All language subtitles for Game.of.Thrones.S02E08.HDTV.x264-ASAP.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,791 Theon: Maester Luwin, send a raven to Pyke 2 00:00:02,792 --> 00:00:05,194 informing my father of my victory here. 3 00:00:05,228 --> 00:00:06,896 And one to Deepwood Motte to my sister. 4 00:00:06,930 --> 00:00:10,366 Inform her that she's to bring 500 men to Winterfell. 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,834 When do we sail for King's Landing? 6 00:00:11,868 --> 00:00:14,003 Soon as I've consolidated my troops. 7 00:00:14,037 --> 00:00:16,572 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 8 00:00:16,606 --> 00:00:19,508 The fist of the First Men. Thousands of years ago 9 00:00:19,542 --> 00:00:20,909 the First Men stood here. 10 00:00:20,943 --> 00:00:22,844 They came here to get away from something. 11 00:00:22,879 --> 00:00:24,646 And I don't think it worked. 12 00:00:24,681 --> 00:00:26,649 Cersei: Do you really think I'll let you ship Myrcella off to Dorne? 13 00:00:26,683 --> 00:00:28,951 Dorne is the safest place for her. 14 00:00:28,986 --> 00:00:31,655 I want you to know what it's like to love someone, 15 00:00:31,689 --> 00:00:35,826 to truly love someone before I take her from you. 16 00:00:35,861 --> 00:00:37,928 You let a halfwit escape with a cripple? 17 00:00:37,963 --> 00:00:39,197 And Rickon, too? The little one? 18 00:00:39,231 --> 00:00:41,599 Gone, along with the wildling woman. 19 00:00:41,633 --> 00:00:43,134 Wait, I know that farm. 20 00:00:43,168 --> 00:00:45,570 - They'll give us some food. - We can't risk it. 21 00:00:45,604 --> 00:00:47,372 I've been treating your wounded men. 22 00:00:47,406 --> 00:00:49,440 I've already run through the supplies I brought with me. 23 00:00:49,474 --> 00:00:51,476 You're riding to the Crag to negotiate a surrender. 24 00:00:51,510 --> 00:00:54,746 Come with me to the Crag. Let the Maester show you his stores. 25 00:00:54,780 --> 00:00:57,081 ( Grunts ) 26 00:00:58,350 --> 00:01:00,952 ( Whistles ) 27 00:01:00,986 --> 00:01:03,054 Should have took me while you had the chance. 28 00:01:04,357 --> 00:01:06,058 Catelyn: They want your head. 29 00:01:06,092 --> 00:01:08,393 Old Lord Karstark doesn't seem to like me. 30 00:01:08,428 --> 00:01:11,431 You strangled his son with your chains. 31 00:01:11,465 --> 00:01:14,367 - He was in my way. - You are a man without honor. 32 00:01:14,402 --> 00:01:16,036 Brienne, your sword. 33 00:01:18,339 --> 00:01:19,873 You have my dragons? 34 00:01:19,907 --> 00:01:22,059 I will take you to the House of the Undying 35 00:01:22,084 --> 00:01:23,444 where I have put them. 36 00:01:23,445 --> 00:01:25,079 ( Groans ) 37 00:01:25,113 --> 00:01:27,749 Your dragons wait for you in the House of the Undying. 38 00:01:27,783 --> 00:01:30,819 I told you what would happen if you served me loyally 39 00:01:30,853 --> 00:01:32,921 and what would happen if you did not. 40 00:01:32,955 --> 00:01:33,876 What have you done? 41 00:01:33,901 --> 00:01:35,157 If there are any among you who still question 42 00:01:35,163 --> 00:01:37,965 whether your new lord means what he says... 43 00:01:37,995 --> 00:01:47,003 No! 44 00:01:47,037 --> 00:01:49,205 ( Theme music playing ) 45 00:01:49,230 --> 00:01:53,230 ♪ Game of Thrones 2x08 ♪ The Prince of Winterfell Original Air Date on May 20, 2012 46 00:01:53,255 --> 00:01:57,255 == sync, corrected by elderman == 47 00:01:57,280 --> 00:03:28,468 ♪ 48 00:03:34,744 --> 00:03:37,178 ( Creaks ) 49 00:03:44,086 --> 00:03:46,254 - Man: Rider approaching! - Man #2: Open the gate! 50 00:03:46,289 --> 00:03:48,290 ( Creaking ) 51 00:03:50,827 --> 00:03:52,794 ( Horses neighing ) 52 00:04:14,318 --> 00:04:17,588 - Why, it's the Prince of Winterfell. - ( Men laugh ) 53 00:04:17,622 --> 00:04:21,025 - Envy isn't attractive. - What envy? 54 00:04:21,060 --> 00:04:23,728 You should be proud of your brother's achievement. 55 00:04:23,762 --> 00:04:26,897 I took the great castle of Winterfell with 20 men. 56 00:04:26,931 --> 00:04:28,298 You're a great warrior. 57 00:04:28,333 --> 00:04:30,667 I saw the bodies above your gates. 58 00:04:30,701 --> 00:04:32,602 Which one gave you the tougher fight, 59 00:04:32,636 --> 00:04:34,236 the cripple or the six-year-old? 60 00:04:34,271 --> 00:04:36,572 ( Men laugh ) 61 00:04:36,606 --> 00:04:38,874 I treated the Stark boys with honor 62 00:04:38,908 --> 00:04:40,842 and they repaid me with treachery. 63 00:04:40,877 --> 00:04:44,012 You treated them with honor by butchering them? 64 00:04:44,047 --> 00:04:45,848 Before I had to kill them, I treated them-- 65 00:04:45,882 --> 00:04:48,150 you seized their home, as is your right. 66 00:04:48,185 --> 00:04:50,920 - We're Ironborn; We take what we need. - Exactly. 67 00:04:50,954 --> 00:04:53,956 Then you made them prisoners in their home and they ran away. 68 00:04:53,991 --> 00:04:56,359 Is that treachery? 69 00:04:56,394 --> 00:04:58,495 I'd call it bravery. 70 00:04:58,529 --> 00:05:00,030 They made me a promise-- 71 00:05:00,064 --> 00:05:01,999 Your little boy prisoners made you a promise 72 00:05:02,033 --> 00:05:04,468 and you got mad when they broke it? 73 00:05:04,502 --> 00:05:06,202 Are you the dumbest cunt alive? 74 00:05:06,237 --> 00:05:08,238 - Don't call me a-- - A cunt. 75 00:05:08,272 --> 00:05:12,441 A dumb cunt who killed the only two Starks in Winterfell. 76 00:05:12,475 --> 00:05:14,743 You know how valuable those boys were? 77 00:05:14,777 --> 00:05:17,412 If I hadn't killed them, the Northerners would think me weak. 78 00:05:17,447 --> 00:05:20,582 You are weak. And you're stupid. 79 00:05:20,616 --> 00:05:23,018 I'm warning you. 80 00:05:23,052 --> 00:05:24,786 Go on, then, 81 00:05:24,820 --> 00:05:26,621 warn me. 82 00:05:30,459 --> 00:05:32,194 You haven't brought enough men. 83 00:05:32,228 --> 00:05:34,629 How am I supposed to defend Winterfell with just this lot? 84 00:05:34,664 --> 00:05:37,732 You're not. I've come to bring you home. 85 00:05:37,767 --> 00:05:40,267 - Father wants a word. - Is this a joke? 86 00:05:40,302 --> 00:05:41,969 Winterfell is the heart of the North. 87 00:05:42,003 --> 00:05:45,906 Aye, it is, hundreds of miles from the sea. 88 00:05:45,941 --> 00:05:47,541 We're islanders, baby brother. 89 00:05:47,576 --> 00:05:49,109 Had you forgotten that? 90 00:05:49,144 --> 00:05:51,845 Our power comes from our ships. 91 00:05:51,879 --> 00:05:53,947 And now that you've decorated your walls 92 00:05:53,981 --> 00:05:55,682 with the bodies of the Stark boys, 93 00:05:55,716 --> 00:05:59,585 every man in the North wants to see you hanged. 94 00:05:59,619 --> 00:06:01,954 When Robb Stark finds out-- 95 00:06:01,988 --> 00:06:03,889 He won't find out. We've killed all the ravens. 96 00:06:03,923 --> 00:06:06,926 We have all the horses. 97 00:06:06,960 --> 00:06:09,896 I've taken Winterfell. 98 00:06:09,930 --> 00:06:13,700 And I will keep Winterfell. 99 00:06:15,804 --> 00:06:17,238 Leave us. 100 00:06:30,653 --> 00:06:32,887 Theon, you're my blood. 101 00:06:33,990 --> 00:06:36,725 We both loved our mother. 102 00:06:36,759 --> 00:06:39,895 We both endured our father. 103 00:06:41,563 --> 00:06:43,898 Come home with me. Don't die here alone. 104 00:06:43,932 --> 00:06:46,133 I don't intend to die. 105 00:06:51,274 --> 00:06:53,708 You were a terrible baby, do you know that? 106 00:06:55,144 --> 00:06:58,079 Bawling all the time, never sleeping. 107 00:06:59,481 --> 00:07:02,183 And one night you just wouldn't shut up, 108 00:07:02,218 --> 00:07:05,888 screaming like a dying pig. 109 00:07:05,922 --> 00:07:09,592 I walked over to your crib, I looked down at you. 110 00:07:09,626 --> 00:07:12,896 I wanted to strangle you. 111 00:07:12,930 --> 00:07:16,033 And you looked up at me and you stopped screaming. 112 00:07:17,436 --> 00:07:19,804 You smiled at me. 113 00:07:24,076 --> 00:07:26,444 Don't die so far from the sea. 114 00:07:41,193 --> 00:07:45,262 I've brought you a present, Lord of Bones. 115 00:07:45,296 --> 00:07:48,464 I already got one crow. Don't need two. 116 00:07:48,499 --> 00:07:50,666 Mance will want to question this one. 117 00:07:50,701 --> 00:07:53,569 Knows all about where the crows are and what they're planning. 118 00:07:53,603 --> 00:07:57,139 The Halfhand knows more. This one is just a little boy. 119 00:07:57,173 --> 00:07:58,440 Gut him. 120 00:07:58,474 --> 00:08:01,243 He could have killed me half a dozen times. 121 00:08:01,277 --> 00:08:04,045 And now he wishes he did. Gut him. 122 00:08:04,080 --> 00:08:08,350 He's a bastard of Winterfell, Ned Stark's son. 123 00:08:11,454 --> 00:08:13,889 Mance will want him. 124 00:08:13,923 --> 00:08:16,958 What does Mance want with a dead man's bastard? 125 00:08:16,993 --> 00:08:18,727 I don't know. 126 00:08:18,761 --> 00:08:21,630 I think he'll want to decide for himself. 127 00:08:27,604 --> 00:08:31,307 He runs, I'll chop his balls off. 128 00:08:31,342 --> 00:08:34,177 He runs, I'll do it meself. 129 00:08:41,453 --> 00:08:43,620 We're even now, Jon Snow. 130 00:08:57,333 --> 00:08:59,368 I couldn't do it. 131 00:08:59,402 --> 00:09:01,236 I had the sword at her neck, I just couldn't-- 132 00:09:01,270 --> 00:09:04,406 - I know. - The others? 133 00:09:04,440 --> 00:09:07,376 When you didn't come back, we went looking for you. 134 00:09:07,410 --> 00:09:09,812 We found your tracks fast enough. 135 00:09:09,846 --> 00:09:12,982 But they found us before we found you. 136 00:09:13,951 --> 00:09:15,552 They died because of me. 137 00:09:16,854 --> 00:09:18,755 See that it wasn't for nothing. 138 00:09:18,789 --> 00:09:20,257 All right, up, lad. 139 00:09:20,291 --> 00:09:22,126 Come on, on your feet, now. 140 00:09:22,160 --> 00:09:23,927 Move it. 141 00:09:25,163 --> 00:09:27,264 ( Birds calling, water burbling ) 142 00:09:29,667 --> 00:09:32,502 Is she beautiful? 143 00:09:32,536 --> 00:09:34,703 I've never met her. 144 00:09:34,738 --> 00:09:36,438 What's her name? 145 00:09:36,473 --> 00:09:38,207 Frey, I suppose. 146 00:09:38,241 --> 00:09:39,908 I don't know her first name. 147 00:09:40,944 --> 00:09:43,346 I'm sure you'll be very happy. 148 00:09:44,982 --> 00:09:46,816 ( Both laugh ) 149 00:09:46,850 --> 00:09:48,918 And you're marrying her for a bridge? 150 00:09:48,953 --> 00:09:52,189 - An important bridge. - Ah. 151 00:09:52,223 --> 00:09:54,392 It was before they killed my father. 152 00:09:54,426 --> 00:09:58,463 I still thought I could march south and rescue him in time, 153 00:09:58,498 --> 00:10:00,732 but only if I crossed that bridge. 154 00:10:03,103 --> 00:10:05,337 When I speak to people from the North, 155 00:10:05,372 --> 00:10:07,806 they all loved your father. 156 00:10:08,909 --> 00:10:11,343 He was the best man I ever met. 157 00:10:11,377 --> 00:10:14,279 I know children always think that about their fathers, but-- 158 00:10:14,314 --> 00:10:17,049 Children do not always think that about their fathers, 159 00:10:17,083 --> 00:10:18,751 believe me. 160 00:10:20,320 --> 00:10:23,656 He once told me that being a Lord is like being a father, 161 00:10:23,690 --> 00:10:26,025 except you have thousands of children 162 00:10:26,059 --> 00:10:28,361 and you worry about all of them. 163 00:10:28,396 --> 00:10:31,330 The farmers plowing the fields are yours to protect. 164 00:10:31,365 --> 00:10:34,667 The charwomen scrubbing the floors, yours to protect. 165 00:10:34,702 --> 00:10:38,438 The soldiers you order into battle. 166 00:10:38,472 --> 00:10:40,674 He told me he woke with fear in the morning 167 00:10:40,708 --> 00:10:42,976 and went to bed with fear in the night. 168 00:10:44,879 --> 00:10:47,781 I didn't believe him. 169 00:10:47,815 --> 00:10:49,983 I asked him, 170 00:10:50,017 --> 00:10:53,252 "how can a man be brave if he's afraid?" 171 00:10:53,287 --> 00:10:56,823 "That is the only time a man can be brave," he told me. 172 00:11:00,093 --> 00:11:03,095 I wish I could have met him. 173 00:11:03,129 --> 00:11:05,497 He would have liked you. 174 00:11:07,834 --> 00:11:09,935 Most Lords worry more about their gold 175 00:11:09,970 --> 00:11:12,304 and their glory than the charwomen scrubbing their floors. 176 00:11:12,339 --> 00:11:14,529 He didn't care much about gold or glory. 177 00:11:14,554 --> 00:11:16,074 And you? 178 00:11:16,075 --> 00:11:19,311 You think I'm fighting this war so they'll sing songs about me? 179 00:11:20,947 --> 00:11:22,614 I want to go home. 180 00:11:22,648 --> 00:11:25,316 I want the men following me to go home. 181 00:11:25,351 --> 00:11:26,884 Then why don't you? 182 00:11:26,919 --> 00:11:30,554 Because we'll never be safe until the Lannisters are defeated. 183 00:11:30,589 --> 00:11:32,789 And because I believe in justice. 184 00:11:32,823 --> 00:11:35,092 Chopping off Joffrey's head, you mean. 185 00:11:35,126 --> 00:11:36,459 That would be a start. 186 00:11:36,493 --> 00:11:39,362 ( Horse neighs, hoofbeats approaching ) 187 00:11:46,504 --> 00:11:48,538 Your Grace, Milady. 188 00:11:48,573 --> 00:11:51,609 The Kingslayer, he escaped in the night. 189 00:11:51,643 --> 00:11:53,111 How? 190 00:11:55,281 --> 00:11:57,516 How?! 191 00:12:01,055 --> 00:12:03,189 Tell me this isn't true. 192 00:12:07,428 --> 00:12:09,362 Why? 193 00:12:10,631 --> 00:12:13,166 - For the girls. - You betrayed me. 194 00:12:13,201 --> 00:12:15,135 - Robb-- - No! 195 00:12:15,169 --> 00:12:16,836 You knew I would not allow it 196 00:12:16,870 --> 00:12:19,205 and you did it anyway. 197 00:12:19,239 --> 00:12:22,909 Bran and Rickon are captives in Winterfell. 198 00:12:22,943 --> 00:12:26,246 Sansa and Arya are captives in King's Landing. 199 00:12:26,280 --> 00:12:29,049 I have five children, and only one of them is free. 200 00:12:29,083 --> 00:12:32,786 I lost one son fighting by your son's side. 201 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 I lost another to the Kingslayer, 202 00:12:34,822 --> 00:12:36,890 strangled with a chain. 203 00:12:36,924 --> 00:12:39,159 You commit treason 204 00:12:39,194 --> 00:12:41,529 because your children are prisoners? 205 00:12:41,563 --> 00:12:44,365 I would carve out my heart 206 00:12:44,399 --> 00:12:47,034 and offer it to the father if he would let my sons 207 00:12:47,069 --> 00:12:50,437 wake from their graves and step into a prison cell. 208 00:12:50,472 --> 00:12:52,172 I grieve for your sons, My Lord. 209 00:12:52,207 --> 00:12:54,842 I don't want your grief. I want my vengeance. 210 00:12:54,876 --> 00:12:57,611 And you stole it from me. 211 00:12:59,014 --> 00:13:00,381 Killing Jaime Lannister 212 00:13:00,415 --> 00:13:02,583 would not buy life for your children, 213 00:13:02,617 --> 00:13:04,451 but returning him to King's Landing 214 00:13:04,486 --> 00:13:07,354 may buy life for mine. 215 00:13:07,389 --> 00:13:10,892 Jaime Lannister has played you for a fool. 216 00:13:10,926 --> 00:13:13,161 You've weakened our position. 217 00:13:13,195 --> 00:13:15,830 You've brought discord into our camp. 218 00:13:15,864 --> 00:13:18,500 And you did it all behind my back. 219 00:13:21,637 --> 00:13:23,805 Make sure she's guarded day and night. 220 00:13:23,839 --> 00:13:24,565 Robb. 221 00:13:24,590 --> 00:13:26,590 How many men did we send in pursuit of the Kingslayer? 222 00:13:26,776 --> 00:13:28,010 40, Your Grace. 223 00:13:28,044 --> 00:13:31,280 Send another 40 with our fastest horses. 224 00:13:31,315 --> 00:13:32,949 Robb. 225 00:13:41,025 --> 00:13:43,460 ( Neighing ) 226 00:13:45,295 --> 00:13:47,397 Whoa, oof! 227 00:13:47,431 --> 00:13:50,299 ( Groans ) 228 00:13:50,334 --> 00:13:52,335 Damn. 229 00:13:55,038 --> 00:13:57,506 You're much uglier in daylight. 230 00:13:57,541 --> 00:13:59,975 What's your name? 231 00:14:00,010 --> 00:14:02,978 I'm Jaime Lannister of Casterly Rock, 232 00:14:03,012 --> 00:14:05,914 son of Tywin. 233 00:14:05,949 --> 00:14:09,784 A captive Knight has a right to know his captor's identity. 234 00:14:09,819 --> 00:14:11,419 Brienne of Tarth. 235 00:14:11,454 --> 00:14:13,087 Tarth, Tarth, Tarth. 236 00:14:13,122 --> 00:14:16,323 Crescent moons and starbursts. 237 00:14:16,358 --> 00:14:20,126 Lord... Selwyn Tarth, 238 00:14:20,161 --> 00:14:22,562 your father. 239 00:14:22,597 --> 00:14:25,765 Do you have any brothers and sisters, My Lady? 240 00:14:25,800 --> 00:14:28,468 It's a long way to King's Landing. 241 00:14:28,503 --> 00:14:30,637 Might as well get to know one another. 242 00:14:31,806 --> 00:14:33,374 Have you known many men? 243 00:14:33,408 --> 00:14:34,842 I suppose not. 244 00:14:34,876 --> 00:14:36,477 Women? 245 00:14:36,511 --> 00:14:39,046 Horses? Ah! 246 00:14:39,081 --> 00:14:41,015 I didn't mean to give offense, My Lady. 247 00:14:41,049 --> 00:14:42,105 Forgive me. 248 00:14:42,130 --> 00:14:44,156 Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. 249 00:14:44,586 --> 00:14:46,187 Why do you hate me so much? 250 00:14:46,221 --> 00:14:48,789 - Have I ever harmed you? - You've harmed others-- 251 00:14:48,823 --> 00:14:51,358 those you were sworn to protect, 252 00:14:51,392 --> 00:14:53,427 the weak, the innocent. 253 00:14:53,461 --> 00:14:56,630 Has anyone ever told you you're as boring as you are ugly? 254 00:14:56,664 --> 00:14:59,166 You will not provoke me to anger. 255 00:14:59,200 --> 00:15:01,702 I already have. Look at you. 256 00:15:01,736 --> 00:15:03,503 You're ready to chop my head off. 257 00:15:03,538 --> 00:15:06,306 Do you think you could? 258 00:15:06,341 --> 00:15:08,341 Do you think you could beat me in a fair fight? 259 00:15:08,376 --> 00:15:10,076 I've never seen you fight. 260 00:15:10,110 --> 00:15:12,112 The answer is no. 261 00:15:12,146 --> 00:15:14,458 There are three men in the kingdoms who might 262 00:15:14,483 --> 00:15:15,648 have a chance against me. 263 00:15:15,649 --> 00:15:17,150 You're not one of them. 264 00:15:17,185 --> 00:15:20,287 All my life men like you have sneered at me. 265 00:15:20,321 --> 00:15:23,557 And all my life I've been knocking men like you into the dust. 266 00:15:23,591 --> 00:15:26,026 If you're so confident, unlock my chains. 267 00:15:26,060 --> 00:15:27,795 Let's see what happens. 268 00:15:27,830 --> 00:15:30,898 Do you take me for an idiot? In. 269 00:15:33,169 --> 00:15:36,037 I took you for a fighter, 270 00:15:36,072 --> 00:15:39,974 a man-- pardon-- woman of honor. 271 00:15:40,009 --> 00:15:42,477 Was I wrong? 272 00:15:42,511 --> 00:15:44,245 You're afraid. 273 00:15:45,814 --> 00:15:49,284 Maybe one day we'll find out, Kingslayer. 274 00:16:02,430 --> 00:16:04,464 Kevan: King's Landing will fall an hour 275 00:16:04,499 --> 00:16:07,601 after Stannis lands his force. 276 00:16:07,635 --> 00:16:09,936 It's not too late for King Joffrey and Cersei 277 00:16:09,971 --> 00:16:13,306 and the court to ride west to safety. 278 00:16:13,341 --> 00:16:15,442 Surrender the Iron Throne? 279 00:16:15,476 --> 00:16:18,479 Better than seeing their heads mounted on the city gates. 280 00:16:18,513 --> 00:16:21,114 Stannis will execute them all. 281 00:16:21,149 --> 00:16:24,284 No, a king who runs will not be king for long. 282 00:16:24,319 --> 00:16:27,087 He's a Lannister. He'll stand and fight. 283 00:16:28,689 --> 00:16:31,190 Stannis, two days from the capital 284 00:16:31,224 --> 00:16:32,958 and the wolf at my doorstep. 285 00:16:32,993 --> 00:16:36,028 The scouts assure us Robb Stark remains north of Ashemark. 286 00:16:36,062 --> 00:16:38,930 Ha! The last time the scouts assured us 287 00:16:38,964 --> 00:16:41,666 of Stark's movement, he lured us into a trap. 288 00:16:43,168 --> 00:16:45,937 Which is why my son is his prisoner. 289 00:16:49,443 --> 00:16:51,711 Too close to Casterly Rock. 290 00:16:53,080 --> 00:16:55,282 He sent a splinter force 291 00:16:55,316 --> 00:16:56,917 to recapture Winterfell. 292 00:16:56,951 --> 00:16:59,153 The Greyjoys have done us a great favor. 293 00:16:59,187 --> 00:17:02,390 Stark won't risk marching on Casterly Rock 294 00:17:02,424 --> 00:17:03,991 until he's at full force. 295 00:17:04,025 --> 00:17:07,728 He's a boy and he's never lost a battle. 296 00:17:07,762 --> 00:17:10,063 He'll risk anything at any time 297 00:17:10,097 --> 00:17:13,733 because he doesn't know enough to be afraid. 298 00:17:21,140 --> 00:17:23,141 We'll ride at nightfall. 299 00:17:23,175 --> 00:17:26,411 I want a full night's march before he knows we're on the move. 300 00:17:26,445 --> 00:17:29,981 Clegane, you'll maintain a Garrison here at Harrenhal. 301 00:17:30,015 --> 00:17:33,518 Track down this brotherhood and destroy them. 302 00:17:35,787 --> 00:17:38,589 The girl has proven herself a good servant. 303 00:17:38,624 --> 00:17:41,025 She'll stay on with you. 304 00:17:41,060 --> 00:17:43,294 See that he doesn't get drunk in the evenings. 305 00:17:43,329 --> 00:17:46,097 He's poor company when he's sober, 306 00:17:46,131 --> 00:17:48,800 but he's better at his work. 307 00:17:55,473 --> 00:17:58,175 You've got some questions to answer. 308 00:17:58,209 --> 00:18:00,243 Man: Who killed Ser Amory? 309 00:18:00,278 --> 00:18:01,945 - Man #2: I don't know! - Give me the name. 310 00:18:01,979 --> 00:18:04,280 - Man #2: Please! - Man #3: Take this one out for the crows. 311 00:18:04,315 --> 00:18:07,651 Man #2: I told you, I don't know. 312 00:18:07,686 --> 00:18:09,787 Please. 313 00:18:09,821 --> 00:18:12,556 Look, it's Yoren's little cunt. 314 00:18:12,591 --> 00:18:14,325 Used to be a boy, now it's a girl. 315 00:18:14,359 --> 00:18:17,262 - ( Man laughs ) - Where's Jaqen? 316 00:18:17,296 --> 00:18:18,931 Don't care. 317 00:18:18,965 --> 00:18:22,067 Where's your stick now, bitch? 318 00:18:22,101 --> 00:18:23,568 I promised to fuck you with it. 319 00:18:23,603 --> 00:18:26,671 Guard: Come on, time to kill some wolves. 320 00:18:26,706 --> 00:18:29,874 ( Men shouting ) 321 00:18:35,581 --> 00:18:37,815 You need sour cherries to make it right. 322 00:18:37,849 --> 00:18:39,966 And the secret is you dry the stones, and then you 323 00:18:39,991 --> 00:18:41,051 break them with a mallet. 324 00:18:41,052 --> 00:18:42,853 That's where the real flavor is. 325 00:18:42,887 --> 00:18:44,521 You crush 'em up real fine. 326 00:18:44,556 --> 00:18:46,758 And then when you're finished, you sprinkle them over the piecrust. 327 00:18:46,792 --> 00:18:48,627 - Where's Jaqen? - How would I know? 328 00:18:48,661 --> 00:18:50,462 I need him now. 329 00:18:50,497 --> 00:18:52,197 Lord Tywin's marching tonight. 330 00:18:52,232 --> 00:18:54,933 - You need him? - He's helping me. 331 00:18:54,968 --> 00:18:57,436 - Hot pie: I saw him. - Where? 332 00:18:59,906 --> 00:19:01,440 - Where?! - Ow! 333 00:19:01,475 --> 00:19:02,238 Where? 334 00:19:02,263 --> 00:19:03,910 They went riding out the gates a few hours ago. 335 00:19:03,911 --> 00:19:08,047 On patrol. Let go of my ears. 336 00:19:08,081 --> 00:19:09,549 ( Horses neighing, men shouting ) 337 00:19:12,587 --> 00:19:14,821 What do you want with him anyway? 338 00:19:14,856 --> 00:19:16,956 ( Men shouting ) 339 00:19:26,367 --> 00:19:28,468 ( Wind howling ) 340 00:19:29,937 --> 00:19:32,506 Qhorin: Mance is gonna march on the Wall. 341 00:19:32,540 --> 00:19:34,908 When he does, one brother inside his army 342 00:19:34,943 --> 00:19:36,744 will be worth 1,000 fighting against it. 343 00:19:36,778 --> 00:19:38,947 - They'll never trust me. - They might... 344 00:19:38,981 --> 00:19:40,916 - If you do what needs to be done. - What? 345 00:19:40,950 --> 00:19:43,486 How does it feel knowing those men all died 346 00:19:43,520 --> 00:19:46,573 so you could skip through the snow with your little savage girl? 347 00:19:46,574 --> 00:19:47,175 I didn't. 348 00:19:47,200 --> 00:19:50,280 I should have known better, trusting a traitor's bastard. 349 00:19:54,264 --> 00:19:57,800 He's not yours to kill, crow. 350 00:20:20,325 --> 00:20:21,959 Do you have to do that here? 351 00:20:23,561 --> 00:20:26,630 I like to keep me hands clean. 352 00:20:26,664 --> 00:20:29,266 Yes, but do you have to do it here? 353 00:20:38,476 --> 00:20:40,076 You should start wearing the gold cloak. 354 00:20:40,111 --> 00:20:41,745 I don't want to wear a gold cloak. 355 00:20:41,779 --> 00:20:44,247 You're commander of the City Watch. 356 00:20:44,282 --> 00:20:45,682 You shouldn't be dressed like a common sellsword. 357 00:20:45,716 --> 00:20:47,417 A cloak slows you down in a fight, 358 00:20:47,451 --> 00:20:49,486 makes it hard to move quietly. 359 00:20:49,520 --> 00:20:51,154 And the gold catches the light, 360 00:20:51,188 --> 00:20:53,323 so you're nice and easy to spot at night. 361 00:20:53,357 --> 00:20:56,193 Well, you're not sneaking through alleyways any longer. 362 00:20:56,227 --> 00:20:58,094 You're supposed to stand out. 363 00:20:58,129 --> 00:21:01,231 We had a deal, and wearing a gold cloak wasn't part of it. 364 00:21:01,266 --> 00:21:03,167 Fine, fine. 365 00:21:04,837 --> 00:21:06,938 No gold cloak. 366 00:21:13,980 --> 00:21:16,348 - What? - What? 367 00:21:16,383 --> 00:21:18,684 What? What? Why are you staring at me? 368 00:21:18,719 --> 00:21:21,721 ( Scoffs ) You don't want me cleaning me nails. 369 00:21:21,756 --> 00:21:23,156 You don't want me looking your way. 370 00:21:23,190 --> 00:21:25,058 Why am I here? 371 00:21:25,092 --> 00:21:27,757 To help me plan the defense of King's Landing. 372 00:21:27,782 --> 00:21:28,762 ( Laughs ) 373 00:21:28,763 --> 00:21:30,497 Stannis will be here any day. 374 00:21:30,531 --> 00:21:33,667 ( Sighs ) 375 00:21:33,701 --> 00:21:36,436 And one of these explains how to beat him? 376 00:21:37,906 --> 00:21:40,641 "An History of the Great Sieges of Westeros" 377 00:21:40,675 --> 00:21:43,644 by Archmaester "Shevelathin." 378 00:21:43,678 --> 00:21:45,646 "Shevelatesh." 379 00:21:45,681 --> 00:21:47,815 "Chevalteesh." 380 00:21:50,552 --> 00:21:53,388 I'd swap all your books for a few good archers. 381 00:21:53,422 --> 00:21:55,757 My Lord Hand, Commander. 382 00:21:55,791 --> 00:21:57,258 I must compliment you 383 00:21:57,293 --> 00:22:00,528 on the Gold Cloaks' performance these last few weeks. 384 00:22:00,562 --> 00:22:04,566 Did you know there has been a marked drop in thievery? 385 00:22:05,668 --> 00:22:08,403 I did not know. 386 00:22:08,438 --> 00:22:11,707 And how did you accomplish this marked drop in thievery? 387 00:22:11,742 --> 00:22:14,176 Me and the lads rounded up all the known thieves. 388 00:22:14,211 --> 00:22:16,812 For questioning? 389 00:22:16,846 --> 00:22:19,448 Uh, no. 390 00:22:19,482 --> 00:22:21,783 It's just the unknown thieves we need to worry about now. 391 00:22:21,818 --> 00:22:24,853 - We talked about this. - Aye, we talked about it. 392 00:22:24,887 --> 00:22:27,889 Have you ever been in a city under siege? 393 00:22:27,923 --> 00:22:30,358 Maybe this part's not in your books. 394 00:22:30,393 --> 00:22:32,794 See, it's not the fighting that kills most people. 395 00:22:32,828 --> 00:22:36,031 It's the starving. Food's worth more than gold. 396 00:22:36,065 --> 00:22:39,668 Noble ladies sell their diamonds for a sack of potatoes. 397 00:22:39,735 --> 00:22:41,569 Things get bad enough, 398 00:22:41,604 --> 00:22:43,438 the poor start eating each other. 399 00:22:43,472 --> 00:22:46,374 The thieves, they love a siege. 400 00:22:46,409 --> 00:22:49,511 Soon as the gates are sealed, they steal all the food. 401 00:22:49,545 --> 00:22:52,548 By the time it's all over, they're the richest men in town. 402 00:22:54,284 --> 00:22:55,952 Given the circumstances, My Lord, 403 00:22:55,986 --> 00:22:59,489 I believe extreme measures are warranted. 404 00:22:59,523 --> 00:23:01,391 Ah. 405 00:23:01,425 --> 00:23:04,427 "The Great Sieges of Westeros." 406 00:23:04,461 --> 00:23:06,495 Thrilling subject. 407 00:23:06,530 --> 00:23:11,299 Shame Archmaester Ch'vyalthan wasn't a better writer. 408 00:23:15,004 --> 00:23:18,272 Stannis knows King's Landing. 409 00:23:18,306 --> 00:23:20,908 He knows where the walls are strongest 410 00:23:20,942 --> 00:23:24,678 and he knows which gates are weakest. 411 00:23:27,148 --> 00:23:29,149 The mud gate. 412 00:23:30,352 --> 00:23:32,153 A good ram will batter it down in minutes 413 00:23:32,187 --> 00:23:34,888 and it's only 50 yards from the water. 414 00:23:34,923 --> 00:23:36,457 That's where he'll land. 415 00:23:36,491 --> 00:23:39,360 And if Stannis does attack the mud gate, 416 00:23:39,394 --> 00:23:41,662 what is our plan? 417 00:23:41,696 --> 00:23:43,697 We could throw books at his men. 418 00:23:43,731 --> 00:23:45,266 We don't have that many books. 419 00:23:45,300 --> 00:23:47,134 We don't have that many men, either. 420 00:23:48,069 --> 00:23:50,337 What do we have? 421 00:23:51,339 --> 00:23:53,473 Pig shit. 422 00:23:54,943 --> 00:23:57,211 ( Wind howling ) 423 00:23:57,245 --> 00:23:59,446 ( Chatter ) 424 00:24:05,920 --> 00:24:08,988 ( Panting ) 425 00:24:11,091 --> 00:24:13,625 I'm not cut out for this sort of work. 426 00:24:13,660 --> 00:24:17,128 I always imagined meself doing something much worse. 427 00:24:17,163 --> 00:24:19,964 We're digging latrine pits at the end of the world. 428 00:24:19,999 --> 00:24:22,634 I can't imagine anything much worse. 429 00:24:22,668 --> 00:24:26,237 Dolorous Edd: You lack imagination. 430 00:24:27,573 --> 00:24:29,708 Sam: Where do you think Jon is right now? 431 00:24:29,742 --> 00:24:32,678 He went off with the Halfhand. He didn't come back. 432 00:24:32,712 --> 00:24:34,947 A betting man would go with dead. 433 00:24:36,016 --> 00:24:37,784 He's not dead. 434 00:24:37,818 --> 00:24:39,986 No, Jon's a great fighter. 435 00:24:40,021 --> 00:24:41,955 Well, he's better than me 436 00:24:41,990 --> 00:24:43,958 and a lot better than you. 437 00:24:43,992 --> 00:24:46,894 He's got a Valyrian steel sword. 438 00:24:46,928 --> 00:24:48,829 So did his father. 439 00:24:48,863 --> 00:24:51,632 And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. 440 00:24:51,666 --> 00:24:54,367 Great rangers never get old is the problem. 441 00:24:54,402 --> 00:24:56,970 Shit ones neither. 442 00:24:57,005 --> 00:25:00,107 It's them in the middle that last a long time. 443 00:25:01,542 --> 00:25:03,442 ( Clangs ) 444 00:25:05,478 --> 00:25:07,980 What in seven hells is that? 445 00:25:23,362 --> 00:25:25,763 The First Men made these marks. 446 00:25:25,797 --> 00:25:28,432 Help me with it. 447 00:25:32,037 --> 00:25:34,439 ( Straining ) 448 00:25:40,912 --> 00:25:42,346 Look. 449 00:25:46,384 --> 00:25:48,919 If you find something you're not supposed to, 450 00:25:48,954 --> 00:25:52,023 best thing to do is pretend you've never seen it. 451 00:25:52,057 --> 00:25:53,758 That's a Night's Watch cloak. 452 00:25:53,793 --> 00:25:56,295 It's been here a long time. 453 00:26:01,201 --> 00:26:04,236 Oh, must be Dragonglass. 454 00:26:04,271 --> 00:26:06,304 Grenn: Dragonglass? 455 00:26:06,339 --> 00:26:09,174 The Maesters call it Obsidian. 456 00:26:10,609 --> 00:26:12,109 Why would a brother hide it here? 457 00:26:12,144 --> 00:26:15,679 I expect it's 'cause he wanted somebody to find it. 458 00:26:21,152 --> 00:26:22,786 Mind where you're going. 459 00:26:31,998 --> 00:26:34,333 I'm sorry. I'll-- 460 00:26:35,468 --> 00:26:38,137 - where were you? - A man has patrol duty. 461 00:26:38,172 --> 00:26:39,773 Tywin Lannister was right here 462 00:26:39,807 --> 00:26:41,108 and now he's gone. 463 00:26:41,142 --> 00:26:42,943 A girl owes one more name. 464 00:26:42,977 --> 00:26:45,344 The Red God demands it. Give the man a name. 465 00:26:46,646 --> 00:26:48,347 How long after I give you the name 466 00:26:48,381 --> 00:26:50,382 does it take you to kill someone? 467 00:26:50,416 --> 00:26:54,051 A minute, an hour, a month. 468 00:26:55,220 --> 00:26:59,390 Death is certain, the time is not. 469 00:26:59,424 --> 00:27:01,558 He's taking his army to attack my brother. 470 00:27:01,592 --> 00:27:04,494 I need him dead right now. 471 00:27:04,529 --> 00:27:06,797 This a man cannot do. 472 00:27:06,831 --> 00:27:09,300 You promised you'd help me. 473 00:27:09,334 --> 00:27:11,335 Help was not promised, lovely girl. 474 00:27:11,370 --> 00:27:14,172 Only death. There must be others. 475 00:27:14,206 --> 00:27:16,541 Give a name, any name. 476 00:27:16,576 --> 00:27:18,677 And you'll kill them? 477 00:27:18,711 --> 00:27:20,646 Anybody? 478 00:27:23,416 --> 00:27:26,685 By the seven New Gods and the Old Gods beyond counting, 479 00:27:26,719 --> 00:27:28,587 I swear it. 480 00:27:31,157 --> 00:27:33,258 All right. 481 00:27:38,163 --> 00:27:40,163 Jaqen H'ghar. 482 00:27:46,537 --> 00:27:48,605 A girl gives a man his own name? 483 00:27:48,639 --> 00:27:51,274 - That's right. - Gods are not mocked. 484 00:27:51,308 --> 00:27:53,844 - This is no joking thing. - I'm not joking. 485 00:27:53,878 --> 00:27:55,445 A man can go kill himself. 486 00:27:55,479 --> 00:27:57,480 - Un-name me. - No. 487 00:27:57,515 --> 00:27:59,649 Please? 488 00:28:01,352 --> 00:28:03,486 I'll un-name you. 489 00:28:03,521 --> 00:28:04,519 Thank you. 490 00:28:04,544 --> 00:28:06,273 If you help me and my friends escape. 491 00:28:08,092 --> 00:28:09,893 This would require more than one life. 492 00:28:09,927 --> 00:28:13,130 - This is not part of our bargain. - Fine, Jaqen H'ghar. 493 00:28:13,164 --> 00:28:15,266 A girl lacks honor. 494 00:28:23,175 --> 00:28:26,110 If I do this thing, a girl must obey. 495 00:28:26,145 --> 00:28:28,213 A girl will obey. 496 00:28:29,815 --> 00:28:33,117 A girl and her friends will walk through the gate at midnight. 497 00:28:38,222 --> 00:28:40,356 Thank you, Podrick. 498 00:28:46,765 --> 00:28:48,632 Odd little boy. 499 00:28:48,666 --> 00:28:50,867 I have a certain sympathy for odd little boys. 500 00:28:50,902 --> 00:28:53,470 You and Varys both. 501 00:28:55,106 --> 00:28:57,341 Excellent lamprey pie. 502 00:28:57,376 --> 00:29:00,077 Were you slaving away in the kitchen all day? 503 00:29:01,179 --> 00:29:02,847 I hear Joffrey plans on fighting. 504 00:29:02,882 --> 00:29:05,350 An inspiration for the troops. 505 00:29:05,384 --> 00:29:07,019 The young king in his shining armor 506 00:29:07,053 --> 00:29:09,854 fighting to defend the capital against the wicked old rebel. 507 00:29:09,889 --> 00:29:11,690 He's only a boy. 508 00:29:11,724 --> 00:29:14,259 Younger boys are off fighting his war. 509 00:29:14,294 --> 00:29:16,095 He's not ready. 510 00:29:16,129 --> 00:29:18,364 What is he, 17? 511 00:29:18,399 --> 00:29:21,200 - Remember Jaime at 17? - Better than you. 512 00:29:21,235 --> 00:29:24,037 Some men have a gift for this sort of thing, 513 00:29:24,071 --> 00:29:25,939 some don't. 514 00:29:25,973 --> 00:29:27,840 His place is not on the battlefield. 515 00:29:27,875 --> 00:29:30,109 It's not on the throne, either, 516 00:29:30,143 --> 00:29:32,577 sadly for all of us. 517 00:29:35,481 --> 00:29:37,816 Do you think I'm an idiot? 518 00:29:37,850 --> 00:29:39,651 No, I'd say you possess above average intelligence. 519 00:29:39,686 --> 00:29:41,820 You shipped off my only daughter. 520 00:29:41,854 --> 00:29:45,156 And now you want to send my eldest son to the battlefield to die. 521 00:29:45,191 --> 00:29:47,359 He'll have his Kingsguard protecting him. 522 00:29:47,393 --> 00:29:50,328 He has the finest armor gold can buy. 523 00:29:50,363 --> 00:29:52,230 He needs to be out there. 524 00:29:52,265 --> 00:29:54,345 The men will fight more fiercely seeing their king 525 00:29:54,370 --> 00:29:55,300 fighting beside them 526 00:29:55,301 --> 00:29:58,971 instead of hiding behind his mother's skirts. 527 00:29:59,005 --> 00:30:01,440 Any dessert? 528 00:30:01,474 --> 00:30:04,377 Do you know why Varys is so dangerous? 529 00:30:04,411 --> 00:30:07,447 Because he has thousands of spies in his employ. 530 00:30:07,481 --> 00:30:10,784 Because he knows everything we do before we do it. 531 00:30:10,818 --> 00:30:12,386 Because he doesn't have a cock. 532 00:30:12,420 --> 00:30:14,855 Neither do you. 533 00:30:16,158 --> 00:30:18,659 Perhaps I'm dangerous, too. 534 00:30:18,693 --> 00:30:20,494 You, on the other hand, 535 00:30:20,529 --> 00:30:22,997 are as big a fool as every other man. 536 00:30:23,032 --> 00:30:25,366 That little worm between your legs 537 00:30:25,401 --> 00:30:26,901 does half your thinking. 538 00:30:26,935 --> 00:30:29,803 - It's not that little. - ( Laughs ) 539 00:30:35,276 --> 00:30:36,843 Why are you smiling? 540 00:30:36,877 --> 00:30:39,412 Because I'm happy. 541 00:30:39,446 --> 00:30:41,180 And why are you happy? 542 00:30:44,818 --> 00:30:47,888 Because I have your little whore. 543 00:30:50,625 --> 00:30:53,094 I thought you preferred blondes. 544 00:30:53,128 --> 00:30:54,495 Such a droll little fellow. 545 00:30:54,530 --> 00:30:56,364 Tell me, have you married this one yet? 546 00:30:56,399 --> 00:30:58,633 No? 547 00:30:58,668 --> 00:31:01,604 Oh, good. Father will be so pleased. 548 00:31:01,638 --> 00:31:03,273 Why do you care who I fuck? 549 00:31:03,307 --> 00:31:05,975 Because a Lannister always pays her debts. 550 00:31:06,010 --> 00:31:07,610 You stole my only daughter, 551 00:31:07,645 --> 00:31:09,245 you plot to have Joffrey killed. 552 00:31:09,279 --> 00:31:12,182 This is madness. Stannis will be here in days. 553 00:31:12,216 --> 00:31:13,783 - You need me. - For what? 554 00:31:13,818 --> 00:31:15,919 Your skill in battle? 555 00:31:17,555 --> 00:31:19,889 Pretty thing, your whore. 556 00:31:19,923 --> 00:31:22,425 Lovely body. 557 00:31:22,460 --> 00:31:25,028 The bruises will heal in time. 558 00:31:26,464 --> 00:31:28,131 Where did you find her? 559 00:31:28,166 --> 00:31:30,401 Varys isn't the only one who hears whispers. 560 00:31:30,435 --> 00:31:33,904 Really, a Lannister lion necklace? 561 00:31:33,939 --> 00:31:37,041 You need to hide your secret whores more carefully. 562 00:31:37,076 --> 00:31:39,911 You've forgotten the most important thing about whores. 563 00:31:39,945 --> 00:31:41,780 Oh? 564 00:31:41,814 --> 00:31:43,415 Well, you're the expert. 565 00:31:43,449 --> 00:31:45,617 Tell me. 566 00:31:45,652 --> 00:31:49,120 You don't buy them; You only rent them. 567 00:31:50,423 --> 00:31:53,691 You're usually a better liar, baby brother. 568 00:31:53,725 --> 00:31:55,659 This one you like. 569 00:31:56,761 --> 00:31:59,196 You like her very much. 570 00:31:59,230 --> 00:32:01,298 Could it be love? 571 00:32:01,332 --> 00:32:04,935 Don't worry, she'll be treated gently enough... 572 00:32:05,003 --> 00:32:06,670 unless Joffrey is hurt. 573 00:32:06,704 --> 00:32:10,274 And then every wound he suffers she'll suffer, too. 574 00:32:10,309 --> 00:32:12,677 And if he dies, 575 00:32:12,711 --> 00:32:14,678 there isn't a man alive who could devise 576 00:32:14,713 --> 00:32:17,882 a more painful death for your little cunt. 577 00:32:20,453 --> 00:32:24,156 And how do I know you haven't killed her already? 578 00:32:24,190 --> 00:32:25,691 Would you like to see her? 579 00:32:25,725 --> 00:32:27,326 I thought you might. 580 00:32:27,360 --> 00:32:30,096 Ser Mandon, bring in my brother's whore. 581 00:33:02,529 --> 00:33:04,630 I'm sorry they hurt you. 582 00:33:06,033 --> 00:33:08,534 You must be brave. 583 00:33:13,005 --> 00:33:15,807 I promise I will free you. 584 00:33:17,442 --> 00:33:18,942 Don't forget me. 585 00:33:18,977 --> 00:33:21,278 Never. 586 00:33:28,687 --> 00:33:32,123 ( Door opens, closes ) 587 00:33:39,066 --> 00:33:41,767 I will hurt you for this. 588 00:33:41,802 --> 00:33:45,405 A day will come when you think you're safe and happy 589 00:33:45,439 --> 00:33:49,542 and your joy will turn to ashes in your mouth. 590 00:33:50,611 --> 00:33:52,245 And you will know the debt is paid. 591 00:33:52,279 --> 00:33:55,415 Get out. 592 00:34:06,793 --> 00:34:08,894 Shae! 593 00:34:11,298 --> 00:34:13,598 I've been waiting all night. 594 00:34:13,633 --> 00:34:15,333 What is wrong? 595 00:34:15,368 --> 00:34:17,502 You're beautiful. 596 00:34:25,511 --> 00:34:27,846 Then why do you look sad? 597 00:34:34,288 --> 00:34:36,188 We have to be more careful. 598 00:34:36,223 --> 00:34:39,258 Don't be afraid. I can take care of myself. 599 00:34:39,292 --> 00:34:42,361 There are people who want to hurt me. 600 00:34:42,396 --> 00:34:44,864 I know. I won't let them. 601 00:34:44,898 --> 00:34:48,067 I'll cut off their faces. I will. 602 00:34:52,139 --> 00:34:56,008 I would kill for you. Do you know that? 603 00:34:56,042 --> 00:34:59,778 I expect I'll have to before this is over. 604 00:35:02,282 --> 00:35:04,083 You're mine. 605 00:35:05,452 --> 00:35:07,253 I'm yours. 606 00:35:07,287 --> 00:35:09,622 Promise me. 607 00:35:13,293 --> 00:35:16,796 I'm yours, and you are mine. 608 00:35:27,941 --> 00:35:29,842 Robb: Still no word? 609 00:35:29,876 --> 00:35:32,444 We've sent a dozen ravens. 610 00:35:32,478 --> 00:35:34,913 None have returned. 611 00:35:34,947 --> 00:35:38,316 My bastard is only a few days from Winterfell. 612 00:35:38,350 --> 00:35:40,351 - Once he captures the castle-- - Theon has my brothers. 613 00:35:40,385 --> 00:35:44,755 - If we storm the castle-- - He wouldn't dare hurt the boys. 614 00:35:44,789 --> 00:35:48,692 They're his only hope of escaping the North with his head. 615 00:35:50,662 --> 00:35:52,764 Send word to your son. 616 00:35:54,099 --> 00:35:55,834 Any Ironborn who surrender 617 00:35:55,868 --> 00:35:59,104 will be allowed to return safely to their homes. 618 00:35:59,139 --> 00:36:02,408 A touch of mercy is a virtue, Your Grace. Too much-- 619 00:36:02,442 --> 00:36:06,111 Any ironborn with the exception of Theon Greyjoy. 620 00:36:06,146 --> 00:36:09,347 He betrayed our cause. 621 00:36:09,382 --> 00:36:11,650 He betrayed me. 622 00:36:11,684 --> 00:36:14,620 And we will hunt him down no matter where he runs. 623 00:36:14,654 --> 00:36:17,071 I expect his countrymen will turn on him the minute 624 00:36:17,096 --> 00:36:18,301 they hear the offer. 625 00:36:21,094 --> 00:36:23,995 Your pardon, My Lord. Your Grace. 626 00:36:24,030 --> 00:36:25,964 My Lady. 627 00:36:37,474 --> 00:36:39,341 How are you? 628 00:36:40,343 --> 00:36:42,011 How am I? 629 00:36:42,045 --> 00:36:44,279 I've had to arrest my mother. 630 00:36:44,314 --> 00:36:46,716 The Lannisters have my sisters. 631 00:36:46,750 --> 00:36:48,651 The man I considered my closest friend 632 00:36:48,685 --> 00:36:51,521 has seized my home and my brothers. 633 00:36:51,555 --> 00:36:54,657 I'm fighting a war and I don't know if I should march south or north. 634 00:36:54,691 --> 00:36:57,159 I'm sorry. It was a stupid question. 635 00:36:57,194 --> 00:36:59,462 - I'm sorry. - No. 636 00:36:59,496 --> 00:37:01,731 Forgive me. 637 00:37:01,765 --> 00:37:04,066 You're being kind. I have no right. 638 00:37:04,101 --> 00:37:06,135 You have every right. 639 00:37:06,169 --> 00:37:07,537 You're a king. 640 00:37:07,571 --> 00:37:10,039 That's not the kind of king I want to be. 641 00:37:10,074 --> 00:37:12,342 What kind do you want to be? 642 00:37:12,376 --> 00:37:15,078 I don't know. The good kind. 643 00:37:17,948 --> 00:37:20,584 Most kings grew up as princes. 644 00:37:20,618 --> 00:37:23,787 They spend their whole lives preparing for the crown. 645 00:37:23,821 --> 00:37:26,823 I was raised to be Lord of Winterfell. 646 00:37:28,393 --> 00:37:31,027 I was raised to be a proper little lady, 647 00:37:31,062 --> 00:37:34,130 to play the harp and dance the latest steps 648 00:37:34,164 --> 00:37:36,199 and recite Valyrian poetry. 649 00:37:36,233 --> 00:37:37,834 I'd like to hear you play the harp. 650 00:37:37,868 --> 00:37:40,003 No. No, you would not. 651 00:37:40,037 --> 00:37:41,905 ( Laughs ) 652 00:37:45,042 --> 00:37:48,878 How did you go from reciting Valyrian poetry 653 00:37:48,912 --> 00:37:51,113 to sawing off men's feet? 654 00:38:01,190 --> 00:38:03,224 When I was 12, 655 00:38:03,258 --> 00:38:05,860 my mother and father went to a wedding. 656 00:38:05,894 --> 00:38:09,163 Weddings in Volantis last for days, you know. 657 00:38:09,198 --> 00:38:11,433 And they left me with my little brother. 658 00:38:13,102 --> 00:38:15,037 The second afternoon they were gone 659 00:38:15,071 --> 00:38:18,107 was the hottest day in the three-year summer. 660 00:38:18,141 --> 00:38:21,678 We couldn't bear to be inside, so we ran down to the Rhoyne. 661 00:38:21,712 --> 00:38:25,315 Every child in Volantis was in the Rhoyne that day. 662 00:38:27,118 --> 00:38:29,385 The rich, the poor, we were all there, 663 00:38:29,419 --> 00:38:32,588 naked, screaming, racing to the little islands. 664 00:38:32,622 --> 00:38:35,458 Drummers were playing for coppers on the east bank. 665 00:38:39,696 --> 00:38:42,098 I was treading water, 666 00:38:42,132 --> 00:38:44,433 talking to a friend 667 00:38:44,467 --> 00:38:46,935 when I realized I hadn't seen my brother. 668 00:38:48,538 --> 00:38:51,273 I called his name. 669 00:38:51,307 --> 00:38:53,976 Then I started screaming his name. 670 00:38:55,945 --> 00:38:58,646 And then I saw him 671 00:38:58,680 --> 00:39:00,781 floating facedown. 672 00:39:02,383 --> 00:39:05,219 My heart just... stopped. 673 00:39:05,253 --> 00:39:07,354 I was... 674 00:39:10,625 --> 00:39:13,293 I dragged him from the water. 675 00:39:13,328 --> 00:39:15,863 My friend helped me, I think. 676 00:39:15,897 --> 00:39:17,965 I don't even remember. 677 00:39:20,735 --> 00:39:22,503 He was so little. 678 00:39:23,805 --> 00:39:26,206 Then we pulled him onto the riverbank... 679 00:39:28,243 --> 00:39:30,377 and I screamed at him 680 00:39:30,412 --> 00:39:32,880 and I shook him 681 00:39:32,914 --> 00:39:35,216 and he was dead. 682 00:39:36,384 --> 00:39:38,118 Just dead. 683 00:39:41,856 --> 00:39:44,191 A man ran over. 684 00:39:45,927 --> 00:39:49,163 He had a fish tattoo on his face. 685 00:39:50,465 --> 00:39:52,834 In Volantis the slaves have tattoos 686 00:39:52,868 --> 00:39:56,204 so you know what they are without having to talk to them. 687 00:39:56,238 --> 00:39:58,940 And this man worked on a fishing boat. 688 00:39:58,974 --> 00:40:02,310 And he pushed me out of the way. 689 00:40:02,344 --> 00:40:04,312 You have to understand, 690 00:40:04,346 --> 00:40:07,515 for a slave to push a highborn girl-- 691 00:40:07,549 --> 00:40:11,385 that's death for the man, a terrible death. 692 00:40:11,420 --> 00:40:15,322 But he pushed me out of the way 693 00:40:15,356 --> 00:40:19,525 and he started pressing on my brother's chest 694 00:40:19,560 --> 00:40:24,096 again and again and again 695 00:40:24,131 --> 00:40:27,367 until my brother spat out 696 00:40:27,401 --> 00:40:29,903 half of the Rhoyne 697 00:40:29,937 --> 00:40:31,338 and cried out. 698 00:40:31,372 --> 00:40:34,741 And the man cradled his head and told him to be calm. 699 00:40:41,249 --> 00:40:43,918 I decided two things that day. 700 00:40:43,952 --> 00:40:45,653 I would not waste my years 701 00:40:45,687 --> 00:40:49,858 planning dances and masquerades with the other noble ladies. 702 00:40:49,892 --> 00:40:53,328 And when I came of age... 703 00:40:54,530 --> 00:40:57,065 I would never live in a slave city again. 704 00:41:03,405 --> 00:41:06,040 ( Sighs ) I'm sorry, Your Grace. 705 00:41:06,074 --> 00:41:09,310 You told me of your problems and I've blathered on. 706 00:41:09,345 --> 00:41:11,746 I don't want to marry the Frey girl. 707 00:41:15,685 --> 00:41:17,420 I don't want you to marry her. 708 00:41:20,991 --> 00:41:23,359 But you needed that bridge. 709 00:41:25,796 --> 00:41:28,331 I hope it's a very beautiful bridge. 710 00:42:05,738 --> 00:42:07,805 ( Laughs ) 711 00:42:34,032 --> 00:42:36,433 Hot pie: The sour cherries was all crushed up and ready. 712 00:42:36,467 --> 00:42:37,642 Gendry: Shut up. 713 00:42:37,667 --> 00:42:39,292 Probably in the piecrust by now. 714 00:42:39,871 --> 00:42:43,173 In the oven, the nice warm oven. 715 00:42:43,207 --> 00:42:45,709 Shut up. What did you bring? 716 00:42:45,743 --> 00:42:47,645 The cheese could be better. 717 00:42:47,679 --> 00:42:49,313 I did get some nice sausages. 718 00:42:49,347 --> 00:42:52,316 What did he want us to do about those guards? 719 00:42:52,350 --> 00:42:53,884 He didn't say. 720 00:42:53,918 --> 00:42:55,352 He just said, "walk through the gates. 721 00:42:55,387 --> 00:42:57,355 Gendry: What about the guards? 722 00:42:57,389 --> 00:42:59,124 He didn't say anything about the guards. 723 00:42:59,158 --> 00:43:00,692 What, he left that bit out? 724 00:43:00,726 --> 00:43:02,327 It's a pretty important part, don't you think? 725 00:43:02,361 --> 00:43:05,497 - We have to trust him. - Trust him? 726 00:43:05,531 --> 00:43:07,766 You trusted him to fight with us and you set him free 727 00:43:07,800 --> 00:43:09,967 - and he ran. - I want to go back to the kitchens. 728 00:43:10,002 --> 00:43:13,038 Shut up. Stay here if you're afraid. 729 00:43:15,808 --> 00:43:18,076 Hot pie: Arry, don't. 730 00:43:46,341 --> 00:43:48,776 Away! Reset! 731 00:43:56,983 --> 00:44:00,519 If the wind holds, we'll reach King's landing in a day. 732 00:44:00,553 --> 00:44:02,120 Will it hold? 733 00:44:02,155 --> 00:44:04,656 Can't make promises for the wind, Your Grace. 734 00:44:05,859 --> 00:44:08,260 Man: Again, pull! 735 00:44:11,665 --> 00:44:13,266 I admire you, Ser Davos. 736 00:44:13,300 --> 00:44:16,570 I thank you, Your Grace. Pleased to hear it. 737 00:44:16,604 --> 00:44:18,939 Some highborn fools call you Onion Knight 738 00:44:18,974 --> 00:44:20,608 and think they insult you. 739 00:44:20,642 --> 00:44:22,944 So you take the onion for your Sigil, 740 00:44:22,978 --> 00:44:25,446 sew it on your coat, fly the onion flag. 741 00:44:25,481 --> 00:44:27,682 My son wishes me to change it. 742 00:44:27,716 --> 00:44:30,918 Three mermen with tridents, something like that. 743 00:44:30,952 --> 00:44:34,755 I understand why the older families look down at me. 744 00:44:34,789 --> 00:44:37,023 Do you? Why? 745 00:44:37,058 --> 00:44:40,059 - My father was a crabber. - And? 746 00:44:40,094 --> 00:44:43,663 Well, sons of Lords don't like to break bread with sons of crabbers. 747 00:44:43,697 --> 00:44:45,598 Our hands stink. 748 00:44:45,633 --> 00:44:48,201 And where were those Lords when Storm's End starved? 749 00:44:48,235 --> 00:44:50,537 Many fought bravely for your brother. 750 00:44:50,571 --> 00:44:53,072 Many fought for the Mad King. 751 00:44:53,106 --> 00:44:57,077 You defend these men who insult you behind your back. 752 00:44:57,112 --> 00:44:59,413 Some are happy to do it to my face. 753 00:44:59,448 --> 00:45:01,683 We were forgotten. 754 00:45:01,717 --> 00:45:04,352 Robert and Ned Stark-- they were the heroes, 755 00:45:04,387 --> 00:45:08,089 the glorious rebels marching from battle to battle, 756 00:45:08,124 --> 00:45:10,725 liberating towns from the yoke of the Mad King 757 00:45:10,759 --> 00:45:13,427 while I held Storm's End with 500 men. 758 00:45:13,461 --> 00:45:15,395 - No one has forgotten, Your Grace. - No? Robert did. 759 00:45:15,430 --> 00:45:17,530 He gave Storm's End to Renly after the war. 760 00:45:17,565 --> 00:45:19,098 Renly never fought a day in his life. 761 00:45:19,133 --> 00:45:22,168 - He was only a boy. - Then why'd he give him Storm's End? 762 00:45:25,772 --> 00:45:27,673 First we ate the horses. 763 00:45:27,707 --> 00:45:31,044 We weren't riding anyway, not with the castle surrounded. 764 00:45:31,078 --> 00:45:33,747 We couldn't feed them, so fine, the horses. 765 00:45:33,781 --> 00:45:35,782 Then the cats. Never liked cats. 766 00:45:35,816 --> 00:45:38,553 So fine. I do like dogs. 767 00:45:38,587 --> 00:45:40,221 Good animals. Loyal. 768 00:45:40,256 --> 00:45:42,691 But we ate them. Then the rats. 769 00:45:42,725 --> 00:45:44,927 The night before you slipped through, 770 00:45:44,961 --> 00:45:46,829 I thought my wife was dying. 771 00:45:46,863 --> 00:45:49,097 She couldn't speak anymore, she was so frail. 772 00:45:49,132 --> 00:45:52,301 And then you made it through the lines. 773 00:45:52,335 --> 00:45:55,671 Slipped right through in your little black sailboat with your onions. 774 00:45:55,705 --> 00:45:58,473 And potatoes. Some salted beef, I believe. 775 00:45:58,508 --> 00:46:01,243 Every man in Storm's End wanted to kiss you that night. 776 00:46:01,277 --> 00:46:03,612 I was relieved they did not. 777 00:46:05,349 --> 00:46:08,784 Robert told me to hold Storm's End, so I held it. 778 00:46:10,187 --> 00:46:12,288 Then he told me he was giving it to Renly, 779 00:46:12,323 --> 00:46:13,623 so I gave it up. 780 00:46:13,657 --> 00:46:16,059 Insult or no, I gave it up 781 00:46:16,093 --> 00:46:18,361 because Robert was my older brother and he was the king 782 00:46:18,396 --> 00:46:20,564 and I've always done my duty. 783 00:46:20,598 --> 00:46:24,534 But now I'm the rightful king by every law of Westeros. 784 00:46:24,569 --> 00:46:27,137 And when I sit the Iron Throne, you'll be my Hand. 785 00:46:29,975 --> 00:46:31,976 Your Grace... 786 00:46:33,812 --> 00:46:35,847 I pray I serve you well. 787 00:46:37,416 --> 00:46:40,084 I expect you'll be the first crabber's son to wear the badge. 788 00:46:44,790 --> 00:46:46,591 You're the master of whisperers. 789 00:46:46,625 --> 00:46:48,359 You're supposed to know everything. 790 00:46:48,393 --> 00:46:51,296 No man can be in all rooms at all times. 791 00:46:51,330 --> 00:46:54,366 I have many little birds in the North, My Lord, 792 00:46:54,400 --> 00:46:56,201 but I haven't heard their songs 793 00:46:56,235 --> 00:46:58,936 since Theon Greyjoy captured Winterfell. 794 00:46:58,971 --> 00:47:00,572 The Stark forces are distracted. 795 00:47:00,606 --> 00:47:02,540 Now is the time to strike. 796 00:47:02,575 --> 00:47:04,308 To strike? 797 00:47:04,343 --> 00:47:06,310 My dear nephew, you do see these men 798 00:47:06,345 --> 00:47:08,012 preparing the walls for siege? 799 00:47:08,046 --> 00:47:11,582 You do understand Stannis Baratheon sails this way? 800 00:47:11,616 --> 00:47:14,017 If my Uncle Stannis lands on the shores of King's Landing, 801 00:47:14,052 --> 00:47:16,019 I'll ride out to greet him. 802 00:47:16,053 --> 00:47:17,954 A brave choice, Your Grace. 803 00:47:17,989 --> 00:47:20,823 I'm sure your men will line up behind you. 804 00:47:20,857 --> 00:47:23,759 They say Stannis never smiles. 805 00:47:23,793 --> 00:47:26,461 I'll give him a red smile 806 00:47:26,496 --> 00:47:28,630 from ear to ear. 807 00:47:33,103 --> 00:47:36,005 Imagine Stannis's terror. 808 00:47:36,039 --> 00:47:38,107 I am trying. 809 00:47:39,276 --> 00:47:41,010 You're an intelligent man. 810 00:47:41,044 --> 00:47:42,745 I'd like to think I'm an intelligent man. 811 00:47:42,780 --> 00:47:44,347 Oh, no one disputes that, My Lord, 812 00:47:44,381 --> 00:47:46,649 not even the multitudes who despise you. 813 00:47:46,684 --> 00:47:49,586 I wish we could converse as two honest, intelligent men. 814 00:47:49,621 --> 00:47:51,455 I wish we could, too. 815 00:47:53,725 --> 00:47:55,693 What do you want? 816 00:47:55,727 --> 00:47:57,929 Tell me. 817 00:47:57,963 --> 00:47:59,831 If we're going to play, 818 00:47:59,865 --> 00:48:02,167 you'll have to start. 819 00:48:06,372 --> 00:48:10,307 My brother was the youngest Kingsguard in history. 820 00:48:10,342 --> 00:48:14,144 My sister became queen at the age of 19. 821 00:48:15,813 --> 00:48:17,580 When I reached manhood, 822 00:48:17,615 --> 00:48:19,441 my father put me in charge of all the drains 823 00:48:19,466 --> 00:48:21,327 and cisterns in Casterly Rock. 824 00:48:21,685 --> 00:48:23,719 A most highborn plumber. 825 00:48:23,754 --> 00:48:25,855 The water never flowed better. 826 00:48:25,889 --> 00:48:28,825 And all the shit found its way to the sea. 827 00:48:28,859 --> 00:48:31,662 I never expected to have any real power. 828 00:48:31,696 --> 00:48:33,898 So when my father named me acting Hand-- 829 00:48:33,933 --> 00:48:36,034 You're quite good at being Hand, you know? 830 00:48:36,068 --> 00:48:38,904 Jon Arryn and Ned Stark were good men, 831 00:48:38,938 --> 00:48:40,972 honorable men, 832 00:48:41,007 --> 00:48:43,843 but they disdained the game and those who played. 833 00:48:43,877 --> 00:48:46,412 - You enjoy the game. - I do. 834 00:48:46,446 --> 00:48:48,948 Last thing I expected. 835 00:48:48,982 --> 00:48:50,449 And you play it well. 836 00:48:50,483 --> 00:48:52,551 I'd like to keep playing it. 837 00:48:55,055 --> 00:48:57,990 If Stannis breaches the gates, the game is over. 838 00:48:58,024 --> 00:49:00,658 They say he burns his enemies alive 839 00:49:00,693 --> 00:49:02,728 to honor the Lord of Light. 840 00:49:02,762 --> 00:49:05,096 The Lord of Light wants his enemies burned, 841 00:49:05,131 --> 00:49:07,632 the drowned God wants them drowned. 842 00:49:07,667 --> 00:49:09,668 Why are all the Gods such vicious cunts? 843 00:49:09,703 --> 00:49:13,239 Where is the God of tits and wine? 844 00:49:13,273 --> 00:49:15,174 In the Summer Isles, 845 00:49:15,208 --> 00:49:18,210 they worship a fertility goddess with 16 teats. 846 00:49:18,245 --> 00:49:20,913 We should sail there immediately. 847 00:49:22,750 --> 00:49:26,119 This morning I heard a song 848 00:49:26,153 --> 00:49:29,655 all the way from Qarth beyond the Red Waste. 849 00:49:29,690 --> 00:49:31,657 Daenerys Targaryen lives. 850 00:49:33,360 --> 00:49:36,262 A girl at the edge of the world is the least of our problems. 851 00:49:36,297 --> 00:49:38,730 She has three dragons. 852 00:49:40,300 --> 00:49:42,534 But even if what they say is true, 853 00:49:42,568 --> 00:49:45,503 it'll be years before they are fully grown. 854 00:49:45,538 --> 00:49:48,206 And then there will be nowhere to hide. 855 00:49:49,709 --> 00:49:51,610 One game at a time, my friend. 856 00:49:51,644 --> 00:49:54,145 ( Men shouting ) 857 00:50:01,787 --> 00:50:03,954 Jorah: Careful, Khaleesi. 858 00:50:03,989 --> 00:50:06,370 Xaro owns this city and the warlocks have 1,000 859 00:50:06,395 --> 00:50:08,160 eyes watching for you. 860 00:50:08,760 --> 00:50:11,629 I found one-- 861 00:50:11,663 --> 00:50:14,130 a ship with a good captain. 862 00:50:14,165 --> 00:50:16,767 She leaves for Astapor tomorrow. 863 00:50:16,801 --> 00:50:18,969 - Astapor? - We cannot stay here. 864 00:50:19,003 --> 00:50:20,256 They have my dragons. 865 00:50:20,281 --> 00:50:22,189 A mother does not flee without her children. 866 00:50:22,307 --> 00:50:24,374 They're not your children. 867 00:50:24,409 --> 00:50:27,010 I know they call you the Mother of Dragons 868 00:50:27,044 --> 00:50:29,813 and I know you love them, but you didn't grow them in your womb. 869 00:50:29,847 --> 00:50:32,415 They didn't suckle at your breast. They are dragons, Khaleesi. 870 00:50:32,449 --> 00:50:34,851 And if we stay in Qarth, we'll die. 871 00:50:34,885 --> 00:50:37,954 You should sail to Astapor. I'm sure you'll be safe there. 872 00:50:40,424 --> 00:50:43,526 You know I would die for you. 873 00:50:43,560 --> 00:50:46,262 I will never abandon you. 874 00:50:46,296 --> 00:50:48,598 I'm sworn to protect you, to serve. 875 00:50:48,632 --> 00:50:50,700 Then serve me. 876 00:50:50,734 --> 00:50:53,031 If my dragons are in the House of the Undying, 877 00:50:53,056 --> 00:50:54,203 then take me there. 878 00:50:54,204 --> 00:50:56,105 That's what the warlock wants. 879 00:50:56,139 --> 00:50:57,941 He told you so himself. 880 00:50:57,975 --> 00:51:00,610 If you enter that place, you will never leave again. 881 00:51:00,644 --> 00:51:03,647 - His magic is strong. - And what of my magic? 882 00:51:03,681 --> 00:51:05,682 You saw me step into the fire. 883 00:51:05,717 --> 00:51:08,185 You watched the witch burn. What did the flames do to me? 884 00:51:08,219 --> 00:51:10,154 Do you remember? 885 00:51:12,124 --> 00:51:15,427 Until my last breath I will remember. 886 00:51:16,963 --> 00:51:20,099 After I have forgotten my mother's face. 887 00:51:24,439 --> 00:51:27,040 They are my children. 888 00:51:27,075 --> 00:51:31,411 And they are the only children I will ever have. 889 00:51:37,017 --> 00:51:39,152 Take me to them. 890 00:51:50,964 --> 00:51:53,199 We should bury them. 891 00:51:53,233 --> 00:51:55,534 I'd leave 'em up a few more days. 892 00:51:55,569 --> 00:51:57,636 Sends a message. 893 00:51:57,671 --> 00:51:59,271 If they haven't got the damn message yet, 894 00:51:59,305 --> 00:52:01,340 a few more days won't help. 895 00:52:01,374 --> 00:52:02,975 As you say. 896 00:52:03,009 --> 00:52:05,944 But it don't hurt to let 'em rot a while longer. 897 00:52:05,979 --> 00:52:07,880 What's this? 898 00:52:07,914 --> 00:52:10,216 Gold for the farmer. 899 00:52:10,250 --> 00:52:12,919 For his trouble. 900 00:52:12,953 --> 00:52:14,321 His troubles are done. 901 00:52:14,355 --> 00:52:17,925 He's feeding the crops now. 902 00:52:17,959 --> 00:52:19,828 His wife, too. 903 00:52:21,664 --> 00:52:24,533 You want to keep a man silent, you silence him. 904 00:52:44,054 --> 00:52:47,723 Got as far as the farm and then doubled back. 905 00:52:49,359 --> 00:52:52,495 Walked through the stream to throw off the hounds. 906 00:52:54,465 --> 00:52:57,800 Hoped this would be the last place they'd think to look. 907 00:53:00,104 --> 00:53:02,005 You're right... 908 00:53:02,040 --> 00:53:04,741 so far. 909 00:53:04,775 --> 00:53:07,010 Who was that out there 910 00:53:07,044 --> 00:53:09,645 hung up the gates? 911 00:53:09,679 --> 00:53:12,381 Must have been the farmer's boys. 912 00:53:13,950 --> 00:53:17,319 He killed them and burned them 913 00:53:17,354 --> 00:53:19,955 and passed them off as the little lords? 914 00:53:19,990 --> 00:53:21,757 Shh, shh, shh. 915 00:53:21,791 --> 00:53:24,426 They mustn't know. 916 00:53:24,461 --> 00:53:27,162 Bran would blame himself. 917 00:53:27,196 --> 00:53:30,765 Osha: They'll never hear it from me. 918 00:53:30,800 --> 00:53:33,835 The little lads have suffered enough. 919 00:53:40,210 --> 00:53:43,379 ( Theme music playing ) 920 00:53:43,404 --> 00:53:47,404 == sync, corrected by elderman ==68210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.