 00:07:02,363
There's nothing going on, Officer.
170
00:07:02,404 --> 00:07:03,463
Then why were you standing
171
00:07:03,465 --> 00:07:05,038
- in a closet?
- (SIGHS)
172
00:07:05,631 --> 00:07:06,913
That's why.
173
00:07:06,915 --> 00:07:08,498
Who are you?
174
00:07:08,500 --> 00:07:10,550
Seth Weber.
175
00:07:10,552 --> 00:07:12,984
You're who Caleb moved down here with.
176
00:07:12,985 --> 00:07:14,268
I live with my girlfriend now.
177
00:07:14,270 --> 00:07:15,769
DYLAN: What would your church
think about the weed?
178
00:07:15,771 --> 00:07:17,404
About you breaking into Caleb's room?
179
00:07:17,406 --> 00:07:18,605
I didn't break in.
180
00:07:18,607 --> 00:07:20,824
The door was unlocked.
And I didn't do this.
181
00:07:20,826 --> 00:07:23,577
I got here right before you.
I came to get the money.
182
00:07:24,363 --> 00:07:27,614
Caleb's loaning me $95 for rent.
183
00:07:27,616 --> 00:07:29,616
He keeps his money in the sock drawer.
184
00:07:29,618 --> 00:07:31,618
We don't trust banks where we're from.
185
00:07:31,620 --> 00:07:34,505
The money's gone.
186
00:07:34,507 --> 00:07:36,924
Caleb's dead, Seth.
187
00:07:36,926 --> 00:07:38,208
He was killed.
188
00:07:38,210 --> 00:07:39,877
Dead?
189
00:07:39,879 --> 00:07:41,501
What...? How?
190
00:07:41,503 --> 00:07:43,046
When was the last time you saw him?
191
00:07:43,048 --> 00:07:45,382
Friday, when I asked to borrow...
192
00:07:45,685 --> 00:07:47,351
You think I did it? Maybe he didn't
193
00:07:47,353 --> 00:07:49,269
lend you the money. You and Caleb fought.
194
00:07:49,271 --> 00:07:50,637
- No way.
- DYLAN: Maybe he was gonna
195
00:07:50,639 --> 00:07:52,106
tell your parents about you smoking weed,
196
00:07:52,108 --> 00:07:53,640
about you living in sin with your girl.
197
00:07:53,642 --> 00:07:55,442
Caleb wouldn't do that. He was loyal.
198
00:07:55,444 --> 00:07:57,861
Besides, he's the one who had secrets.
199
00:07:57,863 --> 00:07:58,979
What kind of secrets?
200
00:07:58,981 --> 00:08:00,531
I don't know, but he...
201
00:08:00,533 --> 00:08:03,317
he used to disappear for hours
and never tell anyone
202
00:08:03,319 --> 00:08:04,902
where he was going. Even back home,
203
00:08:04,904 --> 00:08:07,704
there was times he'd tell
his folks he was at work
204
00:08:07,706 --> 00:08:09,406
and I knew that wasn't true.
205
00:08:09,408 --> 00:08:11,074
Who were Caleb's friends here?
206
00:08:11,076 --> 00:08:12,876
Did he have a girlfriend?
207
00:08:12,878 --> 00:08:14,661
I don't know. He...
208
00:08:14,663 --> 00:08:16,380
I told him we were having a party.
209
00:08:16,382 --> 00:08:18,966
He said the girl he was seeing
had a curfew
210
00:08:18,968 --> 00:08:21,084
and the guard wouldn't
let her in after 10:00.
211
00:08:21,086 --> 00:08:23,086
- The guard?
- I told you,
212
00:08:23,088 --> 00:08:24,588
the dude had secrets.
213
00:08:24,590 --> 00:08:26,924
Does this girl have a name?
214
00:08:27,351 --> 00:08:28,509
Nicki.
215
00:08:28,511 --> 00:08:31,645
Said he met her in the park.
216
00:08:34,733 --> 00:08:36,233
Seth's alibi holds.
217
00:08:36,235 --> 00:08:38,152
He was at his girlfriend's
cousin's place in Jersey
218
00:08:38,154 --> 00:08:39,520
- when Caleb was killed.
- Uh-huh.
219
00:08:39,522 --> 00:08:41,256
Caleb's dad has no record,
220
00:08:41,258 --> 00:08:42,736
but since the church polices itself,
221
00:08:42,738 --> 00:08:44,189
that doesn't mean anything.
222
00:08:44,191 --> 00:08:45,802
They're not being very cooperative.
223
00:08:45,804 --> 00:08:47,868
Blood on the drawer was Caleb's,
224
00:08:47,870 --> 00:08:50,614
as was the DNA on one beer bottle.
225
00:08:50,616 --> 00:08:54,751
DNA on the other bottle
and the joint belonged to...
226
00:08:54,753 --> 00:08:56,203
Unknown female, presumably Nicki,
227
00:08:56,205 --> 00:08:58,539
who lives somewhere with a guard.
228
00:08:58,541 --> 00:09:00,791
College dorms don't have
a 10:00 p.m. curfew.
229
00:09:00,793 --> 00:09:03,760
Rehab facility, halfway house, shelter?
230
00:09:03,762 --> 00:09:07,014
(SIGHS) We're gonna be knocking
on a lot of doors.
231
00:09:22,865 --> 00:09:25,566
- What are you doing?
- One second.
232
00:09:26,452 --> 00:09:28,402
32 black.
233
00:09:28,404 --> 00:09:30,737
How much do you bet there are 56 white?
234
00:09:30,739 --> 00:09:33,156
Okay, Rain Man. Why 56?
235
00:09:33,158 --> 00:09:35,292
Because there are 88 keys on a piano.
236
00:09:35,294 --> 00:09:36,793
- Piano?
- Well, a practice keyboard.
237
00:09:36,795 --> 00:09:39,129
I had one when I was a kid. I think Caleb
238
00:09:39,131 --> 00:09:40,581
kept these hidden because he was ashamed.
239
00:09:40,583 --> 00:09:43,250
His church considers
music a gateway to sin.
240
00:09:43,252 --> 00:09:48,138
And... the feathers are
from an eastern blue jay,
241
00:09:48,140 --> 00:09:49,423
a songbird.
242
00:09:49,425 --> 00:09:51,925
Keeping with the musical theme.
243
00:09:51,927 --> 00:09:54,144
- Mm-hmm.
- Okay, so where does a kid like Caleb
244
00:09:54,146 --> 00:09:56,563
- learn to play the piano?
- In every small town,
245
00:09:56,565 --> 00:09:58,765
there's at least one piano teacher.
246
00:09:58,767 --> 00:10:01,568
(PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC)
247
00:10:05,774 --> 00:10:07,608
DYLAN: What was Caleb like?
248
00:10:07,610 --> 00:10:11,194
Caleb was such a dear boy
249
00:10:11,196 --> 00:10:13,614
and so talented.
250
00:10:13,616 --> 00:10:15,949
After his third lesson, he could play
251
00:10:15,951 --> 00:10:19,080
Bach's Concerto in D Minor by ear.
252
00:10:19,082 --> 00:10:20,173
Mm-hmm.
253
00:10:21,957 --> 00:10:24,541
So, Mrs. Porter, you were...
254
00:10:24,543 --> 00:10:27,094
saying Caleb worked for your husband?
255
00:10:27,096 --> 00:10:29,212
At his construction firm.
256
00:10:29,214 --> 00:10:31,682
Caleb came by the house a few years ago
257
00:10:31,684 --> 00:10:33,684
when I was with a student,
258
00:10:33,686 --> 00:10:35,469
and he was fascinated.
259
00:10:35,471 --> 00:10:37,187
And after she left,
260
00:10:37,857 --> 00:10:40,891
I suggested he touch a few keys.
261
00:10:40,893 --> 00:10:44,611
Well, he was shy at first, but...
262
00:10:44,613 --> 00:10:46,446
the boy was a natural.
263
00:10:46,448 --> 00:10:47,781
So you started giving him lessons?
264
00:10:47,783 --> 00:10:49,533
I never charged him.
265
00:10:49,535 --> 00:10:51,702
He was a true prodigy.
266
00:10:52,455 --> 00:10:55,289
Was Caleb conflicted about his playing?
267
00:10:55,291 --> 00:10:56,373
Oh, yes.
268
00:10:56,375 --> 00:10:58,041
The church, his father.
269
00:10:58,043 --> 00:11:00,460
He hated keeping the secret.
270
00:11:00,462 --> 00:11:03,463
He'd be at our house for hours playing.
271
00:11:03,465 --> 00:11:05,499
But he had such a gift.
272
00:11:05,501 --> 00:11:07,718
He was so happy at the piano.
273
00:11:07,720 --> 00:11:10,554
So, he went to New York to study piano?
274
00:11:10,556 --> 00:11:13,006
And stayed to apply to Juilliard.
275
00:11:14,093 --> 00:11:16,226
Juilliard tapes all the auditions.
276
00:11:16,228 --> 00:11:18,397
Caleb sent me the link.
277
00:11:19,682 --> 00:11:21,480
I sure appreciate you letting me
play for you today.
278
00:11:21,482 --> 00:11:23,850
MAN: Mr. Troyer, you're very talented.
279
00:11:23,852 --> 00:11:25,268
He is very talented.
280
00:11:26,162 --> 00:11:27,288
DYLAN: Wait.
281
00:11:29,858 --> 00:11:31,692
Do you know who that is?
282
00:11:31,694 --> 00:11:33,744
Caleb said her name was Nicki.
283
00:11:33,746 --> 00:11:35,095
WOMAN: Nicki Jones.
284
00:11:35,097 --> 00:11:37,197
She stayed at our shelter for six weeks.
285
00:11:37,199 --> 00:11:39,116
She just left a few days ago.
286
00:11:39,118 --> 00:11:40,889
Do you know where she went,
287
00:11:40,891 --> 00:11:42,725
why she left, anything about her family?
288
00:11:42,727 --> 00:11:44,508
Kids come and go all the time.
289
00:11:44,510 --> 00:11:46,423
I've never seen a teenager
290
00:11:46,425 --> 00:11:47,777
on a landline before.
291
00:11:47,779 --> 00:11:49,710
Our kids are runaways, throwaways.
292
00:11:49,712 --> 00:11:52,095
They don't have cells, so I let them use
293
00:11:52,097 --> 00:11:53,513
our phones to call home.
294
00:11:54,299 --> 00:11:56,063
Did you ever see Nicki with Caleb?
295
00:11:56,065 --> 00:11:57,184
No.
296
00:11:57,186 --> 00:12:00,721
She was always with this
sullen-looking mouth breather.
297
00:12:00,723 --> 00:12:03,106
I call them "Beauty and the Bro""
298
00:12:03,108 --> 00:12:04,891
Does "Bro" have a name?
299
00:12:04,893 --> 00:12:06,810
"Gene" is all I know.
300
00:12:06,812 --> 00:12:08,562
He's not one of ours.
301
00:12:08,564 --> 00:12:10,437
The last day she was
here, they were arguing
302
00:12:10,439 --> 00:12:12,949
about this photographer, talent agent
303
00:12:12,951 --> 00:12:14,368
or whatever he is.
304
00:12:14,370 --> 00:12:16,870
He said he could get
her some modeling jobs.
305
00:12:16,872 --> 00:12:19,375
He stole her bag or something.
306
00:12:20,141 --> 00:12:22,308
He left some fliers.
307
00:12:23,662 --> 00:12:25,295
Jimmy, it's me, Arvin.
308
00:12:25,297 --> 00:12:27,381
- (GROANS)
- Are you smelling that?
309
00:12:27,383 --> 00:12:29,916
- What is that?
- Decomp.
310
00:12:29,918 --> 00:12:32,335
(GROANS, COUGHS)
311
00:12:35,474 --> 00:12:37,507
You didn't notice this smell?
312
00:12:37,509 --> 00:12:39,509
I got allergies.
313
00:12:40,512 --> 00:12:41,978
Thank you.
314
00:12:41,980 --> 00:12:44,431
(SNIFFING)
315
00:12:48,570 --> 00:12:50,020
(GROANS)
316
00:12:50,022 --> 00:12:52,355
Purplish discoloration,
317
00:12:52,357 --> 00:12:54,691
early decomposition, dried blood
318
00:12:54,693 --> 00:12:56,109
from his nose and mouth.
319
00:12:56,111 --> 00:12:58,458
He's been dead at least 48 hours,
320
00:12:58,460 --> 00:13:01,615
which puts him out of the
running for killing Caleb.
321
00:13:01,617 --> 00:13:02,866
Single, deep cut to the throat.
322
00:13:02,868 --> 00:13:04,701
Fixed straight-edge blade.
323
00:13:04,703 --> 00:13:06,036
Our killer has a signature move.
324
00:13:06,038 --> 00:13:07,421
Two bodies in 48 hours.
325
00:13:07,423 --> 00:13:09,423
Are we dealing with a serial?
326
00:13:09,425 --> 00:13:11,258
Serials generally have
a cooling-off period
327
00:13:11,260 --> 00:13:12,926
between their hits, usually a few weeks,
328
00:13:12,928 --> 00:13:14,428
and they rarely know their victims.
329
00:13:14,430 --> 00:13:17,013
No, this is a spree killer.
330
00:13:17,015 --> 00:13:19,099
Rageful, ruthless.
331
00:13:19,101 --> 00:13:21,518
Unlike serial killers,
spree killers don't need
332
00:13:21,520 --> 00:13:23,270
a cooling-off time between murders,
333
00:13:23,272 --> 00:13:26,306
which means we're going to find
another body very soon.
334
00:13:32,883 --> 00:13:34,802
Fucci and Harris are canvassing.
335
00:13:34,829 --> 00:13:36,862
So far, nobody knows nothin'.
336
00:13:36,864 --> 00:13:39,766
Could this be the bag
he stole from Nicki?
337
00:13:39,768 --> 00:13:40,821
Hmm.
338
00:13:42,772 --> 00:13:45,639
Yeah. Here's her shelter I.D.
339
00:13:45,641 --> 00:13:47,475
Lipstick, some condoms.
340
00:13:48,132 --> 00:13:50,861
LIZZIE: Nicki's sister? Her best friend?
341
00:13:50,863 --> 00:13:52,530
Hmm.
342
00:13:54,200 --> 00:13:56,817
Oh. Looks like Nicki was an artist.
343
00:13:57,653 --> 00:13:58,869
Oh, my God.
344
00:13:58,871 --> 00:14:00,654
Wait, is that meant to be...
345
00:14:00,656 --> 00:14:02,072
Caleb?
346
00:14:02,074 --> 00:14:03,657
There wasn't a marsh in the park.
347
00:14:03,659 --> 00:14:05,292
She signs her stuff "El Más Loco""
348
00:14:05,294 --> 00:14:06,293
In Spanish, that means
349
00:14:06,295 --> 00:14:07,628
"the craziest one."
350
00:14:07,630 --> 00:14:10,798
But no, it's the male form of the word.
351
00:14:11,197 --> 00:14:13,501
Maybe Gene was the artist.
352
00:14:13,503 --> 00:14:14,835
And the killer?
353
00:14:15,555 --> 00:14:16,921
To kill men this viciously,
354
00:14:16,923 --> 00:14:19,089
you'd have to have power, strength.
355
00:14:19,091 --> 00:14:21,559
Well, spree killings
are normally triggered
356
00:14:21,561 --> 00:14:23,260
by an emotional upheaval.
357
00:14:23,262 --> 00:14:25,145
Maybe Gene was controlling
his compulsions,
358
00:14:25,147 --> 00:14:26,730
and then they exploded.
359
00:14:26,732 --> 00:14:29,266
Why now? What makes him let go now?
360
00:14:29,268 --> 00:14:31,235
The trigger can often be humiliation.
361
00:14:31,237 --> 00:14:33,187
If Gene was in a relationship with Nicki,
362
00:14:33,189 --> 00:14:35,155
and then he found out
she'd been with Caleb
363
00:14:35,157 --> 00:14:36,774
and this photographer,
364
00:14:36,776 --> 00:14:39,193
maybe that's what set him
over the edge, and...
365
00:14:39,195 --> 00:14:40,911
he killed them both.
366
00:14:40,913 --> 00:14:42,279
And made art from it?
367
00:14:42,281 --> 00:14:45,783
Whoever did this was a
malignant narcissist.
368
00:14:45,785 --> 00:14:48,619
He didn't want anyone else to
take credit for what he'd done.
369
00:14:48,621 --> 00:14:51,038
He would brag about it if he knew
he wasn't going to get caught.
370
00:14:52,375 --> 00:14:55,324
He could brag about it
anonymously on the Internet.
371
00:14:56,178 --> 00:14:58,128
Finding El Más Loco's work
372
00:14:58,130 --> 00:15:00,014
wasn't easy, but we traced messages
373
00:15:00,016 --> 00:15:02,299
from him on anime sites
that linked to this Web site,
374
00:15:02,301 --> 00:15:06,053
BloodAndGore.com, where he
posted his work from a laptop
375
00:15:06,055 --> 00:15:07,972
using proxies to hide his IP address.
376
00:15:07,974 --> 00:15:10,043
You think El Más Loco is this kid Gene?
377
00:15:10,045 --> 00:15:12,977
DYLAN: Yeah. Gene was going
out with Nicki, who was also
378
00:15:12,979 --> 00:15:14,778
with Caleb and the photographer.
379
00:15:14,780 --> 00:15:17,448
And we found El Más Loco's
sketchbook in her bag...
380
00:15:17,450 --> 00:15:19,066
no readable fingerprints.
381
00:15:19,068 --> 00:15:21,035
Prints are tough to find on paper.
382
00:15:21,037 --> 00:15:23,571
Then we found these two drawings.
383
00:15:23,573 --> 00:15:27,458
They seem to be our victims
and were posted yesterday online
384
00:15:27,460 --> 00:15:28,659
using a cell phone.
385
00:15:28,661 --> 00:15:30,578
We track the cell, we find El Más Loco.
386
00:15:30,580 --> 00:15:32,162
DYLAN: Oh, we got the number.
387
00:15:32,164 --> 00:15:33,914
D.A.'s office is getting a subpoena
388
00:15:33,916 --> 00:15:35,299
to I.D. who it's registered to.
389
00:15:35,301 --> 00:15:37,718
Hopefully by end of day tomorrow.
390
00:15:37,720 --> 00:15:39,086
This guy's killed twice in two days.
391
00:15:39,088 --> 00:15:40,421
We could have another victim by then.
392
00:15:40,423 --> 00:15:42,256
Let me see if I can speed things up.
393
00:15:44,832 --> 00:15:47,761
ANDY: As you can see, the, uh...
the foot traffic we generate's
394
00:15:47,763 --> 00:15:49,096
actually better than your projections.
395
00:15:49,098 --> 00:15:50,431
My proposal is to give you
396
00:15:50,433 --> 00:15:52,316
a percentage of the profits
in lieu of rent.
397
00:15:52,318 --> 00:15:53,851
That way, you get to participate
398
00:15:53,853 --> 00:15:55,819
in our success. And, of course, you get
399
00:15:55,821 --> 00:15:58,022
- all the free drinks you want.
- (LIGHT LAUGHTER)
400
00:15:58,024 --> 00:16:00,941
Yeah, you see, the thing is,
is that this corner is gold.
401
00:16:00,943 --> 00:16:03,077
This place is always packed,
which is why I want
402
00:16:03,079 --> 00:16:04,862
to put in my own restaurant,
403
00:16:04,864 --> 00:16:07,531
you know, keep all the profits
and the free drinks.
404
00:16:07,533 --> 00:16:09,166
- Are you kidding me?
- No...
405
00:16:09,168 --> 00:16:11,368
Uh, in the past five years,
there have been
406
00:16:11,370 --> 00:16:12,836
three different restaurants
in this space.
407
00:16:12,838 --> 00:16:14,204
All of them have failed.
408
00:16:14,206 --> 00:16:16,173
It's not the corner that's valuable.
409
00:16:16,175 --> 00:16:18,592
And it's not the drinks or the food
410
00:16:18,594 --> 00:16:20,594
or the theme or the fact
that he works harder
411
00:16:20,596 --> 00:16:22,630
than everyone else
that makes Rafters so popular.
412
00:16:22,632 --> 00:16:25,849
It's Andy. It's his ability
to make everyone
413
00:16:25,851 --> 00:16:27,301
who walks through that door
414
00:16:27,303 --> 00:16:29,303
feel like they belong here,
like this is home.
415
00:16:29,305 --> 00:16:31,138
That's his gift. If you have that gift,
416
00:16:31,140 --> 00:16:33,107
then knock yourself out,
417
00:16:33,109 --> 00:16:34,525
because this is a risky business
418
00:16:34,527 --> 00:16:37,394
and you have a sure thing right here.
419
00:16:40,116 --> 00:16:42,282
I'll get back to you.
420
00:16:42,284 --> 00:16:44,401
No. No.
421
00:16:44,403 --> 00:16:45,819
This is a one-time-only offer.
422
00:16:45,821 --> 00:16:47,309
We think it's more than fair.
423
00:16:47,311 --> 00:16:48,956
You get a piece of our hard work,
424
00:16:48,958 --> 00:16:50,908
with none of the risk.
425
00:16:50,910 --> 00:16:53,210
So... you decide if
it's worth it for you.
426
00:16:53,212 --> 00:16:55,663
You got 48 hours.
427
00:16:56,982 --> 00:16:59,316
You'll have my answer.
428
00:17:01,504 --> 00:17:03,554
Did I overplay our hand?
I slightly overplayed...
429
00:17:03,556 --> 00:17:04,972
No, no, you were like a shark.
430
00:17:04,974 --> 00:17:06,423
You were scrappy and cutthroat and sexy.
431
00:17:06,425 --> 00:17:07,975
If he's too dumb
432
00:17:07,977 --> 00:17:10,260
to take a great deal,
then we will find another corner
433
00:17:10,262 --> 00:17:12,312
and you will work your magic there.
434
00:17:12,314 --> 00:17:14,046
(CHUCKLES SOFTLY)
435
00:17:16,936 --> 00:17:19,186
♪ ♪
436
00:17:23,514 --> 00:17:25,159
What time's the cage fight?
437
00:17:25,161 --> 00:17:27,244
Undercard at 6:00,
and then the main event.
438
00:17:27,246 --> 00:17:29,613
You should come. There are still tickets.
439
00:17:29,615 --> 00:17:30,980
I'm good.
440
00:17:32,868 --> 00:17:35,169
Well, no, I'm not good.
441
00:17:35,171 --> 00:17:36,402
No.
442
00:17:37,957 --> 00:17:39,540
Caleb.
443
00:17:39,542 --> 00:17:42,376
You see yourself in him.
444
00:17:42,783 --> 00:17:46,013
I was lucky to have a mother
who understood me,
445
00:17:46,015 --> 00:17:48,620
and not to cross paths with a murderer.
446
00:17:48,622 --> 00:17:50,207
(CELL PHONE BUZZES)
447
00:17:53,269 --> 00:17:54,415
_
448
00:17:54,440 --> 00:17:56,440
I have to go.
449
00:17:56,442 --> 00:17:58,308
Enjoy.
450
00:17:58,985 --> 00:18:00,861
Thanks. Sorry for the mess.
451
00:18:00,863 --> 00:18:02,112
MAN: Okay.
452
00:18:02,114 --> 00:18:04,198
Thanks for nothing!
453
00:18:04,200 --> 00:18:05,816
Loser!
454
00:18:05,818 --> 00:18:07,484
Sorry for the excitement, guys.
455
00:18:07,486 --> 00:18:09,653
- This is my sister. She's just visiting.
- Listen.
456
00:18:09,655 --> 00:18:12,239
I know that I threw up in his cab, but...
457
00:18:12,241 --> 00:18:14,541
he wasn't gonna let me go
until I gave him money,
458
00:18:14,543 --> 00:18:17,494
and that is basically kidnapping.
459
00:18:17,496 --> 00:18:20,247
- I'm fine.
- Of course you are.
460
00:18:21,250 --> 00:18:23,000
I'm gonna pay you back.
461
00:18:23,002 --> 00:18:24,835
That's okay.
462
00:18:24,837 --> 00:18:26,553
You know what I was thinking?
463
00:18:27,466 --> 00:18:28,639
I could be a cop.
464
00:18:28,641 --> 00:18:31,925
Because I like helping people,
465
00:18:31,927 --> 00:18:35,229
and I'm a closet excitement junkie.
466
00:18:35,231 --> 00:18:37,347
Yeah, I think that runs in the family.
467
00:18:39,652 --> 00:18:41,018
(CELL PHONE BUZZES)
468
00:18:43,481 --> 00:18:46,655
_
469
00:18:49,028 --> 00:18:50,861
(KEYLESS LOCK BEEPS)
470
00:18:50,863 --> 00:18:52,279
- Hey.
- Hey.
471
00:18:52,281 --> 00:18:54,198
How was the MMA? Nice cage fight?
472
00:18:54,200 --> 00:18:55,699
Uh, I suppose, yeah.
473
00:18:55,701 --> 00:18:57,451
Jasmine had the subpoena fast-tracked.
474
00:18:57,453 --> 00:18:59,503
Turned out the phone
belonged to the photographer.
475
00:18:59,505 --> 00:19:02,706
Gene must have stolen it
from him when he killed him.
476
00:19:02,708 --> 00:19:04,958
TARU triangulated the signal
and traced it
477
00:19:04,960 --> 00:19:07,544
here... the home of Dr. and Mrs. Higgins.
478
00:19:07,546 --> 00:19:09,763
Gene's parents. Oh, and guess what.
479
00:19:09,765 --> 00:19:13,183
Turns out Gene has an open
warrant for possession.
480
00:19:14,186 --> 00:19:16,103
Look. Nicki.
481
00:19:16,105 --> 00:19:18,222
Get her. I'll look out for him. Go.
482
00:19:23,175 --> 00:19:26,230
Nicki Jones? NYPD.
483
00:19:33,347 --> 00:19:35,096
Gene Higgins?
484
00:19:35,658 --> 00:19:37,241
NYPD.
485
00:19:37,243 --> 00:19:39,076
Stop!
486
00:19:41,213 --> 00:19:43,831
(GRUNTING)
487
00:19:51,056 --> 00:19:53,006
What's this?
488
00:19:53,008 --> 00:19:54,391
Now talk to me.
489
00:19:54,393 --> 00:19:56,727
Screw you, bitch. I'm not saying a word.
490
00:19:56,729 --> 00:19:58,428
I'll call my parents' lawyer.
491
00:19:58,430 --> 00:20:00,597
- You'll be the one having to talk.
- Shut up, Gene.
492
00:20:00,599 --> 00:20:02,900
I hope your daddy's lawyer
is smarter than you are.
493
00:20:02,902 --> 00:20:04,351
- I tossed him.
- Yes, ma'am.
494
00:20:04,353 --> 00:20:06,153
Do your parents know you're in New York?
495
00:20:06,155 --> 00:20:07,571
I'm not sure.
496
00:20:07,573 --> 00:20:09,106
You don't want to get them involved.
497
00:20:09,108 --> 00:20:11,859
I understand, but you have
to explain yourself, Nicki.
498
00:20:11,861 --> 00:20:13,443
My name isn't Nicki.
499
00:20:14,018 --> 00:20:16,145
I don't know what it is.
500
00:20:16,782 --> 00:20:19,533
I can't remember who I
am or where I'm from.
501
00:20:19,535 --> 00:20:21,585
Please help me.
502
00:20:21,587 --> 00:20:24,153
I can't remember anything.
503
00:20:37,574 --> 00:20:38,940
This is Dr. Chandler.
504
00:20:38,942 --> 00:20:40,575
She's a psychiatrist.
505
00:20:40,577 --> 00:20:42,444
We'll be assessing your condition.
506
00:20:45,866 --> 00:20:47,470
This was in your backpack.
507
00:20:48,085 --> 00:20:50,015
Do you recognize her?
508
00:20:52,539 --> 00:20:54,039
No.
509
00:20:54,508 --> 00:20:57,151
The farthest back you remember
is six weeks ago,
510
00:20:57,176 --> 00:20:59,593
finding yourself in Times Square?
511
00:20:59,641 --> 00:21:02,184
I didn't have any money or I.D.
512
00:21:02,811 --> 00:21:04,561
I didn't know where I came from.
513
00:21:04,563 --> 00:21:08,231
I-I'm hearing a slight coastal
New England accent.
514
00:21:08,233 --> 00:21:09,699
Is it possible you're from Boston?
515
00:21:10,410 --> 00:21:12,372
Or, uh, Rhode Island? Maine?
516
00:21:12,374 --> 00:21:14,287
Did you go to the police?
517
00:21:14,289 --> 00:21:16,039
I met Gene.
518
00:21:16,458 --> 00:21:20,209
He took me to the shelter,
and he said I'd be safe there.
519
00:21:20,211 --> 00:21:22,045
Things were good.
520
00:21:22,047 --> 00:21:24,080
Till I met that creepy photographer
521
00:21:24,082 --> 00:21:25,748
a couple weeks ago.
522
00:21:25,750 --> 00:21:27,333
And what happened with him?
523
00:21:29,220 --> 00:21:32,138
He said he'd pay me to model.
524
00:21:32,140 --> 00:21:34,724
When I went there,
525
00:21:34,726 --> 00:21:36,686
he tried to...
526
00:21:39,314 --> 00:21:41,858
I got away, but I left my bag.
527
00:21:42,434 --> 00:21:45,101
Hold on. Did Gene
confront the photographer
528
00:21:45,103 --> 00:21:46,569
after he tried to...?
529
00:21:46,571 --> 00:21:48,771
I don't know. But he said I wouldn't
530
00:21:48,773 --> 00:21:50,523
have to worry about him anymore.
531
00:21:51,159 --> 00:21:53,660
Then I saw his drawing.
532
00:21:53,662 --> 00:21:55,028
The one of the photographer
533
00:21:55,030 --> 00:21:57,196
with his throat sliced
that he put online?
534
00:21:57,198 --> 00:21:58,531
Yeah.
535
00:21:59,084 --> 00:22:03,036
And then you met Caleb in the park?
536
00:22:04,255 --> 00:22:06,132
He took me to dinner, and...
537
00:22:06,708 --> 00:22:08,124
I went back to his room.
538
00:22:08,126 --> 00:22:10,877
I saw him a few more times after, but...
539
00:22:10,879 --> 00:22:14,297
Gene caught us and, like, lost it.
540
00:22:14,299 --> 00:22:16,516
Tried to hit me.
541
00:22:16,518 --> 00:22:19,052
Caleb stopped him. I ran away.
542
00:22:21,139 --> 00:22:23,856
Later, Gene said, if I ever
try to leave him again,
543
00:22:23,858 --> 00:22:24,947
he'll kill me.
544
00:22:26,200 --> 00:22:28,528
Did he tell you that Caleb was dead?
545
00:22:28,988 --> 00:22:30,863
I saw the drawing.
546
00:22:31,950 --> 00:22:34,817
How did you feel when you
realized Caleb had been murdered?
547
00:22:36,738 --> 00:22:39,405
I kept thinking it could have been me.
548
00:22:47,916 --> 00:22:50,466
Hey. Can you give these to Lizzie for me?
549
00:22:50,468 --> 00:22:52,251
- I'm kind of in a hurry.
- Oh.
550
00:22:52,253 --> 00:22:53,503
MMA tickets.
551
00:22:53,505 --> 00:22:55,004
She went last night.
552
00:22:55,006 --> 00:22:56,422
I messed that up.
553
00:22:56,424 --> 00:22:57,590
Big surprise.
554
00:22:57,592 --> 00:22:58,925
Those are sort of a thank-you.
555
00:22:58,927 --> 00:23:00,093
Or an apology.
556
00:23:00,095 --> 00:23:01,561
You know how it is with sisters.
557
00:23:01,563 --> 00:23:03,146
Actually, I don't.
558
00:23:03,148 --> 00:23:05,348
When you have a big sister,
especially one like Lizzie,
559
00:23:05,350 --> 00:23:07,266
it's kind of like having an extra mom.
560
00:23:07,268 --> 00:23:09,435
You know, she was always
looking out for me as a kid.
561
00:23:09,437 --> 00:23:10,820
Kept me out of trouble.
562
00:23:10,822 --> 00:23:12,605
You should give her these yourself.
563
00:23:12,607 --> 00:23:14,741
(SIGHS) I don't really need to see
564
00:23:14,743 --> 00:23:17,026
how I let her down again.
565
00:23:19,579 --> 00:23:22,448
Forensics says nothing puts Gene
at either crime scene.
566
00:23:22,450 --> 00:23:25,952
No blood, no fingerprints,
no fibers, not even a hair.
567
00:23:25,954 --> 00:23:27,120
He had hands on these guys.
568
00:23:27,122 --> 00:23:28,705
There has to be some trace of him.
569
00:23:28,707 --> 00:23:30,623
Am I missing something?
Does this seem right to you?
570
00:23:30,625 --> 00:23:32,592
None of it seems right to me.
571
00:23:32,594 --> 00:23:35,011
His priors are for possession...
nothing violent.
572
00:23:35,013 --> 00:23:37,130
All we have on him is what Nicki gave us.
573
00:23:37,132 --> 00:23:38,765
Oh, your, um, sister bought these.
574
00:23:38,767 --> 00:23:40,800
As an apology or a thank-you.
I couldn't quite tell.
575
00:23:40,802 --> 00:23:42,301
Oh, then I guess we're all good.
576
00:23:42,303 --> 00:23:43,469
She knows she upset you.
577
00:23:43,471 --> 00:23:44,604
(LAUGHING): Of course.
578
00:23:44,606 --> 00:23:45,805
That's Katie's way.
579
00:23:45,807 --> 00:23:47,734
She decides what's real.
580
00:23:51,896 --> 00:23:53,780
So does Nicki.
581
00:23:53,782 --> 00:23:55,074
What?
582
00:23:56,701 --> 00:23:59,871
All we have is what she gave us.
583
00:24:00,572 --> 00:24:02,989
She's creating the narrative.
584
00:24:04,192 --> 00:24:06,993
What if Nicki is our killer?
585
00:24:06,995 --> 00:24:08,995
She controlled the victims somehow.
586
00:24:08,997 --> 00:24:11,881
She had no empathy for that boy.
587
00:24:11,883 --> 00:24:15,051
I think she's the malignant
narcissist, not Gene.
588
00:24:15,053 --> 00:24:16,669
I think she's a sociopath.
589
00:24:16,671 --> 00:24:18,671
Okay. What's her motive?
590
00:24:18,673 --> 00:24:20,506
She says the photographer
tried to rape her,
591
00:24:20,508 --> 00:24:22,175
but why kill Caleb?
592
00:24:23,561 --> 00:24:25,094
I don't know.
593
00:24:25,096 --> 00:24:26,429
Hmm. That's a first.
594
00:24:26,431 --> 00:24:27,930
I'm only saying that to motivate
595
00:24:27,932 --> 00:24:29,651
my unconscious to work faster.
596
00:24:30,985 --> 00:24:33,352
Narcissists need to show off.
597
00:24:33,354 --> 00:24:35,021
Well, in that case, having to keep
598
00:24:35,023 --> 00:24:37,190
these two murders a secret
must be driving her crazy.
599
00:24:37,192 --> 00:24:39,192
Yes. Good. She must be dying
600
00:24:39,194 --> 00:24:41,744
to let us know how clever
she is, to get our praise.
601
00:24:41,746 --> 00:24:44,113
So let's give it to her,
then take it away.
602
00:24:44,115 --> 00:24:47,210
Make her angry
and see how careless she gets.
603
00:24:47,869 --> 00:24:49,418
Huh.
604
00:24:49,420 --> 00:24:51,954
I guess I did know after all. (CHUCKLES)
605
00:24:53,508 --> 00:24:55,508
My lawyer said, since I have amnesia,
606
00:24:55,510 --> 00:24:58,961
they'll wipe out the charges
against me if I testify.
607
00:24:59,931 --> 00:25:03,299
You know, I didn't like that lady doctor,
608
00:25:03,301 --> 00:25:06,219
the way she looked at me all judgy.
609
00:25:06,221 --> 00:25:08,721
But I could tell we clicked.
610
00:25:10,650 --> 00:25:12,058
You'll be asked to explain
611
00:25:12,060 --> 00:25:14,727
why your DNA is all over both victims.
612
00:25:14,729 --> 00:25:16,979
That creepy photographer was all over me.
613
00:25:16,981 --> 00:25:18,731
And I slept with Caleb.
614
00:25:18,733 --> 00:25:21,067
In the park, where he was killed?
615
00:25:21,069 --> 00:25:22,652
Yeah, under the stars.
616
00:25:22,654 --> 00:25:24,487
It was actually very sweet.
617
00:25:24,489 --> 00:25:26,239
Until Gene showed up.
618
00:25:27,242 --> 00:25:29,208
You have an answer for everything.
619
00:25:30,962 --> 00:25:33,629
So, Nicki, did Gene ever tell you
620
00:25:33,631 --> 00:25:35,665
that he killed Jim or Caleb?
621
00:25:35,667 --> 00:25:36,966
He never did.
622
00:25:36,968 --> 00:25:39,418
Did you see anything
that might implicate him?
623
00:25:39,420 --> 00:25:41,971
Bloody clothes, shoes, the knife?
624
00:25:41,973 --> 00:25:43,890
We know the knife
was cleaned with bleach.
625
00:25:43,892 --> 00:25:47,143
Did you maybe see him buy the bleach?
626
00:25:47,145 --> 00:25:50,680
I need you to dig deep, really think.
627
00:25:50,682 --> 00:25:54,233
There's, like... nothing.
628
00:25:54,235 --> 00:25:56,152
Thing is, Nicki...
629
00:25:56,154 --> 00:25:59,939
there's no evidence that Gene
was at either crime scene.
630
00:26:01,075 --> 00:26:03,025
And these are
fingers-in-the-flesh murders.
631
00:26:03,027 --> 00:26:05,111
It's very difficult not
to leave something behind.
632
00:26:05,113 --> 00:26:09,949
It's as if a ghost
committed the perfect crime.
633
00:26:09,951 --> 00:26:11,117
Twice.
634
00:26:13,004 --> 00:26:14,503
Guess you guys will just have
635
00:26:14,505 --> 00:26:17,091
to look harder to prove Gene did it.
636
00:26:17,592 --> 00:26:21,127
But no matter how hard we look,
637
00:26:21,554 --> 00:26:24,013
you and I both know
that we won't find anything
638
00:26:24,015 --> 00:26:26,265
because Gene was never there.
639
00:26:26,267 --> 00:26:29,354
The only person
who was at both crime scenes...
640
00:26:30,388 --> 00:26:31,721
is you.
641
00:26:33,191 --> 00:26:35,942
Is this the part where you
ask me if I killed them?
642
00:26:35,944 --> 00:26:38,227
I guess it is. Yeah.
643
00:26:38,229 --> 00:26:40,062
Why would you even think that?
644
00:26:40,064 --> 00:26:43,783
Because you don't understand empathy.
645
00:26:44,736 --> 00:26:46,736
It's not your fault.
646
00:26:46,738 --> 00:26:48,237
You can mimic it.
647
00:26:48,239 --> 00:26:49,822
You can recognize it in others.
648
00:26:49,824 --> 00:26:51,084
But...
649
00:26:51,826 --> 00:26:54,410
you never fully comprehend it.
650
00:26:54,837 --> 00:26:56,295
That's your proof?
651
00:26:57,332 --> 00:26:58,998
I have no proof.
652
00:26:59,000 --> 00:27:00,583
Because there isn't any.
653
00:27:00,585 --> 00:27:01,968
Not yet.
654
00:27:03,171 --> 00:27:05,139
Everyone makes a mistake.
655
00:27:06,057 --> 00:27:08,090
It's just a matter of time.
656
00:27:11,229 --> 00:27:12,845
JASMINE: So you think the amnesia
657
00:27:12,847 --> 00:27:15,181
is a crock... she's acting?
658
00:27:15,183 --> 00:27:16,515
I do.
659
00:27:16,517 --> 00:27:17,900
Why choose amnesia?
660
00:27:17,902 --> 00:27:19,518
It doesn't insulate her from the murders.
661
00:27:19,520 --> 00:27:20,937
It only hides her past,
662
00:27:20,939 --> 00:27:22,154
which seems clean.
663
00:27:22,156 --> 00:27:23,773
She's not in the system.
664
00:27:23,775 --> 00:27:25,524
She may not have been
our problem up till now,
665
00:27:25,526 --> 00:27:26,742
but she was somebody's.
666
00:27:26,744 --> 00:27:29,362
You don't just start with murder.
667
00:27:29,364 --> 00:27:32,949
Not a murder this well-planned,
this violent, this intimate.
668
00:27:32,951 --> 00:27:34,500
You work up to it.
669
00:27:34,502 --> 00:27:37,620
She's a sociopath, a predator,
670
00:27:37,622 --> 00:27:39,171
and she's hunting men.
671
00:27:39,173 --> 00:27:41,123
There's something in her past.
672
00:27:41,125 --> 00:27:43,342
Yeah, but her story rings true.
It's not neat.
673
00:27:43,344 --> 00:27:45,878
Like, she didn't say that she
saw Gene kill these guys
674
00:27:45,880 --> 00:27:47,546
or even that he told her he did.
675
00:27:47,548 --> 00:27:48,764
She's a narcissist. Why would she
676
00:27:48,766 --> 00:27:50,549
let someone else get credit for it?
677
00:27:50,551 --> 00:27:52,768
- To exonerate herself.
- Oh, you should've seen her.
678
00:27:52,770 --> 00:27:56,105
She is thrilled we know she did it.
679
00:27:56,107 --> 00:27:57,773
JASMINE: So prove it.
680
00:27:57,775 --> 00:27:59,631
Get me something I can use.
681
00:27:59,633 --> 00:28:02,111
A witness, a videotape.
682
00:28:02,113 --> 00:28:04,280
Better still, a confession.
683
00:28:04,282 --> 00:28:06,442
She really doesn't look like the type.
684
00:28:06,444 --> 00:28:08,367
That's the thing about people.
685
00:28:08,369 --> 00:28:10,903
They always surprise you.
686
00:28:12,573 --> 00:28:14,540
I have to say something to you.
687
00:28:14,542 --> 00:28:16,742
I'm not sure why you
missed the cage fight,
688
00:28:16,744 --> 00:28:19,578
but I know it has something
to do with Katie.
689
00:28:19,580 --> 00:28:22,131
Yeah, she got drunk and puked in a cab.
690
00:28:22,133 --> 00:28:23,249
I had to help her.
691
00:28:23,251 --> 00:28:25,418
- How?
- I paid for it.
692
00:28:25,420 --> 00:28:27,086
We do things for family.
693
00:28:27,088 --> 00:28:29,588
I've been cleaning up after her forever.
694
00:28:29,590 --> 00:28:30,723
It's so predictable.
695
00:28:30,725 --> 00:28:33,259
Maybe your perspective's
a little predictable, too.
696
00:28:33,261 --> 00:28:34,593
- What?
- When Katie handed me
697
00:28:34,595 --> 00:28:35,761
those MMA tickets, it was
698
00:28:35,763 --> 00:28:36,929
because she couldn't face you.
699
00:28:36,931 --> 00:28:39,515
(CHUCKLES) Avoidance is
one of her specialties.
700
00:28:39,517 --> 00:28:42,184
Yeah, well, it must run in the family.
701
00:28:42,186 --> 00:28:43,903
If you keep rescuing someone
all the time,
702
00:28:43,905 --> 00:28:45,604
you're denying them the opportunity
703
00:28:45,606 --> 00:28:47,573
to learn from their own mistakes,
704
00:28:47,575 --> 00:28:49,942
- to grow up.
- Is there a polite way of saying
705
00:28:49,944 --> 00:28:50,993
"mind your own business"?
706
00:28:50,995 --> 00:28:52,161
(CHUCKLING): Yes.
707
00:28:52,163 --> 00:28:53,612
"Please shut up."
708
00:28:53,614 --> 00:28:56,115
- Please shut up.
- No, I will not.
709
00:28:56,117 --> 00:28:58,951
You owe it to her and yourself
to change the dynamic.
710
00:28:58,953 --> 00:29:01,620
Stop enabling her.
711
00:29:04,342 --> 00:29:06,008
(DOOR OPENS AND CLOSES)
712
00:29:07,178 --> 00:29:11,013
Hey. Do you have any
good Mexican around here?
713
00:29:11,015 --> 00:29:13,015
Villa del Sol.
714
00:29:13,017 --> 00:29:15,267
(SIGHING): Villa del Sol.
715
00:29:18,751 --> 00:29:19,889
What's wrong?
716
00:29:19,891 --> 00:29:21,567
I have to stop.
717
00:29:22,143 --> 00:29:23,526
Stop?
718
00:29:23,528 --> 00:29:24,977
Yeah.
719
00:29:24,979 --> 00:29:26,896
And you have to stop, too.
720
00:29:26,898 --> 00:29:27,947
Stop what?
721
00:29:27,949 --> 00:29:29,065
The drinking.
722
00:29:29,067 --> 00:29:31,283
And my letting it happen.
723
00:29:31,285 --> 00:29:33,619
No more stepping in
to make things go away.
724
00:29:33,621 --> 00:29:35,071
I did it with Mom.
725
00:29:35,073 --> 00:29:37,206
I'm not gonna do it with you.
Not anymore.
726
00:29:37,208 --> 00:29:39,158
You have to take responsibility.
727
00:29:39,160 --> 00:29:40,459
(SCOFFS)
728
00:29:40,461 --> 00:29:42,527
It is so perfect that you are a cop,
729
00:29:42,529 --> 00:29:45,748
because you get to tell
everybody what they do wrong
730
00:29:45,750 --> 00:29:47,833
and make everybody else
feel like a failure.
731
00:29:47,835 --> 00:29:50,336
- I don't do that.
- Really?
732
00:29:50,338 --> 00:29:53,422
You can't drink if you want to stay here.
733
00:30:14,662 --> 00:30:18,347
Well, it's not quite the, uh,
date night out I was hoping for,
734
00:30:18,349 --> 00:30:20,332
but I'll take it.
735
00:30:20,334 --> 00:30:21,834
I'm sorry.
736
00:30:21,836 --> 00:30:22,868
We're short-staffed.
737
00:30:22,870 --> 00:30:24,286
I made the hostess a waitress,
738
00:30:24,288 --> 00:30:26,420
the dishwasher a busboy.
739
00:30:26,422 --> 00:30:28,707
Which means I'll be washing dishes.
740
00:30:28,709 --> 00:30:31,127
Living the dream.
741
00:30:31,129 --> 00:30:33,045
You know my favorite part of the day?
742
00:30:33,047 --> 00:30:34,430
It's when you come home.
743
00:30:34,432 --> 00:30:36,715
You're exhausted, but you're happy.
744
00:30:36,717 --> 00:30:38,923
When you were a lawyer,
you were never happy.
745
00:30:38,925 --> 00:30:41,937
Now, I know the last few
weeks have been difficult.
746
00:30:41,939 --> 00:30:44,223
And, of course, there was the
landlord's little surprise.
747
00:30:44,225 --> 00:30:47,560
But... this is not a sign.
748
00:30:47,562 --> 00:30:49,361
Well, sign or no sign, we could lose
749
00:30:49,363 --> 00:30:51,230
our life savings on a gamble
750
00:30:51,232 --> 00:30:53,637
just because I always
wanted to own a bar.
751
00:30:53,639 --> 00:30:56,986
I do not consider this
bar or you a gamble.
752
00:30:57,842 --> 00:31:00,333
You're the best investment I ever made.
753
00:31:03,544 --> 00:31:06,795
Hi. I'm waitress, and I'll be
your Candice tonight.
754
00:31:06,797 --> 00:31:09,081
- Oh. I mean...
- That's all right, Candice.
755
00:31:09,083 --> 00:31:11,076
Uh, Candice has never
waited tables before.
756
00:31:11,078 --> 00:31:12,301
What?
757
00:31:12,303 --> 00:31:15,254
Very different from
showing people to the tables.
758
00:31:15,880 --> 00:31:17,610
Is that a Philadelphia accent I hear?
759
00:31:17,612 --> 00:31:19,483
Really? I've been trying
to get rid of it.
760
00:31:19,485 --> 00:31:22,561
There's not too many roles
for Philly girls out there.
761
00:31:24,932 --> 00:31:28,234
DYLAN: I'm hearing a slight
coastal New England accent.
762
00:31:28,236 --> 00:31:29,602
Could you be from Boston?
763
00:31:29,604 --> 00:31:31,353
Rhode Island? Maine?
764
00:31:32,773 --> 00:31:33,822
They don't have cells,
765
00:31:33,824 --> 00:31:35,524
so I let them use
our phones to call home.
766
00:31:35,526 --> 00:31:37,159
DYLAN: She may not have been our problem
767
00:31:37,161 --> 00:31:38,744
up till now, but she was somebody's.
768
00:31:38,746 --> 00:31:41,413
You don't just start with savage murder.
769
00:31:41,415 --> 00:31:43,082
You work up to it.
770
00:31:51,425 --> 00:31:52,925
Lizzie?
771
00:31:52,927 --> 00:31:55,211
We need to find Nicki's first victim.
772
00:31:55,920 --> 00:31:57,552
And I know how.
773
00:32:03,808 --> 00:32:05,686
Based on Nicki's accent, we narrowed
774
00:32:05,711 --> 00:32:07,261
her home down to New England.
775
00:32:07,263 --> 00:32:09,263
The kids in the shelter use
the landline, so we went
776
00:32:09,265 --> 00:32:11,215
- through all the calls to New England.
- We found three calls
777
00:32:11,217 --> 00:32:13,717
to a boarding school
in Newport, Rhode Island.
778
00:32:13,719 --> 00:32:15,386
The headmaster I.D.'d Nicki's photo.
779
00:32:15,388 --> 00:32:17,304
Real name: Amber Burnett.
780
00:32:17,306 --> 00:32:19,306
The girl in the wheelchair,
who was Nicki's roommate,
781
00:32:19,308 --> 00:32:20,557
is still there.
782
00:32:20,559 --> 00:32:21,725
We called the Newport PD.
783
00:32:21,727 --> 00:32:23,477
There's a reason she hid her past.
784
00:32:23,479 --> 00:32:25,062
It wasn't her first murder.
785
00:32:25,064 --> 00:32:26,730
(CLICKS TONGUE)
786
00:32:27,783 --> 00:32:30,718
People have always been jealous of Nicki.
787
00:32:30,720 --> 00:32:33,704
Ella, we need to talk to you
about something serious.
788
00:32:34,096 --> 00:32:35,990
Is it Brendan?
789
00:32:38,094 --> 00:32:39,994
Please tell us what you know.
790
00:32:39,996 --> 00:32:42,296
He's a townie. He was Nicki's boyfriend,
791
00:32:42,298 --> 00:32:44,164
but he kind of disappeared.
792
00:32:44,757 --> 00:32:47,334
She told the cops
that she didn't know anything,
793
00:32:47,336 --> 00:32:49,330
but they don't believe her.
That's why she ran away.
794
00:32:49,332 --> 00:32:50,696
What do you think, Ella?
795
00:32:51,340 --> 00:32:52,973
She really liked him.
796
00:32:52,975 --> 00:32:55,075
It doesn't make sense that she could...
797
00:32:55,951 --> 00:32:57,561
Ella, the Newport Police
798
00:32:57,563 --> 00:32:59,480
have found Brendan's body.
799
00:32:59,482 --> 00:33:01,065
His throat was cut.
800
00:33:01,067 --> 00:33:02,433
That's the same way
801
00:33:02,435 --> 00:33:04,485
two men in New York
were killed last week.
802
00:33:04,487 --> 00:33:06,671
A photographer and a young man
803
00:33:06,673 --> 00:33:08,939
- Brendan's age, your age.
- Oh, my God.
804
00:33:08,941 --> 00:33:12,076
Ella, I know this is moving
very, very fast, but...
805
00:33:12,078 --> 00:33:15,279
we think Nicki killed Brendan
and these two men.
806
00:33:16,999 --> 00:33:18,866
Will you help us?
807
00:33:21,481 --> 00:33:23,037
DYLAN: Ella's a lonely kid.
808
00:33:23,039 --> 00:33:25,339
Along comes Nicki... beautiful, exciting,
809
00:33:25,341 --> 00:33:27,791
pays her attention...
and soon Ella's devoted.
810
00:33:27,793 --> 00:33:30,344
That I get, but given who Nicki is,
811
00:33:30,346 --> 00:33:31,545
why befriend Ella?
812
00:33:31,547 --> 00:33:32,930
Ella's her plaything.
813
00:33:32,932 --> 00:33:34,882
Sociopaths will continue a relationship
814
00:33:34,884 --> 00:33:36,467
as long as they get something from it.
815
00:33:36,469 --> 00:33:38,769
Huh. Never a bad idea
to have a loyal acolyte
816
00:33:38,771 --> 00:33:40,061
who will lie for you.
817
00:33:40,063 --> 00:33:42,009
And tell you what the police are asking
818
00:33:42,011 --> 00:33:44,558
once you've fled to New York.
819
00:33:44,560 --> 00:33:46,376
DYLAN: Showtime.
820
00:33:46,861 --> 00:33:49,646
Okay, Ella, just like we said.
821
00:33:49,648 --> 00:33:51,231
I'm scared.
822
00:33:51,233 --> 00:33:52,399
She's gonna hate me.
823
00:33:52,401 --> 00:33:53,650
DYLAN: She's sick.
824
00:33:53,652 --> 00:33:54,902
Remember?
825
00:33:54,904 --> 00:33:56,236
You're helping her.
826
00:33:56,238 --> 00:33:57,488
(DOOR LOCK BUZZES)
827
00:33:57,490 --> 00:33:58,906
(DOOR OPENS)
828
00:34:02,411 --> 00:34:04,378
Hey, Nut.
829
00:34:05,748 --> 00:34:07,414
Do I know you?
830
00:34:07,416 --> 00:34:11,085
Amber, it's me, Elle's Bells.
831
00:34:11,087 --> 00:34:12,336
Amber.
832
00:34:12,338 --> 00:34:13,887
Is that my name?
833
00:34:13,889 --> 00:34:16,757
I'm your roommate. I'm your best friend.
834
00:34:16,759 --> 00:34:18,926
Your hair looks awesome.
835
00:34:18,928 --> 00:34:21,953
I didn't know it was
gonna be that blonde.
836
00:34:24,539 --> 00:34:25,899
Great, Ella.
837
00:34:25,901 --> 00:34:27,651
Now get into it.
838
00:34:27,653 --> 00:34:31,522
So... the cops found Brendan
by the marsh.
839
00:34:31,524 --> 00:34:34,274
Right where you guys
used to always meet up.
840
00:34:34,276 --> 00:34:36,693
I don't know what you're talking about.
841
00:34:36,695 --> 00:34:38,362
Don't worry. I told them that you didn't
842
00:34:38,364 --> 00:34:39,997
leave the room after dinner.
843
00:34:39,999 --> 00:34:41,448
And they found some footprints.
844
00:34:41,450 --> 00:34:43,913
They asked me what kind
of sneakers you had.
845
00:34:43,915 --> 00:34:45,419
Keep the story going, but tell her
846
00:34:45,421 --> 00:34:46,670
you want to go to the restroom.
847
00:34:46,672 --> 00:34:49,006
I told them that you only wear flats.
848
00:34:49,008 --> 00:34:51,008
Oh, and check this out.
849
00:34:51,566 --> 00:34:55,963
Actually, first, can we
go to the restroom?
850
00:34:59,783 --> 00:35:01,051
(LOCK BUZZES, DOOR OPENS)
851
00:35:01,053 --> 00:35:03,103
If you can't remember Ella,
852
00:35:03,105 --> 00:35:05,055
how do you know she uses a wheelchair?
853
00:35:06,942 --> 00:35:09,560
Guess I made a mistake.
854
00:35:09,562 --> 00:35:11,111
Took you a while, though.
855
00:35:11,113 --> 00:35:13,697
Thought I was home free
till I saw Elle's Bells.
856
00:35:13,699 --> 00:35:15,365
(CHUCKLING): She's a pathetic loser.
857
00:35:15,367 --> 00:35:17,151
LIZZIE: Let's go, Amber.
858
00:35:18,154 --> 00:35:20,154
OFFICER: Come on.
859
00:35:21,824 --> 00:35:23,490
DYLAN: Why?
860
00:35:23,492 --> 00:35:24,958
Why did you kill them?
861
00:35:24,960 --> 00:35:26,543
AMBER: Why not?
862
00:35:26,545 --> 00:35:28,829
They didn't give a damn about me.
863
00:35:28,831 --> 00:35:32,249
The photographer said
he'd get me modeling jobs.
864
00:35:32,251 --> 00:35:34,835
And then the bastard stole my bag.
865
00:35:34,837 --> 00:35:37,137
DYLAN: Did Gene know anything?
866
00:35:37,139 --> 00:35:40,641
AMBER: He's a moron.
I'd just tell him what to draw.
867
00:35:40,643 --> 00:35:42,342
DYLAN: And Caleb?
868
00:35:42,344 --> 00:35:45,229
AMBER: We went to his room
to get money for dinner.
869
00:35:45,231 --> 00:35:49,900
That hick had like $400 in his drawer.
870
00:35:49,902 --> 00:35:52,102
DYLAN: None of them fought back?
871
00:35:52,104 --> 00:35:54,238
AMBER: We'd get busy.
Know what I'm saying?
872
00:35:54,240 --> 00:35:58,025
And then after, they'd be lying there,
873
00:35:58,027 --> 00:36:02,196
eyes closed, big smile on their face,
874
00:36:02,198 --> 00:36:04,832
and I'd just...
875
00:36:08,268 --> 00:36:10,287
DYLAN: We found this
in Caleb's apartment.
876
00:36:10,910 --> 00:36:12,460
It's addressed to you.
877
00:36:20,015 --> 00:36:23,550
He wants our blessing to study piano.
878
00:36:25,771 --> 00:36:28,772
LIZZIE: We thought you
might like to have this.
879
00:36:28,774 --> 00:36:30,057
MR. TROYER: We can't accept it.
880
00:36:30,059 --> 00:36:32,042
Oh, God would understand.
881
00:36:35,038 --> 00:36:38,423
(PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC)
882
00:36:45,791 --> 00:36:47,908
(SHUDDERING): Oh...
883
00:36:49,495 --> 00:36:51,578
(SOBBING)
884
00:36:55,111 --> 00:36:56,944
That's my son.
885
00:37:05,144 --> 00:37:08,312
(QUIET CHATTER)
886
00:37:12,762 --> 00:37:14,395
- Hi.
- Hey.
887
00:37:14,570 --> 00:37:17,020
48 hours is up.
888
00:37:18,741 --> 00:37:20,741
He's already taking
advantage of the free booze.
889
00:37:20,743 --> 00:37:23,193
We have a new silent partner?
890
00:37:23,195 --> 00:37:25,412
Oh, I think he's going to be
anything but silent.
891
00:37:26,282 --> 00:37:28,413
To following your dreams.
892
00:37:28,415 --> 00:37:30,267
To relying on each other.
893
00:37:33,505 --> 00:37:34,871
Mmm.
894
00:37:34,873 --> 00:37:36,840
I'm actually here with Lizzie.
895
00:37:36,842 --> 00:37:39,117
We're having dinner
to celebrate closing the case.
896
00:37:39,119 --> 00:37:41,365
Yeah, I don't think she got the memo
897
00:37:41,367 --> 00:37:43,363
about the "celebrate" part.
898
00:37:49,305 --> 00:37:50,704
Hey.
899
00:37:52,107 --> 00:37:54,391
So, I stopped by my house.
900
00:37:54,393 --> 00:37:55,642
Katie's gone.
901
00:37:55,644 --> 00:37:57,945
She packed her things. No note.
902
00:38:02,234 --> 00:38:04,368
Our mom was an alcoholic.
903
00:38:04,370 --> 00:38:06,653
I spent high school trying to stop her
904
00:38:06,655 --> 00:38:09,806
from drinking herself to death
while I was looking after Katie.
905
00:38:10,826 --> 00:38:12,743
Now Katie's...
906
00:38:12,745 --> 00:38:14,411
I'm losing her, too.
907
00:38:14,413 --> 00:38:16,230
You were right to set boundaries.
908
00:38:16,232 --> 00:38:17,559
I don't know how to help.
909
00:38:17,561 --> 00:38:19,496
I haven't known you
for long, but one thing
910
00:38:19,498 --> 00:38:23,136
I know for sure is that you
know how to help people.
911
00:38:23,138 --> 00:38:24,338
You've even helped me.
912
00:38:24,340 --> 00:38:25,973
Even you?
913
00:38:25,975 --> 00:38:27,057
Mm-hmm.
914
00:38:27,059 --> 00:38:28,342
Hi. Sorry.
915
00:38:28,344 --> 00:38:30,010
Oh, hi. I'm just... I was just...
916
00:38:30,012 --> 00:38:31,645
Do you want to...? Why don't you...?
917
00:38:31,647 --> 00:38:33,180
Thank you.
918
00:38:35,734 --> 00:38:37,208
(SIGHS)
919
00:38:39,405 --> 00:38:42,105
That's my ten-month sobriety chip.
920
00:38:43,692 --> 00:38:47,160
You never... I had no idea that
you were going to meetings.
921
00:38:47,162 --> 00:38:50,364
I made it to ten months and 14 days.
922
00:38:50,366 --> 00:38:52,115
Wow.
923
00:38:52,117 --> 00:38:55,952
And then two weeks ago, I got fired.
924
00:38:56,603 --> 00:38:58,922
And the next day, Trip dumped me...
925
00:38:58,924 --> 00:39:01,341
(CHUCKLES SOFTLY)
926
00:39:01,343 --> 00:39:03,877
...for his mother's oncologist.
927
00:39:03,879 --> 00:39:07,649
The woman who cured his mother's cancer
928
00:39:07,651 --> 00:39:09,716
and bought him a BMW.
929
00:39:09,718 --> 00:39:12,181
Wow, some men are so easily swayed.
930
00:39:12,183 --> 00:39:13,370
I know.
931
00:39:14,496 --> 00:39:16,757
I fell off the wagon.
932
00:39:16,759 --> 00:39:18,458
Really hard.
933
00:39:19,611 --> 00:39:21,395
I was scared.
934
00:39:22,898 --> 00:39:24,464
I just needed to see you.
935
00:39:25,367 --> 00:39:27,150
Katie, I'm sorry.
936
00:39:27,152 --> 00:39:28,985
I didn't know how to help. I...
937
00:39:28,987 --> 00:39:31,621
You did. You did help.
938
00:39:31,623 --> 00:39:34,007
I needed a kick in the butt.
That's what I came for.
939
00:39:34,009 --> 00:39:35,127
That's-that's what I needed.
940
00:39:35,129 --> 00:39:37,961
I mean, I was spinning out, man.
941
00:39:37,963 --> 00:39:40,247
I mean, I...
942
00:39:42,334 --> 00:39:45,026
I went back this morning, and...
943
00:39:45,587 --> 00:39:48,755
when I go back to Boulder,
I'm gonna keep going.
944
00:39:51,009 --> 00:39:52,701
I want to start over.
945
00:39:53,479 --> 00:39:56,012
You make me want to be a better person.
946
00:39:57,288 --> 00:39:59,349
You always have.
947
00:40:07,270 --> 00:40:15,274
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.