Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,586 --> 00:00:02,387
"From this timeuntil the end of time,
2
00:00:02,421 --> 00:00:06,492
we are the free and independent
Kingdom of the North."
3
00:00:06,526 --> 00:00:08,522
You'll give the Starks
our reply, cousin?
4
00:00:08,547 --> 00:00:09,828
I will, Your Grace.
5
00:00:09,829 --> 00:00:11,730
Did you see my brother when you
were the Starks' guest?
6
00:00:11,764 --> 00:00:13,826
I did.
7
00:00:13,851 --> 00:00:15,510
Tell him he's not
been forgotten.
8
00:00:15,935 --> 00:00:17,970
( Grunts )
9
00:00:18,004 --> 00:00:20,105
( Panting )
10
00:00:20,173 --> 00:00:21,974
I'll do it.
11
00:00:22,008 --> 00:00:23,676
Come, brothers.
We'll leave him to it.
12
00:00:23,710 --> 00:00:25,511
Be quick about it.
13
00:00:25,545 --> 00:00:27,680
- ( Grunts )
- ( Sword clangs )
14
00:00:27,715 --> 00:00:30,317
I've yielded Winterfell
to Prince Theon.
15
00:00:30,351 --> 00:00:32,419
All of you should do
as he commands.
16
00:00:32,453 --> 00:00:34,554
Betray me and you will
wish you hadn't.
17
00:00:34,588 --> 00:00:35,922
Man:
All hail the king.
18
00:00:35,956 --> 00:00:37,457
- ( Groans )
- ( Crowd murmuring )
19
00:00:37,491 --> 00:00:39,592
- Who threw that?
- ( Crowd shouting )
20
00:00:40,527 --> 00:00:42,995
Get back!
21
00:00:45,665 --> 00:00:47,099
( Whimpering )
22
00:00:48,735 --> 00:00:50,569
You're all right now, little bird.
You're all right.
23
00:00:50,604 --> 00:00:52,338
Your brothers desert you?
24
00:00:52,372 --> 00:00:54,973
- We'll stop here.
- Think they're out looking for you?
25
00:00:54,975 --> 00:00:56,275
Yes.
26
00:00:58,412 --> 00:00:59,546
( Grunts )
27
00:00:59,580 --> 00:01:01,781
What might this be?
Let's go.
28
00:01:03,650 --> 00:01:05,184
Amory Lorch.
Now!
29
00:01:05,219 --> 00:01:07,253
A man will do
what must be done.
30
00:01:10,191 --> 00:01:11,825
Guard!
31
00:01:11,859 --> 00:01:14,261
I have something for you
from Prince Theon.
32
00:01:15,130 --> 00:01:16,830
( Gurgles )
33
00:01:20,268 --> 00:01:22,569
When I came to this city,
I had nothing.
34
00:01:22,604 --> 00:01:25,505
Today I am the richest
man in Qarth
35
00:01:25,540 --> 00:01:27,340
with no regrets.
36
00:01:29,577 --> 00:01:32,512
Where are they?
Where are my dragons?!
37
00:01:32,546 --> 00:01:34,580
( Screeching )
38
00:01:41,621 --> 00:01:43,788
( Theme music playing )
39
00:01:43,813 --> 00:01:47,813
♪ Game of Thrones 2x07 ♪
A Man Without Honor
Original Air Date on May 13, 2012
40
00:01:47,838 --> 00:01:51,838
== sync, corrected by elderman ==
41
00:01:51,863 --> 00:03:26,831
♪
42
00:03:44,294 --> 00:03:46,162
A cripple?
43
00:03:46,196 --> 00:03:49,065
You let a cripple escape?
44
00:03:50,200 --> 00:03:51,930
The boy can't walk,
45
00:03:51,935 --> 00:03:53,936
but somehow
he slipped past you?
46
00:03:53,970 --> 00:03:57,573
The giant must have
took him.
47
00:03:57,607 --> 00:03:59,875
The giant?
48
00:04:01,178 --> 00:04:03,412
Hodor?
49
00:04:03,446 --> 00:04:06,048
Oh, well,
that's all right, then.
50
00:04:06,083 --> 00:04:09,551
You let a halfwit
escape with a cripple.
51
00:04:09,586 --> 00:04:11,486
And Rickon, too?
The little one?
52
00:04:11,521 --> 00:04:15,056
Gone along with
the wildling woman,
53
00:04:15,091 --> 00:04:17,659
the one you were fucking.
54
00:04:25,934 --> 00:04:28,535
( Grunting )
55
00:04:28,570 --> 00:04:31,572
( Man groaning )
56
00:04:31,606 --> 00:04:35,409
( Panting )
57
00:04:36,578 --> 00:04:40,881
Right, get the horses
and the hounds.
58
00:04:43,384 --> 00:04:45,552
- ( Dogs barking )
- Come on, find the scent.
59
00:04:50,392 --> 00:04:52,560
Come on,
where they going?
60
00:05:01,403 --> 00:05:02,603
Halt!
61
00:05:07,710 --> 00:05:09,343
Enjoying
your first hunt?
62
00:05:09,378 --> 00:05:12,579
So far, hunting seems very similar
to riding, My Lord.
63
00:05:12,614 --> 00:05:14,082
With hunting,
there's blood at the end.
64
00:05:14,107 --> 00:05:16,049
They're little boys.
65
00:05:16,050 --> 00:05:17,498
I was a little boy
when I was torn away from
66
00:05:17,523 --> 00:05:19,452
my home and brought here.
67
00:05:19,453 --> 00:05:21,053
So I kept my word.
68
00:05:21,088 --> 00:05:23,022
I never ran away.
69
00:05:23,056 --> 00:05:26,159
If I find them soon enough,
I won't hurt them.
70
00:05:27,428 --> 00:05:30,230
Well, I'll hurt them,
but I won't kill them.
71
00:05:30,264 --> 00:05:33,300
Those boys are of far more value
to you alive than dead.
72
00:05:33,334 --> 00:05:35,335
They have no value
to me missing.
73
00:05:35,370 --> 00:05:37,905
Robb will have sent a force
to retake Winterfell by now.
74
00:05:37,939 --> 00:05:41,142
Robb's in the Riverlands.
My sister's in Deepwood Motte.
75
00:05:41,176 --> 00:05:43,878
She'll get herelong before they do.
76
00:05:43,912 --> 00:05:46,562
And Ned Stark always
said 500 men could hold
77
00:05:46,587 --> 00:05:48,182
Winterfell against 10,000.
78
00:05:48,183 --> 00:05:51,118
- ( Dogs barking )
- Man: We have a scent!
79
00:05:51,152 --> 00:05:53,753
The hounds have the scent.
80
00:05:53,788 --> 00:05:56,289
Come, Maester,
don't look so grim.
81
00:05:56,323 --> 00:05:59,091
It's all just a game.
82
00:06:14,441 --> 00:06:16,175
Osha: We should have
took more food.
83
00:06:16,210 --> 00:06:18,344
We couldn't risk
going to the kitchens.
84
00:06:18,379 --> 00:06:19,846
Those people
all love you.
85
00:06:19,880 --> 00:06:21,281
They would have given
you whatever you needed.
86
00:06:21,315 --> 00:06:23,150
And if Theon found out,
he'd hang them.
87
00:06:23,184 --> 00:06:26,152
- The boy can't survive on walnuts.
- I'm fine.
88
00:06:27,721 --> 00:06:30,456
We've been walking
since before sunrise.
89
00:06:30,490 --> 00:06:32,925
- Even Hodor will tire.
- Hodor.
90
00:06:32,959 --> 00:06:35,928
- Even you, sweet giant.
- ( Chuckles ) Hodor.
91
00:06:36,896 --> 00:06:39,698
( Children shouting )
92
00:06:39,733 --> 00:06:41,734
Wait, I know that farm.
93
00:06:41,768 --> 00:06:44,569
I sent those twoWinterfell orphans there.
94
00:06:44,603 --> 00:06:46,538
Jack and Billy.
95
00:06:46,572 --> 00:06:48,306
They'll give us some food.
96
00:06:48,341 --> 00:06:49,407
We can't risk it.
97
00:06:49,442 --> 00:06:51,109
If Theon tracks us here,
he'll torture them
98
00:06:51,143 --> 00:06:53,111
until he finds out
where we are.
99
00:06:53,146 --> 00:06:55,547
Billy climbs a tree
better than anyone.
100
00:06:55,582 --> 00:06:57,315
You've never seen me
climb a tree, little man.
101
00:06:57,350 --> 00:06:59,851
They'll be after uswith hounds.
102
00:06:59,886 --> 00:07:01,453
We got a good starton them,
103
00:07:01,487 --> 00:07:03,922
but we can't outrun
hounds forever.
104
00:07:28,982 --> 00:07:32,051
Did you pull a knife
on me in the night?
105
00:07:42,094 --> 00:07:43,761
What's the matter?
106
00:07:43,795 --> 00:07:45,663
Can't be the first time
you pressed your bone
107
00:07:45,697 --> 00:07:47,298
against a woman's ass.
108
00:07:49,434 --> 00:07:51,268
Let's move.
109
00:07:57,175 --> 00:07:59,443
Oh, it is
the first time.
110
00:08:00,378 --> 00:08:02,680
How old are you, boy?
111
00:08:02,714 --> 00:08:05,483
I'm a man
of the Night's Watch.
112
00:08:07,186 --> 00:08:10,088
You're a boy who's
never been with a girl.
113
00:08:13,793 --> 00:08:15,494
Don't your stones
start to hurt
114
00:08:15,529 --> 00:08:18,097
if your bone
never gets--
115
00:08:18,131 --> 00:08:20,232
Don't call them that.
116
00:08:20,267 --> 00:08:23,569
What, stones?
117
00:08:23,604 --> 00:08:25,271
Or bone?
118
00:08:25,305 --> 00:08:27,707
Neither.
119
00:08:27,741 --> 00:08:30,042
Both.
120
00:08:31,912 --> 00:08:33,612
Move!
121
00:08:38,685 --> 00:08:40,419
Ygritte: I heard they get
all swollen
122
00:08:40,454 --> 00:08:42,788
and bruised if you
don't use them.
123
00:08:42,823 --> 00:08:44,590
Of course, maybe that's
just what the lads say
124
00:08:44,624 --> 00:08:47,259
when they want me
feeling sorry for them.
125
00:08:47,294 --> 00:08:49,628
As if I'd feel
sorry for them.
126
00:08:50,564 --> 00:08:53,232
Are there
no girl crows?
127
00:08:54,567 --> 00:08:57,035
There are no women
of the Night's Watch, no.
128
00:08:57,069 --> 00:08:59,137
So the lads just do it
with each other?
129
00:08:59,171 --> 00:09:01,039
No.
130
00:09:01,073 --> 00:09:03,574
- Never?
- Never.
131
00:09:03,608 --> 00:09:06,177
We swore an oath.
132
00:09:06,211 --> 00:09:08,513
You have sheep
at the Wall?
133
00:09:10,683 --> 00:09:12,717
With your hands, then?
134
00:09:12,752 --> 00:09:15,888
No wonder
you're all so miserable.
135
00:09:15,922 --> 00:09:17,390
Would you please shut up?
136
00:09:17,424 --> 00:09:19,559
( Mocking )
Would you please shut up?
137
00:09:20,661 --> 00:09:23,129
You think you're
better than me, crow.
138
00:09:23,163 --> 00:09:25,698
- I'm a free woman--
- You're a free woman?
139
00:09:25,732 --> 00:09:28,001
I might be your prisoner,
but I'm a free woman.
140
00:09:28,035 --> 00:09:29,969
If you're my prisoner,
you're not a free woman.
141
00:09:30,004 --> 00:09:31,604
That's what
"prisoner" means.
142
00:09:31,639 --> 00:09:33,706
And you think you're free?
143
00:09:34,742 --> 00:09:36,709
You swore
some stupid oath
144
00:09:36,744 --> 00:09:38,211
and now you can never
touch a girl.
145
00:09:38,245 --> 00:09:40,713
It was my choice
to say the words.
146
00:09:40,747 --> 00:09:42,615
- So you don't like girls?
- Of course I like girls.
147
00:09:42,649 --> 00:09:44,617
But you chose
never to touch them.
148
00:09:44,651 --> 00:09:47,354
That's the price you pay if you want
to be a man of the Night's Watch.
149
00:09:47,388 --> 00:09:49,222
So instead of getting
naked with a girl,
150
00:09:49,257 --> 00:09:50,791
you'd prefer
to invade our lands--
151
00:09:50,825 --> 00:09:52,492
Invade your lands?
152
00:09:52,527 --> 00:09:54,461
Wildlings raid
our lands all the time.
153
00:09:54,496 --> 00:09:57,398
Some of them tried to kill my
little brother, a crippled boy!
154
00:09:57,432 --> 00:09:59,401
They're not your lands!
155
00:09:59,435 --> 00:10:01,470
We've been here
the whole time.
156
00:10:01,504 --> 00:10:03,395
You lot came along
and just put up a big wall
157
00:10:03,420 --> 00:10:05,074
and said it was yours.
158
00:10:05,075 --> 00:10:07,710
My father was Ned Stark.
159
00:10:07,745 --> 00:10:09,712
I have the blood
of the First Men.
160
00:10:09,746 --> 00:10:12,982
My ancestors lived here,
same as yours.
161
00:10:15,286 --> 00:10:17,420
So why are you
fighting us?
162
00:10:33,439 --> 00:10:35,574
Go on.
163
00:10:40,514 --> 00:10:43,149
Now I want you
to tell me what happened.
164
00:10:43,183 --> 00:10:46,386
- Guard: Come on, this way.
- ( Man screaming )
165
00:10:47,387 --> 00:10:50,022
Come on, speak up.Speak up.
166
00:10:53,793 --> 00:10:55,260
( Sniffs )
167
00:10:55,294 --> 00:10:57,962
Wolfsbane--
168
00:10:57,996 --> 00:11:00,565
a rare substance.
169
00:11:00,599 --> 00:11:03,033
This is no common assassin.
170
00:11:03,068 --> 00:11:05,202
We hanged 20 men
last night.
171
00:11:05,237 --> 00:11:08,038
I don't care
if you hanged 100.
172
00:11:08,072 --> 00:11:09,573
A man tried to kill me.
173
00:11:09,607 --> 00:11:11,642
I want his name
and I want his head.
174
00:11:11,677 --> 00:11:13,144
Mountain: We think it wasan infiltrator
175
00:11:13,178 --> 00:11:16,014
from the Brotherhood
Without Banners.
176
00:11:16,048 --> 00:11:18,817
Pretentious name
for a band of outlaws.
177
00:11:18,851 --> 00:11:21,419
We can't allow rebels
behind our lines
178
00:11:21,454 --> 00:11:23,522
to harass us
with impunity.
179
00:11:23,556 --> 00:11:25,657
We look like fools
and they look like heroes.
180
00:11:25,692 --> 00:11:27,425
That's how kings fall.
181
00:11:27,460 --> 00:11:29,628
I want them dead,
every one.
182
00:11:29,662 --> 00:11:31,429
Killing them
isn't the problem.
183
00:11:31,464 --> 00:11:33,399
It's finding them.
184
00:11:33,433 --> 00:11:35,701
Have you gone soft,
Clegane?
185
00:11:35,735 --> 00:11:37,836
I always thought you had
a talent for violence.
186
00:11:37,871 --> 00:11:41,473
Burn the villages,
burn the farms.
187
00:11:41,508 --> 00:11:43,876
Let them know what it means
to choose the wrong side.
188
00:11:43,910 --> 00:11:45,344
Mmm.
189
00:11:47,914 --> 00:11:50,049
Is that mutton?
190
00:11:50,083 --> 00:11:51,584
Yes, My Lord.
191
00:11:51,618 --> 00:11:53,186
Don't like mutton.
192
00:11:54,187 --> 00:11:56,155
I'll bring
something else.
193
00:11:56,190 --> 00:11:58,291
Leave it.
194
00:11:59,526 --> 00:12:01,827
- Are you hungry?
- No.
195
00:12:01,861 --> 00:12:03,495
Of course you are.
196
00:12:03,529 --> 00:12:05,063
Eat.
197
00:12:05,098 --> 00:12:08,333
I'll eat
in the kitchen later.
198
00:12:08,368 --> 00:12:12,537
It's bad manners
to refuse a Lord's offer.
199
00:12:12,571 --> 00:12:14,673
Sit.
200
00:12:15,741 --> 00:12:17,242
Eat.
201
00:12:20,412 --> 00:12:21,779
You're small for your age.
202
00:12:23,248 --> 00:12:25,416
I suppose you've been
underfed your whole life.
203
00:12:25,450 --> 00:12:27,151
I eat a lot.
204
00:12:27,186 --> 00:12:30,355
- I just don't grow.
- Hmm.
205
00:12:33,659 --> 00:12:37,563
This will be my last war,
206
00:12:37,597 --> 00:12:39,732
win or lose.
207
00:12:40,801 --> 00:12:42,836
Have you ever
lost before?
208
00:12:42,870 --> 00:12:45,873
Do you think I'd be in my position
if I had lost a war?
209
00:12:52,680 --> 00:12:56,551
But this is the one
I'll be remembered for.
210
00:12:56,585 --> 00:12:59,221
The "War of Five Kings"they're calling it.
211
00:13:00,790 --> 00:13:03,793
My legacy will be determined
in the coming months.
212
00:13:05,629 --> 00:13:08,231
Do you know
what legacy means?
213
00:13:10,234 --> 00:13:12,802
It's what you pass down
to your children
214
00:13:12,836 --> 00:13:16,205
and your children's
children.
215
00:13:16,240 --> 00:13:19,275
It's what remains of you
when you're gone.
216
00:13:23,014 --> 00:13:26,182
Harren the Black thought this castle
would be his legacy.
217
00:13:27,785 --> 00:13:30,553
The greatest fortress
ever built--
218
00:13:30,588 --> 00:13:34,123
the tallest towers,
the strongest walls.
219
00:13:34,158 --> 00:13:37,694
The Great Hall
had 35 hearths.
220
00:13:37,728 --> 00:13:40,864
35. Can you imagine?
221
00:13:40,898 --> 00:13:42,532
Look at it now--
222
00:13:43,734 --> 00:13:45,535
a blasted ruin.
223
00:13:47,070 --> 00:13:48,638
Do you know
what happened?
224
00:13:48,672 --> 00:13:50,973
Dragons?
225
00:13:51,008 --> 00:13:55,078
Yes, dragons happened.
226
00:13:57,515 --> 00:14:02,018
Harrenhal was built to withstand
an attack from the land.
227
00:14:04,388 --> 00:14:07,289
A million men could have marched
on these walls
228
00:14:07,324 --> 00:14:09,692
and a million men
would have been repelled.
229
00:14:09,726 --> 00:14:15,330
But an attack from the air
with dragon fire-- mm.
230
00:14:15,364 --> 00:14:18,766
Harren and all his sons
roasted alive within these walls.
231
00:14:18,800 --> 00:14:23,737
Aegon Targaryen
changed the rules.
232
00:14:23,771 --> 00:14:26,739
That's why every child alive
still knows his name
233
00:14:26,774 --> 00:14:28,875
300 years after his death.
234
00:14:28,910 --> 00:14:31,278
Aegon and his sisters.
235
00:14:32,413 --> 00:14:33,880
Mm?
236
00:14:33,915 --> 00:14:37,150
It wasn't just Aegon
riding his dragon.
237
00:14:37,184 --> 00:14:39,019
It was Rhaenys
and Visenya, too.
238
00:14:39,053 --> 00:14:41,322
Correct.
239
00:14:41,356 --> 00:14:43,591
A student of history,
are you?
240
00:14:43,625 --> 00:14:46,094
Rhaenys rode Meraxes.
241
00:14:46,128 --> 00:14:47,963
Visenya rode Vhagar.
242
00:14:49,699 --> 00:14:52,267
I'm sure I knew that
when I was a boy.
243
00:14:52,302 --> 00:14:56,606
Visenya Targaryen
was a great warrior.
244
00:14:56,640 --> 00:14:59,542
She had a Valyrian steel sword
she called Dark Sister.
245
00:14:59,577 --> 00:15:01,878
Hmm.
246
00:15:01,913 --> 00:15:04,081
She's a heroine
of yours, I take it?
247
00:15:05,349 --> 00:15:06,983
Aren't most girls
more interested
248
00:15:07,018 --> 00:15:08,952
in the pretty maidens
from the songs?
249
00:15:08,986 --> 00:15:11,086
Jonquil with the flowersin her hair?
250
00:15:11,121 --> 00:15:13,589
- Most girls are idiots.
- Ha!
251
00:15:14,958 --> 00:15:17,458
You remind me
of my daughter.
252
00:15:18,660 --> 00:15:20,061
Where did you learn
all this stuff
253
00:15:20,095 --> 00:15:24,098
about Visenya and her
Valyrian Steel sword?
254
00:15:25,267 --> 00:15:27,001
From my father.
255
00:15:29,138 --> 00:15:32,607
He was a well-read
stonemason.
256
00:15:32,641 --> 00:15:36,912
Can't say I've ever met
a literate stonemason.
257
00:15:36,947 --> 00:15:39,716
Have you met many
stonemasons, My Lord?
258
00:15:42,153 --> 00:15:44,121
Careful now, girl.
259
00:15:44,155 --> 00:15:46,357
I enjoy you,but be careful.
260
00:15:46,391 --> 00:15:49,226
Take that back
to the kitchen.
261
00:15:49,260 --> 00:15:51,028
Eat what you want.
262
00:15:54,131 --> 00:15:56,099
And, girl.
263
00:15:57,769 --> 00:15:59,870
M'lord.
264
00:16:01,439 --> 00:16:03,940
Lowborn girls
say "M'lord,"
265
00:16:03,975 --> 00:16:06,343
not "My Lord."
266
00:16:06,377 --> 00:16:08,612
If you're going
to pose as a commoner,
267
00:16:08,646 --> 00:16:10,781
you should do it
properly.
268
00:16:12,283 --> 00:16:13,917
My mother served
Lady Dustin
269
00:16:13,951 --> 00:16:16,886
for many years,
My Lord.
270
00:16:16,921 --> 00:16:20,390
She taught me how to speak
proper-- properly.
271
00:16:22,226 --> 00:16:23,994
You're too smart
for your own good.
272
00:16:24,028 --> 00:16:27,230
- Has anyone told you that?
- Yes.
273
00:16:28,265 --> 00:16:29,933
Go on.
274
00:16:41,178 --> 00:16:44,580
I beg pardon, Ser.
275
00:16:44,615 --> 00:16:46,916
I should have
come to you after
276
00:16:46,950 --> 00:16:49,252
to thank you
for saving me.
277
00:16:49,286 --> 00:16:51,621
- You were so brave.
- Brave?
278
00:16:51,655 --> 00:16:55,191
A dog doesn't need courage
to chase off rats.
279
00:16:55,225 --> 00:16:57,993
Does it give you joy
to scare people?
280
00:16:58,027 --> 00:17:00,930
No. It gives me joy
to kill people.
281
00:17:00,964 --> 00:17:03,231
Spare me.
You can't tell me
282
00:17:03,266 --> 00:17:06,234
Lord Eddard Stark of Winterfell
never killed a man.
283
00:17:06,268 --> 00:17:09,437
It was his duty.
He never liked it.
284
00:17:09,471 --> 00:17:11,539
Is that what he told you?
285
00:17:11,573 --> 00:17:14,007
He lied.
286
00:17:14,041 --> 00:17:16,977
Killing is the sweetest
thing there is.
287
00:17:17,011 --> 00:17:19,645
Why are you always
so hateful?
288
00:17:19,680 --> 00:17:21,447
You'll be glad
of the hateful things I do
289
00:17:21,482 --> 00:17:24,250
someday when you're queen
and I'm all that stands
290
00:17:24,284 --> 00:17:26,753
between you
and your beloved king.
291
00:17:36,465 --> 00:17:37,999
I've demanded a meeting
of the Thirteen.
292
00:17:38,033 --> 00:17:39,834
One of them did this
or knows who did.
293
00:17:39,869 --> 00:17:41,436
You are one
of the Thirteen.
294
00:17:41,471 --> 00:17:43,505
If I wanted your dragons,
I would have taken them.
295
00:17:43,539 --> 00:17:46,808
- They mean nothing to me on their own.
- Nothing?
296
00:17:46,842 --> 00:17:49,444
They're more valuable
than anything in the world.
297
00:17:49,478 --> 00:17:52,213
Shall we look inside my vault and see
what selling your dragons
298
00:17:52,247 --> 00:17:54,215
would buy me
I cannot buy already?
299
00:17:54,249 --> 00:17:56,383
We will get them back.
300
00:17:56,417 --> 00:17:58,251
There is no we,
301
00:17:58,286 --> 00:18:00,787
so why would you help me
get them back?
302
00:18:00,821 --> 00:18:02,588
I took you
under my protection
303
00:18:02,623 --> 00:18:04,690
in front of the rulers
of my city.
304
00:18:04,725 --> 00:18:07,760
A man is what others
say he is and no more.
305
00:18:07,795 --> 00:18:10,397
If they say that
Xaro Xhoan Daxos is a liar,
306
00:18:10,432 --> 00:18:12,867
my word is worth nothing.
307
00:18:12,901 --> 00:18:15,470
I cannot let this thing
happen to you under my roof.
308
00:18:15,504 --> 00:18:17,873
But it did happen
under your roof.
309
00:18:17,907 --> 00:18:21,476
Khaleesi, many times
in my life I have been--
310
00:18:21,511 --> 00:18:23,245
I don't care
where you've been.
311
00:18:45,866 --> 00:18:50,102
You think we're savages because
we don't live in stone castles.
312
00:18:50,137 --> 00:18:54,073
We can't make steel as good
as yours, it's true, but...
313
00:18:54,108 --> 00:18:56,642
We're free.
314
00:18:56,677 --> 00:18:58,469
If someone tried to tell us
we couldn't lie down
315
00:18:58,494 --> 00:18:59,946
as man and woman,
316
00:18:59,947 --> 00:19:02,515
we'd shove a spear
up his ass.
317
00:19:02,549 --> 00:19:04,484
We don't go serving
some shit king
318
00:19:04,518 --> 00:19:06,085
who's only king
because his father was.
319
00:19:06,120 --> 00:19:09,523
No. No, you serve
Mance Rayder,
320
00:19:09,557 --> 00:19:10,957
the King-Beyond-the-Wall.
321
00:19:10,992 --> 00:19:13,894
We chose Mance Rayder
to lead us.
322
00:19:13,929 --> 00:19:16,297
He was a crow,
same as you,
323
00:19:16,331 --> 00:19:18,599
but he wanted
to be free.
324
00:19:19,869 --> 00:19:23,105
You could be free, too.
325
00:19:23,139 --> 00:19:24,739
You don't need to live
your whole life
326
00:19:24,774 --> 00:19:26,974
taking commands
from old men.
327
00:19:27,008 --> 00:19:29,977
Wake up when you want
to wake up.
328
00:19:30,011 --> 00:19:32,913
I could show you the streams
to fish, the woods to hunt.
329
00:19:32,947 --> 00:19:37,149
Build yourself a cabin and finda woman to lie with in the night.
330
00:19:38,985 --> 00:19:40,752
You're a pretty lad.
331
00:19:40,787 --> 00:19:44,155
The girls would claw each other's
eyes out to get naked with you.
332
00:19:46,625 --> 00:19:49,294
Walk.
333
00:19:50,830 --> 00:19:52,597
I could teach you
how to do it.
334
00:19:52,632 --> 00:19:54,833
I know how to do it.
335
00:19:57,303 --> 00:20:00,673
You know nothing,
Jon Snow.
336
00:20:21,528 --> 00:20:24,163
( Chatter )
337
00:20:29,335 --> 00:20:31,136
And what did she say?
338
00:20:31,171 --> 00:20:33,805
She admired your spirit,
Your Grace.
339
00:20:33,839 --> 00:20:35,840
And what then?
340
00:20:37,743 --> 00:20:40,012
She, uh...
341
00:20:40,046 --> 00:20:42,014
If every man
were held accountable
342
00:20:42,049 --> 00:20:44,016
for the actions
of every distant relative,
343
00:20:44,050 --> 00:20:47,219
Ser Alton, we'd all hang.
344
00:20:49,823 --> 00:20:53,592
She tore the paper
in half, Your Grace.
345
00:20:53,626 --> 00:20:55,127
You've acted with honor.
346
00:20:55,161 --> 00:20:57,229
I thank you for it.
347
00:20:57,263 --> 00:21:00,299
Lord Karstark, see that
Ser Alton's pen is clean.
348
00:21:00,333 --> 00:21:01,800
And give him a hot supper.
349
00:21:01,835 --> 00:21:04,304
Ser Alton's pen
is occupied, Your Grace.
350
00:21:04,338 --> 00:21:06,873
The prisoners
from the Yellow Fork.
351
00:21:06,908 --> 00:21:08,942
Too many prisoners.
352
00:21:08,977 --> 00:21:11,712
Is there room
for Ser Alton?
353
00:21:11,747 --> 00:21:14,949
Does he need
to lie down?
354
00:21:17,119 --> 00:21:19,221
Have the men
build him a new pen.
355
00:21:19,255 --> 00:21:21,890
Put him in withthe Kingslayer for now.
356
00:21:21,925 --> 00:21:24,093
Have your boy
watch over them.
357
00:21:24,127 --> 00:21:26,762
Torrhen.
358
00:21:26,796 --> 00:21:28,430
That will be all.
359
00:21:35,104 --> 00:21:36,637
Your Grace.
360
00:21:36,672 --> 00:21:38,906
A minute of your time?
361
00:21:53,122 --> 00:21:55,357
I've been treating
your wounded men.
362
00:21:55,391 --> 00:21:58,003
And my enemies
as some of my bannermen
363
00:21:58,028 --> 00:21:59,695
are fond of mentioning.
364
00:21:59,696 --> 00:22:01,330
They're not my enemies.
365
00:22:01,364 --> 00:22:03,466
That's what I tell
my bannermen.
366
00:22:03,500 --> 00:22:06,202
I've already run through the
supplies I brought with me.
367
00:22:06,236 --> 00:22:07,636
Some are easily replaced--
368
00:22:07,671 --> 00:22:10,639
egg yolks, turpentine,
oil of roses.
369
00:22:10,673 --> 00:22:13,075
But some are not.
370
00:22:13,109 --> 00:22:16,177
I need silk
for stitching.
371
00:22:17,646 --> 00:22:20,448
I need fennel root
for those with fever, willow bark.
372
00:22:20,482 --> 00:22:22,683
Mostly I need
milk of the poppy.
373
00:22:22,718 --> 00:22:25,886
You saw what it was like
to amputate a foot without any.
374
00:22:25,920 --> 00:22:27,933
I assume there will be
more loss of limb before
375
00:22:27,958 --> 00:22:29,523
this war is over.
376
00:22:29,524 --> 00:22:33,561
- If you need help finding these--
- I know where to find them.
377
00:22:34,697 --> 00:22:37,399
I'm sorry, I shouldn't
interrupt you.
378
00:22:37,433 --> 00:22:40,736
Continue, My Lady.
379
00:22:43,908 --> 00:22:45,803
You're riding to the Crag
to negotiate a surrender?
380
00:22:46,420 --> 00:22:47,718
Yes.
381
00:22:48,112 --> 00:22:51,281
The Crag will have a Maester
and he will have what I need.
382
00:22:51,348 --> 00:22:53,482
I expect he will.
383
00:22:53,517 --> 00:22:55,451
If I could write a list--
384
00:22:55,485 --> 00:22:57,886
come with me
to the Crag.
385
00:22:59,388 --> 00:23:01,022
I don't think
that will be--
386
00:23:01,057 --> 00:23:03,358
Let the Maester
show you his stores.
387
00:23:03,392 --> 00:23:07,528
I want the wounded men
to be treated well--
388
00:23:07,563 --> 00:23:09,464
all the wounded men.
389
00:23:12,602 --> 00:23:15,070
( Dog barking )
390
00:23:17,006 --> 00:23:19,541
Woman:
Children, come inside, quick.
391
00:23:19,576 --> 00:23:21,744
Hurry up!
392
00:23:21,778 --> 00:23:24,947
- ( Dog barking )
- Man: Can't find anything, Ser.
393
00:23:24,982 --> 00:23:27,817
- They've lost the scent.
- Try again.
394
00:23:27,852 --> 00:23:29,419
We've circled
this farmhouse twice.
395
00:23:29,453 --> 00:23:31,054
There's no sign of them.
396
00:23:31,088 --> 00:23:34,958
We could start the search fresh
in the morning, My Lord.
397
00:23:34,992 --> 00:23:36,894
I'm looking at spending
the rest of life
398
00:23:36,928 --> 00:23:39,864
being treated like a fool and
a eunuch by my own people.
399
00:23:39,898 --> 00:23:41,899
Ask yourself, "Is there anything
I wouldn't do
400
00:23:41,933 --> 00:23:43,501
to stop that
from happening?"
401
00:23:43,535 --> 00:23:45,703
The hounds will find
the scent again.
402
00:23:45,737 --> 00:23:48,005
I'll beat them
until they do.
403
00:23:48,039 --> 00:23:49,406
I'll whip every man here
404
00:23:49,440 --> 00:23:51,908
until I haveboth those boys in hand.
405
00:23:51,942 --> 00:23:54,910
And once I've got them,
the pampered little shits...
406
00:23:56,513 --> 00:23:58,780
It's better to be
cruel than weak.
407
00:23:58,814 --> 00:24:01,048
Prince Theon.
408
00:24:01,083 --> 00:24:03,217
- Where are they?
- Who, m'lord?
409
00:24:03,251 --> 00:24:04,451
The Stark boys.
Where are they?
410
00:24:04,486 --> 00:24:06,720
I don't know.
I seen no one.
411
00:24:06,755 --> 00:24:08,656
Oh!
412
00:24:08,690 --> 00:24:10,124
Think harder.
413
00:24:10,159 --> 00:24:14,329
I swear, m'lord,
I don't know.
414
00:24:14,364 --> 00:24:17,266
My Lord, over here.
415
00:24:19,970 --> 00:24:22,739
I think I've found
what we're looking for.
416
00:24:32,549 --> 00:24:34,784
Send the old man home.
417
00:24:40,022 --> 00:24:41,656
Go back to Winterfell.
418
00:24:41,691 --> 00:24:43,525
Take him back.
419
00:24:45,961 --> 00:24:48,263
Theon, don't do this.
420
00:24:52,201 --> 00:24:54,302
( Birds chirping )
421
00:25:06,716 --> 00:25:08,483
You came back.
422
00:25:08,517 --> 00:25:10,618
As soon as I heard.
423
00:25:10,653 --> 00:25:13,221
Do you know anything?
424
00:25:13,255 --> 00:25:16,291
- Irri is dead.
- I know.
425
00:25:17,360 --> 00:25:19,528
- She was a good--
- she's dead.
426
00:25:19,562 --> 00:25:21,330
She died alone.
427
00:25:21,364 --> 00:25:23,832
She died for me
and I couldn't protect her.
428
00:25:25,034 --> 00:25:26,602
Doreah?
429
00:25:26,636 --> 00:25:28,671
We can't find her.
430
00:25:29,973 --> 00:25:32,808
She must be dead, too.
431
00:25:32,843 --> 00:25:34,977
I led my people
out of the Red Waste
432
00:25:35,012 --> 00:25:36,579
and into
the slaughterhouse.
433
00:25:36,613 --> 00:25:38,682
I should have been here.
434
00:25:39,717 --> 00:25:42,052
You went to find me
a ship.
435
00:25:42,086 --> 00:25:44,254
My place is by your side.
436
00:25:44,289 --> 00:25:46,656
I shouldn't have left you
alone with these people.
437
00:25:46,691 --> 00:25:48,324
These people?
438
00:25:48,359 --> 00:25:50,826
They are not
to be trusted.
439
00:25:50,861 --> 00:25:53,495
And who is to be trusted?
440
00:25:53,529 --> 00:25:55,096
Who are my people?
441
00:25:55,131 --> 00:25:57,332
The Targaryens?
442
00:25:57,366 --> 00:25:59,234
I only knew one--
my brother,
443
00:25:59,268 --> 00:26:01,469
and he would have let
1,000 men rape me
444
00:26:01,503 --> 00:26:03,571
if it had got him
the crown.
445
00:26:03,605 --> 00:26:05,206
The Dothraki?
446
00:26:05,240 --> 00:26:07,429
Most of them turned on me
the day that Khal Drogo
447
00:26:07,454 --> 00:26:08,910
fell from his horse.
448
00:26:08,911 --> 00:26:10,678
Your people
are in Westeros.
449
00:26:10,713 --> 00:26:13,414
The people in Westeros
don't know I'm alive.
450
00:26:13,448 --> 00:26:15,483
- They will soon enough.
- And then what?
451
00:26:15,518 --> 00:26:17,719
They'll pray for my return?
452
00:26:17,754 --> 00:26:20,222
They'll wave dragon banners
and shout my name?
453
00:26:20,257 --> 00:26:23,393
That's what my brother believed
and he was a fool.
454
00:26:23,427 --> 00:26:25,862
You are not your brother.
455
00:26:25,896 --> 00:26:28,464
Trust me, Khaleesi.
456
00:26:28,499 --> 00:26:30,633
There it is--
457
00:26:30,668 --> 00:26:32,902
"trust me."
458
00:26:32,936 --> 00:26:35,538
And it's you I should trust,
Ser Jorah?
459
00:26:35,572 --> 00:26:37,506
Only you?
460
00:26:40,243 --> 00:26:43,645
I don't need trust
any longer.
461
00:26:43,679 --> 00:26:46,514
I don't want it and I don't have
room for it.
462
00:26:46,548 --> 00:26:48,683
You are too young
to be so--
463
00:26:48,717 --> 00:26:50,919
And you are too familiar.
464
00:26:55,358 --> 00:26:57,826
Forgive me, Khaleesi.
465
00:26:59,429 --> 00:27:02,532
No one can survive
in this world without help.
466
00:27:02,566 --> 00:27:04,000
No one.
467
00:27:04,035 --> 00:27:06,637
Let me help you, please.
468
00:27:06,671 --> 00:27:09,439
Tell me how.
469
00:27:10,875 --> 00:27:12,742
Find my dragons.
470
00:27:20,518 --> 00:27:23,320
Ygritte: How long till we get
back to your crows?
471
00:27:24,722 --> 00:27:26,456
We're close.
472
00:27:26,491 --> 00:27:29,994
What, a day?
A half-day?
473
00:27:33,932 --> 00:27:36,600
You don't know, do you?
474
00:27:36,635 --> 00:27:39,537
- Do you even know where they are?
- We're close.
475
00:27:41,307 --> 00:27:43,541
What do you think they'll say
when they hear about you and me?
476
00:27:43,576 --> 00:27:45,644
Nothing happened
between you and me.
477
00:27:45,678 --> 00:27:49,048
"I swear it,
old master king crow, Ser,
478
00:27:49,082 --> 00:27:51,817
we were only close
together for warmth.
479
00:27:51,851 --> 00:27:53,453
And then I felt it,
480
00:27:53,487 --> 00:27:56,189
right up against
me backside like a club.
481
00:27:56,223 --> 00:27:58,691
I can show you the bruise
on me tailbone.
482
00:27:58,726 --> 00:28:02,161
And before I knew
what was where, his-- his--
483
00:28:02,196 --> 00:28:05,131
well, it was all out in the open,
all angry as you like.
484
00:28:05,199 --> 00:28:09,202
And I didn't want to want it,
but, oh, I did!
485
00:28:09,236 --> 00:28:12,204
And he spread me legs
and-- ruined.
486
00:28:12,238 --> 00:28:13,906
The shame of it.
487
00:28:13,941 --> 00:28:16,075
Now I can never marry
a perfumed lord.
488
00:28:16,110 --> 00:28:17,805
What will me poor
savage father say?"
489
00:28:17,830 --> 00:28:19,779
Turn back around.
490
00:28:19,780 --> 00:28:21,915
"And I thought that we were done,
but he said,
491
00:28:21,949 --> 00:28:24,685
( deep voice )
'Turn back around.'"
492
00:28:24,719 --> 00:28:27,387
( normal voice )
I'll tell you what, Jon Snow,
493
00:28:27,422 --> 00:28:29,523
since it's going to be
your word against mine,
494
00:28:29,557 --> 00:28:33,426
and since you can't talk
about it without blushing,
495
00:28:33,461 --> 00:28:36,530
we may as well just.
496
00:28:37,465 --> 00:28:39,599
What, right here
in the muck?
497
00:28:39,634 --> 00:28:41,835
I'll keep you
warm enough.
498
00:28:43,805 --> 00:28:45,906
Are you that afraid
of it?
499
00:28:45,940 --> 00:28:47,441
That's enough.
500
00:28:47,475 --> 00:28:49,910
Oh, it's nice
501
00:28:49,944 --> 00:28:52,979
and wet and warm.
502
00:28:53,014 --> 00:28:54,815
Enough
503
00:28:55,950 --> 00:28:57,718
it don't have teeth.
504
00:29:05,626 --> 00:29:07,027
All right!
505
00:29:07,895 --> 00:29:09,529
All right.
506
00:29:10,965 --> 00:29:12,598
Gods, you're dull.
507
00:29:14,168 --> 00:29:16,736
( Grunting )
508
00:29:22,775 --> 00:29:24,576
( Sword rings )
509
00:29:35,688 --> 00:29:37,622
( Ygritte whistles )
510
00:29:48,736 --> 00:29:51,271
Should have took me
while you had the chance.
511
00:29:59,282 --> 00:30:01,650
( Sansa crying )
512
00:30:01,684 --> 00:30:03,886
( Sansa crying )No, no!
513
00:30:11,294 --> 00:30:13,061
- ( Screams )
- ( Laughs )
514
00:30:13,096 --> 00:30:15,163
( Screams )
515
00:30:23,137 --> 00:30:26,439
No. Oh, no.
516
00:30:36,317 --> 00:30:39,153
( Whimpering )
517
00:30:42,224 --> 00:30:44,592
It's all right.
Give me that.
518
00:30:44,627 --> 00:30:48,863
If the queen sees I can have
Joffrey's children now...
519
00:30:48,898 --> 00:30:50,632
Help me flip it over.
520
00:31:07,348 --> 00:31:10,183
- Where are you going?
- To tell her Grace.
521
00:31:12,086 --> 00:31:14,187
You'll say nothing
to anyone.
522
00:31:14,221 --> 00:31:16,322
Do you understand?
523
00:31:36,478 --> 00:31:39,813
Your mother might have
prepared you.
524
00:31:39,848 --> 00:31:42,216
You flowered, my dear.
No more.
525
00:31:42,250 --> 00:31:45,419
My mother told me, but I
thought it would be different.
526
00:31:45,454 --> 00:31:46,954
In what way?
527
00:31:46,989 --> 00:31:50,158
I thought
it would be less--
528
00:31:50,193 --> 00:31:53,295
less messy.
529
00:31:53,329 --> 00:31:56,098
Wait until you bear
the child.
530
00:31:57,801 --> 00:31:59,235
You're a woman now.
531
00:31:59,269 --> 00:32:02,338
Do you have any idea
what that means?
532
00:32:02,373 --> 00:32:04,874
I'm fit to bear children
for the king?
533
00:32:04,909 --> 00:32:07,344
A prospect that
once delighted you--
534
00:32:07,378 --> 00:32:09,813
bringing little princes
and princesses into the world,
535
00:32:09,847 --> 00:32:13,549
the greatest honor
for a queen.
536
00:32:17,954 --> 00:32:20,922
Joffrey has always
been difficult.
537
00:32:20,956 --> 00:32:23,057
Even his birth,
I labored a day and a half
538
00:32:23,091 --> 00:32:25,159
to bring him
into this world.
539
00:32:25,193 --> 00:32:27,628
You cannot imagine
the pain.
540
00:32:27,663 --> 00:32:29,564
I screamed so loudly,
I was sure
541
00:32:29,598 --> 00:32:31,066
Robert would hear me
in the Kingswood.
542
00:32:31,100 --> 00:32:34,135
His Grace was not
with you?
543
00:32:34,169 --> 00:32:35,670
Robert was hunting.
544
00:32:35,705 --> 00:32:37,573
That was his custom.
545
00:32:40,210 --> 00:32:42,912
Whenever my time was near,
546
00:32:42,947 --> 00:32:45,549
my royal husband
would flee to the trees
547
00:32:45,583 --> 00:32:50,420
with his huntsmen
and his hounds.
548
00:32:50,454 --> 00:32:51,988
And when he returned,
he would present me
549
00:32:52,022 --> 00:32:55,224
with some pelts
or a stag's head,
550
00:32:55,258 --> 00:32:57,125
and I would present him
with a baby.
551
00:32:58,894 --> 00:33:01,563
Not that I wanted
him there, mind you.
552
00:33:01,597 --> 00:33:04,632
I had Grand Maester Pycelle,
an army of midwives,
553
00:33:04,666 --> 00:33:06,634
and I had my brother.
554
00:33:06,668 --> 00:33:10,005
When they told Jaime he wasn't
allowed in the birthing room,
555
00:33:10,039 --> 00:33:13,375
he smiled and asked
which one of them
556
00:33:13,410 --> 00:33:15,543
proposed to keep him out.
557
00:33:18,648 --> 00:33:21,217
Joffrey will show you
no such devotion.
558
00:33:23,587 --> 00:33:26,156
You may never
love the king,
559
00:33:26,190 --> 00:33:28,057
but you will love
his children.
560
00:33:28,092 --> 00:33:31,461
I love his Grace
with all my heart.
561
00:33:31,495 --> 00:33:34,363
That's so very
touching to hear.
562
00:33:38,868 --> 00:33:41,136
Permit me to share
some womanly wisdom with you
563
00:33:41,170 --> 00:33:44,172
on this very special day.
564
00:33:44,206 --> 00:33:48,008
The more people you love,
the weaker you are.
565
00:33:48,042 --> 00:33:51,612
You'll do things for them that
you know you shouldn't do.
566
00:33:51,646 --> 00:33:55,349
You'll act the fool to make them
happy, to keep them safe.
567
00:33:57,719 --> 00:34:00,587
Love no one
but your children.
568
00:34:00,621 --> 00:34:04,190
On that front,
a mother has no choice.
569
00:34:04,224 --> 00:34:08,862
But... shouldn't
I love Joffrey, Your Grace?
570
00:34:11,332 --> 00:34:14,034
You can try,
571
00:34:14,069 --> 00:34:16,037
little dove.
572
00:34:21,810 --> 00:34:23,945
( Chatter )
573
00:34:31,921 --> 00:34:34,556
Who did you say
your mother was again?
574
00:34:34,590 --> 00:34:36,357
Cinda Lannister.
575
00:34:36,391 --> 00:34:38,159
Is she the fat one?
576
00:34:39,561 --> 00:34:40,928
Well, perhaps she's gotten
a little larger than she--
577
00:34:40,962 --> 00:34:44,731
No, no. There's only one
fat Lannister.
578
00:34:44,766 --> 00:34:47,635
If she was your mother,
you'd know it.
579
00:34:49,371 --> 00:34:52,440
I-- I squired
for you once, you know?
580
00:34:53,609 --> 00:34:55,076
When?
581
00:34:55,110 --> 00:34:58,513
The tournament the day
of Willem Frey's wedding.
582
00:34:58,548 --> 00:35:01,584
I went to
Willem Frey's wedding?
583
00:35:01,618 --> 00:35:03,419
You did.
584
00:35:03,453 --> 00:35:05,888
Your squire had gotten
so drunk the night before that he--
585
00:35:05,923 --> 00:35:08,057
He threw up on his horse
586
00:35:08,091 --> 00:35:09,625
on the way
to the tourney grounds.
587
00:35:09,659 --> 00:35:12,194
- What was his name?
- Bryan.
588
00:35:12,228 --> 00:35:15,396
( Laughs )
Poor lad.
589
00:35:15,431 --> 00:35:18,433
That was my brother's doing,
I seem to recall.
590
00:35:20,635 --> 00:35:22,803
I remember you.
591
00:35:22,837 --> 00:35:25,705
You had never squired
for anyone before.
592
00:35:25,739 --> 00:35:27,674
That's right.
I ran up and volunteered.
593
00:35:27,708 --> 00:35:31,077
"Let me, My Lord.
Let me."
594
00:35:31,111 --> 00:35:33,546
My father was furious,
595
00:35:33,581 --> 00:35:35,315
afraid I'd embarrass
our family
596
00:35:35,349 --> 00:35:37,783
in front of the family.
597
00:35:39,886 --> 00:35:41,353
You didn't, though.
598
00:35:41,388 --> 00:35:43,855
- You really remember?
- Mm.
599
00:35:43,890 --> 00:35:46,391
You knew when you were needed
and when to go away.
600
00:35:46,425 --> 00:35:47,959
It's a rare talent.
601
00:35:47,993 --> 00:35:51,762
Most of my squires,
they mean well,
602
00:35:51,797 --> 00:35:55,233
but young men with big jobs,
they tend to overdo them.
603
00:35:55,267 --> 00:35:57,134
Well, when I think
back to that day--
604
00:35:57,169 --> 00:35:58,936
( hisses )
605
00:36:07,044 --> 00:36:08,945
You were saying?
606
00:36:08,979 --> 00:36:11,382
I--
607
00:36:11,416 --> 00:36:14,318
never mind.
It's embarrassing.
608
00:36:14,353 --> 00:36:17,055
More embarrassing
than being chained to a post
609
00:36:17,089 --> 00:36:18,857
covered in your own shit?
610
00:36:20,293 --> 00:36:22,862
I remember everything
about that day--
611
00:36:22,896 --> 00:36:25,231
your helmet, your horse,
612
00:36:25,266 --> 00:36:27,967
the rake line in the dirt
along the list,
613
00:36:28,002 --> 00:36:29,469
where the sun was
in the sky
614
00:36:29,503 --> 00:36:31,704
when you knocked
Balon Swann from his horse,
615
00:36:31,739 --> 00:36:34,941
and the dent in your shield
when you handed it back to me.
616
00:36:37,010 --> 00:36:39,912
I'll remember it all
until I die.
617
00:36:41,548 --> 00:36:43,449
That was the best day
of my life.
618
00:36:46,352 --> 00:36:50,389
And I remember being on the field
after it was over.
619
00:36:50,423 --> 00:36:51,891
All the competitors
were done.
620
00:36:51,925 --> 00:36:53,927
I was the last one
out there.
621
00:36:56,030 --> 00:36:58,698
And I couldn't leave.
622
00:36:58,733 --> 00:37:01,001
I couldn't bring myselfto go and sit with my family
623
00:37:01,035 --> 00:37:03,203
at a table so far
on the edge of the feast
624
00:37:03,237 --> 00:37:05,572
you could barely
even see the bride.
625
00:37:05,607 --> 00:37:08,040
And I couldn't bear to tell them
what it had been like squiring for you
626
00:37:09,010 --> 00:37:10,557
when I knew that they could
never have the faintest idea
627
00:37:10,582 --> 00:37:11,873
what I was talking about.
628
00:37:13,848 --> 00:37:15,849
I understand completely.
629
00:37:15,884 --> 00:37:18,919
How could you?
630
00:37:18,954 --> 00:37:21,856
S-sorry, I-- I didn't
mean to doubt you.
631
00:37:21,890 --> 00:37:25,392
- It's just that I--
- I was 16 once.
632
00:37:25,427 --> 00:37:28,896
I also had to replace someone's
squire on short notice.
633
00:37:28,930 --> 00:37:30,598
Which knight was it?
634
00:37:30,632 --> 00:37:33,400
Barristan Selmy.
635
00:37:34,869 --> 00:37:36,670
The fight against
the Kingswood outlaws.
636
00:37:36,704 --> 00:37:39,373
Before your time.
637
00:37:39,407 --> 00:37:40,908
What was he like?
638
00:37:40,942 --> 00:37:43,677
( Sighs )
639
00:37:43,711 --> 00:37:47,148
He was
640
00:37:47,182 --> 00:37:50,017
a painter,
641
00:37:50,051 --> 00:37:53,354
a painter
who only used red.
642
00:37:55,824 --> 00:37:59,928
I couldn't imagine being
able to fight like that,
643
00:37:59,962 --> 00:38:02,164
not back then.
644
00:38:02,198 --> 00:38:04,554
And to help him do that,
to be a part of something
645
00:38:04,579 --> 00:38:06,579
that perfect...
646
00:38:08,805 --> 00:38:11,374
I don't need to explain
how that felt, not to you.
647
00:38:12,376 --> 00:38:14,077
It's hard to put
into words.
648
00:38:14,111 --> 00:38:17,247
It's like stepping
into a dream
649
00:38:17,281 --> 00:38:20,450
you've been dreaming
for as long as you can remember
650
00:38:20,485 --> 00:38:22,319
and finding out
that the dream
651
00:38:22,353 --> 00:38:25,389
is more real
than your life.
652
00:38:27,826 --> 00:38:30,929
Leaving
that battlefield was
653
00:38:30,963 --> 00:38:33,064
like being dragged off
to prison.
654
00:38:33,099 --> 00:38:36,468
- Did you squire for him again?
- No.
655
00:38:37,571 --> 00:38:40,239
I didn't have your gift.
656
00:38:40,274 --> 00:38:43,610
He couldn't take a step
without stepping on me.
657
00:38:43,644 --> 00:38:46,946
I was awful,
a complete liability...
658
00:38:46,980 --> 00:38:50,583
until one of the outlaws
659
00:38:50,617 --> 00:38:54,186
decided to take on
a 16-year-old squire.
660
00:38:59,859 --> 00:39:02,426
It's a good thing
I am who I am.
661
00:39:02,461 --> 00:39:06,130
( Chuckles ) I'd have been useless
at anything else.
662
00:39:10,703 --> 00:39:13,771
I'm not well-suited
for imprisonment.
663
00:39:13,806 --> 00:39:15,507
Shocking, I know.
664
00:39:15,541 --> 00:39:17,242
Some men are.
665
00:39:17,276 --> 00:39:20,779
Ned Stark--
I imagine he made
666
00:39:20,814 --> 00:39:24,250
an excellent prisoner
right up until the end.
667
00:39:24,285 --> 00:39:27,753
But me, though--
my life has left me
668
00:39:27,788 --> 00:39:30,823
uniquely unfit
for constraint.
669
00:39:32,525 --> 00:39:33,992
Have you thought about...?
670
00:39:34,026 --> 00:39:35,627
Of course.
671
00:39:35,661 --> 00:39:38,530
- Every day.
- And?
672
00:39:40,265 --> 00:39:44,702
Good prisoners breed
good jailers, apparently.
673
00:39:44,736 --> 00:39:46,871
The Starks
are very careful.
674
00:39:48,073 --> 00:39:52,210
But there is a way,
I think.
675
00:39:52,245 --> 00:39:54,880
It wasn't possible
until now.
676
00:39:54,914 --> 00:39:58,117
What is it?
677
00:40:02,256 --> 00:40:05,225
- It's actually quite simple.
- Well, let me help you.
678
00:40:05,260 --> 00:40:08,061
You'll only have
to do one thing.
679
00:40:08,096 --> 00:40:09,963
Tell me.
680
00:40:12,567 --> 00:40:14,668
You'll have to die.
681
00:40:25,979 --> 00:40:28,080
( Crunching )
682
00:40:45,266 --> 00:40:47,801
( Choking )
683
00:40:51,505 --> 00:40:53,939
( Bone breaks )
684
00:40:59,479 --> 00:41:02,348
( Bird screeching )
685
00:41:07,854 --> 00:41:10,489
Jorah the Andal.
686
00:41:10,523 --> 00:41:13,625
This man must sail
past old Valyria.
687
00:41:13,659 --> 00:41:17,963
All who travel too close to
the Doom must have protection.
688
00:41:17,997 --> 00:41:19,898
I didn't come here
for lessons.
689
00:41:19,933 --> 00:41:22,201
No, you came
for the dragons.
690
00:41:22,235 --> 00:41:24,303
You have them?
691
00:41:25,505 --> 00:41:27,473
Where are they?
692
00:41:27,507 --> 00:41:29,508
Draw your sword.
693
00:41:29,542 --> 00:41:33,211
See what your steel
is worth.
694
00:41:35,849 --> 00:41:39,818
You want to please
the Mother of Dragons.
695
00:41:44,624 --> 00:41:47,225
You love her.
696
00:41:50,163 --> 00:41:52,330
Where are the dragons?
697
00:41:53,699 --> 00:41:56,234
Will you betray her again,
Jorah the Andal?
698
00:42:00,806 --> 00:42:03,641
Will you betray her again?
699
00:42:05,811 --> 00:42:07,512
Never.
700
00:42:13,284 --> 00:42:15,518
The thief you seek
701
00:42:15,553 --> 00:42:18,520
is with her now.
702
00:42:22,959 --> 00:42:25,293
Spice King: I did not leavethe comfort of my home
703
00:42:25,327 --> 00:42:27,094
to come to yours
and be called a thief.
704
00:42:27,129 --> 00:42:29,063
No one is calling you
a thief.
705
00:42:29,097 --> 00:42:30,798
Who is she to accuse us?
706
00:42:30,833 --> 00:42:32,834
Please,
they're my children.
707
00:42:32,868 --> 00:42:35,136
- I'm begging you.
- Begging us?
708
00:42:35,170 --> 00:42:37,605
It wasn't very long ago
you were threatening us.
709
00:42:37,639 --> 00:42:40,341
Without me,
the dragons will die.
710
00:42:40,376 --> 00:42:42,443
It will be
for the best.
711
00:42:42,478 --> 00:42:44,746
Your dragonswill bring the world
712
00:42:44,780 --> 00:42:47,549
nothing but death
and misery, my dear.
713
00:42:47,583 --> 00:42:49,985
If I knew where they were,
I would not tell you.
714
00:42:50,019 --> 00:42:51,954
Pyat Pree:
You are cruel, my friend.
715
00:42:51,988 --> 00:42:54,957
The mother of dragons
is in the right.
716
00:42:54,992 --> 00:42:58,128
She must be reunitedwith her babies.
717
00:42:58,162 --> 00:43:02,032
- I will help you, Khaleesi.
- How?
718
00:43:02,066 --> 00:43:05,736
I will take you
to the House of the Undying
719
00:43:05,771 --> 00:43:07,738
where I have put them.
720
00:43:08,773 --> 00:43:10,908
You have my dragons?
721
00:43:10,942 --> 00:43:13,211
When I learned you were
coming to our city,
722
00:43:13,245 --> 00:43:15,947
I made an arrangement
with the King of Qarth.
723
00:43:15,981 --> 00:43:17,982
( Laughter )
724
00:43:18,016 --> 00:43:19,383
He procured them for me.
725
00:43:19,418 --> 00:43:22,387
- But there is no King of Qarth.
- Xaro: There is now.
726
00:43:22,421 --> 00:43:24,622
That was the other half
of the arrangement.
727
00:43:26,859 --> 00:43:29,928
You would keep your gatesand your minds closed
728
00:43:29,962 --> 00:43:33,099
to everything
outside your walls,
729
00:43:33,133 --> 00:43:36,235
but Qarth cannot remain
the greatest city that ever was
730
00:43:36,270 --> 00:43:37,904
if it refuses to change.
731
00:43:37,938 --> 00:43:40,574
I will open Qarth
to the world
732
00:43:40,608 --> 00:43:44,879
as I have forced it
to open itself to me.
733
00:43:44,913 --> 00:43:47,848
Your ambition
is an inspiration.
734
00:43:47,883 --> 00:43:50,918
But like all upstarts,
you overreach.
735
00:43:50,952 --> 00:43:53,687
Three dragons
the size of cats
736
00:43:53,722 --> 00:43:56,023
and an alliance
with a charlatan
737
00:43:56,057 --> 00:43:58,559
do not make you a king.
738
00:43:58,593 --> 00:44:00,794
An upstart
and a charlatan?
739
00:44:00,829 --> 00:44:03,864
Empires have beenbuilt by less.
740
00:44:03,898 --> 00:44:07,334
Those on the margins
often come to control the center,
741
00:44:07,368 --> 00:44:09,702
and those in the center
make room for them,
742
00:44:09,737 --> 00:44:11,437
willingly or otherwise.
743
00:44:15,775 --> 00:44:19,144
The Mother of Dragons
will be with her babies.
744
00:44:20,713 --> 00:44:22,247
She will give them
her love
745
00:44:22,282 --> 00:44:25,050
and they will thrive
by her side...
746
00:44:27,586 --> 00:44:29,287
forever.
747
00:44:49,143 --> 00:44:51,645
A mother should be
with her children.
748
00:44:54,783 --> 00:44:57,452
Where will you run to,
Daenerys Stormborn?
749
00:44:57,486 --> 00:45:00,789
Your dragons wait for you
in the House of the Undying.
750
00:45:00,823 --> 00:45:03,126
Come see them.
751
00:45:12,003 --> 00:45:14,271
- Lady Stark!
- No farther.
752
00:45:14,305 --> 00:45:16,039
Keep your hands
off me, woman.
753
00:45:16,073 --> 00:45:19,743
Don't enter without
an invitation, man.
754
00:45:21,112 --> 00:45:23,213
Forgive me.
Lady Stark.
755
00:45:23,247 --> 00:45:25,916
- Catelyn: What is it?
- They caught the Kingslayer.
756
00:45:29,053 --> 00:45:31,788
( Men shouting )
757
00:45:31,790 --> 00:45:34,524
- Kill the fucking Kingslayer!
- Hang him!
758
00:45:34,592 --> 00:45:38,161
( Men shouting )
759
00:45:38,196 --> 00:45:40,030
You'll die today.
760
00:45:40,064 --> 00:45:42,532
Justice for
the Karstark.
761
00:45:55,680 --> 00:45:57,315
Gut him!
762
00:46:09,861 --> 00:46:12,230
Get back!
I want his head!
763
00:46:13,499 --> 00:46:15,900
Any man who stands
between a father
764
00:46:15,934 --> 00:46:18,436
and his vengeance
asks for death.
765
00:46:18,470 --> 00:46:20,705
Lord Karstark,
766
00:46:20,739 --> 00:46:23,641
this man
is our prisoner.
767
00:46:23,675 --> 00:46:25,576
This monster
killed my son.
768
00:46:25,611 --> 00:46:27,646
And crippled mine.
769
00:46:27,680 --> 00:46:29,447
He will answer
for his crimes,
770
00:46:29,482 --> 00:46:31,515
I promise you,but not here.
771
00:46:31,550 --> 00:46:33,852
I will have his head.
And if you try and stop me--
772
00:46:33,886 --> 00:46:36,287
You will strike me down?
773
00:46:36,321 --> 00:46:38,623
Have you forgotten me, Ser?
774
00:46:38,657 --> 00:46:40,725
I am the widow of yourliege Lord Eddark Stark.
775
00:46:40,759 --> 00:46:42,260
I am the mother
of your king!
776
00:46:42,294 --> 00:46:45,129
- And where is our king now?
- You know very well.
777
00:46:45,164 --> 00:46:47,299
He has gone to the Crag
to accept the surrender.
778
00:46:47,333 --> 00:46:51,069
Aye, gone to the Crag,
but not to negotiate.
779
00:46:51,103 --> 00:46:53,004
He brought that
foreign bitch with him.
780
00:46:53,039 --> 00:46:53,846
How dare you?
781
00:46:53,871 --> 00:46:55,992
Threatening My Lady
is an act of treason.
782
00:46:56,076 --> 00:46:57,276
Treason?
783
00:46:57,310 --> 00:46:59,078
How can it be treason
to kill Lannisters?
784
00:46:59,112 --> 00:47:01,180
I understand
your grief, My Lord--
785
00:47:01,215 --> 00:47:03,649
better than most
I understand it--
786
00:47:03,683 --> 00:47:06,619
but in the name of my son,
the King in the North,
787
00:47:06,654 --> 00:47:08,688
stand down.
788
00:47:10,224 --> 00:47:11,991
When your son returns,
789
00:47:12,026 --> 00:47:14,427
I will demandthis murderer's head.
790
00:47:14,461 --> 00:47:16,696
Wise men do not
make demands of kings.
791
00:47:16,730 --> 00:47:19,932
Fathers who love
their sons do.
792
00:47:19,966 --> 00:47:22,301
I will have his head.
793
00:47:23,803 --> 00:47:27,706
Thank you for fighting
on my behalf, Lady Stark.
794
00:47:27,740 --> 00:47:29,574
I would have come
to your defense, but--
795
00:47:29,609 --> 00:47:32,276
Take him to the stockades.
796
00:47:32,311 --> 00:47:34,512
Bind him with every chain
you can find!
797
00:47:34,546 --> 00:47:36,046
You've become a real she-wolf
in your later years.
798
00:47:36,081 --> 00:47:38,249
There's not much fish
left in you.
799
00:47:38,283 --> 00:47:39,984
And gag him!
800
00:47:44,255 --> 00:47:47,357
Since when do you light
your own candles?
801
00:47:47,391 --> 00:47:49,726
Since I decided that
I can't stand to look
802
00:47:49,761 --> 00:47:53,296
at any of my handmaidens
for another instant.
803
00:47:54,666 --> 00:47:57,768
How many times can you
read one raven scroll?
804
00:47:57,802 --> 00:48:01,472
Stannis Baratheon's fleet
has been spotted sailing north
805
00:48:01,506 --> 00:48:04,142
past Tarth-- 200 ships.
806
00:48:04,176 --> 00:48:08,313
- More than we have.
- Yes, that's more than we have.
807
00:48:08,347 --> 00:48:10,715
He'll be at our gates
within five days,
808
00:48:10,749 --> 00:48:12,450
four if he has the wind.
809
00:48:12,485 --> 00:48:15,220
We have strong,
high walls.
810
00:48:15,254 --> 00:48:18,323
We'll rain fire
down on them from above.
811
00:48:18,357 --> 00:48:20,492
"Rain fire on them
from above."
812
00:48:20,526 --> 00:48:22,360
You're quoting father,
aren't you?
813
00:48:22,394 --> 00:48:23,828
Why not?
814
00:48:23,863 --> 00:48:25,763
He has a good mind
for strategy, doesn't he?
815
00:48:25,798 --> 00:48:28,566
We call it tactics,
not strategy.
816
00:48:28,600 --> 00:48:30,735
But, yes, he does have
a good mind for it.
817
00:48:30,769 --> 00:48:32,604
The best mind,
some would say.
818
00:48:32,638 --> 00:48:34,606
Sadly, he's not here.
819
00:48:35,574 --> 00:48:37,909
It's just you,
me, and Joffrey,
820
00:48:37,943 --> 00:48:40,111
the Lord
of the Seven Kingdoms
821
00:48:40,146 --> 00:48:41,913
and protector of the realm.
822
00:48:43,683 --> 00:48:45,383
I'm sure you'll make
a point eventually.
823
00:48:45,417 --> 00:48:48,786
He needs to start
acting like a king.
824
00:48:48,821 --> 00:48:51,989
This war you started
is coming to our doorstep.
825
00:48:52,024 --> 00:48:54,325
And if the entire city
wants Joffrey dead--
826
00:48:54,359 --> 00:48:56,627
I'm not the one giving
the boy whores to abuse.
827
00:48:56,661 --> 00:48:58,762
I thought the girls
might help him.
828
00:48:58,796 --> 00:49:01,197
- Did you?
- I was wrong.
829
00:49:03,933 --> 00:49:06,501
If we can't
control him...
830
00:49:06,536 --> 00:49:08,136
Do you think
I haven't tried?
831
00:49:10,573 --> 00:49:13,375
He doesn't listen to me.
832
00:49:15,078 --> 00:49:18,113
It's hard to put
a leash on a dog
833
00:49:18,147 --> 00:49:20,882
once you've put
a crown on its head.
834
00:49:24,086 --> 00:49:26,921
I always hoped
he'd be like Jaime.
835
00:49:28,991 --> 00:49:31,226
He looks like him...
836
00:49:34,265 --> 00:49:36,966
in a certain light.
837
00:49:39,303 --> 00:49:41,305
The boy is more
Robert than Jaime.
838
00:49:41,339 --> 00:49:45,309
Robert was a drunken fool,
but he didn't enjoy cruelty.
839
00:49:47,245 --> 00:49:50,414
Sometimes I wonder...
840
00:49:50,448 --> 00:49:52,849
What?
841
00:49:52,884 --> 00:49:56,286
If this is the price
842
00:49:56,320 --> 00:50:00,656
for what we've done,
for our sins.
843
00:50:00,690 --> 00:50:02,725
Sins?
844
00:50:02,759 --> 00:50:04,293
The Targaryens--
845
00:50:04,327 --> 00:50:05,906
Wed brother and sister
for hundreds of years,
846
00:50:05,931 --> 00:50:07,931
I know.
847
00:50:09,633 --> 00:50:13,202
That's what Jaime and I would say to
each other in our moments of doubt.
848
00:50:13,237 --> 00:50:17,207
It's what I told Ned Stark when he
was stupid enough to confront me.
849
00:50:19,177 --> 00:50:22,380
Half the Targaryens
went mad, didn't they?
850
00:50:22,414 --> 00:50:23,815
What's the saying?
851
00:50:23,849 --> 00:50:28,386
Every time a Targaryen is born,
the Gods flip a coin.
852
00:50:28,420 --> 00:50:30,922
You've beaten the odds.
853
00:50:30,956 --> 00:50:33,557
Tommen and Myrcella
are good, decent children,
854
00:50:33,592 --> 00:50:35,426
both of them.
855
00:50:37,528 --> 00:50:39,663
( Crying )
856
00:51:02,885 --> 00:51:05,686
- Why wait?
- We're sworn to the king.
857
00:51:05,721 --> 00:51:08,489
- There's not a king.
- That's treason.
858
00:51:08,524 --> 00:51:10,691
So is saving
Lannisters, yeah?
859
00:51:10,725 --> 00:51:13,493
- Back off, you.
- No, I won't.
860
00:51:13,528 --> 00:51:16,029
Your son returns
at dawn, My Lady?
861
00:51:16,064 --> 00:51:17,631
So they say.
862
00:51:17,665 --> 00:51:20,501
Brienne: The Kingslayerwon't last the night.
863
00:51:20,535 --> 00:51:22,869
The more they drink,the angrier they'll get.
864
00:51:24,105 --> 00:51:26,272
And when the Karstarks
draw their swords...
865
00:51:26,307 --> 00:51:29,742
who wants to diedefending a Lannister?
866
00:51:30,711 --> 00:51:32,346
Come.
867
00:51:48,231 --> 00:51:50,632
I need to be alone
with him.
868
00:51:50,667 --> 00:51:54,536
- My Lady, our orders--
- your orders, which I just gave you,
869
00:51:54,570 --> 00:51:57,138
are to leave me
alone with him.
870
00:52:02,044 --> 00:52:04,278
Come to say goodbye,
Lady Stark?
871
00:52:04,313 --> 00:52:09,117
I believe it's my last night
in this world.
872
00:52:09,152 --> 00:52:10,585
Is that a woman?
873
00:52:10,620 --> 00:52:13,388
Do you hear them
out there?
874
00:52:13,423 --> 00:52:16,058
They want your head.
875
00:52:16,092 --> 00:52:19,561
Well, old Lord Karstark
doesn't seem to like me.
876
00:52:19,595 --> 00:52:22,831
You strangled his son
with your chains.
877
00:52:22,866 --> 00:52:25,134
Oh, oh.
878
00:52:25,201 --> 00:52:26,802
Was he the one
on guard duty?
879
00:52:26,836 --> 00:52:29,371
( Sighs )
880
00:52:29,406 --> 00:52:31,207
He was in my way.
881
00:52:31,241 --> 00:52:32,841
Any Knight would have
done the same.
882
00:52:32,876 --> 00:52:35,044
You are no Knight.
883
00:52:35,078 --> 00:52:37,647
You have forsaken
every vow you ever took.
884
00:52:37,681 --> 00:52:39,448
So many vows.
885
00:52:39,483 --> 00:52:41,250
They make you swear
and swear.
886
00:52:41,284 --> 00:52:44,085
Defend the king,obey the king,
887
00:52:44,120 --> 00:52:45,654
obey your father,
888
00:52:45,688 --> 00:52:48,957
protect the innocent,
defend the weak.
889
00:52:48,991 --> 00:52:52,827
But what if your father
despises the king?
890
00:52:52,861 --> 00:52:56,464
What if the king
massacres the innocent?
891
00:52:56,498 --> 00:52:58,700
It's too much.
892
00:52:58,734 --> 00:53:02,270
No matter what you do,
you're forsaking one vow or another.
893
00:53:02,304 --> 00:53:05,139
Where did you find
this beast?
894
00:53:06,408 --> 00:53:09,377
She is a truer Knight
than you will ever be,
895
00:53:09,412 --> 00:53:11,713
Kingslayer.
896
00:53:11,747 --> 00:53:14,349
Kingslayer.
897
00:53:14,383 --> 00:53:16,684
What a king he was.
898
00:53:16,719 --> 00:53:20,389
Here's to Aerys Targaryen,the second of his name,
899
00:53:20,423 --> 00:53:23,592
Lord of the Seven Kingdoms,
Protector of the realm,
900
00:53:23,627 --> 00:53:27,597
and to the sword
I shoved in his back.
901
00:53:28,799 --> 00:53:31,834
You are a man
without honor.
902
00:53:33,203 --> 00:53:35,338
Do you know
903
00:53:35,372 --> 00:53:38,608
I've never been with
any woman but Cersei?
904
00:53:38,642 --> 00:53:41,477
So in my own way,
905
00:53:41,479 --> 00:53:46,650
I have more honor
than poor old dead Ned.
906
00:53:48,286 --> 00:53:50,521
What was the name of that
bastard so in he fathered?
907
00:53:50,555 --> 00:53:54,159
- Brienne.
- No, that wasn't it.
908
00:53:54,193 --> 00:53:58,363
Snow, a bastard
from the North.
909
00:53:58,398 --> 00:54:01,167
Now, when--
when good old Ned
910
00:54:01,201 --> 00:54:04,604
came home with
some whore's baby,
911
00:54:04,638 --> 00:54:07,807
did you pretend
to love it?
912
00:54:07,841 --> 00:54:12,011
No. You're not very goodat pretending.
913
00:54:12,045 --> 00:54:14,213
You're an honest woman.
914
00:54:14,247 --> 00:54:17,616
You hated that boy,
didn't you?
915
00:54:17,650 --> 00:54:20,085
How could you nothate him?
916
00:54:20,119 --> 00:54:22,720
The walking,talking reminder
917
00:54:22,788 --> 00:54:26,423
that the honorable
Lord Eddark Stark
918
00:54:26,458 --> 00:54:29,193
fucked another woman.
919
00:54:31,530 --> 00:54:33,831
Your sword.
920
00:54:38,204 --> 00:54:41,541
I told you
what would happen.
921
00:54:41,575 --> 00:54:43,843
All of you--
922
00:54:45,480 --> 00:54:49,816
I told you what would happen
if you served me loyally...
923
00:54:49,851 --> 00:54:52,019
and what would happenif you did not.
924
00:54:52,053 --> 00:54:54,888
What are you doing?
What have you done?
925
00:54:54,922 --> 00:54:57,123
If there's any who still question
whether your new lord
926
00:54:57,158 --> 00:54:58,792
means what he says...
927
00:55:01,429 --> 00:55:04,431
Here is the answer
to your question.
928
00:55:04,465 --> 00:55:07,634
( Crowd gasps, murmurs )
929
00:55:13,642 --> 00:55:15,977
No!
930
00:55:26,156 --> 00:55:29,325
( Theme music playing )
931
00:55:29,350 --> 00:55:33,350
== sync, corrected by elderman ==67223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.