Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,777 --> 00:00:03,579
The substance burns so hot,
it melts wood,
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,582
stone, even steel.
3
00:00:05,616 --> 00:00:07,984
And, of course, flesh.
4
00:00:08,019 --> 00:00:10,153
If I could tell you
how many crazy old men
5
00:00:10,187 --> 00:00:13,357
I've seen making grand claims
about jars full of pig shit.
6
00:00:13,391 --> 00:00:15,760
Our order does not deal
in pig shit.
7
00:00:15,794 --> 00:00:18,262
King Stannis is my God.
He raised me up
8
00:00:18,297 --> 00:00:20,732
and gave you a future
I could never have imagined.
9
00:00:20,766 --> 00:00:23,401
And you think a Fire God
commanded all that?
10
00:00:23,436 --> 00:00:26,238
- It was Stannis.
- Stannis is my king, but he's only a man.
11
00:00:26,273 --> 00:00:28,074
Don't tell him that.
12
00:00:28,108 --> 00:00:30,009
Does it give you joy
to scare people?
13
00:00:30,043 --> 00:00:32,312
No, it gives me joy
to kill people.
14
00:00:32,346 --> 00:00:34,547
Killing's the sweetest
thing there is.
15
00:00:34,582 --> 00:00:37,083
You shipped off my only daughter
and now you want
16
00:00:37,118 --> 00:00:39,620
to send my eldest son
to the battlefield to die.
17
00:00:39,654 --> 00:00:41,221
He needs to be out there.
18
00:00:41,256 --> 00:00:43,356
The men will fight more
fiercely seeing their king
19
00:00:43,391 --> 00:00:46,827
fighting beside them instead of
hiding behind his mother's skirts.
20
00:00:46,861 --> 00:00:50,531
Stannis two days from the capital
and the wolf at my doorstep.
21
00:00:50,565 --> 00:00:52,833
Scouts assure us Robb Stark
won't risk
22
00:00:52,868 --> 00:00:55,736
marching on Casterly Rock
until he's at full force.
23
00:00:55,770 --> 00:00:57,604
He'll risk anything
at any time.
24
00:00:57,638 --> 00:00:59,506
We'll ride at nightfall.
25
00:00:59,540 --> 00:01:02,775
The Stark forces are distracted.
Now is the time to strike.
26
00:01:02,810 --> 00:01:04,970
My dear nephew,
you do understand Stannis
27
00:01:04,995 --> 00:01:06,512
Baratheon sails this way?
28
00:01:06,513 --> 00:01:10,583
They say Stannis never smiles.
I'll give him a red smile.
29
00:01:10,617 --> 00:01:14,320
If the wind holds, we'll reach
King's Landing in a day.
30
00:01:14,354 --> 00:01:15,755
Will it hold?
31
00:01:15,789 --> 00:01:18,124
Can't make promises
for the wind, Your Grace.
32
00:01:18,158 --> 00:01:20,193
Stannis knows King's Landing.
33
00:01:20,227 --> 00:01:22,362
He knows where
the walls are strongest
34
00:01:22,397 --> 00:01:25,132
and he knows which gates
are weakest.
35
00:01:25,166 --> 00:01:28,168
Mud gate.
That's where he'll land.
36
00:01:28,202 --> 00:01:32,972
And if Stannis does attack
the mud gate, what do we have?
37
00:01:41,749 --> 00:01:43,916
( Theme music playing )
38
00:01:43,941 --> 00:01:47,941
♪ Game of Thrones 2x09 ♪
Blackwater
Original Air Date on May 27, 2012
39
00:01:47,966 --> 00:01:51,966
== sync, corrected by elderman ==
40
00:01:51,991 --> 00:03:25,151
♪
41
00:03:45,940 --> 00:03:48,008
Man:
That's it.
42
00:04:44,496 --> 00:04:46,897
( Men coughing )
43
00:05:00,212 --> 00:05:02,581
( Thunder rumbling )
44
00:05:02,615 --> 00:05:04,650
The tide's against us.
45
00:05:04,684 --> 00:05:06,252
Aye, but we have
the wind.
46
00:05:06,286 --> 00:05:08,988
She'll blow us
straight to the gate.
47
00:05:09,023 --> 00:05:10,456
You're coming home.
48
00:05:10,491 --> 00:05:14,126
King's Landing hasn't
been home for 20 years.
49
00:05:14,161 --> 00:05:18,998
I spent most of my life
dodging the Royal Fleet.
50
00:05:20,767 --> 00:05:23,302
And now I'm sailing
right at them.
51
00:05:23,337 --> 00:05:25,471
This is the Royal Fleet.
52
00:05:25,506 --> 00:05:27,473
And you're not a smuggler anymore,
you're the high captain.
53
00:05:27,508 --> 00:05:30,743
Of course there are several
Royal Fleets at the moment.
54
00:05:30,777 --> 00:05:33,346
Not after tonight.
When the sun rises,
55
00:05:33,380 --> 00:05:35,414
Stannis will sit
on the Iron Throne
56
00:05:35,449 --> 00:05:36,849
and you will be his Hand.
57
00:05:36,884 --> 00:05:39,185
- Gods be good.
- God.
58
00:05:39,219 --> 00:05:41,287
Father, there is only one
and he watches over us.
59
00:05:41,322 --> 00:05:44,023
- But not over them?
- Over all of us.
60
00:05:44,058 --> 00:05:46,123
The people of King's Landing
did not choose the false King
61
00:05:46,148 --> 00:05:47,660
Joffrey Baratheon.
62
00:05:47,661 --> 00:05:50,229
They will be glad to see
his head on a spike.
63
00:05:50,264 --> 00:05:52,866
Well, first we have
to put it there.
64
00:05:52,900 --> 00:05:55,435
Our ships outnumber
theirs 10 to one.
65
00:05:55,469 --> 00:05:57,571
Our army outnumber
theirs five to one.
66
00:05:57,605 --> 00:05:59,839
Those walls have
never been breached.
67
00:05:59,874 --> 00:06:02,041
And the men
guarding the walls,
68
00:06:02,076 --> 00:06:05,045
when they see you,
they don't see a liberator.
69
00:06:05,079 --> 00:06:08,415
They see a stranger come
to set their city on fire.
70
00:06:08,449 --> 00:06:11,150
I have faith
in the Lord of Light.
71
00:06:11,184 --> 00:06:13,086
I have faith
in our cause.
72
00:06:14,588 --> 00:06:16,256
And I have faith
in my captain.
73
00:06:18,059 --> 00:06:20,294
( Thunder crashes )
74
00:06:50,926 --> 00:06:53,227
Are you afraid, my lion?
75
00:06:57,398 --> 00:07:02,401
If the city falls, Stannis will
burn every Lannister he can find.
76
00:07:04,137 --> 00:07:06,538
Of course I'm afraid.
77
00:07:08,974 --> 00:07:11,142
I won't let
them hurt you.
78
00:07:15,647 --> 00:07:17,482
I'm a Lannister.
79
00:07:17,516 --> 00:07:21,185
I don't have
a choice in all this.
80
00:07:21,220 --> 00:07:23,321
But it's not your war.
81
00:07:29,828 --> 00:07:31,562
It is now.
82
00:07:34,933 --> 00:07:38,803
You can't fuck your way
out of everything.
83
00:07:40,172 --> 00:07:41,974
I have so far.
84
00:07:45,178 --> 00:07:48,181
Do you remember what you said
when you met me in your tent?
85
00:07:50,151 --> 00:07:51,596
That I should make love
to you like it was your
86
00:07:51,621 --> 00:07:53,521
last day on this earth.
87
00:08:06,564 --> 00:08:08,698
Pycelle:
As you know, Your Grace,
88
00:08:08,733 --> 00:08:11,367
it is not only
the sworn duty of a Maester
89
00:08:11,402 --> 00:08:14,772
to carry out the wishes
of the house he serves,
90
00:08:14,806 --> 00:08:17,575
but also to offer guidance
91
00:08:17,609 --> 00:08:20,845
and counsel
in times of war.
92
00:08:20,879 --> 00:08:23,281
Your words are always
wise and measured.
93
00:08:23,315 --> 00:08:25,784
- If you could--
- If anything,
94
00:08:25,818 --> 00:08:29,889
a Maester's duties
become more urgent
95
00:08:29,923 --> 00:08:34,426
in times of war
and turmoil.
96
00:08:34,461 --> 00:08:37,797
I remember back
in the days of king--
97
00:08:37,831 --> 00:08:39,532
You brought me something?
98
00:08:39,567 --> 00:08:41,701
Yes.
99
00:08:45,173 --> 00:08:47,408
Essence of Nightshade
100
00:08:47,442 --> 00:08:52,346
is as dangerous
as it is efficacious.
101
00:08:52,380 --> 00:08:54,848
A single drop
in a cup of wine
102
00:08:54,883 --> 00:08:59,019
suffices to soothe
ragged nerves.
103
00:08:59,053 --> 00:09:01,821
Three dropswill bring on a deep
104
00:09:01,856 --> 00:09:04,790
and dreamless sleep.
105
00:09:04,824 --> 00:09:06,558
10 drops, however--
106
00:09:06,593 --> 00:09:08,827
I know what 10 drops
will bring.
107
00:09:08,861 --> 00:09:12,897
- Your Grace, if I may ask--
- You may not.
108
00:09:14,700 --> 00:09:16,868
You must have
a lot of work to do.
109
00:09:16,902 --> 00:09:19,904
I'm sure many brave men
will need your wisdom soon.
110
00:09:21,173 --> 00:09:24,209
Yes.
A siege is very--
111
00:09:24,243 --> 00:09:26,811
Be careful on the stairs, Grand Maester.
There are so many.
112
00:09:29,014 --> 00:09:31,416
( Sighs )
Your Grace.
113
00:09:34,353 --> 00:09:37,289
( Men singing )
♪ and so he spoke ♪
114
00:09:37,323 --> 00:09:41,894
♪ that Lord of Castamere ♪
115
00:09:41,928 --> 00:09:44,697
♪ but now the rains ♪
116
00:09:44,731 --> 00:09:46,966
♪ weep o'er his halls ♪
117
00:09:47,001 --> 00:09:51,571
♪ with no one there
to hear ♪
118
00:09:51,606 --> 00:09:54,140
♪ yes, now the rains ♪
119
00:09:54,174 --> 00:09:56,576
♪ weep o'er his halls ♪
120
00:09:56,610 --> 00:10:02,381
♪ and not a soul to hear. ♪
121
00:10:02,415 --> 00:10:06,085
- To the boys!
- Lannisters!
122
00:10:06,119 --> 00:10:08,353
Where'd you learn
the Lannister song?
123
00:10:08,388 --> 00:10:10,823
- Drunk Lannisters.
- ( Men laugh )
124
00:10:12,158 --> 00:10:13,859
You've got
a pretty voice.
125
00:10:13,893 --> 00:10:15,727
Thank you very much.
126
00:10:15,762 --> 00:10:17,229
And I like
your nose.
127
00:10:17,263 --> 00:10:20,198
How many times
you break it?
128
00:10:21,968 --> 00:10:23,769
Well, now let's see.
129
00:10:23,803 --> 00:10:27,506
First time I was five.
130
00:10:27,540 --> 00:10:29,315
Me mom smacked me
with an iron poker.
131
00:10:29,340 --> 00:10:30,842
Ooh.
132
00:10:30,843 --> 00:10:33,144
Oh, it wasn't me
she was aiming at.
133
00:10:33,179 --> 00:10:35,213
She was trying
for me little brother.
134
00:10:35,248 --> 00:10:36,881
Now he was a real pest.
135
00:10:36,916 --> 00:10:40,818
Second time I was nine.
136
00:10:40,852 --> 00:10:43,954
Got in a scrap
with a few older boys.
137
00:10:43,989 --> 00:10:46,190
They won.
138
00:10:46,224 --> 00:10:47,825
Third time...
139
00:10:55,233 --> 00:10:58,169
Eh, you don't want to know
about the third time.
140
00:11:01,841 --> 00:11:03,842
Poor nose.
141
00:11:03,877 --> 00:11:05,678
Don't feel sorry
for him.
142
00:11:05,712 --> 00:11:07,914
He'll be halfway up your ass
before the night's through.
143
00:11:07,948 --> 00:11:11,084
( Men laugh )
144
00:11:15,723 --> 00:11:18,458
( Chatter stops )
145
00:11:19,560 --> 00:11:21,595
Welcome, friends.
146
00:11:25,366 --> 00:11:27,300
This round's on me.
147
00:11:36,878 --> 00:11:38,779
I don't think
he likes me.
148
00:11:52,027 --> 00:11:53,727
You think
you're a hard man?
149
00:11:53,762 --> 00:11:55,629
( Chuckles, slaps )
150
00:11:55,664 --> 00:11:59,167
- I know it.
- ( Men laugh )
151
00:12:02,404 --> 00:12:04,605
It's warm in here.
152
00:12:04,640 --> 00:12:06,641
We've got beautiful women
153
00:12:06,675 --> 00:12:08,309
and good brown ale.
154
00:12:08,343 --> 00:12:11,312
Plenty for everyone.
155
00:12:11,346 --> 00:12:13,047
And all you want
156
00:12:13,081 --> 00:12:16,083
is to put one of us
in the cold ground
157
00:12:16,118 --> 00:12:18,019
with no women
to keep us company.
158
00:12:18,053 --> 00:12:20,988
Oh, there's women
in the ground.
159
00:12:21,022 --> 00:12:23,657
I put some there myself.
160
00:12:23,692 --> 00:12:26,860
So have you.
161
00:12:26,895 --> 00:12:29,329
You like fucking
and drinking
162
00:12:29,364 --> 00:12:31,231
and singing.
163
00:12:33,267 --> 00:12:35,802
But killing--
164
00:12:35,836 --> 00:12:38,671
killing's the thing
you love.
165
00:12:38,705 --> 00:12:41,774
You're just like me.
166
00:12:44,510 --> 00:12:46,611
Only smaller.
167
00:12:48,514 --> 00:12:50,281
And quicker.
168
00:12:50,316 --> 00:12:53,184
Eh?
( Chuckles )
169
00:12:54,620 --> 00:12:57,355
Your Lord Imp
is gonna miss you.
170
00:13:03,196 --> 00:13:05,999
Aye.
( Slaps )
171
00:13:07,702 --> 00:13:10,871
I expect he will someday.
172
00:13:14,008 --> 00:13:17,344
- ( Bell tolling )
- Man: Here we are.
173
00:13:18,412 --> 00:13:20,447
( Chatter )
174
00:13:28,188 --> 00:13:30,656
One more drink
before the war?
175
00:13:30,690 --> 00:13:32,791
Shall we?
176
00:13:43,669 --> 00:13:46,103
I've always
hated the bells.
177
00:13:46,137 --> 00:13:47,938
They ring for horror--
178
00:13:47,972 --> 00:13:50,641
a dead king,
a city under siege.
179
00:13:50,675 --> 00:13:52,877
- A wedding.
- Exactly.
180
00:13:55,014 --> 00:13:56,916
Podrick, is that it?
181
00:13:56,950 --> 00:13:59,285
"Is that it?"
Nice touch.
182
00:13:59,319 --> 00:14:02,789
As if you don't know the name
of every boy in town.
183
00:14:02,823 --> 00:14:05,526
I'm not entirely sure
what you're suggesting.
184
00:14:05,560 --> 00:14:08,996
I'm entirely sure you're entirely
sure what I'm suggesting.
185
00:14:09,031 --> 00:14:11,565
Do you trust him?
186
00:14:14,936 --> 00:14:16,770
Oddly enough, I do.
187
00:14:17,939 --> 00:14:19,906
Good.
188
00:14:25,078 --> 00:14:27,212
The map you asked for.
189
00:14:31,650 --> 00:14:34,053
There must be 20 miles
of tunnels beneath the city.
190
00:14:34,087 --> 00:14:35,788
Closer to 50.
191
00:14:35,822 --> 00:14:39,492
The Targaryens built thiscity to withstand a siege
192
00:14:39,526 --> 00:14:43,263
and to provide escape
if necessary.
193
00:14:43,297 --> 00:14:45,232
I'm not escaping.
194
00:14:45,266 --> 00:14:47,234
Strange as it sounds,
I'm the captain of the ship.
195
00:14:47,268 --> 00:14:48,936
And if the ship goes down,
I go with her.
196
00:14:48,970 --> 00:14:50,805
That is good to hear.
197
00:14:50,839 --> 00:14:52,973
Though I'm sure many
captains say the same
198
00:14:53,008 --> 00:14:56,477
while their ship
is afloat.
199
00:14:56,511 --> 00:14:59,246
You look well suited
for battle, My Lord.
200
00:14:59,280 --> 00:15:00,648
Well, I'm not.
201
00:15:00,682 --> 00:15:03,617
For all our sakes,
I hope you are wrong.
202
00:15:03,651 --> 00:15:07,754
My little birds tell me
that Stannis Baratheon
203
00:15:07,789 --> 00:15:11,324
has taken up with a Red
Priestess from Asshai.
204
00:15:11,359 --> 00:15:12,692
What of it?
205
00:15:12,727 --> 00:15:16,230
You don't believe in
the old powers, My Lord?
206
00:15:16,297 --> 00:15:19,433
Blood spells, curses, shape-shifting--
what do you think?
207
00:15:19,467 --> 00:15:24,004
I think you believe
in what you see
208
00:15:24,039 --> 00:15:26,807
and in what those
you trust have seen.
209
00:15:28,009 --> 00:15:30,944
You probably don't
entirely trust me.
210
00:15:30,978 --> 00:15:32,879
Mm, don't take it
personally.
211
00:15:32,913 --> 00:15:34,848
I don't entirely
trust myself.
212
00:15:34,882 --> 00:15:37,717
And yet I have seen things
213
00:15:37,751 --> 00:15:40,386
and heard things--
214
00:15:40,420 --> 00:15:45,089
things you have not,
things I wish I had not.
215
00:15:47,626 --> 00:15:50,761
I don't believe I've ever
told you how I was cut.
216
00:15:51,998 --> 00:15:54,365
No, I don't believe
you have.
217
00:15:56,002 --> 00:15:58,204
One day I will.
218
00:16:00,073 --> 00:16:03,810
The dark arts have provided
Lord Stannis with his armies
219
00:16:03,878 --> 00:16:07,147
and paved his path
to our door.
220
00:16:07,182 --> 00:16:11,385
For a man in service to such
powers to sit on the Iron Throne,
221
00:16:11,420 --> 00:16:14,788
I can think
of nothing worse.
222
00:16:14,822 --> 00:16:16,289
And tonight,
223
00:16:16,323 --> 00:16:20,593
I believe you are the only man
who can stop him.
224
00:16:35,008 --> 00:16:38,344
( Tolling continues )
225
00:16:47,021 --> 00:16:49,157
They're welcoming
the new king.
226
00:16:49,191 --> 00:16:52,026
I've never known bells
to mean surrender.
227
00:16:53,361 --> 00:16:55,296
They want to play
music with us? Let's play.
228
00:16:55,330 --> 00:16:58,231
- Drums.
- Drums!
229
00:16:58,266 --> 00:17:01,000
( Men shouting )
230
00:17:21,288 --> 00:17:23,623
( Men shouting )
231
00:17:23,658 --> 00:17:24,791
Tyrion:
Remember, wait till the shit--
232
00:17:24,825 --> 00:17:26,727
Bronn:
The ships are in the bay.
233
00:17:26,761 --> 00:17:28,114
They must be far enough
in so they won't be--
234
00:17:28,139 --> 00:17:29,764
I know what "in" means.
235
00:17:29,765 --> 00:17:32,133
- Do you know how to use that?
- I chopped wood once.
236
00:17:32,167 --> 00:17:34,602
No, I watched my brother
chopping wood.
237
00:17:34,636 --> 00:17:36,503
I saw you kill a man
with a shield.
238
00:17:36,538 --> 00:17:38,439
You'll be unstoppable
with an axe.
239
00:17:39,741 --> 00:17:42,276
- Don't get killed.
- Nor you, my friend.
240
00:17:42,311 --> 00:17:45,680
- Oh, are we friends now?
- Of course we are.
241
00:17:45,714 --> 00:17:47,420
Just because I pay you
for your services doesn't
242
00:17:47,445 --> 00:17:48,749
diminish our friendship.
243
00:17:48,750 --> 00:17:50,217
Enhances it, really.
244
00:17:50,251 --> 00:17:53,020
Oh, enhances.
Fancy word for a sellsword.
245
00:17:53,054 --> 00:17:55,888
Been spending time
with fancy folks.
246
00:18:06,966 --> 00:18:10,168
Lady Sansa
and, uh, Sheila.
247
00:18:10,202 --> 00:18:11,837
Shae.
248
00:18:11,871 --> 00:18:13,439
Shae, yes.
249
00:18:13,473 --> 00:18:15,574
Surely my sister
has asked you to join
250
00:18:15,609 --> 00:18:17,243
the other highborn ladies
in Maegor's holdfast.
251
00:18:17,278 --> 00:18:18,667
She has, My Lord,
252
00:18:18,692 --> 00:18:20,813
but King Joffrey sent
for me to see him off.
253
00:18:21,015 --> 00:18:23,050
Sansa.
254
00:18:23,084 --> 00:18:25,252
He's been a great
romantic, my nephew.
255
00:18:25,286 --> 00:18:27,187
Joffrey:
Sansa, come here.
256
00:18:29,557 --> 00:18:31,958
I will pray for your
safe return, My Lord.
257
00:18:31,993 --> 00:18:33,493
Will you?
258
00:18:33,527 --> 00:18:36,029
Just as I pray
for the King's.
259
00:18:40,334 --> 00:18:41,768
Stay safe, My Lady.
260
00:18:41,802 --> 00:18:43,936
And you, my lion.
261
00:18:49,142 --> 00:18:52,010
Your king rides forth
to battle.
262
00:18:52,044 --> 00:18:54,980
You should see him
off with a kiss.
263
00:18:55,015 --> 00:18:57,249
My new blade.
264
00:18:57,284 --> 00:18:59,051
Hearteater I've named it.
265
00:19:01,454 --> 00:19:03,122
Kiss it.
266
00:19:12,699 --> 00:19:14,666
You'll kiss it again
when I return
267
00:19:14,701 --> 00:19:16,635
and taste
my Uncle's blood.
268
00:19:16,669 --> 00:19:18,436
Will you slay him
yourself?
269
00:19:18,470 --> 00:19:21,906
If Stannis is fool enough
to come near me.
270
00:19:21,940 --> 00:19:24,942
So you'll be outside the gates
fighting in the Vanguard?
271
00:19:24,976 --> 00:19:27,711
A king doesn't discuss
272
00:19:27,746 --> 00:19:30,147
battle plans
with stupid girls.
273
00:19:30,181 --> 00:19:33,117
I'm sorry, Your Grace.
You're right, I'm stupid.
274
00:19:33,151 --> 00:19:35,353
Of course you'll be
in the Vanguard.
275
00:19:35,387 --> 00:19:37,355
They say my brother
Robb always goes
276
00:19:37,390 --> 00:19:39,057
where the fighting
is thickest.
277
00:19:39,092 --> 00:19:40,892
And he is only
a pretender.
278
00:19:40,927 --> 00:19:43,529
Your brother's turn
will come.
279
00:19:43,563 --> 00:19:46,532
Then you can lick his blood
off Hearteater, too.
280
00:19:58,645 --> 00:20:01,480
Some of those boys
will never come back.
281
00:20:01,514 --> 00:20:03,649
Joffrey will.
282
00:20:03,683 --> 00:20:05,417
The worst ones
always live.
283
00:20:05,451 --> 00:20:08,453
Shh.
Come, My Lady.
284
00:20:15,028 --> 00:20:17,830
( Men shouting )
285
00:20:26,141 --> 00:20:28,309
( Neighing )
286
00:20:28,343 --> 00:20:31,178
( Men shouting )
287
00:20:43,492 --> 00:20:46,660
( Distant drums beating )
288
00:20:52,133 --> 00:20:54,735
( Distant drums beating )
289
00:20:55,574 --> 00:20:59,477
- Where's our fleet?
- On the way.
290
00:20:59,688 --> 00:21:02,925
Why isn't it here now?
They're coming.
291
00:21:03,680 --> 00:21:07,283
Hound, tell the Hand that his
King has asked him a question.
292
00:21:07,317 --> 00:21:09,352
The King has asked
you a question.
293
00:21:09,386 --> 00:21:11,821
Ser Lancel, tell the Hound
to tell the king
294
00:21:11,856 --> 00:21:13,656
that the Hand
is extremely busy.
295
00:21:13,691 --> 00:21:15,466
The Hand of the King
would like me to tell
296
00:21:15,491 --> 00:21:16,859
you to tell the King--
297
00:21:16,860 --> 00:21:18,594
If I tell the Hound
to cut you in half,
298
00:21:18,628 --> 00:21:20,162
he'll do it without
a second thought.
299
00:21:20,197 --> 00:21:21,997
That would make me
the Quarterman.
300
00:21:22,031 --> 00:21:25,066
It just doesn't have
the same ring to it.
301
00:21:25,101 --> 00:21:27,902
Cut me in half and I won't
be able to give the signal.
302
00:21:27,936 --> 00:21:29,570
No signal, no plan.
303
00:21:29,604 --> 00:21:31,644
No plan and Stannis
Baratheon sacks this city,
304
00:21:31,669 --> 00:21:34,517
takes the Iron Throne,
puts your pinched
305
00:21:34,518 --> 00:21:36,065
little head atop
a gate somewhere.
306
00:21:36,312 --> 00:21:38,680
It might be quite amusing,
307
00:21:38,714 --> 00:21:40,549
except that my head
would be up there, too.
308
00:21:40,583 --> 00:21:42,451
I've never much
liked my head,
309
00:21:42,485 --> 00:21:45,988
but I don't want to see
it removed just yet.
310
00:21:46,023 --> 00:21:48,357
( Drums beating )
311
00:21:48,392 --> 00:21:50,060
Where are their ships?
312
00:21:50,094 --> 00:21:52,929
It is wise to attack at night.
We took them by surprise.
313
00:21:52,964 --> 00:21:56,066
Lord Varys knows what you had
for breakfast three days ago.
314
00:21:56,100 --> 00:21:57,700
There are
no surprises here.
315
00:21:57,735 --> 00:21:59,669
If it's true there is dissension
in their ranks,
316
00:21:59,703 --> 00:22:01,871
maybe their sailors
have mutinied.
317
00:22:01,905 --> 00:22:04,007
Maybe.
318
00:22:09,613 --> 00:22:11,980
( Babies crying )
319
00:22:19,756 --> 00:22:21,790
I don't know why
she wants me here.
320
00:22:21,824 --> 00:22:24,760
She's always saying
how stupid I am. She hates me.
321
00:22:24,794 --> 00:22:28,997
Maybe she hates you less than
she hates everyone else.
322
00:22:29,032 --> 00:22:31,000
I doubt it.
323
00:22:31,034 --> 00:22:33,936
Maybe she's
jealous of you.
324
00:22:33,970 --> 00:22:35,938
Why would she
be jealous?
325
00:22:35,973 --> 00:22:37,974
Sansa.
326
00:22:41,145 --> 00:22:44,014
I was wondering where
our little dove had flown.
327
00:22:44,048 --> 00:22:47,485
You look pale, child.
328
00:22:47,519 --> 00:22:49,620
Is your red flower
still blooming?
329
00:22:49,655 --> 00:22:51,823
Yes.
330
00:22:51,857 --> 00:22:53,524
Fitting, isn't it?
331
00:22:53,559 --> 00:22:57,495
The men will bleed out there
and you will bleed in here.
332
00:22:57,529 --> 00:22:59,530
Pour Lady Sansa
some wine.
333
00:22:59,565 --> 00:23:01,399
I'm not thirsty,
Your Grace.
334
00:23:01,433 --> 00:23:04,969
So? I didn't
offer you water.
335
00:23:09,341 --> 00:23:10,808
What's he doing here?
336
00:23:10,843 --> 00:23:13,211
Ser Ilyn?
337
00:23:13,245 --> 00:23:15,847
He's here to defend us.
338
00:23:15,881 --> 00:23:17,582
When the axes smash
down those doors,
339
00:23:17,616 --> 00:23:19,017
you may be glad
to have him.
340
00:23:19,051 --> 00:23:21,319
But we have guards
to defend us.
341
00:23:21,354 --> 00:23:22,987
Guards we have paid.
342
00:23:23,022 --> 00:23:24,952
Should the city fall,
they'll be the first ones
343
00:23:24,977 --> 00:23:26,558
out of the doors.
344
00:23:30,429 --> 00:23:32,963
The lads caught a groom and
two maids trying to sneak away
345
00:23:32,998 --> 00:23:35,466
with a stolen horseand some gold cups.
346
00:23:35,501 --> 00:23:37,769
The battle's first
traitors.
347
00:23:37,803 --> 00:23:39,437
Have Ser Ilyn
see to them.
348
00:23:39,471 --> 00:23:43,241
Put their heads on spikes outside
the stables as a warning.
349
00:23:45,478 --> 00:23:47,312
The only way to keep
the small folk loyal
350
00:23:47,346 --> 00:23:50,482
is to make certain they fear you
more than they do the enemy.
351
00:23:50,516 --> 00:23:55,288
Remember that if you ever
hope to become a queen.
352
00:23:55,322 --> 00:23:56,556
( Door closes )
353
00:23:56,590 --> 00:23:59,026
You said he was here
to protect us.
354
00:24:01,130 --> 00:24:02,997
He is.
355
00:24:03,032 --> 00:24:05,767
Traitors are a danger
to us all.
356
00:24:05,801 --> 00:24:07,536
More wine.
357
00:24:09,039 --> 00:24:11,940
- ( Distant drums beating )
- ( Men shouting )
358
00:24:22,018 --> 00:24:23,952
There they are.
359
00:24:27,089 --> 00:24:31,226
- Archers to their marks.
- Archers, to your marks!
360
00:24:32,928 --> 00:24:35,063
Man:
Archers!
361
00:24:40,869 --> 00:24:42,069
Nock your arrows!
362
00:24:42,104 --> 00:24:44,672
Man:
Nock arrows!
363
00:24:45,707 --> 00:24:48,542
- Hold fast.
- Man: Hold fast!
364
00:24:48,576 --> 00:24:50,777
What are you doing?
We need to attack them.
365
00:24:50,811 --> 00:24:55,081
- Hold fast.
- Man: Boulders ready!
366
00:24:55,116 --> 00:24:57,417
Man #2:
Hold fast!
367
00:24:58,853 --> 00:25:02,055
There's only one ship.
Where are the rest of them?
368
00:25:02,990 --> 00:25:05,058
Where are
the rest of them?!
369
00:25:09,430 --> 00:25:10,930
There's only one ship.
370
00:25:14,603 --> 00:25:16,704
Archers, stand to!
371
00:25:16,738 --> 00:25:18,139
Man the below!
372
00:25:18,173 --> 00:25:20,708
- Nock!
- Man: Nock and set!
373
00:25:21,777 --> 00:25:23,746
Draw!
374
00:25:28,819 --> 00:25:30,354
Hold.
375
00:25:30,388 --> 00:25:32,423
Man:
Hold!
376
00:25:40,165 --> 00:25:41,799
There's no one on board.
377
00:25:48,507 --> 00:25:51,442
Man:
More rocks coming up!
378
00:26:06,391 --> 00:26:08,259
Man:
Hold.
379
00:26:15,200 --> 00:26:16,401
Wildfire.
380
00:26:16,435 --> 00:26:19,604
Steer clear!
Steer clear!
381
00:26:44,362 --> 00:26:46,830
Matthos!
Get down!
382
00:27:14,058 --> 00:27:17,127
( Men screaming )
383
00:27:48,427 --> 00:27:49,927
( Laughs )
384
00:27:56,067 --> 00:27:58,901
( Men wailing )
385
00:28:08,110 --> 00:28:10,812
( Men wailing, shouting )
386
00:28:20,622 --> 00:28:22,990
- Prepare to land.
- Your Grace...
387
00:28:23,025 --> 00:28:25,126
The dwarf has played
his little trick.
388
00:28:25,160 --> 00:28:27,595
- The wildfire--
- He can only play it once.
389
00:28:27,629 --> 00:28:29,898
We're too far
from the gates.
390
00:28:29,932 --> 00:28:32,734
The fire,
their archers--
391
00:28:32,768 --> 00:28:35,603
hundreds will die.
392
00:28:35,637 --> 00:28:37,772
Thousands.
393
00:28:50,953 --> 00:28:53,053
Come with me
and take this city!
394
00:28:53,088 --> 00:28:56,157
( Cheering )
395
00:29:11,806 --> 00:29:13,606
Sansa, come here,
little dove.
396
00:29:20,014 --> 00:29:22,015
My queen.
397
00:29:22,049 --> 00:29:24,116
What are you doing?
398
00:29:24,151 --> 00:29:25,451
Praying.
399
00:29:25,485 --> 00:29:27,920
You're perfect,
aren't you?
400
00:29:27,955 --> 00:29:30,289
Praying.
401
00:29:30,324 --> 00:29:32,157
What are you praying for?
402
00:29:32,192 --> 00:29:34,593
For the Gods to have
mercy on us all.
403
00:29:34,627 --> 00:29:37,829
Oh.
On all of us?
404
00:29:37,863 --> 00:29:40,464
- Yes, Your Grace.
- Even me?
405
00:29:40,499 --> 00:29:42,399
Of course,
Your Grace.
406
00:29:42,434 --> 00:29:44,101
Even Joffrey?
407
00:29:46,037 --> 00:29:49,539
- Joffrey is my--
- Oh, shut up, you little fool.
408
00:29:49,573 --> 00:29:52,609
Praying to the Gods
to have mercy on us all.
409
00:29:52,643 --> 00:29:55,112
The Gods have no mercy.
That's why they're Gods.
410
00:29:56,448 --> 00:29:59,450
My father told me thatwhen he caught me praying.
411
00:30:00,653 --> 00:30:02,888
My mother just died,
you see.
412
00:30:02,922 --> 00:30:05,390
I didn't really understand
the concept of death,
413
00:30:05,425 --> 00:30:07,926
the finality of it.
414
00:30:07,961 --> 00:30:10,362
I thought that if I prayed
very, very hard,
415
00:30:10,397 --> 00:30:13,598
the Gods would return
my mother to me. I was four.
416
00:30:13,633 --> 00:30:16,401
Your father doesn't
believe in the Gods?
417
00:30:16,435 --> 00:30:19,170
He believes in them, he just
doesn't like them very much.
418
00:30:22,274 --> 00:30:24,208
One for her.
419
00:30:27,845 --> 00:30:29,679
Here.
420
00:30:31,048 --> 00:30:32,415
Sit.
421
00:30:32,449 --> 00:30:34,451
Drink.
422
00:30:37,289 --> 00:30:39,824
Not like that.
Drink, girl.
423
00:30:42,961 --> 00:30:45,163
I should have been
born a man.
424
00:30:45,197 --> 00:30:48,367
I'd rather face 1,000 swords
than be shut up inside
425
00:30:48,401 --> 00:30:50,936
with this flock
of frightened hens.
426
00:30:50,970 --> 00:30:53,306
They are your guests
under your protection.
427
00:30:53,340 --> 00:30:54,774
You asked them here.
428
00:30:54,808 --> 00:30:56,942
It was expected of me,
429
00:30:56,976 --> 00:31:01,280
as it will be of you if you ever
become Joffrey's queen.
430
00:31:01,315 --> 00:31:04,651
If my wretched brother
should somehow prevail,
431
00:31:04,685 --> 00:31:08,521
these hens will return
to their cocks
432
00:31:08,589 --> 00:31:11,992
and crow of how my courage
inspired them,
433
00:31:12,026 --> 00:31:13,827
lifted their spirits.
434
00:31:13,861 --> 00:31:16,130
And if the city
should fall?
435
00:31:18,099 --> 00:31:20,934
You'd like that,
wouldn't you?
436
00:31:20,968 --> 00:31:23,069
The Red Keep
should hold for a time,
437
00:31:23,104 --> 00:31:24,905
long enough for me
to go to the walls
438
00:31:24,939 --> 00:31:27,907
and yield to Lord Stannis
in person.
439
00:31:27,942 --> 00:31:30,477
If it were anyone else
outside those gates,
440
00:31:30,511 --> 00:31:32,446
I might have hoped
for a private audience.
441
00:31:32,480 --> 00:31:35,349
But this is Stannis Baratheon.
442
00:31:35,383 --> 00:31:39,152
I'd have a better chance
of seducing his horse.
443
00:31:42,189 --> 00:31:44,390
Have I shocked you,
little dove?
444
00:31:44,425 --> 00:31:47,527
Tears aren't a woman's
only weapon.
445
00:31:49,429 --> 00:31:51,730
The best one's
between your legs.
446
00:31:51,765 --> 00:31:55,001
Learn how to use it.
Drink.
447
00:31:58,338 --> 00:32:00,473
Do you have any notion
of what happens
448
00:32:00,507 --> 00:32:03,377
when a city is sacked?
449
00:32:03,411 --> 00:32:06,013
No, you wouldn't,
would you?
450
00:32:07,082 --> 00:32:11,153
If the city falls,
these fine women
451
00:32:11,187 --> 00:32:14,222
should be in
for a bit of a rape.
452
00:32:14,257 --> 00:32:16,091
Half of themwill have bastards
453
00:32:16,125 --> 00:32:18,660
in their bellies
come the morning.
454
00:32:18,694 --> 00:32:21,529
You'll be glad of
your red flower then.
455
00:32:22,531 --> 00:32:23,998
When a man's blood
is up,
456
00:32:24,032 --> 00:32:27,000
anything with tits
looks good.
457
00:32:27,034 --> 00:32:28,668
A precious thing like you
458
00:32:28,703 --> 00:32:32,672
will look very, very good.
459
00:32:32,706 --> 00:32:34,941
A slice of cake
460
00:32:34,975 --> 00:32:37,211
just waiting to be eaten.
461
00:32:39,581 --> 00:32:42,783
- More pressure!
- ( Men shouting, grunting )
462
00:32:52,261 --> 00:32:55,263
- Pull! Pull!
- That's it, men!
463
00:32:55,297 --> 00:32:58,499
Pull! Pull!
464
00:32:58,533 --> 00:33:02,269
That's it!Steady!
465
00:33:02,303 --> 00:33:05,506
He's a serious man--
Stannis Baratheon.
466
00:33:05,540 --> 00:33:07,975
They're coming.
They're coming ashore.
467
00:33:08,844 --> 00:33:10,711
Rain fire on them.
468
00:33:10,745 --> 00:33:12,479
Archers!
469
00:33:12,513 --> 00:33:13,914
There are too many.
470
00:33:13,948 --> 00:33:16,850
Hound, form a welcome party
for any Baratheon troop
471
00:33:16,918 --> 00:33:19,219
that manages to touch
solid ground.
472
00:33:20,622 --> 00:33:23,990
Pod, run to
the King's gate.
473
00:33:24,024 --> 00:33:25,758
Bring any men
guarding it here now.
474
00:33:25,793 --> 00:33:27,827
Yes, My Lord.
475
00:33:29,129 --> 00:33:31,730
Let's go. Stannis is sending
us fresh meat.
476
00:33:31,765 --> 00:33:33,699
You, too.
477
00:33:35,102 --> 00:33:37,804
Any of these flaming
fucking arrows come near me,
478
00:33:37,838 --> 00:33:40,241
I'll strangle you
with your own guts.
479
00:33:41,710 --> 00:33:43,778
( Men shouting )
480
00:33:44,780 --> 00:33:47,382
Pull, pull! Go!
481
00:33:47,417 --> 00:33:49,518
Nock!
482
00:33:52,289 --> 00:33:55,123
Draw!
483
00:33:55,158 --> 00:33:58,460
- Draw!
- Draw!
484
00:34:04,534 --> 00:34:06,502
( Men shouting )
485
00:34:06,536 --> 00:34:08,471
Man:
Kill the Lannisters!
486
00:34:08,505 --> 00:34:10,073
Loose!
487
00:34:10,107 --> 00:34:11,474
Loose!
488
00:34:13,878 --> 00:34:16,646
Man:
Form the line!
489
00:34:18,782 --> 00:34:20,783
Stannis!
490
00:34:20,818 --> 00:34:22,519
- Draw!
- Draw!
491
00:34:22,553 --> 00:34:25,121
- Loose!
- Loose!
492
00:34:47,478 --> 00:34:49,579
Man: They cannotbreach the wall!
493
00:34:58,389 --> 00:35:00,023
Yah!
494
00:35:09,766 --> 00:35:11,567
The mud gate, go now!
495
00:35:11,601 --> 00:35:14,770
First and second squads, to the gate!
To the mud gate!
496
00:35:14,804 --> 00:35:16,804
Hound: Any man dies
with a clean sword,
497
00:35:16,839 --> 00:35:19,807
I'll rape
his fucking corpse.
498
00:35:45,267 --> 00:35:47,402
( Screams )
499
00:35:54,678 --> 00:35:56,445
Cersei: When we were young,Jaime and I,
500
00:35:56,480 --> 00:35:57,880
we looked so much alike.
501
00:35:57,915 --> 00:36:00,283
Even our fathercouldn't tell us apart.
502
00:36:00,317 --> 00:36:04,921
I could never understand whythey treated us differently.
503
00:36:04,955 --> 00:36:08,825
Jaime was taught to fight
with sword and lance and mace,
504
00:36:08,859 --> 00:36:11,661
and I was taught to smile
505
00:36:11,695 --> 00:36:13,596
and sing and please.
506
00:36:13,630 --> 00:36:16,633
He was heir
to Casterly Rock
507
00:36:16,667 --> 00:36:19,235
and I was sold to some
stranger like a horse
508
00:36:19,269 --> 00:36:21,504
to be ridden
whenever he desired.
509
00:36:21,538 --> 00:36:24,239
You were Robert's queen.
510
00:36:24,273 --> 00:36:26,241
And you will be
Joffrey's. Enjoy.
511
00:36:30,245 --> 00:36:31,879
I don't think
I know this one.
512
00:36:37,918 --> 00:36:39,752
Pretty.
513
00:36:45,792 --> 00:36:47,927
That's the worst
curtsy I've ever seen.
514
00:36:47,961 --> 00:36:50,863
Here, it's not difficult.
I mastered it when I was four.
515
00:36:50,898 --> 00:36:54,100
Straighten your back
and bend.
516
00:36:56,470 --> 00:36:58,738
Better.
You learn fast.
517
00:36:58,773 --> 00:37:02,743
How long have you been
in Lady Sansa's service?
518
00:37:02,777 --> 00:37:05,713
A few weeks,
Your Grace.
519
00:37:08,449 --> 00:37:10,817
When did you
leave Lorath?
520
00:37:12,186 --> 00:37:14,787
I had a Lorathi
handmaiden once.
521
00:37:17,591 --> 00:37:19,992
But she was
a nobleman's daughter.
522
00:37:20,026 --> 00:37:21,894
You're not.
523
00:37:25,665 --> 00:37:27,499
When did you come
to Westeros?
524
00:37:27,533 --> 00:37:30,869
10 years ago,
Your Grace.
525
00:37:30,903 --> 00:37:34,105
From Lorathi commoner
to the Red Keep
526
00:37:34,139 --> 00:37:38,009
in 10 years, all without
learning how to curtsy.
527
00:37:39,178 --> 00:37:41,679
I imagine that's
a very interesting story.
528
00:37:42,547 --> 00:37:44,015
What's your name?
529
00:37:44,049 --> 00:37:46,551
Shae, Your Grace.
530
00:37:46,586 --> 00:37:48,787
Tell us a story, Shae.
531
00:37:54,594 --> 00:37:57,163
- When I was 13, I--
- ( Door opens )
532
00:37:58,699 --> 00:38:00,133
Your Grace!
533
00:38:00,167 --> 00:38:03,236
What news?
534
00:38:03,271 --> 00:38:05,338
The Imp has set
the river afire.
535
00:38:05,373 --> 00:38:07,907
Hundreds of ships
are burning, maybe more.
536
00:38:07,942 --> 00:38:11,411
Stannis's fleet
destroyed, but...
537
00:38:11,445 --> 00:38:14,647
( Quietly )
But-- but his troops
538
00:38:14,682 --> 00:38:17,182
have landed outside
the city walls.
539
00:38:17,217 --> 00:38:19,318
Where is Joffrey?
540
00:38:19,352 --> 00:38:21,620
On the battlements
with Lord Tyrion.
541
00:38:21,654 --> 00:38:23,888
Bring him back
inside at once.
542
00:38:23,922 --> 00:38:26,858
- But, Your Grace--
- What?
543
00:38:26,892 --> 00:38:29,127
The King's presence
is good for morale.
544
00:38:29,161 --> 00:38:31,763
Bring him back
to his chambers now.
545
00:38:31,797 --> 00:38:33,765
- Not here?
- With the women and children?
546
00:38:33,799 --> 00:38:36,468
Do you want him to be mocked as
a coward for the rest of his life?
547
00:38:36,502 --> 00:38:38,837
- No, but I--
- Now!
548
00:38:44,110 --> 00:38:47,078
When I told you about
Ser Ilyn earlier, I lied.
549
00:38:48,848 --> 00:38:50,849
Do you want to hear
the truth?
550
00:38:50,883 --> 00:38:52,917
You want to know why
he's really here?
551
00:38:54,887 --> 00:38:56,688
He's here for us.
552
00:38:56,723 --> 00:38:59,925
Stannis may take the city,
he may take the throne,
553
00:38:59,959 --> 00:39:03,061
but he will not
take us alive.
554
00:39:22,551 --> 00:39:24,452
( Screaming )
555
00:39:27,488 --> 00:39:29,523
( Arrow thunks )
556
00:39:35,663 --> 00:39:38,431
- Man: Ah! Help me!
- ( Man #2 shouting )
557
00:39:57,719 --> 00:39:59,186
Man:
We'd better run!
558
00:39:59,221 --> 00:40:01,923
Men:
Fall back!
559
00:40:08,797 --> 00:40:10,230
Get the ladders up!
560
00:40:16,203 --> 00:40:17,737
( Grunts )
561
00:40:43,133 --> 00:40:46,302
Faster, you bastards!
Faster!
562
00:40:46,336 --> 00:40:48,371
Come on, kill the scum!
563
00:40:50,240 --> 00:40:52,542
Someone bring me a drink.
564
00:40:58,749 --> 00:41:01,784
Fuck the water.
Bring me wine.
565
00:41:12,130 --> 00:41:14,231
Can I get you
some iced milk
566
00:41:14,266 --> 00:41:16,667
and a nice bowl
of raspberries, too?
567
00:41:16,702 --> 00:41:18,336
Eat shit, dwarf.
568
00:41:18,404 --> 00:41:21,039
You're on the wrong
side of the wall.
569
00:41:21,074 --> 00:41:24,109
I lost half my men.
570
00:41:24,144 --> 00:41:26,512
The Blackwater's on fire.
571
00:41:26,546 --> 00:41:29,648
Dog, I command you to go
back out there and fight.
572
00:41:33,686 --> 00:41:35,654
You're Kingsguard, Clegane.
573
00:41:35,688 --> 00:41:38,456
You must beat them back or
they're going to take this city--
574
00:41:38,491 --> 00:41:40,926
your king's city.
575
00:41:40,960 --> 00:41:44,162
( Sniffles )
Fuck the Kingsguard.
576
00:41:45,430 --> 00:41:47,665
Fuck the city.
577
00:41:47,699 --> 00:41:49,500
Fuck the King.
578
00:41:55,641 --> 00:41:58,277
( Men shouting )
579
00:42:07,287 --> 00:42:08,388
Man:
Loose!
580
00:42:08,422 --> 00:42:11,258
Man #2:
Put your backs into it!
581
00:42:11,292 --> 00:42:13,527
All right, get up!
582
00:42:16,532 --> 00:42:17,465
Man:
Loose!
583
00:42:17,499 --> 00:42:18,766
Man #2:
Clear!
584
00:42:18,801 --> 00:42:21,870
- Forward!
- ( Men shouting )
585
00:42:21,905 --> 00:42:23,973
Loose!
586
00:42:35,186 --> 00:42:37,787
Forward ladders!
587
00:42:51,233 --> 00:42:54,335
Man: They're comingup the wall!
588
00:42:54,369 --> 00:42:56,770
Archers on the north wall!
589
00:42:56,805 --> 00:42:58,405
- Man #2: Heave!
- ( Men grunting )
590
00:42:58,440 --> 00:43:00,173
- Man #2: Heave!
- ( Men grunting )
591
00:43:00,208 --> 00:43:01,875
Your Grace,
592
00:43:01,909 --> 00:43:05,245
the queen has sent me to bringyou back to the Red Keep.
593
00:43:07,347 --> 00:43:09,849
If you won't defend your
own city, why should they?
594
00:43:09,883 --> 00:43:11,651
What would you
have me do?
595
00:43:11,685 --> 00:43:12,752
Lead.
596
00:43:12,786 --> 00:43:14,954
Get down thereand lead your people
597
00:43:14,988 --> 00:43:16,556
against the invaders
who want to kill them.
598
00:43:16,590 --> 00:43:18,558
What did my mother
say exactly?
599
00:43:18,592 --> 00:43:20,360
Did she have urgent
business with me?
600
00:43:20,394 --> 00:43:22,162
She did not say,
Your Grace.
601
00:43:23,764 --> 00:43:26,332
Man:
All men to the battlements!
602
00:43:27,568 --> 00:43:29,269
Ser Boros,
Ser Mandon,
603
00:43:29,303 --> 00:43:31,537
stay with my Uncle
and represent the king
604
00:43:31,562 --> 00:43:33,309
on the field of battle.
605
00:43:34,608 --> 00:43:37,143
Man:
Archers, hold your line
606
00:43:37,177 --> 00:43:39,012
or I'll kill you myself.
607
00:43:42,383 --> 00:43:44,684
Man:
Stand fast!
608
00:43:52,059 --> 00:43:53,827
No!
609
00:43:55,429 --> 00:43:56,929
Get up, you fool.
610
00:43:56,964 --> 00:44:00,100
Man:
We need more arrows!
611
00:44:02,937 --> 00:44:04,571
Man:
Where is the king?
612
00:44:04,606 --> 00:44:08,008
- Why isn't he with us?
- Man #2: Who are we fighting for?
613
00:44:09,478 --> 00:44:11,078
Man #3:
Who leads us?
614
00:44:11,113 --> 00:44:13,582
( Softly )
I'll lead the attack.
615
00:44:13,616 --> 00:44:15,283
I'll lead the attack!
616
00:44:15,318 --> 00:44:18,654
- Man: Yes?
- Man #2: What are you talking about?
617
00:44:18,689 --> 00:44:20,323
Pod, my helmet.
618
00:44:22,593 --> 00:44:24,761
Ser Mandon, you will bear
the King's banner.
619
00:44:24,796 --> 00:44:27,330
Men, form up.
620
00:44:29,066 --> 00:44:31,001
Men--
621
00:44:31,035 --> 00:44:33,202
- men!
- Come on.
622
00:44:33,237 --> 00:44:35,905
They say I'm half a man.
623
00:44:35,939 --> 00:44:38,641
But what does that make
the lot of you?
624
00:44:38,675 --> 00:44:41,210
The only way out
is through the gates.
625
00:44:41,244 --> 00:44:42,978
And they're at the gates.
626
00:44:43,012 --> 00:44:45,513
There's another way out.
I'm going to show you.
627
00:44:45,548 --> 00:44:48,417
We'll come out behind them
and fuck them in their asses.
628
00:44:48,451 --> 00:44:50,485
- ( Men laugh )
- ( Pounding )
629
00:44:50,520 --> 00:44:53,421
- ( Men grunting )
- Man: Heave!
630
00:44:53,455 --> 00:44:55,556
Heave!
631
00:44:55,591 --> 00:44:57,391
Don't fight for your king
632
00:44:57,425 --> 00:45:00,227
and don't fight
for his kingdoms.
633
00:45:01,496 --> 00:45:03,830
Don't fight for honor.Don't fight for glory.
634
00:45:03,865 --> 00:45:06,266
Don't fight for riches,
because you won't get any.
635
00:45:06,300 --> 00:45:08,768
This is your city
Stannis means to sack.
636
00:45:08,803 --> 00:45:10,837
That's your gate
he's ramming.
637
00:45:10,871 --> 00:45:14,941
If he gets in, it will beyour houses he burns,
638
00:45:14,975 --> 00:45:17,477
your gold he steals,
639
00:45:17,511 --> 00:45:20,346
your women he will rape.
640
00:45:20,381 --> 00:45:23,383
- Heave! Heave!
- ( Men grunting )
641
00:45:23,417 --> 00:45:27,120
- Heave! Heave!
- ( Men grunting )
642
00:45:28,523 --> 00:45:31,292
Those are brave me
knocking at our door.
643
00:45:32,394 --> 00:45:33,828
Let's go kill them.
644
00:45:33,862 --> 00:45:35,597
( Cheering )
645
00:45:56,386 --> 00:45:58,453
The battle is lost,
Your Grace.
646
00:45:59,555 --> 00:46:02,023
Stannis's troops
are at the gates.
647
00:46:02,058 --> 00:46:04,493
When the Gold Cloaks
saw the king leaving,
648
00:46:04,527 --> 00:46:06,160
they lost all heart.
649
00:46:06,195 --> 00:46:08,696
Where is my son?
650
00:46:08,731 --> 00:46:10,769
I want to escort him
back to the battle.
651
00:46:10,905 --> 00:46:12,590
Why do I care what you want?
652
00:46:13,734 --> 00:46:16,336
- Bring me--
- Now listen to me-- ah!
653
00:46:16,361 --> 00:46:18,361
( Groaning )
654
00:46:22,241 --> 00:46:25,510
Don't be afraid. The queen has
raised the drawbridge.
655
00:46:25,544 --> 00:46:27,779
This is the safest
place we can be.
656
00:46:27,813 --> 00:46:30,815
Joffrey's not hurt.
He's fighting bravely.
657
00:46:30,849 --> 00:46:32,717
His knights haverallied behind him.
658
00:46:32,751 --> 00:46:34,285
They will save the city.
659
00:46:34,319 --> 00:46:36,854
Shall we sing a hymn?
660
00:46:36,889 --> 00:46:40,025
♪ Gentle mother ♪
661
00:46:40,059 --> 00:46:42,727
♪ font of mercy ♪
662
00:46:42,761 --> 00:46:47,099
♪ save our sons
from war, we pray ♪
663
00:46:47,133 --> 00:46:49,501
- ♪ gentle-- ♪ ( Gasps )
- You must go.
664
00:46:49,536 --> 00:46:52,438
Run to your chamber
and bar your door.
665
00:46:52,473 --> 00:46:55,842
Stannis won't hurt you.
This one will.
666
00:46:58,079 --> 00:46:59,779
Come with me.
667
00:46:59,804 --> 00:47:01,515
I need to say goodbye
to someone.
668
00:47:01,516 --> 00:47:03,684
The queen said
they'd rape everyone.
669
00:47:03,719 --> 00:47:05,653
No one is raping me.
670
00:47:07,689 --> 00:47:10,792
Go. Run.
671
00:47:10,826 --> 00:47:15,930
Women: ♪ save our sonsfrom war, we pray. ♪
672
00:47:34,117 --> 00:47:35,784
( Combatant screams )
673
00:47:48,263 --> 00:47:51,132
- The lady is starting to panic.
- ( Gasps )
674
00:47:51,166 --> 00:47:53,468
What are you doing here?
675
00:47:53,502 --> 00:47:55,603
Not here for long.
676
00:47:55,638 --> 00:47:58,272
- I'm going.
- Where?
677
00:47:58,307 --> 00:48:01,876
Someplace that
isn't burning.
678
00:48:03,378 --> 00:48:05,112
North, might be.
679
00:48:05,146 --> 00:48:07,815
Could be.
680
00:48:07,849 --> 00:48:10,484
What about the king?
681
00:48:10,518 --> 00:48:13,820
He can die just fine
on his own.
682
00:48:19,192 --> 00:48:21,526
I can take you with me.
683
00:48:21,561 --> 00:48:23,962
Take you to Winterfell.
684
00:48:29,034 --> 00:48:31,236
I'll keep you safe.
685
00:48:33,173 --> 00:48:36,242
Do you want to go home?
686
00:48:38,879 --> 00:48:40,713
I'll be safe here.
687
00:48:40,748 --> 00:48:42,449
Stannis won't hurt me.
688
00:48:44,319 --> 00:48:47,320
Look at me.
689
00:48:47,355 --> 00:48:49,690
Stannis is a killer.
690
00:48:49,724 --> 00:48:51,691
The Lannisters
are killers.
691
00:48:51,726 --> 00:48:54,494
Your father was a killer.
692
00:48:54,529 --> 00:48:57,364
Your brother is a killer.
693
00:48:58,833 --> 00:49:01,034
Your sons will be
killers someday.
694
00:49:02,937 --> 00:49:05,839
The world is built
by killers.
695
00:49:09,277 --> 00:49:11,778
So you'd better get
used to looking at them.
696
00:49:15,483 --> 00:49:18,185
You won't hurt me.
697
00:49:24,091 --> 00:49:26,994
No, little bird,
I won't hurt you.
698
00:49:49,985 --> 00:49:52,920
- ( Men grunting )
- Heave! Heave!
699
00:49:57,826 --> 00:49:59,527
Come on, you bastards!
Get up those ladders!
700
00:49:59,562 --> 00:50:01,730
Ah!
701
00:50:04,766 --> 00:50:06,567
Attack!
702
00:50:20,516 --> 00:50:22,017
Roll it over!
703
00:50:27,190 --> 00:50:28,857
( Men cheering )
704
00:50:28,892 --> 00:50:32,962
( Chanting ) Halfman! Halfman!
Halfman! Halfman!
705
00:50:32,996 --> 00:50:37,166
Halfman! Halfman!
Halfman! Halfman!
706
00:50:37,201 --> 00:50:39,835
( Chanting continues )
707
00:50:44,174 --> 00:50:46,142
Oh, fuck me.
708
00:50:46,177 --> 00:50:48,678
( Shouting )
709
00:51:37,427 --> 00:51:40,096
Shh.
710
00:51:40,130 --> 00:51:41,731
Be calm, my sweet.
711
00:51:41,765 --> 00:51:43,833
They're still fighting.
712
00:51:45,168 --> 00:51:48,437
No one's going
to hurt you.
713
00:51:51,808 --> 00:51:54,109
I'll tell you a story.
714
00:51:54,143 --> 00:51:57,478
You know the one about the
mother lion and her little cub?
715
00:51:57,513 --> 00:52:00,481
- They lived in the woods.
- The Kingswood.
716
00:52:00,515 --> 00:52:02,783
Yes, my love.
717
00:52:02,818 --> 00:52:06,254
In the Kingswood there lived
a mother and her cub.
718
00:52:06,288 --> 00:52:08,389
She loved him very much.
719
00:52:08,423 --> 00:52:12,060
But there were other things
that lived in the woods.
720
00:52:12,094 --> 00:52:15,030
- Evil things.
- Like what?
721
00:52:16,966 --> 00:52:18,734
Like stags.
722
00:52:18,768 --> 00:52:20,870
Stags aren't evil.
723
00:52:20,904 --> 00:52:23,239
They only eat grass.
724
00:52:23,274 --> 00:52:24,774
And wolves.
725
00:52:24,809 --> 00:52:26,376
My Lord.
726
00:52:26,410 --> 00:52:28,712
Cersei: He could hear themhowling in the night.
727
00:52:28,746 --> 00:52:30,780
The little cubwas frightened.
728
00:52:30,814 --> 00:52:34,049
His mother said,"You are a lion, my son.
729
00:52:34,084 --> 00:52:35,718
You mustn't be afraid.
730
00:52:48,731 --> 00:52:51,800
For one day all the beasts
will bow to you.
731
00:52:51,802 --> 00:52:53,802
You will be king.
732
00:52:55,573 --> 00:52:59,509
All the stags will bow.Ts
all the wolves will bow.
733
00:52:59,543 --> 00:53:03,814
The bears in the north
and the foxes of the south,
734
00:53:03,849 --> 00:53:08,386
all the birds in the skyand the beasts in the sea--
735
00:53:09,988 --> 00:53:12,523
they will all come
to you, little lion...
736
00:53:13,793 --> 00:53:15,526
to rest a crown
upon your head."
737
00:53:21,833 --> 00:53:23,234
And the cub said,
738
00:53:23,268 --> 00:53:26,470
"Will I be strong
and fierce like my father?"
739
00:53:27,572 --> 00:53:30,040
"Yes," said his mother.
740
00:53:30,074 --> 00:53:33,477
"You will be strong and fierce
just like your father."
741
00:53:51,662 --> 00:53:55,798
I will keep you safe,
my love.
742
00:53:55,832 --> 00:53:57,800
I promise you.
743
00:53:59,035 --> 00:54:00,235
( Doors open )
744
00:54:06,810 --> 00:54:09,111
- ( Men shouting )
- Man: Back to the boats!
745
00:54:10,814 --> 00:54:13,382
Stand and fight!
746
00:54:13,416 --> 00:54:16,986
Stand and fight,damn you!
747
00:54:17,021 --> 00:54:19,856
No!
748
00:54:21,859 --> 00:54:23,494
Father.
749
00:54:28,332 --> 00:54:31,734
The battle is over.
We have won.
750
00:54:31,768 --> 00:54:34,369
( Crying )
751
00:54:35,287 --> 00:54:39,287
== sync, corrected by elderman ==
752
00:54:40,442 --> 00:54:45,646
♪ "And who are you,"the proud lord said ♪
753
00:54:45,680 --> 00:54:50,852
♪ "that I must bowso low? ♪
754
00:54:50,886 --> 00:54:55,724
♪ only a catof a different coat ♪
755
00:54:55,758 --> 00:55:00,763
♪ that's all the truthI know ♪
756
00:55:00,797 --> 00:55:05,902
♪ in a coat of goldor a coat of red ♪
757
00:55:05,937 --> 00:55:10,907
♪ a lion stillhas claws ♪
758
00:55:10,941 --> 00:55:16,111
♪ and mine are longand sharp, My Lord ♪
759
00:55:16,146 --> 00:55:20,849
♪ as long and sharpas yours" ♪
760
00:55:23,419 --> 00:55:28,588
♪ and so he spoke,and so he spoke ♪
761
00:55:28,623 --> 00:55:33,593
♪ that Lord of Castamere ♪
762
00:55:33,628 --> 00:55:38,666
♪ but now the rains weepo'ver his hall ♪
763
00:55:38,700 --> 00:55:43,338
♪ with no one thereto hear ♪
764
00:55:43,372 --> 00:55:48,611
♪ yes, now the rains weepo'er his hall ♪
765
00:55:48,645 --> 00:55:54,017
♪ and not a soulto hear. ♪54985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.