All language subtitles for Holy.Smoke.1999.720p.WEB-DL.DD5.1.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,282 --> 00:00:19,284 [ Applause ] 2 00:00:22,288 --> 00:00:24,089 ♪ [ Guitar Plays Intro ] 3 00:00:31,297 --> 00:00:33,098 ♪ [ Continues ] 4 00:00:35,769 --> 00:00:41,106 ♪ Holly holy eyes 5 00:00:47,747 --> 00:00:52,584 ♪ Dream of only me 6 00:00:58,124 --> 00:01:01,160 ♪ Where I am 7 00:01:02,362 --> 00:01:04,363 ♪ What I am 8 00:01:04,365 --> 00:01:06,565 ♪ What I believe in 9 00:01:10,437 --> 00:01:12,704 ♪ Holly holy 10 00:01:16,443 --> 00:01:19,278 ♪ Holly 11 00:01:20,246 --> 00:01:23,715 ♪ Holy dream 12 00:01:27,253 --> 00:01:32,591 ♪ Wanting only 13 00:01:32,593 --> 00:01:35,527 ♪ You 14 00:01:38,264 --> 00:01:41,600 ♪ Holly 15 00:01:41,602 --> 00:01:45,270 ♪ Holy love 16 00:01:49,275 --> 00:01:53,612 ♪ Take the lonely 17 00:01:53,614 --> 00:01:55,747 ♪ Child 18 00:02:01,287 --> 00:02:04,389 ♪ And the seed 19 00:02:04,391 --> 00:02:06,592 ♪ Let it be 20 00:02:06,594 --> 00:02:09,261 ♪ Filled with tomorrow 21 00:02:12,298 --> 00:02:15,434 ♪ Holly holy 22 00:02:19,606 --> 00:02:22,608 ♪ Sing a song ♪ Sing 23 00:02:25,145 --> 00:02:29,481 ♪ Sing a song of songs ♪ Sing 24 00:02:29,483 --> 00:02:33,619 ♪ Sing it out ♪ Sing 25 00:02:33,621 --> 00:02:36,788 ♪ Sing it strong, oh 26 00:02:36,790 --> 00:02:39,158 ♪ Oh, oh 27 00:02:39,160 --> 00:02:41,627 ♪ Yeah 28 00:02:44,264 --> 00:02:46,431 ♪ Oh yeah 29 00:02:51,471 --> 00:02:54,506 ♪ Call the sun in the dead of night ♪ 30 00:02:54,508 --> 00:02:58,877 ♪ And the sun gonna rise in the sky ♪ 31 00:03:01,814 --> 00:03:05,651 ♪ Touch a man who can't walk upright ♪ 32 00:03:05,653 --> 00:03:10,622 ♪ And that lame man he gonna fly, yeah ♪ 33 00:03:10,624 --> 00:03:13,792 ♪ And I fly 34 00:03:13,794 --> 00:03:15,794 ♪ Yeah 35 00:03:15,796 --> 00:03:21,967 ♪ And I fly 36 00:03:21,969 --> 00:03:25,771 ♪ Holly 37 00:03:25,773 --> 00:03:27,906 ♪ Holy love 38 00:03:27,908 --> 00:03:30,909 [ Arguing ] 39 00:03:30,911 --> 00:03:33,812 I really want to do this. It's some of the real stuff. 40 00:03:33,814 --> 00:03:35,614 God, you're so boring. What do you mean, "real stuff" ? 41 00:03:35,616 --> 00:03:39,218 It's for the losers ! Ruth ? 42 00:03:39,220 --> 00:03:43,388 Okay. We'll miss-- We'll miss the Rajasthani buffet ! 43 00:03:43,390 --> 00:03:45,390 Ruth ! 44 00:03:47,694 --> 00:03:49,695 [ No Audible Dialogue ] 45 00:03:51,598 --> 00:03:53,599 Ruth ! 46 00:03:58,838 --> 00:04:00,639 Ruth, wait ! 47 00:04:27,000 --> 00:04:29,301 Is she out of money ? 48 00:04:29,303 --> 00:04:31,803 [ Woman ] No. It's quite simple. 49 00:04:31,805 --> 00:04:34,673 I've decided that I have to tell you the truth-- 50 00:04:34,675 --> 00:04:36,808 for the sake of Ruth's and our old friendship. 51 00:04:40,046 --> 00:04:42,047 [ Zipper Buzzing ] 52 00:04:46,519 --> 00:04:48,487 Oh, what's that taken on ? 53 00:04:49,656 --> 00:04:52,658 It's very exotic. It's on my Olympus. 54 00:04:52,660 --> 00:04:56,495 Oh, that's interesting. Mine's a Minolta. 55 00:04:56,497 --> 00:04:58,530 Is yours an auto-flash job ? 56 00:04:58,532 --> 00:05:01,333 What am I looking at here ? Prue ? 57 00:05:01,335 --> 00:05:03,402 Wh-Who are these people in the photo ? 58 00:05:03,404 --> 00:05:05,804 Ruth. 59 00:05:05,806 --> 00:05:08,473 That's Ruth. 60 00:05:08,475 --> 00:05:11,677 Oh, my God, I didn't realize. 61 00:05:11,679 --> 00:05:14,913 Gilbert, it's Ruth. Oh, yeah, I can see that now. 62 00:05:14,915 --> 00:05:17,549 She's wearing the national costume. 63 00:05:17,551 --> 00:05:19,951 I would never have recognized her. 64 00:05:19,953 --> 00:05:22,621 I know. 65 00:05:22,623 --> 00:05:26,091 Is something wrong ? Well, tell me. 66 00:05:26,093 --> 00:05:28,093 I want to know. 67 00:05:28,095 --> 00:05:31,797 We were just like everyone else traveling in India. 68 00:05:31,799 --> 00:05:35,067 We wanted to visit a live guru. 69 00:05:35,069 --> 00:05:36,968 We weren't serious about it. ♪ [ Singing, Drumming ] 70 00:05:36,970 --> 00:05:39,871 She thought it would be a good laugh. 71 00:05:39,873 --> 00:05:41,973 But oh, it was so scary. 72 00:05:41,975 --> 00:05:44,509 Some sort of freaky hypnotism happened. 73 00:05:44,511 --> 00:05:46,712 I think they were on drugs. 74 00:05:46,714 --> 00:05:51,550 [ Moans ] She even burnt her airline ticket in front of me. 75 00:05:51,552 --> 00:05:53,552 That's when I asked her-- 76 00:05:53,554 --> 00:05:55,821 "Is it true, what they said, 77 00:05:55,823 --> 00:05:57,823 that Baba might marry you ?" 78 00:05:57,825 --> 00:05:59,825 [ Prue ] No, thank you, mate. 79 00:05:59,827 --> 00:06:01,827 No, thank you. No, mate. 80 00:06:01,829 --> 00:06:03,962 Thank you. That's fine. Thank you. 81 00:06:03,964 --> 00:06:06,031 No, no. Say, Ruth-- Say no ! 82 00:06:06,033 --> 00:06:10,802 Say no, Ruth ! Stop it ! Ruthy, stop him ! 83 00:06:10,804 --> 00:06:14,106 [ Moaning ] No ! Ruthy ! 84 00:06:14,108 --> 00:06:16,508 Stop ! 85 00:06:16,510 --> 00:06:19,411 Ruth, don't ! Say no ! 86 00:06:20,646 --> 00:06:22,647 Ruthy ! 87 00:06:22,649 --> 00:06:24,750 Ruthy ! Somebody help ! 88 00:06:28,121 --> 00:06:29,921 [ Dogs Barking ] 89 00:06:32,158 --> 00:06:34,493 [ Doorbell Rings ] 90 00:06:34,495 --> 00:06:36,495 [ Dog Barking ] 91 00:06:40,533 --> 00:06:42,834 [ Speaking Gibberish ] This is serious. 92 00:06:42,836 --> 00:06:45,670 Tim, please. It's serious. 93 00:06:47,173 --> 00:06:50,175 Come on. Come on, both of you. We were waiting for you. 94 00:06:50,177 --> 00:06:52,978 Okay, seriously. What's happening ? 95 00:06:52,980 --> 00:06:55,447 Who's he ? He's the top man on the subject. 96 00:06:55,449 --> 00:06:58,817 He's been very, very helpful. Hi, Tim. 97 00:06:58,819 --> 00:07:00,819 Isn't it terrible ? 98 00:07:00,821 --> 00:07:02,821 But don't worry. Miriam's going to get her back. 99 00:07:02,823 --> 00:07:04,890 She's going to India, aren't you ? 100 00:07:04,892 --> 00:07:07,993 - Are you ? - Well, I will if I need to. 101 00:07:07,995 --> 00:07:10,996 I'm determined to fight. G'day, Tim. 102 00:07:10,998 --> 00:07:12,998 Stop Robbie from drinking too much, Tim. 103 00:07:13,000 --> 00:07:16,501 Yeah, that's right, Mum, we'll fight. Don't. Don't. 104 00:07:16,503 --> 00:07:18,670 [ Chuckling ] Don't come here and mock. 105 00:07:18,672 --> 00:07:21,173 I'm close to the edge, Tim. 106 00:07:21,175 --> 00:07:24,042 Sophie, sterilized at 23... 107 00:07:24,044 --> 00:07:27,179 to focus on her spiritual growth, wanted a reversal at 34. 108 00:07:27,181 --> 00:07:29,214 It can't be done. 109 00:07:29,216 --> 00:07:33,518 - So how do we get her back ? - Lure. You lure her. 110 00:07:33,520 --> 00:07:35,554 Couldn't we just contact the embassy... 111 00:07:35,556 --> 00:07:38,690 and get her sent home ? No, you can't. 112 00:07:38,692 --> 00:07:40,692 If she were under 18-- which she isn't-- yes, certainly... 113 00:07:40,694 --> 00:07:43,528 we could bring her back under the international convention. 114 00:07:43,530 --> 00:07:46,565 But you've got nothing on your sister other than declaring her... 115 00:07:46,567 --> 00:07:49,734 mentally incompetent, and that's almost impossible to do. 116 00:07:49,736 --> 00:07:51,937 What we often do is steal. 117 00:07:51,939 --> 00:07:55,140 You see, these cults use coercive and deceptive methods. 118 00:07:55,142 --> 00:07:58,477 Steal them, turn the deception around. 119 00:07:58,479 --> 00:08:00,078 They make up their little stories, 120 00:08:00,080 --> 00:08:02,848 we make up ours, 121 00:08:02,850 --> 00:08:05,584 but we get her back. 122 00:08:05,586 --> 00:08:07,586 The next step is the difficult one. 123 00:08:07,588 --> 00:08:09,855 You'll have captured your daughter's body, 124 00:08:09,857 --> 00:08:12,257 but not her mind. 125 00:08:12,259 --> 00:08:16,661 - [ Sighs ] - So what do we do, Stan ? 126 00:08:17,997 --> 00:08:19,998 We hire the man I believe to be... 127 00:08:20,000 --> 00:08:23,201 the number-one exit counsellor in America. 128 00:08:23,203 --> 00:08:25,570 For legal reasons, it's best if he's in again, out again-- 129 00:08:25,572 --> 00:08:27,572 Untraceable. Is there any way... 130 00:08:27,574 --> 00:08:31,209 it could be dangerous ? Yeah, it's delicate. 131 00:08:31,211 --> 00:08:33,845 The mind's a damn mystery. 132 00:08:33,847 --> 00:08:36,548 Why do people believe in God ? 133 00:08:36,550 --> 00:08:39,184 Why do people believe they're in love ? 134 00:08:39,186 --> 00:08:41,853 Why do I tell myself every day, 135 00:08:41,855 --> 00:08:43,855 "You're fat, mate. 136 00:08:43,857 --> 00:08:46,558 Today I'm not gonna eat cake, butter or bread," 137 00:08:46,560 --> 00:08:49,661 and by lunch time I've done the lot ? 138 00:08:50,897 --> 00:08:54,199 [ Yaps ] So what did Mr. Hot Dog American cost ? 139 00:08:54,201 --> 00:08:58,169 Ten thousand dollars Australian, plus expenses. Shit ! 140 00:08:58,171 --> 00:09:00,705 And what's wrong with number two ? How much did he cost ? 141 00:09:00,707 --> 00:09:03,174 Forget it, Gilly. We're doing it. 142 00:09:03,176 --> 00:09:05,176 She's our golden girl. 143 00:09:08,881 --> 00:09:12,183 My plane's leaving in three hours, everybody. 144 00:09:12,185 --> 00:09:15,220 [ Tim ] Delhi's hot-- 95 to 105 degrees. Oh, God ! 145 00:09:15,222 --> 00:09:17,689 What if she doesn't come back ? 146 00:09:17,691 --> 00:09:20,992 When she knows you're dying, she'll come. 147 00:09:20,994 --> 00:09:22,994 Sure. 148 00:09:27,700 --> 00:09:29,668 What's bitten his little bum ? 149 00:09:29,670 --> 00:09:32,671 He doesn't like pretending to die. 150 00:09:48,854 --> 00:09:52,357 Do you know where that is ? That restaurant ? Shiva's Restaurant ? 151 00:09:52,359 --> 00:09:55,160 It's a fair way, I suppose, is it ? 152 00:09:56,896 --> 00:10:00,131 [ Miriam ] Oh, goodness. It's busy, isn't it ? 153 00:10:00,133 --> 00:10:02,667 Hello. Give me money, please ? No. 154 00:10:02,669 --> 00:10:06,237 Give me a rupee, please ? Give me a rupee, please ? No. I'm sorry. 155 00:10:06,239 --> 00:10:09,774 I'm from Australia. I haven't got any, uh, any Indian money. 156 00:10:12,812 --> 00:10:14,813 [ Horn Honking ] You're sure... 157 00:10:14,815 --> 00:10:16,815 this is it ? 158 00:10:16,817 --> 00:10:20,685 [ Groans, Coughs ] 159 00:10:29,996 --> 00:10:32,197 Mum ! 160 00:10:32,199 --> 00:10:34,232 Oh ! Where's your sari ? 161 00:10:34,234 --> 00:10:37,669 I was looking for a sari. 162 00:10:37,671 --> 00:10:39,938 Oh, you're so hot. 163 00:10:41,741 --> 00:10:44,743 Who's that ? That's the restaurant's fake holy man. 164 00:10:44,745 --> 00:10:47,879 This is my friend Rahi. 165 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 Who ? Rahi. 166 00:10:50,083 --> 00:10:52,884 It's my Sanyasin name. Hello, Miriam. 167 00:10:52,886 --> 00:10:56,054 [ Miriam ] Hello. Let me get you a cold drink. 168 00:10:56,056 --> 00:10:58,089 Have you ever tried a lassi ? 169 00:10:58,091 --> 00:11:01,226 A who ? A lassi. It's a yogurt drink. 170 00:11:01,228 --> 00:11:05,764 - Is it from a bottle ? - Mum, it's clean here. 171 00:11:05,766 --> 00:11:08,733 Oh, yes, I see there are only a few dozen flies. 172 00:11:08,735 --> 00:11:11,202 [ Whispering ] Is there a toilet or a hole here ? 173 00:11:11,204 --> 00:11:13,004 [ Laughs ] It's a hole. 174 00:11:13,006 --> 00:11:15,006 [ Gasps ] 175 00:11:17,877 --> 00:11:19,678 Ugh ! 176 00:11:27,219 --> 00:11:29,020 "All your father and I want--" 177 00:11:29,022 --> 00:11:31,389 Oh, Lord. 178 00:11:31,391 --> 00:11:34,859 Calmie, calm. Calmie, calm. 179 00:11:37,897 --> 00:11:39,698 Ventolin. 180 00:11:47,707 --> 00:11:49,808 Yeah. 181 00:11:49,810 --> 00:11:51,810 Ugh ! 182 00:11:51,812 --> 00:11:53,478 [ Speaking Indian Dialect ] 183 00:12:03,222 --> 00:12:05,490 Mum, I've got no idea what Prue told you. 184 00:12:06,892 --> 00:12:08,760 She just got really scared. 185 00:12:10,763 --> 00:12:12,497 Something amazing has happened to me. 186 00:12:14,400 --> 00:12:16,868 It's so powerful and so gentle. 187 00:12:18,738 --> 00:12:22,040 It's... hard for me to describe. 188 00:12:24,744 --> 00:12:27,212 You've got to experience Baba, Mum. 189 00:12:29,749 --> 00:12:32,050 When he looks at you-- just looks at you-- 190 00:12:32,052 --> 00:12:35,887 all your pretensions and fears just vanish. 191 00:12:35,889 --> 00:12:38,356 And suddenly it's so-- it's so obvious... 192 00:12:38,358 --> 00:12:41,059 how to live your life-- 193 00:12:41,061 --> 00:12:44,496 that it's really possible to be happy and truthful, 194 00:12:44,498 --> 00:12:46,498 and do good. 195 00:12:50,770 --> 00:12:53,238 How would you feel if I were to become enlightened ? 196 00:12:53,240 --> 00:12:56,508 [ Rahi ] Come and meet him this evening, Miriam. 197 00:12:56,510 --> 00:12:59,110 It's a beautiful opportunity. Baba's going to be taking questions. 198 00:12:59,112 --> 00:13:01,946 Just come and see. 199 00:13:01,948 --> 00:13:04,048 He is so full of love. 200 00:13:06,085 --> 00:13:08,953 Your father and I are pleased you've found fulfillment. 201 00:13:12,057 --> 00:13:14,425 Are you ? 202 00:13:14,427 --> 00:13:19,063 How is dad ? Like I wrote to you, he's very ill. 203 00:13:19,065 --> 00:13:21,299 He had a stroke at Bill and Puss's farm, 204 00:13:21,301 --> 00:13:23,301 and won't be moved. 205 00:13:24,170 --> 00:13:26,371 Is he gonna die ? 206 00:13:26,373 --> 00:13:30,208 Yes, he could. He wants to see you. 207 00:13:32,545 --> 00:13:34,546 He's paid for your ticket home. 208 00:13:34,548 --> 00:13:38,383 [ Weeping ] 209 00:13:41,086 --> 00:13:43,254 See, I cry. 210 00:13:43,256 --> 00:13:45,557 I couldn't cry before. 211 00:13:45,559 --> 00:13:47,826 I didn't know you didn't cry. 212 00:13:47,828 --> 00:13:49,828 No. 213 00:13:51,197 --> 00:13:53,531 Oh, poor daddy. 214 00:13:57,570 --> 00:13:59,971 Maybe next time. 215 00:13:59,973 --> 00:14:03,274 What do you mean, "next time" ? Oh, you know, next time-- 216 00:14:03,276 --> 00:14:05,276 in another life. 217 00:14:09,515 --> 00:14:12,550 - Oh, never mind. - He's dying, Ruth ! 218 00:14:14,453 --> 00:14:17,155 - Is he scared ? - Well, of course he is ! 219 00:14:17,157 --> 00:14:19,357 He wants to see you. 220 00:14:19,359 --> 00:14:22,293 We've got a ticket for you. [ Groans ] 221 00:14:22,295 --> 00:14:27,265 Um, it's really the timing, isn't it, Nazni ? Who is Nazni ? 222 00:14:27,267 --> 00:14:29,901 [ Rahi ] Oh, it's Ruth. That's her apprentice name. 223 00:14:29,903 --> 00:14:32,937 Ruth, can you speak for you ? 224 00:14:32,939 --> 00:14:35,874 Would you mind calling me Nazni ? It's my name now. 225 00:14:38,410 --> 00:14:41,145 Look, they only initiate new Sanyasins once a year, 226 00:14:41,147 --> 00:14:43,147 Fine. Fine. and it just happens to be next week. 227 00:14:43,149 --> 00:14:45,550 You're doing just as you should. 228 00:14:45,552 --> 00:14:48,219 You are pleasing yourself, which is exactly what we brought you up to do. 229 00:14:48,221 --> 00:14:50,221 No, you just please yourself. 230 00:14:50,223 --> 00:14:52,123 Don't let our deaths inconvenience you. 231 00:14:54,226 --> 00:14:56,461 You've got great hair. 232 00:14:56,463 --> 00:15:00,265 Oh, goodness. That's really kind of you. 233 00:15:00,267 --> 00:15:02,066 No, it's fantastic. 234 00:15:10,442 --> 00:15:12,377 She's a bit nervous. Of course. 235 00:15:12,379 --> 00:15:14,412 How's the hair ? Any scent ? 236 00:15:14,414 --> 00:15:17,081 Oh, it's good. Great. 237 00:15:20,052 --> 00:15:22,053 [ Chattering ] 238 00:15:33,532 --> 00:15:36,267 [ Woman Over P.A. ] The kitchen may be open... 239 00:15:36,269 --> 00:15:38,536 for supper after the evening program. 240 00:15:46,946 --> 00:15:48,546 [ Sniffing ] 241 00:15:51,450 --> 00:15:53,418 No. Oh, please. 242 00:15:53,420 --> 00:15:55,420 I'm sorry. No. 243 00:15:59,959 --> 00:16:01,592 I can't be sniffed. I-I feel sick, Ruth. I want to go back. 244 00:16:01,594 --> 00:16:04,262 Don't be silly, Mum. Just walk through. No, I can't. 245 00:16:04,264 --> 00:16:07,098 - I feel like an animal. - Yes, you can. You'll be fine. 246 00:16:07,100 --> 00:16:10,101 No ! No ! Don't touch me ! You'll be fine. 247 00:16:10,103 --> 00:16:12,170 Mum-- No ! 248 00:16:12,172 --> 00:16:15,106 Mum, don't be silly. Excuse me. 249 00:16:15,108 --> 00:16:17,542 Mum, stop it. You're embarrassing me. No ! 250 00:16:18,410 --> 00:16:20,411 Mum ! 251 00:16:26,018 --> 00:16:28,987 [ Chattering ] No. No. No. 252 00:16:31,023 --> 00:16:32,590 Hello. Give me money. [ Panting ] 253 00:16:36,061 --> 00:16:38,062 [ Moaning ] 254 00:16:40,766 --> 00:16:42,567 [ Gasping ] 255 00:16:44,770 --> 00:16:47,405 [ Children Chattering, Shouting ] 256 00:16:49,475 --> 00:16:52,543 I can't breathe ! 257 00:16:52,545 --> 00:16:55,046 - My spray ! - [ Chattering ] 258 00:16:55,048 --> 00:16:57,148 My spray ! 259 00:16:57,150 --> 00:16:59,017 No ! No drink ! No drink ! 260 00:17:22,574 --> 00:17:24,542 Oh, thank God it's QANTAS. 261 00:17:28,113 --> 00:17:29,714 [ Sighing ] 262 00:17:36,088 --> 00:17:38,089 We're fine. It's fine. 263 00:17:38,091 --> 00:17:39,724 [ Both Giggling ] 264 00:17:41,460 --> 00:17:44,128 [ Screaming ] Hello ! Oh, my God ! 265 00:17:44,130 --> 00:17:46,064 [ All Chattering, Screaming ] 266 00:17:50,402 --> 00:17:52,470 So why is Miriam so freaked out ? 267 00:17:52,472 --> 00:17:54,605 Oh, she thinks I'm going to live in India, marry Baba... 268 00:17:54,607 --> 00:17:56,741 and commit group suicide. [ Laughs ] 269 00:17:56,743 --> 00:17:58,776 She and dad hate Indians. 270 00:17:58,778 --> 00:18:02,113 You know ? Dark people ? 271 00:18:02,115 --> 00:18:04,282 They're just the main points. 272 00:18:04,284 --> 00:18:06,751 Well, are you going to marry him ? 273 00:18:06,753 --> 00:18:09,120 [ Squeals ] I wish. 274 00:18:09,122 --> 00:18:12,290 - Oh, you wish ? - Oh, yeah. 275 00:18:12,292 --> 00:18:14,358 He's absolute love. 276 00:18:14,360 --> 00:18:16,194 Um-- [ Clears Throat, Laughs ] 277 00:18:21,366 --> 00:18:25,303 There's, uh, just, uh, three problems. [ Laughing ] 278 00:18:25,305 --> 00:18:28,172 He's not cute, Ruth. Look at him ! He's poofie ! 279 00:18:28,174 --> 00:18:31,309 He's, like, old ! 280 00:18:31,311 --> 00:18:33,277 It's about love. 281 00:18:33,279 --> 00:18:35,546 It's not that literal. 282 00:18:35,548 --> 00:18:37,648 Marriage is symbolic. He's marrying everyone. 283 00:18:39,685 --> 00:18:41,886 [ Jet Engines Whining ] [ Imitating Jet ] 284 00:18:46,558 --> 00:18:48,559 [ Man ] Sydney, Australia. 285 00:18:48,561 --> 00:18:50,561 Case 190. 286 00:18:58,737 --> 00:19:01,372 ♪ Did you ever read about a frog who dreamed ♪ 287 00:19:01,374 --> 00:19:03,274 ♪ Of being a king 288 00:19:05,444 --> 00:19:07,278 ♪ And then became one 289 00:19:09,314 --> 00:19:12,316 ♪ Well except for the names and a few other changes ♪ 290 00:19:12,318 --> 00:19:15,319 ♪ If you talk about me 291 00:19:15,321 --> 00:19:17,455 ♪ The story's the same one 292 00:19:19,791 --> 00:19:22,827 ♪ But I got an emptiness deep inside ♪ 293 00:19:22,829 --> 00:19:25,930 ♪ And I've tried but it won't let me go ♪ 294 00:19:30,802 --> 00:19:33,304 ♪ And I'm not a man who likes to swear ♪ 295 00:19:33,306 --> 00:19:35,306 ♪ But I've never cared for the sound ♪ 296 00:19:35,308 --> 00:19:37,675 ♪ Of being alone 297 00:19:39,611 --> 00:19:42,613 ♪ I am I said 298 00:19:44,783 --> 00:19:47,752 ♪ To no one there 299 00:19:50,322 --> 00:19:53,491 ♪ And no one heard at all 300 00:19:53,493 --> 00:19:55,793 ♪ Not even the chair Fabio here is an extra body if needs be, 301 00:19:55,795 --> 00:19:58,296 and Robbie will step in to help too. 302 00:19:58,298 --> 00:20:01,332 Yeah, whatever's necessary. 303 00:20:01,334 --> 00:20:05,303 Mr. Waters, my name's Yvonne with a "Y." I'm Robert's wife. 304 00:20:05,305 --> 00:20:07,538 It's such a relief that you've arrived, 305 00:20:07,540 --> 00:20:09,473 because we've all been so worried. 306 00:20:09,475 --> 00:20:11,776 Now, I'm here to be of assistance to you. 307 00:20:11,778 --> 00:20:14,712 I'm on supplies. 308 00:20:14,714 --> 00:20:17,682 Do you find it hard to get polite help in America ? 309 00:20:18,951 --> 00:20:22,320 Polite ? Oh, well, people with lovely manners. 310 00:20:23,789 --> 00:20:26,891 Don't look at Robbie. He hasn't got any. [ Laughs ] 311 00:20:26,893 --> 00:20:29,493 Where's the guy with the exiting experience-- 312 00:20:29,495 --> 00:20:32,330 uh, Colin-- where is he ? 313 00:20:32,332 --> 00:20:34,398 He's had a family misfortune. [ Gasps ] 314 00:20:34,400 --> 00:20:39,470 His mother died. Oh, God, Stan. Was it expected ? 315 00:20:39,472 --> 00:20:41,839 Excuse me. 316 00:20:41,841 --> 00:20:44,008 This is not looking good, Stan. I needed Colin. 317 00:20:44,010 --> 00:20:47,912 I can't begin this work without a properly experienced assistant. 318 00:20:47,914 --> 00:20:49,914 Those are the rules. 319 00:20:49,916 --> 00:20:51,916 Well, that's where Robbie comes into it. 320 00:20:59,458 --> 00:21:01,559 Stan, come here a moment. 321 00:21:01,561 --> 00:21:03,828 Now, I'm a little aggravated... 322 00:21:03,830 --> 00:21:05,796 because I could have got my lady Carol to come out, 323 00:21:05,798 --> 00:21:07,798 and she is good. 324 00:21:07,800 --> 00:21:10,701 Now instead you've given me two fruitcakes. 325 00:21:10,703 --> 00:21:14,305 One's a ponytail, and the other's a clown. 326 00:21:15,674 --> 00:21:18,676 Now, exiting is a precision exercise. 327 00:21:18,678 --> 00:21:21,512 I'm taking a leap with this girl into the sky. 328 00:21:21,514 --> 00:21:23,981 We put everything at risk and when we get to the bottom, 329 00:21:23,983 --> 00:21:25,983 I need her parachute to open. 330 00:21:25,985 --> 00:21:28,352 I need mine to open. 331 00:21:28,354 --> 00:21:31,422 Now, which of these men would you trust to pack your chute ? 332 00:21:31,424 --> 00:21:36,027 Uh, Fabio. I think he'd do a neat job. Yeah, he'd do a neat job-- 333 00:21:36,029 --> 00:21:38,963 with his toilet bag. 334 00:21:38,965 --> 00:21:40,765 If he hasn't packed a chute before, would you trust... 335 00:21:40,767 --> 00:21:43,434 him to figure it out ? 336 00:21:44,736 --> 00:21:48,306 [ Laughing, Chattering ] 337 00:21:48,308 --> 00:21:50,508 No, no, no, no. 338 00:21:50,510 --> 00:21:52,710 Yvonne ! Yvonne ! What ? 339 00:21:55,347 --> 00:21:57,081 Okay, cop you later. 340 00:21:57,083 --> 00:21:59,650 That was Tim, my older brother. 341 00:21:59,652 --> 00:22:02,987 He's a gay man. They've arrived. 342 00:22:02,989 --> 00:22:06,991 She's visited dad once, but she's restless. 343 00:22:06,993 --> 00:22:09,360 So where do we go from here ? 344 00:22:09,362 --> 00:22:12,029 I'll take a look at her when I arrive, then we'll start talking. 345 00:22:12,031 --> 00:22:14,031 Mm-hmm. [ Scoffs ] 346 00:22:14,033 --> 00:22:16,634 She's not that easy to chat to, is she, Robbie ? 347 00:22:16,636 --> 00:22:18,736 This isn't a chat. 348 00:22:18,738 --> 00:22:21,505 This is a conversation that takes three days. 349 00:22:21,507 --> 00:22:23,708 It's a very intuitive thing-- very concentrated. 350 00:22:25,744 --> 00:22:28,879 So, what is it that you do ? Um, I work... 351 00:22:28,881 --> 00:22:31,982 a basic three-step system, where I steer the subject... 352 00:22:31,984 --> 00:22:34,985 toward a breakthrough-- 353 00:22:34,987 --> 00:22:37,655 breakdown, whatever you prefer to call it. Mm-hmm. 354 00:22:37,657 --> 00:22:39,990 Step one, isolate her. 355 00:22:39,992 --> 00:22:42,460 Get her attention and respect. 356 00:22:42,462 --> 00:22:44,495 When she's listening well, I start to push her. Mm-hmm. 357 00:22:44,497 --> 00:22:46,697 The heat goes on. The heat ? 358 00:22:46,699 --> 00:22:49,800 It's very traumatic for the subject-- Mm-hmm. 359 00:22:49,802 --> 00:22:53,003 which it's supposed to be. 360 00:22:53,005 --> 00:22:55,639 You want some ? It's hot. No, thank you. 361 00:22:55,641 --> 00:22:58,976 Step two, I remove all her props. 362 00:22:58,978 --> 00:23:02,146 Her books, her sari, if she wears one. 363 00:23:02,148 --> 00:23:04,749 Is she wearing one ? Yeah. Actually, she looks... 364 00:23:04,751 --> 00:23:07,451 - quite feminine for a change, doesn't she, Robbie ? - Shh ! 365 00:23:07,453 --> 00:23:10,955 - What ? - Finally, the clouds of her unreason... 366 00:23:10,957 --> 00:23:13,991 burst upon the Earth, there's tears, sobs, hugs with the family, 367 00:23:13,993 --> 00:23:17,128 and it's over for me. 368 00:23:17,130 --> 00:23:19,530 But... just beginning for you. 369 00:23:19,532 --> 00:23:23,000 I've successfully exited 189 subjects, 370 00:23:23,002 --> 00:23:25,569 with a recidivist rate of three and a half percent. 371 00:23:25,571 --> 00:23:28,806 There's no one in the U.S. or the U.K. who can match those statistics. 372 00:23:28,808 --> 00:23:30,975 Huh. 373 00:23:30,977 --> 00:23:33,144 I've failed to proceed in three cases when I judged the subject... 374 00:23:33,146 --> 00:23:36,013 too psychologically unstable. 375 00:23:37,682 --> 00:23:39,717 Do you have a wife or a lady friend, Mr. Waters ? 376 00:23:41,052 --> 00:23:43,053 Why do you ask ? 377 00:23:43,055 --> 00:23:46,490 [ Laughs ] Well, I bet she wouldn't stand a chance. 378 00:23:46,492 --> 00:23:50,528 - What do you mean ? - You're very persuasive. 379 00:23:50,530 --> 00:23:53,864 I imagine you could persuade any woman to do anything. 380 00:23:53,866 --> 00:23:55,866 [ Ruth Sings Along With Radio ] ♪ 'Cause the love that you gave that we made ♪ 381 00:23:55,868 --> 00:23:59,637 ♪ Wasn't able to make it enough for you to be open wide ♪ 382 00:24:00,739 --> 00:24:03,174 ♪ No 383 00:24:03,176 --> 00:24:05,543 ♪ And every time you speak her name ♪ 384 00:24:05,545 --> 00:24:08,546 ♪ Does she know how you told me you'd hold me until you died ♪ 385 00:24:08,548 --> 00:24:11,515 ♪ Till you died Well you're still alive ♪ 386 00:24:11,517 --> 00:24:13,818 ♪ And I'm here 387 00:24:13,820 --> 00:24:16,153 ♪ To remind you 388 00:24:16,155 --> 00:24:18,155 ♪ Of the mess you left 389 00:24:18,157 --> 00:24:20,658 ♪ When you went away 390 00:24:20,660 --> 00:24:22,827 ♪ It's not fair 391 00:24:22,829 --> 00:24:25,162 ♪ To deny me 392 00:24:25,164 --> 00:24:29,533 ♪ Of the cross I bear that you gave to me ♪ 393 00:24:29,535 --> 00:24:33,070 ♪ You, you ought to know 394 00:24:33,072 --> 00:24:35,172 ♪ 'Cause the love that you gave that we made wasn't able ♪ 395 00:24:35,174 --> 00:24:38,476 ♪ To make it enough for you to be open wide, no ♪ 396 00:24:38,478 --> 00:24:41,846 ♪ No 397 00:24:41,848 --> 00:24:44,181 ♪ And every time you speak her name ♪ 398 00:24:44,183 --> 00:24:47,718 ♪ Does she know how you told me you'd hold me until you died ♪ 399 00:24:47,720 --> 00:24:50,721 ♪ Till you died Well, you're still alive ♪ 400 00:24:50,723 --> 00:24:53,023 - ♪ And I'm here - [ Both Laughing ] 401 00:24:53,025 --> 00:24:55,659 Hi, Mummy. Hi, baby. 402 00:24:55,661 --> 00:24:58,496 Hi, Aunt Puss. Good morning, early bird. 403 00:24:58,498 --> 00:25:01,999 Where are the boys ? Oh, they're back at the motel, cuddled up asleep. 404 00:25:02,001 --> 00:25:04,168 I thought I'd just... [ Kisses ] Mmm. 405 00:25:04,170 --> 00:25:06,504 drive out and say bye to dad. 406 00:25:06,506 --> 00:25:09,006 Oh, he's sleeping, Ruth. 407 00:25:09,008 --> 00:25:11,842 I think he should be left. Oh, don't worry. 408 00:25:11,844 --> 00:25:13,944 I'll sneak in. I won't wake him. 409 00:25:13,946 --> 00:25:16,146 [ Miriam ] W-Wait, Ruth. We'll come too. 410 00:25:16,148 --> 00:25:18,816 Okay. I'll race you. 411 00:25:20,652 --> 00:25:22,653 Come on. 412 00:25:24,055 --> 00:25:25,856 Oh, God. 413 00:26:18,143 --> 00:26:20,144 Om. 414 00:26:22,314 --> 00:26:26,650 Om mani padme om. 415 00:26:47,706 --> 00:26:50,341 Dad ! You're up ! 416 00:26:53,378 --> 00:26:55,713 Oh, my God, that's great ! 417 00:26:55,715 --> 00:26:57,915 That's great ! 418 00:26:57,917 --> 00:27:01,185 [ Clears Throat ] What's the matter ? 419 00:27:04,856 --> 00:27:08,158 [ Grunts ] What's going on ? 420 00:27:09,694 --> 00:27:13,030 You're not sick at all, are you ? 421 00:27:13,032 --> 00:27:15,332 We're all sick from worrying about you, Ruth. 422 00:27:17,902 --> 00:27:22,740 - What ? - There's someone visiting we want you to talk to. 423 00:27:25,377 --> 00:27:29,046 You're bullshitting me. We just want to be sure you're on the right track. 424 00:27:29,048 --> 00:27:30,848 Hi, sis ! Hi, Ruthy ! 425 00:27:36,921 --> 00:27:40,658 Look, you'll bloody well stay here, and get this sheet off. 426 00:27:40,660 --> 00:27:42,226 How dare you ! Easy, easy, easy ! 427 00:27:42,228 --> 00:27:44,428 You liar ! 428 00:27:44,430 --> 00:27:48,098 You lied to me ! [ All Clamoring ] 429 00:27:48,100 --> 00:27:52,069 I fucking came home ! You made me think you're dying, you liar ! 430 00:27:52,071 --> 00:27:54,138 We're here because we all love you. 431 00:27:54,140 --> 00:27:56,407 Yeah. We all love you. I-I love you. [ Robbie ] Yeah, sis. 432 00:27:56,409 --> 00:27:58,409 You know-- You know we love you. 433 00:27:58,411 --> 00:28:00,177 [ Tim ] Yeah, Ruth. We all love you. Yeah, of course we do. 434 00:28:00,179 --> 00:28:02,179 Yeah. We love you, sis. 435 00:28:04,749 --> 00:28:07,217 Where's mum ? [ Tim ] Keep it tight. 436 00:28:07,219 --> 00:28:10,454 Come on. I'll take you to meet him. It's for your own good. 437 00:28:10,456 --> 00:28:14,224 [ Ruth ] No thanks. Where's mum ? 438 00:28:14,226 --> 00:28:16,260 [ Gilbert ] Oh, you want your mummy now, do you ? 439 00:28:16,262 --> 00:28:20,230 Not so tough, eh ? You've met your match in him, girlie. 440 00:28:20,232 --> 00:28:23,200 He's gonna straighten you out. 441 00:28:23,202 --> 00:28:26,837 He's a great guy, sis. He's real experienced in religion and stuff. 442 00:28:26,839 --> 00:28:28,839 Just three days. Just listen to him, yeah ? 443 00:28:28,841 --> 00:28:31,942 Get around. Get around her. [ Wails ] 444 00:28:31,944 --> 00:28:34,712 You fucking, lying shit ! 445 00:28:34,714 --> 00:28:39,249 You lying shit ! I hate you ! [ All Talking ] 446 00:28:39,251 --> 00:28:42,186 Let go ! Let go ! 447 00:28:44,389 --> 00:28:46,857 [ Sobbing ] Tim ! Timmy. 448 00:28:49,928 --> 00:28:53,230 Timmy, let-- Let me talk to you and mum, please ? 449 00:28:53,232 --> 00:28:56,033 Tim-- Please, Tim. 450 00:28:56,035 --> 00:28:58,202 Please ! 451 00:28:58,204 --> 00:29:00,738 Please, Timmy, please ! 452 00:29:01,773 --> 00:29:04,842 Please. Please ! 453 00:29:04,844 --> 00:29:06,443 Timmy ! 454 00:29:15,887 --> 00:29:18,856 Come on, walk over. [ Screams ] 455 00:29:26,531 --> 00:29:29,032 Oh, God ! 456 00:29:34,105 --> 00:29:36,106 [ Waters ] He's not there ? 457 00:29:36,108 --> 00:29:39,243 No other back-ups ? Nobody else ? 458 00:29:39,245 --> 00:29:41,545 Phone's out of range. It doesn't work. 459 00:29:41,547 --> 00:29:44,414 Look at this. [ Beeps ] 460 00:29:44,416 --> 00:29:46,517 It's a gift. See ? She's coming towards me. 461 00:29:48,153 --> 00:29:52,055 We're on step one. This could be over in 12 hours. 462 00:29:52,057 --> 00:29:55,459 What about your lady friend, Carol ? I need someone now. 463 00:29:55,461 --> 00:29:57,461 But there isn't anyone. I've tried the Rabbi. 464 00:29:57,463 --> 00:30:00,063 I've left several messages. No response. 465 00:30:00,065 --> 00:30:02,232 What do we do ? Just... let her go ? 466 00:30:02,234 --> 00:30:04,401 Yeah, we let her go. 467 00:30:04,403 --> 00:30:06,436 Three little steps, Stan, but you don't want to fall. 468 00:30:06,438 --> 00:30:08,372 [ Robbie ] Keep up with her. 469 00:30:11,075 --> 00:30:13,043 [ Stan ] Well, you're the expert. 470 00:30:16,548 --> 00:30:18,882 I want to talk to my mother. 471 00:30:22,387 --> 00:30:24,388 Sure. 472 00:30:35,233 --> 00:30:38,035 [ Stan ] You're in. So, you gonna do it ? 473 00:30:57,222 --> 00:30:59,223 Oh, there. 474 00:31:04,596 --> 00:31:07,464 Why ? [ Door Slams ] 475 00:31:07,466 --> 00:31:09,466 Why ? Why ? 476 00:31:10,635 --> 00:31:14,438 Because I think you've been manipulated. 477 00:31:14,440 --> 00:31:16,440 Maybe even drugged. 478 00:31:16,442 --> 00:31:18,442 No ! 479 00:31:18,444 --> 00:31:20,644 No, Mum. 480 00:31:20,646 --> 00:31:24,882 Mum, I'm the only one of my friends who doesn't do drugs. 481 00:31:24,884 --> 00:31:26,583 Tell her ! 482 00:31:27,986 --> 00:31:30,921 I'm sorry, Ruth. 483 00:31:30,923 --> 00:31:33,924 That's what I believe. 484 00:31:33,926 --> 00:31:36,260 I believe you're manipulating me right now. 485 00:31:36,262 --> 00:31:38,262 [ Weeping ] 486 00:31:39,264 --> 00:31:42,099 Mum. Mum, Mum ? Yeah ? 487 00:31:42,101 --> 00:31:44,368 Why are you here ? 488 00:31:44,370 --> 00:31:46,370 To save you. 489 00:31:46,372 --> 00:31:49,139 No. I mean on Earth. 490 00:31:49,141 --> 00:31:51,642 Why are you here ? What's the point of your life ? 491 00:31:53,011 --> 00:31:55,012 Is this a trick ? 492 00:31:55,014 --> 00:31:58,415 No ! No, Mum. It's a real question. 493 00:31:58,417 --> 00:32:00,951 Why are you here ? Do you ever think about that ? 494 00:32:00,953 --> 00:32:03,420 Yes ! 495 00:32:03,422 --> 00:32:06,590 I think about a lot of things. 496 00:32:06,592 --> 00:32:12,396 I think about the... magnetic draw of the planets, 497 00:32:12,398 --> 00:32:16,566 their ever-shifting relationship, 498 00:32:16,568 --> 00:32:19,136 the healing power of crystals. 499 00:32:19,138 --> 00:32:21,939 Look, mum and dad have spent a small fortune on this guy, 500 00:32:21,941 --> 00:32:24,441 who, by the way, has a very good reputation. 501 00:32:24,443 --> 00:32:26,443 According to who ? [ Tim ] Let me finish. 502 00:32:26,445 --> 00:32:29,613 -No ! Go on. According to who ? -So why don't you just do the three days ? 503 00:32:29,615 --> 00:32:32,015 According to who ? Just do the three days. We'll all be-- 504 00:32:32,017 --> 00:32:33,717 Excuse me. According to who ? Okay, to a friend of mine. 505 00:32:33,719 --> 00:32:35,719 A doctor. A psychiatrist, okay ? No. 506 00:32:35,721 --> 00:32:39,423 - May I ? - [ Weeping ] 507 00:32:39,425 --> 00:32:41,425 Come on. 508 00:32:49,067 --> 00:32:51,368 [ Door Shuts ] 509 00:32:53,104 --> 00:32:55,572 Come on, big jump. Flying ! Oh ! 510 00:32:55,574 --> 00:32:57,574 [ Laughing ] 511 00:32:58,576 --> 00:33:01,144 Whoo ! That was a good one. 512 00:33:01,146 --> 00:33:02,713 [ Boy ] It's my turn. 513 00:33:06,584 --> 00:33:08,585 Is it my go ? 514 00:33:08,587 --> 00:33:10,988 [ Whispering ] What do you believe in ? 515 00:33:13,658 --> 00:33:15,625 Safe sex. 516 00:33:15,627 --> 00:33:18,595 Sex ? I'm an anarchist. 517 00:33:18,597 --> 00:33:21,164 My parents subscribed to their magazine. 518 00:33:21,166 --> 00:33:25,602 "The Lord's Prayer is muttered by traumatized, paranoid worms... 519 00:33:25,604 --> 00:33:28,138 groveling for a meager existence." 520 00:33:28,140 --> 00:33:32,242 Traumatized worms ? Traumatized, paranoid worms. 521 00:33:37,281 --> 00:33:39,783 So what's happening ? Have they finished ? No. 522 00:33:39,785 --> 00:33:42,119 But the good news is, she's shaken hands on it. 523 00:33:42,121 --> 00:33:44,121 She's going to do the three days. 524 00:33:44,123 --> 00:33:46,289 He finally promised her a ticket back to India. 525 00:33:46,291 --> 00:33:48,291 Excuse me, Robbie. 526 00:33:48,293 --> 00:33:50,627 He wants to leave as soon as possible. 527 00:33:50,629 --> 00:33:52,629 Well, where are they going ? Out of the way, love. 528 00:33:52,631 --> 00:33:54,798 Where are they going ? I think he should have told me about it. 529 00:33:54,800 --> 00:33:57,234 I mean, I'm supposed to be in charge of the security operation. 530 00:33:57,236 --> 00:33:59,436 To the half way hut. 531 00:33:59,438 --> 00:34:01,605 He says he can't work anywhere near the family. 532 00:34:01,607 --> 00:34:04,541 Look, we're very lucky to have him, given the circumstances. 533 00:34:04,543 --> 00:34:06,543 We're getting his personal assistant out from America, 534 00:34:06,545 --> 00:34:08,545 and she's experienced. Mm-hmm. 535 00:34:08,547 --> 00:34:10,781 I'm not going to think costs. We have to do it. 536 00:34:10,783 --> 00:34:14,518 Mmm. Well, that's all well and good, but what about the security operation ? 537 00:34:14,520 --> 00:34:17,287 What about Fabio ? Do we send him home ? 538 00:34:17,289 --> 00:34:19,623 Well done, dear. [ Puss ] Good luck, Ruthy. 539 00:34:19,625 --> 00:34:22,225 Fuck off, all of you. You, madam, watch yourself with your mother. 540 00:34:23,594 --> 00:34:25,796 Hey, come on, Ruth. 541 00:34:25,798 --> 00:34:27,764 You can talk, you hypocrite. Where's your little love bomb ? 542 00:34:27,766 --> 00:34:29,766 I don't know what you're talking about. 543 00:34:29,768 --> 00:34:32,636 - Don't engage with her. - Yes, you do ! 544 00:34:32,638 --> 00:34:35,505 Where's my half sister then, Dad ? 545 00:34:35,507 --> 00:34:39,109 - You know, your secretary's secret little love bomb ? - What love bomb ? 546 00:34:39,111 --> 00:34:41,278 She's in a complete fantasy. If this cure works, 547 00:34:41,280 --> 00:34:43,613 I'll be as fucked a liar as you. 548 00:34:43,615 --> 00:34:45,682 [ Robbie ] Keep up with her. Go ! 549 00:34:49,320 --> 00:34:51,321 [ Dogs Barking ] 550 00:34:55,159 --> 00:34:57,160 To the rescue ! 551 00:34:57,162 --> 00:35:00,530 It's my go. 552 00:35:00,532 --> 00:35:02,432 Batman ! [ Grunts ] 553 00:35:02,434 --> 00:35:04,801 [ Screams ] 554 00:35:15,613 --> 00:35:17,614 [ Waters ] Shoes please, Ruth. 555 00:35:21,786 --> 00:35:25,288 [ Waters Narrating ] Day one, isolate her. 556 00:35:25,290 --> 00:35:27,591 Get her attention. 557 00:35:27,593 --> 00:35:29,593 Win her respect. 558 00:35:32,630 --> 00:35:36,133 I feel for these kids, every one of them. 559 00:35:36,135 --> 00:35:38,435 They're lost and they don't know it yet. 560 00:36:01,893 --> 00:36:03,894 [ Sighs ] 561 00:36:19,610 --> 00:36:21,611 Ugh ! 562 00:36:26,284 --> 00:36:28,285 [ Footsteps ] 563 00:36:31,756 --> 00:36:34,558 This is, um, a complete waste of time. 564 00:36:34,560 --> 00:36:36,560 You're never going to break me. 565 00:36:36,562 --> 00:36:39,496 That's fine. 566 00:36:39,498 --> 00:36:41,531 I didn't expect it to be easy. 567 00:36:41,533 --> 00:36:43,500 You're a young, intelligent lady... 568 00:36:43,502 --> 00:36:46,336 with strong convictions. 569 00:36:46,338 --> 00:36:49,472 It would be a little disappointing if it were too quick. 570 00:36:49,474 --> 00:36:51,808 [ Scoffs ] There's no way I can even listen to someone like you, 571 00:36:51,810 --> 00:36:54,211 who dyes their hair. 572 00:36:54,213 --> 00:36:57,747 I've made up my mind. Oh, you've made up your mind ? 573 00:36:57,749 --> 00:36:59,549 Yes, that's right. 574 00:37:01,586 --> 00:37:03,920 And how, may I ask, did that happen ? 575 00:37:06,991 --> 00:37:10,694 - What ? - How did you do it ? 576 00:37:10,696 --> 00:37:13,630 Did you make your mind... 577 00:37:13,632 --> 00:37:17,000 hard and solid, like a brick-- 578 00:37:17,002 --> 00:37:20,737 always the same rain or shine, nothing gets through ? 579 00:37:20,739 --> 00:37:22,939 If I was to say to you, 580 00:37:22,941 --> 00:37:25,609 "Don't think of pink butterflies," you don't, right ? 581 00:37:25,611 --> 00:37:29,346 - Or do you ? - [ Scoffs ] 582 00:37:29,348 --> 00:37:33,016 I'm not thinking of pink butterflies. You just mentioned them. 583 00:37:35,319 --> 00:37:37,320 You see, the mind is a rebel. 584 00:37:37,322 --> 00:37:39,322 It is not a servant. 585 00:37:39,324 --> 00:37:41,491 I'm not the one who will break you, Ruth. 586 00:37:41,493 --> 00:37:45,962 Your own mind will. It will seek the truth, and the truth will set you free. 587 00:37:45,964 --> 00:37:47,764 John, 8:32. 588 00:37:49,634 --> 00:37:51,835 It's already heard the truth. 589 00:37:51,837 --> 00:37:54,771 The truth about your saintdom ? Baba and Mrs. Baba ? 590 00:37:58,843 --> 00:38:01,311 Not everything's a posture. Not everything's a joke. 591 00:38:03,014 --> 00:38:05,348 You're right. [ Clears Throat ] It's not a joke. 592 00:38:05,350 --> 00:38:08,485 We're talking about your soul here. 593 00:38:08,487 --> 00:38:10,487 Have you thought about the damage... 594 00:38:10,489 --> 00:38:13,623 that could be done to your soul, to your very center, 595 00:38:13,625 --> 00:38:16,793 if you hand it over to someone else ? 596 00:38:16,795 --> 00:38:19,929 To the wrong someone else ? 597 00:38:22,967 --> 00:38:24,968 "I feel within me that spark, 598 00:38:24,970 --> 00:38:27,070 that atom emanation of the divine spirit." 599 00:38:27,072 --> 00:38:28,872 Guiseppe Verdi. 600 00:38:30,374 --> 00:38:32,375 The soul is the match. 601 00:38:32,377 --> 00:38:35,512 [ Strikes Match ] 602 00:38:38,816 --> 00:38:40,617 The spark. 603 00:38:42,353 --> 00:38:44,487 The flame that can light your path. 604 00:39:07,345 --> 00:39:08,945 I want to ask you a question. 605 00:39:11,449 --> 00:39:13,450 What, in your opinion, 606 00:39:13,452 --> 00:39:16,619 is the most important task of a human life ? 607 00:39:19,490 --> 00:39:21,491 Any idea ? 608 00:39:23,527 --> 00:39:25,729 Is this multiple choice, or a fake question ? 609 00:39:29,734 --> 00:39:31,735 It's an oratory technique. 610 00:39:31,737 --> 00:39:33,737 Have you heard of Socrates ? 611 00:39:33,739 --> 00:39:36,039 Yeah. 612 00:39:36,041 --> 00:39:38,041 "The soul takes nothing with her to the other world... 613 00:39:38,043 --> 00:39:39,909 but her education and culture." 614 00:39:42,680 --> 00:39:45,148 So let's get to the facts. 615 00:39:45,150 --> 00:39:47,684 What are you doing with your soul ? 616 00:39:47,686 --> 00:39:49,919 What is Chidaatma Baba teaching you ? 617 00:39:49,921 --> 00:39:52,489 What's the point of my telling you ? 618 00:39:52,491 --> 00:39:55,625 You already have an opinion. 619 00:39:55,627 --> 00:39:58,027 I want to know what you know. 620 00:39:58,029 --> 00:40:00,930 Something has touched you, hasn't it ? 621 00:40:14,011 --> 00:40:16,613 To find out that, you'd have to look into my heart. 622 00:40:18,149 --> 00:40:22,652 Way beyond something you can read in a book and quote. 623 00:40:24,155 --> 00:40:26,990 It is. It is. It is. 624 00:40:26,992 --> 00:40:29,492 That's-- That's his teaching. 625 00:40:29,494 --> 00:40:32,495 Oh, that's what he said ? 626 00:40:32,497 --> 00:40:35,732 His words ? "It is" ? 627 00:40:35,734 --> 00:40:37,801 His words. 628 00:40:40,871 --> 00:40:46,009 "He alone attains unto it who exclaims, 'It is ! It is !' 629 00:40:46,011 --> 00:40:49,679 Thus may it be perceived and apprehended in its essence." 630 00:40:49,681 --> 00:40:53,116 The Upanishads. 631 00:40:53,118 --> 00:40:57,454 The UpanishadRuth-- an ancient Hindu text. 632 00:40:57,456 --> 00:41:00,623 Feel with your heart, but check your facts. 633 00:41:00,625 --> 00:41:03,193 I want my shoes back. 634 00:41:03,195 --> 00:41:06,663 No. You agreed to stay. 635 00:41:06,665 --> 00:41:09,499 And I'm going to make it easy for you. 636 00:41:09,501 --> 00:41:12,802 You can't stand the fact that I've got faith, can you ? 637 00:41:14,538 --> 00:41:17,140 'Cause you're so frightened and dried up. 638 00:41:17,142 --> 00:41:20,176 But feeling-- 639 00:41:20,178 --> 00:41:22,512 just trusting your heart-- 640 00:41:22,514 --> 00:41:25,048 it's beyond you. 641 00:41:25,050 --> 00:41:28,551 I get strength like-- 642 00:41:28,553 --> 00:41:30,854 like you can't imagine from my choice. 643 00:41:30,856 --> 00:41:32,889 That's what we're really here to examine. 644 00:41:32,891 --> 00:41:34,858 The meaning of the word choice, 645 00:41:34,860 --> 00:41:37,660 and whether you had one or not. 646 00:41:43,000 --> 00:41:44,801 [ Telephone Rings ] 647 00:41:48,005 --> 00:41:50,206 [ Yvonne ] Hello ? 648 00:41:50,208 --> 00:41:53,009 [ Waters ] Listen, I need clothes for Ruth. Oh, yes ? 649 00:41:53,011 --> 00:41:57,647 Can you meet me at the yards ? Okay, but two changes ? 650 00:41:57,649 --> 00:42:00,683 Do you think dresses or pants ? You decide. 651 00:42:00,685 --> 00:42:03,520 Dresses. [ Hangs Up ] 652 00:42:07,157 --> 00:42:09,158 [ Sighs ] 653 00:42:10,794 --> 00:42:13,029 [ Squawks ] 654 00:42:48,299 --> 00:42:50,099 ♪ [ Rock On Radio ] 655 00:42:53,604 --> 00:42:55,605 [ Squeals ] 656 00:42:56,640 --> 00:42:58,708 [ Panting ] 657 00:43:01,178 --> 00:43:03,846 ♪ Put your trust in me 658 00:43:03,848 --> 00:43:07,317 ♪ Like I have faith in you ♪ 659 00:43:11,855 --> 00:43:15,325 ♪ Put your trust in me [ Ends ] 660 00:43:16,327 --> 00:43:18,328 [ Door Opens ] 661 00:43:21,732 --> 00:43:25,368 Have you got the clothes ? Yeah. The clothes and... 662 00:43:25,370 --> 00:43:28,304 the coffee. [ Sighs ] 663 00:43:28,306 --> 00:43:31,174 So, has she started talking yet ? 664 00:43:31,176 --> 00:43:34,043 A little. Oh. 665 00:43:34,045 --> 00:43:36,746 Oh, she's so lucky to have you to talk to. 666 00:43:39,717 --> 00:43:41,684 I've got problems too, you know ? 667 00:43:43,988 --> 00:43:47,190 - Robbie thinks I've been having an affair. - Oh. 668 00:43:47,192 --> 00:43:50,360 Yeah. He found my letters. 669 00:43:50,362 --> 00:43:52,362 So... you are ? 670 00:43:52,364 --> 00:43:55,198 Robbie's so mad. 671 00:43:55,200 --> 00:43:58,835 [ Laughs ] Just wants to beat the guy up. 672 00:43:58,837 --> 00:44:01,838 He has no idea who it is, and he'll never, ever guess. 673 00:44:03,073 --> 00:44:05,074 Shall I tell you ? 674 00:44:06,076 --> 00:44:08,277 [ Chuckles ] 675 00:44:08,279 --> 00:44:10,279 Okay. 676 00:44:10,281 --> 00:44:14,217 Me. I wrote them. 677 00:44:14,219 --> 00:44:16,886 Oh, they're so beautiful. 678 00:44:16,888 --> 00:44:18,888 And they're so romantic. [ Laughs ] 679 00:44:18,890 --> 00:44:22,291 You-- You wrote the letters ? Yeah. 680 00:44:24,895 --> 00:44:28,031 I don't have sex with Robbie. 681 00:44:28,033 --> 00:44:30,366 I have sex with film stars. 682 00:44:30,368 --> 00:44:35,204 I cut out their picture and I stick them on my bedside drawer. 683 00:44:35,206 --> 00:44:38,041 And when Robbie and I make love, I pretend that it's... 684 00:44:38,043 --> 00:44:40,109 Brad Pitt or Tom Cruise. 685 00:44:40,111 --> 00:44:44,447 [ Both Laughing ] 686 00:44:44,449 --> 00:44:46,449 I like Sly, too. Do you ? 687 00:44:46,451 --> 00:44:50,386 - Mmm. - In the dark, 688 00:44:50,388 --> 00:44:55,358 [ Growling ] I imagine that Robbie's arms and legs are theirs. 689 00:44:55,360 --> 00:44:57,694 Woof. Oh, honeybunch ! 690 00:44:57,696 --> 00:45:00,229 [ Moans ] Oh, that's lovely, Robbie ! 691 00:45:00,231 --> 00:45:02,799 [ Moaning ] Yeah ! Yeah ! 692 00:45:02,801 --> 00:45:05,101 [ Yvonne Moaning ] Oh, T-- 693 00:45:05,103 --> 00:45:07,203 Tom ! Tom ! 694 00:45:07,205 --> 00:45:10,339 Oh ! Oh, God, Matt ! 695 00:45:10,341 --> 00:45:12,375 Matt ! Oh ! Sometimes I get... 696 00:45:12,377 --> 00:45:15,278 a little confused because I can't remember who it is... 697 00:45:15,280 --> 00:45:17,880 who is making love to me. 698 00:45:17,882 --> 00:45:22,051 But-- But I think that Yvonne is-is cheap. 699 00:45:22,053 --> 00:45:23,853 [ Panting ] 700 00:45:27,024 --> 00:45:29,792 Take it easy. 701 00:45:31,895 --> 00:45:34,397 Breathe. 702 00:45:34,399 --> 00:45:37,133 Into the diaphragm. Yeah. 703 00:45:37,135 --> 00:45:39,335 Keep breathing. 704 00:45:39,337 --> 00:45:42,438 [ Panting ] I mean, 705 00:45:42,440 --> 00:45:47,176 who is going to want me when they know how many guys that I sleep with ? 706 00:45:47,178 --> 00:45:49,378 Keep breathing. 707 00:45:49,380 --> 00:45:51,180 Yes, thank you. The breathing. Down here. 708 00:45:51,182 --> 00:45:54,016 [ Exhales ] 709 00:45:54,018 --> 00:45:56,018 The breathing. 710 00:45:57,321 --> 00:45:59,355 Do you have a web site ? 711 00:45:59,357 --> 00:46:01,357 [ Moans ] 712 00:46:04,528 --> 00:46:06,529 [ Moaning ] 713 00:46:17,374 --> 00:46:19,375 Keep breathing. 714 00:46:22,379 --> 00:46:24,380 [ Moans ] 715 00:46:26,183 --> 00:46:28,184 Keep breathing. 716 00:46:30,354 --> 00:46:32,388 [ Sighs ] 717 00:46:47,538 --> 00:46:50,239 [ Waters Narrating ] Day two. 718 00:46:50,241 --> 00:46:53,075 A painful day for the client. 719 00:46:53,077 --> 00:46:56,479 Remove her props, upset her and provoke her. 720 00:46:56,481 --> 00:46:59,849 So I put the sari up the tree. 721 00:46:59,851 --> 00:47:02,318 No more Mr. Nice Guy. I want my clothes back. 722 00:47:03,821 --> 00:47:05,822 Juice ? 723 00:47:11,495 --> 00:47:13,429 You know, 724 00:47:13,431 --> 00:47:16,432 I thought I was going to have to wait the longest time... 725 00:47:16,434 --> 00:47:18,534 for the real you to break through. 726 00:47:23,006 --> 00:47:25,875 You think a sari is going to change that ? 727 00:47:27,244 --> 00:47:30,947 Ten hundred saris won't hide that. 728 00:47:30,949 --> 00:47:34,550 And you'll only succeed in tying a big knot around yourself. 729 00:47:38,889 --> 00:47:41,157 Hello. Would you... [ Strikes Table ] 730 00:47:41,159 --> 00:47:44,160 share what you're thinking, please ? 731 00:47:44,162 --> 00:47:46,162 Hello ! 732 00:47:47,231 --> 00:47:49,465 Meditating. 733 00:47:51,401 --> 00:47:55,271 I was just meditating on the difference between you and Baba. 734 00:47:55,273 --> 00:47:57,540 He wears a dress. 735 00:47:59,877 --> 00:48:02,411 He lives the way he teaches. 736 00:48:02,413 --> 00:48:06,949 Mmm. And what, specifically, has he taught you ? 737 00:48:06,951 --> 00:48:10,319 To do good. To be a good person. 738 00:48:12,422 --> 00:48:14,390 And how is that manifesting itself ? 739 00:48:17,561 --> 00:48:19,562 Are you out there doing good deeds ? 740 00:48:19,564 --> 00:48:22,398 Paying taxes ? You're a cynic. 741 00:48:22,400 --> 00:48:25,434 Yes. Yes, I am a cynic... 742 00:48:25,436 --> 00:48:27,436 because I investigate crap. 743 00:48:27,438 --> 00:48:30,940 What about the crap in you, Ruth ? 744 00:48:30,942 --> 00:48:33,376 Did you take that to... the guru ? 745 00:48:33,378 --> 00:48:35,578 You're a shit. 746 00:48:35,580 --> 00:48:39,448 You don't care about me. You don't even know me. 747 00:48:41,618 --> 00:48:45,688 And I didn't go to Baba to get my fucked-upness fixed. Well, you'd be the first. 748 00:48:45,690 --> 00:48:47,690 All right, so I hoped it would help me grow. 749 00:48:47,692 --> 00:48:52,495 I know I'm not perfect. Good, Ruth. 750 00:48:55,933 --> 00:48:58,000 Yeah. 751 00:49:01,438 --> 00:49:03,940 So what do you believe in then ? 752 00:49:03,942 --> 00:49:06,442 Why do you want to know that ? 753 00:49:06,444 --> 00:49:08,544 Because I'm just curious to know what you worked out. 754 00:49:10,414 --> 00:49:12,581 So you can follow me ? 755 00:49:12,583 --> 00:49:14,517 Sorry, honey. That's not my ticket. 756 00:49:30,734 --> 00:49:32,735 I told you, 757 00:49:32,737 --> 00:49:34,737 don't you ever touch me ! 758 00:49:34,739 --> 00:49:39,241 My body is mine, honey. You're a prick. 759 00:49:41,611 --> 00:49:43,446 You know, you'd be better off crying. 760 00:49:45,082 --> 00:49:48,384 - Fuck you ! - I don't want to disempower you. 761 00:49:48,386 --> 00:49:50,386 [ Scoffs ] Oh, yeah ? 762 00:49:50,388 --> 00:49:53,122 If you want disempowerment, you go right back to Mother India. 763 00:49:53,124 --> 00:49:55,191 See how they treat women there. 764 00:49:55,193 --> 00:49:59,128 Or didn't you notice all those little ultrasounds blipping away... 765 00:49:59,130 --> 00:50:01,630 so people can go in and say, "Oh, my god, it's a girl !" 766 00:50:01,632 --> 00:50:03,699 and flush her out and abort her. 767 00:50:06,103 --> 00:50:08,771 - They're more honest. - Excuse me ? 768 00:50:08,773 --> 00:50:11,774 They're more honest in their hatred of women. 769 00:50:11,776 --> 00:50:14,310 I don't hate women. 770 00:50:14,312 --> 00:50:16,112 I love ladies. [ Laughs ] 771 00:50:17,247 --> 00:50:19,415 "Ladies." 772 00:50:19,417 --> 00:50:21,684 You wouldn't know any. 773 00:50:21,686 --> 00:50:24,153 I'll bet you date little Barbie dolls, don't you ? 774 00:50:25,422 --> 00:50:28,758 "Oh ! You're so brainy ! 775 00:50:28,760 --> 00:50:30,760 "Oh, you're so big. 776 00:50:30,762 --> 00:50:33,763 Can I suck your dick ?" [ Slurping ] 777 00:50:33,765 --> 00:50:35,564 Can I be alone now ? 778 00:51:38,762 --> 00:51:42,098 So, was it the ultimate revenge ? 779 00:51:42,100 --> 00:51:44,100 What was ? 780 00:51:44,102 --> 00:51:48,771 Taking your beauty off to an ashram. 781 00:51:48,773 --> 00:51:51,474 Beauty has its own price. 782 00:51:51,476 --> 00:51:55,277 You wouldn't know. Yeah, it attracts the shit. 783 00:51:55,279 --> 00:51:57,413 Can do. 784 00:51:57,415 --> 00:52:00,182 Now, I've dated some beautiful... ladies. 785 00:52:00,184 --> 00:52:02,184 My ex-wife was a model. 786 00:52:02,186 --> 00:52:04,820 Wow. A bit paranoid. 787 00:52:04,822 --> 00:52:09,125 Always going on about fat people. 788 00:52:09,127 --> 00:52:11,293 She looked good though. 789 00:52:11,295 --> 00:52:13,729 Oh, right. Excuse me ? 790 00:52:15,298 --> 00:52:17,399 "She looked good though." 791 00:52:20,470 --> 00:52:23,305 Yes. Well, it didn't work that well. 792 00:52:23,307 --> 00:52:27,176 There was a kind of a hostility between us. 793 00:52:27,178 --> 00:52:29,545 She was always mincing about. Very flirty with the friends. 794 00:52:30,747 --> 00:52:33,449 Suggesting open marriage-- 795 00:52:33,451 --> 00:52:36,152 which we... did. 796 00:52:36,154 --> 00:52:38,487 We both slept around. 797 00:52:38,489 --> 00:52:40,923 Um, [ Airplane Flying Overhead ] 798 00:52:40,925 --> 00:52:43,792 I slept around. 799 00:52:43,794 --> 00:52:46,795 Then we went to India. There were six of us. 800 00:52:46,797 --> 00:52:49,932 Next thing, she's off with my best friend. 801 00:52:49,934 --> 00:52:52,768 I punched him out, [ Chuckles ] 802 00:52:52,770 --> 00:52:55,304 left the bus and wanted to die. 803 00:52:55,306 --> 00:52:59,241 And that's when I met Singh, the so-called god. 804 00:52:59,243 --> 00:53:01,610 I shook all over. 805 00:53:01,612 --> 00:53:03,746 [ Airplane Continues ] I totally... 806 00:53:03,748 --> 00:53:05,748 relinquished myself to him. 807 00:53:05,750 --> 00:53:08,651 If I saw any crap-- which I did on occasion-- 808 00:53:08,653 --> 00:53:11,620 I put it down to a test-- you know, "Singh's testing me." 809 00:53:13,323 --> 00:53:14,924 Then one historic day... 810 00:53:17,494 --> 00:53:21,630 he took me to his private rooms and hugged me. 811 00:53:21,632 --> 00:53:24,433 I thought, "I'm special. He's chosen me." 812 00:53:24,435 --> 00:53:26,635 Very happy. 813 00:53:26,637 --> 00:53:30,406 Next thing, his hand's down my pants and he's pulled my dick out. 814 00:53:30,408 --> 00:53:32,408 It's just lying there in his hand, 815 00:53:32,410 --> 00:53:34,476 and we are both... looking at it. 816 00:53:34,478 --> 00:53:38,681 And so he starts rubbing away. God. 817 00:53:38,683 --> 00:53:40,349 Are they spraying or something ? 818 00:53:43,753 --> 00:53:46,722 - Sorry ? - Is the plane spraying ? 819 00:53:48,325 --> 00:53:50,826 Doesn't matter. 820 00:53:50,828 --> 00:53:53,395 So, I'm on my way out of the ashram, and Singh's standing there. 821 00:53:53,397 --> 00:53:55,598 I couldn't avoid him. 822 00:53:55,600 --> 00:53:58,634 When I drew parallel, he... hissed at me. 823 00:53:58,636 --> 00:54:01,971 "You show only outer love, 824 00:54:01,973 --> 00:54:04,607 "inner love not complete. 825 00:54:04,609 --> 00:54:08,244 Only delusion." [ Phone Ringing ] 826 00:54:10,280 --> 00:54:13,415 What's that mean ? 827 00:54:13,417 --> 00:54:15,017 It means, "Uh-oh, I didn't come." [ Ringing Continues ] 828 00:54:15,019 --> 00:54:17,419 He couldn't fuck me. 829 00:54:17,421 --> 00:54:19,922 [ Ringing Continues ] 830 00:54:22,325 --> 00:54:23,993 [ Tires Screeching ] 831 00:54:23,995 --> 00:54:25,995 [ Miriam ] Hello. How's Ruth ? 832 00:54:25,997 --> 00:54:29,832 Is she all right ? Yeah. 833 00:54:29,834 --> 00:54:32,501 She's listening. She's still delicate. Uh-huh. 834 00:54:32,503 --> 00:54:34,837 We're on step two, so there's progress. 835 00:54:34,839 --> 00:54:38,340 Oh, good, because we had a call from air traffic control. 836 00:54:38,342 --> 00:54:41,377 A pilot rang them. Uh-huh. What for ? 837 00:54:41,379 --> 00:54:44,780 A "help" sign. He wanted to know if we'd left one. 838 00:54:44,782 --> 00:54:48,851 - A what ? - A "help" sign made of stones. 839 00:54:48,853 --> 00:54:52,655 Whoo ! [ Robbie ] Jesus ! 840 00:54:52,657 --> 00:54:56,659 I said it was a game. 841 00:54:58,028 --> 00:54:59,962 [ Sighs ] 842 00:55:11,474 --> 00:55:13,909 Whoa ! Whoa! Don't ! 843 00:55:15,412 --> 00:55:17,980 What ? Stop ! 844 00:55:19,582 --> 00:55:21,583 Don't ! 845 00:55:23,019 --> 00:55:25,087 What are you doing ? 846 00:55:25,089 --> 00:55:27,489 What, do you think I'm gonna break, 847 00:55:27,491 --> 00:55:29,825 like all those other little chicken wing girlies you snap apart ? 848 00:55:29,827 --> 00:55:31,827 You're dishonest. 849 00:55:35,999 --> 00:55:39,034 You wanna sleep with me, don't you ? 850 00:55:39,036 --> 00:55:42,338 [ Sighs ] Not all touch is desire. 851 00:55:42,340 --> 00:55:45,874 [ Gags ] I'm gonna be sick ! But you wouldn't know about that... 852 00:55:45,876 --> 00:55:49,078 'cause you're so busy imagining how everyone is desiring you. 853 00:55:49,080 --> 00:55:53,882 You're one of the most ungenerous people I've ever met. 854 00:55:53,884 --> 00:55:58,587 I don't think you could actually... entwine with another person... 855 00:55:58,589 --> 00:56:01,623 on account of your having to maybe give something back. 856 00:56:01,625 --> 00:56:03,625 You don't know that. 857 00:56:03,627 --> 00:56:05,894 No, and I don't want to. 858 00:56:05,896 --> 00:56:08,397 We made a contract which you broke. 859 00:56:08,399 --> 00:56:10,666 I don't have to honor a contract with the devil. 860 00:56:19,376 --> 00:56:21,977 I'm a regular person and you know it. 861 00:56:23,680 --> 00:56:26,014 Now, put these stones back. 862 00:56:26,016 --> 00:56:28,016 Please. 863 00:56:41,464 --> 00:56:43,599 I have had deep relationships. 864 00:56:43,601 --> 00:56:46,402 ♪ [ Dance ] 865 00:57:02,619 --> 00:57:07,990 [ PJ Narrating ] Day two ends with screening the cult videos. 866 00:57:07,992 --> 00:57:11,560 The cracks widen-- the client falls apart. 867 00:57:11,562 --> 00:57:13,996 Bye-bye, Baba. 868 00:57:26,075 --> 00:57:28,677 [ Video Game, Indistinct ] 869 00:57:28,679 --> 00:57:31,447 Oh, you look wonderful, darling. 870 00:57:31,449 --> 00:57:33,449 Pink really suits you. 871 00:57:33,451 --> 00:57:35,451 Doesn't she look wonderful, Gilbert ? 872 00:57:35,453 --> 00:57:37,686 You're looking good, Ruth. Would you like a drink ? 873 00:57:37,688 --> 00:57:39,888 What's your poison ? 874 00:57:39,890 --> 00:57:42,224 Can I bum a cigarette off of you ? 875 00:57:46,162 --> 00:57:48,197 Are you sick ? 876 00:57:48,199 --> 00:57:50,699 No. 877 00:57:50,701 --> 00:57:54,770 Are you feeling better ? Off to bed, kids. Off to bed. 878 00:57:54,772 --> 00:57:57,473 Do you want a sandwich ? 879 00:57:58,675 --> 00:58:00,676 Oh. You look good. 880 00:58:00,678 --> 00:58:02,978 [ Robbie ] Have you ever tried that taco food ? 881 00:58:02,980 --> 00:58:05,080 Taco Bell. I was thinking about kicking into that. 882 00:58:07,817 --> 00:58:10,252 It's gotta be collateralized. 883 00:58:10,254 --> 00:58:12,654 It's lovely to have you here, darling. 884 00:58:12,656 --> 00:58:15,624 [ Robbie ] You wouldn't know any Yankee bods want to get into it ? 885 00:58:15,626 --> 00:58:18,093 I'm really here for your sister, Robbie. 886 00:58:18,095 --> 00:58:20,596 Oh, I know that. Is she doing okay ? 887 00:58:20,598 --> 00:58:22,598 Mm-hmm. 888 00:58:22,600 --> 00:58:24,600 Mm-hmm. 889 00:58:31,708 --> 00:58:33,709 Shift your chair. 890 00:58:33,711 --> 00:58:37,713 Oh. You all right, love ? 891 00:58:37,715 --> 00:58:39,715 Here we go. 892 00:58:39,717 --> 00:58:42,718 [ VCR Beeps ] 893 00:58:42,720 --> 00:58:46,121 [ Man Reporting ] When you meet the happiest people you've ever known, 894 00:58:46,123 --> 00:58:50,726 who introduce you to the most loving people you've ever encountered, 895 00:58:50,728 --> 00:58:53,795 and you find the leader to be the most inspired, 896 00:58:53,797 --> 00:58:57,099 compassionate and understanding. 897 00:58:57,101 --> 00:59:01,236 The cause-- something you never dared hope could be accomplished, 898 00:59:01,238 --> 00:59:04,840 and all this sounds too good to be true. 899 00:59:04,842 --> 00:59:08,010 It probably is. 900 00:59:08,012 --> 00:59:10,112 Because these men are not only... 901 00:59:10,114 --> 00:59:15,083 some of the most charismatic people of the 20th century, 902 00:59:15,085 --> 00:59:19,588 they are also some of the most dangerous. 903 00:59:19,590 --> 00:59:22,224 [ Woman Reporting ] Fanatics have their dreams... 904 00:59:22,226 --> 00:59:25,060 wherewith they weave a paradise for a sect. 905 00:59:25,062 --> 00:59:26,962 [ Man ] How's it going, Charlie ? Good. 906 00:59:26,964 --> 00:59:29,131 [ Woman Reporting ] At its peak, 907 00:59:29,133 --> 00:59:31,099 there were 20 or 30 young people in the Manson family. 908 00:59:33,570 --> 00:59:35,170 ♪ [ Girls Singing ] [ Man Reporting ] In their cult alias, 909 00:59:35,172 --> 00:59:37,606 two of these girls took part in the brutal murder... 910 00:59:37,608 --> 00:59:40,275 of seven people at the Tate/Polanski house, 911 00:59:40,277 --> 00:59:43,211 including Sharon Tate, who was eight months pregnant. 912 00:59:47,083 --> 00:59:53,055 ♪ When evil falls on your family ♪ 913 00:59:53,057 --> 00:59:58,760 ♪ Holy provision you'll bring ♪ 914 00:59:58,762 --> 01:00:01,296 ♪ You'll walk with us-- 915 01:00:01,298 --> 01:00:03,365 [ Woman Reporting ] As Manson was led back to jail, 916 01:00:03,367 --> 01:00:06,268 newsmen put the sanity question to him too. 917 01:00:06,270 --> 01:00:08,270 [ Man ] Are you sane ? Sane ? 918 01:00:08,272 --> 01:00:10,839 Yes. That's relative. 919 01:00:10,841 --> 01:00:13,141 [ Man Reporting ] Members of his clan have been waiting outside the city jail... 920 01:00:13,143 --> 01:00:15,344 protesting Manson's arrest. 921 01:00:15,346 --> 01:00:18,113 [ Woman ] They're trying to kill us as fast as they can. 922 01:00:18,115 --> 01:00:20,816 [ Man ] He cut a man's head off. Is that the truth ? 923 01:00:20,818 --> 01:00:23,085 [ Woman ] I-- You'd better believe he's going to cut heads off... 924 01:00:23,087 --> 01:00:25,087 when he gets out of here. 925 01:00:25,089 --> 01:00:27,122 He's gonna cut all your heads off... 926 01:00:27,124 --> 01:00:29,124 'cause that's what you got coming. 927 01:00:29,126 --> 01:00:32,894 [ Man Reporting ] On the 21st of October 1978, 928 01:00:32,896 --> 01:00:36,798 Congressman Ryan was gunned down at an airstrip near Jonestown, Guyana. 929 01:00:36,800 --> 01:00:42,337 Over 900 bodies were found, nearly 300 of whom were children. 930 01:00:42,339 --> 01:00:46,341 Children who had no choice but to drink the poisoned Kool-Aid mixture. 931 01:00:46,343 --> 01:00:49,645 Many of these children were wards of the state. 932 01:00:56,819 --> 01:00:58,954 Would you like a freshen-up ? 933 01:00:58,956 --> 01:01:01,023 No, I've got one. All right. Okay. 934 01:01:03,359 --> 01:01:05,160 [ Crying ] 935 01:01:50,873 --> 01:01:53,875 Parents-- human parents-- 936 01:01:53,877 --> 01:01:57,879 do not possess the offspring they have. 937 01:01:57,881 --> 01:02:03,251 It's-- It's a very evil thing for them to think that they are theirs. 938 01:02:03,253 --> 01:02:06,154 My father used to say to me, he used to say, 939 01:02:06,156 --> 01:02:08,290 "No boy of mine is growing up straight." 940 01:02:08,292 --> 01:02:10,292 [ Gilbert ] Shut up, you. 941 01:02:10,294 --> 01:02:14,096 He used to put me in frocks, lipstick, makeup. 942 01:02:14,098 --> 01:02:16,865 He put his wig on me and made me mime to Shirley Bassey. 943 01:02:16,867 --> 01:02:19,267 [ TV ] ... human misinformation. 944 01:02:19,269 --> 01:02:23,905 If I would title this tape, it would be... 945 01:02:23,907 --> 01:02:28,343 "Last Chance To Evacuate Planet Earth... 946 01:02:28,345 --> 01:02:31,780 Before It Is Recycled." 947 01:02:31,782 --> 01:02:34,516 [ Man Reporting ] Marshall Applewhite led the 38 members... 948 01:02:34,518 --> 01:02:37,052 of his Heaven's Gate cult to suicide, 949 01:02:37,054 --> 01:02:39,221 believing they would rise to what they refer to... 950 01:02:39,223 --> 01:02:42,958 as the evolutionary level above human. 951 01:03:56,165 --> 01:03:58,400 Ruth ! 952 01:03:58,402 --> 01:04:00,402 Ruth ! 953 01:04:12,582 --> 01:04:16,852 I don't want you to talk. 954 01:04:16,854 --> 01:04:21,590 My God, I feel as if I'm going to split into pieces. 955 01:04:21,592 --> 01:04:25,493 My head is-- is busting. 956 01:04:25,495 --> 01:04:28,496 I'm so confused. 957 01:04:28,498 --> 01:04:30,498 Hold it ! 958 01:04:33,236 --> 01:04:37,539 You better know what you're doing because this is heart surgery. 959 01:04:37,541 --> 01:04:39,908 It's all gone. 960 01:04:39,910 --> 01:04:42,577 It's just-- It's all gone. 961 01:04:42,579 --> 01:04:45,380 The love is-- The love is gone. The love is all gone. 962 01:04:45,382 --> 01:04:47,382 You're doing well, Ruth. 963 01:04:47,384 --> 01:04:49,384 That's the girl. 964 01:04:49,386 --> 01:04:52,153 Nobody likes me. 965 01:04:52,155 --> 01:04:53,955 Hey, that's not true. 966 01:04:55,391 --> 01:04:57,993 You don't like me. 967 01:04:57,995 --> 01:04:59,995 Yes, I do. 968 01:05:03,633 --> 01:05:05,634 Kiss me. 969 01:05:07,637 --> 01:05:11,006 No, Ruth. I can't do that. 970 01:05:11,008 --> 01:05:13,608 I'm scared. 971 01:05:13,610 --> 01:05:17,946 I know you are, but kissing won't change that. 972 01:05:22,618 --> 01:05:24,286 No. 973 01:05:25,955 --> 01:05:28,356 Mmm. 974 01:05:32,261 --> 01:05:35,063 [ Urinating ] 975 01:05:57,219 --> 01:05:59,721 I think we'd better phone your mother. 976 01:05:59,723 --> 01:06:03,224 Okay. Let's phone mum. 977 01:06:17,239 --> 01:06:19,240 Don't come ! Don't come ! 978 01:06:19,242 --> 01:06:21,242 [ Groans ] 979 01:06:21,244 --> 01:06:25,113 [ Screaming, Yelling ] 980 01:06:25,115 --> 01:06:27,115 [ Honking Horn ] 981 01:06:30,686 --> 01:06:32,687 [ Horn Honks ] 982 01:06:32,689 --> 01:06:34,689 [ Car Approaches ] 983 01:06:42,631 --> 01:06:45,367 [ PJ Narrating ] Day three... 984 01:06:45,369 --> 01:06:47,369 shit. 985 01:06:47,371 --> 01:06:49,371 [ Horn Honks ] 986 01:06:54,610 --> 01:06:56,411 [ Distant Chattering ] 987 01:07:05,054 --> 01:07:07,222 Put it on. You take the sunnies. 988 01:07:07,224 --> 01:07:09,024 Listen, are we going to go in and talk to her ? 989 01:07:09,026 --> 01:07:11,092 Yeah. This is a bit embarrassing. 990 01:07:11,094 --> 01:07:13,561 No, don't put the hat on. 991 01:07:13,563 --> 01:07:15,363 Give me-- Give me the hat. 992 01:07:21,737 --> 01:07:23,738 This hut is out-of-bounds. 993 01:07:26,375 --> 01:07:29,144 Is she okay ? 994 01:07:29,146 --> 01:07:31,346 A bit tender. 995 01:07:31,348 --> 01:07:34,816 Does she-- Does she accept that they were crap ? 996 01:07:34,818 --> 01:07:36,818 I wouldn't say they were crap. 997 01:07:36,820 --> 01:07:38,820 Let's just say she's hovering. 998 01:07:38,822 --> 01:07:42,290 Yani's sister's come up. We want to take Ruth with us to celebrate. 999 01:07:42,292 --> 01:07:44,359 You know, there's a theme night at the pub. 1000 01:07:44,361 --> 01:07:46,594 Absolutely not. 1001 01:07:46,596 --> 01:07:49,064 [ PJ ] She can't leave here until the process is complete. 1002 01:07:49,066 --> 01:07:51,132 [ Tim ] It's just for a-- [ Screams ] 1003 01:07:52,535 --> 01:07:55,336 I think it would be good for me. 1004 01:07:55,338 --> 01:07:57,138 I'll get changed. 1005 01:08:03,846 --> 01:08:06,181 That's good, Aunt Puss. 1006 01:08:06,183 --> 01:08:08,383 Oh ! 1007 01:08:08,385 --> 01:08:10,185 [ Knock On Door ] 1008 01:08:17,560 --> 01:08:20,161 I'm sorry, Ruth. I shouldn't have slept with you. 1009 01:08:23,432 --> 01:08:25,633 I don't know. 1010 01:08:25,635 --> 01:08:27,435 It's never happened before. 1011 01:08:28,871 --> 01:08:31,473 All right, of course it's happened, 1012 01:08:31,475 --> 01:08:34,843 but never in this situation, never with a client. 1013 01:08:34,845 --> 01:08:37,779 Don't worry. It wasn't anything. 1014 01:08:37,781 --> 01:08:41,116 Look. I was there too. 1015 01:08:41,118 --> 01:08:44,119 I think it was a little more than that. 1016 01:08:44,121 --> 01:08:47,655 I was trying to be comforting. 1017 01:08:58,434 --> 01:09:00,735 You don't think I was faking it, do you ? 1018 01:09:04,607 --> 01:09:06,708 [ Indistinct Yelling ] 1019 01:09:06,710 --> 01:09:08,810 - Get inside, Yani. You silly boy. - Give me the joint ! 1020 01:09:08,812 --> 01:09:11,746 What's that ? Give me the marijuana ! 1021 01:09:11,748 --> 01:09:13,915 Get back. [ Screams ] 1022 01:09:13,917 --> 01:09:16,551 Give me the joint ! Give me the joint ! 1023 01:09:21,724 --> 01:09:25,293 We're gonna be-- [ Laughing ] 1024 01:09:25,295 --> 01:09:26,895 Whoo ! 1025 01:09:32,201 --> 01:09:35,603 ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1026 01:09:35,605 --> 01:09:37,772 No way ! Get fucked ! Fuck off ! 1027 01:09:37,774 --> 01:09:40,742 ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1028 01:09:40,744 --> 01:09:42,944 No way ! Get fucked ! Fuck off ! 1029 01:09:42,946 --> 01:09:45,813 ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1030 01:09:45,815 --> 01:09:48,650 No way ! Get fucked ! Fuck off ! 1031 01:09:48,652 --> 01:09:52,320 ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1032 01:09:52,322 --> 01:09:57,225 ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1033 01:09:57,227 --> 01:09:58,893 How we goin', mate ? You want some weed ? 1034 01:09:58,895 --> 01:10:01,296 It's a good buzz. 1035 01:10:01,298 --> 01:10:04,532 What do you reckon ? I'll give you weight for 50 bucks, mate ? 1036 01:10:04,534 --> 01:10:09,671 It's good stuff. ♪ Am I ever gonna see your face again ♪ 1037 01:10:09,673 --> 01:10:13,241 - May I have the pleasure ? - No, thanks. 1038 01:10:15,277 --> 01:10:17,312 Oh, yeah, of course, you're on duty, aren't you ? 1039 01:10:17,314 --> 01:10:20,848 ♪ See your face I wanna see your face ♪ 1040 01:10:20,850 --> 01:10:24,352 You can have a stick for 20 bucks. What do you reckon ? 1041 01:10:29,325 --> 01:10:30,925 Bang ! 1042 01:10:37,933 --> 01:10:40,501 ♪ [ Slower Tempo ] 1043 01:10:49,945 --> 01:10:51,846 Will you get me another one ? 1044 01:10:53,983 --> 01:10:57,485 No. I don't think you should be drinking. 1045 01:11:03,759 --> 01:11:05,560 Well, I think I should. 1046 01:11:12,434 --> 01:11:14,936 ♪ I put a spell on you 1047 01:11:20,776 --> 01:11:22,877 ♪ I put 1048 01:11:30,452 --> 01:11:32,353 ♪ I put a spell on you 1049 01:11:38,460 --> 01:11:41,362 ♪ Because you're mine 1050 01:11:47,670 --> 01:11:49,604 ♪ I put a spell 1051 01:11:51,874 --> 01:11:54,542 ♪ On you 1052 01:11:55,744 --> 01:11:58,046 ♪ Because you're mine 1053 01:12:04,320 --> 01:12:06,020 ♪ Because you're mine 1054 01:12:14,063 --> 01:12:17,432 ♪ You better stop the things you do ♪ 1055 01:12:22,805 --> 01:12:24,806 ♪ I ain't lying 1056 01:12:31,647 --> 01:12:35,616 ♪ You better stop the things you do ♪ 1057 01:12:40,022 --> 01:12:42,957 ♪ I ain't lying 1058 01:12:48,497 --> 01:12:51,432 ♪ I put a spell 1059 01:12:53,535 --> 01:12:55,870 ♪ On you 1060 01:12:57,005 --> 01:13:00,041 ♪ Because you're mine 1061 01:13:07,383 --> 01:13:10,385 ♪ Yeah 1062 01:13:16,058 --> 01:13:18,893 ♪ Because you're mine 1063 01:13:25,701 --> 01:13:29,904 ♪ Ain't gonna take your foolin' around ♪ Where's Ruth ? 1064 01:13:29,906 --> 01:13:33,775 ♪ Or take none of your puttin' down ♪ 1065 01:13:33,777 --> 01:13:35,576 [ Yelling, Indistinct ] 1066 01:13:43,051 --> 01:13:45,787 [ Chattering ] 1067 01:13:54,062 --> 01:13:57,131 I don't want to. Don't ! Have some. 1068 01:13:57,133 --> 01:14:00,535 [ Chattering ] [ Groaning ] 1069 01:14:00,537 --> 01:14:03,438 Look here. You drink from my bottle now, yeah. 1070 01:14:03,440 --> 01:14:06,040 [ Ruth Groans ] No, no, no. 1071 01:14:06,042 --> 01:14:08,743 All right, all right. Hey, what's up, Pops ? 1072 01:14:08,745 --> 01:14:10,545 Who are you, her dad or something, eh ? 1073 01:14:10,547 --> 01:14:12,747 [ Bottle Breaks ] 1074 01:14:12,749 --> 01:14:15,049 We're all friends here, pal. 1075 01:14:17,586 --> 01:14:20,521 Right, next time, mate. I'm all right. Don't worry about it. 1076 01:14:32,701 --> 01:14:34,702 Come on. 1077 01:15:02,197 --> 01:15:03,998 [ Groans ] 1078 01:15:18,247 --> 01:15:20,248 [ Groans ] 1079 01:15:25,821 --> 01:15:29,590 Oh, I want to go home. 1080 01:15:29,592 --> 01:15:31,259 You're out of control. 1081 01:15:33,729 --> 01:15:36,931 [ Laughing ] 1082 01:15:36,933 --> 01:15:41,602 You didn't seem to mind last night. 1083 01:15:41,604 --> 01:15:45,873 [ Scoffs ] Oh, come on. 1084 01:15:45,875 --> 01:15:48,643 Come on. It's over. 1085 01:15:48,645 --> 01:15:50,645 You fucked up. 1086 01:15:50,647 --> 01:15:53,214 No, it's not over. 1087 01:15:53,216 --> 01:15:55,283 For one, you're drunk. 1088 01:15:55,285 --> 01:15:57,618 And two, we're still in the cave. 1089 01:15:57,620 --> 01:15:59,687 Ooh, spooky ! But now it's... 1090 01:15:59,689 --> 01:16:04,191 a much darker and deeper cave than it was last night. 1091 01:16:04,193 --> 01:16:08,563 All right, I'll admit it. 1092 01:16:08,565 --> 01:16:11,933 In India, I was influenced by processes beyond my control. 1093 01:16:11,935 --> 01:16:15,069 Ta-da ! Happy ? 1094 01:16:16,605 --> 01:16:18,172 Hmm ? 1095 01:16:22,210 --> 01:16:24,211 Are you ? 1096 01:16:33,722 --> 01:16:35,723 What about you ? 1097 01:16:43,832 --> 01:16:46,033 You're playing with me, Ruth. 1098 01:16:50,105 --> 01:16:54,141 What do you like about me ? Do you like my personality, or do you like my breasts best ? 1099 01:16:58,747 --> 01:17:02,316 All right, Ruth. Right now I like your breasts. 1100 01:17:02,318 --> 01:17:05,920 It's just the way it is. 1101 01:17:05,922 --> 01:17:09,624 You can't stop me from having sexual thoughts about you. 1102 01:17:09,626 --> 01:17:13,794 Oh, yeah ? What do you think ? What are your thoughts ? 1103 01:17:13,796 --> 01:17:15,796 They're private. 1104 01:17:15,798 --> 01:17:17,798 [ Chortles ] 1105 01:17:19,701 --> 01:17:21,669 Well, not the other night. 1106 01:17:21,671 --> 01:17:23,671 How was it for you ? 1107 01:17:26,341 --> 01:17:28,142 A bit revolting. 1108 01:17:29,344 --> 01:17:31,145 You bitch. 1109 01:17:31,147 --> 01:17:34,849 [ Chortles ] 1110 01:17:34,851 --> 01:17:38,786 It was-- It was interesting, historically. 1111 01:17:40,155 --> 01:17:43,290 Oh, babe. Come, babe. Listen to me ! 1112 01:17:43,292 --> 01:17:46,293 I had sex with you because you begged me to. 1113 01:17:46,295 --> 01:17:50,698 [ Chortles ] Now, you think it's funny to insult me, 1114 01:17:50,700 --> 01:17:54,835 then I think you're a cruel and stupid young woman. 1115 01:17:59,875 --> 01:18:01,876 Yeah, you laugh. 1116 01:18:18,827 --> 01:18:20,795 What about you kiss me ? 1117 01:18:22,898 --> 01:18:24,899 Really ? 1118 01:18:24,901 --> 01:18:26,901 Yeah, 1119 01:18:26,903 --> 01:18:29,136 see if I can teach you. 1120 01:18:29,138 --> 01:18:31,772 I know how to do it. 1121 01:18:31,774 --> 01:18:35,910 I don't think so. Not so I like it. 1122 01:18:37,746 --> 01:18:39,747 Close your eyes. 1123 01:18:42,984 --> 01:18:44,985 Now, gently. 1124 01:18:47,489 --> 01:18:49,990 And don't open your mouth too wide. 1125 01:19:17,452 --> 01:19:19,520 Take my pants off. 1126 01:19:20,522 --> 01:19:22,523 Slowly. 1127 01:19:37,806 --> 01:19:40,541 No, no, no, no. 1128 01:19:40,543 --> 01:19:43,878 Kiss... around it. 1129 01:19:45,413 --> 01:19:47,414 Gently. 1130 01:19:57,793 --> 01:19:59,794 [ Moaning ] 1131 01:20:01,163 --> 01:20:03,898 [ Moaning ] 1132 01:20:12,340 --> 01:20:15,142 [ Moaning ] 1133 01:20:27,989 --> 01:20:33,260 Four, five, six, seven, eight. 1134 01:20:33,262 --> 01:20:36,397 Get off there. 1135 01:20:36,399 --> 01:20:38,465 [ Chattering ] 1136 01:20:38,467 --> 01:20:40,467 Robbie Baron. 1137 01:20:40,469 --> 01:20:42,469 Carol. 1138 01:20:45,006 --> 01:20:47,208 You're from L.A. ? 1139 01:20:47,210 --> 01:20:49,944 Not originally, but PJ and I live there now. 1140 01:20:49,946 --> 01:20:52,947 Where, originally ? Houston. 1141 01:20:52,949 --> 01:20:54,949 Robbie, how is your sister ? 1142 01:20:54,951 --> 01:20:58,319 Good. Oh, we got plastered last night. 1143 01:20:58,321 --> 01:21:00,120 John had to cart her home. 1144 01:21:27,582 --> 01:21:30,251 Could we talk somewhere ? 1145 01:21:30,253 --> 01:21:32,486 Yeah, here. 1146 01:21:32,488 --> 01:21:34,521 Did you disconnect the phone ? 1147 01:21:34,523 --> 01:21:38,125 Yes. I decided against incoming calls. 1148 01:21:38,127 --> 01:21:40,895 Great. I was going to call you. 1149 01:21:40,897 --> 01:21:44,265 When ? When I'd finished. 1150 01:21:44,267 --> 01:21:47,234 Are you finished ? Yes. 1151 01:21:47,236 --> 01:21:51,472 Pretty much. She's still floating a bit, but-- 1152 01:21:51,474 --> 01:21:54,208 Yeah, pretty much. 1153 01:21:57,646 --> 01:22:01,148 Look, I was here alone, yeah. 1154 01:22:01,150 --> 01:22:03,584 I had enough to worry about... 1155 01:22:03,586 --> 01:22:08,155 without having to think about who was getting the fuckin' phone, yeah. 1156 01:22:08,157 --> 01:22:11,525 Don't go chewing your stuff off at me ! 1157 01:22:11,527 --> 01:22:14,261 You're incredible. 1158 01:22:14,263 --> 01:22:18,699 I can't believe what I'm seeing in here. 1159 01:22:18,701 --> 01:22:24,538 She's on the couch, naked. What's going on ? 1160 01:22:24,540 --> 01:22:27,241 Are you fucking her, for instance ? 1161 01:22:27,243 --> 01:22:29,276 I'm taking you home. [ Horn Honks ] 1162 01:22:29,278 --> 01:22:31,278 No ! 1163 01:22:35,150 --> 01:22:37,551 [ Sighs ] 1164 01:22:37,553 --> 01:22:39,553 You could damage this girl. 1165 01:22:39,555 --> 01:22:41,555 Oh, come on, Carol. I know all that. 1166 01:22:41,557 --> 01:22:44,558 It's working. Honestly. [ Horn Honks ] 1167 01:22:44,560 --> 01:22:46,660 What if I tell her parents ? 1168 01:22:46,662 --> 01:22:50,431 There's nothing to tell. 1169 01:22:50,433 --> 01:22:52,466 Give me a couple of days. 1170 01:22:52,468 --> 01:22:54,735 No. No. 1171 01:22:54,737 --> 01:22:57,171 I swear to you. You've lost it. You've lost it. 1172 01:22:57,173 --> 01:22:59,540 I swear to you everything's fine. 1173 01:23:06,381 --> 01:23:08,182 Oh, Jesus. 1174 01:23:12,354 --> 01:23:14,154 One more day. 1175 01:23:16,091 --> 01:23:18,392 One more day. 1176 01:23:43,752 --> 01:23:48,022 Hmm ? What is that ? A nose ? 1177 01:23:48,024 --> 01:23:50,024 You can have it back. 1178 01:23:55,096 --> 01:23:59,266 That was nice... meeting your girlfriend. 1179 01:24:02,070 --> 01:24:04,405 She wanted to smack your arse. 1180 01:24:06,408 --> 01:24:09,309 I'm just lying there, acting asleep, so she covers me up. 1181 01:24:09,311 --> 01:24:11,311 I felt like a baby. 1182 01:24:11,313 --> 01:24:13,781 Well, you are a little baby, aren't you ? 1183 01:24:13,783 --> 01:24:16,450 You should be sleeping with big mommies your own age. 1184 01:24:16,452 --> 01:24:19,520 - You wouldn't have to stick all that dye in your hair. - Man hater. 1185 01:24:25,727 --> 01:24:29,263 Look. I'm here, okay ? No ! 1186 01:24:29,265 --> 01:24:31,065 All right ! 1187 01:24:34,469 --> 01:24:36,470 Okay. 1188 01:24:36,472 --> 01:24:39,073 Do your worst. 1189 01:24:39,075 --> 01:24:41,475 I'm gonna lie down, and I wanna hear it. 1190 01:24:41,477 --> 01:24:44,178 Your absolute worst. 1191 01:24:49,617 --> 01:24:51,685 You do what you do best. 1192 01:24:53,588 --> 01:24:56,290 Okay, Tampax tool. 1193 01:24:56,292 --> 01:24:58,292 [ Laughs ] 1194 01:24:58,294 --> 01:25:02,863 I'm gonna give it you right up your arse. Hmm ? 1195 01:25:02,865 --> 01:25:06,133 All this "man hating" shit for a start. 1196 01:25:06,135 --> 01:25:08,235 Oh, she criticized me. I'll her her a "man hater." 1197 01:25:08,237 --> 01:25:10,204 I know what you want from me. 1198 01:25:10,206 --> 01:25:12,806 You just want a youthful pussy transfusion. 1199 01:25:12,808 --> 01:25:15,142 Preferably one you can take home to show the men folks... 1200 01:25:15,144 --> 01:25:16,777 what a beautiful post you got to piss on. 1201 01:25:16,779 --> 01:25:18,612 Oh ! 1202 01:25:19,881 --> 01:25:24,318 Mr. "Jeans Pressed, Cowboy Boots." 1203 01:25:24,320 --> 01:25:26,687 Is that a uniform for individuals, is it ? 1204 01:25:32,494 --> 01:25:35,696 I want a young man. No. 1205 01:25:38,333 --> 01:25:41,502 Your physical superiority makes you unkind. 1206 01:25:41,504 --> 01:25:44,171 Yeah ? 1207 01:25:44,173 --> 01:25:48,442 And that's the whole reason we're talking intimate. 1208 01:25:48,444 --> 01:25:53,180 As in "Old salivating slob seeks slim young thing--" Okay. 1209 01:25:53,182 --> 01:25:58,318 No, I haven't finished. "Seeks slim young thing for stimulating conversation. 1210 01:25:58,320 --> 01:26:00,888 Excuse me, dear. Let's fuck." [ Rhythmic Grunting ] 1211 01:26:02,924 --> 01:26:04,925 Keep going. 1212 01:26:04,927 --> 01:26:06,927 Go on. 1213 01:26:08,796 --> 01:26:11,899 Oh ! Do you know what you need ? 1214 01:26:13,601 --> 01:26:16,937 You need the same age, fun-loving woman. 1215 01:26:19,507 --> 01:26:22,609 I've got just the girl for you. 1216 01:26:42,797 --> 01:26:44,798 [ Laughs ] 1217 01:28:05,546 --> 01:28:07,347 ♪ [ Humming ] 1218 01:28:25,600 --> 01:28:28,535 You look lovely. 1219 01:28:28,537 --> 01:28:31,405 Hmm. Sexy. 1220 01:28:35,443 --> 01:28:37,911 I bet you bake great cakes. 1221 01:28:41,883 --> 01:28:43,884 Stop it. 1222 01:28:47,455 --> 01:28:49,956 You old lezzo. 1223 01:28:49,958 --> 01:28:52,793 God ! 1224 01:28:52,795 --> 01:28:56,363 Getting a bit-- Getting a bit aggressive. 1225 01:28:56,365 --> 01:28:59,533 Now, come on, ducks. We can't have you half-dressed. 1226 01:28:59,535 --> 01:29:02,703 Let's get your trousers off, and then we'll see how irresistible you are. 1227 01:29:02,705 --> 01:29:04,838 Fuck you, Ruth. No, you fuck yourself. 1228 01:29:04,840 --> 01:29:06,840 But you wouldn't, would you ? 1229 01:29:06,842 --> 01:29:08,842 I was young once too, and handsome. 1230 01:29:08,844 --> 01:29:10,644 [ Chortles ] You'd have been impressed. 1231 01:29:10,646 --> 01:29:13,914 I wasn't born ! 1232 01:29:29,964 --> 01:29:31,965 I won, didn't I ? 1233 01:29:34,769 --> 01:29:38,705 I'm on top, aren't I ? 1234 01:29:38,707 --> 01:29:41,074 I'm the winner ! 1235 01:29:41,076 --> 01:29:43,844 Yes, you're the winner. 1236 01:29:43,846 --> 01:29:48,048 Yes ! Yes ! Yes ! Yes ! Yes ! 1237 01:29:51,619 --> 01:29:54,621 So, what are you ? 1238 01:29:58,459 --> 01:30:01,128 A dirty old man. 1239 01:30:01,130 --> 01:30:04,731 [ Laughs ] Oh, this is so much fun. 1240 01:30:04,733 --> 01:30:09,436 I wish my friends were here, then we could really laugh. 1241 01:30:09,438 --> 01:30:11,037 So, tell me what I am ? 1242 01:30:52,914 --> 01:30:56,016 [ Scoffs ] Be kind ? 1243 01:30:58,619 --> 01:31:02,088 So what ? You don't think I'm kind. 1244 01:31:07,795 --> 01:31:09,796 Oh, God. 1245 01:31:12,467 --> 01:31:14,468 Now I feel sick. 1246 01:31:17,872 --> 01:31:19,906 Why didn't you just write "cruel" ? 1247 01:31:23,077 --> 01:31:24,878 Hey, come on. 1248 01:31:32,987 --> 01:31:35,655 No, you're right. 1249 01:31:37,558 --> 01:31:42,863 Be kind-- that's the whole point. 1250 01:31:42,865 --> 01:31:44,831 Thank you. I'm very grateful. 1251 01:31:47,034 --> 01:31:50,070 That is it, isn't it ? 1252 01:31:50,072 --> 01:31:53,039 The only thing. 1253 01:31:53,041 --> 01:31:56,176 The Dalai Lama said it-- kindness. 1254 01:32:01,749 --> 01:32:04,718 Do you know what I'm really scared of ? 1255 01:32:04,720 --> 01:32:06,720 What ? 1256 01:32:14,662 --> 01:32:16,263 Don't tell anyone. 1257 01:32:16,265 --> 01:32:18,865 No. 1258 01:32:18,867 --> 01:32:21,935 Despite all my strong feelings, 1259 01:32:28,643 --> 01:32:30,844 I'm heartless. 1260 01:32:30,846 --> 01:32:32,846 I'm hoping you're heartless enough... 1261 01:32:32,848 --> 01:32:36,883 to abuse me for your own sick pleasure. 1262 01:32:36,885 --> 01:32:39,185 Oh, it's not a joke. 1263 01:32:39,187 --> 01:32:43,256 No one can be close to me. 1264 01:32:43,258 --> 01:32:45,258 [ Sobbing ] 1265 01:33:04,579 --> 01:33:06,680 Do you even like me ? 1266 01:34:01,769 --> 01:34:03,370 [ Imitating Gunshots ] 1267 01:34:05,306 --> 01:34:07,340 [ Groans ] 1268 01:34:14,181 --> 01:34:16,683 She was starkers when I took Carol. 1269 01:34:16,685 --> 01:34:18,952 Who was ? Ruth. 1270 01:34:18,954 --> 01:34:21,321 She was lying naked on the couch. 1271 01:34:21,323 --> 01:34:24,858 He was in the shower. He'd just been, like, goin' at her. 1272 01:34:24,860 --> 01:34:27,060 Takin' off the franger. 1273 01:34:27,062 --> 01:34:29,996 I don't think Mom's paying him to-- 1274 01:34:29,998 --> 01:34:32,232 Yeah, very likely not, you big dick. 1275 01:34:32,234 --> 01:34:34,234 Did you tell mum ? 1276 01:34:34,236 --> 01:34:37,871 No, no one. I thought we could go down. 1277 01:34:55,856 --> 01:34:57,857 What are you doin' ? 1278 01:35:16,844 --> 01:35:18,845 It's over. 1279 01:35:22,316 --> 01:35:24,117 No, it's not. 1280 01:35:26,187 --> 01:35:28,788 Ruth. 1281 01:35:28,790 --> 01:35:31,024 Look. It's all wrong. 1282 01:35:31,026 --> 01:35:34,327 I'm ashamed I tortured you. It's all defilement. 1283 01:35:34,329 --> 01:35:36,329 I liked it. 1284 01:35:37,865 --> 01:35:41,301 I think we should... be together. 1285 01:35:41,303 --> 01:35:43,303 No. No. 1286 01:35:43,305 --> 01:35:47,240 I'm lost. I'm completely lost. 1287 01:35:50,745 --> 01:35:54,047 We're holding hands. We're-- We're sticking together. 1288 01:36:04,425 --> 01:36:06,760 Why-- Why don't we get married ? 1289 01:36:08,429 --> 01:36:11,498 Why don't you marry me ? 1290 01:36:11,500 --> 01:36:15,401 Be my bride. No. 1291 01:36:15,403 --> 01:36:17,504 Yes ! No ! No ! 1292 01:36:18,973 --> 01:36:22,542 Don't ! Don't ! 1293 01:36:22,544 --> 01:36:24,444 You're mad. Let me go ! 1294 01:36:26,247 --> 01:36:28,248 Get off me ! 1295 01:36:30,985 --> 01:36:33,820 Stop it ! 1296 01:36:33,822 --> 01:36:35,922 Stop it ! 1297 01:36:41,262 --> 01:36:43,530 Leave me alone ! You're hurting me ! Stop ! 1298 01:36:52,306 --> 01:36:54,107 Oh, shit. 1299 01:37:02,183 --> 01:37:06,085 Oh, shit. Shit. Oh, shit. 1300 01:37:09,190 --> 01:37:12,492 Now, if she was naked, okay, it's her own affair. 1301 01:37:12,494 --> 01:37:14,494 Hey, look. It's your car. 1302 01:37:14,496 --> 01:37:17,497 It's him. See ? 1303 01:37:17,499 --> 01:37:21,034 Robbie, pull up ! No. I'll ram him. He's dead meat. 1304 01:37:31,212 --> 01:37:33,513 Have you seen Ruth ? No. 1305 01:37:33,515 --> 01:37:37,050 Where is she ? Has he got lipstick on his face ? 1306 01:37:37,052 --> 01:37:39,152 She's not at the homestead ? No. 1307 01:37:39,154 --> 01:37:41,521 No, she isn't. So what happened ? 1308 01:37:41,523 --> 01:37:44,290 What's happened is that she's taken off, 1309 01:37:44,292 --> 01:37:47,327 and we'd better get everyone out to look for her. 1310 01:37:47,329 --> 01:37:50,063 I'm trying the tavern. What do you want us to do ? 1311 01:37:50,065 --> 01:37:52,198 You stay at the hut. She might return there. 1312 01:37:52,200 --> 01:37:55,101 - I'll come with you. - No. No, it's not necessary. 1313 01:37:55,103 --> 01:37:57,570 It's okay. I'd like to come. 1314 01:38:19,093 --> 01:38:22,128 I hope she's been behaving herself. 1315 01:38:22,130 --> 01:38:24,397 You know, young girls can be big teasers. 1316 01:38:24,399 --> 01:38:26,399 I should know. 1317 01:38:36,310 --> 01:38:39,178 Have you ever wondered where the dead birds go ? 1318 01:38:39,180 --> 01:38:42,649 [ Pounding ] I mean, when they die, do they just... 1319 01:38:42,651 --> 01:38:45,051 drop out of the sky ? ♪ [ "Hark ! The Herald Angels Sing" ] 1320 01:38:50,057 --> 01:38:55,028 Actually, I feel very sorry for Ruth. 1321 01:38:55,030 --> 01:38:58,598 Because I've been thinking about it, 1322 01:38:58,600 --> 01:39:03,136 and I don't think there's anything out there. 1323 01:39:03,138 --> 01:39:06,606 Just a big, dark nothing. 1324 01:39:06,608 --> 01:39:08,608 All we really have is each other. 1325 01:39:09,610 --> 01:39:11,611 [ Pounding ] 1326 01:39:14,581 --> 01:39:17,383 Stop. Stop ! [ Pounding ] 1327 01:39:17,385 --> 01:39:21,287 Stop the car ! Oh, my God, I know where she is ! 1328 01:39:21,289 --> 01:39:25,391 This is so dangerous. Ruth, it's Yvonne. 1329 01:39:25,393 --> 01:39:29,195 I don't care who you believe in, you've gone too far. 1330 01:39:29,197 --> 01:39:31,130 You could have killed yourself in this heat ! 1331 01:39:32,499 --> 01:39:37,003 [ Radio ] ♪ Underneath the mistletoe last night ♪ 1332 01:39:40,441 --> 01:39:44,610 Oh. Okay. Okay. Help me. 1333 01:39:50,584 --> 01:39:53,519 [ PJ ] Ruth ! It's all right, Ruth. No ! 1334 01:39:54,521 --> 01:39:56,522 No ! Ruth ! 1335 01:39:56,524 --> 01:39:58,725 It's okay ! No ! 1336 01:39:58,727 --> 01:40:00,760 ♪ I saw mommy pick up-- 1337 01:40:00,762 --> 01:40:05,631 No, wait ! I'm not in yet ! 1338 01:40:05,633 --> 01:40:09,369 ♪ Underneath the mistletoe last night ♪ No ! No ! 1339 01:40:09,371 --> 01:40:11,371 No ! 1340 01:40:13,307 --> 01:40:16,209 ♪ What a laugh it would have been ♪ We could go to India ! 1341 01:40:16,211 --> 01:40:19,545 No ! No ! [ Screams ] 1342 01:40:19,547 --> 01:40:21,748 Come on, stop ! 1343 01:40:21,750 --> 01:40:28,454 ♪ Kissin' Santa Claus last night ♪ 1344 01:40:31,325 --> 01:40:35,561 ♪ I saw mommy kissing Santa Claus ♪ 1345 01:40:35,563 --> 01:40:39,665 No ! No ! 1346 01:40:39,667 --> 01:40:44,070 We'll see Baba. He can help us. 1347 01:40:46,273 --> 01:40:48,608 Why not ? 1348 01:40:48,610 --> 01:40:50,710 You and me at the ashram. 1349 01:40:50,712 --> 01:40:53,679 I love you ! 1350 01:40:53,681 --> 01:40:56,416 I love you. 1351 01:41:00,521 --> 01:41:03,222 I love you ! 1352 01:41:03,224 --> 01:41:06,426 You-- You and I at the ashram. 1353 01:41:06,428 --> 01:41:09,595 Bang Bang ! Yes. All right. 1354 01:41:09,597 --> 01:41:12,131 Okay. Thank you. Bye. 1355 01:41:12,133 --> 01:41:15,435 Grandma, bang bang ! Stan says to stay calm. 1356 01:41:15,437 --> 01:41:18,604 He's frankly a little worried that they've left the hut. 1357 01:41:18,606 --> 01:41:21,808 [ Clapping ] What a genius ! 1358 01:41:21,810 --> 01:41:24,210 Do you know what could happen, Miriam ? 1359 01:41:24,212 --> 01:41:27,613 - Sh-She could be lost ? - She could be found. 1360 01:41:27,615 --> 01:41:32,151 Found wandering the effing highway by the police, 1361 01:41:32,153 --> 01:41:34,454 who will come here to arrest us all. 1362 01:41:34,456 --> 01:41:37,390 Why aren't we checking the roads ? It's a good idea. 1363 01:41:37,392 --> 01:41:39,392 Bill-Bill ? 1364 01:41:39,394 --> 01:41:42,195 [ Gilbert ] We'll get Robbie and Tim. 1365 01:41:42,197 --> 01:41:44,097 I think we should say The Lord's Prayer. 1366 01:41:45,299 --> 01:41:48,468 [ Miriam ] This is such a mess. 1367 01:41:48,470 --> 01:41:50,470 [ Sprays Inhaler ] 1368 01:41:50,472 --> 01:41:52,839 Our Father who art in heaven... 1369 01:41:52,841 --> 01:41:55,341 hallowed be Thy name. 1370 01:41:55,343 --> 01:41:58,478 Oh God, is the valley of death in this ? 1371 01:41:58,480 --> 01:42:00,480 No, it's the daily bread. 1372 01:42:00,482 --> 01:42:02,615 Oh, I don't even know the words. He won't listen. 1373 01:42:02,617 --> 01:42:08,654 ♪ Which art in heaven 1374 01:42:08,656 --> 01:42:12,525 ♪ Hallowed be 1375 01:42:12,527 --> 01:42:15,528 ♪ Thy name 1376 01:42:15,530 --> 01:42:19,565 ♪ Thy kingdom come 1377 01:42:19,567 --> 01:42:23,503 ♪ Thy will be done 1378 01:42:23,505 --> 01:42:25,905 ♪ On earth 1379 01:42:25,907 --> 01:42:31,878 ♪ As it is in heaven 1380 01:42:44,625 --> 01:42:46,626 [ Grunts ] 1381 01:43:10,484 --> 01:43:16,656 ♪ It's not the way you smile that touched my heart ♪ 1382 01:43:16,658 --> 01:43:18,858 ♪ Sha la la la la 1383 01:43:18,860 --> 01:43:23,829 ♪ It's not the way you kiss that tears me apart ♪ 1384 01:43:25,632 --> 01:43:31,304 ♪ Oh, many nights roll by 1385 01:43:31,306 --> 01:43:36,542 ♪ I sit alone at home and cry over you ♪ 1386 01:43:36,544 --> 01:43:39,579 ♪ What can I do 1387 01:43:39,581 --> 01:43:42,582 ♪ I can't help myself 1388 01:43:43,884 --> 01:43:45,885 ♪ When, baby, it's you 1389 01:43:45,887 --> 01:43:48,354 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1390 01:43:48,356 --> 01:43:50,356 ♪ Baby, it's you 1391 01:43:50,358 --> 01:43:52,358 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1392 01:43:52,360 --> 01:43:54,327 ♪ 'Cause, baby, it's you ♪ 1393 01:43:54,329 --> 01:43:56,596 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1394 01:43:56,598 --> 01:43:58,798 ♪ Baby, it's you 1395 01:43:58,800 --> 01:44:00,800 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1396 01:44:00,802 --> 01:44:03,603 ♪ Don't leave me alone 1397 01:44:03,605 --> 01:44:05,605 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1398 01:44:05,607 --> 01:44:07,607 ♪ Come on home 1399 01:44:07,609 --> 01:44:11,244 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1400 01:44:11,246 --> 01:44:15,414 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1401 01:44:15,416 --> 01:44:18,384 ♪ Sha la la la la la la ♪ 1402 01:44:27,894 --> 01:44:29,895 [ Yvonne ] Oh, God. 1403 01:44:46,713 --> 01:44:49,315 I just can't believe we all trusted him. 1404 01:44:49,317 --> 01:44:51,417 I mean, he so disappointed me. 1405 01:44:51,419 --> 01:44:53,419 Oh God, Ruth. Poor you. 1406 01:44:53,421 --> 01:44:55,421 And we'll make him pay. 1407 01:44:55,423 --> 01:44:57,423 Yeah, we'll sue the prick into the gutter. 1408 01:44:57,425 --> 01:44:59,425 Yeah. Use Dave Caughley. He's bloody good. 1409 01:44:59,427 --> 01:45:01,627 Yeah, he's good. 1410 01:45:01,629 --> 01:45:03,896 God, he looked shocking. Looked like the emus had been at him. 1411 01:45:03,898 --> 01:45:05,898 Serves him right. 1412 01:45:05,900 --> 01:45:07,900 [ Yvonne Muttering ] 1413 01:45:24,418 --> 01:45:28,688 ♪ Sweetheart The sun has set ♪ 1414 01:45:28,690 --> 01:45:31,924 Let's take Ruth to the doctor because her nose is bleeding. 1415 01:45:31,926 --> 01:45:34,327 Robbie, can you just stop the car ? 1416 01:45:34,329 --> 01:45:39,465 ♪ Blood stained on an ageless sky ♪ 1417 01:45:39,467 --> 01:45:43,836 ♪ Wipe your tears and let the salt stains dry ♪ 1418 01:45:43,838 --> 01:45:46,772 ♪ Let them all run dry Can you let me out, please ? 1419 01:45:51,978 --> 01:45:57,016 ♪ All run dry 1420 01:46:02,622 --> 01:46:08,060 ♪ For time will catch us in both hands ♪ 1421 01:46:08,062 --> 01:46:15,401 ♪ To blow away like grains of sand ♪ 1422 01:46:22,542 --> 01:46:28,447 ♪ Ashes to ashes rust to dust ♪ 1423 01:46:28,449 --> 01:46:35,688 ♪ This is what becomes of us ♪ 1424 01:47:12,092 --> 01:47:14,627 [ Ruth ] Dear PJ, 1425 01:47:14,629 --> 01:47:18,164 [ Kids Chattering ] my dad finally did run off with his secretary. 1426 01:47:18,166 --> 01:47:21,600 So, mum came back to India with me, 1427 01:47:21,602 --> 01:47:23,936 and we're working at the Animal Help and Suffering in Jaipur. 1428 01:47:23,938 --> 01:47:26,806 [ Horn Honking ] 1429 01:47:26,808 --> 01:47:28,941 I'm still chasing the truth. 1430 01:47:28,943 --> 01:47:31,010 I've read the complete Bhagavad Gita. 1431 01:47:31,012 --> 01:47:33,579 [ Chattering ] 1432 01:47:33,581 --> 01:47:37,149 Oh, I've got a boyfriend. 1433 01:47:37,151 --> 01:47:40,085 [ Laughs ] He's a little jealous of you. 1434 01:47:40,087 --> 01:47:41,887 [ Laughing ] 1435 01:47:43,924 --> 01:47:46,058 I don't know why I love you. 1436 01:47:47,527 --> 01:47:49,128 But I do... 1437 01:47:50,530 --> 01:47:53,199 from afar. 1438 01:47:53,201 --> 01:47:57,736 Something-- Something really did happen, didn't it ? 1439 01:47:58,738 --> 01:48:00,739 Ruth. 1440 01:48:02,876 --> 01:48:05,177 [ Baby Crying ] 1441 01:48:07,614 --> 01:48:09,748 [ PJ ] Dear Ruth, 1442 01:48:09,750 --> 01:48:11,951 Thank you. 1443 01:48:11,953 --> 01:48:14,854 It was good to get your card and news. 1444 01:48:14,856 --> 01:48:17,056 What about this ? 1445 01:48:17,058 --> 01:48:20,659 Carol and I are the proud parents of twins. 1446 01:48:20,661 --> 01:48:22,995 She's forgiven me, patched me up, 1447 01:48:22,997 --> 01:48:27,266 chewed me out, nursed me. Come on. 1448 01:48:27,268 --> 01:48:30,636 I'm writing a novel, my second. 1449 01:48:30,638 --> 01:48:32,938 It's about a man who meets his avenging angel. 1450 01:48:34,774 --> 01:48:36,775 Ha ! 1451 01:48:38,712 --> 01:48:40,813 Could you really love me ? 1452 01:48:40,815 --> 01:48:43,649 I'm amazed. 1453 01:48:43,651 --> 01:48:48,120 Even if it is from far, far away, I wear it like a blessing. 1454 01:48:48,122 --> 01:48:52,892 About the "something"-- yes. 1455 01:48:52,894 --> 01:48:56,562 Didn't you notice it just about killed me ? 1456 01:48:56,564 --> 01:48:59,598 Yours any time-- don't tell Carol-- 1457 01:48:59,600 --> 01:49:01,600 PJ. 1458 01:49:03,803 --> 01:49:05,905 ♪ [ Spiritual Chanting ] 1459 01:51:51,204 --> 01:51:53,706 ♪ [ Slow Instrumental ] 107615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.