Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,047 --> 00:00:04,366
Tomorrow we re-open in Greek Street.
2
00:00:04,367 --> 00:00:05,606
Culls might not come.
3
00:00:05,607 --> 00:00:07,486
You're a scorpion, Mrs. Scanwell,
4
00:00:07,487 --> 00:00:09,686
and I've asked you to
sting Margaret Wells.
5
00:00:09,687 --> 00:00:12,246
The deed grants you your own liberty.
6
00:00:12,247 --> 00:00:14,246
It doesn't extend to the children.
7
00:00:14,247 --> 00:00:16,686
If they're slaves,
you will buy them back.
8
00:00:16,687 --> 00:00:18,006
I can never be a whore.
9
00:00:18,007 --> 00:00:20,206
And who is Mr. Osborne?
10
00:00:20,207 --> 00:00:22,126
He's the short straw.
11
00:00:22,127 --> 00:00:24,006
I don't want a life
like Kitty and Fanny.
12
00:00:24,007 --> 00:00:25,806
I don't think she likes me.
13
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
14
00:00:54,019 --> 00:00:57,212
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
15
00:01:11,807 --> 00:01:14,366
There is torment waiting,
16
00:01:14,367 --> 00:01:17,446
in this world and the next,
17
00:01:17,447 --> 00:01:20,526
for those of you who seek base relief
18
00:01:20,527 --> 00:01:23,806
in the house of Margaret Wells.
19
00:01:23,807 --> 00:01:27,306
In the sweat of fornication,
20
00:01:27,807 --> 00:01:30,326
you will thrust away your soul.
21
00:01:32,247 --> 00:01:35,366
For in your heaving and grunting
22
00:01:35,367 --> 00:01:38,166
you diminish your God-like form
23
00:01:38,167 --> 00:01:40,726
into that of a lumpen beast.
24
00:01:40,727 --> 00:01:44,246
If you release the seed of your loins
25
00:01:44,247 --> 00:01:46,446
into her clawing Jades,
26
00:01:47,195 --> 00:01:49,915
- disease will latch onto you...
- Did I please you, sir?
27
00:01:50,527 --> 00:01:52,115
- ... and suck.
- You are...
28
00:01:52,140 --> 00:01:53,686
lovelier than June.
29
00:01:53,687 --> 00:01:56,446
God can see all your filthy desires.
30
00:01:56,447 --> 00:01:58,806
He knows your lechery.
31
00:01:58,807 --> 00:02:01,886
- Every lascivious thought...
- Mr. Lynch.
32
00:02:01,887 --> 00:02:03,886
... every lewd and...
33
00:02:03,887 --> 00:02:06,366
- ... bestial act of carnality...
- How did you find her?
34
00:02:06,367 --> 00:02:10,126
A sweet and accomplished girl.
35
00:02:10,127 --> 00:02:12,366
As her keeper, you could mold her
36
00:02:12,367 --> 00:02:14,846
into the girl of your dreams.
37
00:02:14,847 --> 00:02:17,366
She was... a little distant.
38
00:02:17,367 --> 00:02:19,966
Passing shyness, nothing more.
39
00:02:19,967 --> 00:02:22,246
She withdrew when I touched her.
40
00:02:22,247 --> 00:02:23,846
My apologies, Mrs. Wells.
41
00:02:23,847 --> 00:02:25,846
I fear your daughter is not for me.
42
00:02:25,847 --> 00:02:29,686
... these girls are grinning succubi
43
00:02:29,687 --> 00:02:31,246
in rotting ribbons,
44
00:02:31,247 --> 00:02:34,206
a poisonous slurry between their legs.
45
00:02:34,207 --> 00:02:35,806
How does she do it?
46
00:02:35,807 --> 00:02:37,526
Where does she get her supply of words?
47
00:02:37,527 --> 00:02:40,086
They pick away at your
merits as though they're...
48
00:02:40,087 --> 00:02:42,046
They're born out of pain...
49
00:02:42,047 --> 00:02:43,966
from sewing her own cunny up.
50
00:02:43,967 --> 00:02:46,806
... is the she-witch, Margaret Wells.
51
00:03:03,967 --> 00:03:05,527
Is he to be my keeper?
52
00:03:08,527 --> 00:03:11,566
He was very keen to have you, but...
53
00:03:11,567 --> 00:03:13,926
when I questioned him
further about his finances,
54
00:03:13,927 --> 00:03:15,926
he fell far short.
55
00:03:16,046 --> 00:03:17,926
Sorry.
56
00:03:20,367 --> 00:03:22,967
We'll find you another, better keeper.
57
00:03:28,047 --> 00:03:30,296
Lady Caroline is barren.
58
00:03:30,807 --> 00:03:32,486
Is she?
59
00:03:32,487 --> 00:03:33,829
Poor girl.
60
00:03:34,367 --> 00:03:37,329
Don't pity her, it's her own fault.
61
00:03:37,687 --> 00:03:40,526
The serpent feels no
inclination to perform for her.
62
00:03:40,527 --> 00:03:43,246
She must not worship it as I do.
63
00:03:43,247 --> 00:03:46,639
It is such a fine, beautiful beast.
64
00:03:48,047 --> 00:03:50,846
I'd like you to have my heir.
65
00:03:50,847 --> 00:03:53,164
- Would you?
- Mmm.
66
00:03:53,189 --> 00:03:55,566
You could bear it and
then we could send Caroline
67
00:03:55,567 --> 00:03:58,617
off into the country
and pretend it was hers.
68
00:03:59,127 --> 00:04:01,966
I wonder what Lady Caroline
would think to that.
69
00:04:01,967 --> 00:04:03,581
Who cares?
70
00:04:12,207 --> 00:04:13,501
Get out.
71
00:04:14,087 --> 00:04:15,846
I need to wash.
72
00:04:15,847 --> 00:04:17,995
This is your own doing, you know.
73
00:04:20,047 --> 00:04:22,167
Do you think I did this to myself?
74
00:04:28,607 --> 00:04:31,046
You get these disagreeable
experiences because you cannot...
75
00:04:31,047 --> 00:04:32,866
Disagreeable?
76
00:04:33,367 --> 00:04:36,406
Stop pretending you're still a lady.
77
00:04:36,407 --> 00:04:37,606
That went up your arse
78
00:04:37,607 --> 00:04:39,926
with the prick of that
rake you ran away with.
79
00:04:39,927 --> 00:04:43,046
No more county balls
for poor Miss Pettifer.
80
00:04:43,047 --> 00:04:44,926
Only hairy ones now.
81
00:04:44,927 --> 00:04:47,167
I hope he strangles you next time.
82
00:04:56,967 --> 00:04:58,984
I used to get Osborne.
83
00:04:59,927 --> 00:05:01,691
Then you came.
84
00:05:02,407 --> 00:05:04,927
Now no one notices me so much.
85
00:05:10,087 --> 00:05:12,246
Don't you dare be nice to me.
86
00:05:12,247 --> 00:05:14,086
Don't worry.
87
00:05:14,087 --> 00:05:15,607
I'm a bitch.
88
00:05:18,087 --> 00:05:21,406
♪ After we passed ♪
89
00:05:21,407 --> 00:05:24,606
♪ A guilty night ♪
90
00:05:24,607 --> 00:05:28,245
♪ In reverie ♪
91
00:05:29,367 --> 00:05:31,086
Turn away!
92
00:05:31,087 --> 00:05:34,486
Do not cross the threshold
of the Blackamoor Pimp
93
00:05:34,487 --> 00:05:36,606
and the Arch-Bawd of London.
94
00:05:36,607 --> 00:05:39,366
Your lust will confound you.
95
00:05:39,367 --> 00:05:41,846
It will cost you your soul!
96
00:05:41,847 --> 00:05:44,686
The blackamoor pimp.
97
00:05:45,727 --> 00:05:49,046
♪ But all suffice ♪
98
00:05:49,047 --> 00:05:52,486
♪ The season's past ♪
99
00:05:52,487 --> 00:05:54,366
♪ We choose... ♪
100
00:05:54,367 --> 00:05:56,966
My agreement with your
father was a verbal one.
101
00:05:56,967 --> 00:05:59,166
He didn't specify a date for repayment.
102
00:05:59,167 --> 00:06:01,366
But your house is clearly failing,
103
00:06:01,367 --> 00:06:04,406
so I wish to withdraw my investment.
104
00:06:06,087 --> 00:06:07,806
I ain't got it.
105
00:06:07,807 --> 00:06:10,606
Your father knew it would take time.
106
00:06:10,607 --> 00:06:12,406
But I can offer you...
107
00:06:12,431 --> 00:06:15,376
the oldest payments known to man:
108
00:06:16,847 --> 00:06:18,726
payment in kind.
109
00:06:18,727 --> 00:06:19,806
I've seen your girls.
110
00:06:19,807 --> 00:06:21,580
They're not worth ten shillings.
111
00:06:23,287 --> 00:06:25,827
I don't take kindly to that.
112
00:06:26,847 --> 00:06:29,904
If you cannot see my worth,
113
00:06:30,367 --> 00:06:31,905
clearly...
114
00:06:33,287 --> 00:06:35,555
you have not come close enough.
115
00:06:42,167 --> 00:06:43,966
Turn over and lie still.
116
00:06:52,527 --> 00:06:55,726
Harriett, may I have
clean water in my jug?
117
00:07:01,047 --> 00:07:03,406
Why does nobody want her?
118
00:07:03,407 --> 00:07:05,166
Mr. Lynch said that she withdrew
119
00:07:05,167 --> 00:07:07,236
when he went to touch her.
120
00:07:07,261 --> 00:07:09,046
We were counting on that money.
121
00:07:09,047 --> 00:07:10,246
If he'd have taken her,
122
00:07:10,247 --> 00:07:11,606
it'd have paid off half our debts.
123
00:07:11,607 --> 00:07:14,286
Now Lennox wants his loan
and we can't pay it back.
124
00:07:14,287 --> 00:07:15,926
Three days, Will.
125
00:07:15,927 --> 00:07:17,486
Three days and the rent is due,
126
00:07:17,487 --> 00:07:19,046
and I haven't got it.
127
00:07:19,047 --> 00:07:20,926
Business will pick up.
128
00:07:20,927 --> 00:07:23,308
We've still got our regulars.
129
00:07:26,247 --> 00:07:28,440
I'm going to see Charlotte.
130
00:07:30,167 --> 00:07:31,846
You all right?
131
00:07:31,847 --> 00:07:33,046
Of course.
132
00:07:33,047 --> 00:07:34,526
Don't fret.
133
00:07:34,527 --> 00:07:37,526
That day is soon upon us, my brothers,
134
00:07:37,527 --> 00:07:38,846
when London...
135
00:07:41,287 --> 00:07:43,768
That's the youngest daughter.
136
00:07:44,247 --> 00:07:48,046
Margaret Wells has
debauched her own child!
137
00:07:48,047 --> 00:07:51,246
That girl is cursed
to have such a mother!
138
00:07:51,247 --> 00:07:52,846
What about your poor child?
139
00:07:52,847 --> 00:07:55,806
Margaret Wells, you are
treacherous to the innocent.
140
00:07:55,807 --> 00:07:57,046
You fake.
141
00:07:57,047 --> 00:07:59,607
You're paid by Dame
Death to destroy my trade!
142
00:08:02,847 --> 00:08:04,966
Rest, Mother, rest.
143
00:08:08,967 --> 00:08:10,286
It was a picture.
144
00:08:10,287 --> 00:08:11,486
Mrs. Wells cursing
145
00:08:11,487 --> 00:08:13,166
and Mrs. Scanwell crying "Demon!"
146
00:08:14,807 --> 00:08:17,486
How deliciously vulgar!
147
00:08:17,487 --> 00:08:20,726
I swear she'll flounder
before the week is out.
148
00:08:27,607 --> 00:08:31,686
The Spartans are preparing
for their sacred games.
149
00:08:31,687 --> 00:08:35,126
They would like a sacrifice
to augur their success.
150
00:08:35,127 --> 00:08:36,686
Oh, spit it out.
151
00:08:36,687 --> 00:08:38,566
You want to spoil another virgin.
152
00:08:38,567 --> 00:08:41,126
Allow me my metaphors.
153
00:08:41,127 --> 00:08:43,526
Do they make your
enterprise any less vile?
154
00:08:43,527 --> 00:08:45,646
The terms will be the same.
155
00:08:45,647 --> 00:08:47,166
No.
156
00:08:47,167 --> 00:08:48,766
Your Spartans all have names.
157
00:08:48,767 --> 00:08:50,566
I want one, that's my price.
158
00:08:50,567 --> 00:08:53,046
I have sworn an oath of secrecy.
159
00:08:53,047 --> 00:08:56,546
A pox on your oath, my neck is at stake!
160
00:08:57,047 --> 00:08:58,766
Knowledge is security.
161
00:08:58,767 --> 00:09:01,234
One girl, one name.
162
00:09:03,167 --> 00:09:06,006
This house and its vile harlots...
163
00:09:06,007 --> 00:09:07,646
is an abomination.
164
00:09:07,647 --> 00:09:09,926
Have you no culls with you, Mr. North?
165
00:09:09,927 --> 00:09:11,686
I've got no standing around here.
166
00:09:11,687 --> 00:09:13,648
Margaret Wells!
167
00:09:15,007 --> 00:09:17,806
Margaret Wells is an enemy of God!
168
00:09:17,807 --> 00:09:19,646
Does that woman never rest?
169
00:09:23,728 --> 00:09:25,406
Good mornin'.
170
00:09:30,167 --> 00:09:32,326
Why don't you knock on the door?
171
00:09:32,327 --> 00:09:34,326
We could do it in a bed for once.
172
00:09:38,567 --> 00:09:40,806
Do you want it up an alley,
173
00:09:40,807 --> 00:09:42,926
in the dirt and the grease?
174
00:10:03,047 --> 00:10:05,588
What if you can't think of what to say?
175
00:10:05,807 --> 00:10:07,686
Or it comes out wrong?
176
00:10:07,687 --> 00:10:09,446
Then you just nod and smile
177
00:10:09,447 --> 00:10:11,446
and move 'em on to the easy bit.
178
00:10:11,447 --> 00:10:13,206
So you find it easy?
179
00:10:13,207 --> 00:10:16,295
If it's giving you no
pleasure, manage things,
180
00:10:16,567 --> 00:10:18,526
to bring them on.
181
00:10:18,527 --> 00:10:20,409
You can be bold.
182
00:10:21,327 --> 00:10:23,447
By grasping the nettle?
183
00:10:23,767 --> 00:10:25,154
Yes.
184
00:10:25,527 --> 00:10:27,767
It's an easy beast to tame.
185
00:10:30,807 --> 00:10:32,127
Here.
186
00:10:37,327 --> 00:10:40,084
Make yourself its mistress.
187
00:10:44,807 --> 00:10:48,166
Take a firm hold and set the pace.
188
00:10:48,167 --> 00:10:49,809
Like on a horse.
189
00:10:49,834 --> 00:10:51,406
Start with a trot...
190
00:10:52,767 --> 00:10:55,166
and build to a gallop.
191
00:10:55,167 --> 00:10:58,286
And the more aroused they believe you,
192
00:10:58,287 --> 00:11:00,806
the sooner the cannon
will fire its balls.
193
00:11:04,167 --> 00:11:07,646
I could bestride the
world with such a serpent!
194
00:11:07,647 --> 00:11:09,015
Oh!
195
00:11:09,567 --> 00:11:12,046
There's no easier chimp to master
196
00:11:12,047 --> 00:11:16,126
than a man in a bed with
a stiff little pintle.
197
00:11:18,207 --> 00:11:20,006
Sir George.
198
00:11:20,007 --> 00:11:21,493
Howard!
199
00:11:22,527 --> 00:11:26,046
Satan built a palace in the fiery pit...
200
00:11:26,047 --> 00:11:29,526
The thing that sets us apart
is the warmth of our welcome.
201
00:11:29,527 --> 00:11:31,206
It's different here.
202
00:11:31,207 --> 00:11:32,646
The culls we need, they don't want
203
00:11:32,647 --> 00:11:34,806
common girls singing bawdy songs.
204
00:11:34,807 --> 00:11:37,166
They want a good time, we
know how to give it to 'em.
205
00:11:37,167 --> 00:11:40,166
... in foul and flagrant
defiance of God's law,
206
00:11:40,167 --> 00:11:43,526
like Satan's Palace is pandemonium!
207
00:11:43,527 --> 00:11:46,006
She says our house is Satan's Palace.
208
00:11:50,407 --> 00:11:52,717
Then why don't we show her...
209
00:11:52,742 --> 00:11:54,406
how we dance?
210
00:11:54,407 --> 00:11:56,884
Margaret Wells!
211
00:12:22,647 --> 00:12:24,126
Keep scrubbin'!
212
00:12:30,687 --> 00:12:32,406
Inside now!
213
00:12:38,127 --> 00:12:40,046
A masquerade.
214
00:12:40,047 --> 00:12:42,286
You should charge the highest price,
215
00:12:42,287 --> 00:12:43,526
and have a password,
216
00:12:43,527 --> 00:12:45,843
so only those who have it can get in.
217
00:12:46,407 --> 00:12:48,166
Pandemonium.
218
00:12:48,167 --> 00:12:49,446
I adore it.
219
00:12:50,647 --> 00:12:53,166
Oh, I'll invite some
sparkling cheap sorts,
220
00:12:53,167 --> 00:12:54,926
add some spice.
221
00:12:54,927 --> 00:12:57,406
I could even snag Lord Fallon.
222
00:12:57,407 --> 00:13:00,408
He's an icy fish but the
whole world follows him.
223
00:13:01,407 --> 00:13:03,646
She's done you a favor,
224
00:13:03,647 --> 00:13:05,126
that preacher.
225
00:13:05,127 --> 00:13:06,646
How?
226
00:13:06,647 --> 00:13:08,676
She's made you notorious.
227
00:13:09,527 --> 00:13:11,806
You're the bad bawd of London, Ma.
228
00:13:11,807 --> 00:13:14,871
When I've striven so hard to be so good.
229
00:13:15,287 --> 00:13:17,886
I'll do your pimping at
The Cocoa Tree tonight.
230
00:13:17,887 --> 00:13:19,818
Take Lucy with you.
231
00:13:20,018 --> 00:13:22,047
See if you can help her.
232
00:13:24,167 --> 00:13:25,806
As an instrument of the law,
233
00:13:25,807 --> 00:13:28,286
you must be spotless and above reproach.
234
00:13:28,287 --> 00:13:30,166
Yes, sir, absolutely.
235
00:13:30,167 --> 00:13:32,046
When a man knows your vice,
236
00:13:32,047 --> 00:13:33,926
he can use you, can't he?
237
00:13:33,927 --> 00:13:37,324
And in your position,
that's a dangerous thing.
238
00:13:37,927 --> 00:13:39,806
Yes, yes, sir.
239
00:13:39,807 --> 00:13:42,046
Take this to Quigley's in Golden Square
240
00:13:42,047 --> 00:13:44,006
and wait for a reply.
241
00:13:44,007 --> 00:13:47,286
That's a... brothel, sir.
242
00:13:49,007 --> 00:13:50,566
I like you, Oswald.
243
00:13:50,567 --> 00:13:52,046
You're efficient.
244
00:13:52,047 --> 00:13:53,406
I'd hate to lose you
245
00:13:53,407 --> 00:13:55,787
for the sake of your filthy fuck.
246
00:14:13,887 --> 00:14:15,495
What's this for?
247
00:14:15,927 --> 00:14:17,952
Your betterment.
248
00:14:18,287 --> 00:14:20,406
I can't see you anymore.
249
00:14:20,431 --> 00:14:21,806
I'm sorry.
250
00:14:24,407 --> 00:14:26,870
Margaret Wells' mother...
251
00:14:26,895 --> 00:14:31,167
let the evil one spill
his seed into her womb.
252
00:14:33,447 --> 00:14:36,286
I'm sorry if I've appeared disapproving.
253
00:14:36,287 --> 00:14:38,006
Well, we are mucky whores.
254
00:14:38,007 --> 00:14:39,926
Being used by all those men.
255
00:14:39,927 --> 00:14:41,163
Being paid.
256
00:14:42,207 --> 00:14:45,275
Money I earn takes care of my daughter.
257
00:14:45,527 --> 00:14:46,926
Where is she?
258
00:14:46,927 --> 00:14:48,406
With my sister.
259
00:14:48,407 --> 00:14:50,406
... walking upon the earth.
260
00:15:04,527 --> 00:15:06,047
For you.
261
00:15:15,167 --> 00:15:17,686
You've stood by all this time
262
00:15:17,687 --> 00:15:20,006
while your mumma torments me,
263
00:15:20,007 --> 00:15:23,166
and you think I'll thank
you for your sugar pigs!
264
00:15:23,167 --> 00:15:25,766
You fat, useless, grinning baby.
265
00:15:25,767 --> 00:15:28,103
Have a care, Emily.
266
00:15:28,687 --> 00:15:30,926
I care to see you clinging
to your mumma's teats
267
00:15:30,927 --> 00:15:32,566
when you could be a man!
268
00:15:32,567 --> 00:15:34,989
How much does Mr. Osborne pay?
269
00:15:46,119 --> 00:15:48,063
From Justice Cunliffe.
270
00:15:48,838 --> 00:15:51,825
- Mumma.
- Knock before you come in.
271
00:15:52,167 --> 00:15:54,526
Emily Lacey is not to
have Mr. Osborne anymore.
272
00:15:54,527 --> 00:15:56,321
Go out and knock!
273
00:15:56,346 --> 00:15:57,446
Did you hear what I said?
274
00:15:57,447 --> 00:15:59,143
I won't allow it.
275
00:16:02,127 --> 00:16:03,935
Very well.
276
00:16:04,327 --> 00:16:06,886
When Mr. Osborne arrives,
277
00:16:06,911 --> 00:16:09,065
you tell him so.
278
00:16:09,090 --> 00:16:11,406
But keep him happy,
279
00:16:11,407 --> 00:16:14,046
even if you have to
service him yourself.
280
00:16:16,647 --> 00:16:19,374
He won't dare say a word, ha.
281
00:16:30,127 --> 00:16:32,806
That's Howard's friend,
Sir Christopher Rutledge.
282
00:16:32,807 --> 00:16:35,046
Everyone calls him Crispy.
283
00:16:35,047 --> 00:16:36,126
Why?
284
00:16:36,127 --> 00:16:37,926
Public school indiscretion,
285
00:16:37,927 --> 00:16:40,526
which he failed to
wipe from his breeches.
286
00:16:42,767 --> 00:16:44,206
Miss Wells,
287
00:16:44,207 --> 00:16:45,766
as dazzling as ever.
288
00:16:45,767 --> 00:16:47,926
May I present my sister, Lucy?
289
00:16:47,927 --> 00:16:49,766
She's new to society,
290
00:16:49,767 --> 00:16:52,446
so don't startle her with
any acts of depravity.
291
00:16:52,447 --> 00:16:54,406
You have my word as a gentleman.
292
00:16:54,407 --> 00:16:56,806
It's not your word she must be wary of.
293
00:17:02,167 --> 00:17:04,646
There's our prize, Lord Fallon.
294
00:17:04,647 --> 00:17:06,766
If we get him, we get 'em all.
295
00:17:09,247 --> 00:17:11,989
I want the skinny blonde!
296
00:17:12,847 --> 00:17:14,846
But Miss Pettifer is blonde.
297
00:17:14,847 --> 00:17:17,886
I'll have the skinny one or none at all.
298
00:17:20,847 --> 00:17:22,650
Then none at all.
299
00:17:23,407 --> 00:17:25,966
I have spent thousands here, Quigley!
300
00:17:25,967 --> 00:17:28,606
And I pay to do as I like!
301
00:17:28,607 --> 00:17:30,406
If I go, I won't be back,
302
00:17:30,407 --> 00:17:33,886
and I will blacken your name
from Westminster to Wapping.
303
00:17:36,847 --> 00:17:38,696
Mr. Osborne.
304
00:17:38,721 --> 00:17:40,846
Has there been some misunderstanding?
305
00:17:40,847 --> 00:17:42,246
No, Madam.
306
00:17:42,247 --> 00:17:44,646
I've been extremely clear.
307
00:17:53,127 --> 00:17:55,406
Your job is to get trade for this house,
308
00:17:55,407 --> 00:17:57,208
not to lose it!
309
00:17:57,941 --> 00:18:00,406
You're unfit for purpose.
310
00:18:04,407 --> 00:18:06,206
Any more bets please; don't be shy now.
311
00:18:06,207 --> 00:18:09,206
I've been to a thousand
such tedious masquerades.
312
00:18:09,207 --> 00:18:11,126
This time you'll find your every desire
313
00:18:11,127 --> 00:18:12,885
is well met, my lord.
314
00:18:13,265 --> 00:18:16,926
I have only one desire, Miss Wells.
315
00:18:16,927 --> 00:18:19,686
And when you exchange
your boy for a man,
316
00:18:19,687 --> 00:18:20,686
I hope to indulge in it.
317
00:18:20,687 --> 00:18:22,606
Sir Christopher, you know my heart
318
00:18:22,607 --> 00:18:24,326
has only one familiar.
319
00:18:24,327 --> 00:18:27,926
Your love is as boundless
as a leaking jug.
320
00:18:27,927 --> 00:18:30,646
I'm moved by your tender affections.
321
00:18:31,613 --> 00:18:33,639
All on rouge.
322
00:18:33,967 --> 00:18:35,886
What say you, Fallon?
323
00:18:35,887 --> 00:18:37,646
I like my pleasures guaranteed.
324
00:18:37,647 --> 00:18:39,886
I prefer mine stolen and illicit.
325
00:18:39,887 --> 00:18:41,846
Quit before you go too far.
326
00:18:45,659 --> 00:18:46,754
Rouge again.
327
00:18:46,779 --> 00:18:49,342
My mother would count it a special honor
328
00:18:49,367 --> 00:18:50,846
if you'd attend, my lord.
329
00:18:50,847 --> 00:18:52,846
Since when did I give a
damn about your mother?
330
00:18:52,847 --> 00:18:55,566
My mother is the Arch-Bawd of London.
331
00:18:55,567 --> 00:18:56,886
Did you not know?
332
00:18:56,887 --> 00:18:58,148
So we're all to wear masks
333
00:18:58,158 --> 00:18:59,717
and pretend we're in Hades?
334
00:19:00,718 --> 00:19:03,292
Not all of us have to pretend.
335
00:19:04,726 --> 00:19:06,525
I must decline your thrilling offer.
336
00:19:06,550 --> 00:19:07,967
You disappoint me.
337
00:19:07,992 --> 00:19:10,511
I'd heard Lord Fallon
was a man of discernment.
338
00:19:12,792 --> 00:19:14,511
To Hades,
339
00:19:14,512 --> 00:19:16,991
and all who dare to travel there.
340
00:19:45,712 --> 00:19:47,528
He's gone.
341
00:19:48,832 --> 00:19:50,743
Never to return.
342
00:19:52,565 --> 00:19:54,506
I vanquished him.
343
00:19:55,047 --> 00:19:56,379
For you.
344
00:20:09,473 --> 00:20:12,112
You look as if you've met with luck.
345
00:20:12,567 --> 00:20:15,021
I met with an amorous lady of means.
346
00:20:16,167 --> 00:20:18,286
My mother's giving a party.
347
00:20:18,287 --> 00:20:19,671
Will you come?
348
00:20:20,407 --> 00:20:21,519
Yes.
349
00:20:22,927 --> 00:20:24,766
You must wear a mask.
350
00:20:24,767 --> 00:20:26,046
I will.
351
00:20:26,047 --> 00:20:27,726
You must take yours off.
352
00:20:29,047 --> 00:20:30,420
I will.
353
00:20:31,207 --> 00:20:32,486
It's time for you to leave.
354
00:20:32,487 --> 00:20:34,286
Sir George, may I present Mr. D...
355
00:20:34,287 --> 00:20:35,486
Leave.
356
00:20:35,487 --> 00:20:36,766
I haven't finished playing.
357
00:20:36,767 --> 00:20:38,486
Well, I'm ordering
you back to the house.
358
00:20:38,487 --> 00:20:41,726
- You're making yourself foolish.
- No, you have done that.
359
00:20:43,487 --> 00:20:44,806
Go back to the house
360
00:20:44,807 --> 00:20:46,766
or I'll take you there myself.
361
00:21:02,647 --> 00:21:04,919
My sister's still inside.
362
00:21:05,407 --> 00:21:07,246
But you cannot go back in.
363
00:21:10,287 --> 00:21:12,286
I misplayed my hand.
364
00:21:12,287 --> 00:21:13,966
I let the mask slip for a moment
365
00:21:13,967 --> 00:21:16,425
and he saw me laugh at him.
366
00:21:19,967 --> 00:21:21,446
- Over here.
- Sir.
367
00:21:21,447 --> 00:21:23,326
I'll see your sister safely home.
368
00:21:25,567 --> 00:21:27,089
Thank you.
369
00:21:33,687 --> 00:21:35,446
But be wary.
370
00:21:35,447 --> 00:21:38,064
There are snares all
around for us harlots.
371
00:22:14,647 --> 00:22:16,206
Haxby!
372
00:22:22,007 --> 00:22:24,006
Where's your master?
373
00:22:24,007 --> 00:22:26,480
He has not yet come home.
374
00:22:26,927 --> 00:22:29,526
Perhaps he sought
more congenial company.
375
00:22:29,527 --> 00:22:31,246
Oh, dear.
376
00:22:31,247 --> 00:22:32,686
Spurned for another.
377
00:22:32,687 --> 00:22:34,676
How will I ease my poor heart?
378
00:22:35,207 --> 00:22:38,621
I didn't know you had
such an organ in your body.
379
00:22:39,527 --> 00:22:42,246
I swear you're missing
an organ, too, Haxby.
380
00:22:54,287 --> 00:22:56,046
Mother.
381
00:22:56,047 --> 00:22:57,686
Mrs. Quigley is here.
382
00:22:57,687 --> 00:22:59,486
- Mrs. Quigley?
- No, no, no,
383
00:22:59,487 --> 00:23:01,766
do not trouble yourself,
dear Mrs. Scanwell.
384
00:23:01,767 --> 00:23:04,246
Amelia tells me you are unwell.
385
00:23:04,247 --> 00:23:05,639
Here, child.
386
00:23:06,047 --> 00:23:09,086
Run to the apothecary
for a soothing draft.
387
00:23:21,927 --> 00:23:23,846
I trust you will be recovered enough
388
00:23:23,847 --> 00:23:25,650
to preach tonight.
389
00:23:26,927 --> 00:23:28,646
Margaret Wells' wickedness
390
00:23:28,647 --> 00:23:31,847
cannot be allowed to proceed unchecked.
391
00:23:32,247 --> 00:23:35,857
I will do your bidding
no longer, Mrs. Quigley.
392
00:23:36,527 --> 00:23:38,766
My daughter and I will
seek new accommodations
393
00:23:38,767 --> 00:23:40,447
as soon as I am able.
394
00:23:42,287 --> 00:23:45,322
I have a story I would share with you.
395
00:23:46,767 --> 00:23:50,302
The tale of a shameless whore,
396
00:23:50,327 --> 00:23:52,806
whom I once saw cavorting with her cull
397
00:23:52,807 --> 00:23:54,619
in plain sight.
398
00:23:55,287 --> 00:23:57,646
It was such a lascivious display
399
00:23:57,647 --> 00:24:00,619
from a young woman without fear...
400
00:24:00,644 --> 00:24:02,927
or decency.
401
00:24:03,351 --> 00:24:07,006
I've watched her progress
with interest ever since.
402
00:24:12,327 --> 00:24:15,046
What was your name in those days?
403
00:24:17,527 --> 00:24:19,686
Does your congregation know?
404
00:24:21,527 --> 00:24:23,246
Or your daughter?
405
00:24:27,327 --> 00:24:30,046
Enjoy your preaching, Mrs. Scanwell.
406
00:24:40,247 --> 00:24:42,246
- There you are.
- Thank you.
407
00:24:42,247 --> 00:24:43,446
Good day.
408
00:25:19,247 --> 00:25:20,526
Oh, no!
409
00:25:20,527 --> 00:25:21,692
No!
410
00:25:23,207 --> 00:25:24,926
After everything that I've done for you?
411
00:25:24,927 --> 00:25:26,686
Please, please, please,
Charlie, just let me go.
412
00:25:26,687 --> 00:25:28,646
How could you think of
running away from me?
413
00:25:28,647 --> 00:25:31,205
I can't stay here, it's torment!
414
00:25:31,487 --> 00:25:33,486
But I'm looking after you.
415
00:25:36,767 --> 00:25:38,808
It isn't right that she
treats me like a little boy.
416
00:25:38,833 --> 00:25:40,028
I'm a man.
417
00:25:40,447 --> 00:25:42,687
It's time she saw that.
418
00:25:52,007 --> 00:25:53,766
You saw me steal.
419
00:25:53,767 --> 00:25:55,447
Why didn't you call the watch?
420
00:25:56,908 --> 00:25:59,615
It was not for me to judge.
421
00:26:01,007 --> 00:26:03,110
Bloody purse was empty anyway.
422
00:26:04,567 --> 00:26:06,405
You got any money?
423
00:26:08,503 --> 00:26:10,263
Come on then.
424
00:26:20,687 --> 00:26:22,006
Take a flower?
425
00:26:22,007 --> 00:26:23,646
Fresh cut this morning.
426
00:26:30,007 --> 00:26:31,926
Penny for a posy, my lady?
427
00:26:31,927 --> 00:26:33,246
Hmm.
428
00:26:35,247 --> 00:26:38,440
Tell me, child, have you no family?
429
00:26:39,727 --> 00:26:41,006
Oh.
430
00:26:46,527 --> 00:26:49,373
I'll be trained to be a lady's maid?
431
00:26:49,847 --> 00:26:51,537
You will.
432
00:26:52,007 --> 00:26:53,206
The house is owned
433
00:26:53,207 --> 00:26:56,766
by a most charitable
Christian gentleman.
434
00:26:56,767 --> 00:27:00,382
We've placed half a dozen
girls in good households.
435
00:27:00,807 --> 00:27:03,246
I can hardly believe it.
436
00:27:03,247 --> 00:27:06,158
What did I do to deserve
such good fortune?
437
00:27:08,807 --> 00:27:11,585
Thank you, madam.
438
00:27:26,967 --> 00:27:29,766
Do I detect a small voice of conscience
439
00:27:29,767 --> 00:27:31,727
whispering in your ear?
440
00:27:36,487 --> 00:27:38,926
You going to try and save my soul?
441
00:27:41,767 --> 00:27:44,554
This is such a sinful world.
442
00:27:45,407 --> 00:27:48,134
Perhaps you're the one who needs saving.
443
00:27:48,567 --> 00:27:52,567
Vi, Nancy says we're to
meet her at Mrs. Wells'.
444
00:27:56,487 --> 00:27:57,806
You're leaving?
445
00:27:57,807 --> 00:28:00,381
The wages of sin don't earn themselves.
446
00:28:00,406 --> 00:28:02,325
Is she coming to Hades, too?
447
00:28:02,327 --> 00:28:05,006
Plenty of souls to save there.
448
00:28:05,007 --> 00:28:07,406
You want to see my world,
Scanwell's daughter?
449
00:28:26,247 --> 00:28:28,013
Have I tied it right?
450
00:28:28,038 --> 00:28:29,526
You're perfect, honey.
451
00:28:29,527 --> 00:28:31,166
We should earn some coin tonight.
452
00:28:31,167 --> 00:28:34,326
You do well, there'll be a place
here for you, Betsey Fletcher.
453
00:28:38,447 --> 00:28:40,286
Why don't I get a mask?
454
00:28:40,287 --> 00:28:42,006
Not you.
455
00:28:42,007 --> 00:28:44,086
It's different with you.
456
00:28:44,087 --> 00:28:45,743
You must be seen.
457
00:28:46,327 --> 00:28:47,846
You know that.
458
00:29:00,807 --> 00:29:03,511
Who is this handsome stranger?
459
00:29:03,536 --> 00:29:06,488
I feel strangely drawn to him.
460
00:29:06,847 --> 00:29:09,007
As you are to all handsome strangers.
461
00:29:14,647 --> 00:29:18,005
I'd pour gold into your lap
if I was sure of your love.
462
00:29:18,030 --> 00:29:20,316
You have it.
463
00:29:20,796 --> 00:29:22,327
I love you.
464
00:29:25,573 --> 00:29:28,053
I told you not to lie.
465
00:29:35,247 --> 00:29:38,086
So, you are the ferryman
who must be paid.
466
00:29:38,087 --> 00:29:39,766
No, Nancy.
467
00:29:39,767 --> 00:29:41,406
I am Hades,
468
00:29:41,407 --> 00:29:43,486
king of the underworld.
469
00:29:43,487 --> 00:29:45,046
And here's my queen.
470
00:29:46,767 --> 00:29:48,766
Tonight will be what we make it.
471
00:29:48,767 --> 00:29:51,246
Well, what you make it.
472
00:29:51,247 --> 00:29:54,006
'Cause you're Margaret
Wells, queen of bloody Soho.
473
00:30:11,487 --> 00:30:13,866
I was told there was a party.
474
00:30:14,647 --> 00:30:16,806
Take any girl you want.
475
00:30:16,807 --> 00:30:19,094
They're on the house!
476
00:30:19,119 --> 00:30:20,325
Take your pick.
477
00:30:20,327 --> 00:30:22,246
This way, you curs!
478
00:30:24,047 --> 00:30:25,766
Margaret Wells
479
00:30:25,767 --> 00:30:28,446
openly taunts God!
480
00:30:28,447 --> 00:30:33,046
Her house sits like a crusting scab
481
00:30:33,047 --> 00:30:35,686
over the suppurating boil of Hell.
482
00:30:35,687 --> 00:30:37,806
Thank you, Mrs. Scanwell.
483
00:30:37,807 --> 00:30:40,514
Thank you for showing
those sinners where to come.
484
00:30:41,767 --> 00:30:43,526
Welcome!
485
00:30:43,527 --> 00:30:45,938
Welcome, one and all.
486
00:30:45,963 --> 00:30:48,005
Welcome to my fiery hole.
487
00:30:50,007 --> 00:30:52,246
- Sinners all.
- Pandemonium.
488
00:30:52,247 --> 00:30:55,041
You test God's patience tonight.
489
00:30:55,066 --> 00:30:58,365
Hush, you'll be like
thoroughbreds amongst donkeys.
490
00:30:59,327 --> 00:31:00,486
Hurry.
491
00:31:00,487 --> 00:31:02,006
Where are you going?
492
00:31:02,007 --> 00:31:04,046
To the masquerade at Margaret Wells'.
493
00:31:04,047 --> 00:31:06,246
I shall take our girls
and steal her trade.
494
00:31:06,247 --> 00:31:08,486
That'll show Mother that
my judgment can be trusted.
495
00:31:08,487 --> 00:31:10,750
- Oh, take me with you.
- No.
496
00:31:11,287 --> 00:31:13,480
She's taken my allowance, Emily.
497
00:31:14,247 --> 00:31:16,593
You are a donkey.
498
00:31:17,687 --> 00:31:19,006
Marie-Louise, take a message
499
00:31:19,007 --> 00:31:20,646
to Mrs. Wells for me, I beg you.
500
00:31:20,647 --> 00:31:21,926
Tell her I want to come back,
501
00:31:21,927 --> 00:31:23,312
and tell her I'll do anything.
502
00:31:23,353 --> 00:31:24,508
_
503
00:31:24,533 --> 00:31:26,779
La Quigley, she will kill me.
504
00:31:31,087 --> 00:31:33,766
And there will be no respite
505
00:31:33,767 --> 00:31:36,046
and no succor...
506
00:31:36,047 --> 00:31:38,399
Are you moved to repent, sister?
507
00:31:38,424 --> 00:31:41,183
I'm not your sister, Ratface.
508
00:31:41,208 --> 00:31:43,246
Who are you to insult me?
509
00:31:43,247 --> 00:31:45,566
I earn my coins the same way as you.
510
00:31:45,567 --> 00:31:47,566
I don't earn mine spying for Dame Death.
511
00:31:47,567 --> 00:31:49,560
I do what I must to survive.
512
00:31:50,487 --> 00:31:52,291
Then do this.
513
00:31:53,007 --> 00:31:55,246
... to a foul reek.
514
00:31:55,247 --> 00:31:58,813
When the harlot in your
arms removes her mask,
515
00:31:59,807 --> 00:32:02,806
a grinning death's head
is all that you will see.
516
00:32:02,807 --> 00:32:04,246
Madam.
517
00:32:04,247 --> 00:32:07,128
I am the curate from St. Clement Danes.
518
00:32:07,153 --> 00:32:09,245
Hearing of your indisposition,
519
00:32:09,247 --> 00:32:12,246
I've come to preach in your stead.
520
00:32:12,247 --> 00:32:13,753
Who sent you?
521
00:32:14,207 --> 00:32:15,686
A friend.
522
00:32:18,847 --> 00:32:22,948
Mother, we must pray for
the kindness of that friend.
523
00:32:22,973 --> 00:32:24,332
Come.
524
00:32:29,365 --> 00:32:31,486
And the skulls will have eyes
525
00:32:31,487 --> 00:32:33,859
and the eyes will have jewels.
526
00:32:33,884 --> 00:32:36,765
And there will be feasting in hell
527
00:32:36,767 --> 00:32:39,286
with roasted swans and pigs' heads
528
00:32:39,287 --> 00:32:42,166
with apples dipped in virgin's blood,
529
00:32:42,167 --> 00:32:45,766
and sinners will lick nectar
from each other's stomachs,
530
00:32:45,767 --> 00:32:48,926
and those of firm and manly impulse...
531
00:32:48,927 --> 00:32:50,206
Welcome.
532
00:32:53,007 --> 00:32:54,766
Welcome.
533
00:32:57,767 --> 00:32:59,486
That's Lord Fallon.
534
00:32:59,487 --> 00:33:00,926
Told you I'd get him.
535
00:33:00,927 --> 00:33:02,781
I never doubted.
536
00:33:03,407 --> 00:33:05,766
Welcome to my midnight realm.
537
00:33:09,727 --> 00:33:11,486
Our visit won't be long.
538
00:33:11,487 --> 00:33:13,006
Pandemonium!
539
00:33:16,167 --> 00:33:18,046
Let the folderols begin!
540
00:33:24,847 --> 00:33:26,726
I'm here to work.
541
00:33:26,727 --> 00:33:29,006
Gentlemen, may I present
542
00:33:29,007 --> 00:33:31,526
a new and exotic addition to our house.
543
00:33:31,527 --> 00:33:33,246
Well, I never!
544
00:33:33,247 --> 00:33:36,486
By George, a black Venus.
545
00:33:36,487 --> 00:33:39,926
I am Dido, Queen of Carthage,
546
00:33:39,927 --> 00:33:43,222
fated to the underworld
for daring to love.
547
00:33:43,807 --> 00:33:45,286
Who dares love me?
548
00:33:45,287 --> 00:33:47,582
- Oh!
- Very nice.
549
00:33:48,047 --> 00:33:50,726
Now that's how a whore
makes an entrance.
550
00:33:50,727 --> 00:33:52,846
- Welcome, sir.
- Ladies.
551
00:34:07,386 --> 00:34:09,246
Look at you!
552
00:34:09,247 --> 00:34:10,766
I know!
553
00:34:48,596 --> 00:34:51,463
You promised me a
glimpse without your mask.
554
00:34:51,807 --> 00:34:53,526
You're too much, sir.
555
00:34:55,527 --> 00:34:56,886
Not now.
556
00:35:00,647 --> 00:35:02,888
You could almost be one of us.
557
00:35:08,287 --> 00:35:10,086
Your jealousy is absurd.
558
00:35:10,087 --> 00:35:12,286
He came with the Reptons,
I hardly know him.
559
00:35:12,287 --> 00:35:15,046
You think I don't know what
a faithless whore you are?
560
00:35:15,047 --> 00:35:16,166
You're right.
561
00:35:16,167 --> 00:35:17,806
I've pleasured every one of your friends
562
00:35:17,807 --> 00:35:19,206
behind your back,
563
00:35:19,207 --> 00:35:22,246
and we laugh at what a
credulous ass you are.
564
00:35:36,607 --> 00:35:40,420
♪ A master of musick ♪
565
00:35:40,445 --> 00:35:44,206
♪ Came with an intent ♪
566
00:35:44,207 --> 00:35:47,998
♪ To give me a lesson ♪
567
00:35:48,023 --> 00:35:51,926
♪ On my instrument ♪
568
00:35:51,927 --> 00:35:55,398
♪ I thank'd him for nothing ♪
569
00:35:55,423 --> 00:35:59,646
♪ And bid him be gone ♪
570
00:35:59,647 --> 00:36:03,426
♪ For my little fiddle ♪
571
00:36:03,451 --> 00:36:06,366
♪ Should not be played on ♪
572
00:36:07,607 --> 00:36:10,770
♪ My thing is my own ♪
573
00:36:10,795 --> 00:36:15,046
♪ And I keep it so still ♪
574
00:36:15,047 --> 00:36:18,760
♪ Though other young lasses ♪
575
00:36:18,785 --> 00:36:21,686
♪ May do as they will ♪
576
00:36:21,687 --> 00:36:22,886
Too right, we do!
577
00:36:22,887 --> 00:36:26,204
♪ My thing is my own ♪
578
00:36:26,229 --> 00:36:30,366
♪ And I keep it so still ♪
579
00:36:30,367 --> 00:36:34,153
♪ Though other young lasses ♪
580
00:36:34,178 --> 00:36:37,726
♪ May do as they will ♪
581
00:36:43,287 --> 00:36:44,886
Well done!
582
00:36:48,887 --> 00:36:50,686
You're like Persephone,
583
00:36:50,687 --> 00:36:52,420
aren't you?
584
00:36:52,445 --> 00:36:54,084
I don't know, sir.
585
00:36:55,327 --> 00:36:57,206
She was tricked into the underworld
586
00:36:57,207 --> 00:36:58,766
by eating pomegranate seeds.
587
00:36:58,767 --> 00:37:01,046
Come, Fallon, the games await.
588
00:37:04,469 --> 00:37:07,126
I'll take you to my underworld...
589
00:37:07,127 --> 00:37:08,686
one day.
590
00:37:12,327 --> 00:37:14,606
And a choir of heavenly bishops
591
00:37:14,607 --> 00:37:17,046
with buttocks opalescent as the moon
592
00:37:17,047 --> 00:37:19,126
will descend on the House of Wells...
593
00:37:19,127 --> 00:37:20,646
Go and seek the best culls
594
00:37:20,647 --> 00:37:23,145
and bring them away as fast as possible.
595
00:37:23,527 --> 00:37:25,326
- Lord Fallon.
- Mr. Osborne.
596
00:37:25,327 --> 00:37:26,566
No wonder you're leaving.
597
00:37:26,567 --> 00:37:28,145
Here is much finer sport.
598
00:37:29,287 --> 00:37:31,491
Go and finger your mother, Quigley.
599
00:37:33,087 --> 00:37:35,529
Donations, please.
600
00:37:37,407 --> 00:37:38,686
Thank you.
601
00:37:48,321 --> 00:37:50,846
That gets them in, not you.
602
00:37:50,847 --> 00:37:53,566
Twice as much again if
you want to gain entry.
603
00:38:09,527 --> 00:38:11,246
Sit down and shut up.
604
00:38:11,247 --> 00:38:12,766
I got money to make.
605
00:38:30,647 --> 00:38:34,966
There's a story about a feast in hell,
606
00:38:34,967 --> 00:38:36,766
where the forks are so long
607
00:38:36,767 --> 00:38:39,926
that people can't reach their mouths,
608
00:38:39,927 --> 00:38:42,801
so all the diners starve to death.
609
00:38:43,207 --> 00:38:46,206
They don't figure out that
they can feed each other.
610
00:38:57,887 --> 00:38:59,744
Sir.
611
00:39:05,607 --> 00:39:08,406
Pleasure, treasure, and carnage.
612
00:39:08,407 --> 00:39:10,846
I've always wanted to fuck royalty.
613
00:39:12,847 --> 00:39:16,926
Your dusky queen is
too delicious to resist.
614
00:39:19,127 --> 00:39:20,806
Four guineas for royalty.
615
00:39:52,647 --> 00:39:55,846
I was determined to be the first...
616
00:39:55,847 --> 00:39:57,722
to have you.
617
00:39:58,367 --> 00:40:00,526
You're a powerful man.
618
00:40:00,527 --> 00:40:02,943
I bet you always get what you want.
619
00:40:02,968 --> 00:40:04,726
Oh, I do.
620
00:40:08,367 --> 00:40:10,488
But tonight,
621
00:40:11,127 --> 00:40:12,755
I'm your queen,
622
00:40:13,167 --> 00:40:15,349
and you're my subject.
623
00:40:16,054 --> 00:40:18,002
And you're going to do...
624
00:40:18,727 --> 00:40:20,206
what I want.
625
00:40:28,767 --> 00:40:30,606
You're no queen.
626
00:40:32,847 --> 00:40:35,166
You're a goddess.
627
00:40:39,527 --> 00:40:41,286
I don't want no quarrel with her.
628
00:40:41,287 --> 00:40:44,366
I'll smile and smile
and bring you new custom.
629
00:40:44,367 --> 00:40:47,046
Mrs. Quigley does not
appreciate my talents.
630
00:40:55,607 --> 00:40:57,166
How much do you owe?
631
00:40:57,167 --> 00:40:59,526
Sixty, but I'll earn you three
632
00:40:59,527 --> 00:41:02,073
every time a penis comes my way.
633
00:41:03,257 --> 00:41:05,433
Sounds like a fair exchange.
634
00:41:07,327 --> 00:41:09,206
Quarrel be damned.
635
00:41:09,207 --> 00:41:11,079
I'll hide you upstairs.
636
00:41:11,407 --> 00:41:12,806
Go on.
637
00:41:23,247 --> 00:41:26,931
Well, I always knew you were a whore.
638
00:41:27,407 --> 00:41:29,206
For the first time in my life,
639
00:41:29,207 --> 00:41:30,686
I am paid.
640
00:41:44,527 --> 00:41:47,406
Well, aren't you full of surprises?
641
00:41:47,407 --> 00:41:48,766
Your lordship.
642
00:41:48,767 --> 00:41:51,726
There's a debt to pleasure
you still haven't paid,
643
00:41:51,727 --> 00:41:54,206
and we must remedy
that, don't you think?
644
00:41:54,207 --> 00:41:55,966
I have to speak to my mother.
645
00:41:55,967 --> 00:41:57,985
So she can charge me again?
646
00:41:59,207 --> 00:42:01,206
It's time to make good,
647
00:42:01,207 --> 00:42:02,766
loyal Lucy.
648
00:42:15,527 --> 00:42:17,166
There you are.
649
00:42:29,167 --> 00:42:31,086
Trying to keep out of trouble.
650
00:42:33,607 --> 00:42:34,966
Don't.
651
00:42:48,847 --> 00:42:51,258
Charlotte, you harlot.
652
00:42:52,087 --> 00:42:53,886
Keep your hands off my pirate.
653
00:42:53,887 --> 00:42:56,110
He's yours for the taking.
654
00:42:57,527 --> 00:42:59,966
Why are you hiding down here?
655
00:43:01,767 --> 00:43:05,246
Don't you want to sail on the high seas?
656
00:43:05,247 --> 00:43:07,183
Of course I do.
657
00:43:07,967 --> 00:43:10,246
My desire is an ocean.
658
00:43:10,247 --> 00:43:12,326
Spill it into me, you brute creature,
659
00:43:12,327 --> 00:43:13,766
you corsair.
660
00:43:13,767 --> 00:43:16,547
Now, on this table.
661
00:43:25,127 --> 00:43:26,766
Get off her, you're disgusting!
662
00:43:26,767 --> 00:43:29,200
Your sister doesn't
seem to think so, do you?
663
00:43:29,807 --> 00:43:31,446
- Do you?
- No.
664
00:43:31,447 --> 00:43:32,766
Maybe now you'll think twice
665
00:43:32,767 --> 00:43:35,246
before you lick honey
from that Irish rake.
666
00:43:36,927 --> 00:43:38,406
Just go.
667
00:43:49,207 --> 00:43:52,286
You gave Margaret Wells my girl?
668
00:43:52,287 --> 00:43:54,366
They spirited her away,
I couldn't find her.
669
00:43:54,367 --> 00:43:55,886
You went to that bitch's kennel
670
00:43:55,887 --> 00:43:57,406
with three pieces of my property.
671
00:43:57,407 --> 00:43:59,046
What did you think would happen?
672
00:43:59,047 --> 00:44:00,606
We meant to steal her trade.
673
00:44:00,607 --> 00:44:02,126
Yes, and instead, she stole mine.
674
00:44:02,127 --> 00:44:04,046
You let that she-hound
run rings around you,
675
00:44:04,047 --> 00:44:06,246
just like that sly harpy upstairs.
676
00:44:06,247 --> 00:44:07,606
Oh, you're a man, all right.
677
00:44:07,607 --> 00:44:09,086
Your brain always in your breeches,
678
00:44:09,087 --> 00:44:10,326
too swollen to think.
679
00:44:10,327 --> 00:44:11,762
That's hardly fair.
680
00:44:13,087 --> 00:44:14,854
I should've had a girl.
681
00:44:15,247 --> 00:44:17,046
No daughter of mine
would've allowed herself
682
00:44:17,047 --> 00:44:18,766
to be duped by a whore.
683
00:44:18,767 --> 00:44:21,268
Why were you the one I chose to keep?
684
00:44:36,767 --> 00:44:38,447
Move aside.
685
00:44:42,687 --> 00:44:44,967
I am not yours to command!
686
00:45:38,207 --> 00:45:40,584
♪ Would he... ♪
687
00:45:40,609 --> 00:45:43,779
♪ Have a young... ♪
688
00:45:44,727 --> 00:45:47,127
♪ Virgin of... ♪
689
00:45:47,757 --> 00:45:50,836
♪ 15 years ♪
690
00:46:31,807 --> 00:46:36,446
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
690
00:46:37,305 --> 00:46:43,898
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.