Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,414 --> 00:00:08,773
_
2
00:00:11,469 --> 00:00:13,935
_
3
00:00:48,279 --> 00:00:49,763
Hello, Pa.
4
00:00:50,799 --> 00:00:53,833
- See you soon, Mr. Benjamin.
- Thank you, Kitty.
5
00:00:54,199 --> 00:00:55,778
I've got Harris's list.
6
00:00:57,839 --> 00:00:59,544
Give it back!
7
00:01:05,797 --> 00:01:07,116
Give it back!
8
00:01:07,141 --> 00:01:10,110
You shouldn't be
reading that, you virgin.
9
00:01:10,599 --> 00:01:12,678
Give it back, stop!
10
00:01:12,679 --> 00:01:15,678
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
11
00:01:15,679 --> 00:01:18,038
Let's see what's in
here about you girls.
12
00:01:18,039 --> 00:01:19,598
Here's yours, Fanny.
13
00:01:19,599 --> 00:01:20,958
"Miss Fanny Lambert.
14
00:01:20,959 --> 00:01:24,118
"The very thing in winter for
those who love a fat, jolly girl,
15
00:01:24,119 --> 00:01:26,678
"a fine, bouncing crummy wench,
16
00:01:26,679 --> 00:01:30,477
"and not amiss in summer,
barring perspiration."
17
00:01:30,599 --> 00:01:32,318
Does it say I stink?
18
00:01:32,319 --> 00:01:34,118
Perspire doesn't mean stink.
19
00:01:34,119 --> 00:01:35,602
Yeah, it does.
20
00:01:36,039 --> 00:01:37,678
Here's Kitty's.
21
00:01:37,679 --> 00:01:39,318
I've read mine already.
22
00:01:39,319 --> 00:01:40,480
I'm appealing.
23
00:01:40,505 --> 00:01:42,598
Appalling. Read mine.
24
00:01:42,599 --> 00:01:44,318
No, Emily, wait your turn.
25
00:01:44,319 --> 00:01:46,678
"Betsey Fletcher, Russell Street.
26
00:01:46,679 --> 00:01:48,318
"This girl is new upon the town,
27
00:01:48,319 --> 00:01:51,038
"having been debauched
not six months ago."
28
00:01:53,159 --> 00:01:55,118
She's one of Nancy's girls.
29
00:01:55,119 --> 00:01:56,709
What's in there for Nancy?
30
00:01:58,319 --> 00:02:01,038
Fanny, Kitty, you're both wanted.
31
00:02:01,039 --> 00:02:02,958
Culls are waiting.
32
00:02:02,959 --> 00:02:05,118
"Nancy Birch, Russell Street."
33
00:02:07,959 --> 00:02:10,918
"When flagellation is required,
34
00:02:10,919 --> 00:02:14,050
"she acquits herself to
the entire satisfaction
35
00:02:14,075 --> 00:02:15,505
"of her cull."
36
00:02:16,559 --> 00:02:18,278
Read your sister's.
37
00:02:18,279 --> 00:02:20,029
"Miss Charlotte Wells."
38
00:02:22,639 --> 00:02:24,838
"Her extravagance would
scatter the fortune
39
00:02:24,839 --> 00:02:27,358
"of any but the most ambitious keeper.
40
00:02:27,359 --> 00:02:29,389
"But her eyes dart delight.
41
00:02:30,399 --> 00:02:32,718
"Her bosom enchants to rapture,
42
00:02:32,719 --> 00:02:36,100
"and her wit makes her the
very meteor of the hour."
43
00:02:36,799 --> 00:02:38,118
I'll be in there next year.
44
00:02:38,143 --> 00:02:39,494
I doubt it.
45
00:02:39,519 --> 00:02:41,638
Your ma keeps you
cosseted up like a baby.
46
00:02:41,639 --> 00:02:43,278
She's waiting for the right cull.
47
00:02:43,279 --> 00:02:44,811
Better get a move on.
48
00:02:44,836 --> 00:02:47,198
- You're losing your shine.
- What, like you have?
49
00:02:47,199 --> 00:02:48,568
Read mine.
50
00:02:48,592 --> 00:02:50,431
"Miss Emily Lacey.
51
00:02:50,432 --> 00:02:52,191
"A wretched piece,
52
00:02:52,192 --> 00:02:55,225
"nasty, disagreeable,
53
00:02:55,250 --> 00:02:57,369
"snuffy letch...
54
00:02:57,394 --> 00:02:59,351
"without even one good quality."
55
00:02:59,352 --> 00:03:01,256
It doesn't say that.
56
00:03:02,032 --> 00:03:03,631
"Walks like a parrot..."
57
00:03:06,107 --> 00:03:09,529
"... and swears like a drunken drab."
58
00:03:09,872 --> 00:03:12,431
When the time comes, I
hope your quim splits.
59
00:03:12,432 --> 00:03:14,053
Emily Lacey!
60
00:03:16,628 --> 00:03:18,037
All of you.
61
00:03:20,592 --> 00:03:22,631
I've got an officer out there
with such hard prickstand
62
00:03:22,632 --> 00:03:24,151
he can hardly walk.
63
00:03:24,152 --> 00:03:26,332
Mr. Gibbon's arrived to ponder
the riddle of the female,
64
00:03:26,357 --> 00:03:29,295
and you're all sitting in here
on your goods like pecking hens.
65
00:03:30,045 --> 00:03:32,842
Take me to the circle of bliss!
66
00:03:32,872 --> 00:03:36,591
Emily, go and service Mr.
Holland before he expires.
67
00:03:36,592 --> 00:03:37,871
Eat fast.
68
00:03:37,872 --> 00:03:39,272
Scrub up.
69
00:03:42,041 --> 00:03:44,772
Stop vexing my best girl.
70
00:03:45,352 --> 00:03:47,591
I need you to play.
71
00:03:55,192 --> 00:03:58,620
She's as pure as the snow on St. Paul's.
72
00:03:59,091 --> 00:04:01,526
What's your price, so I may have her?
73
00:04:02,432 --> 00:04:04,591
You're a valued patron, Mr. Gibbon,
74
00:04:04,592 --> 00:04:06,871
so you'll pardon my candor
75
00:04:06,872 --> 00:04:08,529
when I tell you you'll
mount that harpsichord
76
00:04:08,554 --> 00:04:09,935
before you have my daughter.
77
00:04:09,960 --> 00:04:11,773
Clawing your way up in the world?
78
00:04:11,798 --> 00:04:15,351
I'm soon taking a fine
new house, in Soho.
79
00:04:15,352 --> 00:04:17,155
Greek Street.
80
00:04:18,063 --> 00:04:19,671
When we're settled there,
81
00:04:19,672 --> 00:04:23,065
I'll be taking sealed
bids for Lucy's virginity.
82
00:04:23,090 --> 00:04:25,359
Twenty-five pounds to have her now.
83
00:04:26,313 --> 00:04:27,791
Sealed bids.
84
00:04:27,792 --> 00:04:30,779
As I did for Charlotte,
my older daughter.
85
00:04:30,804 --> 00:04:34,795
She is one of the brightest
stars in London's firmament.
86
00:04:35,385 --> 00:04:38,225
And I intend no less for Lucy.
87
00:04:38,992 --> 00:04:41,871
Miss Lambert, at last.
88
00:04:41,872 --> 00:04:45,791
Fanny, the lieutenant would
cherish a voyage on your peaks.
89
00:04:45,792 --> 00:04:46,918
At your service.
90
00:04:46,943 --> 00:04:48,957
I'll give you thirty pounds to have her,
91
00:04:48,982 --> 00:04:50,351
now on that stool.
92
00:04:50,352 --> 00:04:51,471
That's out of the question.
93
00:04:51,472 --> 00:04:53,311
- Forty.
- I know her value.
94
00:04:53,312 --> 00:04:54,676
Fifty.
95
00:04:54,992 --> 00:04:56,911
Fifty pounds.
96
00:05:00,872 --> 00:05:02,351
Lucy?
97
00:05:05,699 --> 00:05:08,199
What is keeping Miss Carter?
98
00:05:13,526 --> 00:05:16,438
What a hell-bound spider you are.
99
00:05:18,552 --> 00:05:21,671
I'm clawing my way upwards
in the world, Mr. Gibbon,
100
00:05:21,672 --> 00:05:23,160
not down.
101
00:05:28,230 --> 00:05:31,431
"At Lydia Quigley's
house of earthly delights,
102
00:05:31,432 --> 00:05:33,991
"Michelangelo himself
could not do justice
103
00:05:33,992 --> 00:05:36,991
"to the perfect alabaster
of Miss Pettifer's bosom."
104
00:05:36,992 --> 00:05:38,231
The musk, madame.
105
00:05:38,232 --> 00:05:40,108
That's most gratifying.
106
00:05:40,986 --> 00:05:43,108
I'm sure I don't deserve it.
107
00:05:44,312 --> 00:05:46,218
The French Piece.
108
00:05:46,243 --> 00:05:47,953
Read hers.
109
00:05:48,948 --> 00:05:52,268
"Miss D'Aubigne, Golden Square, Soho."
110
00:05:55,672 --> 00:05:59,537
It says here you're
dead behind the eyes!
111
00:06:01,257 --> 00:06:02,638
Charles?
112
00:06:03,352 --> 00:06:05,373
Morte derrière les yeux.
113
00:06:05,672 --> 00:06:09,123
I want eager zeal, comprends?
114
00:06:09,352 --> 00:06:10,791
Or you'll go to the pimps of Cheapside
115
00:06:10,792 --> 00:06:12,576
and you won't be smiling then!
116
00:06:12,601 --> 00:06:14,726
_
117
00:06:14,867 --> 00:06:17,101
_
118
00:06:18,552 --> 00:06:19,871
She says that from now on,
119
00:06:19,872 --> 00:06:22,241
she'll be the very spirit of joy.
120
00:06:22,872 --> 00:06:25,671
We're rehearsing a tableau, Mama.
121
00:06:25,696 --> 00:06:28,835
Diana, bathing with her nymphs; look.
122
00:06:29,662 --> 00:06:32,762
The Duke of Cumberland is bringing
his retinue after the play.
123
00:06:32,787 --> 00:06:35,111
Make sure he gets anything he wants.
124
00:06:35,112 --> 00:06:36,968
Where are you going?
125
00:06:37,085 --> 00:06:40,325
To watch the sport in Covent Garden.
126
00:07:25,247 --> 00:07:28,427
"This radiant, young votary of Venus
127
00:07:28,452 --> 00:07:30,911
"possesses between her lithesome legs
128
00:07:30,912 --> 00:07:34,231
"a gateway to the temple of bliss..."
129
00:07:34,232 --> 00:07:36,022
That's me.
130
00:07:36,792 --> 00:07:39,014
I'm bliss, I'm radiant...
131
00:07:59,619 --> 00:08:03,713
I'm sunk in lust and lechery.
132
00:08:04,232 --> 00:08:06,823
What is the cost to my soul?
133
00:08:07,232 --> 00:08:08,912
Five shillings.
134
00:08:15,112 --> 00:08:16,912
Go home to your wife, Ned.
135
00:08:17,805 --> 00:08:19,591
Cleanse these streets
136
00:08:19,592 --> 00:08:22,797
with the fire and purity in our hearts!
137
00:08:22,798 --> 00:08:25,610
The fornicators, the adulterers,
138
00:08:25,635 --> 00:08:27,727
the abusers of themselves,
139
00:08:27,752 --> 00:08:31,766
the child-stealers, and all
the abominations of Sodom...
140
00:08:31,791 --> 00:08:34,477
They have taken our great city
141
00:08:34,502 --> 00:08:37,391
and sunk it in the vilest sin.
142
00:08:49,443 --> 00:08:52,922
God lights His righteous fire tonight.
143
00:08:52,947 --> 00:08:54,979
The burning of the harlots!
144
00:08:55,004 --> 00:08:56,104
Burning!
145
00:08:56,129 --> 00:08:58,596
Shit! Margaret!
146
00:08:58,832 --> 00:09:00,596
They're coming for us!
147
00:09:03,768 --> 00:09:05,591
We will cleanse these streets
148
00:09:05,592 --> 00:09:07,631
with a fire of purity.
149
00:09:07,632 --> 00:09:10,471
It is God's work we do tonight.
150
00:09:10,472 --> 00:09:13,346
Let us pray that we do it well.
151
00:09:15,472 --> 00:09:18,391
They've never touched us,
all the years we've been here.
152
00:09:18,392 --> 00:09:20,071
I'll hold them off.
153
00:09:25,072 --> 00:09:27,351
Open the door in the name of the king!
154
00:09:27,352 --> 00:09:29,111
Wait a while!
155
00:09:29,112 --> 00:09:31,952
Why wake Christian people
in the middle of the night?
156
00:09:36,609 --> 00:09:39,871
Feel God's righteous fire!
157
00:09:39,896 --> 00:09:41,880
Burn, harlots!
158
00:09:41,905 --> 00:09:43,874
Burn, you sinners!
159
00:09:46,344 --> 00:09:47,577
Will you walk with me?
160
00:09:47,602 --> 00:09:49,847
If we seem a couple,
they might not arrest me.
161
00:09:49,872 --> 00:09:51,111
I'm sorry.
162
00:09:51,112 --> 00:09:52,859
Please, Mr. Oswald!
163
00:10:12,362 --> 00:10:14,111
Jacob, son.
164
00:10:14,112 --> 00:10:15,956
Up to the attic and hide.
165
00:10:16,992 --> 00:10:18,925
Open the door!
166
00:10:19,352 --> 00:10:22,471
It pains me to tell you that
the constables have come.
167
00:10:22,472 --> 00:10:24,951
I haven't finished yet. Curse you!
168
00:10:27,112 --> 00:10:29,044
I need to get you out.
169
00:10:29,069 --> 00:10:30,967
What is it, what is it, what do we do?
170
00:10:30,992 --> 00:10:32,825
Go out the back, Lieutenant.
171
00:10:33,221 --> 00:10:34,544
Get these on.
172
00:10:34,992 --> 00:10:38,136
Who dares interfere with an
Englishman's right to go whoring?
173
00:10:38,161 --> 00:10:40,751
Mr. Holland, set yourself straight!
174
00:10:40,752 --> 00:10:42,111
Think of the safety of these girls!
175
00:10:42,136 --> 00:10:43,691
We should run, let's run!
176
00:10:43,716 --> 00:10:45,751
No... if you run, you'll be rape-fodder!
177
00:10:48,311 --> 00:10:51,255
Go to Charlotte and tell
her what's happening.
178
00:10:51,472 --> 00:10:53,864
Get yourself straight, girls.
179
00:10:54,169 --> 00:10:56,278
Open the door!
180
00:10:56,811 --> 00:10:58,411
Open the door.
181
00:11:04,352 --> 00:11:06,391
Margaret Wells, I am charging you
182
00:11:06,392 --> 00:11:09,471
under the Disorderly Houses Act of 1752,
183
00:11:09,472 --> 00:11:12,471
that you do keep an
obscene and bawdy house...
184
00:11:12,496 --> 00:11:15,542
You lie, and your warrant
is a trumped-up sham!
185
00:11:16,112 --> 00:11:18,424
Get your hands off my tenants!
186
00:13:06,112 --> 00:13:07,382
Charlotte...
187
00:13:09,639 --> 00:13:11,152
Howard!
188
00:13:11,177 --> 00:13:13,711
I've ridden hard to be with you.
189
00:13:14,592 --> 00:13:16,592
Now you must ride harder.
190
00:13:18,967 --> 00:13:20,806
How I have pined for you.
191
00:13:21,072 --> 00:13:23,191
Night after night, all alone!
192
00:13:23,369 --> 00:13:25,071
Have you signed the contract?
193
00:13:25,072 --> 00:13:28,212
Are you mine? I want to
be your lord and master.
194
00:13:29,392 --> 00:13:32,071
Surely you don't want
to talk about that now?
195
00:14:04,554 --> 00:14:06,033
What's in the box?
196
00:14:06,058 --> 00:14:07,768
It's a gift isn't it?
197
00:14:07,793 --> 00:14:09,043
Wait.
198
00:14:20,232 --> 00:14:23,591
You are the pineapple of Great Britain.
199
00:14:23,592 --> 00:14:26,026
Most lovers would bring pearls.
200
00:14:28,592 --> 00:14:30,675
I cut it from our hothouse.
201
00:14:30,992 --> 00:14:33,542
And as I did so, I thought of Eve.
202
00:14:33,567 --> 00:14:35,926
She came to my mind in your form.
203
00:14:36,072 --> 00:14:38,667
Naked, she was tempted by such a fruit,
204
00:14:38,692 --> 00:14:40,542
tempted to know sin...
205
00:14:43,832 --> 00:14:46,480
So if I am Eve,
206
00:14:46,505 --> 00:14:47,964
then you are?
207
00:14:48,392 --> 00:14:49,878
The serpent!
208
00:14:53,232 --> 00:14:55,528
A person is here for Miss Wells.
209
00:14:55,553 --> 00:14:57,569
- Her sister.
- Lucy?
210
00:15:02,992 --> 00:15:04,231
Curse you, Haxby!
211
00:15:04,232 --> 00:15:06,481
Why didn't you damn well wait?
212
00:15:20,235 --> 00:15:21,727
It's Ma.
213
00:15:29,729 --> 00:15:31,631
I pay my taxes and my levies.
214
00:15:31,632 --> 00:15:33,351
I support the night watch.
215
00:15:33,352 --> 00:15:35,351
I donate to the parish for the poor;
216
00:15:35,352 --> 00:15:37,271
I keep my house in excellent repair...
217
00:15:37,272 --> 00:15:39,471
The warrant is signed by a witness
218
00:15:39,472 --> 00:15:42,471
who declares that he paid
you for intimate congress
219
00:15:42,472 --> 00:15:44,351
with the women who abide with you.
220
00:15:44,352 --> 00:15:45,631
What witness?
221
00:15:45,632 --> 00:15:47,822
The court is not obliged to name him.
222
00:15:47,847 --> 00:15:49,487
I take money for furnished rooms.
223
00:15:49,512 --> 00:15:50,967
These girls are my tenants.
224
00:15:50,992 --> 00:15:52,871
There's nothing illegal in rent.
225
00:15:52,872 --> 00:15:55,623
Your business is procuring harlots.
226
00:15:55,648 --> 00:15:59,871
Nothing would distress this
dissolute and shameless whore!
227
00:15:59,872 --> 00:16:01,471
Order!
228
00:16:01,472 --> 00:16:03,935
Let not her tongue sway you,
229
00:16:03,960 --> 00:16:05,847
for this harlot has slithered
230
00:16:05,872 --> 00:16:09,607
from her mother's womb
to lure mankind to vice.
231
00:16:09,632 --> 00:16:11,111
No, Sir!
232
00:16:11,112 --> 00:16:13,775
I am Charlotte Wells and I am
here to speak for my mother.
233
00:16:13,800 --> 00:16:15,071
Sit down, Charlotte!
234
00:16:15,072 --> 00:16:17,871
The warrant must be faulty
and the witness false.
235
00:16:17,872 --> 00:16:19,991
He can only have been paid
to smear my mother's name.
236
00:16:19,992 --> 00:16:21,635
How dare you interrupt this court.
237
00:16:21,660 --> 00:16:24,807
We are pursued and harried like prey!
238
00:16:24,832 --> 00:16:28,271
My mother protects her girls
because the law does not!
239
00:16:28,272 --> 00:16:30,405
Charlotte, sit down!
240
00:16:30,406 --> 00:16:33,782
These she-hounds are
a cancer in our city...
241
00:16:33,807 --> 00:16:35,954
- Margaret Wells should be commended...
- ... and must be cut out!
242
00:16:35,979 --> 00:16:38,018
... for the way she runs her house,
243
00:16:38,582 --> 00:16:41,941
She is the exemplar of
all the bawds in London!
244
00:16:42,232 --> 00:16:44,546
In your own words, you have admitted
245
00:16:44,571 --> 00:16:47,211
that your mother is a common bawd.
246
00:16:50,079 --> 00:16:54,111
I grieve for the desperate
women I have seen today,
247
00:16:54,112 --> 00:16:57,763
who, faced with starvation,
have sold their flesh.
248
00:16:57,968 --> 00:17:01,447
But you are no such
creature, Margaret Wells.
249
00:17:01,472 --> 00:17:03,191
You are a leech
250
00:17:03,192 --> 00:17:04,951
grown fat upon the sins of others.
251
00:17:04,952 --> 00:17:06,231
Not true!
252
00:17:06,232 --> 00:17:09,921
A vile parasite engaged
in a brutal trade.
253
00:17:11,472 --> 00:17:14,991
I fine you 100 pounds for
running a disorderly house,
254
00:17:14,992 --> 00:17:16,631
and if I see you before me again,
255
00:17:16,632 --> 00:17:18,271
I'll have you whipped and transported.
256
00:17:18,296 --> 00:17:20,821
- Empty the court!
- That's justice?
257
00:17:20,891 --> 00:17:22,431
It's not enough!
258
00:17:22,432 --> 00:17:24,071
That is not enough!
259
00:17:24,072 --> 00:17:26,391
- That is not enough...
- You shut your mouth!
260
00:17:26,392 --> 00:17:27,899
Egregious shame!
261
00:17:29,232 --> 00:17:31,398
Florence Scanwell, that blind bitch.
262
00:17:31,423 --> 00:17:33,231
Someone had to shut her up.
263
00:17:33,232 --> 00:17:35,641
You have imperiled my
move to Greek Street!
264
00:17:36,477 --> 00:17:38,931
My final payment was due today,
265
00:17:39,188 --> 00:17:41,337
- how am I going to I afford it now?
- I'll help you.
266
00:17:41,362 --> 00:17:43,791
Most certainly; a hundred pounds!
267
00:17:43,792 --> 00:17:45,311
I have some pressing gaming debts.
268
00:17:45,336 --> 00:17:46,782
But once they're clear...
269
00:17:46,807 --> 00:17:48,391
You're contracted to a baronet.
270
00:17:48,392 --> 00:17:50,463
He should be paying your debts!
271
00:17:51,128 --> 00:17:52,846
Ma, I haven't signed.
272
00:17:52,871 --> 00:17:54,671
How can I relinquish my freedom to a man
273
00:17:54,672 --> 00:17:56,432
who thinks I'm a pineapple?
274
00:17:58,555 --> 00:18:00,859
Damn you for a stupid slut.
275
00:18:01,232 --> 00:18:03,031
You need to be his property.
276
00:18:03,032 --> 00:18:06,117
Men don't respect whores;
they respect property.
277
00:18:07,892 --> 00:18:09,812
That's for what you made me.
278
00:18:18,905 --> 00:18:22,024
Got excellent news,
august and venerable madam.
279
00:18:22,072 --> 00:18:23,840
The Wells woman.
280
00:18:33,903 --> 00:18:37,031
Bloody Margaret Wells,
leaving us to walk home.
281
00:18:37,032 --> 00:18:38,751
Why couldn't she get us sedan chairs?
282
00:18:38,752 --> 00:18:40,551
They took all her money.
283
00:18:40,552 --> 00:18:42,805
She's as tight as a nun's nip.
284
00:18:42,830 --> 00:18:44,671
Why are you moaning?
285
00:18:44,672 --> 00:18:45,773
She loves you.
286
00:18:45,798 --> 00:18:47,711
She loves my profit.
287
00:18:47,712 --> 00:18:49,807
She loves my pert heavers.
288
00:18:49,832 --> 00:18:52,632
She'll have them worn
to sagging, and for what?
289
00:18:53,032 --> 00:18:56,343
Enough of your spite and lamenting.
290
00:18:57,695 --> 00:18:59,757
You're like a stinging fly!
291
00:19:07,043 --> 00:19:09,391
My cunny puts food on his table.
292
00:19:09,392 --> 00:19:10,911
I'm sick of Covent Garden;
293
00:19:10,912 --> 00:19:13,631
sick of Margaret Wells
and her two-faced clucking!
294
00:19:13,632 --> 00:19:15,097
Sweet Emily.
295
00:19:15,122 --> 00:19:17,391
Why don't you just cluck off?
296
00:19:40,923 --> 00:19:43,652
Our new home, if I can still pay for it.
297
00:19:44,239 --> 00:19:45,736
That money-grabbing landlord.
298
00:19:45,761 --> 00:19:47,031
What a weasel.
299
00:19:47,032 --> 00:19:49,831
He's given me till Monday,
but he's hiked the rent.
300
00:19:49,832 --> 00:19:51,751
Ma, there's your solution.
301
00:19:51,752 --> 00:19:52,991
Sell her virginity.
302
00:19:52,992 --> 00:19:55,071
I'm keeping you intact till we move in.
303
00:19:55,072 --> 00:19:57,016
Why, when it's coming anyway?
304
00:19:57,041 --> 00:19:58,231
You'll get a finer class.
305
00:19:58,232 --> 00:20:00,471
You may leap up to where
Charlotte is in one great step.
306
00:20:00,472 --> 00:20:02,391
You had me out at twelve.
307
00:20:02,392 --> 00:20:04,553
Do not think I balk at it.
308
00:20:04,578 --> 00:20:06,671
If you want to keep
her immaculate, fine.
309
00:20:06,672 --> 00:20:07,911
Let her marry a shopkeeper.
310
00:20:07,912 --> 00:20:09,751
And see a man own everything she earns?
311
00:20:09,752 --> 00:20:11,751
I wouldn't wish marriage on a dog.
312
00:20:11,752 --> 00:20:14,244
I'm worth at least fifty pounds, Ma.
313
00:20:26,139 --> 00:20:28,561
They can view you
tonight at the playhouse.
314
00:20:29,131 --> 00:20:31,161
And I'll take sealed bids.
315
00:20:35,784 --> 00:20:39,204
You'll be a Wells woman,
through and through.
316
00:20:55,472 --> 00:20:59,444
I believe in your crusade
against the daughters of vice.
317
00:21:00,432 --> 00:21:03,405
It is not my intention
to charge you any rent.
318
00:21:06,312 --> 00:21:08,631
I am a plain speaker, Mrs. Quigley.
319
00:21:08,632 --> 00:21:11,709
I am not ignorant of
your name or your house.
320
00:21:11,789 --> 00:21:14,896
You suckle and nurture
an evil trade in flesh.
321
00:21:15,744 --> 00:21:17,552
Why offer me this?
322
00:21:19,192 --> 00:21:21,434
You currently live in a hovel.
323
00:21:22,792 --> 00:21:24,129
You cannot see your child
324
00:21:24,154 --> 00:21:28,106
but she is stooped and thin
with the pallor of a ghost.
325
00:21:28,992 --> 00:21:30,676
What do you want?
326
00:21:31,432 --> 00:21:33,471
I want you to impale Margaret Wells
327
00:21:33,472 --> 00:21:35,551
on the spear of your campaign.
328
00:21:35,552 --> 00:21:38,231
There are viler bawds than she.
329
00:21:38,232 --> 00:21:41,594
I am fit and well and
my cheeks are rosy.
330
00:21:41,619 --> 00:21:43,967
I'd like to see Margaret
Wells publicly flayed
331
00:21:43,992 --> 00:21:47,181
until her back resembles
a latticed tart.
332
00:21:49,232 --> 00:21:51,908
Would you not enjoy that too?
333
00:21:52,992 --> 00:21:55,173
Make an example of her.
334
00:22:06,801 --> 00:22:09,002
I worship you, George Howard.
335
00:22:13,152 --> 00:22:14,690
Enter.
336
00:22:14,765 --> 00:22:18,948
I've prepared a fresh copy
of the contracts, my lord.
337
00:22:20,072 --> 00:22:21,991
You'll be responsible for her debts
338
00:22:21,992 --> 00:22:23,846
as well as her upkeep.
339
00:22:24,296 --> 00:22:27,455
I must advise you, it
will drain your funds.
340
00:22:28,392 --> 00:22:30,379
I want sole ownership now!
341
00:22:30,404 --> 00:22:32,869
I want Charlotte Wells
contracted as mine!
342
00:22:35,752 --> 00:22:40,085
"A busy week for toast
of the town Miss C. W.,
343
00:22:40,300 --> 00:22:44,483
"lately in the keeping of
young Baronet Hardhead."
344
00:22:45,992 --> 00:22:48,831
"She was blazing a trail
at the boxing on Tuesday.
345
00:22:48,832 --> 00:22:50,191
"At the Masquerade on Wednesday..."
346
00:22:50,192 --> 00:22:52,226
She said she'd been living like a nun!
347
00:22:54,832 --> 00:22:56,976
She was out every night!
348
00:22:59,232 --> 00:23:00,851
You knew.
349
00:23:02,552 --> 00:23:04,472
Why didn't you damn well tell me?
350
00:23:07,341 --> 00:23:09,921
Come in for a nip of gin, Mags.
351
00:23:12,032 --> 00:23:14,179
Florence Scanwell, Nancy.
352
00:23:14,546 --> 00:23:16,271
What do we know about her?
353
00:23:16,272 --> 00:23:17,511
They say that on her wedding night,
354
00:23:17,512 --> 00:23:20,170
she saw her husband's prick and
thought it such a fiendish thing,
355
00:23:20,195 --> 00:23:23,023
she stabbed her own
eyes out with a brooch.
356
00:23:28,602 --> 00:23:30,835
These boys come to pay my rent.
357
00:23:33,472 --> 00:23:36,589
Strange about the
timing though, isn't it?
358
00:23:37,058 --> 00:23:39,151
Just when you're set
to move up in the world,
359
00:23:39,152 --> 00:23:40,751
you get raided.
360
00:23:42,661 --> 00:23:44,271
Who wants me, Nance?
361
00:23:44,272 --> 00:23:46,345
Who have you offended?
362
00:23:48,992 --> 00:23:51,222
Whose name is on my warrant?
363
00:25:01,752 --> 00:25:04,725
Look what came to the door, Ma.
364
00:25:04,764 --> 00:25:06,233
I would have sent it away,
365
00:25:06,258 --> 00:25:09,077
but it has some rather unusual curves.
366
00:25:09,792 --> 00:25:11,551
It's looking for a position.
367
00:25:11,552 --> 00:25:14,483
I'm never stuck for a position, sir.
368
00:25:15,392 --> 00:25:17,071
It's got a spark.
369
00:25:17,072 --> 00:25:20,231
I've been told Mrs. Quigley's
is the outstanding house.
370
00:25:20,334 --> 00:25:23,647
This is my entry in Harris's List.
371
00:25:23,672 --> 00:25:26,272
I have the gateway to
the temple of bliss.
372
00:25:28,432 --> 00:25:30,481
Have you been long on the town?
373
00:25:30,506 --> 00:25:31,909
I've got good experience.
374
00:25:31,934 --> 00:25:33,479
I'm the best girl in my current house.
375
00:25:33,504 --> 00:25:35,471
- Any children?
- None living.
376
00:25:35,472 --> 00:25:39,637
What do you know of art and culture...
377
00:25:40,028 --> 00:25:43,215
and the current
subjects of conversation?
378
00:25:43,561 --> 00:25:45,549
I can talk if they want.
379
00:25:46,312 --> 00:25:49,323
- What instruments do you play?
- The male instrument.
380
00:25:51,992 --> 00:25:55,448
In other words, you're nothing
more than a rutting post.
381
00:26:00,193 --> 00:26:04,271
Every one of my girls
moves, eats, speaks,
382
00:26:04,272 --> 00:26:07,271
sings, and plays like a lady.
383
00:26:08,568 --> 00:26:11,551
The only way she differs
is in her worship of Venus.
384
00:26:11,552 --> 00:26:13,951
I earn a fortune for my current house.
385
00:26:13,952 --> 00:26:17,053
You're nothing but a
bare-forked animal, my dear.
386
00:26:17,404 --> 00:26:21,085
Shakespeare... and my
girls would know that.
387
00:26:21,110 --> 00:26:22,991
Take her out.
388
00:26:22,992 --> 00:26:24,726
I am constantly asked for.
389
00:26:24,751 --> 00:26:27,751
Mrs. Wells has me on my
back morning, noon, and night
390
00:26:27,752 --> 00:26:29,892
and I know I can do better.
391
00:26:30,552 --> 00:26:33,911
Presumably Wells owns the
dress you're standing in.
392
00:26:33,912 --> 00:26:35,525
What's your debt to her?
393
00:26:35,550 --> 00:26:37,642
Don't know, maybe five pounds?
394
00:26:37,704 --> 00:26:40,853
As an act of benevolence,
I'll settle it.
395
00:26:41,165 --> 00:26:43,471
Then your debt becomes payable to me.
396
00:26:43,472 --> 00:26:45,552
So you will take me?
397
00:26:47,733 --> 00:26:51,302
I'll have to refine you and
dress you in a proper style.
398
00:26:51,327 --> 00:26:53,201
These costs will be added to your debt.
399
00:26:53,226 --> 00:26:55,944
So you'll work like a
black. Do you understand?
400
00:27:02,847 --> 00:27:04,058
Wha...
401
00:27:04,192 --> 00:27:06,276
You can't lock me in!
402
00:27:07,632 --> 00:27:09,392
Let me out!
403
00:27:13,363 --> 00:27:15,391
You are cutting out my heart,
404
00:27:15,392 --> 00:27:16,911
you treacherous whore.
405
00:27:16,912 --> 00:27:18,214
Howard!
406
00:27:19,229 --> 00:27:20,751
Pining alone.
407
00:27:20,752 --> 00:27:22,245
Living like a nun.
408
00:27:22,270 --> 00:27:23,927
Well, don't you dare come
to the playhouse tonight,
409
00:27:23,952 --> 00:27:25,769
you cheating, ly...
410
00:27:25,794 --> 00:27:27,696
you don't deserve to live!
411
00:27:41,642 --> 00:27:44,906
Mumma's ordered me to try the goods.
412
00:27:46,192 --> 00:27:47,751
You let me out,
413
00:27:47,752 --> 00:27:50,281
or I'll tell every cull
I'm a prisoner here.
414
00:27:50,306 --> 00:27:52,512
You'll be hanged for a kidnapping pimp,
415
00:27:52,537 --> 00:27:54,726
and so will Mrs. Quigley.
416
00:27:55,632 --> 00:27:57,152
Then go.
417
00:28:02,832 --> 00:28:05,052
As soon as your debt is paid.
418
00:28:08,912 --> 00:28:10,700
What's your name?
419
00:28:12,364 --> 00:28:13,951
Emily Lacey.
420
00:28:13,952 --> 00:28:15,575
Miss Lacey.
421
00:28:16,341 --> 00:28:18,002
I bet you made that up.
422
00:28:18,027 --> 00:28:20,723
What's your real name, Sally Piddle?
423
00:28:23,587 --> 00:28:25,829
I'm the Duchess of Quim.
424
00:28:27,178 --> 00:28:31,267
I'll wager you're a wild
bouncing kind of a ride.
425
00:28:32,072 --> 00:28:34,671
We'll teach you all the
refinements you'll need...
426
00:28:34,672 --> 00:28:37,219
music, dancing, French.
427
00:28:37,703 --> 00:28:40,422
So climb on.
428
00:28:40,672 --> 00:28:43,250
I won't harm you; look.
429
00:28:43,539 --> 00:28:44,791
We had a girl who left
430
00:28:44,792 --> 00:28:47,695
to be mistress to the Duke of Norfolk.
431
00:28:54,152 --> 00:28:55,751
So...
432
00:28:57,451 --> 00:28:59,970
you will teach my cunny French?
433
00:29:01,432 --> 00:29:02,955
Oui.
434
00:29:06,792 --> 00:29:08,279
Stay.
435
00:29:09,608 --> 00:29:11,247
You need rest.
436
00:29:11,272 --> 00:29:13,716
I must sort things for Lucy.
437
00:29:14,426 --> 00:29:16,623
I've reserved the box.
438
00:29:17,128 --> 00:29:18,943
The word is out.
439
00:29:19,771 --> 00:29:21,941
You will have bids.
440
00:29:56,513 --> 00:29:58,911
See what I've been keeping for you?
441
00:30:02,694 --> 00:30:04,991
My mother took me
down St. Martin's Lane.
442
00:30:04,992 --> 00:30:08,263
She'd spent every last
farthing on her gin, the slut...
443
00:30:08,288 --> 00:30:11,711
and she was a bunter;
no one'd go near her.
444
00:30:11,712 --> 00:30:14,511
She sold me to a bawd
for a pair of shoes.
445
00:30:17,472 --> 00:30:19,311
I was ten.
446
00:30:21,472 --> 00:30:23,031
I know.
447
00:30:24,912 --> 00:30:26,909
Do you know that woman's name?
448
00:30:28,542 --> 00:30:30,415
Mrs. Quigley.
449
00:30:32,712 --> 00:30:34,711
She dressed me warm,
450
00:30:34,712 --> 00:30:36,987
she gave me a full meal.
451
00:30:38,512 --> 00:30:41,012
She said if I pleased her gentlemen,
452
00:30:41,312 --> 00:30:43,379
I'd be her own sweet girl.
453
00:30:45,730 --> 00:30:48,207
I swore it wouldn't
be like that for you.
454
00:30:49,752 --> 00:30:51,816
I gave you schooling.
455
00:30:51,871 --> 00:30:53,877
I gave you time.
456
00:30:59,712 --> 00:31:01,398
Do you like them?
457
00:31:04,477 --> 00:31:06,124
They don't fit.
458
00:31:09,220 --> 00:31:10,991
Then make them.
459
00:31:35,911 --> 00:31:37,395
Howard!
460
00:31:38,152 --> 00:31:39,511
Where's your fine lady?
461
00:31:39,536 --> 00:31:40,936
In Richmond.
462
00:31:41,272 --> 00:31:43,231
Not your wife, man!
463
00:31:43,232 --> 00:31:45,677
He means Miss Wells.
464
00:31:45,732 --> 00:31:49,263
Lord Repton is besotted with Miss Wells.
465
00:31:50,952 --> 00:31:54,071
The sister comes out
tonight, have you heard?
466
00:31:54,072 --> 00:31:55,792
Wells junior.
467
00:31:55,817 --> 00:31:57,831
Maidenhood to the highest bidder,
468
00:31:57,832 --> 00:32:01,487
and I swear that will be me.
469
00:32:01,512 --> 00:32:03,997
My husband loves a hymen.
470
00:32:06,032 --> 00:32:07,791
I had Charlotte's.
471
00:32:08,051 --> 00:32:10,348
I would like her sister's too.
472
00:32:32,912 --> 00:32:35,534
All there for the taking, Lucy.
473
00:32:59,472 --> 00:33:00,807
Snuff?
474
00:33:04,058 --> 00:33:06,471
I've carried you before, Miss Wells.
475
00:33:06,496 --> 00:33:10,011
I'd be insulted you don't
recall only I was at the back.
476
00:33:11,019 --> 00:33:12,551
Now I've graduated to the front.
477
00:33:12,552 --> 00:33:14,191
Congratulations.
478
00:33:14,192 --> 00:33:15,924
But I won't be doing this for very long.
479
00:33:15,949 --> 00:33:19,148
I thought I might set
myself up as a fancy-man.
480
00:33:19,272 --> 00:33:21,191
There must be many a
lady who'd pay for a throw
481
00:33:21,192 --> 00:33:23,315
with a well-shaped man like me.
482
00:33:24,462 --> 00:33:26,549
My price is very fair.
483
00:33:27,192 --> 00:33:29,151
I'd even give you the
first one for free.
484
00:33:29,152 --> 00:33:31,009
Nothing comes for free, sir.
485
00:33:31,034 --> 00:33:33,018
You would, I guarantee it.
486
00:33:33,073 --> 00:33:34,751
Right, Seamus.
487
00:33:34,752 --> 00:33:36,948
You're a harlot, sir.
488
00:34:35,232 --> 00:34:36,711
You lied to me.
489
00:34:36,712 --> 00:34:38,712
You went out every night I was away.
490
00:34:39,272 --> 00:34:43,282
Yes, but all of London
knows my constancy.
491
00:34:44,132 --> 00:34:45,931
So why do you not sign my contract?
492
00:34:45,956 --> 00:34:47,791
I don't want to be
owned, like your wife.
493
00:34:47,792 --> 00:34:50,031
Then I have no surety of your faith.
494
00:34:50,032 --> 00:34:51,631
You have my word.
495
00:34:52,336 --> 00:34:54,302
A whore's word?
496
00:34:57,131 --> 00:35:01,092
Take it or not, as you please.
497
00:35:17,187 --> 00:35:18,620
What have you done?
498
00:35:18,645 --> 00:35:20,655
Why does he scorn you?
499
00:35:21,712 --> 00:35:24,311
I won't sign his poxy contract.
500
00:35:24,312 --> 00:35:26,405
You are the village idiot.
501
00:35:48,272 --> 00:35:49,524
Lucy.
502
00:35:50,418 --> 00:35:51,961
Lucy!
503
00:35:52,121 --> 00:35:53,480
Lucy.
504
00:35:53,505 --> 00:35:55,289
Whatever is the matter?
505
00:35:55,872 --> 00:35:57,591
Control yourself.
506
00:35:57,743 --> 00:35:59,360
You must shine!
507
00:36:07,810 --> 00:36:10,160
- Lord Repton.
- My dear.
508
00:36:11,232 --> 00:36:12,994
Let me see her.
509
00:36:13,019 --> 00:36:14,751
Silly girl.
510
00:36:14,752 --> 00:36:17,848
The opera moves her. She cries.
511
00:36:18,752 --> 00:36:21,512
Why, the poor lamb...
512
00:36:25,112 --> 00:36:26,559
Please.
513
00:36:27,762 --> 00:36:30,082
May I offer you this note?
514
00:36:32,570 --> 00:36:35,465
Gentlemen, I'm considering all bids.
515
00:36:38,792 --> 00:36:40,385
I'm not ready.
516
00:36:42,272 --> 00:36:43,916
It's not hard.
517
00:36:44,152 --> 00:36:46,901
You'll learn to be the
Queen of Pretend, as I am.
518
00:36:48,312 --> 00:36:50,721
You know why the men
sing so high, don't you?
519
00:36:55,952 --> 00:36:58,111
Done to them when they're little boys,
520
00:36:58,112 --> 00:37:00,033
to stop their voices breaking.
521
00:37:01,088 --> 00:37:03,351
That's the cruelty of the opera.
522
00:37:03,352 --> 00:37:05,709
The subject is love, but...
523
00:37:05,734 --> 00:37:06,791
the men have no balls
524
00:37:06,792 --> 00:37:09,357
and the virgins are
all played by whores.
525
00:37:15,153 --> 00:37:17,432
The tears worked, you clever minx.
526
00:37:17,512 --> 00:37:19,516
They want you more than ever.
527
00:37:22,603 --> 00:37:24,212
Nancy sent me.
528
00:37:26,391 --> 00:37:28,031
Who signed that warrant?
529
00:37:28,032 --> 00:37:29,788
Charles Quigley.
530
00:37:34,892 --> 00:37:36,411
Lydia Quigley!
531
00:37:36,436 --> 00:37:40,725
Are you coming after me
with lawmen and judges? You?
532
00:37:40,750 --> 00:37:43,985
See how this sluice rat
behaves at the opera.
533
00:37:45,552 --> 00:37:47,551
I want one hundred pounds or
I'll have you up before a judge
534
00:37:47,552 --> 00:37:49,498
for a malicious prosecution.
535
00:37:49,523 --> 00:37:52,083
Do you really think you'll
have the judge's ear?
536
00:37:53,982 --> 00:37:57,767
Oh... one of your
girls came to me today.
537
00:37:57,792 --> 00:38:00,631
A pert little doxie by
the name of Emily Lacey.
538
00:38:00,632 --> 00:38:02,496
A very rideable piece.
539
00:38:02,521 --> 00:38:03,871
She's mine now.
540
00:38:03,872 --> 00:38:05,489
You cannot steal my girls!
541
00:38:05,514 --> 00:38:09,071
She implored me to take her
from your flyblown cunny house.
542
00:38:09,072 --> 00:38:10,722
Damn you for a kidnapping pimp!
543
00:38:10,747 --> 00:38:11,986
Come, my doves.
544
00:38:12,011 --> 00:38:14,736
Let's leave this rat to eat its young.
545
00:38:28,008 --> 00:38:30,231
He offers twice the highest bid.
546
00:38:30,508 --> 00:38:31,967
For me?
547
00:38:35,070 --> 00:38:36,717
We need the money.
548
00:38:40,787 --> 00:38:42,466
Then take it.
549
00:38:48,212 --> 00:38:50,466
If you are free to lie and cheat
550
00:38:50,491 --> 00:38:52,889
and play the whore, then so will I be.
551
00:39:03,554 --> 00:39:06,009
Look at this quagmire you've come from.
552
00:39:06,034 --> 00:39:08,359
Look at what I've done for you!
553
00:39:08,384 --> 00:39:11,446
Your sister will realize
I am quite man enough.
554
00:39:16,773 --> 00:39:18,422
You may wait.
555
00:39:18,908 --> 00:39:21,297
I'd rather be cut in quarters.
556
00:39:22,032 --> 00:39:23,551
Charlotte!
557
00:39:23,688 --> 00:39:26,100
Charlotte, you infernal whore!
558
00:39:29,338 --> 00:39:31,577
I'll go after her, my lord.
559
00:39:31,792 --> 00:39:34,172
We are honored by your generous bid.
560
00:39:34,608 --> 00:39:36,359
My precious girl.
561
00:39:37,468 --> 00:39:39,330
I am yours, my lord.
562
00:39:47,112 --> 00:39:48,951
Why are you driving him away?
563
00:39:48,952 --> 00:39:50,837
He's an easy keeper.
564
00:39:53,192 --> 00:39:55,143
He's a snake.
565
00:39:55,712 --> 00:39:58,314
You could have him dropping
jewels on your pillow,
566
00:39:58,339 --> 00:40:01,631
but no, you provoke him to this spite!
567
00:40:01,632 --> 00:40:03,401
Indulge him.
568
00:40:03,464 --> 00:40:05,471
Take his contract.
569
00:40:05,496 --> 00:40:07,815
I'm thinking about your future.
570
00:40:08,512 --> 00:40:11,951
You have never, ever had
to sell yourself for pence
571
00:40:11,952 --> 00:40:13,591
or beg for food.
572
00:40:13,592 --> 00:40:15,871
My ma sold me for a pair of shoes.
573
00:40:15,872 --> 00:40:17,351
I've heard about those
shoes so many times
574
00:40:17,352 --> 00:40:19,182
I could start a cobbler's.
575
00:40:20,832 --> 00:40:22,973
The only safety is in money!
576
00:40:23,755 --> 00:40:25,711
I hate money!
577
00:40:27,392 --> 00:40:32,130
Money is a woman's only
power in this world.
578
00:40:33,035 --> 00:40:36,234
You make it your
solace and your dream...
579
00:40:36,402 --> 00:40:40,723
and one day wealth, real lasting wealth,
580
00:40:40,964 --> 00:40:42,708
will make you free.
581
00:40:43,404 --> 00:40:45,003
Are you free?
582
00:40:45,028 --> 00:40:48,614
I will be, when I'm in my new house.
583
00:40:50,752 --> 00:40:54,570
Thank you, Ma, for all you've done,
584
00:40:54,595 --> 00:40:56,790
for Lucy and for me.
585
00:40:57,312 --> 00:41:00,765
You never, ever sold us short.
586
00:41:11,294 --> 00:41:13,502
I can't get it in, you slog!
587
00:41:26,250 --> 00:41:29,519
I'm soft as a rotted fruit, curse you!
588
00:41:30,292 --> 00:41:32,311
You're the most hideous piece of flesh
589
00:41:32,312 --> 00:41:34,245
I've ever had in my life,
590
00:41:34,418 --> 00:41:38,578
even more insipid than
my dull, fatiguing wife.
591
00:41:42,392 --> 00:41:44,551
You're clearly frigid, still a virgin.
592
00:41:44,552 --> 00:41:46,136
I shall ask your mother
for my money back.
593
00:41:46,192 --> 00:41:48,886
No... please,
594
00:41:48,911 --> 00:41:52,001
my lord, just tell me what to do.
595
00:41:52,026 --> 00:41:53,628
I've had enough of you!
596
00:41:54,392 --> 00:41:57,331
I'll do anything you like,
just don't tell my ma.
597
00:42:02,506 --> 00:42:05,539
In return for my silence,
598
00:42:06,174 --> 00:42:07,729
you will tell everyone...
599
00:42:07,792 --> 00:42:10,883
that I impaled you, hard.
600
00:42:13,728 --> 00:42:15,742
When Charlotte asks what it was like,
601
00:42:16,001 --> 00:42:17,781
what will you say?
602
00:42:19,516 --> 00:42:22,195
It was like the opera.
603
00:43:05,354 --> 00:43:07,911
♪ Once I slept on a feather bed ♪
604
00:43:07,912 --> 00:43:10,393
♪ With blankets woven warm ♪
605
00:43:10,712 --> 00:43:12,871
♪ Now I'm glad to lay my head ♪
606
00:43:12,872 --> 00:43:15,503
♪ On a cloak that's old and torn ♪
607
00:43:15,632 --> 00:43:17,911
♪ So sing with me a merry catch ♪
608
00:43:17,912 --> 00:43:20,151
♪ As summer days will come ♪
609
00:43:20,152 --> 00:43:22,551
♪ My love, he is a soldier boy, ♪
610
00:43:22,552 --> 00:43:25,362
♪ So I'm following the drum ♪
611
00:43:25,994 --> 00:43:28,128
♪ With a pat-a-pat-a-tat ♪
612
00:43:28,153 --> 00:43:30,657
♪ And a rattle and a scrat ♪
613
00:43:30,752 --> 00:43:35,346
♪ And the beat of a marching song ♪
614
00:43:35,912 --> 00:43:40,751
♪ I'm ragged and I'm worn
and my hose are torn ♪
615
00:43:51,611 --> 00:43:53,331
Do you need a ride?
616
00:43:53,886 --> 00:43:55,191
My offer still stands.
617
00:43:55,192 --> 00:43:57,391
Like I said, first one for free.
618
00:43:57,682 --> 00:43:59,440
Think like a whore.
619
00:43:59,465 --> 00:44:01,182
How much can you get?
620
00:44:02,506 --> 00:44:03,846
A guinea.
621
00:44:04,855 --> 00:44:06,300
For what?
622
00:44:06,872 --> 00:44:09,591
- Sell me your charms.
- I offer you love.
623
00:44:09,592 --> 00:44:11,370
Then you're a fool.
624
00:44:12,352 --> 00:44:14,712
For a harlot, that doesn't exist.
625
00:44:17,312 --> 00:44:19,123
Then I have nothing.
626
00:44:20,529 --> 00:44:23,680
Hunger in my stomach and
a mouth full of breeze.
627
00:44:28,826 --> 00:44:30,642
Here's tuppence.
628
00:44:31,303 --> 00:44:32,891
What's that for?
629
00:44:35,001 --> 00:44:36,618
Your company.
630
00:44:36,643 --> 00:44:40,322
♪ I'm lame and tired before my time ♪
631
00:44:40,347 --> 00:44:43,485
♪ And still I follow him ♪
632
00:44:44,668 --> 00:44:47,220
♪ Oh, I'm lame and tired ♪
633
00:44:47,252 --> 00:44:50,024
♪ But still I smile ♪
634
00:44:51,489 --> 00:44:54,169
♪ And so I follow... ♪
635
00:44:58,192 --> 00:45:00,609
I want your forgiveness.
636
00:45:04,512 --> 00:45:06,279
Eight shillings.
637
00:45:55,859 --> 00:45:58,191
I prayed for boys, William.
638
00:46:00,250 --> 00:46:04,031
Every time, I prayed for a boy.
639
00:46:06,312 --> 00:46:09,342
She's strong. Like her mother.
640
00:46:18,112 --> 00:46:20,796
This city is made of our flesh,
641
00:46:22,832 --> 00:46:26,191
every beam, every brick.
642
00:46:30,015 --> 00:46:32,318
We'll have our piece of it.
643
00:46:36,951 --> 00:46:39,807
♪ Once I slept on a feather bed ♪
644
00:46:39,832 --> 00:46:43,193
♪ With blankets woven warm ♪
645
00:46:46,232 --> 00:46:48,107
Sting Margaret Wells.
646
00:46:48,132 --> 00:46:49,871
Don't confront her.
647
00:46:49,872 --> 00:46:51,911
Quigley must be stood up to.
648
00:46:51,912 --> 00:46:53,551
I must strike back!
649
00:46:55,272 --> 00:46:58,067
Leave my house or
conflict there will be.
650
00:46:58,092 --> 00:46:59,791
I'm quaking with fear.
651
00:47:01,632 --> 00:47:04,111
I told them I'd try
my chances in America.
652
00:47:04,112 --> 00:47:06,671
- I'm leaving.
- I say when you leave!
653
00:47:06,672 --> 00:47:09,111
Thank you, Ma, for the gift of whoring.
654
00:47:09,112 --> 00:47:12,151
- I'm no good at this.
- You have to have a keeper!
655
00:47:15,288 --> 00:47:16,551
I want Lucy.
656
00:47:16,552 --> 00:47:18,951
Your daughter is a goddess.
657
00:47:18,952 --> 00:47:21,071
What will happen if I say no?
658
00:47:25,479 --> 00:47:27,711
Now that's how a whore
makes an entrance.
659
00:47:30,712 --> 00:47:32,271
Kindness is a cruelty.
660
00:47:32,272 --> 00:47:34,311
I will bring her down.
661
00:47:34,312 --> 00:47:37,169
To capture beasts, you must have bait.
662
00:47:37,752 --> 00:47:39,372
You are a monster!
663
00:47:40,792 --> 00:47:42,073
Bitch!
664
00:47:44,032 --> 00:47:46,489
- Ma!
- Charles, speak to me!
665
00:47:46,752 --> 00:47:48,271
We'll hang for this.
666
00:47:49,712 --> 00:47:51,871
London is a den of peril.
667
00:47:51,872 --> 00:47:53,370
No one is safe.
668
00:47:56,968 --> 00:48:01,032
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
46624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.