All language subtitles for Herbie.Fully.Loaded.[2005]DvDrip[Eng]-Toxic3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,572 --> 00:00:43,474 ...little car takes first... and third place! 2 00:00:50,450 --> 00:00:54,614 A lot of Herbie fans here today wearing Herbie's colors. 3 00:03:09,088 --> 00:03:12,854 - What the heck happened to you? - I'm sorry, Crazy Dave. 4 00:03:12,926 --> 00:03:16,487 I had a few problems getting this critter on the truck. 5 00:03:16,629 --> 00:03:20,156 Please. I've blown bigger things out my nose. 6 00:03:20,266 --> 00:03:21,699 Prettier too. 7 00:03:28,007 --> 00:03:30,066 What was that?! 8 00:03:30,143 --> 00:03:32,941 I wouldn't insult him if I was you. He's sensitive. 9 00:03:33,046 --> 00:03:35,606 - He's a car. - Yeah, I know. 10 00:03:35,682 --> 00:03:38,207 It's that he's proud. That's all I'm saying. 11 00:03:38,284 --> 00:03:41,583 The shed I got him out of was just full of these old trophies. 12 00:03:41,654 --> 00:03:43,849 I think he used to be a racecar. 13 00:03:43,923 --> 00:03:46,187 A racecar? 14 00:03:46,259 --> 00:03:51,162 Yeah. You know, I bet it took first place at the Ugly-anapolis 500. 15 00:03:52,131 --> 00:03:55,931 Oh! Oh! Oh, ow! What did...? 16 00:03:57,670 --> 00:04:00,605 It wasn't the car! All right. 17 00:04:00,673 --> 00:04:03,369 Just be calm. I don't have to take this. 18 00:04:03,443 --> 00:04:07,812 This is just a car... an inanimate object. 19 00:04:09,983 --> 00:04:11,416 Oh... 20 00:04:11,484 --> 00:04:13,042 Are you kidding? 21 00:04:13,119 --> 00:04:15,110 It just leaked all over my shoe! 22 00:04:15,188 --> 00:04:17,679 Just get this thing off my truck! 23 00:04:17,757 --> 00:04:21,659 You are so in the crusher. Push! 24 00:04:36,476 --> 00:04:37,670 Come on! 25 00:04:51,090 --> 00:04:53,024 Come on! 26 00:04:58,831 --> 00:05:01,061 Ahh! Whoa! 27 00:05:02,568 --> 00:05:05,230 Whoa! 28 00:05:10,310 --> 00:05:12,278 Oh! 29 00:05:14,681 --> 00:05:17,275 Oh... 30 00:05:27,093 --> 00:05:30,688 I'm... just gonna... 31 00:05:30,797 --> 00:05:33,925 - I got to go! - Hey! Hey, you... 32 00:05:49,349 --> 00:05:52,147 All right. Listen up, car. 33 00:05:52,218 --> 00:05:54,277 No one makes a fool out of Crazy Dave. 34 00:05:54,354 --> 00:05:55,685 No one. 35 00:05:57,323 --> 00:05:59,484 Consider yourself crushed! 36 00:06:13,272 --> 00:06:15,900 Marie Peters. 37 00:06:18,111 --> 00:06:19,476 Derek Parker. 38 00:06:23,082 --> 00:06:25,414 Gregory Petell. 39 00:06:26,686 --> 00:06:28,153 Chad Peterson. 40 00:06:29,822 --> 00:06:33,622 - Margaret Peyton. - Yeah! 41 00:06:34,927 --> 00:06:36,656 Congratulations. 42 00:06:39,866 --> 00:06:42,130 I've seen some photo finishes in my time. 43 00:06:42,201 --> 00:06:43,691 That was cutting it close. 44 00:06:43,803 --> 00:06:46,363 OK, Dad. 45 00:06:46,439 --> 00:06:48,430 Getting dizzy. Oxygen deprived. 46 00:06:48,508 --> 00:06:50,032 Your mom would be so proud. 47 00:06:50,109 --> 00:06:52,509 You're the first Peyton to graduate college. 48 00:06:52,578 --> 00:06:55,274 One where you don't have to keep a toolbox at the end. 49 00:06:55,348 --> 00:06:57,407 - Where's Ray? - Running some laps. 50 00:06:57,483 --> 00:07:00,646 We got a qualifying race. He's working on some problems. 51 00:07:00,720 --> 00:07:01,846 Like not crashing? 52 00:07:01,921 --> 00:07:03,650 Mag-Wheels! 53 00:07:05,558 --> 00:07:08,026 Check out what mom and dad got me for graduation. 54 00:07:08,127 --> 00:07:10,391 Oh, great. Rub it in. 55 00:07:12,465 --> 00:07:14,262 4.2 V-8, right? 56 00:07:14,333 --> 00:07:17,700 V-8, what? I don't know, but it's adorable! 57 00:07:17,770 --> 00:07:20,204 Promise you'll look after Maggie in New York. 58 00:07:20,273 --> 00:07:24,369 - We'll be roommates for 15 minutes. - An assistant producer job at ESPN. 59 00:07:24,444 --> 00:07:26,378 You'll be in front of the camera in a heartbeat. 60 00:07:26,446 --> 00:07:28,038 Have a great time in Paris. 61 00:07:28,114 --> 00:07:31,572 Bye. Be back in a month. I'll spring you from Riverside. 62 00:07:31,651 --> 00:07:35,246 We'll cruise to the Big Apple and start our new lives. Au revoir! 63 00:07:38,124 --> 00:07:41,491 I promised your brother we'd meet him at the track. We got to go. 64 00:07:41,594 --> 00:07:43,858 Do I even get a graduation lunch? 65 00:07:45,164 --> 00:07:47,792 Well, this isn't quite what I had in mind, but... 66 00:07:47,900 --> 00:07:49,868 Hey, I sprung for the churros. 67 00:07:49,936 --> 00:07:52,200 Dad, is Sally still sponsoring you? 68 00:07:52,271 --> 00:07:55,604 One of the proud, the few. 69 00:07:58,711 --> 00:08:00,838 Hey, guys! 70 00:08:00,913 --> 00:08:03,245 - Congrats on the ESPN job! - Thank you. 71 00:08:03,316 --> 00:08:06,547 I thought Maggie might swing some free publicity over there. 72 00:08:06,619 --> 00:08:09,213 Only publicity Team Peyton needs is to win a race. 73 00:08:09,288 --> 00:08:12,746 We're turning this thing around. I know it. Believe me. 74 00:08:18,865 --> 00:08:21,299 Aw, come on, Ray. What are you doing? 75 00:08:22,935 --> 00:08:24,766 Ray, what...? 76 00:08:35,481 --> 00:08:37,039 Ow. 77 00:08:38,684 --> 00:08:41,244 Ray, you were just pushing the right front. 78 00:08:41,320 --> 00:08:45,256 Was that what it is? Did you learn that in college? Thanks! 79 00:08:48,561 --> 00:08:52,122 - At least he loses with style. - He's sure had enough practice. 80 00:08:53,666 --> 00:08:56,328 I can't believe Trip Murphy won Daytona. 81 00:08:56,402 --> 00:08:59,235 He's a loser. A well-paid loser. 82 00:08:59,305 --> 00:09:01,239 Hey, Ray, the guy's a great racer. 83 00:09:01,307 --> 00:09:04,276 Say what you want about him. He has excellent focus. 84 00:09:04,343 --> 00:09:06,368 Focus. 85 00:09:11,817 --> 00:09:13,978 You drove past that tree on purpose. 86 00:09:14,053 --> 00:09:17,284 - No. We're taking a shortcut. - You were gonna chop it down. 87 00:09:17,356 --> 00:09:19,950 We tried to knock it down by crashing a car into it... 88 00:09:20,026 --> 00:09:22,017 Oh, wait! That was you! 89 00:09:22,094 --> 00:09:26,758 Oh, right. I'm not the one who crashes into walls, am I? 90 00:09:26,866 --> 00:09:29,130 Don't let him get to you. The important thing 91 00:09:29,201 --> 00:09:32,728 is when you see that tree and this town in your rearview mirror, 92 00:09:32,805 --> 00:09:36,366 you know you're on your way to a better life. Right? 93 00:09:36,442 --> 00:09:38,433 - Right. - All right. 94 00:10:03,636 --> 00:10:07,072 Now you, Gramps, had style. 95 00:10:08,908 --> 00:10:10,398 He sure did. 96 00:10:11,177 --> 00:10:12,769 Listen. 97 00:10:12,845 --> 00:10:16,542 I'm sorry I didn't really pull out all the stops for graduation. 98 00:10:16,616 --> 00:10:18,880 It's OK. You know, 99 00:10:18,951 --> 00:10:21,044 that was always Mom's department. 100 00:10:21,120 --> 00:10:25,022 It's been ten years. I should have more of a clue. 101 00:10:26,325 --> 00:10:28,759 I didn't know the team was doing so badly. 102 00:10:28,861 --> 00:10:33,059 Maggie, it's a bad streak. We'll pull out of it. 103 00:10:33,165 --> 00:10:38,467 But I do think it's time we find room for you up on that wall. 104 00:10:45,411 --> 00:10:47,402 That ought to do it justice. 105 00:10:50,383 --> 00:10:52,749 - Night, Dad. - Night, baby. 106 00:10:54,053 --> 00:10:57,045 Tomorrow morning, getting you a graduation present. 107 00:10:57,123 --> 00:10:59,489 It's OK. I really don't need anything. 108 00:10:59,558 --> 00:11:02,550 I want to. First thing, bright and early, you and me. 109 00:11:02,662 --> 00:11:04,755 - You get to pick it out. - OK. 110 00:11:04,864 --> 00:11:06,855 - Good night. - Good night. 111 00:11:21,514 --> 00:11:24,540 Dad, uh, what are we doing here? 112 00:11:24,617 --> 00:11:26,209 Buying you a car. 113 00:11:26,285 --> 00:11:29,516 I appreciate the gesture, but I'm only here a month. 114 00:11:29,588 --> 00:11:32,523 You don't want me chauffeuring you around for a month. 115 00:11:33,759 --> 00:11:36,455 Happy graduation, Magpie. 116 00:11:37,963 --> 00:11:39,260 Hey, Dave! 117 00:11:54,914 --> 00:11:56,973 Wow. A stock car. 118 00:12:35,554 --> 00:12:39,115 One lap to go. Maggie Peyton is about to make NASCAR history. 119 00:12:39,191 --> 00:12:42,183 She's going! She's going! 120 00:12:42,294 --> 00:12:44,262 She's done it! Unbelievable! 121 00:12:44,330 --> 00:12:48,733 She's the first female driver to take the Nextel Cup! Wow! 122 00:12:48,801 --> 00:12:50,701 Hey, Maggie! You find anything yet? 123 00:12:55,908 --> 00:12:59,674 - Not yet, Dad! Still looking! - OK, honey. 124 00:13:37,650 --> 00:13:40,710 - What do you think, hon? - Nothing calls out to me. 125 00:13:40,820 --> 00:13:43,914 Now, trust me. 126 00:13:44,023 --> 00:13:46,821 There's a certified pre-owned champion out there 127 00:13:46,892 --> 00:13:48,450 waiting to be discovered. 128 00:13:48,561 --> 00:13:52,429 A car with the guts, the character, the heart of a thoroughbred. 129 00:14:03,008 --> 00:14:05,135 Dad! It's perfect! 130 00:14:05,211 --> 00:14:07,907 OK, just think, if this horn hadn't gone off, 131 00:14:07,980 --> 00:14:10,778 I wouldn't have found this Nissan! 132 00:14:14,520 --> 00:14:16,647 Hey, Maggie. What about this guy? 133 00:14:16,722 --> 00:14:19,953 These are great. Take care of the engine, they run forever. 134 00:14:20,025 --> 00:14:23,085 - Doesn't really need anything. - It's cute. 135 00:14:23,195 --> 00:14:24,162 But, Dad... 136 00:14:26,532 --> 00:14:29,330 How much for the Nissan? 137 00:14:29,401 --> 00:14:31,961 Good eye. Good eye. 138 00:14:32,037 --> 00:14:35,063 We've had a lot of interest in that car this week. But, um... 139 00:14:36,742 --> 00:14:38,505 I'll tell you what I'm gonna do. 140 00:14:38,611 --> 00:14:41,307 Since you are the first customer today, 141 00:14:41,380 --> 00:14:43,473 I think I can cut you a deal. 142 00:14:47,386 --> 00:14:49,513 Hmm. 143 00:14:49,588 --> 00:14:51,317 I'll give you 50 for the Bug. 144 00:14:51,390 --> 00:14:54,757 Sorry, no can do. See... 145 00:14:54,827 --> 00:14:59,457 I always felt there was something special about that car. 146 00:14:59,565 --> 00:15:01,328 I wouldn't sell in a million years. 147 00:15:01,400 --> 00:15:04,267 - Seventy-five. - Oh, sold! 148 00:15:04,336 --> 00:15:06,395 I'll make out the papers. 149 00:15:16,048 --> 00:15:18,141 At least we know the horn works. 150 00:15:45,177 --> 00:15:47,771 OK, Mags. Tires are good. 151 00:15:47,846 --> 00:15:49,711 Gas is good. Brakes are good. 152 00:15:49,782 --> 00:15:53,274 Look at that. The speedometer goes up to 200 miles an hour. 153 00:15:53,352 --> 00:15:56,185 Somebody's got a sense of humor. 154 00:15:56,255 --> 00:15:59,281 All right, now. Come over to the garage later. 155 00:15:59,358 --> 00:16:01,349 Have Augie take a look at it. 156 00:16:01,427 --> 00:16:03,190 Thank you, Dad. 157 00:16:23,882 --> 00:16:25,474 "Please take care of Herbie. 158 00:16:25,551 --> 00:16:28,816 Whatever your problem, he'll help you find the answer. " 159 00:16:30,189 --> 00:16:33,920 Great. A fortune cookie on wheels. 160 00:16:35,694 --> 00:16:37,184 OK, let's start slow. 161 00:16:47,039 --> 00:16:49,303 What are you doing?! Stop! 162 00:16:52,878 --> 00:16:54,641 This isn't funny anymore! 163 00:16:56,015 --> 00:16:59,416 Come on, car! You're a car! I drive! 164 00:17:01,020 --> 00:17:03,113 What is going on? 165 00:17:05,958 --> 00:17:07,983 Oh, my God! No! 166 00:17:16,735 --> 00:17:18,862 - Oh, God... - Oh, my God. 167 00:17:18,971 --> 00:17:21,496 I'm so sorry. Let me help you. 168 00:17:25,377 --> 00:17:27,140 Are you OK? 169 00:17:31,417 --> 00:17:34,648 - Maggie? - Kevin? 170 00:17:35,654 --> 00:17:37,815 God, you look great. 171 00:17:38,824 --> 00:17:41,850 I mean, it's great to see you. 172 00:17:41,960 --> 00:17:45,327 What are you... I haven't seen you since high school. 173 00:17:45,397 --> 00:17:48,127 - What are you doing here? - Oh, I just got this car. 174 00:17:48,200 --> 00:17:50,998 My dad wanted to get me something for graduation. 175 00:17:54,440 --> 00:17:58,843 Didn't you used to drive cars with a little bit more, uh... muscle? 176 00:17:58,911 --> 00:18:02,005 This car is not for racing. It's for regular driving. 177 00:18:02,081 --> 00:18:03,480 - For show. - Yeah. 178 00:18:05,717 --> 00:18:07,708 Oh, man. 179 00:18:07,820 --> 00:18:11,847 You know what? It's not worth it. I'm gonna take it back to Crazy Dave. 180 00:18:11,924 --> 00:18:15,360 - Good to see you, Kevin. - Yeah, good to see you. 181 00:18:16,595 --> 00:18:19,325 Hey, Mags. I could fix it for you. 182 00:18:19,431 --> 00:18:21,865 Oh, no, that's OK. 183 00:18:21,934 --> 00:18:25,028 No. That's what I do. Kevin's Custom Car Shop. 184 00:18:25,137 --> 00:18:27,662 - Nothing too fancy. - No. Just the basics. 185 00:18:27,739 --> 00:18:31,004 We'll take him for a test drive, see what we got to work with. 186 00:18:31,076 --> 00:18:34,239 - Sorry for almost running you over. - Don't do that again. 187 00:18:36,448 --> 00:18:40,885 Whoa! Whoa! 188 00:18:40,953 --> 00:18:43,615 OK. All right. Easy, Mags. 189 00:18:45,991 --> 00:18:48,892 - Smooth ride. - Sorry. 190 00:18:48,994 --> 00:18:51,758 Do you know where we could get some new shocks? 191 00:18:51,864 --> 00:18:54,424 Uh... There's a car show at the Fairplex. 192 00:18:54,533 --> 00:18:57,297 We could borrow parts from the Hernandez brothers. 193 00:18:58,036 --> 00:19:00,698 Yeah, I'm not really up for that whole scene. 194 00:19:00,772 --> 00:19:02,865 What? You used to tear it up there. 195 00:19:02,941 --> 00:19:04,568 Well, I mean, that was then. 196 00:19:04,676 --> 00:19:07,975 Besides, this bucket of bolts couldn't make it down there. 197 00:19:08,046 --> 00:19:10,913 Whoa! 198 00:19:17,156 --> 00:19:18,714 That's the Maggie I know! 199 00:19:18,790 --> 00:19:21,156 What are you talking about? I'm not doing this! 200 00:19:21,226 --> 00:19:22,420 What'd you say? 201 00:19:26,498 --> 00:19:28,227 OK, Mags! 202 00:19:34,039 --> 00:19:36,269 Oh, my God. 203 00:19:38,644 --> 00:19:40,908 It has more horsepower than I expected. 204 00:19:40,979 --> 00:19:43,413 Are you kidding me? He just took off. 205 00:19:43,482 --> 00:19:45,780 - He? - Herbie! 206 00:19:45,851 --> 00:19:47,785 OK, the car's name is Herbie? 207 00:19:47,886 --> 00:19:50,787 It wasn't my first choice. Name came with the car. 208 00:19:50,856 --> 00:19:53,154 Let's strip it down, get rid of old parts. 209 00:19:53,225 --> 00:19:56,092 - Maybe there's something to salvage. - Works for me. 210 00:19:56,195 --> 00:19:59,323 Go easy, Mags... Herbie. 211 00:20:01,333 --> 00:20:02,630 What are you doing? 212 00:20:02,701 --> 00:20:04,635 - Steering wheel's jammed. - Left. 213 00:20:04,703 --> 00:20:07,001 I can't turn it! It's jammed! 214 00:20:07,072 --> 00:20:09,802 OK! 215 00:20:09,875 --> 00:20:11,775 OK! Easy! 216 00:20:11,843 --> 00:20:14,778 Great. I'm being carjacked by my own car! 217 00:20:29,494 --> 00:20:32,930 OK. Watch the people. Easy, easy. 218 00:20:32,998 --> 00:20:34,659 Oh! That's the e-brake. 219 00:20:34,766 --> 00:20:37,234 That should be connected to something. 220 00:20:37,302 --> 00:20:39,702 Oh, good. They have valet parking. 221 00:20:39,771 --> 00:20:41,762 Oh, man! 222 00:20:44,343 --> 00:20:45,935 Sorry. 223 00:20:46,011 --> 00:20:48,479 What are you doing? You didn't want to come. 224 00:20:48,547 --> 00:20:50,412 I didn't! It was Herbie! 225 00:20:50,482 --> 00:20:52,109 That's funny, Mags. 226 00:20:53,819 --> 00:20:55,446 "It was Herbie. " 227 00:20:56,855 --> 00:20:59,085 - Hey. Where are you going? - What? 228 00:20:59,157 --> 00:21:02,558 - I'm so sorry. - Her bad. 229 00:21:02,661 --> 00:21:04,629 Step away from the vehicle. 230 00:21:04,696 --> 00:21:05,754 Maggie! 231 00:21:05,864 --> 00:21:07,957 - What's up? - What's up? How are you? 232 00:21:10,335 --> 00:21:12,769 Pablo, Pancho. Hey, what's up, guys? 233 00:21:12,838 --> 00:21:15,068 - Hey! - Hello! 234 00:21:15,140 --> 00:21:18,075 - You look good! - Yeah, what happened? 235 00:21:18,176 --> 00:21:20,440 Thanks, guys. Great to see you too. 236 00:21:20,512 --> 00:21:22,070 Hey, is that your car? 237 00:21:22,147 --> 00:21:24,377 No. No. 238 00:21:24,449 --> 00:21:27,043 No, no. I don't know whose that is. 239 00:21:27,119 --> 00:21:29,246 Good thing, 'cause that thing is ugly! 240 00:21:42,868 --> 00:21:44,495 Hey, Trip! 241 00:21:47,939 --> 00:21:49,930 Ladies and gentlemen, 242 00:21:50,008 --> 00:21:54,138 Nextel Cup Series champion, Trip Murphy! 243 00:21:57,316 --> 00:21:59,750 I hope you don't mind I crashed your party. 244 00:22:02,754 --> 00:22:04,551 When I'm in the middle of a race, 245 00:22:04,656 --> 00:22:08,752 swapping paint with Dale Earnhardt, Jr. And Jeff Gordon, 246 00:22:08,860 --> 00:22:10,384 you know what keeps me going? 247 00:22:10,495 --> 00:22:11,757 It's you guys. 248 00:22:11,863 --> 00:22:14,354 My fans. 249 00:22:16,168 --> 00:22:19,433 And now, I'm going to give you that same experience 250 00:22:19,504 --> 00:22:21,734 in your very own living rooms. 251 00:22:21,840 --> 00:22:24,365 Crash? What have you got for me? 252 00:22:24,443 --> 00:22:27,708 Oh, wow. You guys are in for a real treat. 253 00:22:27,779 --> 00:22:30,373 It's my new video game. 254 00:22:32,384 --> 00:22:34,477 "Trip Murphy: Undefeated. " 255 00:22:41,626 --> 00:22:43,321 All right. 256 00:22:43,428 --> 00:22:45,919 You got a Sports Illustrated shoot in an hour. 257 00:22:46,031 --> 00:22:49,194 No sweat. I'll do two laps. Keep the Sharpies handy. 258 00:22:49,267 --> 00:22:52,202 And when women give you their numbers, get photos. 259 00:22:52,270 --> 00:22:54,329 I don't want a replay of Phoenix. 260 00:22:54,439 --> 00:22:56,839 - I do enough charity work already. - OK. 261 00:22:56,908 --> 00:22:58,569 Can I get your autograph? 262 00:23:00,045 --> 00:23:02,013 Trip! Sign my head. 263 00:23:02,080 --> 00:23:05,311 Yeah. Yeah! 264 00:23:05,384 --> 00:23:06,578 Whoo-hoo! 265 00:23:06,651 --> 00:23:09,449 Yes! Trip Murphy signed my head! 266 00:23:13,158 --> 00:23:15,649 - Where are you going? - Anywhere but here. 267 00:23:15,761 --> 00:23:18,355 I'm not gonna be embarrassed again. 268 00:23:18,497 --> 00:23:19,964 What about the car? 269 00:23:20,031 --> 00:23:22,829 Crazy Dave can keep his cash. I'll stick with my board. 270 00:23:22,901 --> 00:23:25,062 You can't just leave it here. 271 00:23:25,137 --> 00:23:27,765 Hello? Look around. Somebody will take it. 272 00:23:47,692 --> 00:23:50,923 What is with this car? Like it's trying to embarrass me... 273 00:24:05,177 --> 00:24:06,508 Look at this. 274 00:24:06,578 --> 00:24:09,376 Some guy named Maxx left these in the trunk... 275 00:24:09,448 --> 00:24:10,915 You look great. 276 00:24:10,982 --> 00:24:15,544 You got a tiny little spot on your shirt. What happened? 277 00:24:15,620 --> 00:24:19,249 - You're gonna change into those? - Stand guard. No peeking. 278 00:24:19,324 --> 00:24:22,555 Don't flatter yourself. "No peeking. " 279 00:24:39,478 --> 00:24:40,968 Oh. Hey. 280 00:24:41,046 --> 00:24:44,174 - Oh, good. It fits. All zipped up. - Let's go. 281 00:24:44,249 --> 00:24:46,911 - Wait. Where are the keys? - Uh, they're in the... 282 00:24:47,018 --> 00:24:48,713 Oh! 283 00:24:52,624 --> 00:24:55,718 Oh, whoa. Take it easy, guy. All you gotta do is ask. 284 00:24:58,096 --> 00:25:00,724 I'd wear a helmet too if my ride looked like that. 285 00:25:04,836 --> 00:25:05,928 Oops. 286 00:25:06,638 --> 00:25:10,438 - Come on. Let's get out of here. - Good idea, loser. 287 00:25:10,509 --> 00:25:14,445 Get this car back to the circus before Bozo puts out an APB. 288 00:25:16,715 --> 00:25:18,444 Ha-ha. Good stuff. 289 00:25:30,729 --> 00:25:32,196 Oh, my God! 290 00:25:33,265 --> 00:25:36,029 OK. OK, OK! 291 00:25:36,101 --> 00:25:38,433 What are you...? Take it easy. 292 00:25:40,205 --> 00:25:42,571 Oh... 293 00:25:44,276 --> 00:25:46,471 Oh! 294 00:25:49,281 --> 00:25:52,114 Ohhh! Oh, dude! 295 00:25:54,586 --> 00:25:58,215 - What did you do? - I swear to God, I did not do that! 296 00:25:58,290 --> 00:26:00,258 OK, try telling that to him. 297 00:26:02,294 --> 00:26:05,263 Race! Race! Race! Race! 298 00:26:05,363 --> 00:26:06,990 Trip! You gonna take that? 299 00:26:07,098 --> 00:26:08,588 Race, race, race! 300 00:26:08,700 --> 00:26:11,533 I can't race. Get out there and tell them I'm sorry! 301 00:26:11,603 --> 00:26:13,628 I love that I have to do this. Sure. 302 00:26:13,705 --> 00:26:16,697 'Cause Trip and I have such a good rapport. 303 00:26:16,775 --> 00:26:18,970 Race! Race! Race! 304 00:26:19,044 --> 00:26:22,741 What have I got to lose? It's a Bug. 305 00:26:26,551 --> 00:26:28,746 Open. 306 00:26:28,820 --> 00:26:32,449 Oh, my God! Kevin! Kevin! Help me! 307 00:26:34,059 --> 00:26:36,084 Kevin! Kevin! 308 00:26:37,195 --> 00:26:39,561 Mags! What are you doing? 309 00:26:39,631 --> 00:26:42,122 Kevin! 310 00:26:52,811 --> 00:26:55,336 What is going on? I don't want to race! 311 00:26:58,450 --> 00:27:00,179 Kevin! Kevin! 312 00:27:04,422 --> 00:27:06,322 Race, race, race, race! 313 00:27:16,635 --> 00:27:19,263 What are you trying to do, you crazy little car? 314 00:27:51,403 --> 00:27:53,462 Oh, my God! Oh, my God! 315 00:28:26,838 --> 00:28:29,705 OK. So that's how you want to do it? 316 00:30:09,808 --> 00:30:12,333 I thought you said you hadn't been racing. 317 00:30:12,410 --> 00:30:15,709 - That was unbelievable! - I know. Unbelievable. 318 00:30:15,780 --> 00:30:17,179 Hey, Trip. What do you say? 319 00:30:19,484 --> 00:30:21,281 Get that camera out of my face! 320 00:30:22,320 --> 00:30:24,481 Did you see me come off that guardrail? 321 00:30:24,556 --> 00:30:26,751 I saw... I don't know how you did that. 322 00:30:26,858 --> 00:30:30,259 All right. This is gonna sound strange, but it wasn't me. 323 00:30:30,361 --> 00:30:31,919 I think it was Herbie. 324 00:30:32,030 --> 00:30:34,498 Herbie is a car. 325 00:30:34,566 --> 00:30:36,796 You always said they had personalities. 326 00:30:36,868 --> 00:30:39,769 Yeah, personalities. They're not possessed. 327 00:30:39,838 --> 00:30:44,207 I can't explain it, but when Trip blocked me on that final turn, 328 00:30:44,275 --> 00:30:47,438 I wished I was on my skateboard so I could rail-slide past. 329 00:30:47,512 --> 00:30:50,504 Then Herbie did it. It was like we were connected. 330 00:30:50,582 --> 00:30:53,847 That makes perfect sense. Cuckoo! 331 00:30:53,918 --> 00:30:55,510 What are you doing? 332 00:30:55,587 --> 00:30:59,580 Checking to make sure exhaust fumes haven't gone back inside the car. 333 00:30:59,657 --> 00:31:03,593 Kevin, I beat the reigning NASCAR champion in a '63 Bug! 334 00:31:03,695 --> 00:31:05,993 - How else do you explain that? - How about, 335 00:31:06,097 --> 00:31:08,327 you're an amazing racer and proved it? 336 00:31:08,399 --> 00:31:10,492 Why are you afraid to admit that? 337 00:31:10,602 --> 00:31:16,268 You beat Trip Murphy, on your own, with this... hunk of junk. 338 00:31:16,374 --> 00:31:17,363 Ow! 339 00:31:21,012 --> 00:31:23,173 Hey. Admit it. 340 00:31:23,248 --> 00:31:25,546 It felt great to be behind the wheel again. 341 00:31:26,684 --> 00:31:28,549 Yeah. It did. 342 00:31:28,620 --> 00:31:30,281 That's what I thought. 343 00:31:40,999 --> 00:31:43,399 The family's been in racing for 40 years. 344 00:31:43,468 --> 00:31:45,834 I won't let guys in suits tell me what to do. 345 00:31:45,904 --> 00:31:49,237 - These guys pay our bills. - What do they know about racing? 346 00:31:49,307 --> 00:31:51,298 They know not to back a losing team! 347 00:31:55,847 --> 00:31:59,044 - Another sponsor bite the dust? - They come, they go. 348 00:31:59,117 --> 00:32:01,415 That's business. You got in late last night. 349 00:32:01,486 --> 00:32:04,284 Let me direct you to the date of birth on my license. 350 00:32:04,355 --> 00:32:06,983 Let me direct you to the address on that license. 351 00:32:07,058 --> 00:32:08,184 My house, my rules. 352 00:32:26,778 --> 00:32:29,747 - Hey, guys! - Hey, Sally. 353 00:32:29,814 --> 00:32:32,612 Hey, Sal. Don't tell me you're pulling out too. 354 00:32:32,684 --> 00:32:35,710 No. I'm making your day. 355 00:32:35,787 --> 00:32:37,448 You're gonna love this. 356 00:32:38,589 --> 00:32:40,819 Taking the sports world by storm. 357 00:32:40,892 --> 00:32:44,055 Here it is again. Our exclusive footage of Trip Murphy 358 00:32:44,162 --> 00:32:47,962 just getting scorched in an impromptu street race. 359 00:32:48,032 --> 00:32:49,556 And get this: 360 00:32:49,667 --> 00:32:53,797 The competition was a 1963 Volkswagen Beetle. 361 00:32:53,871 --> 00:32:57,329 That's right, folks. A '63 Bug. 362 00:33:02,313 --> 00:33:04,281 I'll be back. Dad! 363 00:33:04,349 --> 00:33:06,374 What did I do? 364 00:33:17,895 --> 00:33:20,295 I sense you're looking for an explanation. 365 00:33:20,365 --> 00:33:23,766 You promised, no more street racing. 366 00:33:23,835 --> 00:33:26,668 Listen to me. I almost lost you once. 367 00:33:26,738 --> 00:33:31,072 - I'm not gonna let that happen again. - At least let me explain first. 368 00:33:31,142 --> 00:33:32,973 OK, go ahead. I'm all ears. 369 00:33:33,044 --> 00:33:34,443 I ran into Kevin. 370 00:33:34,512 --> 00:33:37,276 Kevin? You aren't in town 24 hours, 371 00:33:37,348 --> 00:33:40,875 and goofy Kevin talks you into street racing again. 372 00:33:40,952 --> 00:33:43,580 Maggie. Do you think I busted my butt 373 00:33:43,654 --> 00:33:45,349 to put you through school 374 00:33:45,423 --> 00:33:48,085 so you could get back behind the wheel of a racecar? 375 00:33:51,696 --> 00:33:55,063 - Dad, I wasn't even driving. - Who was? 376 00:33:55,133 --> 00:33:59,194 It was Kevin's friend, Maxx, who was driving. 377 00:33:59,270 --> 00:34:01,636 They wanted to challenge Trip, 378 00:34:01,706 --> 00:34:05,836 so I let them borrow the car, and it was a one-shot deal. 379 00:34:10,148 --> 00:34:11,376 Promise? 380 00:34:12,417 --> 00:34:14,851 I mean, yeah. Yeah. 381 00:34:19,657 --> 00:34:21,488 Sorry. 382 00:34:21,559 --> 00:34:23,493 I'm sorry too. 383 00:34:32,737 --> 00:34:35,831 Whoever this Maxx guy is, must be pretty good 384 00:34:35,907 --> 00:34:38,705 if he beat Trip Murphy in a little thing like that. 385 00:34:38,776 --> 00:34:40,334 Not bad. 386 00:35:09,073 --> 00:35:12,474 Life's a Trip. Then you drive. 387 00:35:12,543 --> 00:35:14,534 - Cut. - I nailed that one. 388 00:35:14,612 --> 00:35:16,671 I agree. I'd love to try one more. 389 00:35:16,747 --> 00:35:20,114 - It doesn't get much better than that. - OK. Moving on! 390 00:35:20,184 --> 00:35:22,118 - Can I talk to you? - What is it? 391 00:35:22,220 --> 00:35:23,812 The sponsors are all over me, 392 00:35:23,888 --> 00:35:25,947 and the ESPN special is down the drain 393 00:35:26,023 --> 00:35:28,548 because you banished the film crew. 394 00:35:28,626 --> 00:35:33,029 - I won't talk about yesterday. - I'm not. I'm talking about tomorrow. 395 00:35:33,097 --> 00:35:35,588 This is your future. Those people paid for it, 396 00:35:35,700 --> 00:35:39,192 - so get your head in the game... - I can't deal with this, Larry! 397 00:35:44,175 --> 00:35:47,201 Good hustle, everybody. Good hustle. 398 00:36:03,995 --> 00:36:07,192 It doesn't make any sense. How could that thing beat me? 399 00:36:07,298 --> 00:36:09,732 Nobody cares about a stupid street race. 400 00:36:09,800 --> 00:36:13,099 I care. I'm a Nextel Cup Series champion 401 00:36:13,171 --> 00:36:15,639 who got beat by a Volkswagen Bug. 402 00:36:15,706 --> 00:36:19,403 Yes. You're a champion on the track, where it counts. 403 00:36:19,477 --> 00:36:22,844 This is nothing! The reporters get some laughs out of it. 404 00:36:22,914 --> 00:36:25,883 By Thursday, everybody will forget it happened. 405 00:36:25,950 --> 00:36:29,215 I've been up all night going over this race. 406 00:36:29,287 --> 00:36:31,755 I outclassed him on every front. 407 00:36:38,596 --> 00:36:40,928 - I want a rematch. - Aw, jeez. Trip, no. 408 00:36:40,998 --> 00:36:42,932 It's me, your brother. Forget it. 409 00:36:43,000 --> 00:36:46,094 A two-day racing event where I beat all comers 410 00:36:46,170 --> 00:36:48,832 and then destroy that little Bug. 411 00:36:48,906 --> 00:36:52,933 I want posters at every garage, body shop and auto parts store, 412 00:36:53,010 --> 00:36:55,478 and full-page ads in the local rags. 413 00:36:55,546 --> 00:36:57,946 How do you know this Maxx guy would show up? 414 00:36:58,015 --> 00:37:01,143 Maxx is a racer. He'll show. 415 00:37:06,557 --> 00:37:09,651 I'm gonna exterminate this Bug. 416 00:37:23,074 --> 00:37:24,473 Hey. 417 00:37:25,176 --> 00:37:29,010 Where you been? Look at this. I want to show you something. Huh? 418 00:37:29,947 --> 00:37:32,279 2180 engine. Dual Weber carburetors. 419 00:37:32,350 --> 00:37:35,046 Front, rear swing axles. Pretty sweet, huh? 420 00:37:35,119 --> 00:37:37,485 Yeah, they're, um... Wow. 421 00:37:37,555 --> 00:37:40,217 You really put a lot of thought into this. 422 00:37:40,291 --> 00:37:43,886 There's potential in this car. We can turn him into a champion. 423 00:37:43,995 --> 00:37:48,432 It'll take work, but, uh, there's a race in Lancaster in a few weeks. 424 00:37:48,532 --> 00:37:51,990 Whoa. Hold on a second. The other day was great. 425 00:37:52,103 --> 00:37:55,095 I don't know how it happened, but it was a fluke. 426 00:37:55,172 --> 00:37:57,436 You loved being back behind the wheel. 427 00:37:57,508 --> 00:37:59,908 Yeah, I did, but now I'm moving to New York 428 00:37:59,977 --> 00:38:02,104 and I'm starting a new life and... 429 00:38:02,179 --> 00:38:04,044 How are you gonna move to New York, 430 00:38:04,115 --> 00:38:06,310 a city where you take a subway to work? 431 00:38:06,384 --> 00:38:08,511 Listen, I told my dad no more racing, 432 00:38:08,586 --> 00:38:10,213 and I ended up lying to him. 433 00:38:10,288 --> 00:38:13,314 The last time that happened, I ended up in the hospital. 434 00:38:13,391 --> 00:38:17,157 Note the vicious Afterschool Special cycle I'm trying to break here. 435 00:38:17,261 --> 00:38:20,890 - I need cash for my apartment. - Those are the classifieds. 436 00:38:20,998 --> 00:38:22,989 Listen, Kev, I'm really sorry. 437 00:38:23,100 --> 00:38:25,568 I know, I know. 438 00:38:31,075 --> 00:38:32,599 What about Herbie? 439 00:38:32,677 --> 00:38:36,113 I guess I'll drop off the keys and the number to an exorcist. 440 00:38:41,485 --> 00:38:43,248 What? 441 00:38:43,321 --> 00:38:45,687 Maggie, what happened? Are you all right? 442 00:38:54,465 --> 00:38:56,797 I know what you're thinking. 443 00:38:56,867 --> 00:38:58,835 It's one race, Mags. 444 00:38:58,936 --> 00:39:01,632 One race, ten grand. That's a lot of cash. 445 00:39:01,706 --> 00:39:03,435 OK. We'll split it. 446 00:39:03,574 --> 00:39:07,772 You got rent money to pay. I got this dump to fix up. 447 00:39:07,845 --> 00:39:10,279 Everybody wins. What do you say? 448 00:39:11,148 --> 00:39:12,410 Maxx? 449 00:39:35,940 --> 00:39:37,134 Come on, Herbie. 450 00:39:46,317 --> 00:39:47,978 Hey! 451 00:39:53,691 --> 00:39:55,283 - Sorry. - It's all right. 452 00:40:29,393 --> 00:40:30,655 Yeah! 453 00:41:19,710 --> 00:41:24,147 I have been over every inch of this model ten times. 454 00:41:25,282 --> 00:41:27,546 I've run all the tests. 455 00:41:27,618 --> 00:41:31,520 There's no way an ordinary VW engine like this could have smoked yours. 456 00:41:34,391 --> 00:41:36,723 There's nothing ordinary about this Bug. 457 00:41:42,733 --> 00:41:45,463 I don't know what it's got under its hood, 458 00:41:45,536 --> 00:41:48,198 but I intend to find out. 459 00:42:01,418 --> 00:42:03,409 Those guys always use you 460 00:42:03,521 --> 00:42:05,250 to get me to do something. 461 00:42:07,791 --> 00:42:11,386 You can't let them drop us. It'll break Ray's heart. 462 00:42:11,462 --> 00:42:14,022 No. It's gonna break your heart. 463 00:42:14,098 --> 00:42:15,998 When are you gonna open your eyes? 464 00:42:16,066 --> 00:42:18,557 Ray Junior is not cut out for racing. 465 00:42:18,636 --> 00:42:21,833 I have held out as long as I can. 466 00:42:21,906 --> 00:42:25,467 Bass Pro is dropping you. I'm sorry. 467 00:42:29,146 --> 00:42:31,876 Wait a minute, Sally. Wait, please. 468 00:42:35,152 --> 00:42:37,643 Tell them to hold on until the Speedway races. 469 00:42:37,755 --> 00:42:41,919 If Ray doesn't place, I'm out. I close up shop. 470 00:42:41,992 --> 00:42:44,620 I'll sell motor oil. I'll do something. 471 00:42:53,504 --> 00:42:55,369 How long you been standing here? 472 00:42:56,407 --> 00:42:57,931 Long enough. 473 00:43:00,878 --> 00:43:02,937 I sure am glad you're not part of this. 474 00:43:04,715 --> 00:43:06,842 At least I did something right. 475 00:43:42,753 --> 00:43:45,688 Why do I feel like we just got sentenced to five to ten? 476 00:43:45,756 --> 00:43:47,747 I'm gonna go sign us in. 477 00:43:56,200 --> 00:43:58,293 Maggie Peyton. 478 00:43:58,369 --> 00:44:00,894 Haven't seen you in a long time. Who you here for? 479 00:44:00,971 --> 00:44:04,236 - "In-the-way Ray"? - Actually, I'm sponsoring Maxx. 480 00:44:04,308 --> 00:44:07,106 So, do you like the makeover? 481 00:44:19,690 --> 00:44:22,352 You can take the car out of the junkyard, Maggie, 482 00:44:22,426 --> 00:44:25,361 but you can't take the junkyard out of the car. 483 00:44:25,429 --> 00:44:28,762 - How do you know this Maxx? - Um, we go way back. 484 00:44:28,832 --> 00:44:32,825 I'd like to meet him. Can you arrange a face-to-face? 485 00:44:32,903 --> 00:44:34,996 He's meditating. Getting in the zone. 486 00:44:35,105 --> 00:44:37,437 Sure. Pressure's getting to him? 487 00:44:37,508 --> 00:44:41,035 - He's not worried. He beat you once. - Beginner's luck. 488 00:44:41,111 --> 00:44:44,603 You tell that to yourself at night in your Trip Murphy pajamas? 489 00:44:44,682 --> 00:44:46,047 Look, 490 00:44:46,116 --> 00:44:50,553 you tell Maxx I'm really looking forward to the rematch. 491 00:44:50,621 --> 00:44:53,852 Oh, hey. Sorry, big fella. 492 00:44:53,924 --> 00:44:56,984 I'm so sick of all this Trip Murphy cra... 493 00:44:57,061 --> 00:44:58,460 Geez. 494 00:45:00,130 --> 00:45:01,791 Hey. See you later, Trip. 495 00:45:01,865 --> 00:45:04,766 I don't know if I can do this. 496 00:45:06,470 --> 00:45:08,165 Time to suit up, Maxx. 497 00:45:10,908 --> 00:45:14,844 Race fans, please welcome our own Trip Murphy. 498 00:45:20,050 --> 00:45:22,951 We've got 200 names up there. 499 00:45:23,020 --> 00:45:26,080 By the end of the day, there will be only one. 500 00:45:26,190 --> 00:45:30,559 - Yeah! - And that driver will face me, 501 00:45:30,627 --> 00:45:33,289 and have a chance to win $10,000. 502 00:45:34,565 --> 00:45:35,896 Let's race. 503 00:45:36,667 --> 00:45:38,658 Ladies and gentlemen, 504 00:45:38,736 --> 00:45:42,001 today's winner goes up against Trip Murphy tomorrow! 505 00:45:56,353 --> 00:45:57,581 Herbie! 506 00:46:04,128 --> 00:46:06,653 Vroom, vroom! Let me hear you say "Hey, yo!" 507 00:46:06,730 --> 00:46:09,198 What a day. The real wild card here 508 00:46:09,266 --> 00:46:11,928 is the enigmatic racer known only as Maxx. 509 00:46:12,002 --> 00:46:13,799 Questions abound. Who is Maxx? 510 00:46:13,871 --> 00:46:16,499 Where did he come from? What's with the helmet? 511 00:46:45,936 --> 00:46:47,801 Gotcha, Maxx. 512 00:47:00,951 --> 00:47:03,613 I've signed so many autographs, my hand is numb. 513 00:47:03,720 --> 00:47:05,881 Guess who wants an interview. 514 00:48:23,000 --> 00:48:25,594 How'd you get over here? 515 00:48:25,669 --> 00:48:26,795 What's wrong? 516 00:48:28,171 --> 00:48:32,301 Wow. Maggie, you... look amazing. 517 00:48:32,376 --> 00:48:35,709 I mean, you know, for someone who changed in a Port-A-Potty. 518 00:48:35,779 --> 00:48:38,907 Come on. I know there's a compliment in there somewhere. 519 00:48:38,982 --> 00:48:41,075 I think I'm losing my mind. 520 00:48:41,184 --> 00:48:42,981 That was my first reaction. 521 00:48:43,086 --> 00:48:46,749 And then I embraced the mystery that is Herbie. 522 00:48:46,857 --> 00:48:48,222 She's too young for you. 523 00:48:52,496 --> 00:48:54,521 I got to tell you... 524 00:48:54,598 --> 00:48:56,532 ...winning definitely suits you. 525 00:48:58,001 --> 00:49:00,526 Oh, I got you something. 526 00:49:03,040 --> 00:49:04,200 It's stupid. 527 00:49:07,244 --> 00:49:09,041 It's for luck tomorrow. 528 00:49:09,112 --> 00:49:11,103 It's amazing. 529 00:49:19,323 --> 00:49:20,756 Evening. 530 00:49:20,824 --> 00:49:24,021 I hardly recognized you without your camera crew. 531 00:49:24,094 --> 00:49:26,790 I decided to give them the night off. 532 00:49:28,832 --> 00:49:30,322 Can we talk? 533 00:49:31,501 --> 00:49:32,490 Alone? 534 00:49:34,705 --> 00:49:36,764 - You OK? - Yeah. 535 00:49:39,076 --> 00:49:41,806 Your driver did pretty well, for an amateur. 536 00:49:41,878 --> 00:49:46,781 But he's got some serious flaws. Take his car, for instance. 537 00:49:46,850 --> 00:49:48,943 The chassis's too high, and... 538 00:49:49,052 --> 00:49:51,748 ...the aerodynamics are all wrong. 539 00:49:51,855 --> 00:49:55,188 Thanks for the tip. I'll pass it on to Maxx. 540 00:49:55,258 --> 00:49:57,749 You know what I can't figure out? 541 00:49:57,861 --> 00:50:00,193 Why you're not behind the wheel. 542 00:50:00,263 --> 00:50:03,323 I hear you were a heck of a street racer back in the day. 543 00:50:03,400 --> 00:50:05,925 - Ancient history. - I doubt it. 544 00:50:06,003 --> 00:50:07,300 It's in your blood. 545 00:50:07,371 --> 00:50:10,169 Your grandfather was one of the greatest drivers 546 00:50:10,240 --> 00:50:11,730 to ever hit the track. 547 00:50:11,808 --> 00:50:13,435 He's why I got into racing. 548 00:50:13,510 --> 00:50:18,880 And I gotta believe it's hard-wired into your DNA. 549 00:50:19,016 --> 00:50:22,713 Your dad ought to get Ray out of 56 and put you behind the wheel. 550 00:50:22,819 --> 00:50:26,220 How many women drivers have won a NASCAR championship? 551 00:50:26,289 --> 00:50:30,089 Well... It only takes one person to blaze a trail. 552 00:50:31,795 --> 00:50:34,593 Ever think that you might be the next great Peyton? 553 00:50:36,733 --> 00:50:39,827 Thanks for the props, but I gotta go. 554 00:50:39,903 --> 00:50:43,066 You want to see how it feels behind the wheel of a real car? 555 00:50:48,845 --> 00:50:50,278 Are you serious? 556 00:50:50,347 --> 00:50:53,077 I doubt your old man is gonna make you the same offer. 557 00:50:54,351 --> 00:50:55,443 Go on. 558 00:50:55,552 --> 00:50:57,577 It'll be our little secret. 559 00:52:20,370 --> 00:52:22,065 OK, Bug. 560 00:52:22,139 --> 00:52:24,664 Let's see what makes you tick. 561 00:52:34,951 --> 00:52:37,647 There's no way you could beat me with this engine. 562 00:52:42,826 --> 00:52:44,316 Ooh! 563 00:52:55,605 --> 00:52:57,573 You want a piece of me?! 564 00:53:11,454 --> 00:53:12,785 Who's laughing now? 565 00:53:31,408 --> 00:53:32,841 Huh? 566 00:53:49,159 --> 00:53:52,595 - That was unbelievable! - She's a pretty sweet ride. 567 00:53:52,662 --> 00:53:54,687 I've never driven anything like it. 568 00:53:54,764 --> 00:53:57,528 That was my most awesome driving experience. 569 00:53:57,601 --> 00:54:00,399 Amazing what a real car can do, isn't it? 570 00:54:00,470 --> 00:54:03,837 I got a little proposition. Why don't we raise the stakes. 571 00:54:03,907 --> 00:54:05,465 My car for your car. 572 00:54:05,542 --> 00:54:09,069 Let's make tomorrow's race for pinks too. Huh? 573 00:54:09,145 --> 00:54:12,205 I don't know. I mean, Herbie's really special. 574 00:54:12,282 --> 00:54:16,013 Come on. Nobody's gonna take you seriously in that thing. 575 00:54:18,054 --> 00:54:19,544 Now, if, uh, 576 00:54:19,656 --> 00:54:22,557 you drive home in Trip Murphy's stock car, 577 00:54:22,626 --> 00:54:26,289 your dad would be an idiot not to put you on the team. 578 00:54:26,363 --> 00:54:29,093 What do you say? For pinks? 579 00:54:33,536 --> 00:54:34,696 All right. 580 00:54:41,544 --> 00:54:45,139 You just better hope your boy Maxx is on top of his game tomorrow. 581 00:54:54,224 --> 00:54:57,785 Ray, if you drank all the orange juice, I'll kill you. 582 00:54:57,861 --> 00:55:01,388 - Mag-Wheels! - Charisma! 583 00:55:01,464 --> 00:55:04,627 - Why aren't you in France? - Ugh! Paris was a drag. 584 00:55:04,701 --> 00:55:07,192 I couldn't understand anybody. And hello! 585 00:55:07,270 --> 00:55:09,670 Learn to pick up after our poodles. 586 00:55:09,739 --> 00:55:12,731 I thought I'd come back to start our road trip early. 587 00:55:12,809 --> 00:55:16,245 Slight problem. I promised I'd meet a friend in the desert. 588 00:55:16,313 --> 00:55:19,214 Why? Are you burying a body? 589 00:55:20,283 --> 00:55:22,581 No, he's in a racing tournament. 590 00:55:22,686 --> 00:55:26,315 You think you're clever, but I see through you. 591 00:55:26,423 --> 00:55:27,447 You can? 592 00:55:27,557 --> 00:55:29,684 It's obvious. You're dating him. 593 00:55:30,827 --> 00:55:32,351 OK, if you say so. 594 00:55:32,429 --> 00:55:35,364 Don't be coy. What's his name? Is it serious? 595 00:55:35,432 --> 00:55:40,028 Maxx. You know, we're so close, it's like we're the same person. 596 00:55:40,103 --> 00:55:42,697 What are you doing? Where have you been? 597 00:55:42,772 --> 00:55:46,503 In a nightmare where my dad, brother and best friend showed up. 598 00:55:46,609 --> 00:55:49,601 Well, you got a new problem. Herbie's freaking out. 599 00:55:49,679 --> 00:55:52,170 I don't know what to do. Stop it! 600 00:55:55,218 --> 00:55:57,345 Did you leave him alone with Trip? 601 00:55:57,454 --> 00:55:59,820 Hey, Maggie! 602 00:56:01,591 --> 00:56:03,957 - Who's that? - Keep her away from my dad. 603 00:56:04,027 --> 00:56:05,927 And she thinks I'm dating Maxx. 604 00:56:05,995 --> 00:56:08,623 Just don't ask me to explain. 605 00:56:08,698 --> 00:56:11,098 Five-minute warning. Get suited up. 606 00:56:11,167 --> 00:56:13,965 And have a heart-to-heart with your car. OK? 607 00:56:14,037 --> 00:56:15,299 Yeah. Sure. 608 00:56:16,373 --> 00:56:18,705 - Where you been? - Excuse me. 609 00:56:18,775 --> 00:56:21,141 I'm Kevin! You must be Charisma, yes? 610 00:56:21,211 --> 00:56:23,441 - Good to meet you. - I just came back. 611 00:56:23,513 --> 00:56:27,472 - I had the worst time... - Herbie. What's going on? 612 00:56:27,550 --> 00:56:30,781 I don't have time for this now. We need to beat Trip. 613 00:56:33,289 --> 00:56:34,847 Just get a grip. You're a car. 614 00:56:34,958 --> 00:56:37,222 You do what I tell you to do, all right? 615 00:56:46,936 --> 00:56:48,699 Boo! 616 00:56:48,772 --> 00:56:50,933 It's winner take all at the 617 00:56:51,007 --> 00:56:52,975 Trip Murphy Sudden Death Showdown. 618 00:56:53,042 --> 00:56:55,670 Maxx decimated his challengers yesterday, 619 00:56:55,745 --> 00:56:58,737 but now he's up against superstar Trip Murphy! 620 00:56:58,815 --> 00:57:04,481 And now here comes Maxx and Herbie to the starting line. 621 00:57:18,301 --> 00:57:20,201 Blow his wheels off, Maggie! 622 00:57:20,270 --> 00:57:21,669 I mean, Maxxie! 623 00:57:52,869 --> 00:57:55,099 Come on, Herbie! He's pulling ahead! 624 00:57:59,042 --> 00:58:00,339 That's it, Herbie. 625 00:58:16,526 --> 00:58:18,426 Come on! I want that stock car! 626 00:58:29,572 --> 00:58:30,630 What? 627 00:58:30,707 --> 00:58:31,833 Oh! 628 00:58:47,857 --> 00:58:49,984 Stupid car! You blew this on purpose! 629 00:58:50,059 --> 00:58:51,822 You were supposed to help me! 630 00:58:51,895 --> 00:58:55,524 The voice is more high-pitched than I might have imagined. 631 00:58:56,566 --> 00:58:58,431 Come on, Maxx. 632 00:58:58,501 --> 00:59:01,698 Take off the helmet and show everybody who you really are. 633 00:59:12,448 --> 00:59:16,282 - It's a chick! - That ain't a chick! That's Maggie! 634 00:59:18,087 --> 00:59:20,351 I guess I was wrong about you. 635 00:59:20,423 --> 00:59:22,857 You're not the next great Peyton after all. 636 00:59:22,926 --> 00:59:26,418 You're just another amateur who choked in the clutch. 637 00:59:34,137 --> 00:59:39,632 Mags! Maggie. Hey. Hey, come on. 638 00:59:39,709 --> 00:59:40,767 Come on. Stop this. 639 00:59:40,843 --> 00:59:42,674 You had a bad day. That's it. OK? 640 00:59:42,745 --> 00:59:47,409 Come on. Let's get out of here, take Herbie back to the garage. 641 00:59:47,550 --> 00:59:51,111 - There's always another race. - There's not. Kevin, it's over. 642 00:59:51,220 --> 00:59:53,848 I should have never done this in the first place. 643 00:59:53,957 --> 00:59:55,049 That's... 644 01:00:03,266 --> 01:00:07,100 - Hey. Whoa. Get away from him! - Hold it, buddy! Take it easy. 645 01:00:07,170 --> 01:00:09,900 - OK. All right! Easy! - Wait a minute. 646 01:00:09,973 --> 01:00:12,703 - Maggie didn't tell you? - What? 647 01:00:12,775 --> 01:00:15,039 We were racing for pinks. 648 01:00:15,111 --> 01:00:18,842 It was a little deal we made after I let her race my car. 649 01:00:20,550 --> 01:00:24,077 She said it was the best ride of her life. 650 01:00:30,727 --> 01:00:32,695 Please tell me you didn't do that. 651 01:00:33,830 --> 01:00:38,062 Look, Kevin, I'm sorry. OK? I'm sorry. 652 01:00:38,134 --> 01:00:40,625 Don't apologize to me. Apologize to Herbie. 653 01:00:40,703 --> 01:00:42,637 He's the one you stabbed in the back. 654 01:00:55,084 --> 01:00:58,212 - How could you lie to me? - I can explain. 655 01:00:58,321 --> 01:01:00,050 Your word used to mean something. 656 01:01:00,123 --> 01:01:02,421 I thought I taught you honesty. 657 01:01:02,492 --> 01:01:04,289 Guess I was wrong. 658 01:01:05,461 --> 01:01:07,986 - Dad, wait! - I'm through listening, Maggie. 659 01:01:15,238 --> 01:01:19,004 - Don't hurt him! - It's a car! 660 01:01:22,845 --> 01:01:24,813 Payback time, Bug. 661 01:01:46,569 --> 01:01:50,767 I can't believe you were pulling a Racer X on everybody. 662 01:01:50,840 --> 01:01:53,570 I thought this was a conversation-free ride. 663 01:01:53,643 --> 01:01:55,270 We've been friends for years. 664 01:01:55,344 --> 01:01:57,676 I've never known the real you until today. 665 01:01:57,780 --> 01:01:58,906 A lying backstabber 666 01:01:58,981 --> 01:02:01,449 who alienated everyone she cares about. 667 01:02:01,551 --> 01:02:04,281 You don't get it. You were awesome out there. 668 01:02:04,387 --> 01:02:05,615 Why go to New York? 669 01:02:05,722 --> 01:02:08,156 You belong behind the wheel of a racecar. 670 01:02:08,224 --> 01:02:11,523 - Grab the wheel! - What are you doing? 671 01:02:11,594 --> 01:02:12,686 Sorry. 672 01:02:12,762 --> 01:02:15,595 Look, I'm really excited about this new career. 673 01:02:15,665 --> 01:02:18,065 Are you going to be happy to report the story 674 01:02:18,134 --> 01:02:20,102 rather than being one yourself? 675 01:02:26,609 --> 01:02:28,702 Trip, we need to talk. 676 01:02:30,646 --> 01:02:34,207 Amateur hour's over. I've got a real race to prepare for. 677 01:02:34,283 --> 01:02:35,944 I want to buy Herbie back. 678 01:02:36,052 --> 01:02:38,748 - Herbie? - The Volkswagen. 679 01:02:38,855 --> 01:02:41,415 Oh, yeah, the Bug. 680 01:02:41,524 --> 01:02:45,051 I'm sorry. I'd like to help you, but you're a little late. 681 01:02:45,128 --> 01:02:47,995 Crash just took him out for a little spin. 682 01:02:48,064 --> 01:02:49,964 Trip, what did you do with him?! 683 01:02:50,032 --> 01:02:53,593 Ten cars enter! One car leaves! 684 01:02:53,669 --> 01:02:56,900 Ten cars enter! One car leaves! 685 01:02:56,973 --> 01:02:59,999 Ten cars enter! One car leaves! 686 01:03:00,042 --> 01:03:02,909 Ten cars enter! One car leaves! 687 01:03:02,979 --> 01:03:05,880 Ten cars enter! One car... 688 01:03:13,956 --> 01:03:17,392 Yeah! 689 01:03:30,907 --> 01:03:33,432 Ten cars enter! One car leaves! 690 01:03:33,509 --> 01:03:37,172 Drivers! Are you ready? 691 01:03:37,246 --> 01:03:38,611 Get set! 692 01:03:38,681 --> 01:03:40,945 Let's go! 693 01:03:54,030 --> 01:03:55,998 Whoa, whoa, whoa. 694 01:03:56,065 --> 01:03:57,828 - Drivers only. - No, wait. 695 01:03:57,900 --> 01:04:01,097 You don't understand. That's my car out there. 696 01:04:01,170 --> 01:04:04,401 Well, now, you parked it in the wrong place. 697 01:04:09,011 --> 01:04:10,638 My name's Jimmy D. 698 01:04:10,713 --> 01:04:12,578 This here's my place, 699 01:04:12,648 --> 01:04:15,014 and that there car belongs to me. 700 01:04:15,117 --> 01:04:16,641 How much to buy him back? 701 01:04:16,752 --> 01:04:19,778 If he comes out of this thing in one piece, 702 01:04:19,889 --> 01:04:22,551 I'll just give him back to you free. How's that? 703 01:04:51,754 --> 01:04:56,384 Whoo! Monster trucks rock! 704 01:04:58,227 --> 01:05:02,391 I'm gonna wipe that Bug off my windshield! 705 01:05:11,140 --> 01:05:12,471 Don't just sit there! 706 01:05:15,778 --> 01:05:17,746 Do you work out? 707 01:05:17,813 --> 01:05:20,509 Yeah, actually. My gym's six miles from here. 708 01:05:20,583 --> 01:05:21,743 Go, Maggie! 709 01:05:34,897 --> 01:05:37,297 - What are you doing? - Sorry! 710 01:05:42,338 --> 01:05:45,102 Come on, Herbie. I can't lose you. We're a team! 711 01:05:51,814 --> 01:05:53,679 I need you, Herbie! Come on! 712 01:05:55,518 --> 01:05:59,181 Oh, come on, Herbie. Don't do this. Please! 713 01:06:07,997 --> 01:06:10,124 That's it. Come on, Herbie. 714 01:06:10,199 --> 01:06:11,723 You can do it! 715 01:06:27,550 --> 01:06:29,450 I didn't do that. It was the car. 716 01:06:29,552 --> 01:06:33,955 - His name is Herbie. - That's a ridiculous na... 717 01:06:38,661 --> 01:06:40,754 OK, Herbie. Let's get out of here. 718 01:07:17,233 --> 01:07:19,963 Yeah! 719 01:07:20,870 --> 01:07:22,565 Oh, come on! 720 01:07:32,882 --> 01:07:34,543 Jerk! 721 01:07:43,059 --> 01:07:45,994 Go, Herbie, go! Come on! 722 01:07:46,062 --> 01:07:47,393 Yeah! 723 01:07:49,465 --> 01:07:50,864 There we go! 724 01:07:57,006 --> 01:07:59,474 All right! Hang on, Herbie! 725 01:08:11,587 --> 01:08:14,021 Pile driver! 726 01:08:33,542 --> 01:08:35,305 Thanks, buddy. 727 01:09:00,569 --> 01:09:02,400 What...? What...? 728 01:09:02,471 --> 01:09:05,201 Ahh! 729 01:09:09,478 --> 01:09:10,467 Oh... 730 01:09:10,546 --> 01:09:13,174 Look, I don't care if you ever speak to me again, 731 01:09:13,249 --> 01:09:15,046 but you have to help Herbie. 732 01:09:15,117 --> 01:09:17,108 What happened? 733 01:09:17,186 --> 01:09:20,246 I was a jerk. I know. 734 01:09:21,657 --> 01:09:23,215 Me too. 735 01:09:23,325 --> 01:09:26,920 - You weren't a jerk. - No, I meant... 736 01:09:27,029 --> 01:09:29,259 I also know you were a jerk. 737 01:09:33,969 --> 01:09:37,735 What are you gonna do about ESPN and New York and the big time? 738 01:09:37,806 --> 01:09:40,331 I met someone who made me shift gears. 739 01:09:40,409 --> 01:09:42,502 You know, get a new perspective. 740 01:09:48,717 --> 01:09:50,602 We're down to the final few spots to see who gets into the big race. 741 01:09:50,637 --> 01:09:52,487 We're down to the final few spots to see who gets into the big race. 742 01:09:52,588 --> 01:09:55,056 One lap to go for Ray Peyton, Jr. In the 56 car. 743 01:09:55,157 --> 01:09:56,419 It's gonna be close. 744 01:09:56,492 --> 01:10:00,553 Let's see if Ray Peyton, Jr. Can qualify for Sunday's Nextel Cup race. 745 01:10:00,629 --> 01:10:02,290 Come on, Ray! 746 01:10:09,705 --> 01:10:12,105 Whoo! Yeah! 747 01:10:18,113 --> 01:10:19,808 Oh, my God. 748 01:10:33,596 --> 01:10:36,292 Peyton. To the right. 749 01:10:36,365 --> 01:10:39,232 - He needs to be transferred. - Ray, you OK? 750 01:10:39,301 --> 01:10:41,292 I'm fine. I keep telling everybody. 751 01:10:41,370 --> 01:10:45,272 Can we please get out of here? I'm fine! Jeez! 752 01:10:47,543 --> 01:10:49,875 I guess that means he's not totally fine. 753 01:10:49,945 --> 01:10:51,412 No. 754 01:10:51,480 --> 01:10:54,005 - Come here, Ray. Come on. - Ow! 755 01:10:54,116 --> 01:10:56,050 Doc, I'm fine. 756 01:10:56,151 --> 01:10:59,348 - Look straight ahead. - I see it. It's... 757 01:10:59,455 --> 01:11:00,854 Now it's bright. 758 01:11:00,923 --> 01:11:03,187 There's a problem with his left eye. 759 01:11:03,259 --> 01:11:05,591 His depth perception is off. 760 01:11:05,661 --> 01:11:09,097 We won't know the extent of the problem until we run tests. 761 01:11:09,164 --> 01:11:11,530 Bottom line, he can't race Sunday. 762 01:11:18,173 --> 01:11:19,367 Dad, I'm sorry. 763 01:11:20,943 --> 01:11:23,810 Hey. It's not your fault. 764 01:11:23,879 --> 01:11:26,746 You ran great today. I'm gonna go see the doctor. 765 01:11:26,815 --> 01:11:27,975 Wait a minute, Dad. 766 01:11:28,083 --> 01:11:29,380 I still qualified. 767 01:11:29,485 --> 01:11:32,079 All we need is another driver and we got a shot. 768 01:11:36,225 --> 01:11:37,624 Let Maggie race. 769 01:11:40,596 --> 01:11:43,497 Yeah, Ray. It's a good idea. 770 01:11:43,565 --> 01:11:46,557 I mean, Team Peyton needs this race. 771 01:11:46,635 --> 01:11:48,933 She's ready, sir. She's really good. 772 01:11:53,275 --> 01:11:55,937 No. That's not gonna happen. 773 01:11:56,011 --> 01:11:57,342 Dad! 774 01:11:58,681 --> 01:12:01,514 Dad, I'm sorry I lied to you, OK? 775 01:12:01,650 --> 01:12:04,585 But all I've ever wanted to do is race. 776 01:12:04,653 --> 01:12:06,712 You're not getting behind the wheel. 777 01:12:06,822 --> 01:12:10,155 Because I'm a girl? I've had one crash. Ray's had dozens! 778 01:12:10,225 --> 01:12:11,817 It's different! 779 01:12:11,894 --> 01:12:13,953 The only difference is your support! 780 01:12:14,029 --> 01:12:16,429 What's really your problem with me racing? 781 01:12:21,570 --> 01:12:24,164 Because you're the spitting image of your mom. 782 01:12:26,642 --> 01:12:30,305 And... I can't lose her twice. 783 01:12:31,613 --> 01:12:35,242 Dad, I may look like her on the outside, 784 01:12:35,351 --> 01:12:37,649 OK, but on the inside, I'm you. 785 01:12:37,753 --> 01:12:39,220 I'm a Peyton. 786 01:12:39,321 --> 01:12:41,915 Racing is in my blood. 787 01:12:42,024 --> 01:12:43,719 Please, let me race. 788 01:12:46,028 --> 01:12:48,053 I can't. 789 01:12:49,365 --> 01:12:50,730 I'm sorry. 790 01:12:58,340 --> 01:13:00,706 I got it. OK. 791 01:13:00,776 --> 01:13:02,869 All right. Fine. Bye. 792 01:13:08,083 --> 01:13:12,042 I have bad news. I just got off the phone with my supplier. 793 01:13:12,154 --> 01:13:15,988 They're not gonna give me parts until I pay my overdue bills, 794 01:13:16,058 --> 01:13:20,154 - which you need money to do. - So you can't fix Herbie? 795 01:13:20,229 --> 01:13:21,719 I... 796 01:13:34,843 --> 01:13:37,869 - Shouldn't you be in bed? - Mags, I'm not blind. 797 01:13:37,946 --> 01:13:41,780 I just can't race. But you can. 798 01:13:41,884 --> 01:13:43,977 You're taking my space tomorrow. 799 01:13:44,086 --> 01:13:45,951 Well, wait. What about Dad? 800 01:13:46,021 --> 01:13:49,252 Dad always says I should be a team leader. 801 01:13:49,324 --> 01:13:52,885 I called rest of the crew. They agree. You're the one. 802 01:13:57,966 --> 01:13:59,593 Look, we got a lot to do 803 01:13:59,668 --> 01:14:02,398 if we wanna get my car ready to race. 804 01:14:02,471 --> 01:14:05,702 There's one car I'm gonna drive. He's sitting over there. 805 01:14:07,443 --> 01:14:08,637 You serious? 806 01:14:08,744 --> 01:14:11,736 I race in Herbie, or I don't race at all. 807 01:15:11,273 --> 01:15:14,242 I'm with Trip Murphy, Nextel Cup Series champion. 808 01:15:14,309 --> 01:15:17,039 The prevailing wisdom in the press box 809 01:15:17,112 --> 01:15:20,377 is that your only worry is you don't have enough shelf space 810 01:15:20,449 --> 01:15:22,178 for a fourth championship. 811 01:15:22,284 --> 01:15:24,514 Tell the boys thanks for the support. 812 01:15:24,620 --> 01:15:27,521 But it's a tough track. It's a 500-mile race. 813 01:15:27,623 --> 01:15:30,057 There are some competent drivers out here. 814 01:15:30,125 --> 01:15:32,252 Jeff Gordon's a decent driver. 815 01:15:32,327 --> 01:15:34,522 There's an outside shot he could win. 816 01:15:34,596 --> 01:15:36,655 I guess what I'm saying is, it's a... 817 01:15:36,732 --> 01:15:39,599 ...long race and anything can happen in this sport. 818 01:15:54,783 --> 01:15:57,274 We love you, Trip! 819 01:15:58,654 --> 01:16:01,384 I thought you told me you destroyed that car. 820 01:16:01,456 --> 01:16:05,290 - I'm sorry, dude. - Hey, Trip. 821 01:16:05,360 --> 01:16:06,987 I know you're gonna win, 822 01:16:07,062 --> 01:16:09,929 but on the microscopic chance she beats you again, 823 01:16:09,998 --> 01:16:12,523 I've set up a Slim-Fast "Big Loser" campaign. 824 01:16:12,601 --> 01:16:13,898 So there's that. 825 01:16:17,272 --> 01:16:19,206 - He's mad at me. - He's mad at me. 826 01:16:19,274 --> 01:16:21,970 - Hates me. - He hates us both. 827 01:16:22,044 --> 01:16:25,013 - Never seen a Bug with a spoiler. - Don't touch. 828 01:16:31,653 --> 01:16:33,917 Soft top on a racecar. 829 01:16:33,989 --> 01:16:36,389 - I like that. - I like that. 830 01:16:39,795 --> 01:16:42,889 - This car just winked at me. - A racecar winked at you. 831 01:16:42,965 --> 01:16:45,297 I swear. The car winked at me. 832 01:16:45,367 --> 01:16:47,858 Are you feeling OK? Is it the pressure? 833 01:16:47,936 --> 01:16:50,496 I'm fine! Fine. 834 01:16:50,606 --> 01:16:53,632 No problem. I'm telling you, it just winked at me. 835 01:16:57,546 --> 01:16:58,774 - Hey, Kev. - Hey. 836 01:16:58,847 --> 01:17:01,338 - Could we get a second alone? - You and...? 837 01:17:01,416 --> 01:17:03,509 - Herbie. - Of course. Hey, guys. 838 01:17:03,619 --> 01:17:07,146 Ray? Augie? Let's give the lady some space, huh? 839 01:17:07,255 --> 01:17:09,223 - Sure. - Thanks, guys. 840 01:17:20,936 --> 01:17:24,394 You nervous? 841 01:17:27,042 --> 01:17:29,704 It's good to be nervous. Keeps you alert. 842 01:17:33,315 --> 01:17:36,307 I just want to say, in the spirit of honesty, 843 01:17:36,385 --> 01:17:38,580 I did total a car once when I was racing. 844 01:17:40,088 --> 01:17:42,113 That was a long time ago. 845 01:17:43,825 --> 01:17:47,693 Hey, um... Thanks for not giving up on me. 846 01:17:51,700 --> 01:17:53,759 All right. 847 01:17:53,835 --> 01:17:55,496 Ready to do this thing? 848 01:17:59,007 --> 01:18:01,601 Cool. Let's show them what we got. 849 01:18:55,897 --> 01:18:57,990 Here we go, Herbie. This is it. 850 01:18:58,066 --> 01:19:01,695 - Maggie Peyton. Is that right? - That's what I've got too. 851 01:19:01,770 --> 01:19:05,331 So it's Maggie Peyton in #53 for Team Peyton 852 01:19:05,407 --> 01:19:07,807 in a last-minute ruling by race officials. 853 01:19:07,876 --> 01:19:10,470 What? Come on. You've tried to think of a way 854 01:19:10,545 --> 01:19:12,308 to sell gear to women for years. 855 01:19:12,414 --> 01:19:14,382 It says she calls the car Herbie. 856 01:19:14,449 --> 01:19:16,940 I've never heard of a VW Bug racing NASCAR, 857 01:19:17,018 --> 01:19:19,179 but Team Peyton found a loophole. 858 01:19:19,287 --> 01:19:21,346 - Go, Maggie! - What are you doing? 859 01:19:21,456 --> 01:19:23,890 You go, girl! Whoo! 860 01:19:26,228 --> 01:19:28,287 Go, Maggie, go! 861 01:19:40,675 --> 01:19:44,577 Ladies and gentlemen, rise for our national anthem. 862 01:20:16,578 --> 01:20:18,068 Here we go. 863 01:20:24,553 --> 01:20:27,681 - Go get 'em. - Thanks. 864 01:20:29,591 --> 01:20:31,684 Is this what you dreamed it'd be like? 865 01:20:31,760 --> 01:20:36,220 Yeah. I mean, I wanted my dad here cheering me on, but... 866 01:20:36,298 --> 01:20:39,392 Yeah. There's something I want to say to you. 867 01:20:39,467 --> 01:20:42,197 I guess I underestimated you guys. 868 01:20:48,076 --> 01:20:49,737 Good luck out there today. 869 01:20:49,811 --> 01:20:51,870 Thanks, Trip. 870 01:20:51,947 --> 01:20:55,678 Word to the wise: It gets pretty nasty out there. 871 01:20:56,785 --> 01:20:59,754 Uh, Trip, we got a race. 872 01:20:59,821 --> 01:21:02,346 - Let's go! Let's go! - Don't listen to him. 873 01:21:02,457 --> 01:21:05,517 He's trying to get inside your head. Kev, let's go. 874 01:21:05,594 --> 01:21:06,652 All right. 875 01:21:08,363 --> 01:21:10,388 So, you wanted to tell me something. 876 01:21:10,465 --> 01:21:12,626 Yeah... 877 01:21:12,734 --> 01:21:16,135 I was gonna say, don't cut your turns too tight. 878 01:21:16,204 --> 01:21:17,671 Got it, chief. 879 01:21:18,707 --> 01:21:20,538 OK. 880 01:21:26,648 --> 01:21:28,513 Let's go! 881 01:21:46,868 --> 01:21:52,431 Drivers, start your engines! 882 01:22:10,258 --> 01:22:13,853 We've got the makings of a great race today. 883 01:22:13,929 --> 01:22:16,830 Beautiful weather and a great field of cars 884 01:22:16,898 --> 01:22:19,799 as they head out for their two pace laps. 885 01:22:19,868 --> 01:22:22,336 We anticipate a record crowd. 886 01:22:22,404 --> 01:22:24,304 Fans have come to see which driver 887 01:22:24,372 --> 01:22:26,431 will hoist the Nextel Cup trophy. 888 01:22:26,508 --> 01:22:28,703 Great stories bookend this field. 889 01:22:28,777 --> 01:22:30,642 Trip Murphy, star of the season, 890 01:22:30,712 --> 01:22:33,977 will lead the field to the green flag from pole position. 891 01:22:34,082 --> 01:22:37,108 Then there's Maggie Peyton, starting last. 892 01:22:37,218 --> 01:22:38,981 We'll see if she has what it takes 893 01:22:39,087 --> 01:22:41,214 and if Herbie has a good enough engine. 894 01:22:41,323 --> 01:22:44,383 The pace car is off, the green flag is out, 895 01:22:44,492 --> 01:22:47,393 and we're underway here at California Speedway! 896 01:22:52,734 --> 01:22:54,531 Those guys are fast! 897 01:22:54,602 --> 01:22:57,765 Looks like the 53 car got left in the dust. 898 01:22:57,839 --> 01:22:59,534 There is a minimum speed. 899 01:22:59,607 --> 01:23:01,734 She better get going or get a black flag. 900 01:23:01,810 --> 01:23:04,608 Come on, Herbie. We're not out of this yet. 901 01:23:06,481 --> 01:23:08,745 Come on, Mags. Go! 902 01:23:08,850 --> 01:23:12,013 Rookie jitters or a mechanical problem, 903 01:23:12,120 --> 01:23:14,611 but Maggie Peyton's barely hanging on now. 904 01:23:14,723 --> 01:23:16,418 OK. Let's go get Dale! 905 01:23:20,895 --> 01:23:23,455 Herbie starts to gain ground. 906 01:23:23,531 --> 01:23:26,432 Here's Peyton drafting up to Dale Jarrett in the 88. 907 01:23:28,336 --> 01:23:31,362 Wait. I don't think Herbie's drafting. 908 01:23:31,439 --> 01:23:33,805 I think he's literally attached to #88. 909 01:23:33,875 --> 01:23:35,900 That little car's riding my bumper! 910 01:23:35,977 --> 01:23:38,241 Come on, Dale, shake her off! 911 01:23:39,047 --> 01:23:41,982 Hang on! 912 01:23:43,485 --> 01:23:44,816 Come on, Maggie. 913 01:23:47,188 --> 01:23:49,952 Here we go! Ready? 914 01:23:50,959 --> 01:23:52,449 What a move! 915 01:23:52,560 --> 01:23:56,018 Maggie just did a slingshot on Dale Jarrett to move past #88. 916 01:23:56,097 --> 01:23:57,928 Yes! Go, Mags! 917 01:23:57,999 --> 01:24:01,059 Unorthodox, but it put her back in the race. 918 01:24:01,169 --> 01:24:03,831 I bet her granddad's smiling at that one. 919 01:24:04,906 --> 01:24:08,000 We're back in it. Who's running first? 920 01:24:08,076 --> 01:24:10,203 Trip has Junior by 2 lengths. 921 01:24:18,987 --> 01:24:20,682 Come on, Mags! 922 01:25:02,931 --> 01:25:05,923 Best pit stop of the day for Team Peyton. 923 01:25:06,000 --> 01:25:07,558 That keeps them in the hunt. 924 01:25:07,635 --> 01:25:09,899 Got a hungry pack chasing the leaders. 925 01:25:09,971 --> 01:25:13,998 Tony Stewart, Jeff Gordon, Mike Bliss, all after the top spot. 926 01:25:14,075 --> 01:25:17,670 Maggie Peyton and Herbie come up on the outside. 927 01:25:17,745 --> 01:25:21,181 Eighteen laps to go in one of the most surprising races 928 01:25:21,249 --> 01:25:22,648 in NASCAR history. 929 01:25:22,750 --> 01:25:24,809 Trip Murphy in #82 is in front. 930 01:25:24,919 --> 01:25:27,387 But can he hold the lead in the final laps? 931 01:25:27,489 --> 01:25:28,478 Here we come. 932 01:25:37,265 --> 01:25:39,165 Herbie, we gotta find an opening! 933 01:25:41,002 --> 01:25:42,765 We'll make a move on turn three. 934 01:25:45,140 --> 01:25:46,573 They're boxing us in. 935 01:25:46,641 --> 01:25:49,166 Three wide behind the leaders! 936 01:25:49,244 --> 01:25:51,075 Labonte low, Peyton in the middle! 937 01:25:51,146 --> 01:25:54,513 Peyton takes a shot from Gordon and one from Labonte. 938 01:25:54,582 --> 01:25:56,675 And now one from Kasey Kahne! 939 01:25:56,784 --> 01:25:58,911 Herbie's getting pounded in this pack! 940 01:26:01,022 --> 01:26:04,856 - I'm getting killed. Can't shake them! - Yes, you can. 941 01:26:04,926 --> 01:26:07,087 You can do this, sparkplug. 942 01:26:07,162 --> 01:26:10,427 - Dad? - Buckle down and grit your teeth. 943 01:26:10,532 --> 01:26:11,999 Come on, Magpie. 944 01:26:12,066 --> 01:26:16,298 You're the next great Peyton. Time for everyone to know it. 945 01:26:16,371 --> 01:26:17,736 Thanks, Dad. 946 01:26:21,509 --> 01:26:22,771 Look at that. 947 01:26:22,844 --> 01:26:23,936 Now what? 948 01:26:27,081 --> 01:26:30,312 - Any suggestions? - Gas it. Gas it right now! 949 01:26:34,389 --> 01:26:36,687 Huh? 950 01:26:36,758 --> 01:26:39,556 There's running over competition, 951 01:26:39,627 --> 01:26:41,322 but never done like that! 952 01:26:41,396 --> 01:26:43,057 - Yeah! - Yah-hah! 953 01:26:43,131 --> 01:26:45,599 - Oh-ho! - Yeah! 954 01:26:47,135 --> 01:26:49,399 Uh-oh. We've got a new problem. 955 01:26:49,470 --> 01:26:52,633 Herbie's losing oil pressure... fast! 956 01:26:55,476 --> 01:26:58,912 Looks like the 53's leaking oil on the track. 957 01:26:58,980 --> 01:27:00,311 We're coming in. 958 01:27:02,951 --> 01:27:06,614 Kevin, it's Sally. What's going on with #53? 959 01:27:06,721 --> 01:27:09,781 - Did you drive here? - Yeah. Why? 960 01:27:09,891 --> 01:27:12,291 Here comes the caution flag. 961 01:27:12,360 --> 01:27:14,453 Everyone to the pits. 962 01:27:14,529 --> 01:27:18,260 Team Peyton may be out of the race with that oil leak. 963 01:27:38,086 --> 01:27:40,577 That stunt you pulled almost cost us the race! 964 01:27:40,688 --> 01:27:42,815 Take care of the car and let me drive. 965 01:27:44,592 --> 01:27:47,356 - Can I make two suggestions? - Not now, Larry! 966 01:27:51,733 --> 01:27:54,293 Not a perfect fit, but it'll have to hold! 967 01:27:55,670 --> 01:27:57,968 - How bad is it? - It might hold for 5 laps. 968 01:27:58,039 --> 01:27:59,939 It might hold for one. 969 01:28:00,008 --> 01:28:03,273 Either way, avoid being slammed around out there! 970 01:28:06,447 --> 01:28:10,042 Listen. You raced your heart out there today, Herbie. 971 01:28:10,151 --> 01:28:14,451 But if we keep going, that might be it for you. Forever. 972 01:28:16,024 --> 01:28:19,016 Sorry. I'd rather lose this race than lose you. 973 01:28:23,197 --> 01:28:26,564 Whoa! Oh! Are you sure? 974 01:28:26,634 --> 01:28:28,499 I can't believe it. 975 01:28:28,569 --> 01:28:31,629 Maggie Peyton and Herbie are getting back on the track! 976 01:28:34,008 --> 01:28:36,135 For a car, you're not a good listener. 977 01:28:38,012 --> 01:28:41,140 OK, Herbie. Let's finish this. 978 01:28:53,494 --> 01:28:56,122 Where is she, Crash? The Bug! Where's the Bug? 979 01:28:56,197 --> 01:28:57,323 Focus on the win! 980 01:28:57,398 --> 01:29:01,528 The fans are pulling for rookie driver Maggie Peyton, 981 01:29:01,602 --> 01:29:03,570 in a car she calls Herbie. 982 01:29:09,043 --> 01:29:11,534 Attagirl. Nice move. Now go get 'em, Maggie! 983 01:29:11,612 --> 01:29:14,137 Peyton on an incredible rally, 984 01:29:14,215 --> 01:29:15,910 passing them left and right. 985 01:29:16,017 --> 01:29:19,885 Now up to second place, behind Trip Murphy. Amazing! 986 01:29:21,756 --> 01:29:23,053 Come on. 987 01:29:29,564 --> 01:29:31,464 Did you miss us? 988 01:29:31,532 --> 01:29:34,365 This girl's really beginning to tick me off. 989 01:29:34,435 --> 01:29:36,835 2 laps to go in a two-car race. 990 01:29:36,904 --> 01:29:40,465 Trip Murphy and Maggie Peyton will settle this between them! 991 01:29:40,541 --> 01:29:42,668 Go, Maggie! 992 01:29:42,744 --> 01:29:44,803 - All right! - We've got him now! 993 01:29:53,054 --> 01:29:54,078 On the outside! 994 01:29:55,123 --> 01:29:56,613 Go high, Herbie. 995 01:30:02,463 --> 01:30:04,590 Come on, Herbie. We're almost there. 996 01:30:04,665 --> 01:30:08,658 Door to door off the corner at the final... Contact! 997 01:30:08,736 --> 01:30:10,795 Murphy slams into the side of Peyton! 998 01:30:17,111 --> 01:30:20,205 Mags, don't push it. Mags, Herbie can't take it. 999 01:30:30,158 --> 01:30:33,457 - Forget the Bug and win! - You're going down, Bug! 1000 01:30:40,301 --> 01:30:41,962 Trouble in turn four! 1001 01:30:42,036 --> 01:30:44,630 Murphy into the wall and upside down! 1002 01:30:45,773 --> 01:30:49,709 OK, Herbie, you ready? 1003 01:30:49,777 --> 01:30:52,177 - Keep it steady! - Ahh! 1004 01:30:52,246 --> 01:30:55,079 No place to go! Look out for the crash! 1005 01:30:55,149 --> 01:30:57,117 Herbie's... 1006 01:30:57,218 --> 01:31:00,119 Herbie's on the fence! Herbie's on the fence! 1007 01:31:05,359 --> 01:31:07,293 Oh! Oh, God! 1008 01:31:12,867 --> 01:31:14,767 Maggie Peyton won! 1009 01:31:14,836 --> 01:31:18,602 - Maggie Peyton has won! Incredible! - Unbelievable! 1010 01:31:18,673 --> 01:31:21,198 I've never seen anything like this in NASCAR, 1011 01:31:21,275 --> 01:31:24,836 not to mention the birth of the next great Peyton! 1012 01:31:33,588 --> 01:31:37,080 We did it. 1013 01:31:41,062 --> 01:31:43,030 Let's go! 1014 01:31:43,097 --> 01:31:45,031 Whoo-hoo! 1015 01:32:07,121 --> 01:32:09,954 - Whoo! - Yes! 1016 01:32:13,261 --> 01:32:15,695 I'm so proud of you! 1017 01:32:15,763 --> 01:32:17,822 Thanks, Dad. 1018 01:32:17,899 --> 01:32:19,526 Maggie, that was awesome! 1019 01:32:19,600 --> 01:32:22,433 - Thank you. - So great! 1020 01:32:27,208 --> 01:32:29,506 Hey! I thought your depth perception... 1021 01:32:29,577 --> 01:32:31,511 Oh, well, 1022 01:32:31,579 --> 01:32:34,673 the best Peyton was on the track today. You did it. 1023 01:32:34,749 --> 01:32:37,616 - Congrats. - Oh... 1024 01:32:37,718 --> 01:32:39,310 Look! Listen to me! 1025 01:32:39,420 --> 01:32:41,012 That car is possessed! 1026 01:32:41,122 --> 01:32:42,521 Trip! 1027 01:32:43,858 --> 01:32:46,088 I saw it too. It smiled at me! 1028 01:32:47,228 --> 01:32:49,025 That car is alive! 1029 01:32:49,096 --> 01:32:52,463 You gotta believe me. It's mocking me! 1030 01:32:52,533 --> 01:32:55,001 I'm telling you! That car is alive! 1031 01:32:57,104 --> 01:33:00,972 Look! It's doing it again! 1032 01:33:01,042 --> 01:33:04,136 You gotta believe me! You gotta believe me! 1033 01:33:04,211 --> 01:33:06,008 This isn't the end, Bug! 1034 01:33:06,080 --> 01:33:09,538 I'm going to get you, Bug! I'm going to get you! 1035 01:33:09,650 --> 01:33:13,279 He's fine. He's fine. Just a little dehydrated. 1036 01:33:14,522 --> 01:33:16,149 Wow. 1037 01:33:19,660 --> 01:33:22,788 Gotta say, Peyton, you and Herbie make a great team. 1038 01:33:22,863 --> 01:33:25,195 We make a great team. 1039 01:33:25,266 --> 01:33:28,758 Yeah, I thought we had good driver-crew chief rapport there. 1040 01:33:28,836 --> 01:33:31,270 Herbie, help me out here. 1041 01:33:31,339 --> 01:33:32,670 Wha... 1042 01:33:59,567 --> 01:34:02,297 All right, now, I'm gonna trust you guys this time, 1043 01:34:02,370 --> 01:34:04,099 but you got a big race coming up. 1044 01:34:04,171 --> 01:34:07,732 Have her home at a decent hour. Show some respect. All right? 1045 01:34:07,808 --> 01:34:09,605 My house, my rules. Comprende? 1046 01:34:10,945 --> 01:34:13,209 OK, Ray, I think they got it. 1047 01:34:13,280 --> 01:34:15,305 All right. 1048 01:34:15,383 --> 01:34:17,874 Go on. Get out of here. 1049 01:34:20,855 --> 01:34:22,823 I mean it, Herbie. 1050 01:34:28,262 --> 01:34:30,492 Rrrrr!79030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.