Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,745 --> 00:00:02,079
The raven brings the sight.
2
00:00:02,113 --> 00:00:03,914
Seeing things that
haven't happened yet?
3
00:00:03,948 --> 00:00:05,582
Things that happened long
before you were born
4
00:00:05,616 --> 00:00:08,684
or things that are happening right
now thousands of miles away.
5
00:00:08,718 --> 00:00:10,720
You have the sight, too?
6
00:00:10,754 --> 00:00:13,522
Orell says there are crows
patrolling on the Wall.
7
00:00:13,556 --> 00:00:15,958
If I knew where on the Wall we
were heading, I could tell you.
8
00:00:15,992 --> 00:00:18,660
- You'd like to know that.
- He's no crow.
9
00:00:20,429 --> 00:00:22,830
We'll find out soon enough.
10
00:00:22,865 --> 00:00:25,933
- How long will you be gone?
- I don't know.
11
00:00:25,968 --> 00:00:28,069
You told me your magic
requires a king's blood.
12
00:00:28,103 --> 00:00:29,737
- Yes.
- I'm the one true king.
13
00:00:29,771 --> 00:00:32,339
But there are others with
your blood in their veins.
14
00:00:32,374 --> 00:00:36,109
The Tyrells are plotting to
marry Sansa Stark to Ser Loras.
15
00:00:36,144 --> 00:00:38,644
We need to find Sansa Stark
a different husband.
16
00:00:38,669 --> 00:00:40,047
You can't mean it.
17
00:00:40,048 --> 00:00:42,349
Tyrion will do as he's
bid, as will you.
18
00:00:42,383 --> 00:00:44,485
- What do you mean?
- You'll marry Ser Loras.
19
00:00:44,519 --> 00:00:46,454
- I will not.
- Yes, you will.
20
00:00:46,488 --> 00:00:49,323
Lord Bolton, I give
you the Kingslayer.
21
00:00:49,358 --> 00:00:51,926
Pick him up, Locke.
Cut her free.
22
00:00:51,961 --> 00:00:53,761
Find suitable rooms
for our guests.
23
00:00:53,796 --> 00:00:55,363
We'll speak later.
24
00:00:55,397 --> 00:00:56,495
How far is it to Deepwood Motte?
25
00:00:56,520 --> 00:00:57,766
Not far, my lord.
26
00:00:57,767 --> 00:01:00,201
Your sister's waiting
for you there.
27
00:01:01,771 --> 00:01:04,039
Put him back where he belongs.
28
00:01:05,174 --> 00:01:08,243
Rickard Karstark, I
sentence you to die.
29
00:01:09,612 --> 00:01:12,481
I need men to replace the
Karstarks who marched home.
30
00:01:12,515 --> 00:01:14,416
There is only one
person in this kingdom
31
00:01:14,451 --> 00:01:15,817
with that kind of army.
32
00:01:15,852 --> 00:01:17,853
The man whose daughter I
was supposed to marry...
33
00:01:17,887 --> 00:01:19,054
Walder Frey.
34
00:01:21,090 --> 00:01:22,924
I shall have your head for this!
35
00:01:24,793 --> 00:01:26,594
We have to go. Now!
36
00:01:29,464 --> 00:01:33,066
Guilty! Guilty! Guilty! Guilty!
37
00:01:34,736 --> 00:01:36,636
- Lord, cast your light...
- I thought he killed you.
38
00:01:36,671 --> 00:01:38,404
- He did.
- But how...?
39
00:01:38,439 --> 00:01:40,106
How many times have
you brought me back?
40
00:01:40,141 --> 00:01:41,841
It's the Lord of Light
brings you back.
41
00:01:41,875 --> 00:01:44,778
- How many times?
- This makes six.
42
00:01:51,152 --> 00:01:54,388
( theme music playing )
43
00:01:54,413 --> 00:01:58,413
♪ Game of Thrones 3x06 ♪ Kissed by
Fire Original Air Date on May 5, 2013
44
00:01:58,438 --> 00:02:03,438
== sync, corrected
by elderman ==
45
00:02:03,463 --> 00:02:11,463
♪
46
00:03:49,171 --> 00:03:51,906
You've got too much
wood in there.
47
00:03:51,941 --> 00:03:55,576
But the more wood,
the bigger the fire.
48
00:03:55,610 --> 00:03:57,712
It needs to breathe.
49
00:03:57,746 --> 00:03:59,681
Take off that big log.
50
00:04:09,059 --> 00:04:12,562
Huh. You know your fires.
51
00:04:20,371 --> 00:04:24,074
Someone built your fires
for you growing up?
52
00:04:24,108 --> 00:04:26,977
It doesn't get so cold
down in the Reach.
53
00:04:28,179 --> 00:04:30,847
And there were
servants, of course.
54
00:04:30,882 --> 00:04:33,150
I knew you were highborn.
55
00:04:36,687 --> 00:04:40,557
Oh, I found something at
the Fist of the First Men.
56
00:04:43,260 --> 00:04:45,094
Buried treasure.
57
00:04:45,129 --> 00:04:47,631
Thousands of years old.
58
00:04:47,665 --> 00:04:49,265
I think.
59
00:04:50,434 --> 00:04:52,369
What does it do?
60
00:04:53,604 --> 00:04:56,105
I'm not sure that
it does anything.
61
00:04:56,140 --> 00:04:58,341
It's beautiful,
though, isn't it?
62
00:05:06,417 --> 00:05:09,619
- How much longer?
- Not so far.
63
00:05:09,653 --> 00:05:11,821
A few more days.
64
00:05:11,855 --> 00:05:15,192
Is the Wall as big as they say?
65
00:05:15,226 --> 00:05:17,094
Bigger.
66
00:05:18,363 --> 00:05:21,332
So big you can't even
see the top sometimes.
67
00:05:21,366 --> 00:05:23,368
It's hidden in clouds.
68
00:05:25,237 --> 00:05:26,738
You're playing with me.
69
00:05:26,772 --> 00:05:30,943
I'm not. It's 700 feet high,
70
00:05:30,977 --> 00:05:33,279
all made of ice.
71
00:05:33,347 --> 00:05:35,982
On a warm day you
can see it weeping.
72
00:05:40,588 --> 00:05:43,890
Castle Black is nice enough.
73
00:05:43,924 --> 00:05:47,260
They keep a fire burning
in the long hall
74
00:05:47,294 --> 00:05:49,029
day and night.
75
00:05:49,063 --> 00:05:53,200
And Hobb makes venison stew
76
00:05:53,234 --> 00:05:55,001
with onions.
77
00:05:55,036 --> 00:05:56,436
Very tasty.
78
00:05:56,471 --> 00:06:00,774
Sometimes, one of the
brothers will sing.
79
00:06:00,808 --> 00:06:03,343
Dareon sings best.
80
00:06:03,377 --> 00:06:05,478
- Do you sing?
- No.
81
00:06:05,512 --> 00:06:08,314
No, no, no. Not very well.
82
00:06:10,551 --> 00:06:12,886
Sing me a song.
83
00:06:12,920 --> 00:06:16,523
Oh, all right.
84
00:06:16,558 --> 00:06:18,459
Let's see.
85
00:06:20,295 --> 00:06:23,229
Oh... ahem.
86
00:06:26,333 --> 00:06:29,435
♪ The father's face
is stern and strong ♪
87
00:06:29,470 --> 00:06:32,572
♪ He sits and judges
right from wrong ♪
88
00:06:32,606 --> 00:06:35,875
♪ He weighs our lives,
the short and long ♪
89
00:06:35,909 --> 00:06:39,145
♪ And loves the
little children ♪
90
00:06:39,179 --> 00:06:43,082
♪ The mother gives
the gift of life ♪
91
00:06:43,116 --> 00:06:46,885
♪ And watches over every wife ♪
92
00:06:46,920 --> 00:06:51,257
♪ Her gentle smile
ends all strife ♪
93
00:06:51,291 --> 00:06:55,027
♪ And she loves her
little children. ♪
94
00:07:01,602 --> 00:07:03,169
That's not how you
skin a rabbit.
95
00:07:03,203 --> 00:07:04,671
I know how to skin a rabbit.
96
00:07:04,705 --> 00:07:07,040
Not by the looks of it.
97
00:07:22,656 --> 00:07:25,157
You grow up north of the Wall,
98
00:07:25,192 --> 00:07:27,026
you learn the proper
way to handle game.
99
00:07:27,060 --> 00:07:29,495
I didn't see any game
before I got here.
100
00:07:30,964 --> 00:07:33,099
If I had a bow, I could
have shot a dozen rabbits.
101
00:07:33,133 --> 00:07:34,667
Well, I made this bow myself.
102
00:07:34,701 --> 00:07:36,802
Guess you don't learn how to
do that north of the Wall.
103
00:07:36,836 --> 00:07:38,970
You learn how to use
your fists, though.
104
00:07:39,005 --> 00:07:41,039
Oh, you're gonna punch
the rabbits to death?
105
00:07:41,074 --> 00:07:42,541
I had someone else in mind.
106
00:07:42,575 --> 00:07:44,042
Well, someone else is
sitting right here.
107
00:07:44,077 --> 00:07:46,545
You're both very good
at skinning rabbits.
108
00:07:46,579 --> 00:07:49,414
Some of us are just
a little better.
109
00:07:49,448 --> 00:07:51,416
Well, some of us would say
thank you when someone else
110
00:07:51,450 --> 00:07:53,518
hunts down their
breakfast for them.
111
00:07:53,552 --> 00:07:55,487
Or don't they teach you to say
thank you north of the Wall?
112
00:07:55,521 --> 00:07:59,157
You've got a big mouth,
girl, and too many teeth.
113
00:07:59,191 --> 00:08:01,359
- Stop it!
- Hodor.
114
00:08:01,393 --> 00:08:03,895
You've been fighting since you met.
Just stop it.
115
00:08:03,929 --> 00:08:06,731
Lady Reed here's got a
stick so far up her ass,
116
00:08:06,765 --> 00:08:08,232
it's a wonder her feet
touch the ground.
117
00:08:08,267 --> 00:08:10,602
You've been nasty
to her every day.
118
00:08:10,636 --> 00:08:12,036
Of course she's nasty back.
119
00:08:12,071 --> 00:08:13,671
Me? It's my fault?
120
00:08:13,705 --> 00:08:15,873
First time I met her, she
put a knife to my throat.
121
00:08:15,907 --> 00:08:18,242
First time I met you,
you held a knife at me.
122
00:08:20,379 --> 00:08:22,113
We can't fight each other.
123
00:08:22,147 --> 00:08:24,416
We'll never make it to the Wall.
124
00:08:25,451 --> 00:08:27,185
I want you both to make peace.
125
00:08:36,263 --> 00:08:38,364
Your way of skinning rabbits
is quicker than mine.
126
00:08:38,398 --> 00:08:41,000
- I said so, didn't I?
- Osha!
127
00:08:44,504 --> 00:08:46,171
You're a good little hunter.
128
00:08:46,205 --> 00:08:47,639
Thank you.
129
00:08:47,674 --> 00:08:49,107
See?
130
00:08:49,142 --> 00:08:50,875
Not so hard, is it? Thank you.
131
00:08:50,910 --> 00:08:52,310
Don't push me.
132
00:09:03,188 --> 00:09:04,722
Shh.
133
00:09:04,756 --> 00:09:06,791
I'm right here with you.
134
00:09:06,825 --> 00:09:08,759
What's happening?
135
00:09:08,794 --> 00:09:10,962
I'm right here with you.
136
00:09:12,731 --> 00:09:13,864
What's wrong with him?
137
00:09:17,302 --> 00:09:20,070
The visions take their toll.
138
00:09:21,673 --> 00:09:23,407
He's having one now?
139
00:09:43,561 --> 00:09:45,595
I saw Jon Snow.
140
00:09:46,563 --> 00:09:48,598
You saw him?
141
00:09:48,632 --> 00:09:50,199
At Castle Black?
142
00:09:51,434 --> 00:09:53,902
He was on the wrong
side of the Wall...
143
00:09:55,038 --> 00:09:56,538
surrounded by enemies.
144
00:10:05,982 --> 00:10:09,718
Used to be you couldn't find a
tree within a mile of the Wall.
145
00:10:09,752 --> 00:10:12,888
Crows would come out
every morning with axes.
146
00:10:16,158 --> 00:10:19,627
Your flock gets
smaller every year.
147
00:10:26,069 --> 00:10:27,736
You ever climbed it before?
148
00:10:27,770 --> 00:10:29,839
No.
149
00:10:29,873 --> 00:10:32,809
But Tormund's done it
half a hundred times.
150
00:10:38,616 --> 00:10:40,618
You're afraid.
151
00:10:42,421 --> 00:10:44,855
- Aren't you?
- Aye.
152
00:10:44,890 --> 00:10:47,625
It's a long way up
and a long way down.
153
00:10:47,660 --> 00:10:50,028
But I've waited my whole life
154
00:10:50,062 --> 00:10:52,063
to see the world from up there.
155
00:10:56,502 --> 00:10:59,571
Here, sit down. I
brought a pair for you.
156
00:11:00,940 --> 00:11:03,875
They're too big for
you, but they're good.
157
00:11:03,909 --> 00:11:05,744
You kill someone for them?
158
00:11:05,778 --> 00:11:07,946
Nah.
159
00:11:07,980 --> 00:11:09,748
I didn't kill him,
160
00:11:09,782 --> 00:11:12,150
but I bet his balls
are still bruised.
161
00:11:18,925 --> 00:11:21,794
He wasn't good to me the
way you're good to me.
162
00:11:23,163 --> 00:11:26,432
He didn't do that thing
you do with your tongue.
163
00:11:27,567 --> 00:11:29,235
Can we not talk about that here?
164
00:11:29,269 --> 00:11:31,738
"Can we not talk
about that here?"
165
00:11:31,772 --> 00:11:33,573
I'm Jon Snow.
166
00:11:33,608 --> 00:11:35,609
I've killed dead men
and Qhorin Half hand,
167
00:11:35,643 --> 00:11:37,745
"but I'm scared of naked girls."
168
00:11:37,779 --> 00:11:39,280
Did I seem scared the other day?
169
00:11:39,314 --> 00:11:40,948
You were trembling like a leaf.
170
00:11:40,982 --> 00:11:42,516
Only in the beginning.
171
00:11:44,052 --> 00:11:45,920
Only in the beginning.
172
00:11:48,491 --> 00:11:51,059
You're a proper lover, Jon Snow.
173
00:11:51,093 --> 00:11:53,962
And don't worry.
174
00:11:53,996 --> 00:11:56,064
Your secret's safe with me.
175
00:11:56,099 --> 00:11:58,533
What secret?
176
00:12:00,235 --> 00:12:02,036
Do you think I'm as
dumb as all those girls
177
00:12:02,071 --> 00:12:06,006
in silk dresses you
knew growing up?
178
00:12:06,041 --> 00:12:08,976
You're loyal and you're brave.
179
00:12:13,081 --> 00:12:14,848
You didn't stop being a crow
180
00:12:14,883 --> 00:12:17,584
the day you walked into
Mance Rayder's tent.
181
00:12:24,192 --> 00:12:26,627
But I'm your woman
now, Jon Snow.
182
00:12:28,730 --> 00:12:32,133
You're going to be
loyal to your woman.
183
00:12:36,972 --> 00:12:39,808
The Night's Watch don't
care if you live or die.
184
00:12:39,842 --> 00:12:43,211
Mance Rayder don't
care if I live or die.
185
00:12:43,245 --> 00:12:44,813
We're just soldiers
in their armies
186
00:12:44,847 --> 00:12:47,149
and there's plenty more to
carry on if we go down.
187
00:12:54,791 --> 00:12:57,360
It's you and me
188
00:12:57,394 --> 00:13:00,463
that matters to me and you.
189
00:13:04,101 --> 00:13:06,435
Don't ever betray me.
190
00:13:13,844 --> 00:13:15,244
I won't.
191
00:13:15,279 --> 00:13:18,347
'Cause I'll cut your
pretty cock right off
192
00:13:18,382 --> 00:13:20,683
and wear it 'round my neck.
193
00:13:32,427 --> 00:13:34,261
Sink your metal deep
194
00:13:34,296 --> 00:13:37,831
and make sure it holds before
taking your next step.
195
00:13:38,733 --> 00:13:40,367
And if you fall,
196
00:13:40,402 --> 00:13:42,136
don't scream.
197
00:13:42,170 --> 00:13:45,807
You don't want that to be the
last thing she remembers.
198
00:13:58,489 --> 00:14:00,089
Joffrey.
199
00:14:03,793 --> 00:14:06,095
Cersei.
200
00:14:06,129 --> 00:14:07,997
Ilyn Payne.
201
00:14:09,266 --> 00:14:11,133
You're good.
202
00:14:15,339 --> 00:14:18,474
You're not as good as
you think you are.
203
00:14:20,177 --> 00:14:22,811
Face, tits, balls...
204
00:14:22,846 --> 00:14:24,413
I hit 'em right
where I wanted to.
205
00:14:24,448 --> 00:14:28,183
Aye, but you took your
sweet time of it.
206
00:14:28,217 --> 00:14:31,720
You won't be fighting
straw men, little lady.
207
00:14:33,656 --> 00:14:35,990
Show me your position.
208
00:14:38,760 --> 00:14:40,561
Keep your elbow high.
209
00:14:40,595 --> 00:14:43,564
You want your back
doing the hard labor.
210
00:14:45,533 --> 00:14:47,500
You're holding.
211
00:14:47,535 --> 00:14:49,269
Never hold.
212
00:14:49,303 --> 00:14:52,238
- What?
- Your muscles tense up when you hold.
213
00:14:52,272 --> 00:14:54,540
Pull the string back to
the center of your chin
214
00:14:54,574 --> 00:14:56,041
and release.
215
00:14:56,075 --> 00:14:57,976
Never hold.
216
00:14:58,011 --> 00:15:00,045
But I have to aim.
217
00:15:00,079 --> 00:15:01,747
Never aim.
218
00:15:01,781 --> 00:15:03,348
Never aim?
219
00:15:03,383 --> 00:15:07,119
Your eye knows where it
wants the arrow to go.
220
00:15:07,153 --> 00:15:09,354
Trust your eye.
221
00:15:13,426 --> 00:15:15,560
There's someone out there.
222
00:15:33,545 --> 00:15:36,614
That's about far enough.
223
00:15:41,386 --> 00:15:42,753
We come as friends.
224
00:15:42,787 --> 00:15:44,588
Begging your pardon, m'lady,
225
00:15:44,622 --> 00:15:46,723
but we'll be the judge of that.
226
00:15:49,026 --> 00:15:50,693
Valar morghulis.
227
00:15:50,728 --> 00:15:52,762
Valar dohaeris.
228
00:16:28,632 --> 00:16:31,568
My friends here don't
speak High Valyrian.
229
00:16:33,204 --> 00:16:35,338
Why are you here, my lady?
230
00:16:47,952 --> 00:16:50,053
Forgive my manners.
231
00:16:51,155 --> 00:16:53,089
I don't see many
ladies these days.
232
00:16:53,124 --> 00:16:54,991
Lucky for the ladies.
233
00:17:24,454 --> 00:17:26,555
How many times has the
Lord brought him back?
234
00:17:26,590 --> 00:17:28,424
Six.
235
00:17:53,918 --> 00:17:56,320
I've always been a
terrible priest.
236
00:17:57,622 --> 00:18:00,224
Drank too much rum.
237
00:18:00,258 --> 00:18:02,359
Fucked all the whores
in King's Landing.
238
00:18:02,393 --> 00:18:05,095
It's a terrible thing to say,
239
00:18:05,129 --> 00:18:09,031
but by the time I came to Westeros,
I didn't believe in our Lord.
240
00:18:11,768 --> 00:18:14,536
I decided that He,
that all the gods,
241
00:18:14,571 --> 00:18:18,107
were stories we told the
children to make them behave.
242
00:18:19,909 --> 00:18:22,879
So I wore the robes and every now
and then I'd recite the prayers,
243
00:18:22,913 --> 00:18:25,982
but it was just for show.
244
00:18:27,752 --> 00:18:30,721
A spectacle for the locals.
245
00:18:30,755 --> 00:18:34,191
Until the Mountain drove a lance
through this one's heart.
246
00:18:38,430 --> 00:18:41,733
I knelt beside his cold body
247
00:18:41,767 --> 00:18:43,568
and said the old words.
248
00:18:43,602 --> 00:18:46,304
Not because I believed
in them, but...
249
00:18:48,674 --> 00:18:51,577
he was my friend
250
00:18:51,611 --> 00:18:53,913
and he was dead.
251
00:18:55,115 --> 00:18:57,050
And they were the
only words I knew.
252
00:18:58,585 --> 00:19:01,587
And for the first time in
my life, the Lord replied.
253
00:19:03,823 --> 00:19:05,924
Beric's eyes opened
254
00:19:05,959 --> 00:19:08,693
and I knew the truth.
255
00:19:08,728 --> 00:19:11,730
Our God is the one true God.
256
00:19:14,066 --> 00:19:16,467
And all men must serve Him.
257
00:19:23,542 --> 00:19:26,545
You've been to the other side.
258
00:19:27,413 --> 00:19:29,548
The other side?
259
00:19:30,650 --> 00:19:33,452
There is no other side.
260
00:19:34,554 --> 00:19:37,155
I have been to the
darkness, my lady.
261
00:19:41,127 --> 00:19:43,963
He sent you to us for a reason.
262
00:19:45,432 --> 00:19:47,767
You have someone He needs.
263
00:19:49,203 --> 00:19:51,638
Bodkin point.
264
00:19:51,672 --> 00:19:54,575
Penetrates plate at 200 yards.
265
00:19:58,413 --> 00:20:00,448
Can you make 'em?
266
00:20:00,482 --> 00:20:02,850
Yeah, nothing tricky about it.
267
00:20:02,885 --> 00:20:05,186
Just need decent steel.
268
00:20:05,220 --> 00:20:06,520
I'll get you the steel.
269
00:20:06,555 --> 00:20:08,790
Come on.
270
00:20:10,326 --> 00:20:12,060
I don't like that woman.
271
00:20:14,364 --> 00:20:16,932
That's 'cause you're a girl.
272
00:20:16,966 --> 00:20:18,700
What does that have
to do with anything?
273
00:20:24,974 --> 00:20:26,574
Forgive me, lad.
274
00:20:30,679 --> 00:20:33,447
What are you doing?
Let go of him.
275
00:20:33,482 --> 00:20:35,116
- Tell them to stop.
- Come on.
276
00:20:35,150 --> 00:20:36,950
He wants to be one of you.
277
00:20:36,985 --> 00:20:39,252
He wants to join the Brotherhood.
Stop them!
278
00:20:39,287 --> 00:20:41,454
We serve the Lord of Light
279
00:20:41,489 --> 00:20:43,690
and the Lord of Light
needs this boy.
280
00:20:43,724 --> 00:20:46,326
Did the Lord of Light
tell you that or did she?
281
00:20:52,333 --> 00:20:55,435
You're not doing
this for your God.
282
00:20:55,469 --> 00:20:57,137
You're doing it for gold.
283
00:20:57,171 --> 00:20:59,339
We're doing it for both, girl.
284
00:21:00,708 --> 00:21:02,543
We can't defend the
people without weapons
285
00:21:02,577 --> 00:21:04,845
and horses and food.
286
00:21:04,880 --> 00:21:08,550
And we can't get weapons and
horses and food without gold.
287
00:21:08,584 --> 00:21:11,519
You told me this
was a Brotherhood.
288
00:21:11,553 --> 00:21:14,022
You told me I could
be one of you.
289
00:21:20,497 --> 00:21:22,665
You are more than
they can ever be.
290
00:21:22,699 --> 00:21:25,567
They're just foot soldiers
in the great war.
291
00:21:25,602 --> 00:21:28,237
You will make kings
rise and fall.
292
00:21:40,016 --> 00:21:43,185
You're a witch. You're
going to hurt him.
293
00:21:48,258 --> 00:21:50,459
I see a darkness in you.
294
00:21:52,095 --> 00:21:54,930
And in that darkness, eyes
staring back at me...
295
00:21:54,965 --> 00:21:56,966
brown eyes,
296
00:21:57,000 --> 00:22:00,270
blue eyes, green eyes.
297
00:22:00,304 --> 00:22:03,473
Eyes you'll shut forever.
298
00:22:06,912 --> 00:22:09,013
We will meet again.
299
00:23:24,292 --> 00:23:26,960
You staring at my ass, Jon Snow?
300
00:23:37,071 --> 00:23:38,738
You all right?
301
00:23:42,209 --> 00:23:44,710
Just seeing if you
can take a hit, lad.
302
00:23:58,325 --> 00:24:01,427
Sorry. Were you sleeping?
303
00:24:01,461 --> 00:24:03,529
Wa...
304
00:24:05,165 --> 00:24:08,601
Wa...? Wa...?
305
00:24:09,737 --> 00:24:11,538
Water?
306
00:24:11,572 --> 00:24:13,607
You want some water.
307
00:24:16,144 --> 00:24:18,679
I wish I had some for you.
308
00:24:32,662 --> 00:24:35,063
So let's play a game.
309
00:24:36,232 --> 00:24:39,468
Which body part do
you need the least?
310
00:24:41,071 --> 00:24:44,540
- Please.
- Please is not a body part.
311
00:24:44,575 --> 00:24:46,876
I'll tell you
everything, please.
312
00:24:46,910 --> 00:24:51,447
But you've already
told me everything.
313
00:24:51,482 --> 00:24:53,983
Remember?
314
00:24:54,017 --> 00:24:56,453
Your Daddy was mean to you.
315
00:24:56,487 --> 00:24:59,823
The Starks didn't
appreciate you.
316
00:25:00,891 --> 00:25:03,460
One good bit, though.
317
00:25:03,494 --> 00:25:05,695
The Stark boys,
318
00:25:05,729 --> 00:25:08,431
they're still alive.
319
00:25:09,566 --> 00:25:13,568
Wouldn't that be a
hunt to remember?
320
00:25:13,602 --> 00:25:17,539
You failed, but I'm a
better hunter than you.
321
00:25:19,275 --> 00:25:21,276
Now...
322
00:25:21,310 --> 00:25:23,278
how about your little finger?
323
00:25:23,313 --> 00:25:25,147
You don't use that
for much, do you?
324
00:25:25,181 --> 00:25:28,350
No? Good. Let's start with that.
325
00:25:38,395 --> 00:25:41,063
You've been wondering
why you're here.
326
00:25:41,097 --> 00:25:43,599
Haven't you?
327
00:25:43,633 --> 00:25:45,467
Where you are.
328
00:25:45,502 --> 00:25:47,269
Who I am.
329
00:25:47,304 --> 00:25:50,105
Why I'm doing this to you.
330
00:25:51,708 --> 00:25:53,943
So guess.
331
00:25:53,977 --> 00:25:56,212
If you guess right,
332
00:25:56,246 --> 00:25:57,813
I'll tell you.
333
00:25:57,848 --> 00:26:00,816
By the old gods and
the new, I swear it.
334
00:26:02,752 --> 00:26:04,253
You win the game
335
00:26:04,287 --> 00:26:06,355
if you can figure out who I am
336
00:26:06,389 --> 00:26:07,923
and why I'm torturing you
337
00:26:07,958 --> 00:26:11,293
and I win the game if you beg
me to cut off your finger.
338
00:26:13,196 --> 00:26:16,966
If I win, you'll let me go?
339
00:26:19,002 --> 00:26:21,770
If you think this
has a happy ending,
340
00:26:21,804 --> 00:26:24,806
you haven't been
paying attention.
341
00:26:24,840 --> 00:26:26,474
Please.
342
00:26:26,509 --> 00:26:30,445
You say please again and
you'll wish you hadn't.
343
00:26:33,882 --> 00:26:36,050
You first.
344
00:26:36,084 --> 00:26:38,185
Where are we?
345
00:26:39,187 --> 00:26:41,789
- The North.
- Too vague.
346
00:26:41,823 --> 00:26:43,457
Deepwood Motte.
347
00:26:45,694 --> 00:26:47,928
Terrible guess.
348
00:26:55,604 --> 00:26:58,139
Now, where?
349
00:26:59,075 --> 00:27:01,143
Last Hearth.
350
00:27:01,177 --> 00:27:04,246
Do I look like a
fucking Umber to you?
351
00:27:07,350 --> 00:27:09,451
Karhold!
352
00:27:16,258 --> 00:27:17,992
Karhold?
353
00:27:20,796 --> 00:27:22,730
How did you know that?
354
00:27:24,133 --> 00:27:27,169
Did you see any banners
flying when we came in?
355
00:27:27,203 --> 00:27:28,803
No.
356
00:27:28,838 --> 00:27:31,406
It was just a guess.
357
00:27:31,441 --> 00:27:34,944
Very good, Lord Theon.
358
00:27:37,481 --> 00:27:38,881
And who am I?
359
00:27:40,117 --> 00:27:42,084
Torrhen Karstark.
360
00:27:42,119 --> 00:27:44,020
He's dead.
361
00:27:44,054 --> 00:27:46,656
Strangled by the Kingslayer.
362
00:27:48,458 --> 00:27:50,993
He was your brother.
363
00:27:55,331 --> 00:27:59,768
Your father is Lord
Rickard Karstark.
364
00:28:08,310 --> 00:28:11,545
- You swore to tell me if I...
- You're right.
365
00:28:13,381 --> 00:28:17,217
Lord Rickard Karstark is
Robb Stark's bannerman.
366
00:28:17,251 --> 00:28:19,185
I betrayed Robb.
367
00:28:19,220 --> 00:28:22,822
That's why you're torturing me.
368
00:28:24,992 --> 00:28:26,793
Yes.
369
00:28:30,264 --> 00:28:31,965
You win.
370
00:28:42,343 --> 00:28:46,012
Of course, you forgot
to ask one question.
371
00:28:46,046 --> 00:28:49,549
You forgot to ask if I'm a liar.
372
00:28:55,323 --> 00:28:57,958
I'm afraid I am.
373
00:28:59,927 --> 00:29:03,163
Everything I told you is a lie.
374
00:29:05,867 --> 00:29:08,670
This isn't happening
to you for a reason.
375
00:29:08,704 --> 00:29:12,440
Well, one reason... I enjoy it.
376
00:29:12,475 --> 00:29:15,711
Please, cut it off! Cut it off!
Cut it off!
377
00:29:21,851 --> 00:29:23,452
I win.
378
00:29:23,486 --> 00:29:26,155
Thank you for riding
here so quickly.
379
00:29:26,189 --> 00:29:28,690
I know travel isn't
easy in these times.
380
00:29:28,725 --> 00:29:31,460
The roads are crawling with
cutthroats and bandits.
381
00:29:31,494 --> 00:29:34,964
But when the King of the
North summons us, we come.
382
00:29:34,998 --> 00:29:37,399
Our father has instructed
us to tell you
383
00:29:37,434 --> 00:29:40,169
that his alliance with
the North can continue
384
00:29:40,203 --> 00:29:42,872
if his terms are met.
385
00:29:42,906 --> 00:29:45,841
Lord Frey requires
a formal apology
386
00:29:45,876 --> 00:29:47,877
for your violation
of your sacred oath
387
00:29:47,911 --> 00:29:49,245
to marry one of his daughters.
388
00:29:49,279 --> 00:29:52,381
Of course. He deserves as much.
I was in the wrong.
389
00:29:52,416 --> 00:29:54,850
As restitution for
this betrayal,
390
00:29:54,885 --> 00:29:57,987
he demands Harrenhal and
all its attendant lands.
391
00:29:58,021 --> 00:30:01,356
- I don't think that's...
- We are fighting for the North.
392
00:30:02,392 --> 00:30:04,359
Harrenhal is not in the North.
393
00:30:04,393 --> 00:30:08,063
It is his once the war is over
394
00:30:08,097 --> 00:30:10,732
and we have no further
strategic need for it.
395
00:30:11,667 --> 00:30:14,568
And there's something else.
396
00:30:14,603 --> 00:30:17,404
We will do whatever we can to
give Lord Frey what he needs.
397
00:30:17,439 --> 00:30:21,008
Not what, whom.
398
00:30:22,578 --> 00:30:24,412
What?
399
00:30:28,317 --> 00:30:31,386
No.
400
00:30:31,420 --> 00:30:33,655
Our father requires
Lord Edmure to wed
401
00:30:33,689 --> 00:30:35,624
one of his daughters... Roslin.
402
00:30:35,658 --> 00:30:37,493
How old is she?
403
00:30:37,527 --> 00:30:38,761
19.
404
00:30:38,795 --> 00:30:40,362
Could I see her first?
405
00:30:40,396 --> 00:30:41,530
You want to count her teeth?
406
00:30:41,564 --> 00:30:44,299
We depart for the
Twins in the morning.
407
00:30:44,334 --> 00:30:46,368
We need an answer
before we leave
408
00:30:46,402 --> 00:30:48,102
and a wedding not more than
a fortnight thereafter
409
00:30:48,137 --> 00:30:50,171
or this alliance is at an end.
410
00:30:50,205 --> 00:30:52,774
Your father does realize we're
in the middle of a war?
411
00:30:52,808 --> 00:30:55,476
Father is old.
412
00:30:55,510 --> 00:30:57,511
It will put his heart at peace
413
00:30:57,545 --> 00:31:00,413
if he could see her wed
to a good husband.
414
00:31:00,448 --> 00:31:03,283
And his recent experience
has made him wary
415
00:31:03,351 --> 00:31:05,219
of long engagements.
416
00:31:05,253 --> 00:31:07,054
He has every right to be.
417
00:31:07,088 --> 00:31:10,390
Please excuse us
while we discuss it.
418
00:31:26,942 --> 00:31:30,511
Why should I let that old
ferret choose my bride for me?
419
00:31:30,546 --> 00:31:33,615
At the very least, I should be
offered the same choice you were.
420
00:31:33,649 --> 00:31:35,083
I'm his liege lord.
421
00:31:35,117 --> 00:31:37,318
He's a proud man and
we've wounded him.
422
00:31:37,353 --> 00:31:39,320
I didn't wound him.
423
00:31:39,355 --> 00:31:40,989
My answer is no.
424
00:31:45,261 --> 00:31:46,961
Listen to me
425
00:31:46,996 --> 00:31:49,965
and listen very carefully.
You...
426
00:31:49,999 --> 00:31:52,701
The laws of gods and
men are very clear.
427
00:31:52,735 --> 00:31:55,203
No man can compel
another man to marry.
428
00:31:55,238 --> 00:31:57,806
The laws of my fist are
about to compel your teeth.
429
00:31:57,840 --> 00:32:01,042
It's all right. You heard him.
430
00:32:01,110 --> 00:32:04,279
If you refuse, our alliance
with the Freys is dead.
431
00:32:04,313 --> 00:32:07,715
He's wanted me for one of his
daughters since I was 12.
432
00:32:07,750 --> 00:32:10,518
He's not gonna stop
wanting it now.
433
00:32:10,553 --> 00:32:12,921
When I say no, he will come back
434
00:32:12,955 --> 00:32:14,956
and offer me a daughter
of my choosing.
435
00:32:14,991 --> 00:32:16,825
You're willing to
risk our freedom
436
00:32:16,859 --> 00:32:19,294
and our lives for a chance
at a prettier wife?
437
00:32:19,328 --> 00:32:21,663
I have a war to fight.
438
00:32:21,697 --> 00:32:23,698
We can't win it without them.
439
00:32:23,733 --> 00:32:25,567
I have no time to haggle.
440
00:32:25,601 --> 00:32:27,736
You said you wanted to make
amends for the Stone Mill.
441
00:32:27,770 --> 00:32:31,674
You recall that
heroic engagement?
442
00:32:35,079 --> 00:32:38,615
I had something less
permanent in mind.
443
00:32:38,649 --> 00:32:41,084
I've won every battle,
444
00:32:41,118 --> 00:32:42,953
but I'm losing this war.
445
00:32:44,756 --> 00:32:47,958
If we don't do this
and do it now,
446
00:32:47,992 --> 00:32:50,060
we're lost.
447
00:32:55,466 --> 00:32:57,334
I'll marry her.
448
00:32:57,368 --> 00:33:00,270
You're paying for
my sins, Uncle.
449
00:33:00,304 --> 00:33:03,140
It's not fair or right.
450
00:33:03,174 --> 00:33:04,975
I'll remember it.
451
00:33:10,948 --> 00:33:12,616
I see my men have
finally found you
452
00:33:12,650 --> 00:33:14,718
something appropriate to wear.
453
00:33:14,752 --> 00:33:18,655
Yes. Most kind of them.
454
00:33:18,689 --> 00:33:20,756
You're a Stark
bannerman, Lord Bolton.
455
00:33:20,791 --> 00:33:23,426
I am acting on Lady
Stark's orders
456
00:33:23,460 --> 00:33:25,461
to return Jaime Lannister
to King's Landing.
457
00:33:25,495 --> 00:33:29,097
When King Robb left Harrenhal,
his mother was his prisoner.
458
00:33:29,132 --> 00:33:30,732
If she wasn't his mother,
459
00:33:30,766 --> 00:33:32,867
he'd have hanged
her for treason.
460
00:33:40,075 --> 00:33:42,342
I should send you
back to Robb Stark.
461
00:33:42,376 --> 00:33:44,611
You should.
462
00:33:44,646 --> 00:33:47,080
But instead, you're sitting here
463
00:33:47,115 --> 00:33:49,750
watching me fail at dinner.
464
00:33:49,784 --> 00:33:51,952
Why might that be?
465
00:33:51,986 --> 00:33:53,854
Wars cost money.
466
00:33:53,888 --> 00:33:55,856
Many people would pay
a great deal for you.
467
00:33:55,890 --> 00:33:58,559
We both know who
would pay the most.
468
00:34:00,095 --> 00:34:01,662
Or make you pay the most
469
00:34:01,696 --> 00:34:03,363
if he found out you
had captured me
470
00:34:03,398 --> 00:34:05,632
and sent me back up north
for a summary execution.
471
00:34:05,667 --> 00:34:08,035
You're right.
472
00:34:08,069 --> 00:34:11,872
Perhaps the safest thing to do is to
kill you both and burn your bodies.
473
00:34:11,907 --> 00:34:13,841
It would be,
474
00:34:13,876 --> 00:34:17,178
if you honestly believed my father
would never find out about it.
475
00:34:17,212 --> 00:34:19,880
King Robb is keeping
your father quite busy.
476
00:34:19,915 --> 00:34:22,249
He doesn't have time
for anything else.
477
00:34:22,284 --> 00:34:24,452
He'll make time for you.
478
00:34:27,790 --> 00:34:29,290
As soon as you're well
enough to travel,
479
00:34:29,325 --> 00:34:32,127
I will allow you to
go to King's Landing
480
00:34:32,161 --> 00:34:35,664
as restitution for the
mistakes my soldiers made.
481
00:34:35,699 --> 00:34:39,067
And you will swear to tell
your father the truth,
482
00:34:39,102 --> 00:34:41,637
that I had nothing to
do with your maiming.
483
00:34:48,411 --> 00:34:51,079
- Shall we drink on it?
- I don't partake.
484
00:34:52,916 --> 00:34:56,619
You do understand how suspicious
that is to ordinary people?
485
00:34:58,088 --> 00:35:00,089
Very well.
486
00:35:00,123 --> 00:35:02,158
My lady,
487
00:35:02,192 --> 00:35:05,261
may our journey continue
without further incident.
488
00:35:05,295 --> 00:35:07,029
Oh, she won't be going with you.
489
00:35:07,063 --> 00:35:09,765
I am charged with
bringing Ser Jaime to...
490
00:35:09,799 --> 00:35:12,567
You are charged with
abetting treason.
491
00:35:12,602 --> 00:35:14,736
I'm afraid I must insist.
492
00:35:14,770 --> 00:35:17,438
You're in no place to
insist on anything.
493
00:35:17,472 --> 00:35:19,607
I would have hoped you'd
learned your lesson
494
00:35:19,641 --> 00:35:23,477
about overplaying your position.
495
00:35:27,449 --> 00:35:29,617
- Impossible.
- Why?
496
00:35:29,651 --> 00:35:31,986
My grandson is the
pride of Highgarden.
497
00:35:32,020 --> 00:35:35,156
The most desirable bachelor
in all seven kingdoms.
498
00:35:35,190 --> 00:35:37,792
- Your daughter...
- Is rich,
499
00:35:37,826 --> 00:35:41,562
the most beautiful woman
in all seven kingdoms...
500
00:35:42,798 --> 00:35:44,598
and the mother of the king.
501
00:35:44,633 --> 00:35:46,033
Old.
502
00:35:46,902 --> 00:35:47,902
Old?
503
00:35:47,936 --> 00:35:51,005
Old.
504
00:35:51,039 --> 00:35:53,507
I'm something of an
expert on the subject.
505
00:35:53,541 --> 00:35:56,143
Her change will be
upon her before long.
506
00:35:56,178 --> 00:35:59,680
I'll spare you the details
of what will happen then.
507
00:35:59,714 --> 00:36:02,416
You men may have a stomach
for bloodshed and slaughter,
508
00:36:02,450 --> 00:36:04,852
but this is another
matter entirely.
509
00:36:04,886 --> 00:36:08,522
The years punish us as
well, I promise you that.
510
00:36:10,759 --> 00:36:14,929
My stomach remains
quite strong, however.
511
00:36:14,963 --> 00:36:16,798
The only thing
that might turn it
512
00:36:16,832 --> 00:36:20,535
are details of your grandson's
nocturnal activities.
513
00:36:21,837 --> 00:36:23,771
- Do you deny them?
- Oh, not at all.
514
00:36:23,805 --> 00:36:25,840
A sword swallower
through and through.
515
00:36:25,874 --> 00:36:27,641
And a boy with his affliction
516
00:36:27,676 --> 00:36:29,677
should be grateful
for the opportunity
517
00:36:29,711 --> 00:36:32,746
to marry the most beautiful
woman in the kingdoms
518
00:36:32,814 --> 00:36:34,647
and remove the stain
from his name.
519
00:36:34,682 --> 00:36:37,917
Did you grow up with boy
cousins, Lord Tywin?
520
00:36:37,951 --> 00:36:39,952
Sons of your father's bannermen,
521
00:36:39,987 --> 00:36:41,821
squires, stable boys?
522
00:36:41,855 --> 00:36:44,156
Of course.
523
00:36:44,190 --> 00:36:47,359
And you never...
524
00:36:47,394 --> 00:36:49,428
No.
525
00:36:49,462 --> 00:36:51,463
Not once?
526
00:36:51,498 --> 00:36:53,065
Not in any way?
527
00:36:53,099 --> 00:36:54,967
Never.
528
00:36:55,001 --> 00:36:57,937
I congratulate you
upon your restraint.
529
00:36:58,004 --> 00:37:00,239
But it's a natural thing,
two boys having a go
530
00:37:00,273 --> 00:37:01,907
at each other
beneath the sheets.
531
00:37:01,941 --> 00:37:04,510
Perhaps Highgarden
has a high tolerance
532
00:37:04,544 --> 00:37:06,445
for unnatural behavior.
533
00:37:06,479 --> 00:37:07,913
I wouldn't say that.
534
00:37:07,948 --> 00:37:10,216
True, we don't tie
ourselves in knots
535
00:37:10,250 --> 00:37:13,419
over a discreet bit
of buggery, but...
536
00:37:15,088 --> 00:37:17,190
brothers and sisters...
537
00:37:18,559 --> 00:37:20,760
where I come from, that stain
538
00:37:20,795 --> 00:37:23,263
would be very difficult
to wash out.
539
00:37:23,297 --> 00:37:25,899
I will not breathe further life
540
00:37:25,934 --> 00:37:28,335
into a malicious lie
by discussing it.
541
00:37:30,205 --> 00:37:31,972
Lie or not,
542
00:37:32,006 --> 00:37:35,142
you must admit many people
find it quite convincing.
543
00:37:35,177 --> 00:37:37,712
Convincing enough to put
swords in their hands
544
00:37:37,746 --> 00:37:39,780
and send them off
to kill Lannisters
545
00:37:39,815 --> 00:37:42,850
and Tyrells thanks to
our new affiliation.
546
00:37:42,884 --> 00:37:44,952
I don't care what
people believe.
547
00:37:44,986 --> 00:37:47,821
And neither do you.
548
00:37:47,856 --> 00:37:51,425
As an authority on
myself, I must disagree.
549
00:37:51,493 --> 00:37:55,630
Now, if the rumors about
my children were true,
550
00:37:55,664 --> 00:37:58,566
then Joffrey is no king at all
551
00:37:58,600 --> 00:38:02,770
and House Tyrell is throwing its
prized flower into the dirt.
552
00:38:02,805 --> 00:38:06,508
And if Cersei is too old
to give Loras children,
553
00:38:06,542 --> 00:38:10,712
we're throwing another
prized flower into the dirt.
554
00:38:10,747 --> 00:38:14,283
It is a chance we
simply cannot take.
555
00:38:14,317 --> 00:38:16,852
The uncertainty makes
you uncomfortable.
556
00:38:18,255 --> 00:38:20,089
All right.
557
00:38:20,123 --> 00:38:22,657
I'll remove it for you.
558
00:38:22,692 --> 00:38:25,493
If you refuse to marry
Loras to Cersei,
559
00:38:25,528 --> 00:38:28,396
I will name him to
the Kingsguard.
560
00:38:28,430 --> 00:38:31,865
I'm sure you're familiar
with the Kingsguard vows.
561
00:38:31,900 --> 00:38:33,900
He will never marry.
562
00:38:33,935 --> 00:38:35,735
- He will never have children.
- Oh...
563
00:38:35,770 --> 00:38:37,670
The Tyrell name will fade.
564
00:38:37,705 --> 00:38:40,373
And Highgarden will
go to the children
565
00:38:40,407 --> 00:38:41,908
of Joffrey and Margaery.
566
00:38:41,942 --> 00:38:44,411
You would have your
grandson protected
567
00:38:44,445 --> 00:38:46,280
by someone who disgusts you?
568
00:38:46,314 --> 00:38:49,917
I would have my grandson
protected by a skilled warrior
569
00:38:49,951 --> 00:38:53,288
who takes his vows seriously.
570
00:38:53,322 --> 00:38:56,157
So, shall I draw up the order?
571
00:38:57,693 --> 00:39:00,095
Or do you consent
to this marriage?
572
00:39:04,766 --> 00:39:06,800
It's a rare enough thing...
573
00:39:06,868 --> 00:39:10,738
a man who lives up
to his reputation.
574
00:40:03,589 --> 00:40:04,923
No!
575
00:40:24,511 --> 00:40:26,312
We've gotta cut them loose!
576
00:40:26,346 --> 00:40:28,614
No!
577
00:41:14,095 --> 00:41:15,862
Take my hand!
578
00:41:51,734 --> 00:41:53,802
That's a wonderful pin.
579
00:41:53,836 --> 00:41:57,339
Oh, it's more of a
brooch, really.
580
00:42:00,610 --> 00:42:04,046
Though I suppose a brooch
is a sort of pin, so...
581
00:42:09,219 --> 00:42:12,754
I'm very happy about...
582
00:42:12,788 --> 00:42:14,589
Uh, yes.
583
00:42:14,624 --> 00:42:16,791
I-I am as well.
584
00:42:19,095 --> 00:42:21,129
I feel like I'm in a dream.
585
00:42:21,164 --> 00:42:24,934
Yes, me, too. Definitely.
586
00:42:24,968 --> 00:42:27,503
I've dreamed of a large wedding
since I was quite young.
587
00:42:27,538 --> 00:42:28,738
The guests,
588
00:42:28,772 --> 00:42:31,941
the food, the tournaments.
589
00:42:35,013 --> 00:42:37,548
And the bride, of course.
590
00:42:41,353 --> 00:42:43,988
The most beautiful
bride in the world
591
00:42:44,022 --> 00:42:45,622
in a beautiful gown of gold
592
00:42:45,657 --> 00:42:48,225
and green brocade
with fringed sleeves.
593
00:42:50,662 --> 00:42:52,897
Have you ever been to
Highgarden, my lady?
594
00:42:54,032 --> 00:42:55,666
No. I had never left Winterfell
595
00:42:55,700 --> 00:42:58,703
before I came to King's Landing.
596
00:42:58,737 --> 00:43:00,304
But it sounds wonderful.
597
00:43:00,339 --> 00:43:02,940
I can't wait to see it.
598
00:43:02,975 --> 00:43:05,076
And to leave this place.
599
00:43:06,178 --> 00:43:07,946
It's terrible, isn't it?
600
00:43:10,449 --> 00:43:12,951
The most terrible
place there is.
601
00:43:22,462 --> 00:43:25,697
I don't suppose there's
anything we can do about this.
602
00:43:25,731 --> 00:43:27,999
We can have them both killed.
603
00:43:29,802 --> 00:43:31,769
It's hard to say which
of the four of us
604
00:43:31,804 --> 00:43:34,806
is getting the worst
of this arrangement.
605
00:43:34,840 --> 00:43:36,774
Probably Sansa.
606
00:43:36,809 --> 00:43:38,643
Though Loras will
certainly come to know
607
00:43:38,677 --> 00:43:41,446
a deep and singular misery.
608
00:43:41,480 --> 00:43:44,216
Father doesn't discriminate.
609
00:43:44,250 --> 00:43:47,086
We're all being shipped
off to hell together.
610
00:43:47,120 --> 00:43:49,221
On a boat you built.
611
00:43:49,256 --> 00:43:52,292
The Tyrells were plotting
to undermine our family.
612
00:43:52,326 --> 00:43:54,862
I did what I did to
protect our family.
613
00:43:54,896 --> 00:43:56,997
I'm your family.
614
00:43:57,932 --> 00:43:59,967
A member of your family
615
00:44:00,001 --> 00:44:03,037
who has actively contributed
to that family's survival.
616
00:44:04,105 --> 00:44:05,872
Whether or not you or Father
617
00:44:05,907 --> 00:44:07,908
or anyone else
wants to admit it.
618
00:44:07,943 --> 00:44:10,244
I do admit it.
619
00:44:10,278 --> 00:44:12,913
If it weren't for your
trick with the wildfire,
620
00:44:12,948 --> 00:44:16,250
Stannis would have sacked the
city before Father got here.
621
00:44:16,284 --> 00:44:19,353
Our heads would still be
rotting on the city gate.
622
00:44:19,388 --> 00:44:23,724
Trying to have me killed is an
odd way of saying thank you.
623
00:44:25,861 --> 00:44:27,929
There are two people
in King's Landing
624
00:44:27,963 --> 00:44:30,130
who can give an order
to a Kingsguard.
625
00:44:30,165 --> 00:44:33,134
Did you or did you
not order Ser Mandon
626
00:44:33,168 --> 00:44:36,070
to kill me during the
Battle of the Blackwater?
627
00:44:45,646 --> 00:44:48,081
The impulse I understand.
628
00:44:49,284 --> 00:44:52,219
He hates me because
I'm the only one
629
00:44:52,253 --> 00:44:55,122
who tells him what he really is.
630
00:44:57,992 --> 00:45:02,429
So, fair enough.
He wants me dead.
631
00:45:02,464 --> 00:45:04,465
But his stupidity?
632
00:45:04,499 --> 00:45:08,502
He could have had me poisoned
and no one would have known.
633
00:45:08,537 --> 00:45:12,005
But the king orders a Kingsguard
634
00:45:12,040 --> 00:45:14,208
to murder the Hand of the King
635
00:45:14,242 --> 00:45:16,143
in full view of his own army.
636
00:45:16,177 --> 00:45:17,711
The boy's an idiot.
637
00:45:17,746 --> 00:45:19,146
What do you want me to say?
638
00:45:19,180 --> 00:45:22,182
I want you to tell me if my
life is still in danger.
639
00:45:22,217 --> 00:45:23,951
Probably.
640
00:45:23,985 --> 00:45:25,686
But not from Joffrey.
641
00:45:25,721 --> 00:45:27,888
He won't do anything
now Father's here.
642
00:45:29,558 --> 00:45:32,160
Seven kingdoms united in fear
643
00:45:32,194 --> 00:45:34,328
of Tywin Lannister.
644
00:45:34,363 --> 00:45:36,731
Not the Tyrells.
645
00:45:36,765 --> 00:45:38,800
Soon they won't need
to be afraid of him.
646
00:45:38,834 --> 00:45:40,268
Joffrey will belong to Margaery,
647
00:45:40,302 --> 00:45:42,203
the little doe-eyed whore.
648
00:45:42,237 --> 00:45:45,239
And so will his children
and their children.
649
00:45:45,274 --> 00:45:47,509
History will be taken
from our hands.
650
00:45:49,512 --> 00:45:52,080
You may escape, at least.
651
00:45:52,114 --> 00:45:53,748
Once Jaime gets back,
652
00:45:53,783 --> 00:45:56,284
Ser Loras may come down
with a terrible case
653
00:45:56,319 --> 00:45:59,521
of sword through bowels.
654
00:45:59,555 --> 00:46:01,523
When Jaime gets back, yes.
655
00:46:01,557 --> 00:46:03,225
But when do we think
that's going to be?
656
00:46:03,259 --> 00:46:05,093
He's out there somewhere.
657
00:46:06,896 --> 00:46:10,766
Jaime or not, I'm truly fucked.
658
00:46:13,837 --> 00:46:15,972
Who's going to tell her?
659
00:46:17,374 --> 00:46:19,708
Do you think people
will like it?
660
00:46:19,743 --> 00:46:22,244
I don't think they
will even notice it.
661
00:46:22,278 --> 00:46:24,747
You're right. It's
not my wedding.
662
00:46:26,249 --> 00:46:27,717
Anyway, from what I can tell,
663
00:46:27,751 --> 00:46:29,919
the dressmakers in Highgarden
will be far superior
664
00:46:29,953 --> 00:46:31,520
to the ones in King's Landing.
665
00:46:31,555 --> 00:46:34,890
They'd never make me anything
as dull as this for my wedding.
666
00:46:36,093 --> 00:46:38,794
Loras likes green
and gold brocade.
667
00:46:38,829 --> 00:46:40,696
I'm sure he does.
668
00:46:42,165 --> 00:46:44,099
Will they let me
invite my family?
669
00:46:44,134 --> 00:46:46,535
They haven't asked my opinion.
670
00:46:46,569 --> 00:46:48,938
But do you think they will?
671
00:46:48,972 --> 00:46:50,573
No.
672
00:46:57,514 --> 00:46:59,214
Lady Sansa, Lord
Tyrion to see you.
673
00:46:59,249 --> 00:47:02,084
- Should I...
- I beg your pardon, my lady.
674
00:47:02,119 --> 00:47:04,487
Good afternoon, Lord Tyrion.
675
00:47:04,522 --> 00:47:07,057
I was just trying on a gown
for King Joffrey's wedding.
676
00:47:08,526 --> 00:47:12,996
Yes, it should be
quite a wedding.
677
00:47:13,030 --> 00:47:15,432
I need to speak with
you, Lady Sansa.
678
00:47:15,467 --> 00:47:16,967
Of course.
679
00:47:17,001 --> 00:47:19,670
Alone, if I may.
680
00:47:19,705 --> 00:47:21,405
Why do you need to
speak to her alone?
681
00:47:21,440 --> 00:47:23,241
Shae.
682
00:47:23,275 --> 00:47:25,042
Please excuse her, Lord Tyrion.
683
00:47:25,077 --> 00:47:26,578
She's not from here.
684
00:47:26,612 --> 00:47:27,812
But I trust her,
685
00:47:27,846 --> 00:47:30,115
even though she tells me not to.
686
00:47:31,784 --> 00:47:35,621
Sometimes we think we
want to hear something
687
00:47:35,655 --> 00:47:38,724
and it's only afterwards
when it's too late
688
00:47:38,758 --> 00:47:41,526
that we realize we
wished we'd heard it
689
00:47:41,561 --> 00:47:43,695
under entirely different
circumstances.
690
00:47:43,730 --> 00:47:45,564
It's all right, really.
691
00:47:49,101 --> 00:47:51,336
How to begin?
692
00:47:53,906 --> 00:47:56,474
It's... this...
693
00:47:56,509 --> 00:48:00,145
this... this is awkward.
694
00:48:02,181 --> 00:48:04,215
1,000 blades
695
00:48:04,250 --> 00:48:07,318
taken from the hands of
Aegon's fallen enemies,
696
00:48:07,353 --> 00:48:10,755
forged in the fiery breath
of Balerion the Dread.
697
00:48:10,789 --> 00:48:13,525
There aren't 1,000 blades.
698
00:48:13,559 --> 00:48:16,127
There aren't even 200.
699
00:48:16,162 --> 00:48:17,663
I've counted.
700
00:48:17,697 --> 00:48:20,332
Ha, I'm sure you have.
701
00:48:20,366 --> 00:48:23,102
Ugly old thing.
702
00:48:23,136 --> 00:48:26,238
Yet it has a certain appeal.
703
00:48:26,273 --> 00:48:28,708
The Lysa Arryn of chairs.
704
00:48:28,742 --> 00:48:31,510
Shame you had to settle
for your second choice.
705
00:48:31,545 --> 00:48:33,813
Early days, my friend.
706
00:48:33,847 --> 00:48:36,782
It is flattering, really...
707
00:48:38,085 --> 00:48:40,753
you feeling such dread
708
00:48:40,787 --> 00:48:43,255
at the prospect of me
getting what I want.
709
00:48:43,290 --> 00:48:46,092
Thwarting you has never
been my primary ambition,
710
00:48:46,126 --> 00:48:47,960
I promise you.
711
00:48:47,995 --> 00:48:51,397
Although who doesn't like to see
their friends fail now and then?
712
00:48:51,431 --> 00:48:52,698
You're so right.
713
00:48:52,733 --> 00:48:54,534
For instance,
714
00:48:54,568 --> 00:48:56,269
when I thwarted your plan
715
00:48:56,303 --> 00:48:58,371
to give Sansa Stark
to the Tyrells.
716
00:48:58,405 --> 00:49:00,506
If I'm going to be honest,
717
00:49:00,540 --> 00:49:02,408
I did feel an unmistakable sense
718
00:49:02,442 --> 00:49:05,911
of enjoyment there.
719
00:49:05,946 --> 00:49:08,547
But your confidant,
720
00:49:08,582 --> 00:49:12,051
the one who fed you
information about my plans,
721
00:49:12,085 --> 00:49:14,820
the one you swore to protect...
722
00:49:16,156 --> 00:49:18,757
you didn't bring
her any enjoyment.
723
00:49:19,926 --> 00:49:23,395
And she didn't bring
me any enjoyment.
724
00:49:23,430 --> 00:49:26,632
She was a bad
investment on my part.
725
00:49:28,334 --> 00:49:31,470
Luckily, I have a friend
726
00:49:31,504 --> 00:49:33,872
who wanted to try something new.
727
00:49:33,906 --> 00:49:37,409
Something daring.
728
00:49:37,444 --> 00:49:41,246
And he was so grateful
to me for providing
729
00:49:41,281 --> 00:49:44,549
this fresh experience.
730
00:49:48,620 --> 00:49:51,422
I did what I did for
the good of the realm.
731
00:49:51,456 --> 00:49:54,091
The realm?
732
00:49:54,125 --> 00:49:56,526
Do you know what the realm is?
733
00:49:58,296 --> 00:50:01,498
It's the thousand blades
of Aegon's enemies.
734
00:50:01,532 --> 00:50:06,470
A story we agree to tell
each other over and over
735
00:50:06,504 --> 00:50:08,972
till we forget that it's a lie.
736
00:50:09,006 --> 00:50:13,577
But what do we have left
once we abandon the lie?
737
00:50:13,611 --> 00:50:15,546
Chaos.
738
00:50:15,580 --> 00:50:18,282
A gaping pit waiting
to swallow us all.
739
00:50:18,316 --> 00:50:21,852
Chaos isn't a pit.
740
00:50:21,887 --> 00:50:24,254
Chaos is a ladder.
741
00:50:26,424 --> 00:50:28,925
Many who try to climb it fail
742
00:50:28,960 --> 00:50:31,394
and never get to try again.
743
00:50:32,496 --> 00:50:35,064
The fall breaks them.
744
00:50:43,507 --> 00:50:47,209
And some are given
a chance to climb,
745
00:50:47,244 --> 00:50:49,711
but they refuse.
746
00:50:49,746 --> 00:50:53,081
They cling to the realm
747
00:50:53,115 --> 00:50:55,116
or the gods
748
00:50:55,150 --> 00:50:57,585
or love.
749
00:50:57,619 --> 00:50:59,854
Illusions.
750
00:51:01,056 --> 00:51:03,824
Only the ladder is real.
751
00:51:03,859 --> 00:51:07,161
The climb is all there is.
752
00:53:50,282 --> 00:53:55,282
== sync, corrected
by elderman ==
53941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.