All language subtitles for Insidious.The.Last.Key.2018.CAM-NoGRP-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Translation: Joseph Farid 2 00:00:31,000 --> 00:00:34,000  Translation by: Youssef Farid 3 00:00:34,500 --> 00:00:38,500 When people returned to my house 4 00:00:34,500 --> 00:00:38,500  When humans took me home, there was no reason not to explain 5 00:00:39,000 --> 00:00:39,700 For me 6 00:00:39,000 --> 00:00:39,700  for me 7 00:00:41,300 --> 00:00:44,400 And with chases I can discover terrible things 8 00:00:41,300 --> 00:00:44,400  And with lawsuits, I can discover terrible things 9 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 I have to let her know 10 00:00:45,000 --> 00:00:46,000  I need to know them 11 00:00:47,000 --> 00:00:49,700 A few people smiled at this beautiful face 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,700  Some people smiled at that face 13 00:00:58,500 --> 00:01:00,200 But this is another disease 14 00:00:58,500 --> 00:01:00,200  But it's another disease 15 00:01:01,000 --> 00:01:02,200 The Haunted House 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,200  The haunted house 17 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 This is my family home 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000  This is my family home 19 00:01:16,900 --> 00:01:19,500 00:01:43,000 lets play 36 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Let's play 37 00:01:43,650 --> 00:01:44,700 Fear 38 00:01:43,650 --> 00:01:44,700 Fear 39 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 I have never seen this place before 40 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 I have never seen this place before 41 00:01:47,400 --> 00:01:48,350 comes 42 00:01:47,400 --> 00:01:48,350 Come on 43 00:01:49,200 --> 00:01:50,000 I'm scared 44 00:01:49,200 --> 00:01:50,000 I'm afraid 45 00:01:50,880 --> 00:01:52,100 Home 46 00:01:50,880 --> 00:01:52,100 At home 47 00:01:52,900 --> 00:01:54,800 I can find it and end it 48 00:01:52,900 --> 00:01:54,800 I can find it and finish it 49 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 I hope for help 50 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 I hope to have some help 51 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 Because I do not remember anything 52 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 Because I do not remember anything 53 00:02:09,400 --> 00:02:10,500 be cerfull 54 00:02:09,400 --> 00:02:10,500 Be careful 55 00:02:11,500 --> 00:02:12,750 you are going 56 00:02:11,500 --> 00:02:12,750 You are going to 57 00:02:13,000 --> 00:02:14,750 To touch her 58 00:02:13,000 --> 00:02:14,750  To touch her 59 00:02:19,500 --> 00:02:24,100  t d 16 Last key The 60 00:02:19,500 --> 00:02:24,100  in if goddess the last 61 00:02:24,100 --> 00:02:26,000   January 62 00:02:24,100 --> 00:02:26,000  January 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000   Wait for my translation 64 00:02:26,000 --> 00:02:29,000  Wait for my translation 4284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.