Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:02,360
Cersei:
What are you doing here?
2
00:00:02,395 --> 00:00:04,262
Varys: Your father has namedLord Tyrion
3
00:00:04,297 --> 00:00:06,264
to serve as Hand
in his stead.
4
00:00:06,299 --> 00:00:08,867
- You brought this on yourself.
- I've done nothing.
5
00:00:08,901 --> 00:00:11,036
Do you understand
we're losing the war?
6
00:00:11,071 --> 00:00:12,338
Does it ever end?
7
00:00:12,372 --> 00:00:14,506
Jorah: Everything ends,even the Red Waste.
8
00:00:14,541 --> 00:00:17,008
( Daenerysspeaking Dothraki )
9
00:00:22,381 --> 00:00:24,482
Dolorus Edd: All the other wildlingsfor 100 leagues
10
00:00:24,516 --> 00:00:26,685
have disappeared.
Craster's still here.
11
00:00:26,719 --> 00:00:30,955
Any man lays a hand on one
of my wives, he loses the hand.
12
00:00:30,990 --> 00:00:32,523
Dolorus Edd:
He marries his daughters
13
00:00:32,558 --> 00:00:34,425
and they give himmore daughters.
14
00:00:34,459 --> 00:00:36,960
What happens to the boys?
What does he do with his sons?
15
00:00:36,995 --> 00:00:38,862
Matthos: "My brother Robertleft no trueborn heirs,
16
00:00:38,896 --> 00:00:40,897
the boy Joffrey
being born of incest
17
00:00:40,931 --> 00:00:43,366
between Cersei Lannister
and her brother Jaime Lannister.
18
00:00:43,400 --> 00:00:44,867
By right of birth
and blood,
19
00:00:44,901 --> 00:00:47,369
I do this day lay claim to theIron Throne of Westeros."
20
00:00:47,403 --> 00:00:49,637
Send copies of that letter
to every corner of the realm.
21
00:00:49,672 --> 00:00:51,673
Robb: I'm sending one ofyour cousins down to King's
22
00:00:51,698 --> 00:00:52,898
Landing with my peace terms.
23
00:00:53,308 --> 00:00:55,275
You think my father's going
to negotiate with you?
24
00:00:55,310 --> 00:00:56,776
You don't know him
very well.
25
00:00:56,811 --> 00:00:59,045
We won't beat them until
you take King's Landing.
26
00:00:59,079 --> 00:01:01,281
And we can't take
King's Landing without ships.
27
00:01:01,315 --> 00:01:03,816
My father has ships
and men who know how to sail.
28
00:01:03,851 --> 00:01:05,618
Men who fought
my father.
29
00:01:05,653 --> 00:01:08,188
I'm his only living son.
He'll listen to me.
30
00:01:08,222 --> 00:01:10,857
You don't want
Balon Greyjoy for an ally.
31
00:01:10,892 --> 00:01:13,560
- I need his ships.
- He is not trustworthy.
32
00:01:13,595 --> 00:01:16,363
I heard a disgusting lie
about Uncle Jaime and you.
33
00:01:16,397 --> 00:01:18,798
- Father had other children.
- What are you asking?
34
00:01:18,833 --> 00:01:21,467
Joffrey: How many bastards doeshe have running around?
35
00:01:21,502 --> 00:01:24,170
( Screaming )
36
00:01:24,204 --> 00:01:25,471
Where is the bastard?
37
00:01:25,505 --> 00:01:28,840
The Night's Watch!
Heading north!
38
00:01:36,648 --> 00:01:39,183
( Theme music playing )
39
00:01:39,208 --> 00:01:43,208
♪ Game of Thrones 2x02 ♪
The Night Lands
Original Air Date on April 8, 2012
40
00:01:43,209 --> 00:01:47,209
== sync, corrected by elderman ==
41
00:01:47,234 --> 00:03:17,054
♪
42
00:03:23,781 --> 00:03:26,850
( Urinating )
43
00:03:28,886 --> 00:03:32,055
( Birds chittering )
44
00:03:34,058 --> 00:03:36,993
- ( Rustling )
- ( Urinating stops )
45
00:03:37,028 --> 00:03:39,963
- ( Men chattering )
- ( Horse neighs )
46
00:03:39,997 --> 00:03:42,699
Man: Gotta be readybefore nightfall.
47
00:03:43,701 --> 00:03:46,102
Man #2:
Okay, keep moving.
48
00:03:50,174 --> 00:03:52,209
Man: Put a watchon the Ridge
49
00:03:52,243 --> 00:03:54,411
and the tree lines.
50
00:03:56,148 --> 00:03:58,149
Man #3: Boy.
51
00:03:58,183 --> 00:04:00,585
Lovely boy.
52
00:04:00,619 --> 00:04:02,387
What do you want?
53
00:04:02,421 --> 00:04:03,955
A man has a thirst.
54
00:04:03,989 --> 00:04:07,125
A man does not drink
for a day and a night.
55
00:04:07,159 --> 00:04:09,226
A boy could
make a friend.
56
00:04:09,261 --> 00:04:11,628
- I have friends.
- ( Clangs )
57
00:04:11,662 --> 00:04:13,864
Give us beer
before I skin you.
58
00:04:14,966 --> 00:04:16,967
A man does not choose
his companions.
59
00:04:17,001 --> 00:04:18,902
These two, they have
no courtesy.
60
00:04:18,936 --> 00:04:21,271
A man must ask
forgiveness.
61
00:04:23,708 --> 00:04:26,142
You're called Arry?
62
00:04:28,279 --> 00:04:31,515
This man has the honor
to be Jaqen H'ghar,
63
00:04:31,549 --> 00:04:33,050
once of the free city of--
64
00:04:33,084 --> 00:04:34,719
Beer, you little shit.
65
00:04:34,753 --> 00:04:37,288
Get us beer!
66
00:04:37,322 --> 00:04:39,090
You should have
asked nicely.
67
00:04:39,157 --> 00:04:40,258
Aah!
68
00:04:44,897 --> 00:04:47,500
Come closer
and I'll shove that stick
69
00:04:47,534 --> 00:04:50,203
up your bunghole
and fuck you bloody.
70
00:04:50,237 --> 00:04:52,772
A boy has more courage
than sense.
71
00:04:52,807 --> 00:04:54,374
Come here!
72
00:04:54,408 --> 00:04:56,109
Yoren said none of us
were to go near those three.
73
00:04:56,143 --> 00:04:58,211
- Come here!
- They don't scare me.
74
00:04:58,246 --> 00:05:00,313
Hmm?
Then you're stupid.
75
00:05:00,348 --> 00:05:02,215
They scare me.
76
00:05:02,249 --> 00:05:04,117
( Horse neighs )
77
00:05:06,386 --> 00:05:09,321
What are Gold Cloaks doing so
far from King's Landing?
78
00:05:14,459 --> 00:05:16,994
- What are you doing?
- They're looking for me.
79
00:05:17,029 --> 00:05:19,930
You in command here?
80
00:05:19,965 --> 00:05:22,900
You're a long way
from home.
81
00:05:22,935 --> 00:05:25,036
I asked you a question.
82
00:05:25,070 --> 00:05:26,838
Aye, you did.
83
00:05:27,840 --> 00:05:29,942
You asked
without manners
84
00:05:29,976 --> 00:05:32,545
and I chose not to answer.
85
00:05:32,579 --> 00:05:35,615
I have a royal warrant
86
00:05:35,650 --> 00:05:39,286
for one of these gutter rats
you're transporting.
87
00:05:41,757 --> 00:05:44,792
Well, the thing is...
88
00:05:44,826 --> 00:05:47,094
These gutter rats belong
to the Night's Watch.
89
00:05:47,129 --> 00:05:50,898
Now, that puts them beyond thereach of Kings and Queens.
90
00:05:50,933 --> 00:05:52,767
Does it?
91
00:05:53,602 --> 00:05:55,169
It's a funny thing--
92
00:05:55,203 --> 00:05:57,338
people worry so much
about their throats
93
00:05:57,373 --> 00:06:00,742
that they forget
about what's down low.
94
00:06:00,776 --> 00:06:04,980
Now I sharpened this blade
before breakfast.
95
00:06:05,014 --> 00:06:09,384
I could shave a spider's arse
if I wanted to
96
00:06:09,419 --> 00:06:13,389
or I could nick
this artery in your leg.
97
00:06:13,423 --> 00:06:15,992
And once it's nicked,
there's no one around here
98
00:06:16,026 --> 00:06:19,095
who knows
how to unnick it.
99
00:06:19,163 --> 00:06:21,931
We'll just keep that.
100
00:06:23,200 --> 00:06:26,970
Good steel is always
needed on the Wall.
101
00:06:27,004 --> 00:06:28,704
Seems you have
a choice--
102
00:06:28,739 --> 00:06:32,942
you can die here at this crossroads
a long way from home,
103
00:06:32,976 --> 00:06:35,811
or you can go back to your city
and tell your Masters
104
00:06:35,845 --> 00:06:38,847
you didn't find
what you were looking for.
105
00:06:44,621 --> 00:06:46,689
We're looking
for a boy named Gendry.
106
00:06:46,724 --> 00:06:50,293
He carriesa bull's head helmet.
107
00:06:50,327 --> 00:06:54,331
Anyone turning him overwill earn the King's reward.
108
00:06:54,365 --> 00:06:57,334
We'll be back
with more men
109
00:06:57,368 --> 00:07:00,203
and I'll be taking your head
home along with that bastard boy.
110
00:07:00,238 --> 00:07:01,905
( Horse neighs )
111
00:07:06,309 --> 00:07:08,744
( Men murmuring )
112
00:07:16,286 --> 00:07:19,488
- ( Whistling )
- ( Distant seagulls screeching )
113
00:07:19,490 --> 00:07:21,656
( Bells pealing )
114
00:07:29,332 --> 00:07:31,833
- ( Whistling ) ( Distant seagulls( Shae laughing )
115
00:07:35,838 --> 00:07:37,306
My Lord.
116
00:07:37,340 --> 00:07:39,307
You make me wait
a long time,
117
00:07:39,342 --> 00:07:41,577
but your friend
keeps me company.
118
00:07:41,611 --> 00:07:44,680
We were just speaking
of your bravery
119
00:07:44,714 --> 00:07:48,117
in the victory against
the Stark auxiliary forces.
120
00:07:48,185 --> 00:07:51,554
It was quite a battle.
121
00:07:51,588 --> 00:07:55,057
I heard you suffered
a terrible head wound.
122
00:07:55,092 --> 00:07:58,027
The northerners
are such fearsome warriors.
123
00:07:58,062 --> 00:08:00,664
And I tell him
the story of how we meet.
124
00:08:01,666 --> 00:08:03,733
To find so lovely
a creature
125
00:08:03,768 --> 00:08:05,569
working in your
father's kitchens--
126
00:08:05,603 --> 00:08:07,838
it almost beggars belief.
127
00:08:08,974 --> 00:08:10,909
Strange things do happen.
128
00:08:10,943 --> 00:08:13,712
You should taste
her fish pie.
129
00:08:13,746 --> 00:08:16,081
I don't think Lord Varys
likes fish pie.
130
00:08:16,115 --> 00:08:19,084
- How can you tell?
- I can always tell.
131
00:08:19,119 --> 00:08:21,320
Tyrion: Men like Lord Varysand I can't let
132
00:08:21,354 --> 00:08:23,522
our disadvantages
get the best of us.
133
00:08:23,556 --> 00:08:26,424
We'll make a fisherman
of him yet.
134
00:08:26,458 --> 00:08:28,325
I am glad
your new friend
135
00:08:28,360 --> 00:08:31,461
was able to accompany you
to the capital.
136
00:08:31,496 --> 00:08:35,565
Friends are such
an important part of life.
137
00:08:35,599 --> 00:08:38,067
Unfortunate that your father
didn't want her to come.
138
00:08:38,102 --> 00:08:40,636
But rest easy, My Lord.
139
00:08:40,671 --> 00:08:43,640
I am very good
at keeping secrets
140
00:08:43,674 --> 00:08:45,875
for my good friends.
141
00:08:45,909 --> 00:08:48,378
Your discretion
is legendary...
142
00:08:48,412 --> 00:08:49,812
where your friends
are concerned.
143
00:08:49,847 --> 00:08:52,315
How unspeakable of me
to go on and on
144
00:08:52,349 --> 00:08:54,584
when all you want
to do is rest.
145
00:08:54,618 --> 00:08:56,753
I will leave you.
146
00:08:58,156 --> 00:08:59,923
Welcome to King's Landing,
my dear.
147
00:08:59,958 --> 00:09:03,394
This city is made brighter
by your presence.
148
00:09:03,428 --> 00:09:05,763
We have a council meeting,
My Lord.
149
00:09:09,334 --> 00:09:11,602
I don't like threats.
150
00:09:11,637 --> 00:09:13,905
- Who threatened you?
- I'm not Ned Stark.
151
00:09:13,939 --> 00:09:16,073
I understand the way
this game is played.
152
00:09:16,108 --> 00:09:17,708
Ned Stark
was a man of honor.
153
00:09:17,743 --> 00:09:19,176
And I am not.
154
00:09:19,211 --> 00:09:22,713
Threaten me again and I'll have
you thrown into the sea.
155
00:09:25,751 --> 00:09:28,152
You might be disappointed
in the results.
156
00:09:28,186 --> 00:09:31,155
Storms come and go,
157
00:09:31,189 --> 00:09:33,357
the big fish eat
the little fish,
158
00:09:33,391 --> 00:09:36,426
and I keep on paddling.
159
00:09:37,462 --> 00:09:38,862
Come, My Lord.
160
00:09:38,896 --> 00:09:41,264
We shouldn't keep
the queen waiting.
161
00:09:47,470 --> 00:09:49,304
Cersei: "From this timeuntil the end of time,
162
00:09:49,338 --> 00:09:51,172
we are not partof your realm,
163
00:09:51,240 --> 00:09:55,076
but a free and independent
kingdom of the North."
164
00:09:58,746 --> 00:10:01,281
He has more spirit than
his father, I'll give him that.
165
00:10:01,315 --> 00:10:04,618
You've perfected the art
of tearing up papers.
166
00:10:04,652 --> 00:10:07,154
We can give him his father's bones
back at least
167
00:10:07,188 --> 00:10:08,889
as a gesture
of good faith.
168
00:10:08,923 --> 00:10:10,958
You'll give the Starks
our reply, cousin?
169
00:10:11,893 --> 00:10:14,061
I will, Your Grace.
170
00:10:14,096 --> 00:10:15,697
Did you see my brother
171
00:10:15,731 --> 00:10:17,132
when you were
the Starks' guest?
172
00:10:17,166 --> 00:10:19,067
Alton:
I did.
173
00:10:19,102 --> 00:10:21,803
They have not brokenhis spirit, Your Grace.
174
00:10:22,672 --> 00:10:25,540
If you speak with him,
175
00:10:25,575 --> 00:10:28,476
tell him he's not
been forgotten.
176
00:10:28,511 --> 00:10:30,845
- Alton: I will, Your Grace.
- Safe travels, cousin.
177
00:10:35,184 --> 00:10:37,485
You have a deft hand
with diplomacy.
178
00:10:37,520 --> 00:10:41,756
- If that's everything...
- A-- a raven flew in this morning
179
00:10:41,790 --> 00:10:44,659
from Castle Black.
180
00:10:44,693 --> 00:10:46,294
Trouble with
the wildlings.
181
00:10:46,328 --> 00:10:48,796
That's why they're
called "wildlings."
182
00:10:48,831 --> 00:10:51,465
Somewhat less wild
these days.
183
00:10:51,500 --> 00:10:53,301
Seems they've stopped
killing each other
184
00:10:53,335 --> 00:10:56,438
and started following
this King-Beyond-the-Wall.
185
00:10:56,472 --> 00:10:59,274
Another king?
How many is that now, five?
186
00:10:59,309 --> 00:11:01,076
( Laughs )
I've lost count.
187
00:11:01,110 --> 00:11:04,913
The Lord Commander asks that we
send more men to man the Wall.
188
00:11:04,948 --> 00:11:06,615
Perhaps he's forgotten
we're fighting a war.
189
00:11:06,649 --> 00:11:08,617
We have no men to spare.
190
00:11:08,652 --> 00:11:10,353
"The cold winds
are rising
191
00:11:10,387 --> 00:11:12,956
and the dead rise
with them."
192
00:11:12,990 --> 00:11:16,593
The northerners are
a superstitious people.
193
00:11:16,627 --> 00:11:18,695
According to the Commander,
one of these dead men
194
00:11:18,730 --> 00:11:20,765
attacked him
in his chambers.
195
00:11:20,799 --> 00:11:22,800
Mormont doesn't lie.
196
00:11:22,834 --> 00:11:25,470
Varys: How do you killa dead man?
197
00:11:26,438 --> 00:11:28,439
Apparently you burn him.
198
00:11:29,675 --> 00:11:31,409
One trip to the Wall
and you come back
199
00:11:31,443 --> 00:11:34,779
believing in grumpkins
and snarks.
200
00:11:35,747 --> 00:11:38,349
I don't know
what I believe,
201
00:11:38,383 --> 00:11:40,450
but here's
a fact for you--
202
00:11:40,485 --> 00:11:42,085
the Night's Watchis the only thing
203
00:11:42,119 --> 00:11:44,787
that separates us from
what lies beyond the Wall.
204
00:11:44,822 --> 00:11:47,223
I have every confidence
that the brave men
205
00:11:47,258 --> 00:11:49,960
of the Night's Watch
will protect us all.
206
00:11:51,562 --> 00:11:53,163
Dolorous Edd:
And I said,
207
00:11:53,197 --> 00:11:54,864
"if the Gods wanted us
to have dignity,
208
00:11:54,899 --> 00:11:57,767
they wouldn't make us
fart when we died."
209
00:11:59,036 --> 00:12:01,503
Grenn:
We fart when we die?
210
00:12:01,538 --> 00:12:03,472
Dolorous Edd:
My blessed mother--
211
00:12:03,506 --> 00:12:05,574
I was holding her hand
when she left this world.
212
00:12:05,608 --> 00:12:09,177
She farted so hard,
the whole bed shook.
213
00:12:10,279 --> 00:12:15,283
( Blowing raspberry )
214
00:12:18,987 --> 00:12:22,289
Seems a bit greedy for one man
to have so many wives.
215
00:12:22,324 --> 00:12:24,792
Wouldn't two or three
be enough for him?
216
00:12:24,827 --> 00:12:27,729
We were having
a serious discussion.
217
00:12:28,865 --> 00:12:30,966
Would you look at that?
218
00:12:32,302 --> 00:12:35,205
Nothing like the sight
of a woman walking away.
219
00:12:35,239 --> 00:12:38,108
I prefer watching them
come towards me.
220
00:12:38,142 --> 00:12:39,743
I'm sure
that's nice, too.
221
00:12:39,777 --> 00:12:42,912
Yeah, well, there was
a milkmaid named Violet
222
00:12:42,946 --> 00:12:45,515
on the next farm over
from where I grew up.
223
00:12:45,549 --> 00:12:48,517
We were wrestling togetherfrom the time we were six years old.
224
00:12:48,552 --> 00:12:53,522
And then we got older
and the wrestling, uh...
225
00:12:54,524 --> 00:12:56,758
Changed.
226
00:12:56,792 --> 00:12:58,626
Sam:
You were with her?
227
00:12:59,661 --> 00:13:01,262
How many times?
228
00:13:01,296 --> 00:13:03,798
Well, as many times
as I could.
229
00:13:07,002 --> 00:13:09,604
I wish I grew up
on a farm.
230
00:13:09,639 --> 00:13:10,973
We need more potatoes.
231
00:13:11,007 --> 00:13:13,375
Get another sack
from the sledge.
232
00:13:16,613 --> 00:13:18,881
Get the turnips, too.
233
00:13:21,752 --> 00:13:24,653
( Dog barking )
234
00:13:24,688 --> 00:13:27,322
( Woman screams )
235
00:13:30,293 --> 00:13:33,895
No. Ghost, no.
236
00:13:33,929 --> 00:13:36,364
No!
237
00:13:36,398 --> 00:13:38,966
Ghost, away.
Shoo, shoo!
238
00:13:43,071 --> 00:13:44,872
You all right?
239
00:13:44,907 --> 00:13:47,709
- Did he frighten you?
- You-- you shouldn't touch me.
240
00:13:47,743 --> 00:13:51,313
Oh. Oh, right.
241
00:13:51,347 --> 00:13:52,982
I'm sorry.
242
00:13:53,016 --> 00:13:55,785
I just wanted to make sure
you weren't hurt.
243
00:14:01,827 --> 00:14:03,827
You're very brave.
244
00:14:14,171 --> 00:14:16,172
What are you doing?
245
00:14:16,206 --> 00:14:18,006
This is Gilly.
246
00:14:18,041 --> 00:14:20,442
She's one of Craster's...
daughters.
247
00:14:20,791 --> 00:14:22,325
Hello, Gilly.
What are you doing?
248
00:14:22,383 --> 00:14:24,018
Sam said
you could help.
249
00:14:24,081 --> 00:14:25,687
I'm sorry, but Sam knows
we're not supposed--
250
00:14:25,712 --> 00:14:26,912
She's pregnant.
251
00:14:33,958 --> 00:14:37,228
Have to take her
with us when we leave.
252
00:14:37,262 --> 00:14:39,063
What?
253
00:14:39,097 --> 00:14:40,898
- What would that--
- Sam: I know it sounds a bit mad.
254
00:14:40,933 --> 00:14:42,666
No, it doesn't sound a bit mad,
it's impossible.
255
00:14:42,701 --> 00:14:45,035
- The Lord Commander ordered us to--
- We are sworn to protect.
256
00:14:45,069 --> 00:14:47,637
- Sam, we can't take--
- please, ser, please.
257
00:14:47,672 --> 00:14:49,572
I can still run
if I have to.
258
00:14:49,607 --> 00:14:52,008
- It's just not possible.
- I'm going to have a baby.
259
00:14:52,042 --> 00:14:54,610
If it's a boy...
260
00:14:54,644 --> 00:14:56,578
If it's a boy, what?
261
00:15:01,684 --> 00:15:03,952
You want us to risk
our lives for you
262
00:15:03,986 --> 00:15:06,088
and you won't even
tell us why?
263
00:15:11,727 --> 00:15:14,730
- Why'd you do that?
- Do what? Ask her a question?
264
00:15:14,764 --> 00:15:16,565
- You were cruel.
- Cruel?
265
00:15:16,600 --> 00:15:18,567
Sam, are you in such a hurry
to lose a hand?
266
00:15:18,602 --> 00:15:20,936
- I didn't touch her.
- No, you just want to steal her.
267
00:15:20,970 --> 00:15:22,705
What do you think
Craster cuts off for that?
268
00:15:22,739 --> 00:15:24,740
I can't steal her.
269
00:15:24,774 --> 00:15:27,042
She's a person,
not a goat.
270
00:15:31,481 --> 00:15:35,418
We're heading deeper and deeper
into wildling territory.
271
00:15:35,452 --> 00:15:38,255
We can't take a girl with us.
Mormont wouldn't have it.
272
00:15:38,289 --> 00:15:41,191
And even if he would,
what would we do with her?
273
00:15:41,225 --> 00:15:43,093
Who's going to
deliver a baby, you?
274
00:15:44,296 --> 00:15:46,297
I could try.
275
00:15:46,332 --> 00:15:49,266
What?
I've read about it.
276
00:15:49,301 --> 00:15:51,902
A bit.
277
00:15:53,338 --> 00:15:55,707
I'm sorry, Sam.
278
00:15:55,741 --> 00:15:57,642
We can't help her.
279
00:16:08,520 --> 00:16:10,721
( Sighs )
280
00:16:14,359 --> 00:16:17,495
( Insects chittering,buzzing )
281
00:16:43,523 --> 00:16:45,391
( Sighs )
282
00:16:45,425 --> 00:16:48,595
( Hoofbeats approaching )
283
00:16:53,101 --> 00:16:56,270
- Khaleesi.
- ( Horse neighs )
284
00:17:05,548 --> 00:17:07,683
( Breathing heavily )
285
00:17:17,126 --> 00:17:19,628
( Flies buzzing )
286
00:17:40,350 --> 00:17:43,252
- You don't need to see this.
- He is blood of my blood.
287
00:17:47,024 --> 00:17:50,026
- Who did this?
- Khal Pono, perhaps.
288
00:17:50,060 --> 00:17:52,395
Khal Jhaqo.
289
00:17:52,429 --> 00:17:55,498
They don't like the idea of a woman
leading a Khalasar.
290
00:17:55,533 --> 00:17:58,767
They will like it far less
when I am done with them.
291
00:18:04,407 --> 00:18:08,343
( Weeping )
292
00:18:10,079 --> 00:18:12,747
( Speaking Dothraki )
293
00:18:48,386 --> 00:18:51,388
( Sobbing )
294
00:18:57,029 --> 00:19:01,232
( Irri wailing )
295
00:19:01,267 --> 00:19:03,434
( Seagulls screeching )
296
00:19:31,194 --> 00:19:32,861
Is it as you remember,
My Lord?
297
00:19:32,895 --> 00:19:35,096
It looks smaller.
298
00:19:35,130 --> 00:19:36,964
Everything looks bigger
when you're a child.
299
00:19:36,998 --> 00:19:38,899
I remember
my father's cabin
300
00:19:38,933 --> 00:19:40,734
felt like a palace
when I was little.
301
00:19:40,768 --> 00:19:44,271
Now look at it.
( Giggles )
302
00:19:44,305 --> 00:19:46,573
They'll be waiting
for me on the docks.
303
00:19:46,607 --> 00:19:48,375
Who will?
304
00:19:48,409 --> 00:19:50,243
Anyone who matters.
305
00:19:50,277 --> 00:19:52,445
This is a big day for them.
306
00:19:52,480 --> 00:19:55,982
They haven't had much to get
excited about since I left.
307
00:19:56,016 --> 00:19:58,084
It's a hard place,
the Iron Islands.
308
00:19:58,119 --> 00:19:59,653
Always has been.
309
00:19:59,687 --> 00:20:01,922
It's cold and it's wet.
310
00:20:01,957 --> 00:20:03,691
Oh, I love
the cold and wet.
311
00:20:03,725 --> 00:20:06,293
They say hard places
breed hard men.
312
00:20:07,996 --> 00:20:10,531
And hard men
rule the world.
313
00:20:11,699 --> 00:20:15,035
Then you'll be king
before long.
314
00:20:17,338 --> 00:20:20,841
Try smiling with
your lips closed.
315
00:20:20,875 --> 00:20:23,009
Better.
316
00:20:25,413 --> 00:20:28,348
My father doesn't trust
you Iron islanders.
317
00:20:28,382 --> 00:20:30,350
I don't blame him.
318
00:20:30,384 --> 00:20:33,387
He says that you're allreavers and rapers
319
00:20:33,421 --> 00:20:35,255
and that no matter
how many women you have,
320
00:20:35,289 --> 00:20:37,290
- you'll never be sat-- uh!
- ( Grunts )
321
00:20:37,325 --> 00:20:40,593
- Quit talking about your father.
- ( Moans )
322
00:20:40,628 --> 00:20:43,430
But he's right
about us.
323
00:20:43,464 --> 00:20:47,166
Our wives from the Iron Islands,
they're for breeding.
324
00:20:47,201 --> 00:20:49,569
That's not enough for us.
325
00:20:49,603 --> 00:20:52,071
That's why
we take salt wives--
326
00:20:52,106 --> 00:20:53,673
the women we capture.
327
00:20:53,708 --> 00:20:55,208
Capture me.
328
00:20:55,243 --> 00:20:57,343
Take me with you
when you go ashore.
329
00:20:57,378 --> 00:21:01,515
- Make me your salt wife.
- Your place is on this ship.
330
00:21:01,549 --> 00:21:03,683
Not after you leave.
331
00:21:03,718 --> 00:21:06,052
Father will punish me.
332
00:21:06,087 --> 00:21:07,687
He'll call me a whore.
333
00:21:08,756 --> 00:21:11,258
I haven't paid you.
334
00:21:15,429 --> 00:21:18,532
( Both grunting )
335
00:21:23,172 --> 00:21:25,840
( Moaning )
Oh, yeah.
336
00:21:30,079 --> 00:21:33,649
( Jewelry jangling )
337
00:21:33,683 --> 00:21:35,017
( Door opens )
338
00:21:35,051 --> 00:21:37,986
- Man: I paid good money...
- ( Door slams )
339
00:21:42,591 --> 00:21:45,727
( Man grumbling )
340
00:21:47,463 --> 00:21:49,831
- I'm not going to stand for this.
- ( Woman crying )
341
00:21:49,866 --> 00:21:51,566
I barely touched her.
342
00:21:51,601 --> 00:21:53,802
Now, you charge twice as much
as every other brothel
343
00:21:53,836 --> 00:21:55,703
and this is
what I get-- crying.
344
00:21:55,738 --> 00:21:58,073
One moment, my friend.
A moment.
345
00:21:58,107 --> 00:22:00,575
( Snaps fingers )
346
00:22:06,716 --> 00:22:09,785
Please accept
my sincerest apologies.
347
00:22:09,819 --> 00:22:12,187
Aremca will take
good care of you.
348
00:22:18,795 --> 00:22:21,129
( Crying continues )
349
00:22:41,918 --> 00:22:46,722
- I'm sorry, My Lord.
- Shh, shh.
350
00:22:47,791 --> 00:22:49,792
Did he hurt you?
351
00:22:51,128 --> 00:22:53,930
No, My Lord.
352
00:22:53,964 --> 00:22:56,733
( Sniffles )
It's Mhaegen.
353
00:22:56,767 --> 00:22:59,135
Who?
354
00:22:59,170 --> 00:23:02,873
She works for you.
355
00:23:02,907 --> 00:23:06,510
She's the one--
the Gold Cloaks,
356
00:23:06,544 --> 00:23:08,845
- they killed her baby.
- Ah, yes.
357
00:23:08,880 --> 00:23:11,548
That was...
358
00:23:11,582 --> 00:23:13,784
poorly handled.
359
00:23:15,186 --> 00:23:17,455
Sometimes those
with the most power
360
00:23:17,489 --> 00:23:20,191
have the least grace.
361
00:23:20,225 --> 00:23:23,795
I can't stop
thinking about it.
362
00:23:23,829 --> 00:23:25,931
I can't sleep.
363
00:23:27,633 --> 00:23:30,435
That poor little baby.
364
00:23:30,469 --> 00:23:33,271
You know, you remind me
of another girl,
365
00:23:33,305 --> 00:23:35,340
a lovely thing
I once acquired
366
00:23:35,374 --> 00:23:38,376
from a Lysene
pleasure house--
367
00:23:38,411 --> 00:23:41,546
beautiful, like yourself,
368
00:23:41,580 --> 00:23:45,116
and intelligent,
like yourself.
369
00:23:45,151 --> 00:23:48,019
But she wasn't happy.
370
00:23:49,088 --> 00:23:52,424
She cried often.
371
00:23:52,458 --> 00:23:56,561
I asked her why,
but we didn't have
372
00:23:56,596 --> 00:23:59,465
the kind of rapport
that you and I have.
373
00:24:02,770 --> 00:24:05,404
Yes, it was quite sad.
374
00:24:07,074 --> 00:24:10,410
Girls from the Lysene
pleasure houses are expensive,
375
00:24:10,444 --> 00:24:12,579
extremely expensive.
376
00:24:12,613 --> 00:24:16,250
And this one wasn't
making me any money.
377
00:24:19,921 --> 00:24:23,023
I hate bad investments.
378
00:24:23,057 --> 00:24:26,092
Really, I-- I do.
379
00:24:26,126 --> 00:24:28,161
They haunt me.
380
00:24:31,666 --> 00:24:35,268
I had no idea
how to make her happy,
381
00:24:35,302 --> 00:24:38,370
no idea how
to mitigate my losses.
382
00:24:39,739 --> 00:24:42,007
A very wealthy patron,
he offered me
383
00:24:42,041 --> 00:24:43,642
a tremendous
amount of money
384
00:24:43,676 --> 00:24:48,647
to let him transform
this lovely, sad girl.
385
00:24:48,682 --> 00:24:52,451
To use her
in ways that...
386
00:24:52,486 --> 00:24:55,221
Would never occur
to most men.
387
00:24:56,490 --> 00:24:59,625
And you know what
occurs to most men.
388
00:25:02,863 --> 00:25:07,700
I would not say he succeeded in
making her happy,
389
00:25:07,734 --> 00:25:12,338
but my losses were
definitely mitigated.
390
00:25:20,113 --> 00:25:22,281
Take tonight off
to mourn Mhaegen's child.
391
00:25:23,850 --> 00:25:25,751
I'll see you tomorrow.
392
00:25:25,785 --> 00:25:28,554
And you'll be happy?
393
00:25:31,992 --> 00:25:34,060
That makes me happy.
394
00:25:40,467 --> 00:25:44,169
- ( Distant hoofbeats )
- ( People chattering )
395
00:25:44,204 --> 00:25:45,838
( Crying )
396
00:25:45,872 --> 00:25:47,506
Tyrion:
More wine?
397
00:25:48,842 --> 00:25:50,542
- Janos: Damn it, boy!
- Apologies, My Lord.
398
00:25:50,577 --> 00:25:54,613
Leave us, Podrick. I believe we
know how to pour our own wine.
399
00:25:55,549 --> 00:25:57,183
That's your new squire?
400
00:25:57,217 --> 00:25:59,251
I could've found you
a proper lad.
401
00:25:59,286 --> 00:26:02,021
Myself, I prefer
the improper ones.
402
00:26:02,056 --> 00:26:05,058
Mm, that's a good red.
Dornish?
403
00:26:05,092 --> 00:26:06,559
You know your wines,
My Lord.
404
00:26:06,593 --> 00:26:08,094
That I do.
405
00:26:08,129 --> 00:26:10,931
( Sighs )
A fine dinner, My Lord.
406
00:26:10,965 --> 00:26:12,900
Call me Tyrion, please.
407
00:26:12,934 --> 00:26:14,769
I'm sure you're getting
used to fine dinners,
408
00:26:14,803 --> 00:26:16,337
now that you're a lord.
409
00:26:16,372 --> 00:26:18,239
Maybe I'll hire
this cook of yours.
410
00:26:18,274 --> 00:26:20,275
Wars have been
started for less.
411
00:26:20,309 --> 00:26:22,277
( Both laugh )
412
00:26:22,311 --> 00:26:25,447
I heard there was some trouble in
Littlefinger's brothel the other night.
413
00:26:25,481 --> 00:26:27,615
Mm, nasty business.
414
00:26:27,649 --> 00:26:29,617
- Had to be done.
- Yes, of course.
415
00:26:29,651 --> 00:26:31,885
The City Watch
must keep the peace,
416
00:26:31,919 --> 00:26:35,788
only I hadn't realized
peace depended on killing babies.
417
00:26:35,823 --> 00:26:39,358
- Orders are orders.
- Quite right.
418
00:26:39,392 --> 00:26:41,460
Especially
the queen's orders.
419
00:26:41,494 --> 00:26:43,262
I never said they were
the queen's orders.
420
00:26:43,296 --> 00:26:47,800
No, but who else would want to
murder King Robert's bastards?
421
00:26:47,834 --> 00:26:49,468
She's always been
a jealous woman.
422
00:26:49,502 --> 00:26:51,503
You know your sister
better than I do.
423
00:26:51,538 --> 00:26:53,572
You've heard the awful rumors
about my brother and sister?
424
00:26:53,607 --> 00:26:55,241
I don't listen to filth.
425
00:26:55,275 --> 00:26:58,544
That's good of you,
but you have heard them.
426
00:26:58,578 --> 00:27:01,480
I suppose people who do believe
that filth consider Robert's bastards
427
00:27:01,514 --> 00:27:04,182
to be better claimants to the throne
than Cersei's children.
428
00:27:04,217 --> 00:27:06,285
Joffrey is my king.
The rest doesn't interest me.
429
00:27:06,319 --> 00:27:08,487
I appreciate
your loyalty.
430
00:27:10,089 --> 00:27:14,091
Tell me, when your men
slaughtered Ned Stark's men
431
00:27:14,126 --> 00:27:17,961
in the throne room,
did you give the order?
432
00:27:17,996 --> 00:27:19,963
I did.
433
00:27:19,997 --> 00:27:21,698
And I would again.
434
00:27:21,732 --> 00:27:23,533
The man was a traitor.
435
00:27:23,568 --> 00:27:25,536
He tried to buy
my loyalty.
436
00:27:25,570 --> 00:27:27,738
The fool.
437
00:27:27,773 --> 00:27:29,907
He had no idea
you were already bought.
438
00:27:29,942 --> 00:27:32,143
Are you drunk?
439
00:27:32,178 --> 00:27:34,346
I'll not have my honor
questioned by an Imp!
440
00:27:34,381 --> 00:27:38,484
I'm not questioning
Your Honor, Lord Janos.
441
00:27:38,518 --> 00:27:40,187
I'm denying its existence.
442
00:27:40,221 --> 00:27:43,323
If you think I'll stand here
and take this from you, dwarf--
443
00:27:43,390 --> 00:27:46,092
Dwarf? Mm, you should
have stopped at Imp.
444
00:27:46,127 --> 00:27:48,795
And, yes, you will stand here
and take it from me,
445
00:27:48,830 --> 00:27:51,198
unless you'd like to take it
from my friend here.
446
00:27:52,400 --> 00:27:54,234
I intend to serve
as Hand of the King
447
00:27:54,268 --> 00:27:55,935
until my father
returns from the war.
448
00:27:56,003 --> 00:27:58,070
And seeing as you betrayed
the last Hand of the King,
449
00:27:58,105 --> 00:28:01,006
well, I just wouldn't
feel safe with you lurking about.
450
00:28:01,041 --> 00:28:02,541
What are you t--
451
00:28:02,576 --> 00:28:04,344
my friends at court
will not allow this!
452
00:28:04,378 --> 00:28:06,479
- The queen herself has granted--
- The queen regent.
453
00:28:06,513 --> 00:28:09,382
And you're a fool to believe
she is your friend.
454
00:28:09,417 --> 00:28:11,752
We shall hear what Joffrey
has to say about this.
455
00:28:11,786 --> 00:28:14,855
- No, we shan't.
- ( Footsteps approach )
456
00:28:15,791 --> 00:28:18,392
( Doors open )
457
00:28:20,395 --> 00:28:23,698
There's a ship leaving
for Eastwatch-by-the-Sea tonight.
458
00:28:23,732 --> 00:28:27,367
From there I'm afraid it's rather
a long walk to Castle Black.
459
00:28:27,402 --> 00:28:29,537
I hope you enjoy the Wall.
460
00:28:29,571 --> 00:28:32,439
I found it
surprisingly beautiful...
461
00:28:32,474 --> 00:28:36,410
In a brutal, horribly
uncomfortable sort of way.
462
00:28:36,444 --> 00:28:37,978
The lads will escort you.
463
00:28:38,013 --> 00:28:39,880
The streets aren't safe
at night, My Lord.
464
00:28:39,914 --> 00:28:42,283
These men are
under my command!
465
00:28:42,317 --> 00:28:44,485
I command you to arrest
this cutthroat.
466
00:28:44,519 --> 00:28:46,354
His name is Bronn
467
00:28:46,388 --> 00:28:48,689
and he is the new
commander of the City Watch.
468
00:28:48,723 --> 00:28:50,357
Boys.
469
00:28:52,527 --> 00:28:54,895
( Janos grunting )
I have friends at court,
470
00:28:54,930 --> 00:28:57,465
powerful friends!
471
00:28:57,499 --> 00:29:00,067
The king himself
made me a lord!
472
00:29:05,007 --> 00:29:07,275
To the new Commander.
473
00:29:13,316 --> 00:29:17,352
If I told you to murder
an infant girl, say,
474
00:29:17,386 --> 00:29:20,622
still at her
mother's breast,
475
00:29:20,657 --> 00:29:23,591
would you do it
without question?
476
00:29:24,927 --> 00:29:27,629
Without question? No.
477
00:29:27,663 --> 00:29:29,964
I'd ask, "how much?"
478
00:29:32,902 --> 00:29:35,037
( Chatter )
479
00:29:37,407 --> 00:29:40,476
( Horse neighs )
480
00:29:47,284 --> 00:29:49,718
If they come back,
I say we yield.
481
00:29:49,753 --> 00:29:51,053
Gendry's the one
they want.
482
00:29:51,087 --> 00:29:53,155
Don't want to get caught
in the middle of a battle.
483
00:29:53,189 --> 00:29:54,789
I ain't afraid
of no battles.
484
00:29:54,823 --> 00:29:57,458
If you got within a mile of a battle,
you'd fill your pants.
485
00:29:57,493 --> 00:29:58,993
I've seen
lots of battles.
486
00:29:59,027 --> 00:30:00,694
- I saw--
- Liar.
487
00:30:00,729 --> 00:30:02,964
I saw a man
kill another man
488
00:30:02,998 --> 00:30:05,366
just outside a tavern
in Flea Bottom.
489
00:30:05,401 --> 00:30:07,802
Stabbed him
right in the neck.
490
00:30:07,837 --> 00:30:10,638
Two men fighting
isn't a battle.
491
00:30:10,673 --> 00:30:13,508
- They had armor on.
- So?
492
00:30:13,543 --> 00:30:16,044
So, if they've got armor on,
it's a battle.
493
00:30:16,078 --> 00:30:17,846
No, it isn't.
494
00:30:17,880 --> 00:30:20,482
What does a dyer's apprentice
know about battles anyway?
495
00:30:20,516 --> 00:30:22,784
Gendry's an armorer's
apprentice.
496
00:30:22,818 --> 00:30:25,720
Hot pie, tell Gendry
what makes a fight into a battle.
497
00:30:27,556 --> 00:30:30,058
It's, um, when
they've got armor on.
498
00:30:30,092 --> 00:30:32,894
Gendry:
Who told you that?
499
00:30:32,928 --> 00:30:34,362
A knight.
500
00:30:34,397 --> 00:30:37,032
How'd you know
he was a knight?
501
00:30:38,334 --> 00:30:41,703
Well, it was 'cause
he got armor on.
502
00:30:41,737 --> 00:30:43,771
You don't have to be a knight
to have armor.
503
00:30:43,806 --> 00:30:45,473
Any idiot
can buy armor.
504
00:30:45,508 --> 00:30:47,242
Hot pie:
How do you know?
505
00:30:47,276 --> 00:30:49,377
'Cause I sold armor.
506
00:31:02,290 --> 00:31:03,757
What do the Gold Cloaks
want with you?
507
00:31:03,791 --> 00:31:06,627
- No idea.
- You're a liar.
508
00:31:06,661 --> 00:31:08,962
You know, you shouldn't insult
people that are bigger than you.
509
00:31:08,997 --> 00:31:11,632
Then I wouldn't get
to insult anyone.
510
00:31:11,666 --> 00:31:14,034
I don't care
what any of them want.
511
00:31:14,068 --> 00:31:15,803
No good's ever come
of their questions.
512
00:31:15,837 --> 00:31:18,038
No good's ever come?
513
00:31:18,073 --> 00:31:20,074
Who asked questions
before?
514
00:31:20,108 --> 00:31:23,410
How can someone so small be such
a huge pain in my ass?
515
00:31:23,444 --> 00:31:25,512
Who asked questions?
516
00:31:27,615 --> 00:31:29,082
The Hand of the King.
517
00:31:29,116 --> 00:31:31,318
Hands of the King.
518
00:31:31,352 --> 00:31:34,521
Lord Arryn came first
a few weeks before he died,
519
00:31:34,555 --> 00:31:39,092
and then Lord Stark came
a few weeks before he died.
520
00:31:39,126 --> 00:31:41,061
Lord Stark?
521
00:31:41,095 --> 00:31:45,365
See? Asking me
questions is bad luck.
522
00:31:46,400 --> 00:31:49,301
You'll probably
be dead soon.
523
00:31:49,335 --> 00:31:52,604
- What did they ask about?
- My mom.
524
00:31:52,638 --> 00:31:55,307
- Who's your mom?
- Just my mom--
525
00:31:55,341 --> 00:31:57,376
worked in a tavern,
died when I was little.
526
00:31:57,410 --> 00:31:58,877
And who was your father?
527
00:31:58,912 --> 00:32:02,280
Could've been one of those
gold-hatted bastards, for all I know.
528
00:32:02,314 --> 00:32:04,415
What about you anyway?
529
00:32:04,449 --> 00:32:07,551
You thought
they were after you.
530
00:32:07,586 --> 00:32:09,386
Why?
531
00:32:09,421 --> 00:32:11,955
Did you kill someone or is it
just because you're a girl?
532
00:32:13,124 --> 00:32:15,258
- I'm not a girl.
- Yes, you are.
533
00:32:15,293 --> 00:32:16,583
Do you think I'm as stupid
as the rest of them?
534
00:32:16,608 --> 00:32:17,808
Stupider.
535
00:32:18,129 --> 00:32:19,584
The Night's Watch doesn't take girls,
everyone knows that.
536
00:32:19,585 --> 00:32:21,122
Yeah, that's true,
but you're still a girl.
537
00:32:21,147 --> 00:32:22,347
I am not!
538
00:32:22,701 --> 00:32:24,902
Yeah? Well, pull your cock out
and take a piss, then.
539
00:32:26,405 --> 00:32:28,239
I don't need
to take a piss.
540
00:32:34,447 --> 00:32:36,515
Lommy and hot pie
can't know.
541
00:32:36,550 --> 00:32:37,983
No one can know.
542
00:32:38,018 --> 00:32:41,921
Well, they won't,
not from me.
543
00:32:44,557 --> 00:32:47,092
My name's not Arry.
544
00:32:47,126 --> 00:32:49,894
It's Arya...
of House Stark.
545
00:32:51,963 --> 00:32:55,165
Yoren is taking me home
to Winterfell.
546
00:32:55,199 --> 00:32:58,468
He was your father--
the Hand, the traitor.
547
00:32:58,502 --> 00:33:00,536
He was never a traitor.
548
00:33:00,570 --> 00:33:02,604
Joffrey is a liar.
549
00:33:02,672 --> 00:33:04,973
So you're a highborn, then.
You're a lady.
550
00:33:05,008 --> 00:33:06,975
No. I mean, yes.
551
00:33:07,010 --> 00:33:08,444
My mother was a lady
and my sister--
552
00:33:08,478 --> 00:33:09,945
Yeah, but you were
a lord's daughter
553
00:33:09,979 --> 00:33:12,047
and you lived
in a castle and you--
554
00:33:12,082 --> 00:33:14,784
look, all that about cocks,
I should never have said--
555
00:33:14,818 --> 00:33:17,086
and I've been pissing
in front of you and everything.
556
00:33:17,120 --> 00:33:19,922
I-- I should be
calling you "My Lady."
557
00:33:19,956 --> 00:33:22,925
- Do not call me "My Lady."
- As My Lady commands.
558
00:33:22,960 --> 00:33:24,894
Well, that was unladylike.
559
00:33:24,928 --> 00:33:27,197
Oh!
560
00:33:27,231 --> 00:33:29,599
( Laughs )
561
00:33:29,633 --> 00:33:31,667
( Seagulls screeching )
562
00:33:31,702 --> 00:33:33,802
( Chatter )
563
00:33:36,439 --> 00:33:39,174
( Hammers banging )
564
00:33:54,158 --> 00:33:56,126
What's she carrying?
565
00:33:57,261 --> 00:33:58,862
Myrish oranges,
566
00:33:58,896 --> 00:34:01,932
wine from the Arbor...
567
00:34:01,966 --> 00:34:05,402
And the heir to Pyke
and the Iron Islands.
568
00:34:07,838 --> 00:34:10,840
The only living son
of Balon Greyjoy.
569
00:34:13,911 --> 00:34:16,078
Me.
570
00:34:17,247 --> 00:34:19,681
I don't like wine.
571
00:34:19,716 --> 00:34:21,817
Woman's drink.
572
00:34:24,387 --> 00:34:26,189
I need to get to Pyke.
573
00:34:36,134 --> 00:34:38,101
I'll find you a horse.
574
00:34:48,614 --> 00:34:51,983
I'm heading that way.
I can take you there.
575
00:34:52,018 --> 00:34:54,686
I bet you can.
576
00:34:54,720 --> 00:34:56,554
Have you been
at sea long?
577
00:34:56,589 --> 00:34:59,124
Or were there just no women
where you came from?
578
00:34:59,158 --> 00:35:01,560
- None like you.
- You don't know what I'm like.
579
00:35:01,594 --> 00:35:04,262
Maybe you don't know
what you're like.
580
00:35:04,297 --> 00:35:07,332
Maybe you need
someone to teach you.
581
00:35:07,367 --> 00:35:09,501
Do you know who I am?
582
00:35:09,536 --> 00:35:12,772
You think I offer free rides
to every man in jewelry,
583
00:35:12,806 --> 00:35:16,075
Lord Greyjoy?
584
00:35:18,112 --> 00:35:20,513
Have my things sent up
to the castle.
585
00:35:37,498 --> 00:35:39,399
You should give me
the reins.
586
00:35:39,433 --> 00:35:41,301
I'm a better rider
than you.
587
00:35:41,335 --> 00:35:43,436
I've been on horseback
for the past nine years.
588
00:35:43,470 --> 00:35:44,938
Nine years?
589
00:35:44,972 --> 00:35:47,440
Do you still know
your way around a ship?
590
00:35:47,474 --> 00:35:49,509
Have these hands
ever touched a rope?
591
00:35:49,543 --> 00:35:52,011
Don't you worry
about my hands.
592
00:35:53,847 --> 00:35:55,948
The sea is in my blood.
593
00:35:55,983 --> 00:35:59,285
Your blood will be in the sea
if I don't watch where I'm going.
594
00:35:59,319 --> 00:36:02,488
I have a proposal
for my father,
595
00:36:02,523 --> 00:36:05,192
one that will
make him king again,
596
00:36:05,226 --> 00:36:07,294
and me after him.
597
00:36:09,063 --> 00:36:11,999
You may get to stay
in a castle tonight if you're lucky.
598
00:36:12,033 --> 00:36:14,168
Is that an offer
from my future king?
599
00:36:14,203 --> 00:36:16,771
An order from
your future king.
600
00:36:18,974 --> 00:36:21,676
You can tell your grandchildren
about this night.
601
00:36:21,710 --> 00:36:24,845
Woman: I don't imagine it will be
a story fit for children.
602
00:36:31,452 --> 00:36:33,620
( Footsteps approaching )
603
00:36:38,058 --> 00:36:40,192
Theon: Father.
604
00:36:40,227 --> 00:36:43,395
Nine years, is it?
605
00:36:43,430 --> 00:36:45,431
They took
a frightened boy.
606
00:36:45,465 --> 00:36:48,301
What havethey given back?
607
00:36:49,737 --> 00:36:51,738
A man.
608
00:36:51,773 --> 00:36:55,176
- Your blood and your heir.
- We shall see.
609
00:36:56,345 --> 00:36:59,248
Stark had you
longer than I did.
610
00:36:59,282 --> 00:37:01,450
Lord Stark is gone.
611
00:37:02,786 --> 00:37:06,255
And how do you feel
about that?
612
00:37:09,026 --> 00:37:11,594
What's done is done.
613
00:37:11,628 --> 00:37:13,663
I've brought you
a proposal from Robb Stark.
614
00:37:13,697 --> 00:37:16,832
Who gave you
those clothes?
615
00:37:16,866 --> 00:37:20,336
Was it Ned Stark's pleasure
to make you his daughter?
616
00:37:20,370 --> 00:37:23,305
If my clothes offend you,
I will change them.
617
00:37:23,340 --> 00:37:25,007
You will.
618
00:37:26,076 --> 00:37:28,578
That bauble
'round your neck--
619
00:37:28,612 --> 00:37:31,748
did you pay the iron price
for it or the gold?
620
00:37:32,950 --> 00:37:34,551
I asked a question.
621
00:37:34,585 --> 00:37:37,221
Did you pull it from the neckof a corpse you made
622
00:37:37,255 --> 00:37:41,859
or did you buy it
to match your fine clothes?
623
00:37:43,662 --> 00:37:46,963
Iron or gold?
624
00:37:49,200 --> 00:37:51,334
Gold.
625
00:37:54,705 --> 00:37:58,008
I'll not have my son
dressed as a whore.
626
00:37:58,042 --> 00:37:59,709
( Necklace clinks )
627
00:38:01,011 --> 00:38:03,479
My fears have come true--
628
00:38:03,514 --> 00:38:05,748
the Starks
have made you theirs.
629
00:38:05,783 --> 00:38:09,053
- My blood is salt and iron.
- Yet the Stark boy sends you to me
630
00:38:09,087 --> 00:38:12,356
like a trained raven
clutching his message.
631
00:38:12,424 --> 00:38:14,358
The offer he makes
is one I proposed.
632
00:38:14,393 --> 00:38:16,961
- He heeds your counsel?
- I've lived with him,
633
00:38:16,996 --> 00:38:18,563
hunted with him,
fought at his side.
634
00:38:18,631 --> 00:38:20,232
He thinks of me
as a brother.
635
00:38:20,266 --> 00:38:22,902
No, not here,
not in my hearing.
636
00:38:22,936 --> 00:38:25,437
You will not
name him brother,
637
00:38:25,472 --> 00:38:29,408
this son of the man who put
your true brothers to the sword.
638
00:38:29,443 --> 00:38:32,278
Or have you forgotten
your own blood?
639
00:38:32,312 --> 00:38:34,280
I forget nothing.
640
00:38:34,314 --> 00:38:37,183
I remember my brothers.
641
00:38:37,218 --> 00:38:40,153
And I remember
when my father was a king.
642
00:38:56,238 --> 00:38:58,239
I see.
643
00:38:58,274 --> 00:39:00,875
I destroy Robb Stark's
enemies for him
644
00:39:00,909 --> 00:39:04,312
and he will make me
king of the Iron Islands once again.
645
00:39:04,346 --> 00:39:08,148
- I will lead the attack myself.
- Oh, you will?
646
00:39:08,183 --> 00:39:10,784
I'm your son,
your only living heir.
647
00:39:10,818 --> 00:39:13,253
- Who else?
- ( Door opens )
648
00:39:15,289 --> 00:39:17,390
I told you to wait outside.
649
00:39:18,726 --> 00:39:20,827
How did you get
past the guards?
650
00:39:20,861 --> 00:39:23,262
Anything with a cock
is easy to fool.
651
00:39:23,297 --> 00:39:26,066
My dear.
652
00:39:29,203 --> 00:39:30,837
Yara?
653
00:39:30,872 --> 00:39:33,740
So good to see you,
brother.
654
00:39:33,774 --> 00:39:37,410
This is a homecoming I'll tell
my grandchildren about.
655
00:39:39,914 --> 00:39:41,348
She can't lead an attack!
656
00:39:41,382 --> 00:39:44,618
- Balon: And why not?
- You're a woman!
657
00:39:44,652 --> 00:39:48,088
- You're the one in skirts.
- This isn't Winterfell, boy.
658
00:39:48,123 --> 00:39:50,624
Your sister took over command
of your eldest brother's ship
659
00:39:50,659 --> 00:39:53,527
after your new father
killed him.
660
00:39:53,562 --> 00:39:57,264
All:
What's dead may never die.
661
00:39:57,299 --> 00:39:59,300
The only nights she's spent
off these islands
662
00:39:59,334 --> 00:40:01,335
have been spent
on the sea.
663
00:40:02,370 --> 00:40:04,371
She's commanded men.
664
00:40:04,405 --> 00:40:06,440
She's killed men.
665
00:40:06,474 --> 00:40:08,609
She knows who she is.
666
00:40:11,246 --> 00:40:13,714
No man gives me
a crown.
667
00:40:13,748 --> 00:40:16,951
I pay the iron price.
668
00:40:16,985 --> 00:40:18,919
I will take my crown,
669
00:40:18,954 --> 00:40:22,223
for that is who I am.
670
00:40:22,257 --> 00:40:24,692
That is who
we have always been.
671
00:40:29,332 --> 00:40:31,400
You won't stand a chance against
the Lannisters on your own.
672
00:40:31,434 --> 00:40:34,303
Who said anything
about the Lannisters?
673
00:40:41,913 --> 00:40:43,381
Davos:
You'll have your gold
674
00:40:43,415 --> 00:40:45,049
when we take the treasuryat King's Landing.
675
00:40:45,083 --> 00:40:46,851
Salladhor: All these kings
fighting for the throne,
676
00:40:46,885 --> 00:40:49,821
and this Stannis
has the smallest army.
677
00:40:49,855 --> 00:40:51,822
Why would I bet on the man
with the worst chance?
678
00:40:51,857 --> 00:40:55,159
Because you're
a smart gambler.
679
00:40:55,194 --> 00:40:58,162
Stannis has proved
himself in war twice.
680
00:40:58,196 --> 00:41:01,465
His baby brother has never set foot
on a battlefield.
681
00:41:01,500 --> 00:41:03,267
Neither has
the false King Joffrey.
682
00:41:03,302 --> 00:41:05,269
And yet they both
have larger armies.
683
00:41:05,303 --> 00:41:07,271
Stannis has just
begun the fight.
684
00:41:07,305 --> 00:41:10,907
His Bannermen
will rally to his cause.
685
00:41:10,942 --> 00:41:13,643
There's no man
in the Seven Kingdoms
686
00:41:13,677 --> 00:41:15,245
more honorable
than Stannis Baratheon
687
00:41:15,279 --> 00:41:16,679
or more worthy
of loyalty.
688
00:41:16,714 --> 00:41:18,280
What is the world
coming to
689
00:41:18,315 --> 00:41:20,916
when smugglers must vouch
for the honor of kings?
690
00:41:20,950 --> 00:41:23,352
- Mind your words, pirate.
- Matthos.
691
00:41:23,386 --> 00:41:24,920
You think I'm insulted?
692
00:41:24,955 --> 00:41:27,956
I am a pirate.
I'm an excellent pirate.
693
00:41:27,991 --> 00:41:30,626
I don't sailfor promises.
694
00:41:30,660 --> 00:41:32,060
Of course you do.
695
00:41:32,095 --> 00:41:34,763
Every time you leave harbor,
you're leaving on a promise--
696
00:41:34,797 --> 00:41:36,264
a promise that
somewhere on the sea,
697
00:41:36,299 --> 00:41:38,700
somebody's got some gold
and you can take it from him.
698
00:41:38,735 --> 00:41:41,503
- That's a promise that always comes true.
- As is mine.
699
00:41:41,538 --> 00:41:43,773
You're not a young man,
Salladhor.
700
00:41:43,807 --> 00:41:45,608
And correct me
if I'm wrong--
701
00:41:45,642 --> 00:41:47,343
most pirates
don't grow old.
702
00:41:47,378 --> 00:41:49,479
Only the clever ones.
703
00:41:49,513 --> 00:41:52,415
You want to spend
your last few years on the sea
704
00:41:52,449 --> 00:41:54,550
stealing from
Pentoshi cheesemongers
705
00:41:54,585 --> 00:41:55,919
and Meereenese
silk merchants?
706
00:41:55,953 --> 00:41:58,020
Then go.
They're out there waiting for you.
707
00:41:58,055 --> 00:41:59,756
That's easy.
708
00:41:59,790 --> 00:42:02,325
What I'm offering you
is hard.
709
00:42:04,061 --> 00:42:07,897
Come with me and plunder
the greatest city in Westeros.
710
00:42:07,931 --> 00:42:10,633
You'll be the richest man
in Lys and the most famous.
711
00:42:10,667 --> 00:42:14,537
They'll be singing songs about you
as long as men have voices to sing.
712
00:42:16,207 --> 00:42:18,474
"Salladhor Saan"
is a good name for songs.
713
00:42:18,509 --> 00:42:22,077
- It is.
- One thing-- I want the queen.
714
00:42:22,112 --> 00:42:24,913
- The queen?
- Cersei-- I want her.
715
00:42:24,948 --> 00:42:27,415
I'll sail with your fleet,
all 30 of my ships.
716
00:42:27,450 --> 00:42:29,751
And if we don't drown at the bottom
of Blackwater Bay,
717
00:42:29,785 --> 00:42:33,054
I will fuck this blonde queen
and I'll fuck her well.
718
00:42:33,089 --> 00:42:34,923
This war
isn't about you.
719
00:42:34,957 --> 00:42:38,259
We're not attacking King's Landing
so that you can rape the queen.
720
00:42:38,294 --> 00:42:41,095
I'm not going to rape her.
I'm going to fuck her.
721
00:42:41,130 --> 00:42:43,264
As if she would
just let you.
722
00:42:43,298 --> 00:42:44,965
You don't know
how persuasive I am.
723
00:42:45,000 --> 00:42:47,267
I've never tried
to fuck you.
724
00:42:48,970 --> 00:42:52,606
Stannis is the rightful king
and the Lord of Light,
725
00:42:52,640 --> 00:42:54,007
- the one true God--
- ( Groans )
726
00:42:54,041 --> 00:42:55,608
I've been all over
the world, my boy,
727
00:42:55,643 --> 00:42:58,311
and everywhere I go,
people tell me about the true Gods.
728
00:42:58,345 --> 00:43:00,513
They all think
they found the right one.
729
00:43:00,547 --> 00:43:03,850
The one true God
is what's between a woman's legs,
730
00:43:03,884 --> 00:43:06,453
and better yet,
a queen's legs.
731
00:43:07,956 --> 00:43:10,057
I never thought you'd have
a true believer for a son.
732
00:43:10,092 --> 00:43:11,792
Eh, he's young yet.
733
00:43:13,095 --> 00:43:15,830
I promise you the gold.
I promise you the glory.
734
00:43:15,865 --> 00:43:17,599
I cannot promise you
the queen.
735
00:43:20,937 --> 00:43:22,804
You believe
your king can win?
736
00:43:22,838 --> 00:43:25,039
He is the one true king.
737
00:43:25,073 --> 00:43:26,874
You Westerosi
are funny people.
738
00:43:26,908 --> 00:43:29,276
A man chops off your fingers
and you fall in love with him.
739
00:43:29,311 --> 00:43:32,046
( Laughs )
740
00:43:32,080 --> 00:43:34,648
I'll sail with you,
Davos Seaworth.
741
00:43:34,682 --> 00:43:38,285
You're the most honest
smuggler I ever met.
742
00:43:38,319 --> 00:43:40,520
Make me rich.
743
00:43:40,554 --> 00:43:43,957
Get me to the gates
of King's Landing and I will.
744
00:43:55,771 --> 00:43:57,405
Matthos: When will the kinghave us sail?
745
00:43:57,439 --> 00:43:59,774
As soon as his God
wills it.
746
00:43:59,842 --> 00:44:02,444
He's my God, too,
and yours,
747
00:44:02,511 --> 00:44:05,147
but you are
too blind to see.
748
00:44:07,250 --> 00:44:09,284
- Let me teach you how to read.
- Oh, you and your mother.
749
00:44:09,318 --> 00:44:10,985
It won't take long.
You already know the letters.
750
00:44:11,020 --> 00:44:13,220
The holy books are much more
persuasive than I can be.
751
00:44:13,255 --> 00:44:15,022
I wish I had
a God, truly.
752
00:44:15,057 --> 00:44:17,725
I'm not mocking you, but I've seen
men pray to every God there is--
753
00:44:17,759 --> 00:44:20,160
pray for wind, pray for rain,
pray for home.
754
00:44:20,195 --> 00:44:22,963
- None of it works.
- But you always came home.
755
00:44:22,997 --> 00:44:26,934
- I wasn't praying.
- No, but I was.
756
00:44:28,403 --> 00:44:30,070
Every night
that you were at sea,
757
00:44:30,104 --> 00:44:33,207
I lit a candle
and I prayed for you.
758
00:44:34,342 --> 00:44:35,942
You want me
to have a God?
759
00:44:35,976 --> 00:44:39,112
Fine. King Stannis
is my God.
760
00:44:39,146 --> 00:44:41,614
He raised me up
and blessed me with his trust.
761
00:44:41,649 --> 00:44:44,217
He gave you a future
I could never have imagined.
762
00:44:44,252 --> 00:44:46,253
You know how to read.
You'll be a knight someday.
763
00:44:46,287 --> 00:44:49,556
You think a fire God
commanded all that?
764
00:44:49,590 --> 00:44:52,992
It was Stannis,
only Stannis.
765
00:44:53,027 --> 00:44:55,895
Stannis is my king,
but he's only a man.
766
00:44:55,929 --> 00:44:58,897
Don't tell him that.
( Laughs )
767
00:45:00,734 --> 00:45:02,868
Cersei: Lord Janos Slynt was
commander of the City Watch.
768
00:45:02,902 --> 00:45:04,303
You had no right
to exile him.
769
00:45:04,337 --> 00:45:06,038
I have every right.
I am the King's Hand.
770
00:45:06,072 --> 00:45:08,607
You're serving as the King's Hand
till father gets here.
771
00:45:08,642 --> 00:45:10,209
I am Queen Regent.
772
00:45:10,244 --> 00:45:11,911
Listen to me,
Queen Regent.
773
00:45:11,946 --> 00:45:14,347
You're losing the people.
774
00:45:14,382 --> 00:45:16,484
- Do you hear me?
- ( Laughs ) The people.
775
00:45:16,518 --> 00:45:18,286
You think I care?
776
00:45:18,320 --> 00:45:19,988
You might
find it difficult
777
00:45:20,022 --> 00:45:22,891
to rule over millions
who want you dead.
778
00:45:22,925 --> 00:45:24,792
Half the city will starve
when winter comes.
779
00:45:24,827 --> 00:45:26,361
The other half will plot
to overthrow you.
780
00:45:26,395 --> 00:45:29,397
And your gold-plated thugsjust gave them
781
00:45:29,432 --> 00:45:31,233
their rallying cry--
782
00:45:31,267 --> 00:45:33,869
"The Queen
slaughters babies."
783
00:45:35,805 --> 00:45:39,441
You don't even have
the decency to deny it.
784
00:45:49,018 --> 00:45:52,521
It wasn't you who gave
the order, was it?
785
00:45:52,556 --> 00:45:54,423
Joffrey didn'teven tell you.
786
00:45:57,161 --> 00:45:58,795
Did he tell you?
787
00:45:58,830 --> 00:46:00,164
I imagine that
would be even worse.
788
00:46:00,198 --> 00:46:03,134
He did what needed
to be done.
789
00:46:03,168 --> 00:46:06,204
You want to be Hand of the King?
You want to rule?
790
00:46:06,238 --> 00:46:09,106
This is what ruling is--
lying on a bed of weeds,
791
00:46:09,141 --> 00:46:11,575
ripping them out
by the root, one by one,
792
00:46:11,609 --> 00:46:13,176
before they strangle you
in your sleep.
793
00:46:13,211 --> 00:46:15,745
I'm no king, but I think there's more
to ruling than that.
794
00:46:15,779 --> 00:46:17,780
I don't care
what you think!
795
00:46:17,815 --> 00:46:19,382
You've never
taken it seriously.
796
00:46:19,416 --> 00:46:21,750
You haven't,
Jaime hasn't.
797
00:46:25,255 --> 00:46:27,289
It's all fallen on me.
798
00:46:31,295 --> 00:46:35,131
As has Jaime repeatedly,
according to Stannis Baratheon.
799
00:46:40,037 --> 00:46:42,472
You're funny.
800
00:46:44,775 --> 00:46:48,345
You've always
been funny...
801
00:46:48,379 --> 00:46:50,314
But none of your jokeswill ever match
802
00:46:50,348 --> 00:46:52,549
the first one, will they?
803
00:46:53,752 --> 00:46:56,453
You remember?
804
00:46:56,488 --> 00:46:58,189
Back when you ripped
my mother open
805
00:46:58,223 --> 00:47:00,924
on your way out of her
and she bled to death?
806
00:47:02,427 --> 00:47:05,095
She was my mother, too.
807
00:47:05,129 --> 00:47:07,197
Mother gone...
808
00:47:08,800 --> 00:47:11,101
For the sake of you.
809
00:47:13,604 --> 00:47:17,107
There's no bigger jokein the world than that.
810
00:47:33,559 --> 00:47:36,661
( Waves crashing,seagulls screeching )
811
00:47:36,695 --> 00:47:38,396
( Door opens )
812
00:47:38,430 --> 00:47:41,466
- Your Grace.
- Your Grace.
813
00:47:41,500 --> 00:47:43,634
Stannis: How did you fare
with your pirate?
814
00:47:43,669 --> 00:47:47,105
Salladhor Saan will join
our fleet-- 30 ships.
815
00:47:47,139 --> 00:47:49,140
His men know
how to fight.
816
00:47:49,175 --> 00:47:52,577
In my experience, pirates
prefer fighting unarmed men.
817
00:47:52,612 --> 00:47:54,246
It does seem
the wiser choice.
818
00:47:54,280 --> 00:47:56,715
There won't be
a choice this time.
819
00:47:57,917 --> 00:47:59,652
Do you trust him?
820
00:47:59,686 --> 00:48:01,387
Salladhor Saan
is an old friend.
821
00:48:01,421 --> 00:48:03,389
I've known him 30 years.
822
00:48:03,423 --> 00:48:05,691
I've never trusted him,
823
00:48:05,726 --> 00:48:09,829
but once he gets the smell of gold,
he never stops.
824
00:48:09,863 --> 00:48:13,099
Well, if he does his job,
he'll have his share.
825
00:48:16,270 --> 00:48:17,871
Leave us.
826
00:48:24,012 --> 00:48:25,613
At once, Your Grace.
827
00:48:32,521 --> 00:48:35,823
The Lord of Light shines
through you, young warrior.
828
00:48:35,857 --> 00:48:38,793
( Whispering )
829
00:48:41,496 --> 00:48:43,130
Come.
830
00:48:47,035 --> 00:48:48,902
( Doors close )
831
00:48:49,970 --> 00:48:51,471
What did you say to him?
832
00:48:51,505 --> 00:48:54,941
I told him death by fire
is the purest death.
833
00:48:54,975 --> 00:48:58,178
- Why?
- Because it is true.
834
00:48:59,146 --> 00:49:00,980
You're troubled, my king.
835
00:49:01,015 --> 00:49:03,182
Yeah.
836
00:49:03,217 --> 00:49:05,852
These armies are toys
for the Lord of Light.
837
00:49:05,886 --> 00:49:08,855
Tell your lord
to burn them, then.
838
00:49:08,889 --> 00:49:10,323
I tell him nothing.
839
00:49:10,357 --> 00:49:13,560
I pray for his commands
and I obey.
840
00:49:15,329 --> 00:49:19,232
My little brother has 100,000
men according to the scouts,
841
00:49:19,267 --> 00:49:22,469
men whose allegiance
rightly belongs to me.
842
00:49:22,503 --> 00:49:24,404
You must have faith.
843
00:49:24,439 --> 00:49:26,473
Faith?
844
00:49:26,508 --> 00:49:30,043
In a real war, the sidewith the greater number wins
845
00:49:30,078 --> 00:49:32,012
nine times out of 10.
846
00:49:32,046 --> 00:49:33,680
Then we must be
the 10th.
847
00:49:33,715 --> 00:49:38,052
I cannot defeat
my brother in the field.
848
00:49:38,086 --> 00:49:41,556
And I can't take King's Landing
without the men he's stolen.
849
00:49:43,059 --> 00:49:46,728
I have seen the path
to victory in the flames.
850
00:49:48,230 --> 00:49:51,599
But first, you must give yourself
to the Lord of Light.
851
00:49:51,633 --> 00:49:54,969
I've said the words,
damn you.
852
00:49:58,073 --> 00:50:00,341
I burnt the idols.
853
00:50:03,645 --> 00:50:07,615
You must give
all of yourself.
854
00:50:12,120 --> 00:50:14,121
I have a wife.
855
00:50:15,357 --> 00:50:17,325
I took a vow.
856
00:50:18,493 --> 00:50:22,863
She's sickly, weak...
857
00:50:24,399 --> 00:50:27,501
Shut away in a tower.
858
00:50:27,536 --> 00:50:29,637
She disgusts you.
859
00:50:32,641 --> 00:50:35,676
And she's given
you nothing--
860
00:50:35,744 --> 00:50:40,448
no sons,
only stillborns,
861
00:50:40,482 --> 00:50:42,650
only death.
862
00:50:48,623 --> 00:50:53,093
I will give you
a son, my king.
863
00:50:55,430 --> 00:50:57,531
A son?
864
00:51:10,078 --> 00:51:12,880
( Gasps )
865
00:51:23,257 --> 00:51:27,360
( Grunting )
866
00:51:27,395 --> 00:51:29,529
( Wind howling )
867
00:51:31,499 --> 00:51:34,468
( Footsteps )
868
00:51:34,503 --> 00:51:37,605
( Baby cooing )
869
00:52:21,149 --> 00:52:24,250
( Bird warbling )
870
00:52:29,323 --> 00:52:32,691
- ( Bird screeching, wings flapping )
- ( Crow caws )
871
00:52:37,563 --> 00:52:40,866
( Scraping, jangling )
872
00:52:43,269 --> 00:52:45,404
( Rustling )
873
00:52:45,439 --> 00:52:49,309
- ( Wood scraping )
- ( Twigs snapping )
874
00:53:02,825 --> 00:53:04,526
- ( Snarls )
- ( Gasps )
875
00:53:04,560 --> 00:53:07,829
- ( Clicking )
- ( Baby crying )
876
00:53:12,167 --> 00:53:15,802
( Creature chittering )
877
00:53:17,938 --> 00:53:20,172
( Creature snarling )
878
00:53:20,206 --> 00:53:23,308
( Baby continues crying )
879
00:53:25,444 --> 00:53:27,679
( Crying )
880
00:53:28,714 --> 00:53:32,317
( Guttural clicking )
881
00:53:36,388 --> 00:53:37,855
( Gasps )
882
00:53:40,159 --> 00:53:43,361
( Theme music playing )
883
00:53:43,386 --> 00:53:47,386
== sync, corrected by elderman ==65900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.