All language subtitles for Homeland 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,141 --> 00:00:05,841 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:05,876 --> 00:00:08,209 We always assumed Simone would run to David Wellington. 3 00:00:08,245 --> 00:00:10,112 And when she did, it confirmed our suspicions. 4 00:00:10,147 --> 00:00:11,946 But what if that was our mistake, 5 00:00:11,981 --> 00:00:14,182 designing an operation with a predetermined result in mind? 6 00:00:14,217 --> 00:00:16,117 What if it isn't David Wellington at all? 7 00:00:16,153 --> 00:00:18,286 What if her contact is someone else? 8 00:00:18,321 --> 00:00:21,322 - What do you want? - Yevgeny Gromov. 9 00:00:21,358 --> 00:00:23,858 Lucasville-- fake news that sparked the massacre. 10 00:00:23,893 --> 00:00:26,261 [Sandy] You think that was Yevgeny's handiwork? 11 00:00:26,296 --> 00:00:27,561 I do. 12 00:00:27,596 --> 00:00:28,829 And you want me to help find him? 13 00:00:28,865 --> 00:00:30,131 I do. 14 00:00:30,166 --> 00:00:33,400 I had an ex that was bipolar. 15 00:00:33,435 --> 00:00:35,002 Is that why you broke up? 16 00:00:35,038 --> 00:00:37,337 We broke up 'cause I drank too much. 17 00:00:37,373 --> 00:00:41,676 On March 30th, I was told to withdraw money from these places 18 00:00:41,711 --> 00:00:43,577 and leave it in Hazelton. 19 00:00:43,612 --> 00:00:46,813 - We need to know who this is. - A senior White House official. 20 00:00:46,848 --> 00:00:49,316 [Paley] You mean David Wellington. 21 00:00:49,351 --> 00:00:51,151 - Simone is lying. - What are you talking about? 22 00:00:51,187 --> 00:00:53,753 She's full of shit, and they are this close 23 00:00:53,789 --> 00:00:55,355 to giving her immunity, which means they want her 24 00:00:55,391 --> 00:00:56,856 to testify in open hearing. 25 00:00:56,892 --> 00:00:58,625 At that point, the damage to the presidency is done. 26 00:00:58,661 --> 00:01:00,927 Whoever's bankrolling this woman also wants 27 00:01:00,962 --> 00:01:02,696 McClendon's murder pinned on the White House. 28 00:01:02,731 --> 00:01:05,364 Tell me, how'd you find out she was in West Virginia 29 00:01:05,400 --> 00:01:06,866 - in the first place? - She got a parking ticket there. 30 00:01:06,902 --> 00:01:08,467 No, I mean, who brought it to your attention? 31 00:01:08,503 --> 00:01:10,136 - Dante did. - You say you're old friends. 32 00:01:10,172 --> 00:01:12,172 The two of you just bumped into each other by chance? 33 00:01:12,207 --> 00:01:13,773 When was this? 34 00:01:13,809 --> 00:01:17,210 ♪♪♪ 35 00:01:17,245 --> 00:01:19,612 [voice breaks] Right after I got fired by Keane. 36 00:01:19,647 --> 00:01:21,780 Interesting coincidence. 37 00:01:21,816 --> 00:01:24,116 ♪♪♪ 38 00:01:24,151 --> 00:01:26,051 Oh, God. Oh, my God. 39 00:01:26,087 --> 00:01:29,021 Oh, my God. Fuck me. Fuck me. 40 00:01:29,056 --> 00:01:30,789 - Take a breath, Carrie. - What I need to do 41 00:01:30,825 --> 00:01:32,358 - is nail that fucker. - Lay low. 42 00:01:32,393 --> 00:01:34,226 Just don't communicate with him under any circumstances. 43 00:01:34,261 --> 00:01:39,031 [moans and exhales] 44 00:01:39,066 --> 00:01:41,533 [grunts] 45 00:01:41,568 --> 00:01:43,401 You're okay. 46 00:01:43,437 --> 00:01:48,473 ♪♪♪ 47 00:01:51,278 --> 00:01:53,345 [switch clicks] 48 00:01:57,066 --> 00:02:01,374 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 49 00:02:03,257 --> 00:02:05,523 [Keane] He saved our lives. 50 00:02:05,559 --> 00:02:07,057 [Carrie] Yeah. 51 00:02:07,092 --> 00:02:09,471 What was his name? 52 00:02:11,564 --> 00:02:15,198 [Brody] Carrie, you're not yourself. 53 00:02:15,234 --> 00:02:17,768 [Carrie] You don't have my condition. 54 00:02:17,803 --> 00:02:20,170 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 55 00:02:20,205 --> 00:02:21,872 since I was 22. 56 00:02:21,907 --> 00:02:23,539 ♪♪♪ 57 00:02:23,575 --> 00:02:26,954 [Maggie] She said no one at work could know. She's bipolar. 58 00:02:27,179 --> 00:02:29,612 [man] The mood of the country, it's not great. 59 00:02:29,648 --> 00:02:30,914 [siren wailing] 60 00:02:30,949 --> 00:02:33,650 [O'Keefe] Civil... war. 61 00:02:33,685 --> 00:02:35,852 [Carrie] Madam President, please! 62 00:02:35,888 --> 00:02:38,789 You have to put a stop to this! 63 00:02:38,824 --> 00:02:41,090 [woman] It's only getting worse. 64 00:02:41,125 --> 00:02:43,125 [Quinn] Is there no fucking line? 65 00:02:43,161 --> 00:02:47,363 [Hillary Clinton] Ridiculous lies and accusations. 66 00:02:47,399 --> 00:02:50,232 ♪♪♪ 67 00:02:50,268 --> 00:02:53,603 [woman] The White House is in crisis mode. 68 00:02:53,638 --> 00:02:57,339 [Saul] We're talking about information warfare. 69 00:02:57,374 --> 00:03:00,276 [Carrie] Our country is under attack. 70 00:03:00,311 --> 00:03:01,777 ♪♪♪ 71 00:03:01,813 --> 00:03:05,147 [O'Keefe] The time to rise up is now! 72 00:03:05,183 --> 00:03:06,816 ♪♪♪ 73 00:03:06,851 --> 00:03:10,052 [Carrie] I swore an oath to protect it. 74 00:03:10,087 --> 00:03:12,487 [siren wailing] 75 00:03:12,523 --> 00:03:15,424 [Quinn] Just think of me as a light on the heavens, 76 00:03:15,459 --> 00:03:19,001 a beacon, steering you clear of the wrongs. 77 00:03:32,908 --> 00:03:35,042 [tense music playing] 78 00:03:44,354 --> 00:03:47,454 ♪♪♪ 79 00:03:50,893 --> 00:03:53,160 [camera beeps] 80 00:04:09,043 --> 00:04:10,577 [inhales deeply] 81 00:04:11,913 --> 00:04:13,346 [clears throat] 82 00:04:21,655 --> 00:04:25,491 ♪♪♪ 83 00:04:43,310 --> 00:04:45,343 [switch clicks] 84 00:04:47,147 --> 00:04:49,114 [front door closes] 85 00:04:49,149 --> 00:04:51,550 [Anson] What happened to 12 hours out cold, guaranteed? 86 00:04:51,585 --> 00:04:53,218 [Carrie] I don't think he saw anything. 87 00:04:53,253 --> 00:04:55,353 Yeah, he did. He saw Stein's ugly face, which, lucky for us, 88 00:04:55,389 --> 00:04:57,655 sent him straight back into unconsciousness. 89 00:04:57,690 --> 00:04:59,657 [Stein] I don't know about you, but I wasn't done yet. 90 00:04:59,692 --> 00:05:01,692 - Me either. - I got all the downloads. 91 00:05:01,728 --> 00:05:03,094 Yeah? Well, let's hope you got something, 92 00:05:03,130 --> 00:05:04,562 'cause so far, we got nothing. 93 00:05:04,597 --> 00:05:06,464 I gotta figure out a way to get us back in there. 94 00:05:06,499 --> 00:05:08,033 Or not. Look, that's the kind of shit 95 00:05:08,068 --> 00:05:10,601 you get away with once, at most. Anyone want breakfast? 96 00:05:10,637 --> 00:05:14,439 Yeah, sure. Oh, fuck! I've gotta get home. 97 00:05:14,474 --> 00:05:17,408 My sister's gonna kill me. Fuck. 98 00:05:29,155 --> 00:05:31,388 [doorbell rings] 99 00:05:36,929 --> 00:05:38,929 [doors creaking] 100 00:05:42,968 --> 00:05:44,701 Can I come in? 101 00:05:44,736 --> 00:05:47,504 Actually, I was just on my way out. 102 00:05:59,250 --> 00:06:00,816 [bag thuds] 103 00:06:00,852 --> 00:06:03,086 So what is it? 104 00:06:03,121 --> 00:06:05,388 - Where'd you meet Simone Martin? - Look, Saul-- 105 00:06:05,423 --> 00:06:07,623 Indulge me. 106 00:06:09,527 --> 00:06:14,197 We met at a conference, in Budapest four years ago. 107 00:06:14,232 --> 00:06:16,465 - What kind of conference? - A conference. 108 00:06:18,736 --> 00:06:21,069 "Preparing Candidates for Democracy." 109 00:06:21,105 --> 00:06:23,572 We were on a panel together. 110 00:06:23,608 --> 00:06:25,340 And? 111 00:06:27,044 --> 00:06:29,478 It was the only event we made it to all week. 112 00:06:29,514 --> 00:06:32,447 We spent the rest of the time in her room. 113 00:06:34,451 --> 00:06:35,817 Can we sit down? 114 00:06:35,852 --> 00:06:38,420 Saul, how-- how long is this gonna take? 115 00:06:38,455 --> 00:06:39,888 I got an 8:00 I gotta get to. 116 00:06:39,923 --> 00:06:42,290 I really think you'll want to sit down. 117 00:06:55,338 --> 00:06:58,673 [clears throat] 118 00:06:58,708 --> 00:06:59,908 [sighs deeply] 119 00:06:59,943 --> 00:07:01,809 Simone Martin is scheduled to testify 120 00:07:01,845 --> 00:07:04,012 in front of Paley's committee in three days. 121 00:07:04,047 --> 00:07:05,946 Yeah, and I swear to God, 122 00:07:05,981 --> 00:07:08,916 I have no idea what she's even gonna say. 123 00:07:10,653 --> 00:07:12,219 I believe you... 124 00:07:14,290 --> 00:07:17,458 because I do know what she's going to say. 125 00:07:19,162 --> 00:07:22,295 She will say, under oath, 126 00:07:22,330 --> 00:07:27,300 that you gave her $50,000 127 00:07:27,335 --> 00:07:30,537 as payment for the murder of General McClendon. 128 00:07:30,573 --> 00:07:34,041 That's bullshit. 129 00:07:34,076 --> 00:07:35,809 I know. 130 00:07:35,844 --> 00:07:39,345 Why? 131 00:07:39,381 --> 00:07:41,181 Why is she doing this to me? 132 00:07:42,951 --> 00:07:45,385 So we're clear... 133 00:07:45,420 --> 00:07:48,555 She is not doing it to you. 134 00:07:48,590 --> 00:07:52,292 Simone Martin is an agent of the Russian government. 135 00:07:52,327 --> 00:07:54,927 A what? 136 00:07:54,963 --> 00:07:59,364 An agent of Russian military intelligence, 137 00:07:59,400 --> 00:08:01,701 the GRU. 138 00:08:01,736 --> 00:08:05,938 Her testimony is an effort to topple this administration. 139 00:08:05,974 --> 00:08:08,173 [stammers] 140 00:08:08,209 --> 00:08:11,577 I've been involved with a Russian agent? 141 00:08:11,612 --> 00:08:14,813 Almost certainly. 142 00:08:16,984 --> 00:08:19,284 Which is why I need your complete cooperation. 143 00:08:22,156 --> 00:08:24,356 What I just told you is currently a theory. 144 00:08:24,391 --> 00:08:25,657 [pen cap clicks] 145 00:08:25,692 --> 00:08:28,093 We need it to become a fact. 146 00:08:28,128 --> 00:08:30,862 [tense music playing] 147 00:08:30,897 --> 00:08:33,898 Everything you know about Simone Martin 148 00:08:33,934 --> 00:08:38,069 that might conceivably be relevant, tell me. 149 00:08:38,105 --> 00:08:40,805 ♪♪♪ 150 00:08:40,841 --> 00:08:42,073 David. 151 00:08:42,109 --> 00:08:44,342 ♪♪♪ 152 00:08:44,377 --> 00:08:46,277 [taps notepad] 153 00:08:46,312 --> 00:08:47,945 David. 154 00:08:47,980 --> 00:08:52,550 [door creaks] 155 00:08:52,585 --> 00:08:57,622 [indistinct conversation, utensils clinking] 156 00:09:04,496 --> 00:09:06,563 Hey. What's for breakfast? 157 00:09:07,599 --> 00:09:08,999 I'm making eggs. 158 00:09:09,035 --> 00:09:10,801 - Can I help? - We got it. 159 00:09:10,836 --> 00:09:12,870 - Fresh orange juice maybe? - Yeah, we got that, too. 160 00:09:12,905 --> 00:09:15,372 [Maggie] Jos, take over. 161 00:09:17,676 --> 00:09:19,276 - What's this about? - You know, 162 00:09:19,311 --> 00:09:20,977 you say that you're tired of having 163 00:09:21,012 --> 00:09:23,046 the same conversation over and over, 164 00:09:23,081 --> 00:09:25,715 but from what you do, it must be your great joy in life. 165 00:09:25,750 --> 00:09:27,884 - Believe me, it's not. - You're not a child. 166 00:09:27,919 --> 00:09:29,786 - I know. - You had your bad girl years. 167 00:09:29,821 --> 00:09:31,555 - It's time to grow out of them. - You know what? Fuck you. 168 00:09:31,590 --> 00:09:33,923 Really? You're really gonna go there? 169 00:09:33,958 --> 00:09:35,858 We had no idea where you were all night. 170 00:09:35,894 --> 00:09:38,861 - I told you, Franny worries. - So tell her I'm fine. 171 00:09:38,897 --> 00:09:41,130 - I don't know that. - Look, you say 172 00:09:41,166 --> 00:09:42,932 - I should work... - I said get a job. 173 00:09:42,967 --> 00:09:45,835 - ...so I work. - This... is not working, 174 00:09:45,870 --> 00:09:48,270 - in any sense of the word. - Yeah, for me either. 175 00:09:48,306 --> 00:09:50,339 Well, why don't you think about that, 176 00:09:50,374 --> 00:09:52,241 whether you actually wanna be a part of this family or not? 177 00:09:52,276 --> 00:09:54,176 Because you know what? We have had it, 178 00:09:54,212 --> 00:09:56,512 all of us, including your daughter. 179 00:09:59,483 --> 00:10:03,385 [stomping footsteps] 180 00:10:03,421 --> 00:10:05,020 [sighs] 181 00:10:05,055 --> 00:10:07,989 - Are you okay? - Where was she? 182 00:10:08,025 --> 00:10:09,357 I don't know, sweetie. 183 00:10:09,392 --> 00:10:11,459 Why doesn't she like to be here? 184 00:10:11,494 --> 00:10:12,861 I don't know that either. 185 00:10:12,896 --> 00:10:14,930 [bedroom door slams] 186 00:10:14,965 --> 00:10:18,967 Your mom is, uh, under a lot do pressure at work. 187 00:10:19,002 --> 00:10:20,401 What work? 188 00:10:20,437 --> 00:10:23,070 - [stomping footsteps] - We're going. 189 00:10:23,106 --> 00:10:26,374 - No, you're not. - Franny, put your coat on. 190 00:10:26,409 --> 00:10:28,142 - That's not the deal. - What deal? There is no deal. 191 00:10:28,177 --> 00:10:30,044 She's my daughter, not yours. 192 00:10:30,079 --> 00:10:31,713 [lowered voice] You don't want to do this. 193 00:10:31,748 --> 00:10:33,381 Oh, everything's secret now? Like it's suddenly too upsetting 194 00:10:33,416 --> 00:10:35,783 to talk out loud? You drag me from the kitchen... 195 00:10:35,818 --> 00:10:38,085 - She didn't drag you. - You know what? You're right. 196 00:10:38,121 --> 00:10:39,519 She didn't literally drag me. 197 00:10:39,555 --> 00:10:41,822 Thanks very much, Mister "I've had it." 198 00:10:41,858 --> 00:10:44,391 Thanks for the hospitality. You've served your time. 199 00:10:44,426 --> 00:10:47,294 - Where will you go? - [front door closes] 200 00:10:47,329 --> 00:10:51,232 [tense music playing] 201 00:10:51,267 --> 00:10:55,069 ♪♪♪ 202 00:11:09,785 --> 00:11:11,818 [lobby door closes] 203 00:11:14,722 --> 00:11:18,491 [door creaks] 204 00:11:20,162 --> 00:11:24,998 [muffled shouting] 205 00:11:25,033 --> 00:11:27,133 [muffled] Get off of me! 206 00:11:28,969 --> 00:11:31,003 Promise you won't yell? 207 00:11:37,144 --> 00:11:40,313 So where you been all night? 208 00:11:40,348 --> 00:11:42,548 - Out. - With Carrie? 209 00:11:45,152 --> 00:11:47,853 She told me about the surveillance, Max. 210 00:11:49,589 --> 00:11:51,023 What surveillance? 211 00:11:51,058 --> 00:11:53,926 The surveillance you put in at Wellington's, 212 00:11:53,961 --> 00:11:57,062 and I just took out. The surveillance that 213 00:11:57,097 --> 00:12:00,199 let you know Simone Martin is running some kind of scam. 214 00:12:03,069 --> 00:12:06,604 I told Carrie to back off, let me handle it now, but... 215 00:12:06,640 --> 00:12:07,972 that's not her way. 216 00:12:09,876 --> 00:12:11,509 So I thought I'd check in with you 217 00:12:11,545 --> 00:12:14,078 before you both end up in prison. 218 00:12:14,113 --> 00:12:16,815 I can't believe she told you. 219 00:12:16,850 --> 00:12:19,717 In case you haven't noticed, she isn't the most reliable. 220 00:12:23,256 --> 00:12:25,522 So where were you? 221 00:12:25,558 --> 00:12:28,525 - At Dante's apartment. - With Carrie. 222 00:12:28,561 --> 00:12:31,229 - Yeah. - Where was Dante? 223 00:12:31,264 --> 00:12:32,864 Sleeping. 224 00:12:32,899 --> 00:12:36,500 What'd you find there while he was, uh, sleeping? 225 00:12:38,270 --> 00:12:40,904 I don't know. I downloaded a bunch of stuff, 226 00:12:40,939 --> 00:12:43,273 but I haven't had time to go through it yet. 227 00:12:43,308 --> 00:12:45,809 Good. You'll do that now, 228 00:12:45,845 --> 00:12:48,111 somewhere I can keep an eye on you. 229 00:12:48,146 --> 00:12:51,047 Let's go. 230 00:12:57,189 --> 00:12:58,554 [door creaks] 231 00:13:12,737 --> 00:13:14,236 [gears shift, engine turns off] 232 00:13:14,272 --> 00:13:17,573 [seat belts unbuckle] 233 00:13:26,417 --> 00:13:27,783 All right. 234 00:13:36,860 --> 00:13:38,627 [sighs] 235 00:13:38,662 --> 00:13:41,229 [Muzak playing] 236 00:13:41,264 --> 00:13:44,098 - Hi. Uh, just one night. - It's six hours till check-in. 237 00:13:44,134 --> 00:13:45,901 I'll have to charge you an extra half-day. 238 00:13:45,936 --> 00:13:48,403 Fine, just... Fine. 239 00:13:48,439 --> 00:13:50,305 - I'm hungry. - Well, let's put our stuff 240 00:13:50,340 --> 00:13:51,973 in the room, then we'll find a place to eat. 241 00:13:52,008 --> 00:13:54,342 I can't put my stuff in the room. We didn't bring it. 242 00:13:54,377 --> 00:13:56,578 - [credit card swiping] - Mom? 243 00:13:56,613 --> 00:14:00,081 - What? - What's a "mo-tel"? 244 00:14:00,116 --> 00:14:02,417 It's a place like this. It means "motor hotel," 245 00:14:02,452 --> 00:14:04,018 - because you drive there. - [reader beeps] 246 00:14:04,054 --> 00:14:07,822 We went to a hotel in Richmond. We drove there. 247 00:14:07,857 --> 00:14:11,359 Ma'am, your credit card's been declined. 248 00:14:11,394 --> 00:14:15,095 - Well, can you try it again? - I already did. 249 00:14:15,130 --> 00:14:17,932 Uh... fine. Uh, sorry. 250 00:14:17,967 --> 00:14:19,934 Uh... here. 251 00:14:21,103 --> 00:14:23,303 Now I'm confused. 252 00:14:23,339 --> 00:14:26,106 Are you Carrie Mathison or Karen Harris? 253 00:14:30,312 --> 00:14:32,891 You know what? Thank you very much. We're good. 254 00:14:32,949 --> 00:14:35,806 - I'm hungry. - Come on, let's go. 255 00:14:46,695 --> 00:14:48,427 [door handle clacks] 256 00:14:48,463 --> 00:14:50,062 All right, fasten your seat belt. 257 00:14:50,098 --> 00:14:51,731 - Where are we going? - I don't know. 258 00:14:51,766 --> 00:14:54,667 - It was just a question. - Well, isn't it obvious, Franny? 259 00:14:54,703 --> 00:14:57,303 I don't know, I don't know, I don't know. 260 00:15:06,080 --> 00:15:07,980 Oh, sweetie, I'm sorry. 261 00:15:08,016 --> 00:15:10,149 [voice breaks] I was just asking. 262 00:15:10,184 --> 00:15:13,419 I know, I know. Look, I was up all night working. 263 00:15:13,454 --> 00:15:17,456 Okay? I'm just really, really tired. Okay? 264 00:15:17,492 --> 00:15:20,526 Okay. 265 00:15:20,561 --> 00:15:25,196 - Sweetie. - I wanna go home. 266 00:15:25,232 --> 00:15:28,299 [cellphone vibrating] 267 00:15:30,604 --> 00:15:32,638 [sighs] 268 00:15:32,673 --> 00:15:34,105 [continues vibrating] 269 00:15:34,141 --> 00:15:36,041 Okay, I'm gonna be right back. Right back. 270 00:15:38,545 --> 00:15:42,080 [continues vibrating] 271 00:15:42,115 --> 00:15:43,548 Hey. 272 00:15:43,583 --> 00:15:47,919 So, uh... what exactly happened last night? 273 00:15:47,954 --> 00:15:50,355 [sighs] 274 00:15:50,390 --> 00:15:52,857 Exactly? You passed out. 275 00:15:52,892 --> 00:15:55,860 Yeah, well, before that. 276 00:15:55,895 --> 00:15:58,462 We had some drinks. 277 00:15:58,497 --> 00:16:01,131 [Dante] Yeah, well, after that. Last thing I remember, 278 00:16:01,167 --> 00:16:04,068 we were coming home together, heading for the couch. 279 00:16:04,103 --> 00:16:05,937 Now I wake up alone, 280 00:16:05,972 --> 00:16:08,305 the mother of all headaches... 281 00:16:08,340 --> 00:16:09,739 And I'm not sure. Did we... 282 00:16:09,775 --> 00:16:12,409 What? Did we do it? [scoffs] 283 00:16:12,445 --> 00:16:15,579 - Well? - If we had, 284 00:16:15,614 --> 00:16:17,414 you would've remembered. Believe me. 285 00:16:17,450 --> 00:16:19,749 So, no. 286 00:16:19,785 --> 00:16:21,218 No. Definitely no. 287 00:16:21,253 --> 00:16:23,220 You don't have to say it like that. 288 00:16:23,255 --> 00:16:27,390 I'm sorry. That-- that wasn't you. That was... 289 00:16:27,425 --> 00:16:28,758 [Dante] What? 290 00:16:31,964 --> 00:16:33,897 Honestly? It's just... [exhales] 291 00:16:33,932 --> 00:16:35,331 been a rough morning. 292 00:16:35,366 --> 00:16:37,166 You okay? 293 00:16:37,202 --> 00:16:40,236 Not really. I had a big blowout with my sister. 294 00:16:40,271 --> 00:16:42,271 The one you live with. 295 00:16:42,307 --> 00:16:44,140 [sighs deeply] Not anymore. 296 00:16:44,175 --> 00:16:46,442 I very dramatically grabbed Franny by the hand 297 00:16:46,478 --> 00:16:48,444 and said we were out of there, 298 00:16:48,480 --> 00:16:50,179 and then dragged her to this motel, 299 00:16:50,215 --> 00:16:52,047 where my credit card just got declined. 300 00:16:52,083 --> 00:16:53,649 Meanwhile, my daughter's gonna kill me 301 00:16:53,684 --> 00:16:55,751 if I don't get her breakfast soon. 302 00:16:55,786 --> 00:16:58,921 Well, come on over. 303 00:16:58,956 --> 00:17:03,291 Seriously, come on over. 304 00:17:03,327 --> 00:17:04,860 I make excellent pancakes. 305 00:17:06,731 --> 00:17:10,298 [suspenseful music playing] 306 00:17:21,077 --> 00:17:22,444 [engine turns off] 307 00:17:26,250 --> 00:17:30,285 Wait here. This way. 308 00:17:30,320 --> 00:17:31,620 Over here. 309 00:17:31,655 --> 00:17:33,121 [clank] 310 00:17:40,664 --> 00:17:43,430 [keypad beeping] 311 00:17:43,466 --> 00:17:45,133 [door unlocks] 312 00:17:45,168 --> 00:17:47,201 Close it. 313 00:17:49,872 --> 00:17:52,839 [keys jangling] 314 00:17:54,710 --> 00:17:58,379 [door unlocks] 315 00:18:01,317 --> 00:18:02,816 [Saul] In here. 316 00:18:08,824 --> 00:18:10,824 - Max, stay. - [portfolio thuds] 317 00:18:13,696 --> 00:18:15,361 Don't worry about them. 318 00:18:15,397 --> 00:18:16,897 What is this place? 319 00:18:16,932 --> 00:18:18,565 Don't worry about that either. 320 00:18:18,600 --> 00:18:20,667 Max. 321 00:18:22,470 --> 00:18:24,837 Here's what I want you to do. 322 00:18:24,872 --> 00:18:27,073 Those downloads you got at Dante's? 323 00:18:27,108 --> 00:18:28,675 Start going through them. 324 00:18:28,710 --> 00:18:30,610 Find anything interesting, you tell me. 325 00:18:30,645 --> 00:18:34,146 Not Carrie. Me. We clear? 326 00:18:35,850 --> 00:18:39,484 I'm gonna need an Internet connection. 327 00:18:39,520 --> 00:18:42,387 Okay, fine, I'll get you one. 328 00:18:42,423 --> 00:18:44,857 So we're clear... 329 00:18:44,892 --> 00:18:48,460 you abuse that, or anything here... 330 00:18:48,495 --> 00:18:51,363 You fuck me even this much, 331 00:18:51,398 --> 00:18:53,032 I will personally convince a judge 332 00:18:53,067 --> 00:18:56,468 the surveillance you snuck into Wellington's house 333 00:18:56,503 --> 00:19:00,439 constitutes the biggest national security threat since 9/11. 334 00:19:02,543 --> 00:19:04,409 Got that? 335 00:19:04,445 --> 00:19:06,778 Get to work. 336 00:19:08,682 --> 00:19:10,215 - Who's that? - Max. 337 00:19:10,251 --> 00:19:11,983 What-- what's-- what's his skill set? 338 00:19:12,018 --> 00:19:14,252 Irritant. He's working with Carrie. 339 00:19:14,287 --> 00:19:16,154 Your Carrie? Mathison? 340 00:19:16,189 --> 00:19:18,389 If you're implying I have any control over her, then no. 341 00:19:18,424 --> 00:19:19,858 They might be on to something, he and Carrie might. 342 00:19:19,893 --> 00:19:21,392 I want him to work that while the two of you 343 00:19:21,427 --> 00:19:23,161 take a look at this-- 344 00:19:23,196 --> 00:19:26,597 David Wellington's meditations on his girlfriend Simone. 345 00:19:26,633 --> 00:19:29,433 Everything he thinks might help us connect her to Russia. 346 00:19:29,469 --> 00:19:31,101 So you dropped the bomb on him. 347 00:19:31,137 --> 00:19:33,804 - Yeah. - How'd he react? 348 00:19:33,839 --> 00:19:36,340 He had no idea. 349 00:19:36,376 --> 00:19:39,410 It's priority. 350 00:19:39,445 --> 00:19:42,580 We have less than three days. 351 00:19:42,615 --> 00:19:47,384 [tense music playing] 352 00:19:47,419 --> 00:19:50,821 - [chocolate chips rattle] - Wait. 353 00:19:50,856 --> 00:19:52,856 A frown? 354 00:19:52,892 --> 00:19:55,525 Seriously? A frown? 355 00:19:55,560 --> 00:19:58,461 In my house? 356 00:19:58,497 --> 00:20:00,797 - Well... - [chocolate chips rattle] 357 00:20:00,832 --> 00:20:03,866 I'm going for a smile. 358 00:20:03,902 --> 00:20:07,036 "S... M... 359 00:20:07,071 --> 00:20:11,007 I... L... 360 00:20:11,042 --> 00:20:13,543 E." 361 00:20:13,578 --> 00:20:14,811 There. 362 00:20:14,846 --> 00:20:18,047 Hey, keep an eye on those. They're ours. 363 00:20:18,082 --> 00:20:20,149 Don't let anyone mess with 'em. 364 00:20:20,185 --> 00:20:24,053 ♪♪♪ 365 00:20:24,088 --> 00:20:26,989 - You've done this before. - And my ex has a niece. 366 00:20:27,025 --> 00:20:31,794 I have two nieces and her, and I'm clueless. 367 00:20:31,830 --> 00:20:34,229 You know you're welcome to stay here, right? 368 00:20:34,264 --> 00:20:37,032 While you're, uh, on the lam. 369 00:20:37,067 --> 00:20:39,301 We're not in the way? 370 00:20:39,337 --> 00:20:43,305 Not at all. In fact, I got a meeting to get to. 371 00:20:44,775 --> 00:20:46,842 - Wait, you're not staying? - You'll be fine. 372 00:20:46,877 --> 00:20:49,812 There's an extra key by the front door. 373 00:20:49,847 --> 00:20:52,881 I'm sure you can find whatever you need. 374 00:20:52,916 --> 00:20:55,951 - They're ready! - All yours. 375 00:20:57,955 --> 00:21:00,722 - Bye, Franny. - Bye. 376 00:21:00,757 --> 00:21:01,990 [keys clatter] 377 00:21:02,025 --> 00:21:05,760 ♪♪♪ 378 00:21:05,795 --> 00:21:08,796 There have been nearly a hundred requests for comment. 379 00:21:08,832 --> 00:21:11,499 I'm not commenting on a TMZ video. 380 00:21:11,534 --> 00:21:13,200 Then they'll just go to Wellington. 381 00:21:13,236 --> 00:21:15,670 Well, if they find him, maybe they can let me know 382 00:21:15,705 --> 00:21:17,739 where the hell he's hiding. 383 00:21:17,774 --> 00:21:19,374 [whispers] Oh, no. 384 00:21:19,409 --> 00:21:21,376 He's been trying to talk to me all week. 385 00:21:21,411 --> 00:21:22,977 You want me to run interference? 386 00:21:23,012 --> 00:21:25,212 No, but interrupt us after three minutes. 387 00:21:25,248 --> 00:21:26,847 Okay. 388 00:21:26,883 --> 00:21:29,316 - [telephone rings in distance] - Mr. Vice President. 389 00:21:29,352 --> 00:21:31,886 - Ma'am. - Please. 390 00:21:33,489 --> 00:21:36,790 I know you have been asking to see me. 391 00:21:36,825 --> 00:21:39,126 It has just been a crazy few days. 392 00:21:39,161 --> 00:21:40,794 Well, that's why I'm here-- 393 00:21:40,829 --> 00:21:43,463 find out what's going on with Mr. Wellington. 394 00:21:43,499 --> 00:21:46,500 - You mean the video. - I don't care about that. 395 00:21:46,535 --> 00:21:48,802 He wants to make a scene, let him. 396 00:21:48,837 --> 00:21:51,104 I mean the immunity deal. 397 00:21:51,139 --> 00:21:53,239 That woman they're calling his girlfriend-- 398 00:21:53,275 --> 00:21:56,142 - Simone Martin. - Yes, well, Ms. Martin 399 00:21:56,177 --> 00:21:59,745 has been granted immunity to testify against him. 400 00:21:59,781 --> 00:22:02,081 That's true. 401 00:22:02,117 --> 00:22:04,150 So? 402 00:22:04,185 --> 00:22:08,321 Will he be charged with high crimes and misdemeanors? 403 00:22:08,356 --> 00:22:12,958 Will the walls of this White House come tumbling down? 404 00:22:12,993 --> 00:22:14,927 I have a right to know, Madam President, 405 00:22:14,962 --> 00:22:19,231 because if this administration falls, 406 00:22:19,266 --> 00:22:22,100 it falls on me. 407 00:22:22,136 --> 00:22:26,171 Okay, Ralph, let's talk normally a minute. 408 00:22:29,143 --> 00:22:32,477 You asked about what's going on with Mr. Wellington. 409 00:22:32,512 --> 00:22:33,946 Nothing is going on with him. 410 00:22:33,981 --> 00:22:35,713 Oh? 411 00:22:35,749 --> 00:22:38,750 He has no idea what she could possibly be testifying to. 412 00:22:38,785 --> 00:22:42,554 - He has assured me of that. - And you believe him. 413 00:22:42,589 --> 00:22:44,522 Absolutely. 414 00:22:44,558 --> 00:22:47,692 And you should, too. 415 00:22:47,727 --> 00:22:49,761 I'm sure you come in here wanting to help, 416 00:22:49,796 --> 00:22:52,664 but you have to understand that what you're actually doing 417 00:22:52,699 --> 00:22:55,700 is helping Paley, because what you just said, 418 00:22:55,735 --> 00:23:00,171 "My God, she's gonna testify. There must be something there," 419 00:23:00,206 --> 00:23:02,273 that's his position. 420 00:23:02,308 --> 00:23:05,809 He sows doubt. That is what he does. 421 00:23:05,845 --> 00:23:08,212 And it is bad enough when it shows up out there. 422 00:23:08,247 --> 00:23:12,083 But you cannot let it take root in here. 423 00:23:12,118 --> 00:23:16,387 Ma'am, it's not only me. There are rumblings. 424 00:23:16,422 --> 00:23:19,623 Well, stop them. Stop the rumblings. 425 00:23:19,658 --> 00:23:21,424 You want to help, do that, 426 00:23:21,460 --> 00:23:23,760 because now there's going to be more rumblings, 427 00:23:23,796 --> 00:23:26,530 about the fact that you and I are sitting here together. 428 00:23:26,565 --> 00:23:28,064 - [door opens] - Madam President? 429 00:23:28,100 --> 00:23:30,433 Yes? 430 00:23:30,469 --> 00:23:32,235 Protocols for the medal ceremony 431 00:23:32,270 --> 00:23:35,038 at the Virginia War Memorial this afternoon. 432 00:23:35,073 --> 00:23:38,008 From the bombing raid in Syria? 433 00:23:38,043 --> 00:23:41,978 - I can come back. - No. 434 00:23:42,014 --> 00:23:45,148 The Vice President was just leaving. 435 00:23:48,786 --> 00:23:51,421 Ralph... 436 00:23:51,456 --> 00:23:54,423 since what you're really asking is whether you'll be sitting 437 00:23:54,458 --> 00:23:58,694 in this chair anytime soon, the answer is no. 438 00:24:00,097 --> 00:24:02,431 Ma'am. 439 00:24:10,574 --> 00:24:13,409 [clattering] 440 00:24:13,444 --> 00:24:15,710 - What are you doing? - Cleaning up. 441 00:24:15,746 --> 00:24:18,080 Still? 442 00:24:18,115 --> 00:24:21,150 Almost done. Few more minutes. 443 00:24:21,185 --> 00:24:23,152 - Who's this? - What? 444 00:24:23,187 --> 00:24:25,820 - Who's this? - Who's who? 445 00:24:25,856 --> 00:24:27,255 Her. 446 00:24:28,525 --> 00:24:32,160 [clattering] 447 00:24:32,195 --> 00:24:33,662 Where'd you find that? 448 00:24:33,697 --> 00:24:35,396 Under the table. 449 00:24:35,432 --> 00:24:39,634 - That's not ours. - Should I put it back? 450 00:24:41,504 --> 00:24:43,904 That's Dante's wife. 451 00:24:43,940 --> 00:24:45,406 Does she live here? 452 00:24:45,442 --> 00:24:48,543 Uh, no, honey. She's his ex-wife. They split up. 453 00:24:48,578 --> 00:24:51,512 Why? 454 00:24:53,416 --> 00:24:55,649 You know what? That is a very good question. 455 00:24:55,685 --> 00:25:00,353 ♪♪♪ 456 00:25:00,389 --> 00:25:03,123 Audrey Navarro. 457 00:25:05,628 --> 00:25:07,327 She works at Treasury. 458 00:25:07,362 --> 00:25:09,262 What's Treasury? 459 00:25:09,298 --> 00:25:12,666 You want to take a ride? I'll show you. 460 00:25:12,702 --> 00:25:14,634 [knocks on door] 461 00:25:17,739 --> 00:25:19,639 - [door creaks] - Hi. 462 00:25:19,674 --> 00:25:23,943 - Hello. - I'm Dante. Allen. 463 00:25:25,247 --> 00:25:27,214 I guess Carrie didn't mention me. 464 00:25:27,249 --> 00:25:30,083 Sorry, no, I don't think so. 465 00:25:30,119 --> 00:25:31,417 Anyway, she's not here. 466 00:25:31,452 --> 00:25:34,787 Uh, I know. She's at my house with Franny. 467 00:25:34,823 --> 00:25:36,789 They're fine. 468 00:25:36,825 --> 00:25:40,093 Well, thanks... for telling me. 469 00:25:40,128 --> 00:25:42,862 That's good to know. 470 00:25:42,897 --> 00:25:45,832 So you probably heard about the big blowout this morning. 471 00:25:45,867 --> 00:25:48,300 [chuckles] Same words. 472 00:25:48,336 --> 00:25:49,868 - Hmm? - Uh, "big blowout." 473 00:25:49,903 --> 00:25:53,239 Exact same words Carrie used to describe it. 474 00:25:53,274 --> 00:25:55,407 Like I said, though, they're-- they're fine. 475 00:25:55,443 --> 00:25:57,476 Just, uh, traveling a little light. 476 00:25:57,512 --> 00:26:01,514 I thought Franny wouldn't mind getting some of her things. 477 00:26:03,551 --> 00:26:04,883 Yeah, come in. 478 00:26:06,386 --> 00:26:10,421 [door creaks] 479 00:26:11,591 --> 00:26:16,662 [indistinct conversation in distance] 480 00:26:22,735 --> 00:26:25,236 - Karen Harris? - Yes, Audrey? 481 00:26:25,272 --> 00:26:27,405 You said you had some questions about Dante. 482 00:26:27,440 --> 00:26:29,607 Just a few. It won't take long. 483 00:26:32,979 --> 00:26:34,912 So... [sighs] 484 00:26:34,947 --> 00:26:36,681 what has he done? 485 00:26:36,716 --> 00:26:38,348 Nothing. He hasn't done anything. 486 00:26:38,384 --> 00:26:40,685 We're vetting him for a new assignment. 487 00:26:40,720 --> 00:26:43,054 So did you and Carrie just meet? 488 00:26:43,089 --> 00:26:45,856 Uh, no. We've, uh, we've worked together for a while, 489 00:26:45,892 --> 00:26:49,193 - off and on. - Mm. Are you Agency? 490 00:26:49,228 --> 00:26:51,762 - Am I allowed to ask that? - Uh, Bureau. 491 00:26:51,798 --> 00:26:53,564 Ah. 492 00:26:53,599 --> 00:26:57,568 So, um, what are you working on now? 493 00:26:57,603 --> 00:27:00,937 The usual. Security. 494 00:27:00,972 --> 00:27:03,707 Meaning you can't say. 495 00:27:05,578 --> 00:27:07,777 You people have no idea 496 00:27:07,813 --> 00:27:10,046 how frustrating that is for everyone else. 497 00:27:10,082 --> 00:27:12,148 - [closes drawer] - I apologize. 498 00:27:12,184 --> 00:27:14,350 No, it's, uh, reassuring to know 499 00:27:14,385 --> 00:27:16,953 she's actually doing something. 500 00:27:21,960 --> 00:27:25,929 - What are you looking for? - Oh, this stuffed rabbit 501 00:27:25,964 --> 00:27:27,896 I thought Franny would outgrow by now, 502 00:27:27,932 --> 00:27:30,233 but she's, uh, kind of doubled down on him. 503 00:27:30,268 --> 00:27:32,034 - [closes drawer] - Think it might be 504 00:27:32,069 --> 00:27:36,606 - in Carrie's room? - Maybe, yeah. Down the hall. 505 00:27:41,546 --> 00:27:45,814 [tense music playing] 506 00:28:02,499 --> 00:28:03,965 [Maggie] Any luck? 507 00:28:05,835 --> 00:28:07,669 Not yet. 508 00:28:07,704 --> 00:28:10,305 [Maggie] Floppy ears, big feet. 509 00:28:10,340 --> 00:28:12,307 You're sure she didn't have him with her? 510 00:28:12,342 --> 00:28:14,643 I think I'd have noticed. 511 00:28:14,678 --> 00:28:16,677 [Maggie] Well, maybe he's downstairs. 512 00:28:16,712 --> 00:28:21,783 ♪♪♪ 513 00:28:27,757 --> 00:28:30,658 - [footsteps approach] - What are you doing? 514 00:28:30,693 --> 00:28:33,694 Is this him? 515 00:28:33,729 --> 00:28:35,796 Which is what I want to talk to you about. 516 00:28:35,831 --> 00:28:38,632 Your personal issues are yours, but I-I'd like to hear 517 00:28:38,668 --> 00:28:40,967 what you know about his work life at the time. 518 00:28:41,003 --> 00:28:42,703 You mean the whole mess in Kabul? 519 00:28:42,738 --> 00:28:43,970 Yeah. 520 00:28:44,006 --> 00:28:46,106 What I know is not a lot. 521 00:28:46,141 --> 00:28:49,242 He was... sent home. 522 00:28:49,278 --> 00:28:53,013 He was not happy about it at all. 523 00:28:53,048 --> 00:28:55,081 He started... 524 00:28:55,117 --> 00:28:56,382 Drinking. 525 00:28:56,418 --> 00:28:59,186 Drinking? Dante? No. 526 00:28:59,221 --> 00:29:02,588 No, I was gonna say... obsessing, 527 00:29:02,624 --> 00:29:04,390 but that's not quite right either. 528 00:29:05,794 --> 00:29:07,860 He was bitter, for sure, 529 00:29:07,895 --> 00:29:09,962 for getting blamed for something that, 530 00:29:09,997 --> 00:29:12,031 as I understand it, wasn't his fault. 531 00:29:12,066 --> 00:29:15,234 And... he just wouldn't let it go. 532 00:29:16,971 --> 00:29:21,341 So in the end, the timing was just... really bad. 533 00:29:21,376 --> 00:29:23,608 How do you mean? 534 00:29:23,644 --> 00:29:26,578 Because right when I finally gave up on him and walked out, 535 00:29:26,613 --> 00:29:29,113 the whole Kabul thing kind of blew over. 536 00:29:29,149 --> 00:29:32,217 He got some new assignment, back in the game, traveling again. 537 00:29:32,252 --> 00:29:34,386 Where? 538 00:29:34,421 --> 00:29:37,989 You would know more about that than me. 539 00:29:38,024 --> 00:29:40,058 Overseas somewhere? He couldn't say. 540 00:29:41,895 --> 00:29:44,863 [sighs] Anyway, by that time, we were barely talking. 541 00:29:47,968 --> 00:29:50,434 Well, this was very helpful. 542 00:29:50,470 --> 00:29:52,603 Thank you. [chuckles] 543 00:29:56,977 --> 00:30:00,845 You know what really bugged him? 544 00:30:00,880 --> 00:30:03,247 The sheer unfairness of it all. 545 00:30:04,517 --> 00:30:06,550 'Cause at the same time he's over there, 546 00:30:06,586 --> 00:30:09,754 trying to bring some sanity to the situation, 547 00:30:09,789 --> 00:30:12,990 there's this woman, this CIA station chief, 548 00:30:13,025 --> 00:30:15,692 who was completely off the rails. 549 00:30:15,727 --> 00:30:19,329 Right around the time he's sent home from Kabul, total pariah, 550 00:30:19,365 --> 00:30:22,165 this crazy lady drops a drone on a wedding party, 551 00:30:22,201 --> 00:30:24,467 killing 40 people. And you know what she gets? 552 00:30:24,503 --> 00:30:28,405 A promotion. 553 00:30:28,440 --> 00:30:30,173 So... 554 00:30:30,209 --> 00:30:32,575 Okay, life's not fair. 555 00:30:32,611 --> 00:30:37,580 I know that. Maybe you do, too. 556 00:30:37,616 --> 00:30:40,583 But I'm not sure Dante really does. 557 00:30:42,888 --> 00:30:44,954 He told me she's bipolar. 558 00:30:44,989 --> 00:30:47,957 Well, she's not. She's about the most stable person on Earth. 559 00:30:47,992 --> 00:30:51,127 He also said he started drinking heavily-- another lie. 560 00:30:51,162 --> 00:30:53,362 And that he was chained to a desk stateside 561 00:30:53,398 --> 00:30:55,097 when, according to her, he was traveling. 562 00:30:55,133 --> 00:30:57,934 - Where was he going? - She had no idea. 563 00:30:57,969 --> 00:30:59,868 By that point, she didn't really care. 564 00:30:59,904 --> 00:31:02,138 But-- but check out the travel. It's important. 565 00:31:02,173 --> 00:31:05,307 I think that's when he was getting recruited. 566 00:31:05,342 --> 00:31:07,042 Max, are you there? 567 00:31:07,077 --> 00:31:09,878 Yeah, I'm here. 568 00:31:09,914 --> 00:31:13,549 Also there was some crazy, crazy stuff involving me. 569 00:31:13,584 --> 00:31:14,950 Like what? 570 00:31:14,985 --> 00:31:18,253 I sort of don't know where to start. 571 00:31:18,288 --> 00:31:20,021 How about I come over with Franny, 572 00:31:20,057 --> 00:31:21,923 and we go over everything at once? 573 00:31:21,959 --> 00:31:23,858 Now's not a good time. I'm kind of busy. 574 00:31:23,893 --> 00:31:26,394 [Carrie] With what? 575 00:31:26,430 --> 00:31:29,331 I'll-- I'll get back to you once I find something. 576 00:31:29,366 --> 00:31:32,633 Okay, good. Call. [sighs] 577 00:31:32,669 --> 00:31:36,671 [sighs] So where did we park? 578 00:31:36,706 --> 00:31:38,305 [sighs] 579 00:31:39,943 --> 00:31:42,176 It's not right, you keeping her in the dark. 580 00:31:42,211 --> 00:31:43,744 I don't want to discuss it. 581 00:31:43,780 --> 00:31:46,914 Carrie's the one who told you what's going on. 582 00:31:46,950 --> 00:31:49,584 Is that what she said? 583 00:31:49,619 --> 00:31:52,186 See, I wouldn't characterize it that way. 584 00:31:52,221 --> 00:31:54,521 Carrie brought me a problem she couldn't solve, 585 00:31:54,556 --> 00:31:56,090 a problem she created, 586 00:31:56,125 --> 00:31:58,092 because until she talked to me, 587 00:31:58,127 --> 00:32:01,261 she had gotten everything exactly backward. 588 00:32:01,297 --> 00:32:04,498 She trusted the wrong people, used her considerable energies 589 00:32:04,533 --> 00:32:08,369 to help a foreign power undermine our government. 590 00:32:10,038 --> 00:32:12,271 Doesn't exactly make her citizen of the month. 591 00:32:12,307 --> 00:32:14,741 - [door opens] - Saul? 592 00:32:14,776 --> 00:32:17,110 So sit here and do your work. 593 00:32:17,145 --> 00:32:19,846 Next time she calls, don't answer. 594 00:32:19,882 --> 00:32:23,617 [door slams] 595 00:32:23,652 --> 00:32:25,619 [Saul] What is it? 596 00:32:25,654 --> 00:32:27,153 Simone Martin. 597 00:32:27,188 --> 00:32:29,522 We were tracking some of the names Wellington gave us, 598 00:32:29,557 --> 00:32:31,590 looking for a Russian connection overseas. 599 00:32:31,626 --> 00:32:34,060 Then it hit us. Why not look closer to home? 600 00:32:34,095 --> 00:32:36,429 Aristov. 601 00:32:36,464 --> 00:32:37,796 Ligachev. 602 00:32:37,832 --> 00:32:39,465 Kalugin. 603 00:32:39,501 --> 00:32:41,667 - The oligarchs. - Like this with the Kremlin 604 00:32:41,702 --> 00:32:43,836 and all members of her board. All three make 605 00:32:43,871 --> 00:32:46,104 huge contributions to the NGO she works for, 606 00:32:46,140 --> 00:32:49,975 - through companies they control. - So what are we saying exactly? 607 00:32:50,011 --> 00:32:52,878 Her charity, the International Democracy Foundation? 608 00:32:52,914 --> 00:32:55,347 It's a Russian front. 609 00:32:55,382 --> 00:32:57,983 Work that up, with all the supporting materials 610 00:32:58,019 --> 00:32:59,717 you can get your hands on. 611 00:32:59,753 --> 00:33:03,388 Any luck, we can still get it to a judge this afternoon. 612 00:33:03,424 --> 00:33:04,822 [Vice President Warner] Ladies and gentlemen, 613 00:33:04,858 --> 00:33:07,526 it's an honor to be here with you all today. 614 00:33:07,561 --> 00:33:09,861 I know you just got home. You probably want to be off 615 00:33:09,896 --> 00:33:11,763 with your families and your loved ones, 616 00:33:11,798 --> 00:33:13,831 out of your dress blues, 617 00:33:13,867 --> 00:33:16,100 done with all these awards and formalities. 618 00:33:16,135 --> 00:33:18,102 And I don't blame you. I've been there. 619 00:33:18,137 --> 00:33:19,938 President Keane has, too. 620 00:33:19,973 --> 00:33:22,106 We both know what it's like to be parents... 621 00:33:22,141 --> 00:33:24,876 Madam President. General Rossen has already spoken. 622 00:33:24,911 --> 00:33:27,011 The Vice President is introducing you now. 623 00:33:27,047 --> 00:33:28,680 Your remarks are on teleprompter. 624 00:33:28,715 --> 00:33:31,348 [Warner] ...sacrifice. President Keane came up 625 00:33:31,384 --> 00:33:33,451 with one heck of a play here-- 626 00:33:33,486 --> 00:33:36,587 a tricky one, a challenging one-- 627 00:33:36,622 --> 00:33:38,689 and she chose you to make it. 628 00:33:38,724 --> 00:33:40,357 Mr. Wellington approved the text. 629 00:33:40,393 --> 00:33:41,959 Where is he? Where's David? 630 00:33:41,994 --> 00:33:44,027 Mr. Wellington's not here. 631 00:33:44,063 --> 00:33:45,696 He got me into this. 632 00:33:45,731 --> 00:33:48,299 I haven't seen him all day. Where is he? 633 00:33:48,334 --> 00:33:49,967 He gave me something for you. 634 00:33:50,002 --> 00:33:51,468 [Warner] ...because you are the tip of the spear... 635 00:33:51,503 --> 00:33:54,204 He asked that you not read it until after the event. 636 00:33:54,239 --> 00:33:57,440 [Warner] ...warriors of the highest caliber. 637 00:33:57,476 --> 00:34:00,811 Fact is, you came through for us in a very big way... 638 00:34:00,846 --> 00:34:03,914 [ominous music playing] 639 00:34:03,949 --> 00:34:05,315 _ 640 00:34:05,350 --> 00:34:07,049 Are you okay? 641 00:34:07,085 --> 00:34:09,952 Would you like to sit down? _ 642 00:34:09,988 --> 00:34:11,921 No. 643 00:34:11,956 --> 00:34:14,724 [papers rustle] 644 00:34:14,759 --> 00:34:17,660 - Madam President-- - No. 645 00:34:17,695 --> 00:34:24,019 _ 646 00:34:24,068 --> 00:34:28,738 - And now, without further ado... - [papers rustle] 647 00:34:28,773 --> 00:34:30,606 I would like to introduce someone else 648 00:34:30,642 --> 00:34:32,642 who wants to thank you-- 649 00:34:32,677 --> 00:34:35,477 our Commander in Chief, 650 00:34:35,513 --> 00:34:38,147 President Elizabeth Keane! 651 00:34:38,182 --> 00:34:43,218 ♪♪♪ 652 00:34:44,755 --> 00:34:49,758 [muted applause] 653 00:34:49,793 --> 00:34:54,029 ♪♪♪ 654 00:34:54,064 --> 00:34:55,363 [mouthing words] 655 00:34:55,398 --> 00:35:00,368 [applause continues] 656 00:35:03,040 --> 00:35:08,009 ♪♪♪ 657 00:35:08,045 --> 00:35:13,013 [applause continues] 658 00:35:13,049 --> 00:35:18,085 ♪♪♪ 659 00:35:25,195 --> 00:35:27,628 This is her, Your Honor-- Simone Martin. 660 00:35:27,664 --> 00:35:30,130 Doesn't look Russian. 661 00:35:30,166 --> 00:35:32,800 She's a Russian agent. French national. 662 00:35:32,835 --> 00:35:35,969 Mm, pretty. Nice shape. 663 00:35:36,005 --> 00:35:40,808 These are three Russian organized crime figures 664 00:35:40,843 --> 00:35:43,476 who sit on the board of the NGO where she works. 665 00:35:43,512 --> 00:35:45,712 The International Democracy Foundation. 666 00:35:45,747 --> 00:35:48,448 - So called. - She runs it? 667 00:35:48,483 --> 00:35:51,818 She's in charge of fundraising, which she accomplishes 668 00:35:51,853 --> 00:35:54,020 mainly by laundering money for these men. 669 00:35:55,957 --> 00:35:57,824 This NGO's a Russian front 670 00:35:57,859 --> 00:36:00,059 which we believe has been instrumental 671 00:36:00,095 --> 00:36:02,895 in recent active measures against our country. 672 00:36:02,931 --> 00:36:05,231 - Before you get into that... - Yes, Your Honor? 673 00:36:05,266 --> 00:36:07,266 Come on, you know what I'm gonna say. 674 00:36:07,301 --> 00:36:09,501 You're alleging a sprawling conspiracy. 675 00:36:09,537 --> 00:36:11,570 This woman you've got your sights set on 676 00:36:11,606 --> 00:36:13,539 - is a small piece of that pie. - We believe she's a-- 677 00:36:13,574 --> 00:36:16,242 Yeah, you believe. 678 00:36:16,277 --> 00:36:18,844 You allege. You surmise. 679 00:36:18,879 --> 00:36:21,079 Honestly, I don't know what you're asking for. 680 00:36:21,115 --> 00:36:23,449 A surveillance order? An arrest warrant? 681 00:36:23,484 --> 00:36:25,451 I want a writ of mandamus, 682 00:36:25,486 --> 00:36:28,120 allowing me to question her on her Russian connections 683 00:36:28,155 --> 00:36:31,923 before she testifies in front of Paley's committee in three days. 684 00:36:33,093 --> 00:36:34,525 Okay, wait. 685 00:36:36,964 --> 00:36:41,566 This, uh, Russian agent, this is the same woman 686 00:36:41,601 --> 00:36:44,136 who's involved with the President's Chief of Staff? 687 00:36:44,171 --> 00:36:45,637 That's correct. 688 00:36:45,672 --> 00:36:49,040 Who he's manhandling all over the interweb. 689 00:36:49,076 --> 00:36:51,242 She's currently sequestered by the committee 690 00:36:51,278 --> 00:36:53,511 at a location they're unwilling to disclose. 691 00:36:53,546 --> 00:36:55,146 Probably for her own protection. 692 00:36:55,181 --> 00:36:57,282 No, Your Honor, I don't think so. 693 00:36:57,317 --> 00:37:00,585 Her efforts to damage our country are not a speculation. 694 00:37:00,620 --> 00:37:02,287 We know what her testimony will be. 695 00:37:02,322 --> 00:37:03,888 We know it will not be truthful. 696 00:37:03,923 --> 00:37:05,990 - Then prove that. - That's why I'm here-- 697 00:37:06,025 --> 00:37:08,893 to get a chance to confront her with these facts. 698 00:37:08,928 --> 00:37:12,496 No. No, no, no. 699 00:37:12,531 --> 00:37:15,232 You get your chance after she's testified, 700 00:37:15,268 --> 00:37:17,034 after she says what she's gonna say. 701 00:37:17,069 --> 00:37:18,735 Your Honor, by then it's too late. 702 00:37:18,771 --> 00:37:20,604 Her lies are given credence by the fact 703 00:37:20,639 --> 00:37:23,507 she tells them at the Capitol. There's no way to undo that. 704 00:37:23,542 --> 00:37:25,241 She's not just tainting Wellington. 705 00:37:25,277 --> 00:37:27,010 We face the real prospect of the administration collapsing... 706 00:37:27,045 --> 00:37:28,512 - Did you hear me? - ...due to false claims 707 00:37:28,547 --> 00:37:29,846 - by a foreign operative... - I said no! 708 00:37:29,881 --> 00:37:31,348 ...and a grandstanding Senator 709 00:37:31,383 --> 00:37:33,383 who doesn't give a damn about the truth! 710 00:37:33,419 --> 00:37:35,519 Now you're raising your voice in my house, 711 00:37:35,554 --> 00:37:38,021 which is offensive to me. 712 00:37:39,758 --> 00:37:42,125 Now you can call that a writ of whatever. 713 00:37:43,428 --> 00:37:45,628 What you're asking for is witness tampering, 714 00:37:45,663 --> 00:37:47,096 and you know it. 715 00:37:49,034 --> 00:37:52,768 [huffs] Your problem? 716 00:37:52,804 --> 00:37:57,172 It's called politics, which is why it's such a goddamn mess. 717 00:37:57,208 --> 00:37:58,607 [inhales sharply] 718 00:37:58,643 --> 00:38:01,977 It's also why I have no intention of intervening, 719 00:38:02,012 --> 00:38:04,913 and nobody else in this building would either. 720 00:38:06,417 --> 00:38:08,684 [Rossen] Lieutenant Colonel Thomas Sanborn. 721 00:38:11,322 --> 00:38:13,088 Congratulations. 722 00:38:15,392 --> 00:38:17,860 [Rossen] Major Jeremy Willows. 723 00:38:20,430 --> 00:38:22,064 Congratulations. 724 00:38:23,533 --> 00:38:26,201 [Rossen] Airman First Class Andrew Yamato. 725 00:38:29,439 --> 00:38:30,772 Congratulations. 726 00:38:32,509 --> 00:38:34,542 [Rossen] Ladies and gentlemen, follow me. 727 00:38:40,149 --> 00:38:44,352 Ma'am, the photographers will be ready in a few minutes. 728 00:38:49,825 --> 00:38:53,895 [cellphone ringing] 729 00:38:56,165 --> 00:38:59,300 - [beep, ringing stops] - Madam President. 730 00:38:59,335 --> 00:39:02,669 Saul. 731 00:39:02,705 --> 00:39:06,006 I'm at a war memorial, handing out medals for 732 00:39:06,041 --> 00:39:08,909 an air strike I didn't order, and you know what I just got? 733 00:39:08,944 --> 00:39:12,579 A resignation letter from David Wellington. 734 00:39:12,615 --> 00:39:15,916 Three excruciating pages explaining why he's resigning-- 735 00:39:15,951 --> 00:39:19,319 Russians, Russians, Russians, Russians, 736 00:39:19,354 --> 00:39:21,288 which he says came from you. 737 00:39:21,323 --> 00:39:24,157 [tense music playing] 738 00:39:24,192 --> 00:39:26,125 So did it? 739 00:39:26,160 --> 00:39:27,826 [Saul] The Russian connection, yes. 740 00:39:27,861 --> 00:39:31,163 I did not tell him to resign. 741 00:39:31,198 --> 00:39:33,732 But should he? 742 00:39:33,767 --> 00:39:35,801 [Saul] No state secrets were compromised. 743 00:39:35,836 --> 00:39:37,836 Beyond that, it's really up to you. 744 00:39:41,442 --> 00:39:45,043 This is what you were trying to tell me the other day, isn't it? 745 00:39:45,078 --> 00:39:47,746 When we lost control of the situation in Lucasville. 746 00:39:49,583 --> 00:39:51,550 Yes. 747 00:39:51,585 --> 00:39:54,486 They're trying to destroy me. 748 00:39:54,521 --> 00:39:57,823 All respect, Ma'am, they're trying to destroy the country. 749 00:39:57,858 --> 00:39:59,958 Used to be from St. Petersburg and Moscow. 750 00:39:59,993 --> 00:40:01,993 Now it's from Pennsylvania Avenue, 751 00:40:02,028 --> 00:40:03,727 three blocks from the White House. 752 00:40:03,763 --> 00:40:06,097 That's where she works, this woman who will be 753 00:40:06,132 --> 00:40:09,834 - testifying against Wellington. - That can't happen. 754 00:40:09,869 --> 00:40:12,670 I agree. I've started a task force. 755 00:40:12,705 --> 00:40:14,805 Just a few trusted people so far. 756 00:40:14,841 --> 00:40:17,307 Russian experts, not from any single agency. 757 00:40:17,343 --> 00:40:19,142 We've already built what I believe is 758 00:40:19,178 --> 00:40:21,244 a compelling case against her. 759 00:40:21,280 --> 00:40:22,613 And? 760 00:40:22,648 --> 00:40:24,314 [Saul] Federal judge disagreed. 761 00:40:24,350 --> 00:40:28,085 At least, he wasn't willing to intervene. 762 00:40:28,120 --> 00:40:30,521 Is there anything I can do to help? 763 00:40:30,556 --> 00:40:34,724 If there were, believe me, I'd let you know. 764 00:40:36,928 --> 00:40:41,999 ♪♪♪ 765 00:40:50,609 --> 00:40:54,176 [keypad beeping] 766 00:40:54,212 --> 00:40:57,947 Just had a bad conversation with a federal judge, 767 00:40:57,983 --> 00:41:01,250 followed by a truly terrible conversation with the President. 768 00:41:01,285 --> 00:41:05,021 So... recess is over. Max, back to your desk. 769 00:41:05,056 --> 00:41:06,288 Saul. 770 00:41:06,324 --> 00:41:07,589 What? 771 00:41:07,625 --> 00:41:09,358 He may have found something. 772 00:41:09,394 --> 00:41:12,361 - What is it? - Something Carrie said, 773 00:41:12,397 --> 00:41:16,298 about Dante's trips overseas-- to take a look at them, 774 00:41:16,334 --> 00:41:18,034 so I did, while they were looking 775 00:41:18,069 --> 00:41:21,870 at where Simone was traveling, raising money, supposedly. 776 00:41:21,906 --> 00:41:23,238 Yeah. And? 777 00:41:25,509 --> 00:41:28,076 Five points of congruence-- 778 00:41:28,111 --> 00:41:31,813 Riga, Dubrovnik, Belgrad, Berat, 779 00:41:31,849 --> 00:41:34,482 Sofia. 780 00:41:34,518 --> 00:41:36,985 Same time, same place. 781 00:41:37,021 --> 00:41:39,820 We got what we could on Simone. Is there more? Probably. 782 00:41:39,856 --> 00:41:43,324 But how quickly we can develop that is anyone's guess. 783 00:41:43,360 --> 00:41:47,062 If you need to talk to someone now... 784 00:41:47,097 --> 00:41:49,730 Go after Dante. 785 00:41:49,766 --> 00:41:53,234 ♪♪♪ 786 00:41:55,337 --> 00:41:58,238 Hop! 787 00:41:58,274 --> 00:42:01,275 Thank you! Thank you! Thank you! 788 00:42:02,845 --> 00:42:04,511 You're very welcome. 789 00:42:04,547 --> 00:42:07,281 [Dante sniffs] 790 00:42:10,186 --> 00:42:13,287 Well? 791 00:42:13,322 --> 00:42:15,289 What? 792 00:42:15,324 --> 00:42:17,591 Are you gonna thank me? 793 00:42:17,626 --> 00:42:20,660 Honestly, the first thing that comes to mind isn't "Thanks." 794 00:42:20,696 --> 00:42:22,729 It's more, "I don't appreciate you going to my sister's 795 00:42:22,764 --> 00:42:25,466 - behind my back." - Wow. 796 00:42:25,501 --> 00:42:28,367 I thought you had some some big meeting you had to get to. 797 00:42:28,403 --> 00:42:31,938 Yeah, I picked these up after. 798 00:42:31,974 --> 00:42:36,375 Look... I just thought Franny'd be more comfortable. 799 00:42:36,411 --> 00:42:37,777 Franny's not your concern. 800 00:42:37,813 --> 00:42:39,178 Mom? 801 00:42:40,882 --> 00:42:43,483 I really don't know how I got to be the bad guy here. 802 00:42:43,518 --> 00:42:45,318 Well, think about it. 803 00:42:45,353 --> 00:42:48,121 - Mom. - [Carrie sighs] 804 00:42:50,992 --> 00:42:53,025 Don't. 805 00:42:55,230 --> 00:42:59,565 [sirens wailing] 806 00:43:08,342 --> 00:43:11,576 [inhales and exhales slowly] 807 00:43:15,974 --> 00:43:18,623 _ 808 00:43:24,306 --> 00:43:28,540 _ 809 00:43:29,563 --> 00:43:31,213 ♪♪♪ 810 00:43:32,828 --> 00:43:35,826 _ 811 00:43:45,311 --> 00:43:47,178 [exhales slowly] 812 00:43:47,213 --> 00:43:50,113 Ma'am? 813 00:43:50,149 --> 00:43:52,583 We're five minutes out. 814 00:43:53,986 --> 00:43:55,719 Roger? 815 00:43:55,754 --> 00:43:59,423 I'd like to stop at Mr. Wellington's on the way. 816 00:43:59,458 --> 00:44:00,791 Okay. 817 00:44:00,826 --> 00:44:04,695 ♪♪♪ 818 00:44:09,234 --> 00:44:11,802 Oh! Sorry. Too high? 819 00:44:11,837 --> 00:44:15,205 - Better? - Better. 820 00:44:15,240 --> 00:44:17,574 One night. One. 821 00:44:17,609 --> 00:44:19,142 Then what? 822 00:44:19,178 --> 00:44:20,610 School tomorrow. 823 00:44:20,645 --> 00:44:21,978 Then what? 824 00:44:22,014 --> 00:44:24,480 Don't you worry about that. Okay? 825 00:44:24,516 --> 00:44:27,149 Promise me. All right. 826 00:44:27,185 --> 00:44:30,553 Now close your eyes. 827 00:44:30,589 --> 00:44:32,255 Mmm. [kisses] 828 00:44:32,290 --> 00:44:36,058 [whispers] I'll be back before you know it. Okay? 829 00:44:36,094 --> 00:44:38,828 Close 'em. 830 00:44:38,863 --> 00:44:41,097 [switch clicks] 831 00:44:57,114 --> 00:45:01,182 [liquid pouring] 832 00:45:01,218 --> 00:45:04,786 - She good? - Yeah. 833 00:45:04,821 --> 00:45:08,123 You? 834 00:45:08,158 --> 00:45:10,792 You really didn't have to give us your room. 835 00:45:10,827 --> 00:45:13,795 I'll survive. 836 00:45:16,366 --> 00:45:17,665 Peace? 837 00:45:20,137 --> 00:45:21,736 Yes? No? 838 00:45:24,307 --> 00:45:25,606 Yes. 839 00:45:27,878 --> 00:45:29,777 [ice rattles] 840 00:45:31,714 --> 00:45:34,348 - So what'd she say? - Who? 841 00:45:34,384 --> 00:45:38,018 Who do you think? My sister. 842 00:45:38,053 --> 00:45:40,254 Oh, come on. You were spying on me. 843 00:45:40,290 --> 00:45:42,790 - Spying? - Yeah. So what'd she say? 844 00:45:45,294 --> 00:45:47,761 - Not much. - Really? 845 00:45:47,797 --> 00:45:49,696 She's very discreet. 846 00:45:49,731 --> 00:45:51,965 Probably learned that from you. 847 00:45:52,001 --> 00:45:54,668 She was grilling me. 848 00:45:54,703 --> 00:45:57,805 I do think she's worried about you. 849 00:45:57,840 --> 00:46:00,674 She, uh, said she was relieved 850 00:46:00,709 --> 00:46:04,678 to know you were actually doing something... 851 00:46:04,713 --> 00:46:06,680 with me. 852 00:46:12,821 --> 00:46:14,554 What did Audrey say? 853 00:46:16,191 --> 00:46:19,959 She called after you left, congratulate me on the new job. 854 00:46:19,994 --> 00:46:22,561 Fingers crossed, hoped she said the right things. 855 00:46:22,596 --> 00:46:25,664 So did she, hmm? 856 00:46:27,735 --> 00:46:29,601 Say the right things? 857 00:46:29,637 --> 00:46:34,340 'Cause, uh, Audrey's definitely not discreet. 858 00:46:36,910 --> 00:46:41,480 She said she worried about you back then, 859 00:46:41,515 --> 00:46:44,983 that when things went south in Kabul, she tried to reach out. 860 00:46:45,018 --> 00:46:47,018 At first, anyway. 861 00:46:49,089 --> 00:46:50,589 But? 862 00:46:55,162 --> 00:46:57,028 She couldn't make it work. 863 00:47:02,236 --> 00:47:03,735 Why not? 864 00:47:08,341 --> 00:47:10,408 She said she gave up. 865 00:47:12,011 --> 00:47:16,080 She gave up? Okay. 866 00:47:16,115 --> 00:47:18,649 What else? 867 00:47:20,520 --> 00:47:22,219 Nothing. 868 00:47:22,255 --> 00:47:26,357 I doubt that. 869 00:47:26,392 --> 00:47:28,058 I don't know what you mean. 870 00:47:29,628 --> 00:47:31,461 I think you do. 871 00:47:31,497 --> 00:47:35,165 [exhales slowly] 872 00:47:39,038 --> 00:47:42,071 She said... 873 00:47:42,107 --> 00:47:45,776 you were preoccupied with someone else. 874 00:47:45,811 --> 00:47:50,213 Who? 875 00:47:54,486 --> 00:47:56,286 A CIA station chief. 876 00:47:58,723 --> 00:48:00,156 Me. 877 00:48:09,000 --> 00:48:14,069 [radio chatter] 878 00:48:21,879 --> 00:48:23,846 [doorbell rings] 879 00:48:26,551 --> 00:48:28,417 - I'll just be a minute. - Yes, ma'am. 880 00:48:39,696 --> 00:48:42,864 I got your letter-- letters. 881 00:48:44,368 --> 00:48:49,070 This one, "I resign"-- at least I understand, 882 00:48:49,105 --> 00:48:52,239 But this... "She meant nothing to me..." 883 00:48:52,275 --> 00:48:54,342 "...a relationship of convenience"? 884 00:48:54,377 --> 00:48:56,711 I thought you should know before I leave. 885 00:48:56,746 --> 00:49:00,515 - Know what? - Why I've been here. 886 00:49:02,085 --> 00:49:04,318 [whispers] No. No, no, no, no, no, no. 887 00:49:04,354 --> 00:49:06,487 [normal voice] You don't get to do that. 888 00:49:06,522 --> 00:49:09,656 ...upend everything after seven years with this... this... 889 00:49:09,692 --> 00:49:14,261 I don't even know what to call it. This declaration? 890 00:49:18,101 --> 00:49:20,066 I'm the President of the United States. 891 00:49:20,102 --> 00:49:21,735 - I know. - You made that happen. 892 00:49:21,770 --> 00:49:23,904 As much as anyone, you are responsible. 893 00:49:23,939 --> 00:49:25,905 - I am trying to be. - By resigning? 894 00:49:25,940 --> 00:49:29,074 I am not gonna pull you down. 895 00:49:29,110 --> 00:49:32,044 But I am being pulled down. 896 00:49:32,079 --> 00:49:35,114 Everything is falling apart. 897 00:49:35,149 --> 00:49:38,083 Everything is disintegrating all around me. 898 00:49:38,119 --> 00:49:39,685 And what I need now 899 00:49:39,721 --> 00:49:42,021 is for you to be the man I hired to protect me, 900 00:49:42,056 --> 00:49:43,788 because they are coming after me, 901 00:49:43,824 --> 00:49:46,025 and you are running away, and you can't. 902 00:49:46,060 --> 00:49:49,261 - You can't do that. - [sighs] 903 00:49:50,731 --> 00:49:52,197 [whispers] You can't. 904 00:49:57,804 --> 00:49:59,203 I don't accept this. 905 00:50:02,142 --> 00:50:04,075 I don't accept your resignation. 906 00:50:09,082 --> 00:50:10,481 Ma'am. 907 00:50:24,597 --> 00:50:26,064 [door creaks] 908 00:50:26,099 --> 00:50:28,132 [indistinct conversation] 909 00:50:30,370 --> 00:50:32,135 [thud] 910 00:50:32,171 --> 00:50:35,172 [breathing heavily] 911 00:50:35,207 --> 00:50:39,843 [dramatic music playing] 912 00:50:39,879 --> 00:50:41,912 We good? 913 00:50:41,948 --> 00:50:44,782 Yeah, she can sleep through anything. 914 00:50:44,817 --> 00:50:47,885 [both breathing heavily] 915 00:50:55,527 --> 00:50:59,796 ♪♪♪ 916 00:50:59,831 --> 00:51:01,431 [SWAT commander] He's FBI, 917 00:51:01,467 --> 00:51:03,633 spent several years in counterterrorism overseas. 918 00:51:03,668 --> 00:51:07,536 He'll have his standard issue sidearm at least, maybe more. 919 00:51:07,572 --> 00:51:10,707 Tread lightly going in. Surprise is our friend here. 920 00:51:10,742 --> 00:51:12,141 - [technician] Hey, sir? - Yeah? 921 00:51:12,176 --> 00:51:14,677 We may have a problem. 922 00:51:16,280 --> 00:51:18,280 [commander] What? 923 00:51:18,316 --> 00:51:22,218 I'm seeing three images. He's got company. 924 00:51:22,253 --> 00:51:24,453 - Let me see. - Yes, sir. 925 00:51:28,759 --> 00:51:30,192 She was warned to stay clear. 926 00:51:34,398 --> 00:51:39,467 ♪♪♪ 927 00:51:40,704 --> 00:51:43,872 [moaning loudly] 928 00:51:46,409 --> 00:51:48,476 You never told me... 929 00:51:48,512 --> 00:51:51,212 why you went to her. 930 00:51:51,248 --> 00:51:55,350 [both breathing heavily] 931 00:51:57,086 --> 00:52:01,156 ♪♪♪ 932 00:52:01,191 --> 00:52:03,758 Why you went to Audrey. 933 00:52:03,793 --> 00:52:07,228 [exhaling sharply] 934 00:52:11,934 --> 00:52:13,500 Because I think you're-- Aah! 935 00:52:13,536 --> 00:52:15,335 Freeze and get on the ground! 936 00:52:15,371 --> 00:52:17,604 - On the ground! - No! No! Wait! 937 00:52:17,640 --> 00:52:19,306 - On the ground! - Don't move! 938 00:52:19,341 --> 00:52:20,708 [Dante] Get the fuck off me! 939 00:52:20,743 --> 00:52:25,012 Get the fuck off me! I'm a federal agent! 940 00:52:25,048 --> 00:52:26,547 - It's all right. I gotcha. - Franny! 941 00:52:26,582 --> 00:52:27,914 - [Franny screaming] - Franny! 942 00:52:27,949 --> 00:52:30,184 - Up! Up! - [Franny crying] 943 00:52:30,219 --> 00:52:32,653 - Franny, it's okay. - Mommy, no! 944 00:52:32,688 --> 00:52:35,455 It's okay. It's okay, Franny. 945 00:52:35,491 --> 00:52:38,525 Shh. 946 00:52:38,561 --> 00:52:40,694 [breathing shakily] 947 00:52:40,729 --> 00:52:45,398 [ominous music playing] 948 00:52:47,602 --> 00:52:52,038 ♪♪♪ 949 00:52:53,916 --> 00:52:58,518 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 67589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.