All language subtitles for Game.of.Thrones.S02E06.REPACK.720p.HDTV.x264-2HD.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,977 --> 00:00:02,678 Cersei: Myrcella is my only daughter. 2 00:00:02,713 --> 00:00:05,214 Do you really think I'll let you sell her like a common whore? 3 00:00:05,248 --> 00:00:07,183 Dorne is the safest place for her. 4 00:00:07,217 --> 00:00:10,018 - You cannot stop it. - No! 5 00:00:11,721 --> 00:00:13,488 ( Groans ) 6 00:00:15,458 --> 00:00:17,926 No, wait. It wasn't her. 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,994 ( Grunts ) 8 00:00:20,028 --> 00:00:23,897 - ( Wailing ) - You can't avenge him if you're dead. 9 00:00:23,932 --> 00:00:27,367 On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you. 10 00:00:27,401 --> 00:00:29,135 ( Crowd gasps ) 11 00:00:29,170 --> 00:00:32,038 It would be an honor to host you at the House of the Undying, 12 00:00:32,073 --> 00:00:34,207 Mother of Dragons. 13 00:00:34,242 --> 00:00:36,377 Littlefinger: Stannis will be here in an hour. 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,179 Renly's bannermen will flock to him. 15 00:00:38,213 --> 00:00:40,081 Calling yourself king doesn't make you one. 16 00:00:40,115 --> 00:00:42,817 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 17 00:00:42,851 --> 00:00:46,120 - Do you want to be a queen? - I want to be the queen. 18 00:00:46,155 --> 00:00:47,789 There on that mountain. 19 00:00:47,824 --> 00:00:50,392 We need to get rid of those lookouts. 20 00:00:50,426 --> 00:00:52,627 I need to move fast and silent. 21 00:00:52,662 --> 00:00:54,963 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 22 00:00:54,997 --> 00:00:56,231 Aye. 23 00:00:56,265 --> 00:00:57,733 Are you going to kill Joffrey? 24 00:00:57,767 --> 00:00:59,835 - If the Gods give me strength. - And then what? 25 00:00:59,869 --> 00:01:01,703 First we have to win the war. 26 00:01:01,737 --> 00:01:03,539 You never told me where you're from. 27 00:01:03,573 --> 00:01:05,107 Volantis. 28 00:01:05,141 --> 00:01:07,309 You're one of them now. I should have let you burn. 29 00:01:07,344 --> 00:01:09,344 You saved me and the two I was with. 30 00:01:09,379 --> 00:01:11,213 You stole three deaths from the Red God. 31 00:01:11,247 --> 00:01:13,415 - Speak three names. - I can name anyone? 32 00:01:13,449 --> 00:01:15,684 - And you'll kill him? - A man has said. 33 00:01:15,718 --> 00:01:18,219 Arya: The one who tortures everyone. They call him the Tickler. 34 00:01:20,022 --> 00:01:22,289 Theon: The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 35 00:01:22,324 --> 00:01:24,825 More impressive prize than a few fisherman's daughters. 36 00:01:24,859 --> 00:01:27,227 Soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 37 00:01:27,261 --> 00:01:29,596 the Starks would send their men to take it back. 38 00:01:29,630 --> 00:01:31,598 Take me to my ship. 39 00:01:31,633 --> 00:01:34,301 Lord Stark, Torrhen's Square is under siege. 40 00:01:34,335 --> 00:01:36,637 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 41 00:01:36,672 --> 00:01:38,472 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 42 00:01:38,507 --> 00:01:40,007 Osha: What did you see in your dream? 43 00:01:40,042 --> 00:01:41,476 That the sea came to Winterfell. 44 00:01:41,511 --> 00:01:43,312 Drowned men were floating in the yard. 45 00:01:43,346 --> 00:01:48,650 Ser Rodrik was one of them. 46 00:01:51,787 --> 00:01:54,322 ( Theme music playing ) 47 00:01:54,347 --> 00:01:58,347 ♪ Game of Thrones 2x06 ♪ The Old Gods and the New Original Air Date on May 6, 2012 48 00:01:58,372 --> 00:02:02,372 == sync, corrected by elderman == 49 00:02:02,397 --> 00:03:37,681 ♪ 50 00:03:38,726 --> 00:03:40,928 - ( People shouting ) - ( Swords clanging ) 51 00:03:43,098 --> 00:03:46,468 - ( Dogs barking ) - ( Ravens cawing ) 52 00:03:50,373 --> 00:03:52,874 - ( Banging ) - ( Gasps ) 53 00:03:56,345 --> 00:03:58,279 ( Caws ) 54 00:04:20,135 --> 00:04:22,971 I've taken your castle. 55 00:04:23,006 --> 00:04:25,707 - Theon? - It's Prince Theon now. 56 00:04:25,742 --> 00:04:28,276 Get up. You have to get dressed. 57 00:04:28,311 --> 00:04:30,679 I've taken Winterfell. 58 00:04:30,714 --> 00:04:33,715 I took it. I'm occupying it. 59 00:04:33,750 --> 00:04:36,851 I sent men over the walls with grappling claws and ropes. 60 00:04:36,886 --> 00:04:39,988 - Why? - To take the castle. 61 00:04:40,022 --> 00:04:44,425 - You went with Robb. - And he sent me back to Pyke. 62 00:04:44,459 --> 00:04:48,095 I'm a Greyjoy. I can't fight for Robb and my father both. 63 00:04:49,697 --> 00:04:52,165 - Where's Hodor? - I don't know. 64 00:04:52,200 --> 00:04:54,568 Find the halfwit. 65 00:04:54,603 --> 00:04:57,538 My men are bringing your people together in the courtyard. 66 00:04:57,572 --> 00:04:59,006 Why? 67 00:04:59,041 --> 00:05:01,008 So you and I can go down and tell them 68 00:05:01,043 --> 00:05:03,911 - how you've yielded Winterfell to me. - I won't. 69 00:05:03,945 --> 00:05:06,013 Yes, you will. 70 00:05:06,047 --> 00:05:09,115 I won't. I'll never yield. 71 00:05:09,150 --> 00:05:11,218 We'll fight you and throw you out. 72 00:05:11,252 --> 00:05:13,387 ( Sighs ) 73 00:05:17,192 --> 00:05:18,626 The castle is mine, 74 00:05:18,661 --> 00:05:21,096 but these people are still yours. 75 00:05:21,130 --> 00:05:23,298 You'll yield to keep them safe, 76 00:05:23,333 --> 00:05:25,802 to keep them alive. 77 00:05:25,836 --> 00:05:28,638 That's what a good lord would do. 78 00:05:31,441 --> 00:05:34,276 Think carefully about what you want to say. 79 00:05:37,347 --> 00:05:39,381 Theon. 80 00:05:39,415 --> 00:05:41,382 Did you hate us the whole time? 81 00:05:46,254 --> 00:05:49,189 - ( Thunder rumbles ) - ( Horse whinnies ) 82 00:05:49,224 --> 00:05:51,325 I've yielded Winterfell to Theon. 83 00:05:51,359 --> 00:05:53,294 Louder. 84 00:05:53,328 --> 00:05:55,129 Say Prince Theon. 85 00:05:55,164 --> 00:05:58,200 I've yielded Winterfell to Prince Theon. 86 00:05:58,234 --> 00:05:59,935 You all know me. 87 00:05:59,969 --> 00:06:02,771 Aye, we know you for a steaming sack of shit. 88 00:06:02,806 --> 00:06:04,473 Farlen, you be silent. 89 00:06:04,507 --> 00:06:07,610 Listen to your little Lord, Farlen. 90 00:06:07,645 --> 00:06:09,412 He has more sense than you do. 91 00:06:09,447 --> 00:06:11,314 All of you should do as he commands. 92 00:06:11,349 --> 00:06:15,051 My father has donned the ancient crown of salt and rock 93 00:06:15,086 --> 00:06:18,588 and declared himself King of the Iron Islands. 94 00:06:18,622 --> 00:06:21,824 He claims the North as well by right of conquest. 95 00:06:21,859 --> 00:06:23,626 You are all his subjects. 96 00:06:23,660 --> 00:06:26,396 Bugger that. I serve the Starks. 97 00:06:26,430 --> 00:06:28,522 If you think you can hold the North with this-- 98 00:06:28,547 --> 00:06:29,832 Shut up! 99 00:06:29,833 --> 00:06:33,303 Theon: If you serve me as loyally as you served Ned Stark, 100 00:06:33,337 --> 00:06:36,406 I will be as good to you as he ever was. 101 00:06:36,440 --> 00:06:38,541 Betray me, and you will wish you hadn't. 102 00:06:38,576 --> 00:06:40,309 ( Crowd murmuring ) 103 00:06:40,344 --> 00:06:43,513 Maester Luwin, send a raven to Pyke 104 00:06:43,547 --> 00:06:46,248 informing my father of my victory here 105 00:06:46,282 --> 00:06:48,851 and one to Deepwood Motte to my sister. 106 00:06:48,885 --> 00:06:53,188 Inform her that she's to bring 500 men to Winterfell. 107 00:06:53,222 --> 00:06:55,624 ( Crowd murmuring ) 108 00:06:56,726 --> 00:06:58,927 You are a Maester of the Citadel 109 00:06:58,961 --> 00:07:02,229 sworn to serve the lord of Winterfell, are you not? 110 00:07:02,263 --> 00:07:03,664 I am. 111 00:07:03,698 --> 00:07:05,566 I am the Lord of Winterfell 112 00:07:05,600 --> 00:07:07,534 as Bran just informed you. 113 00:07:09,070 --> 00:07:11,172 Send the ravens. 114 00:07:13,042 --> 00:07:15,376 My Lord. 115 00:07:17,079 --> 00:07:20,149 My Lord Greyjoy. 116 00:07:20,183 --> 00:07:23,686 I see you've finally learned how to address your betters. 117 00:07:23,721 --> 00:07:25,255 What do you want? 118 00:07:25,289 --> 00:07:27,557 I was brought here a captive. 119 00:07:27,592 --> 00:07:29,960 You were here the day I was taken. 120 00:07:29,994 --> 00:07:33,964 I'm the one who took you. What of it? 121 00:07:33,998 --> 00:07:36,700 Let me serve you. 122 00:07:36,735 --> 00:07:39,336 Theon: Serve me how? 123 00:07:39,370 --> 00:07:41,838 I need fighters, not kitchen sluts. 124 00:07:41,872 --> 00:07:44,874 It was Robb Stark who put me in the kitchens. 125 00:07:44,909 --> 00:07:47,444 Put a spear in my hand again. 126 00:07:47,478 --> 00:07:49,546 So you can bury it in my neck? 127 00:07:49,580 --> 00:07:51,148 Do you take me for a fool? 128 00:07:51,182 --> 00:07:52,616 Get up. 129 00:07:52,650 --> 00:07:55,719 Step aside. 130 00:07:55,754 --> 00:07:58,021 Why? 131 00:07:58,056 --> 00:08:01,492 It's your dream, little Lord. 132 00:08:01,527 --> 00:08:04,963 The ocean has come to swallow this place. 133 00:08:04,997 --> 00:08:07,933 I ain't letting it drown me. 134 00:08:07,967 --> 00:08:10,769 - And in a few days' time-- - Rodrik: Greyjoy! 135 00:08:15,775 --> 00:08:17,876 Woman: What have they done to him? 136 00:08:17,910 --> 00:08:20,979 We caught this one on this way back from Torrhen's Square. 137 00:08:21,013 --> 00:08:23,948 Took out two of ours before I got his sword. 138 00:08:23,982 --> 00:08:27,418 Ser Rodrik, it grieves me that we meet as foes. 139 00:08:27,452 --> 00:08:31,289 It grieves me you've less honor than a back alley whore. 140 00:08:31,323 --> 00:08:34,792 You were raised here under this roof. 141 00:08:34,826 --> 00:08:37,495 - These people are your people. - They are not my people. 142 00:08:37,530 --> 00:08:39,731 King Robb thought of you as a brother. 143 00:08:39,766 --> 00:08:42,701 My brothers are dead. 144 00:08:42,735 --> 00:08:45,504 They died fighting Stark men, men like you. 145 00:08:45,538 --> 00:08:48,974 Aye, they died fighting a war your father started. 146 00:08:49,008 --> 00:08:51,243 Lord Stark raised you among his own sons. 147 00:08:51,277 --> 00:08:53,411 Among them, but not one of them. 148 00:08:53,445 --> 00:08:56,247 I was his hostage taken from my home. 149 00:08:56,281 --> 00:08:57,982 If he were alive to see this-- 150 00:08:58,016 --> 00:08:59,851 He's not. He's dead. 151 00:08:59,885 --> 00:09:01,953 The Seven Kingdoms are at war. 152 00:09:01,987 --> 00:09:04,255 And Winterfell is mine. 153 00:09:04,290 --> 00:09:06,958 I should have put a sword in your belly 154 00:09:06,992 --> 00:09:08,526 instead of in your hand. 155 00:09:08,560 --> 00:09:11,662 You've served this House faithfully, old man. 156 00:09:11,697 --> 00:09:13,765 But keep talking and I'll-- 157 00:09:13,799 --> 00:09:15,600 ( grunts ) 158 00:09:15,634 --> 00:09:18,603 Take him to the cells. Lock him up-- 159 00:09:18,638 --> 00:09:20,339 My prince, 160 00:09:20,373 --> 00:09:22,941 you cannot let that stand. He must pay. 161 00:09:22,976 --> 00:09:24,876 I'll lock him in a cell until he rots-- 162 00:09:24,911 --> 00:09:27,913 No, he has to pay the iron price. 163 00:09:27,947 --> 00:09:31,050 They'll never respect you while he lives. 164 00:09:42,430 --> 00:09:46,067 ( Thunder rumbles ) 165 00:09:49,405 --> 00:09:51,573 Ser Rodrik, 166 00:09:51,608 --> 00:09:53,041 I sentence you to death. 167 00:09:53,076 --> 00:09:55,543 No! You said no harm would come to them if I yielded. 168 00:09:55,578 --> 00:09:57,946 The old man couldn't keep his mouth shut. 169 00:09:57,980 --> 00:10:00,648 I urge you not to make a hasty decision. 170 00:10:00,683 --> 00:10:03,652 He disrespected me in front of my men. 171 00:10:03,686 --> 00:10:05,153 That was his decision, not mine. 172 00:10:05,187 --> 00:10:07,655 He is worth more to you alive than dead. 173 00:10:07,991 --> 00:10:10,992 The Starks will pay. 174 00:10:11,027 --> 00:10:13,862 Please, Theon, 175 00:10:13,896 --> 00:10:15,830 think what you do. 176 00:10:26,474 --> 00:10:28,374 You'll address me as Prince Theon 177 00:10:28,409 --> 00:10:30,309 or you'll be next. 178 00:10:30,344 --> 00:10:32,311 Come. 179 00:10:33,180 --> 00:10:34,747 No! 180 00:10:34,782 --> 00:10:37,983 - No! - Bran: Theon! 181 00:10:38,852 --> 00:10:40,920 Please! 182 00:10:40,954 --> 00:10:42,822 Ser Rodrik! 183 00:10:42,857 --> 00:10:45,692 He who passes the sentence should swing the sword. 184 00:10:45,726 --> 00:10:48,495 - Bran: I'm begging you! - Coward. 185 00:10:51,265 --> 00:10:54,367 Stop! Stop right now! 186 00:10:54,402 --> 00:10:56,136 You don't give commands anymore, little Lord. 187 00:10:56,170 --> 00:10:58,838 - Please, stop this. Please stop him. - Rodrik: Hush now, child. 188 00:10:58,873 --> 00:11:01,975 I'm off to see your father. 189 00:11:04,111 --> 00:11:06,980 Bran: You said no harm would come! 190 00:11:07,014 --> 00:11:09,749 You said no harm would come. Theon, please. 191 00:11:09,784 --> 00:11:12,586 Any last words, old man? 192 00:11:12,620 --> 00:11:15,522 Gods help you, Theon Greyjoy. 193 00:11:15,557 --> 00:11:17,657 Now you are truly lost. 194 00:11:17,691 --> 00:11:20,127 Bran: Theon, please, don't. 195 00:11:20,161 --> 00:11:23,263 - Rickon: Do something. - Bran: I'll do anything. Please! 196 00:11:23,297 --> 00:11:24,932 Rickon: No, please, stop it! 197 00:11:24,966 --> 00:11:26,533 - ( Grunts ) - ( Screams ) 198 00:11:36,144 --> 00:11:39,313 - ( Bran wailing ) - ( Thunder rumbling ) 199 00:11:40,649 --> 00:11:43,351 ( Panting ) 200 00:11:47,990 --> 00:11:50,258 ( Wind howling ) 201 00:11:56,366 --> 00:11:58,768 Jon: Ghost, stay with us. 202 00:11:58,802 --> 00:12:00,869 Ghost! 203 00:12:00,904 --> 00:12:02,538 There goes your pet. 204 00:12:02,572 --> 00:12:04,139 Jon: He's not a pet. 205 00:12:04,174 --> 00:12:06,675 Qhorin: You're right, he's not. 206 00:12:06,709 --> 00:12:09,278 You can't tame a wild thing. 207 00:12:09,312 --> 00:12:11,079 You can't trust a wild thing. 208 00:12:11,114 --> 00:12:14,149 - Ghost is different. - So you think. 209 00:12:14,183 --> 00:12:16,551 Wild creatures have their own rules, 210 00:12:16,586 --> 00:12:18,753 their own reasons. 211 00:12:18,788 --> 00:12:20,756 And you'll never know them. 212 00:12:20,790 --> 00:12:24,459 Now the wildlings we're looking for 213 00:12:24,494 --> 00:12:26,895 sleep during the day and hunt at night. 214 00:12:29,332 --> 00:12:31,900 I thought you said you couldn't know wild things. 215 00:12:31,934 --> 00:12:33,835 I said you can't. 216 00:12:33,869 --> 00:12:36,905 They find a nice cave to hide in while the sun's up 217 00:12:36,939 --> 00:12:38,873 and do their killing when it's dark. 218 00:12:38,908 --> 00:12:41,943 - We could do the same. - No, we couldn't. 219 00:12:41,978 --> 00:12:44,179 This is their country. 220 00:12:44,213 --> 00:12:47,249 They know where to walk, where not to walk. 221 00:12:47,284 --> 00:12:49,185 I've lost good men who fell into a crevasse 222 00:12:49,219 --> 00:12:51,354 they didn't see till they were in it. 223 00:12:52,489 --> 00:12:54,958 My father always said I'm of the North. 224 00:12:54,992 --> 00:12:56,759 ( Chuckles ) 225 00:12:56,793 --> 00:12:59,662 - I wasn't joking. - Look around, boy. 226 00:12:59,696 --> 00:13:02,932 This look like home to you? 227 00:13:02,966 --> 00:13:06,169 You start thinking you know this place, it'll kill you. 228 00:13:07,237 --> 00:13:09,505 You understand me? 229 00:13:09,539 --> 00:13:11,974 No, you don't. 230 00:13:12,008 --> 00:13:13,942 We're at war. 231 00:13:13,977 --> 00:13:15,644 We've always been at war. 232 00:13:15,679 --> 00:13:18,213 It's never going to end 'cause we're not fighting an enemy. 233 00:13:18,248 --> 00:13:21,817 We're fighting the North and it's not going anywhere. 234 00:13:21,851 --> 00:13:24,853 The Watch has given you a great gift. 235 00:13:24,887 --> 00:13:27,422 You only have one thing to give in return-- 236 00:13:27,457 --> 00:13:28,890 your life. 237 00:13:28,924 --> 00:13:30,258 I'll gladly give my life. 238 00:13:30,292 --> 00:13:32,660 I don't want you to be glad about it. 239 00:13:32,695 --> 00:13:34,695 I want you to curse and fight 240 00:13:34,730 --> 00:13:37,164 until your heart's done pumping. 241 00:13:37,199 --> 00:13:39,634 And know this, boy-- 242 00:13:39,668 --> 00:13:43,370 your death will be a gift for them south of the Wall. 243 00:13:43,405 --> 00:13:45,605 They'll never know what you've done. 244 00:13:45,639 --> 00:13:47,140 They'll never know how you died. 245 00:13:47,174 --> 00:13:49,275 They won't even know your damn name, 246 00:13:49,309 --> 00:13:52,211 but they'll be alive because some nameless bastard 247 00:13:52,245 --> 00:13:55,882 north of the Wall gave his life for theirs. 248 00:13:55,916 --> 00:13:59,051 Now, do you understand me? 249 00:13:59,086 --> 00:14:00,820 I do. 250 00:14:00,854 --> 00:14:03,222 You're even dumber than you look. 251 00:14:04,425 --> 00:14:06,492 It's just words, boy, 252 00:14:06,527 --> 00:14:08,494 to keep us a little warmer in the night, 253 00:14:08,528 --> 00:14:11,765 make us feel like we've got a purpose. 254 00:14:11,799 --> 00:14:14,234 ( Laughs ) Come on. 255 00:14:14,268 --> 00:14:16,603 We've got to find these goat fuckers before night falls 256 00:14:16,628 --> 00:14:18,217 and they find us. 257 00:14:29,887 --> 00:14:32,455 - Can you read? - My Lord? 258 00:14:32,490 --> 00:14:35,525 Can you read? 259 00:14:38,296 --> 00:14:41,597 This letter detailing our infantry movements 260 00:14:41,632 --> 00:14:44,300 was meant for Lord Damon of House Marbrand. 261 00:14:44,335 --> 00:14:48,138 It was sent to Lord Marlyn of House Dormand. 262 00:14:48,172 --> 00:14:50,173 My apologies, My Lord. I must have-- 263 00:14:50,208 --> 00:14:53,744 Girl, fetch me the "History of the Greater and the Lesser Houses." 264 00:14:53,778 --> 00:14:56,547 It's the one on the-- ( Chuckles ) 265 00:14:59,518 --> 00:15:02,520 My cupbearer can read better than you. 266 00:15:11,730 --> 00:15:14,899 To whom does House Dormand owe allegiance? 267 00:15:17,269 --> 00:15:19,336 My Lord, I-- 268 00:15:19,371 --> 00:15:22,173 To the Starks of Winterfell! 269 00:15:22,207 --> 00:15:26,410 Who have 20,000 men and my son! 270 00:15:27,846 --> 00:15:29,947 I judged you might be good for something more 271 00:15:29,981 --> 00:15:32,549 than brutalizing peasants. 272 00:15:32,584 --> 00:15:34,951 I see I overestimated you. 273 00:15:36,420 --> 00:15:39,823 If you ever put my son's life at risk again, I'll... 274 00:15:39,857 --> 00:15:42,358 Leave us. 275 00:15:50,333 --> 00:15:51,767 Put the book away, girl. 276 00:15:51,802 --> 00:15:54,436 ( Door opens ) 277 00:15:54,470 --> 00:15:57,005 ( Door closes ) 278 00:15:58,641 --> 00:16:02,277 Maybe you should devise our next battle plan while you're about it. 279 00:16:02,311 --> 00:16:04,312 ( Knocking ) 280 00:16:04,346 --> 00:16:06,948 ( Door opens ) 281 00:16:08,255 --> 00:16:10,473 - Lord Petyr Baelish. - Hmmm. 282 00:16:11,320 --> 00:16:13,455 Give us the room. 283 00:16:21,131 --> 00:16:22,966 Clear all this. 284 00:16:26,104 --> 00:16:28,906 - Lord Tywin. - Baelish. 285 00:16:36,981 --> 00:16:39,749 - Wine? - Thank you. 286 00:16:42,653 --> 00:16:44,587 What news from the capital? 287 00:16:44,621 --> 00:16:48,023 I travelled here directly from Renly Baratheon's camp. 288 00:16:48,058 --> 00:16:50,225 Ah, the late king Renly. 289 00:16:50,259 --> 00:16:52,461 Rather a short reign. 290 00:16:52,496 --> 00:16:54,497 Murdered by a woman, I hear. 291 00:16:54,532 --> 00:16:56,466 So they say. 292 00:16:56,500 --> 00:17:01,639 There has been talk of other forces at work, 293 00:17:01,674 --> 00:17:04,108 dark forces. 294 00:17:04,143 --> 00:17:06,545 Here. 295 00:17:08,514 --> 00:17:10,950 ( Scoffs ) Men love to blame demons 296 00:17:10,984 --> 00:17:14,720 when their grand plans unravel. 297 00:17:14,754 --> 00:17:17,556 It is my belief that a moment of chaos 298 00:17:17,591 --> 00:17:19,992 affords opportunities lost soon after. 299 00:17:20,026 --> 00:17:23,162 You say that as if you were the first man alive to think it. 300 00:17:23,196 --> 00:17:26,331 Yes, a crisis is an opportunity. 301 00:17:26,365 --> 00:17:28,833 What other brilliant insights have you brought me today? 302 00:17:28,867 --> 00:17:30,568 After the Lannisters and the Starks, 303 00:17:30,602 --> 00:17:33,037 the Tyrells command the largest host. 304 00:17:33,072 --> 00:17:35,207 Their lands are the most fertile in the Seven Kingdoms, 305 00:17:35,241 --> 00:17:39,177 - feeding horses and soldiers. - Yes, yes, yes. 306 00:17:39,212 --> 00:17:43,616 The Tyrells have not yet declared for any of the surviving kings. 307 00:17:43,651 --> 00:17:46,820 Loras wants revenge. He blames Stannis for Renly's death. 308 00:17:46,854 --> 00:17:49,523 And Margaery-- 309 00:17:49,557 --> 00:17:51,326 Wants to be queen. 310 00:17:51,360 --> 00:17:54,161 Yes, she does. 311 00:17:55,463 --> 00:17:59,234 House Tyrell rebelled against the Iron Throne, 312 00:17:59,268 --> 00:18:02,838 - against my grandson. - They did. 313 00:18:02,872 --> 00:18:05,207 And perhaps that treason should be punished 314 00:18:05,241 --> 00:18:07,143 one day, 315 00:18:07,177 --> 00:18:11,146 after Stannis and Robb Stark are defeated. 316 00:18:13,383 --> 00:18:15,751 More wine for Lord Baelish. 317 00:18:21,858 --> 00:18:25,127 If you will allow me to represent your family's interests, 318 00:18:25,161 --> 00:18:27,228 I believe that an advantageous agreement-- 319 00:18:27,263 --> 00:18:30,331 The Tyrell host has returned to Highgarden? 320 00:18:30,366 --> 00:18:32,533 They have. 321 00:18:32,568 --> 00:18:34,468 Pardon, My Lord. 322 00:18:34,503 --> 00:18:36,437 It's only wine. 323 00:18:37,806 --> 00:18:39,940 You would ride there yourself? 324 00:18:39,974 --> 00:18:41,875 Tonight, with your leave. 325 00:18:41,909 --> 00:18:44,143 I'll have an answer by nightfall. 326 00:18:44,178 --> 00:18:45,845 That'll be all, girl. 327 00:18:51,451 --> 00:18:52,986 What else? 328 00:18:53,020 --> 00:18:55,154 On your son Tyrion's directive, 329 00:18:55,189 --> 00:18:57,690 I met with Catelyn Stark. 330 00:18:57,725 --> 00:18:59,225 Why? 331 00:18:59,260 --> 00:19:01,762 Littlefinger: He had an interesting proposal for her 332 00:19:01,796 --> 00:19:04,999 - concerning her daughters. - Hmm. 333 00:19:33,527 --> 00:19:35,862 - ( Groans ) - ( Shouting ) 334 00:19:54,250 --> 00:19:57,418 - A girl. - A wildling. 335 00:19:58,520 --> 00:19:59,854 We could question her. 336 00:19:59,888 --> 00:20:01,856 You could. 337 00:20:01,891 --> 00:20:03,491 She won't answer. 338 00:20:03,526 --> 00:20:06,995 I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking. 339 00:20:08,431 --> 00:20:11,232 - What's your name? - Ygritte. 340 00:20:11,267 --> 00:20:14,335 She was reaching for this axe when you got to her. 341 00:20:14,370 --> 00:20:18,106 Give her half a chance, she'll bury it in your face. 342 00:20:18,140 --> 00:20:20,942 I gave you my name. 343 00:20:22,044 --> 00:20:24,712 I'm Jon Snow. 344 00:20:31,185 --> 00:20:33,120 You ought to burn them you killed. 345 00:20:33,155 --> 00:20:35,823 Qhorin: We'd need a big fire for that. 346 00:20:35,857 --> 00:20:39,861 Tell me, Ygritte, 347 00:20:39,895 --> 00:20:41,930 why do you want us to build a big fire? 348 00:20:41,964 --> 00:20:45,201 Are there some more friends in the area? 349 00:20:45,235 --> 00:20:48,571 Burn them or maybe you'll need those swords again. 350 00:20:48,606 --> 00:20:51,141 Our boy here's already killed one dead man. 351 00:20:51,175 --> 00:20:53,576 He can do it again if he has to. 352 00:20:53,610 --> 00:20:56,178 What waits beyond the pass? 353 00:20:56,213 --> 00:20:58,247 - The free folk. - How many? 354 00:20:58,282 --> 00:21:00,149 ( Chuckles ) 355 00:21:00,183 --> 00:21:02,117 Hundreds and thousands. 356 00:21:02,152 --> 00:21:04,687 More than you've ever seen, crow. 357 00:21:04,721 --> 00:21:08,123 Why come to the mountains? 358 00:21:08,158 --> 00:21:11,094 What's in the Frostfangs your king could want? 359 00:21:18,836 --> 00:21:21,038 Do you mean to march on the Wall? 360 00:21:27,112 --> 00:21:29,281 Do you know who I am, girl? 361 00:21:29,315 --> 00:21:31,817 Qhorin Halfhand. 362 00:21:31,851 --> 00:21:33,351 Tell me true. 363 00:21:33,386 --> 00:21:36,655 If your people captured me, 364 00:21:36,689 --> 00:21:38,657 would they take me prisoner? 365 00:21:38,691 --> 00:21:40,859 They'd take your head off your shoulders 366 00:21:40,893 --> 00:21:42,995 if they was feeling kind. 367 00:21:43,029 --> 00:21:45,631 If not, they'd kill you slow. 368 00:21:45,665 --> 00:21:48,266 ( Sighs ) 369 00:21:48,301 --> 00:21:50,669 We have no food for her. 370 00:21:50,703 --> 00:21:53,037 Can't spare a man to watch her. 371 00:21:53,072 --> 00:21:56,307 Can't let her go. She'll bring Mance Rayder's army down on us. 372 00:21:56,341 --> 00:21:58,275 It needs to be done. 373 00:21:58,309 --> 00:22:00,810 - Want me to do it? - No. 374 00:22:00,845 --> 00:22:03,179 No, I'll do it. 375 00:22:04,815 --> 00:22:06,882 Come, brothers. 376 00:22:06,916 --> 00:22:09,017 We'll leave him to it. 377 00:22:09,051 --> 00:22:11,052 We'll meet you at the top. 378 00:22:11,087 --> 00:22:12,588 Don't take too long. 379 00:22:12,622 --> 00:22:14,256 We're deep in their country now. 380 00:22:19,462 --> 00:22:22,331 ( Bird screeches ) 381 00:22:26,970 --> 00:22:30,773 You never killed a woman before, did you? 382 00:22:30,807 --> 00:22:33,609 You don't need to do it. 383 00:22:33,644 --> 00:22:35,845 Mance would take you. I know he would. 384 00:22:35,879 --> 00:22:38,281 There's secret ways. 385 00:22:38,315 --> 00:22:41,551 The crows would never catch us. 386 00:22:41,586 --> 00:22:44,754 I'm as much a crow as they are. 387 00:22:56,534 --> 00:22:58,602 Will you burn me... 388 00:22:58,636 --> 00:23:00,637 after? 389 00:23:00,671 --> 00:23:03,173 Can't. 390 00:23:03,207 --> 00:23:05,675 Someone might see the smoke. 391 00:23:11,348 --> 00:23:13,684 Strike hard and true, 392 00:23:13,718 --> 00:23:15,919 Jon Snow, 393 00:23:15,954 --> 00:23:18,456 or I'll come back and haunt you. 394 00:23:22,294 --> 00:23:25,230 That's cold. 395 00:23:27,433 --> 00:23:28,967 Go on. 396 00:23:29,002 --> 00:23:31,103 Be quick about it. 397 00:23:38,378 --> 00:23:39,878 Do it. 398 00:23:43,182 --> 00:23:45,249 Bastard, do it! 399 00:23:46,918 --> 00:23:48,852 - ( Grunts ) - ( Clangs ) 400 00:23:54,325 --> 00:23:56,460 ( Breathing heavily ) 401 00:23:56,494 --> 00:23:58,629 ( Grunts ) 402 00:24:55,722 --> 00:24:57,189 ( Grunts ) 403 00:24:58,291 --> 00:25:00,592 ( Panting ) 404 00:25:00,626 --> 00:25:03,861 You can't do it. We both know it. 405 00:25:08,366 --> 00:25:11,068 The sun's going down, Jon Snow. 406 00:25:11,102 --> 00:25:14,238 And your friends are nowhere close. 407 00:25:14,272 --> 00:25:15,639 I'll find them. 408 00:25:15,673 --> 00:25:19,342 Call for the go on. 409 00:25:19,377 --> 00:25:21,245 Call loudly. 410 00:25:28,219 --> 00:25:30,686 Man: May the Seven guide the princess on her journey. 411 00:25:30,721 --> 00:25:32,121 ( Crying ) 412 00:25:32,156 --> 00:25:33,989 May the Mother give her health. 413 00:25:34,024 --> 00:25:36,458 May the Crone give her wisdom. 414 00:25:36,493 --> 00:25:39,461 May the Warrior give her courage. 415 00:25:39,495 --> 00:25:42,263 - ( Crying ) - ( Septon continues ) 416 00:25:44,533 --> 00:25:46,734 One day I pray you love someone. 417 00:25:47,736 --> 00:25:50,437 I pray you love her so much, 418 00:25:50,471 --> 00:25:52,873 when you close your eyes, you see her face. 419 00:25:54,943 --> 00:25:57,746 I want that for you. 420 00:25:57,780 --> 00:26:01,316 I want you to know what it's like to love someone, 421 00:26:01,351 --> 00:26:04,553 to truly love someone, 422 00:26:04,587 --> 00:26:06,956 before I take her from you. 423 00:26:12,963 --> 00:26:16,098 ( Septon continues ) 424 00:26:19,102 --> 00:26:22,070 ( Crying ) 425 00:26:24,373 --> 00:26:27,275 You sound like a little cat mewling for his mother. 426 00:26:27,309 --> 00:26:28,809 Princes don't cry. 427 00:26:28,843 --> 00:26:31,646 - I saw you cry. - Did you say something, My Lady? 428 00:26:31,680 --> 00:26:34,950 My little brother cried when I left Winterfell. 429 00:26:34,984 --> 00:26:37,019 So? 430 00:26:37,053 --> 00:26:38,253 It seems a normal thing. 431 00:26:38,288 --> 00:26:40,289 Is your little brother a prince? 432 00:26:40,323 --> 00:26:42,425 No. 433 00:26:42,459 --> 00:26:44,827 Not really relevant, then, is it? 434 00:26:48,666 --> 00:26:50,701 Come, dog. 435 00:26:58,309 --> 00:27:00,142 Man: Hail, Joffrey! 436 00:27:00,177 --> 00:27:02,845 - Hail to the king. - ( Man laughs ) 437 00:27:04,847 --> 00:27:06,348 Seven blessings on you, Your Grace. 438 00:27:06,382 --> 00:27:08,850 Man: Murderer! Bastard! 439 00:27:08,884 --> 00:27:10,184 All hail the king. 440 00:27:10,219 --> 00:27:12,553 Man: He's no king. He's a bastard! 441 00:27:12,588 --> 00:27:14,222 ( People laughing ) 442 00:27:14,256 --> 00:27:16,023 Please, Your Grace, we're hungry. 443 00:27:16,058 --> 00:27:18,860 ( Crowd shouting ) 444 00:27:18,894 --> 00:27:21,963 - Man: Freak! - Get the prince back to the keep now. 445 00:27:21,997 --> 00:27:24,332 Yes, My Lord. Come, quickly. 446 00:27:24,367 --> 00:27:26,334 Woman: Please, Your Grace, give us some food! 447 00:27:26,369 --> 00:27:29,204 Man: Bread, Your Grace, please! 448 00:27:30,607 --> 00:27:32,107 - ( Groans ) - ( Crowd gasps ) 449 00:27:32,142 --> 00:27:33,909 Who threw that? 450 00:27:33,943 --> 00:27:35,911 I want the man who threw that. 451 00:27:35,945 --> 00:27:37,813 Find who did that and bring him to me! 452 00:27:37,847 --> 00:27:39,148 - Hold on! - Hold them back! 453 00:27:39,182 --> 00:27:41,684 Joffrey: Just kill them! Kill them all! 454 00:27:47,424 --> 00:27:49,792 - Move. Move! - Man: Pull back! 455 00:27:49,827 --> 00:27:51,761 Man: Tear him to pieces! 456 00:27:51,795 --> 00:27:54,831 What are you doing? I want these people executed! 457 00:27:54,865 --> 00:27:57,166 And they want the same for you. 458 00:28:10,144 --> 00:28:12,612 ( Septon screaming ) 459 00:28:19,320 --> 00:28:22,055 ( Cheering ) 460 00:28:23,324 --> 00:28:25,625 Where's Sansa? 461 00:28:26,894 --> 00:28:28,962 - ( Screaming ) - Man: Through the door! 462 00:28:28,996 --> 00:28:30,964 - ( Growls ) - Man #2: Come on! 463 00:28:30,999 --> 00:28:33,100 ( Shouting ) 464 00:28:35,404 --> 00:28:36,470 ( Whimpering ) 465 00:28:36,504 --> 00:28:37,705 Protect the king! 466 00:28:37,739 --> 00:28:40,474 - Get back! - Fall back! 467 00:28:40,509 --> 00:28:42,743 - Move! - To the gates! 468 00:28:54,723 --> 00:28:57,992 - Come in! Come in! - Keep him safe! 469 00:28:58,027 --> 00:29:00,362 - ( Crowd shouting ) - People: Motherfucker! 470 00:29:00,396 --> 00:29:03,598 - Watch out. Hold them back. - Come on. 471 00:29:07,003 --> 00:29:09,037 ( Whimpers ) 472 00:29:10,540 --> 00:29:13,108 - Hey! - ( Laughs ) 473 00:29:13,142 --> 00:29:14,876 Traitors! 474 00:29:14,910 --> 00:29:16,778 I'll have all their heads. 475 00:29:16,812 --> 00:29:18,646 Oh, you blind, bloody fool. 476 00:29:18,681 --> 00:29:20,615 You can't insult me. 477 00:29:20,649 --> 00:29:23,517 We've had vicious kings and we've had idiot kings, 478 00:29:23,552 --> 00:29:25,355 but I don't know if we've ever been cursed with 479 00:29:25,380 --> 00:29:26,487 a vicious idiot for a king. 480 00:29:26,488 --> 00:29:28,255 - You can't-- - I can, I am. 481 00:29:28,289 --> 00:29:29,790 They attacked me! 482 00:29:29,824 --> 00:29:33,327 They threw a cow pie at you, so you decided to kill them all? 483 00:29:33,361 --> 00:29:35,130 They're starving, you fool. 484 00:29:35,164 --> 00:29:36,998 All because of a war you started. 485 00:29:37,033 --> 00:29:39,534 You're talking to a king! ( Shrieks ) 486 00:29:39,569 --> 00:29:41,804 And now I've struck a king. 487 00:29:41,838 --> 00:29:44,006 Did my hand fall from my wrist? 488 00:29:44,041 --> 00:29:46,042 Where is the Stark girl? 489 00:29:46,077 --> 00:29:47,611 Let them have her. 490 00:29:47,645 --> 00:29:51,081 If she dies, you'll never get your Uncle Jaime back. 491 00:29:51,115 --> 00:29:53,951 You owe him quite a bit, you know. 492 00:29:55,653 --> 00:29:57,120 ( Panting ) 493 00:30:02,427 --> 00:30:04,328 - Where are you going? - ( Cloth rips ) 494 00:30:04,363 --> 00:30:08,132 - ( Laughing ) - You ever been fucked, little girl? 495 00:30:08,167 --> 00:30:11,469 - ( Whimpering ) - Come here. 496 00:30:11,504 --> 00:30:13,505 Take some men and go and find the Stark girl. 497 00:30:13,539 --> 00:30:15,473 I take my orders from the king. 498 00:30:16,942 --> 00:30:19,211 Man: This way! 499 00:30:19,245 --> 00:30:21,981 ( Screaming ) 500 00:30:24,585 --> 00:30:27,354 ( Sobbing ) Please! 501 00:30:27,388 --> 00:30:29,155 No, no. 502 00:30:32,393 --> 00:30:34,760 ( Screams ) 503 00:30:36,563 --> 00:30:38,096 ( Choking ) 504 00:30:38,131 --> 00:30:40,198 ( Grunts ) 505 00:30:44,270 --> 00:30:45,870 ( Grunts ) 506 00:30:45,904 --> 00:30:48,272 ( Sansa breathing heavily ) 507 00:30:48,306 --> 00:30:49,873 Please! 508 00:30:52,177 --> 00:30:54,578 You're all right now, little bird. 509 00:30:54,613 --> 00:30:56,547 You're all right. 510 00:31:00,119 --> 00:31:02,053 ( Crowd shouting ) 511 00:31:02,087 --> 00:31:04,055 ( Screams ) 512 00:31:09,963 --> 00:31:13,966 - Man: We'll get you. We'll get you. - Man #2: This way. 513 00:31:16,069 --> 00:31:17,569 Are you hurt, My Lady? 514 00:31:17,604 --> 00:31:19,237 The little bird's bleeding. 515 00:31:19,272 --> 00:31:21,005 Someone take her back to her cage, 516 00:31:21,040 --> 00:31:22,907 see to that cut. 517 00:31:22,941 --> 00:31:24,475 Well done, Clegane. 518 00:31:25,343 --> 00:31:27,478 I didn't do it for you. 519 00:31:29,447 --> 00:31:31,214 He shouldn't make me wait. 520 00:31:31,248 --> 00:31:35,719 The Spice King is the second wealthiest man in Qarth. 521 00:31:35,753 --> 00:31:37,887 He makes everyone wait. 522 00:31:37,922 --> 00:31:41,157 Of course, you could have avoided this embarrassment 523 00:31:41,192 --> 00:31:43,660 if you married the wealthiest man in Qarth. 524 00:31:43,694 --> 00:31:45,729 I already have a husband. 525 00:31:45,763 --> 00:31:48,098 Khal Drogo is gone, Khaleesi. 526 00:31:48,132 --> 00:31:52,002 You are far too young to be a widow forever 527 00:31:52,037 --> 00:31:54,338 and far too beautiful. 528 00:31:54,373 --> 00:31:56,140 And you are far too smart 529 00:31:56,174 --> 00:31:59,643 to think that I will succumb to flattery. 530 00:31:59,678 --> 00:32:01,612 I have travelled very far in my life 531 00:32:01,647 --> 00:32:03,348 and met many women, 532 00:32:03,382 --> 00:32:05,183 but none that are immune to flattery. 533 00:32:05,217 --> 00:32:07,919 - The Mother of Dragons! - Ah. 534 00:32:07,954 --> 00:32:09,954 Here he comes. 535 00:32:09,989 --> 00:32:13,591 Forgive me. I had terrible dreams last night. 536 00:32:13,626 --> 00:32:15,260 Terrible dreams. 537 00:32:15,294 --> 00:32:18,463 I could not sleep until the sun was shining 538 00:32:18,497 --> 00:32:20,999 and the birds were singing. 539 00:32:21,033 --> 00:32:23,768 Look what a beauty you are 540 00:32:23,802 --> 00:32:26,370 now the Red Waste has been washed off you. 541 00:32:26,405 --> 00:32:29,740 I am sorry about all that unpleasantness. 542 00:32:29,774 --> 00:32:34,244 The silver hair of a true Targaryen. 543 00:32:34,279 --> 00:32:37,715 Xaro Xhoan Daxos, she is far too lovely 544 00:32:37,750 --> 00:32:40,285 for a glorified dockworker like yourself. 545 00:32:40,319 --> 00:32:43,855 Very true, and yet they say that your grandfather, 546 00:32:43,889 --> 00:32:45,957 who sold pepper off the back of a wagon, 547 00:32:45,992 --> 00:32:49,394 married a lady far lovelier and higher born than himself. 548 00:32:49,429 --> 00:32:51,662 Every lady alive was lovelier 549 00:32:51,697 --> 00:32:53,931 and higher born than my grandfather. 550 00:32:53,966 --> 00:32:55,799 - ( Laughs ) - Daenerys: Ahem. 551 00:32:55,834 --> 00:32:59,369 Did my servants not offer you something to eat, to drink? 552 00:32:59,404 --> 00:33:01,338 I'll have them flogged in the square. 553 00:33:01,372 --> 00:33:03,306 Thank you, My Lord. You are a gracious host, 554 00:33:03,341 --> 00:33:06,242 but there is no servant alive that can bring me what I want. 555 00:33:06,276 --> 00:33:09,078 Oh, she has a talent for drama, this one. 556 00:33:09,112 --> 00:33:13,216 So, my little princess, what is it you want? 557 00:33:13,284 --> 00:33:14,684 My birthright-- 558 00:33:14,719 --> 00:33:16,620 the Seven Kingdoms of Westeros. 559 00:33:16,654 --> 00:33:19,323 I fear I'm no better than a servant in this regard. 560 00:33:19,357 --> 00:33:21,425 I cannot give you what I do not have. 561 00:33:21,460 --> 00:33:24,062 I'm not asking you for the Kingdoms. 562 00:33:24,096 --> 00:33:25,864 I'm asking you for ships. 563 00:33:25,898 --> 00:33:27,533 I need to cross the Narrow Sea. 564 00:33:27,567 --> 00:33:29,435 I need my ships as well. 565 00:33:29,469 --> 00:33:30,936 I use them, you see, 566 00:33:30,971 --> 00:33:33,439 to bring spices from one port to another. 567 00:33:33,473 --> 00:33:34,973 Whatever you grant me now will be repaid 568 00:33:35,008 --> 00:33:37,777 three times over when I retake the Iron Throne. 569 00:33:37,811 --> 00:33:39,245 Retake? 570 00:33:39,279 --> 00:33:41,413 Did you once sit on the Iron Throne? 571 00:33:41,448 --> 00:33:44,283 My father sat there before he was murdered. 572 00:33:44,317 --> 00:33:46,685 But if you did not sit on it yourself, 573 00:33:46,720 --> 00:33:50,156 would it not be correct to say take the Iron Throne? 574 00:33:50,190 --> 00:33:52,224 I didn't come here to argue grammar. 575 00:33:52,258 --> 00:33:55,127 Of course not. You came to take my ships. 576 00:33:55,161 --> 00:33:57,729 So let me explain my position, 577 00:33:57,764 --> 00:33:59,698 little princess. 578 00:33:59,733 --> 00:34:03,201 Unlike you, I do not have exalted ancestors. 579 00:34:03,236 --> 00:34:05,204 I make my living by trade. 580 00:34:05,238 --> 00:34:08,573 And I judge every trade on its merits. 581 00:34:08,608 --> 00:34:10,241 You ask for ships. 582 00:34:10,276 --> 00:34:13,311 You say I shall be repaid triple. 583 00:34:13,345 --> 00:34:16,147 I do not doubt your honesty or your intentions. 584 00:34:16,181 --> 00:34:18,416 But before you repay your debts, 585 00:34:18,450 --> 00:34:21,051 you must seize the Seven Kingdoms. 586 00:34:21,086 --> 00:34:23,753 - Do you have an army? - Not yet. 587 00:34:23,788 --> 00:34:25,255 You do not have an army. 588 00:34:25,289 --> 00:34:27,390 Do you have powerful allies in Westeros? 589 00:34:27,425 --> 00:34:29,559 There are many there that support my claim. 590 00:34:29,594 --> 00:34:31,061 When were you there last? 591 00:34:32,063 --> 00:34:33,697 I left when I was a baby. 592 00:34:33,732 --> 00:34:36,634 So, in truth, you have no allies. 593 00:34:36,669 --> 00:34:39,424 The people will rise to fight for their rightful 594 00:34:39,449 --> 00:34:41,139 Queen when I return. 595 00:34:41,140 --> 00:34:43,008 Ah. 596 00:34:43,042 --> 00:34:44,810 Forgive me, little princess, 597 00:34:44,844 --> 00:34:48,281 but I cannot make an investment based on wishes and dreams. 598 00:34:48,315 --> 00:34:49,782 Now if you'll pardon me. 599 00:34:49,817 --> 00:34:52,518 Do you know Illyrio Mopatis, Magister of Pentos? 600 00:34:52,553 --> 00:34:55,188 Yes, we've met. A shrewd man. 601 00:34:55,222 --> 00:34:58,824 For my wedding he gave me three petrified dragon eggs. 602 00:34:58,859 --> 00:35:01,727 He believed-- the world believed-- 603 00:35:01,761 --> 00:35:03,695 that the ages had turned them to stone. 604 00:35:03,730 --> 00:35:06,932 How many centuries has it been since dragons roamed the skies? 605 00:35:06,966 --> 00:35:09,934 But I dreamt that if I carried those eggs 606 00:35:09,968 --> 00:35:12,437 into a great fire, they would hatch. 607 00:35:12,471 --> 00:35:17,009 When I stepped into the fire, my own people thought I was mad. 608 00:35:17,043 --> 00:35:19,211 But when the fire burned out, 609 00:35:19,246 --> 00:35:21,447 I was unhurt, 610 00:35:21,481 --> 00:35:24,317 the Mother of Dragons. 611 00:35:26,887 --> 00:35:29,155 Do you understand? 612 00:35:31,726 --> 00:35:34,294 I'm no ordinary woman. 613 00:35:34,328 --> 00:35:37,296 My dreams come true. 614 00:35:42,069 --> 00:35:44,336 I admire your passion. 615 00:35:45,938 --> 00:35:49,241 But in business, I trust in logic, not passion. 616 00:35:49,275 --> 00:35:50,942 I'm sorry, little princess. 617 00:35:50,976 --> 00:35:53,311 I am not your little princess. 618 00:35:53,345 --> 00:35:56,381 I am Daenerys Stormborn of the blood of old Valyria 619 00:35:56,415 --> 00:35:58,417 and I will take what is mine. 620 00:35:58,451 --> 00:36:01,553 With fire and blood, I will take it. 621 00:36:01,587 --> 00:36:05,157 Yes, My Lady, but not with my ships. 622 00:36:22,574 --> 00:36:25,710 Who taught you to read? 623 00:36:25,744 --> 00:36:28,012 My father, My Lord. 624 00:36:28,047 --> 00:36:30,015 Hmm. 625 00:36:30,049 --> 00:36:32,250 I taught my son Jaime to read. 626 00:36:35,254 --> 00:36:37,255 The Maester came to me one day, 627 00:36:37,289 --> 00:36:39,457 told me he wasn't learning. 628 00:36:39,492 --> 00:36:42,260 He couldn't make sense of the letters. 629 00:36:42,295 --> 00:36:44,997 He reversed them in his head. 630 00:36:45,031 --> 00:36:47,867 The Maester said he'd heard tell of this affliction 631 00:36:47,901 --> 00:36:49,936 and that we simply must accept it. 632 00:36:49,970 --> 00:36:52,038 Ha! 633 00:36:52,073 --> 00:36:55,542 After that, I sat Jaime down 634 00:36:55,577 --> 00:36:58,746 for four hours every day until he learned. 635 00:36:58,780 --> 00:37:03,985 He hated me for it, for a time. 636 00:37:04,020 --> 00:37:06,655 For a long time, 637 00:37:06,690 --> 00:37:08,524 but he learned. 638 00:37:13,296 --> 00:37:16,398 Where is your father? Is he alive? 639 00:37:19,368 --> 00:37:20,902 Who was he? 640 00:37:20,936 --> 00:37:23,538 A stonemason. 641 00:37:23,572 --> 00:37:25,872 A stonemason who could read? 642 00:37:25,907 --> 00:37:28,308 - Hmm. - He taught himself. 643 00:37:28,342 --> 00:37:31,077 Quite a man. 644 00:37:32,112 --> 00:37:34,414 What killed him? 645 00:37:36,016 --> 00:37:38,150 Loyalty. 646 00:37:39,687 --> 00:37:41,855 You're a sharp little thing, aren't you? 647 00:37:45,226 --> 00:37:46,526 Did... 648 00:37:48,329 --> 00:37:51,665 Forgive me, My Lord. I shouldn't ask questions. 649 00:37:52,668 --> 00:37:54,935 No... 650 00:37:54,970 --> 00:37:57,872 But you've already begun. 651 00:37:57,906 --> 00:38:01,342 Did you know your father, My Lord? 652 00:38:01,376 --> 00:38:03,511 I did. 653 00:38:04,947 --> 00:38:06,715 I grew up with him. 654 00:38:08,651 --> 00:38:11,587 I watched him grow old. 655 00:38:15,159 --> 00:38:16,860 He loved us. 656 00:38:16,894 --> 00:38:19,696 He was a good man, 657 00:38:19,731 --> 00:38:22,432 but a weak man, 658 00:38:22,467 --> 00:38:25,969 a weak man who nearly destroyed our House and name. 659 00:38:28,540 --> 00:38:30,374 I'm cold. 660 00:38:30,409 --> 00:38:33,110 I'll fetch more wood for the fire, My Lord. 661 00:38:33,145 --> 00:38:35,513 Mmm. 662 00:38:38,083 --> 00:38:40,350 ( Horse whinnies ) 663 00:38:59,304 --> 00:39:01,939 ( Grunts ) 664 00:39:01,974 --> 00:39:03,641 Where are you going, girl? 665 00:39:03,676 --> 00:39:06,611 The armory, My Lord. 666 00:39:06,646 --> 00:39:08,247 Why? 667 00:39:08,281 --> 00:39:10,115 Lord Tywin sent me. 668 00:39:12,085 --> 00:39:14,353 What might this be? 669 00:39:14,387 --> 00:39:17,289 Lord Tywin gave it to me. 670 00:39:17,323 --> 00:39:19,391 What for? 671 00:39:19,425 --> 00:39:22,260 To take to the armory. 672 00:39:22,295 --> 00:39:24,796 Why would he do that? 673 00:39:26,766 --> 00:39:28,400 Let's go and ask him. 674 00:39:31,003 --> 00:39:33,305 Move! 675 00:39:34,807 --> 00:39:37,276 Get out of the way! 676 00:39:50,458 --> 00:39:53,727 ( Men chatting ) 677 00:40:06,940 --> 00:40:08,874 Amory Lorch. 678 00:40:08,908 --> 00:40:10,909 A girl has named a second name. 679 00:40:10,944 --> 00:40:12,511 A man will do what must be done. 680 00:40:12,545 --> 00:40:14,480 Now! 681 00:40:14,514 --> 00:40:18,384 A girl cannot tell a man when exactly he must do a thing. 682 00:40:18,419 --> 00:40:20,687 A man cannot make a thing happen before its time. 683 00:40:20,721 --> 00:40:22,656 But he's going to tell Tywin. He's getting away. 684 00:40:22,690 --> 00:40:25,692 - It has to be now. - ( Sighs ) 685 00:40:32,868 --> 00:40:34,968 Guard! 686 00:40:39,173 --> 00:40:41,642 ( Horse whinnies ) 687 00:40:44,245 --> 00:40:46,579 - Your Grace. - Your Grace. 688 00:40:50,451 --> 00:40:52,985 My honor, Your Grace. 689 00:40:53,020 --> 00:40:55,454 Your Grace. 690 00:41:00,527 --> 00:41:03,061 - Your Grace. - Quent. 691 00:41:24,018 --> 00:41:25,885 Lady Talisa. 692 00:41:26,887 --> 00:41:28,488 Your Grace. 693 00:41:30,258 --> 00:41:32,059 I'm not sure I'm a lady. 694 00:41:32,093 --> 00:41:34,227 Westerosi customs are still a bit foreign to me. 695 00:41:34,262 --> 00:41:36,663 It's hard to keep all the rules straight. 696 00:41:36,697 --> 00:41:39,799 But if I remember my lessons, 697 00:41:39,834 --> 00:41:42,368 a woman of noble birth is always called a lady 698 00:41:42,403 --> 00:41:44,903 unless she's a queen or a princess. 699 00:41:44,938 --> 00:41:47,138 I could find someone who knows. 700 00:41:47,173 --> 00:41:49,741 Why are you so sure I'm of noble birth? 701 00:41:49,775 --> 00:41:51,809 Because it's obvious. 702 00:41:51,843 --> 00:41:55,479 What if I told you my father sold lace on the long bridge 703 00:41:55,514 --> 00:41:58,449 and my mother, my brother, and I lived with him above our shop? 704 00:41:59,951 --> 00:42:01,318 I'd call you a liar. 705 00:42:01,353 --> 00:42:04,755 Not very noble to accuse a lady of dishonesty. 706 00:42:09,026 --> 00:42:10,894 I always thought I was a brilliant liar. 707 00:42:11,996 --> 00:42:14,297 Better at amputations, I'm afraid. 708 00:42:19,402 --> 00:42:20,970 Quite a pretty spot. 709 00:42:21,004 --> 00:42:23,639 Will we be here long? 710 00:42:23,673 --> 00:42:26,408 I couldn't really discuss troop movements with you. 711 00:42:26,442 --> 00:42:28,877 I'm not a spy. 712 00:42:28,911 --> 00:42:31,979 Of course a spy would deny being a spy. 713 00:42:33,282 --> 00:42:35,817 You're right. You've found me out. 714 00:42:35,851 --> 00:42:37,585 I'm writing a letter to the Lannisters. 715 00:42:37,620 --> 00:42:40,055 "The Young Wolf is on the move." 716 00:42:41,958 --> 00:42:43,793 Perhaps you'd join me... 717 00:42:45,296 --> 00:42:48,098 If you've got time, of course, for, well... 718 00:42:48,132 --> 00:42:50,434 Robb. 719 00:42:51,602 --> 00:42:53,737 Mother. 720 00:42:59,510 --> 00:43:02,379 Mother, this is Lady Talisa. 721 00:43:02,413 --> 00:43:04,681 She's been helping with the wounded. 722 00:43:04,715 --> 00:43:07,617 She's been very... helpful. 723 00:43:07,651 --> 00:43:09,185 Lady Talisa. 724 00:43:09,219 --> 00:43:10,886 Lady Stark. 725 00:43:10,921 --> 00:43:12,754 Lady Talisa...? 726 00:43:12,789 --> 00:43:16,358 - Maegyr. - Maegyr? 727 00:43:16,393 --> 00:43:19,328 Forgive me, I do not know this name. 728 00:43:19,363 --> 00:43:22,432 An uncommon name here. An old name in Volantis. 729 00:43:23,501 --> 00:43:26,637 Excuse me, My Lady. Your Grace. 730 00:43:35,214 --> 00:43:36,882 I've missed you. 731 00:43:36,916 --> 00:43:40,319 Yes, you look positively forlorn. 732 00:43:40,353 --> 00:43:43,188 You surprised me, that's all. 733 00:43:43,223 --> 00:43:46,392 I didn't think I'd see you today. 734 00:43:46,426 --> 00:43:48,794 I wish that you were free to follow your heart. 735 00:43:48,829 --> 00:43:50,262 I know. 736 00:43:50,297 --> 00:43:52,965 You have inherited your father's responsibilities. 737 00:43:52,999 --> 00:43:55,801 I'm afraid they come at a cost. 738 00:43:55,835 --> 00:43:59,238 - I know. - You are promised to another-- 739 00:44:00,140 --> 00:44:03,742 a debt that must be paid. 740 00:44:03,777 --> 00:44:06,145 - I haven't forgotten. - Your Grace. 741 00:44:06,180 --> 00:44:09,916 My Lady. News from Winterfell. 742 00:44:09,950 --> 00:44:11,884 ( Wind howling ) 743 00:44:22,296 --> 00:44:25,098 Your brothers desert you? 744 00:44:25,132 --> 00:44:27,366 I can tell you which way to go. 745 00:44:27,401 --> 00:44:30,036 We'll stop here. 746 00:44:30,070 --> 00:44:32,038 Too dark to go any farther today. 747 00:44:32,072 --> 00:44:34,974 Here? There's no shelter here. 748 00:44:35,009 --> 00:44:36,409 There's no shelter anywhere. 749 00:44:36,443 --> 00:44:39,179 There is if you know where to look. 750 00:44:42,616 --> 00:44:44,584 The cold could kill us both. 751 00:44:44,618 --> 00:44:46,619 - If you light a fire-- - No fire. 752 00:44:46,653 --> 00:44:49,455 - But a fire is-- - No fire. 753 00:44:52,092 --> 00:44:54,260 Have it your way. 754 00:45:01,168 --> 00:45:03,770 We'll stay warmer if we stay close. 755 00:45:05,740 --> 00:45:08,308 Bet you freeze to death before I do. 756 00:45:10,145 --> 00:45:12,580 Bet your life. 757 00:45:37,039 --> 00:45:39,174 Think they're out looking for you? 758 00:45:40,576 --> 00:45:43,345 - Yes. - Think they'll find you? 759 00:45:43,380 --> 00:45:45,581 Yes. 760 00:45:48,285 --> 00:45:50,319 You're brave. 761 00:45:51,355 --> 00:45:53,188 Stupid, 762 00:45:53,223 --> 00:45:55,124 but brave. 763 00:45:57,761 --> 00:46:01,030 We start again at first light. Get some sleep. 764 00:46:17,080 --> 00:46:18,847 Stop moving. 765 00:46:18,882 --> 00:46:22,552 I'm just trying to get comfortable. 766 00:46:22,586 --> 00:46:24,454 Stop it! 767 00:46:36,834 --> 00:46:39,369 - You're still moving. - Was I? 768 00:46:39,403 --> 00:46:42,005 I didn't notice that time. 769 00:46:53,082 --> 00:46:54,817 This cannot be true. 770 00:46:54,851 --> 00:46:56,552 Bolton: We've had ravens from White Harbor, 771 00:46:56,586 --> 00:46:58,788 Barrowton and the Dreadfort. 772 00:46:58,822 --> 00:47:00,823 I'm afraid it is true. 773 00:47:01,725 --> 00:47:03,626 Why? Why would Theon-- 774 00:47:03,661 --> 00:47:05,896 Because the Greyjoys are treasonous whores. 775 00:47:05,930 --> 00:47:08,599 - My brothers? - We've heard nothing of them. 776 00:47:08,633 --> 00:47:10,534 ( Sighs ) 777 00:47:10,569 --> 00:47:12,871 But Rodrik Cassel is dead. 778 00:47:15,274 --> 00:47:17,575 I told you, never trust a Greyjoy! 779 00:47:20,580 --> 00:47:22,714 I must go North at once. 780 00:47:22,748 --> 00:47:24,883 There's still a war to win, Your Grace. 781 00:47:24,917 --> 00:47:27,385 How can I call myself king if I can't hold my own castle? 782 00:47:27,419 --> 00:47:28,921 How can I ask men to follow me if I can't-- 783 00:47:28,946 --> 00:47:30,655 You are a king. 784 00:47:30,656 --> 00:47:33,491 And that means you don't have to do everything yourself. 785 00:47:33,526 --> 00:47:35,327 Let me go and talk to Theon. 786 00:47:35,361 --> 00:47:38,264 There will be no talk. He will die for this. 787 00:47:38,298 --> 00:47:41,567 Theon holds the castle with a skeleton crew. 788 00:47:41,601 --> 00:47:43,936 Let me send word to my bastard at the Dreadfort. 789 00:47:43,970 --> 00:47:48,174 He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. 790 00:47:48,208 --> 00:47:51,310 We have the Lannisters on the run. 791 00:47:51,345 --> 00:47:55,982 If you march all the way back north now, you'll lose what you gained. 792 00:47:56,016 --> 00:47:59,653 My boy would be honored to bring you Prince Theon's head. 793 00:47:59,687 --> 00:48:04,291 Tell your son Bran and Rickon's safety is paramount. 794 00:48:04,325 --> 00:48:07,327 And Theon-- I want him brought to me alive. 795 00:48:08,863 --> 00:48:11,331 I want to look him in the eye and ask him why. 796 00:48:11,366 --> 00:48:13,967 And then I'll take his head myself. 797 00:48:14,002 --> 00:48:17,871 Why on earth would I trust the word of a lying little savage like you? 798 00:48:17,905 --> 00:48:19,806 I'm no liar. 799 00:48:20,942 --> 00:48:22,876 All wildlings are liars and savages 800 00:48:22,910 --> 00:48:24,745 with no loyalty to anything or anyone. 801 00:48:24,779 --> 00:48:27,114 I done what I had to do to stay alive. 802 00:48:27,149 --> 00:48:30,017 I hate the Starks as well as you do. 803 00:48:30,051 --> 00:48:33,354 Let me serve you, My Lord. 804 00:48:33,389 --> 00:48:36,191 How? And don't tell me to put a spear in your hand. 805 00:48:36,225 --> 00:48:38,693 There are other ways to serve, My Lord. 806 00:48:38,727 --> 00:48:41,262 I'm a prince now, and you'd do well-- 807 00:48:41,297 --> 00:48:44,199 There are other ways to serve, my prince. 808 00:48:44,234 --> 00:48:46,735 ( Chuckles ) 809 00:48:48,672 --> 00:48:50,307 Like what? 810 00:48:52,843 --> 00:48:55,646 We know things, the free people. 811 00:48:55,680 --> 00:48:58,248 You know things? 812 00:48:58,283 --> 00:49:00,184 Like what? 813 00:49:00,218 --> 00:49:02,486 How to eat dirt? ( Laughs ) 814 00:49:02,520 --> 00:49:05,522 ( Scoffs ) Other things. 815 00:49:06,691 --> 00:49:09,292 Savage things. 816 00:49:11,295 --> 00:49:13,129 Wait outside. 817 00:49:30,045 --> 00:49:32,247 I always wondered what you had under there. 818 00:49:32,281 --> 00:49:35,283 It comes at a price. 819 00:49:35,317 --> 00:49:37,585 I'm not killing you. That's your price. 820 00:49:37,620 --> 00:49:39,187 I already had that. 821 00:49:40,723 --> 00:49:42,190 What do you want, then, 822 00:49:42,224 --> 00:49:44,826 other than your miserable life? 823 00:49:44,860 --> 00:49:46,962 What all free people want-- 824 00:49:46,996 --> 00:49:49,131 my freedom. 825 00:49:54,003 --> 00:49:55,872 Well, you shall have it, then. 826 00:49:58,141 --> 00:50:00,743 But only if you serve me well. 827 00:50:06,683 --> 00:50:08,551 - Ow. - Shh. 828 00:50:08,585 --> 00:50:11,654 - It's not deep. - I thought they were going to kill me. 829 00:50:11,688 --> 00:50:13,222 They thought so, too. 830 00:50:13,256 --> 00:50:15,892 He hated me, the man who hit me. 831 00:50:15,926 --> 00:50:18,494 I saw it in his eyes. Hated me. 832 00:50:18,529 --> 00:50:20,329 He never met me before, 833 00:50:20,364 --> 00:50:23,332 but he wanted to hurt me. 834 00:50:23,366 --> 00:50:26,402 - Of course he did. - Why? Why would a stranger-- 835 00:50:26,436 --> 00:50:28,704 You are everything he will never have. 836 00:50:28,738 --> 00:50:30,873 Your horse eats better than his children. 837 00:50:30,907 --> 00:50:34,243 It doesn't matter now. He's dead. 838 00:50:34,277 --> 00:50:37,146 I would have given them bread if I had it. 839 00:50:37,181 --> 00:50:39,782 I hate the King more than any of them. 840 00:50:39,817 --> 00:50:41,651 Don't say these things. 841 00:50:41,685 --> 00:50:42,952 If the wrong people hear you-- 842 00:50:42,986 --> 00:50:45,288 But you're not the wrong people. 843 00:50:50,694 --> 00:50:52,862 Don't trust anybody. 844 00:50:52,896 --> 00:50:55,464 Life is safer that way. 845 00:51:23,862 --> 00:51:27,031 ( Murmurs ) 846 00:51:36,308 --> 00:51:39,143 And where are you going? 847 00:51:40,378 --> 00:51:42,947 I have something for you from Prince Theon. 848 00:51:42,981 --> 00:51:45,816 - What? - Me. 849 00:51:48,220 --> 00:51:51,022 He says I'm to make the rounds. 850 00:51:57,163 --> 00:51:59,664 And keep you warm. 851 00:52:04,603 --> 00:52:07,205 ( Groans ) 852 00:52:10,075 --> 00:52:12,743 ( Whistles ) 853 00:52:21,854 --> 00:52:24,322 ( Panting ) 854 00:52:26,692 --> 00:52:30,028 The Spice King refuses me because I'm a bad investment. 855 00:52:30,062 --> 00:52:31,704 The Silk King won't support me 856 00:52:31,729 --> 00:52:33,729 because of his business with the Lannisters. 857 00:52:33,732 --> 00:52:35,700 Why offend his best customer? 858 00:52:35,734 --> 00:52:39,103 And the Copper King offers me a single ship 859 00:52:39,137 --> 00:52:42,506 on the condition that I lie with him for a night. 860 00:52:42,540 --> 00:52:45,508 Does he think I will whore myself for a boat? 861 00:52:45,543 --> 00:52:49,044 When I came to this city, I had nothing. 862 00:52:49,079 --> 00:52:51,580 Truly nothing. 863 00:52:51,614 --> 00:52:53,682 I slept by the docks. 864 00:52:53,716 --> 00:52:56,451 And when I could find work loading the ships, I would eat. 865 00:52:56,486 --> 00:52:59,521 If not, I dreamed of food. 866 00:52:59,555 --> 00:53:02,557 Today I am the richest man in Qarth. 867 00:53:02,592 --> 00:53:05,026 Do you think the path from poverty to wealth 868 00:53:05,060 --> 00:53:07,428 is always pure and honorable? 869 00:53:07,462 --> 00:53:11,098 I have done many things, Khaleesi, 870 00:53:11,132 --> 00:53:13,634 that a righteous man would condemn. 871 00:53:13,668 --> 00:53:17,238 And here I am, with no regrets. 872 00:53:30,087 --> 00:53:33,723 Bar the gates. Ring the bells. 873 00:53:33,757 --> 00:53:36,425 Slowly, Khaleesi. 874 00:53:36,460 --> 00:53:38,594 - ( Bells tolling ) - ( People shouting ) 875 00:53:45,868 --> 00:53:48,135 Where are they? 876 00:53:54,543 --> 00:53:57,245 Where are my dragons?! 877 00:54:02,886 --> 00:54:05,621 ( Dragons screeching ) 878 00:54:25,242 --> 00:54:28,011 ( Theme music playing ) 879 00:54:28,036 --> 00:54:32,036 == sync, corrected by elderman ==63007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.