All language subtitles for Farewell,.My.Lovely.1975.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:02,130 --> 00:02:07,882 'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing. 3 00:02:07,965 --> 00:02:11,050 'Maybe it was the rotten weather we'd had, 4 00:02:11,134 --> 00:02:15,842 'or the rotten cases I'd had - mostly chasing missing husbands 5 00:02:15,926 --> 00:02:20,385 'and then their wives once I'd found them, to get paid. 6 00:02:20,469 --> 00:02:26,012 'Or maybe it was just the plain fact that I am tired and growing old. 7 00:02:26,095 --> 00:02:29,430 'The only real pleasure I'd had at all 8 00:02:29,512 --> 00:02:33,431 'was following Joe DiMaggio of the New York Yankees. 9 00:02:33,515 --> 00:02:39,723 'Well, it's the middle of July now and things are worse than in spring. 10 00:02:39,807 --> 00:02:46,017 'In the spring, I wasn't holed up in a dingy hotel ducking the police. ' 11 00:02:54,561 --> 00:02:56,061 Hello. 12 00:02:56,145 --> 00:02:59,020 Let me have Richmond 4421, please. 13 00:03:03,479 --> 00:03:05,522 Lieutenant Nulty, please. 14 00:03:08,356 --> 00:03:09,856 Nulty! 15 00:03:11,065 --> 00:03:13,815 I'm at the Casa Marina, room 502. 16 00:03:15,316 --> 00:03:17,858 Is Moose there? 17 00:03:18,484 --> 00:03:19,692 Come alone. 18 00:03:19,776 --> 00:03:25,570 - I asked if Moose was there. - And I said come alone. 19 00:03:38,030 --> 00:03:40,989 Two more murders. That's a total of seven. 20 00:03:41,073 --> 00:03:43,199 Do you know where Marlowe is? 21 00:03:43,281 --> 00:03:46,283 Casa Marina. He asked me to come alone. 22 00:03:46,367 --> 00:03:48,575 That's not a good idea. 23 00:03:48,658 --> 00:03:52,909 Now, you understand why we want him brought in, don't you? 24 00:03:52,993 --> 00:03:54,660 Yes, Commissioner. 25 00:03:54,743 --> 00:03:56,160 Good. 26 00:04:10,539 --> 00:04:11,956 Wait here. 27 00:04:12,039 --> 00:04:15,582 - How long? - Until you make Lieutenant. 28 00:04:23,543 --> 00:04:25,834 - Yeah? - It's Snow White. 29 00:04:25,918 --> 00:04:29,461 - With or without the dwarfs? - Without. 30 00:04:29,544 --> 00:04:31,378 Come on in. 31 00:04:37,921 --> 00:04:39,754 Malloy with you? 32 00:04:39,838 --> 00:04:43,797 Relax. There's nowhere he could hide, under the bed or... 33 00:04:43,881 --> 00:04:47,423 This case has busted wide open and you're the patsy. 34 00:04:47,507 --> 00:04:50,215 - I wanna tell you... - It won't change anything. 35 00:04:50,299 --> 00:04:54,717 You gonna listen or aren't you? Sit down, will you? 36 00:04:54,801 --> 00:04:56,635 Sit down! 37 00:05:06,845 --> 00:05:09,095 I was working on a $25-a-day breeze, 38 00:05:09,179 --> 00:05:12,013 looking for a 15-year-old runaway from Carmel - 39 00:05:12,096 --> 00:05:14,763 an honours student, majoring in men. 40 00:05:14,847 --> 00:05:18,723 She had all "A's", none of them on a report card. 41 00:05:18,807 --> 00:05:21,891 She had only one other interest - dancing. 42 00:05:23,016 --> 00:05:26,892 It seems to me I've heard that song before 43 00:05:28,309 --> 00:05:32,311 It's from an old familiar score 44 00:05:32,519 --> 00:05:33,518 I know it well... 45 00:05:39,562 --> 00:05:47,814 It's funny how a theme recalls a favourite dream 46 00:05:47,898 --> 00:05:49,606 A dream... 47 00:05:49,690 --> 00:05:52,774 You know, you remind me of Harry. 48 00:05:52,857 --> 00:05:58,150 You're very much like Harry. The same type - strong and silent. 49 00:05:58,400 --> 00:06:01,483 I used to dance with Harry like this. 50 00:06:01,567 --> 00:06:04,901 I may not be the most beautiful girl... 51 00:06:04,985 --> 00:06:07,236 but I could make a man as happy... 52 00:06:07,320 --> 00:06:10,987 Really upset when it ended, but I got over it. 53 00:06:11,070 --> 00:06:15,405 - What did you say your name was? - Harry. 54 00:06:22,156 --> 00:06:26,449 My parents sent you, didn't they? I'm not going. 55 00:06:26,533 --> 00:06:33,200 Look, do you want to dance your way out, walk out, or be carried out? 56 00:06:33,284 --> 00:06:35,827 Makes no difference to me. 57 00:06:56,665 --> 00:06:59,708 Do you realise we missed a dinner party 58 00:06:59,790 --> 00:07:02,792 to drive here from Carmel to get you? 59 00:07:02,875 --> 00:07:05,584 Can't you settle that on the way? 60 00:07:05,668 --> 00:07:09,543 There's the matter of $25 plus $5 in expenses. 61 00:07:09,627 --> 00:07:12,627 Pay him, Charles. And give him a tip. 62 00:07:12,711 --> 00:07:15,586 I don't accept tips for finding kids. 63 00:07:15,670 --> 00:07:18,963 Pets, yes - $5 for dogs, $10 for elephants... 64 00:07:19,046 --> 00:07:20,047 Thank you. 65 00:07:20,129 --> 00:07:21,964 Get in the car. 66 00:07:31,257 --> 00:07:34,842 Next time she runs away, get somebody else. 67 00:07:37,009 --> 00:07:40,009 'I was tryin' to stabilise below the belt 68 00:07:40,093 --> 00:07:45,303 'when this guy the size of the Statue of Liberty walks up to me. ' 69 00:07:45,387 --> 00:07:47,595 What are you, a cop? 70 00:07:47,679 --> 00:07:49,846 No, I'm your fairy godmother. 71 00:07:49,930 --> 00:07:52,138 'I started to walk away... ' 72 00:07:52,221 --> 00:07:53,972 Private dick, huh? 73 00:07:54,055 --> 00:07:59,806 'when a hand I could have sat in took hold of my shoulder. ' 74 00:07:59,890 --> 00:08:01,848 What's your name? 75 00:08:01,931 --> 00:08:03,890 Marlowe, what's yours? 76 00:08:03,974 --> 00:08:07,057 - Moose Malloy. - Get down! 77 00:08:14,727 --> 00:08:19,228 'He didn't bat an eye. Fear wasn't built into his frame. ' 78 00:08:19,312 --> 00:08:21,854 I want you to work for me. 79 00:08:21,936 --> 00:08:26,689 You want me to find the guys who were tryin' to shoot you? 80 00:08:26,772 --> 00:08:32,273 I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. 81 00:08:32,356 --> 00:08:34,107 She ain't wrote in six. 82 00:08:34,191 --> 00:08:38,358 Where the hell have you been for seven years? 83 00:08:38,441 --> 00:08:40,276 In the can. 84 00:08:40,358 --> 00:08:43,360 The Great Bend bank robbery? 85 00:08:43,443 --> 00:08:45,527 Eighty grand? 86 00:08:45,735 --> 00:08:47,486 I did it solo. 87 00:08:47,570 --> 00:08:49,403 Ain't that somethin'? 88 00:08:50,778 --> 00:08:51,945 Yeah. 89 00:08:52,029 --> 00:08:54,653 I want you to find my Velma. 90 00:08:54,737 --> 00:08:58,738 Look, man, that's a long time not to hear. 91 00:08:58,822 --> 00:09:01,698 - She'll have a reason. - Sure. 92 00:09:01,781 --> 00:09:05,324 Why the hell were they shootin' at you? 93 00:09:05,408 --> 00:09:11,158 Maybe we ought to go to Florian's. That's the last place Velma worked. 94 00:09:11,242 --> 00:09:14,201 What was she like... this, um... Velma? 95 00:09:16,118 --> 00:09:17,577 Cute. 96 00:09:18,619 --> 00:09:20,452 Cute as lace pants. 97 00:09:21,786 --> 00:09:24,037 That's somethin' to go on. 98 00:09:28,454 --> 00:09:33,788 'He walked me slowly across half of LA until we got downtown. ' 99 00:09:38,082 --> 00:09:40,292 Hello, Momma, how you doin'? 100 00:09:40,373 --> 00:09:42,999 You the last of the good time Charlies... 101 00:09:46,709 --> 00:09:52,253 This is a coloured neighbourhood now it's been that way for a long time. 102 00:09:52,336 --> 00:09:56,212 Let's you and me go up. Maybe nibble a couple. 103 00:09:56,295 --> 00:09:58,838 They might know something about my Velma. 104 00:09:58,922 --> 00:10:03,796 How the hell would they know anything? It's a coloured joint. 105 00:10:04,506 --> 00:10:07,589 Let's you and me go on up, huh? 106 00:10:07,673 --> 00:10:12,174 OK, but leave off carryin' me. I can walk by myself. 107 00:10:12,258 --> 00:10:16,258 I go to the bathroom by myself and everything. 108 00:10:20,384 --> 00:10:23,052 Uh-oh, look who's here. 109 00:10:30,471 --> 00:10:32,388 A shine palace. 110 00:10:35,846 --> 00:10:41,640 52 years old and ain't never had enough of nothin', but used... 111 00:10:41,723 --> 00:10:44,224 What did I do this time? 112 00:10:45,724 --> 00:10:49,309 I'm looking for a white girl named Velma. 113 00:10:49,393 --> 00:10:51,226 Hey, Henry. 114 00:10:56,519 --> 00:10:59,935 No white boys here, brother. Just for the coloured. 115 00:11:00,019 --> 00:11:01,478 I'm looking for Velma. 116 00:11:01,562 --> 00:11:08,313 Velma, you says? No Velma here. No hooch, no girls, no nothing. 117 00:11:08,606 --> 00:11:11,231 Just scram, white boy. Just scram. 118 00:11:12,023 --> 00:11:14,565 Velma used to work here. 119 00:11:14,649 --> 00:11:18,275 Velma USED to work here. Velma done retired. 120 00:11:18,357 --> 00:11:20,567 Send him home, Henry. 121 00:11:20,651 --> 00:11:22,235 You shouldn't laugh. 122 00:11:23,318 --> 00:11:26,360 Maybe I should do this. 123 00:11:49,074 --> 00:11:53,659 Well... looks like you just may have the lonely job 124 00:11:53,742 --> 00:11:57,284 of spending that eighty grand all by yourself. 125 00:11:57,368 --> 00:12:01,827 Now, you goin' to tell me where your boss is? 126 00:12:01,911 --> 00:12:05,912 Mr Montgomery is in the back. Big fella. 127 00:12:17,873 --> 00:12:21,916 Can I speak to you a minute, Mr Montgomery? 128 00:12:24,626 --> 00:12:27,251 - What's that? - A sawn-off. 129 00:12:27,333 --> 00:12:31,418 That's illegal. Besides, I don't think it'd stop him anyway. 130 00:12:38,379 --> 00:12:42,255 All I wanted to know was where my Velma is. 131 00:12:42,880 --> 00:12:45,755 He tried to tell me with this. 132 00:12:50,965 --> 00:12:53,591 Jesus! You've had a busy day. 133 00:12:53,674 --> 00:12:58,300 It's a good thing you don't get out of the slammer too often. 134 00:12:58,384 --> 00:13:02,927 - I want you to find my Velma. - Yeah, I will. 135 00:13:03,009 --> 00:13:06,760 Meanwhile... ah, maybe you'd better beat it, huh? 136 00:13:06,844 --> 00:13:10,346 Because the cops might think you've sprained your parole. 137 00:13:10,430 --> 00:13:13,346 You got somethin' there. I'll keep in touch. 138 00:13:13,429 --> 00:13:16,930 - I'm in the telephone book. - OK. 139 00:13:28,141 --> 00:13:31,601 - Help me find my Velma, huh? - Yeah. 140 00:13:36,019 --> 00:13:37,977 Hey, ah... Malloy? 141 00:13:38,436 --> 00:13:42,020 This Velma. She got a last name? 142 00:13:42,103 --> 00:13:44,812 Valento. Velma Valento. 143 00:13:44,896 --> 00:13:46,646 Velma Valento. 144 00:13:51,064 --> 00:13:54,565 'The fifty bucks felt snug against my ribs. 145 00:13:54,649 --> 00:13:56,816 'The joint had emptied out, 146 00:13:56,899 --> 00:14:00,609 'so I called you, Nulty, and had a few drinks. 147 00:14:00,691 --> 00:14:02,942 'Mr Montgomery didn't seem to mind. ' 148 00:14:12,986 --> 00:14:14,820 Right here, fellas. 149 00:14:15,237 --> 00:14:17,071 Big, black and dead. 150 00:14:23,656 --> 00:14:27,240 35 minutes. That's not bad for a killing. 151 00:14:28,116 --> 00:14:30,283 Lucky it wasn't somethin' serious. 152 00:14:30,365 --> 00:14:34,408 Don't worry about it Marlowe. It's just another shine killing. 153 00:14:34,491 --> 00:14:37,993 No space in the papers, no pictures, no nothin'. 154 00:14:38,077 --> 00:14:40,702 Your picture will be in the papers - 155 00:14:40,785 --> 00:14:45,744 front, sideways, back, numbers, don't you worry about it. 156 00:14:45,828 --> 00:14:49,330 No sweat. It was self-defence, Nulty. 157 00:14:49,412 --> 00:14:52,829 The guy that killed him is your... client? 158 00:14:52,913 --> 00:14:54,540 Yeah, that's right. 159 00:14:54,621 --> 00:15:00,123 When he gets in touch, tell him come to the station, sign a deposition. 160 00:15:00,206 --> 00:15:02,373 Oh, he can write, can't he? 161 00:15:02,457 --> 00:15:04,917 Oh, yeah... he might be a little shy. 162 00:15:05,000 --> 00:15:10,418 For that kind of a killing who cares? You explain it to him. 163 00:15:10,502 --> 00:15:15,377 We gotta follow procedure or I get in trouble... with Eleanor Roosevelt. 164 00:15:15,461 --> 00:15:17,295 Eleanor Roosevelt. 165 00:15:18,296 --> 00:15:22,171 'I couldn't find any Florian in the phone book 166 00:15:22,254 --> 00:15:27,506 'but I had a vague hunch about the fleabag across the street. 167 00:15:27,589 --> 00:15:31,131 'I sparred with the night clerk for a minute, 168 00:15:31,215 --> 00:15:35,591 'but it was like tryin' to open a busted sardine can. 169 00:15:35,674 --> 00:15:38,133 'Abraham Lincoln's picture loosened him up. ' 170 00:15:38,217 --> 00:15:42,468 I'm looking for anybody that knows the place across the street... 171 00:15:42,551 --> 00:15:44,719 Florians? When it was a white joint? 172 00:15:45,719 --> 00:15:50,845 There's a man, played in the band, upstairs in room 210. 173 00:15:52,762 --> 00:15:55,388 Is there an elevator around here? 174 00:15:55,472 --> 00:15:59,931 - If it is, I ain't seen it. - Thanks. 175 00:16:02,098 --> 00:16:04,724 'The corridor gave me the willies. 176 00:16:04,808 --> 00:16:09,766 'It was the kind of place I've always dreaded I'd wind up in, 177 00:16:09,850 --> 00:16:11,683 'alone and broke. ' 178 00:16:14,268 --> 00:16:15,643 Who is it? 179 00:16:15,726 --> 00:16:19,686 My name is Philip Marlowe. I'm a private investigator. 180 00:16:19,768 --> 00:16:23,229 I'm not with the City, the State or the Feds. 181 00:16:23,312 --> 00:16:25,938 I'm not with any collection agency. 182 00:16:26,020 --> 00:16:31,397 I'm looking for a... Florian. You used to work for him, didn't you? 183 00:16:38,566 --> 00:16:40,400 Come in. 184 00:16:42,732 --> 00:16:44,359 Thank you. 185 00:16:45,484 --> 00:16:48,151 - Please, sit down. - Thanks. 186 00:16:48,235 --> 00:16:53,861 The clerk tells me you used to have a band across the street. 187 00:16:53,944 --> 00:16:56,195 Yeah. Tommy Ray and the Sunrays. 188 00:16:56,279 --> 00:17:00,530 I had a couple of records. You ever hear 'em? 189 00:17:00,613 --> 00:17:03,906 - What you play? - Trumpet. 190 00:17:03,989 --> 00:17:07,490 This, um... Florian, did he have a first name? 191 00:17:08,031 --> 00:17:09,615 Mike. 192 00:17:09,699 --> 00:17:13,700 - Know where I can find him? - He's dead. 193 00:17:14,950 --> 00:17:16,241 Was he married? 194 00:17:16,325 --> 00:17:17,743 Could be. 195 00:17:17,825 --> 00:17:19,659 Know where she lives? 196 00:17:19,743 --> 00:17:22,202 What's in it for you? 197 00:17:22,285 --> 00:17:24,410 - A job. - Who for? 198 00:17:24,494 --> 00:17:27,953 A fellow's tryin' to find a Velma Valento. 199 00:17:28,037 --> 00:17:30,328 Remember her? She worked there too. 200 00:17:30,412 --> 00:17:32,788 I didn't know they had names. 201 00:17:32,872 --> 00:17:36,498 This, um... Mrs Florian have a first name? 202 00:17:38,081 --> 00:17:39,706 Jessie. 203 00:17:43,916 --> 00:17:47,917 You... ah, don't know where I could find her, huh? 204 00:17:48,166 --> 00:17:50,417 Couple of bucks in it. 205 00:17:52,210 --> 00:17:56,919 Well, if it comes back to you... get in touch, eh? 206 00:17:57,003 --> 00:17:58,670 You never know. 207 00:17:59,045 --> 00:18:00,795 So long. 208 00:18:08,215 --> 00:18:10,048 Mister! Mister! 209 00:18:10,965 --> 00:18:14,757 - Hey mister, my daddy wants you. - What for? 210 00:18:14,841 --> 00:18:18,133 - Are you a policeman? - No. Are you? 211 00:18:18,217 --> 00:18:23,593 - No. I'm a baseball player. - A baseball player. Come 'ere. 212 00:18:29,093 --> 00:18:34,054 'Tommy Ray said she was listed under her maiden name, Jessie Halstead. 213 00:18:34,138 --> 00:18:38,556 'Turned out she was living in a dried-out brown house 214 00:18:38,638 --> 00:18:40,931 'with a dried-out brown lawn. 215 00:18:41,013 --> 00:18:45,766 'He told me a pint of bourbon could be my best friend. 216 00:18:45,849 --> 00:18:50,308 'I wondered if I should add it to the expenses. ' 217 00:19:11,314 --> 00:19:12,814 Hello. Anybody home? 218 00:19:19,732 --> 00:19:21,691 Mrs Florian? 219 00:19:22,191 --> 00:19:23,901 Jessie Florian? 220 00:19:28,568 --> 00:19:30,818 Tommy Ray says you are. 221 00:19:30,902 --> 00:19:33,986 That a fact? You got a name? 222 00:19:34,070 --> 00:19:35,653 Oh. 223 00:19:36,862 --> 00:19:38,488 Marlowe. 224 00:19:38,905 --> 00:19:40,945 I'm a, ah... private detective. 225 00:19:42,071 --> 00:19:47,198 Can't be about Mike, he was put in a coffin four years ago. 226 00:19:47,281 --> 00:19:50,365 I feel like a fly out here. 227 00:19:51,533 --> 00:19:53,367 Come on in. 228 00:20:04,285 --> 00:20:08,745 I didn't have time to get fixed up or nothin'. 229 00:20:10,787 --> 00:20:13,122 All the company I got. 230 00:20:13,204 --> 00:20:16,414 At least it doesn't give you an argument. 231 00:20:16,497 --> 00:20:18,164 Yeah. 232 00:20:18,248 --> 00:20:20,874 Well, Philip Marlowe, private investigator. 233 00:20:20,958 --> 00:20:22,831 Come in. 234 00:20:27,291 --> 00:20:30,334 Tommy Ray still living across the street 235 00:20:30,417 --> 00:20:33,751 with that nigger he married and that kid? 236 00:20:33,835 --> 00:20:35,669 Yeah, same place. 237 00:20:35,753 --> 00:20:39,669 Just about ruined him in show business, marryin' a nigger. 238 00:20:39,753 --> 00:20:44,087 He come to Mike's funeral. What d'you want to know? 239 00:20:44,171 --> 00:20:48,714 I'm looking for a girl. Velma. Velma Valento. 240 00:20:51,881 --> 00:20:57,758 A hot day, huh? Funny, when I'm thirsty it's all I can think about. 241 00:20:57,841 --> 00:21:00,509 It just so happens I, ah... 242 00:21:01,258 --> 00:21:02,926 Ooh! Careful mister. 243 00:21:03,217 --> 00:21:06,802 Don't want to be dropping anything this valuable. 244 00:21:06,885 --> 00:21:11,303 Why don't you, ah... step out and get us a couple of glasses? 245 00:21:11,386 --> 00:21:15,304 - Take a load off your feet. - Thanks. 246 00:21:15,387 --> 00:21:19,388 Velma. You know, I was in show business too. 247 00:21:19,471 --> 00:21:21,722 - Oh, yeah? - Yeah. 248 00:21:22,264 --> 00:21:24,515 Did a... song and dance act. 249 00:21:29,725 --> 00:21:34,059 That's how I met Mike. I used to work for him. 250 00:21:34,142 --> 00:21:37,101 He had a nice place for entertainment. 251 00:21:37,185 --> 00:21:39,226 I sure miss the business. 252 00:21:43,395 --> 00:21:44,895 Anyway... 253 00:21:44,979 --> 00:21:46,562 Jessie Harry. 254 00:21:47,978 --> 00:21:51,564 That was my, ah... That was my name. 255 00:21:53,313 --> 00:21:54,814 I was good. 256 00:21:59,649 --> 00:22:01,900 Had an agent and everything. 257 00:22:03,232 --> 00:22:04,651 Hmm. 258 00:22:10,110 --> 00:22:12,777 Did you ever catch my act? 259 00:22:12,861 --> 00:22:15,944 No, I don't believe I ever did. 260 00:22:24,488 --> 00:22:28,865 I'm blue all day Monday 261 00:22:28,948 --> 00:22:32,158 Thinkin' of you Sunday 262 00:22:33,449 --> 00:22:36,533 That's one day when I'm with you 263 00:22:38,325 --> 00:22:42,659 It seems like I cried all day Tuesday 264 00:22:43,702 --> 00:22:46,245 I died all day Wednesday 265 00:22:46,410 --> 00:22:49,953 Oh, my, how I long for you 266 00:22:51,203 --> 00:22:53,037 And then comes Thursday... 267 00:23:02,290 --> 00:23:04,581 I was good, honest I was. 268 00:23:04,665 --> 00:23:06,499 I'm sure you were. 269 00:23:08,208 --> 00:23:14,251 Better than Velma. Maybe not as pretty, but I had a lot of pep. 270 00:23:14,334 --> 00:23:15,751 It's funny, 271 00:23:15,835 --> 00:23:19,420 she was the only tramp ever worked for Mike 272 00:23:19,502 --> 00:23:22,295 that he didn't use like a mattress. 273 00:23:22,379 --> 00:23:24,213 Oh? How come? 274 00:23:24,296 --> 00:23:29,213 I guess he was afraid. She had this boyfriend, a half-crazy hooligan. 275 00:23:29,297 --> 00:23:34,257 Built like a beer truck - Moose Malloy. He's in the can. 276 00:23:35,425 --> 00:23:37,340 Hmm... I get it. 277 00:23:39,216 --> 00:23:43,968 He's out of the can and he's lookin' for her, huh? 278 00:23:44,050 --> 00:23:48,261 You, ah... wouldn't have any idea where Velma is, would you? 279 00:23:51,595 --> 00:23:53,845 But I can find out. 280 00:23:53,928 --> 00:23:57,513 If I like a guy, ceiling's the limit. 281 00:24:01,138 --> 00:24:02,889 How about another drink? 282 00:24:02,972 --> 00:24:04,307 Sure. 283 00:24:04,931 --> 00:24:09,891 This stuff dies painless with me. Don't know what hit it. 284 00:24:09,975 --> 00:24:14,933 You wouldn't happen to have a picture of her around, would you? 285 00:24:15,017 --> 00:24:17,184 But Tommy Ray must have one. 286 00:24:17,268 --> 00:24:20,268 He didn't even know her name. 287 00:24:20,352 --> 00:24:22,186 Why would he say that? 288 00:24:22,269 --> 00:24:25,145 What was the name of that hotel again? 289 00:24:25,229 --> 00:24:27,021 Crescent. 290 00:24:36,064 --> 00:24:37,897 Tommy Ray, please. 291 00:24:39,232 --> 00:24:41,899 Tommy! Jessie Florian. 292 00:24:43,107 --> 00:24:45,983 Oh, it's OK, it's OK. He's here. 293 00:24:46,066 --> 00:24:52,485 'It took her nearly ten minutes to convince Tommy Ray I was kosher. 294 00:24:53,027 --> 00:24:57,821 'Then I went back to Ray's hotel to get a picture of Velma 295 00:24:57,903 --> 00:25:00,113 'that he'd held out on me. ' 296 00:25:00,194 --> 00:25:02,030 Andrew, got that picture? 297 00:25:16,908 --> 00:25:20,534 'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 298 00:25:20,618 --> 00:25:23,951 'who'd passed through Hollywood in the last seven years. 299 00:25:24,034 --> 00:25:28,995 'Most of them had taken those pants off while tryin' to make it. 300 00:25:29,079 --> 00:25:34,663 'A friend who ran a club gave me an agent's name who knew most of them. 301 00:25:34,746 --> 00:25:39,413 Cute little redhead. Song and dance gal. 302 00:25:39,497 --> 00:25:42,998 I never forget a face. Nice legs, too. 303 00:25:43,540 --> 00:25:45,374 And generous with 'em. 304 00:25:46,290 --> 00:25:48,625 But it's not a Velma. 305 00:25:48,708 --> 00:25:50,166 It's a... 306 00:25:51,042 --> 00:25:54,959 Linda! Linda... Gilbert. 307 00:25:55,876 --> 00:25:57,627 What happened to her? 308 00:25:57,710 --> 00:26:03,087 Did a couple of Busby Berkeley pictures, then she went nuts. 309 00:26:03,171 --> 00:26:06,588 But I really mean... ah, nuts. 310 00:26:06,671 --> 00:26:08,130 Where is she? 311 00:26:08,214 --> 00:26:09,881 Camarillo. 312 00:26:11,839 --> 00:26:13,673 May I? 313 00:26:30,386 --> 00:26:34,636 'Changing her name to Linda Gilbert didn't help her make it, 314 00:26:34,719 --> 00:26:37,388 'or keep her out of an asylum. 315 00:26:37,470 --> 00:26:42,389 'When I saw her I knew why she hadn't contacted Moose. 316 00:26:42,471 --> 00:26:45,765 'She wasn't getting in touch with anybody ever. 317 00:26:49,433 --> 00:26:54,350 'I'd found Velma in only two days. DiMaggio was doing pretty good too. 318 00:26:54,434 --> 00:26:57,017 'He'd now hit in 33 straight games. 319 00:26:57,101 --> 00:27:00,685 'Nine away from the consecutive game hitting record. ' 320 00:27:00,936 --> 00:27:02,227 Hi, Mr Marlowe. 321 00:27:02,310 --> 00:27:04,519 Kiss your five bucks goodbye, Georgie. 322 00:27:04,603 --> 00:27:06,811 Di Maggio's going all the way. 323 00:27:06,895 --> 00:27:12,188 We'll see. He's got nine more games to go. Each game gets tougher. 324 00:27:12,272 --> 00:27:17,273 I know what pressure is, Mr Marlowe. One time I won 19 straight. 325 00:27:17,356 --> 00:27:21,231 So you better watch how you spend that five bucks. 326 00:27:21,315 --> 00:27:24,775 - What about this Hitler? - What about him? 327 00:27:24,857 --> 00:27:27,859 - He invaded Russia. - So did Napoleon. 328 00:27:27,941 --> 00:27:31,985 It's a lot easier than hitting a 42 straight, right? 329 00:27:33,569 --> 00:27:35,777 Read all about it. Hitler invades Russia. 330 00:27:39,820 --> 00:27:43,363 'I was thinking I was out of work again, 331 00:27:43,446 --> 00:27:46,697 'with my bank account still under a duck, 332 00:27:46,780 --> 00:27:48,989 'when I smelled my next client. ' 333 00:27:50,365 --> 00:27:52,573 You're Philip Marlowe, private detective? 334 00:27:52,657 --> 00:27:54,240 Check. 335 00:28:00,117 --> 00:28:03,034 'He smelled great. ' 336 00:28:03,117 --> 00:28:04,743 Come on in. 337 00:28:09,703 --> 00:28:11,702 You've been recommended to me 338 00:28:11,786 --> 00:28:16,413 as someone who can be trusted to say, ah... keep his mouth shut. 339 00:28:16,496 --> 00:28:20,872 I'd like to discuss a matter. My name's Lindsay Marriott. 340 00:28:20,955 --> 00:28:22,706 Sit down. 341 00:28:23,832 --> 00:28:25,582 Well, what's the problem? 342 00:28:25,665 --> 00:28:27,249 It's a... very slight matter. 343 00:28:27,332 --> 00:28:32,084 I'm meeting some men tonight to pay them. I want someone with me. 344 00:28:32,166 --> 00:28:34,001 Do you carry a gun? 345 00:28:34,083 --> 00:28:36,626 - Sometimes. - You won't need it. 346 00:28:36,709 --> 00:28:42,754 I'd probably be better off going alone... but I'm not much of a hero. 347 00:28:42,836 --> 00:28:46,213 And I'll be carrying a... large amount of money. 348 00:28:46,295 --> 00:28:47,796 Yours? 349 00:28:47,880 --> 00:28:51,129 No. I'm acting for a friend. 350 00:28:51,213 --> 00:28:53,215 You want your hand holding? 351 00:28:54,088 --> 00:28:56,006 I don't like your manner. 352 00:28:56,090 --> 00:29:00,341 I get a lot of complaints about that. Who recommended me? 353 00:29:02,217 --> 00:29:07,384 I have to confess that... I picked your name out of the phone book. 354 00:29:07,467 --> 00:29:11,593 Well, why didn't you take the Triple A Detective Agency? 355 00:29:11,677 --> 00:29:14,261 Or any that come before me? 356 00:29:14,345 --> 00:29:18,846 I liked your name best. Really, I did. It's strong. 357 00:29:18,930 --> 00:29:21,847 OK, go ahead. 358 00:29:21,929 --> 00:29:24,597 Have you heard of Fei Tsui jade? 359 00:29:24,681 --> 00:29:29,098 - No. - It's the only kind of real value. 360 00:29:29,182 --> 00:29:33,891 A few nights ago, a friend was wearing a necklace of it... 361 00:29:33,974 --> 00:29:36,017 and she was held up. 362 00:29:37,184 --> 00:29:41,351 - What's it worth? - Well over a hundred thousand. 363 00:29:43,852 --> 00:29:45,270 What's the plan? 364 00:29:45,352 --> 00:29:49,103 Go where I'm told, hand over the package of money 365 00:29:49,186 --> 00:29:51,145 and receive the necklace back. 366 00:29:51,271 --> 00:29:52,479 How much? 367 00:29:52,563 --> 00:29:56,230 $15,000, that's why I decided to have you with me. 368 00:29:56,314 --> 00:29:59,981 And I'm willing to pay you a hundred dollars. 369 00:30:01,023 --> 00:30:02,607 Now, wait a minute, 370 00:30:02,691 --> 00:30:07,108 You want to go off and park in some dark petting place. 371 00:30:07,192 --> 00:30:09,317 There's only one problem. 372 00:30:10,901 --> 00:30:14,193 By now this thing's been very well planned. 373 00:30:14,277 --> 00:30:17,570 There's not much likelihood of them roughing you up, 374 00:30:17,653 --> 00:30:19,903 as long as you play ball. 375 00:30:19,986 --> 00:30:23,696 But I don't think they'll like the idea of twins, 376 00:30:23,778 --> 00:30:26,447 one of us might get hurt. 377 00:30:26,530 --> 00:30:29,280 Not much I can do, Mr Marriott. 378 00:30:29,364 --> 00:30:34,282 However, I will take your $100 and tag along for the ride. 379 00:30:34,366 --> 00:30:36,365 I'll carry the shopping money. 380 00:30:36,449 --> 00:30:37,992 That means you'll come. 381 00:30:38,074 --> 00:30:41,367 What the hell, you're goofy about my name. 382 00:30:41,451 --> 00:30:45,077 Speaking of names, this friend of yours, what's her name? 383 00:30:45,160 --> 00:30:47,410 I'd prefer not to mention it. 384 00:30:47,493 --> 00:30:51,287 - Meet me at Beach Road at eight. - Check. 385 00:30:51,369 --> 00:30:52,787 At eight, then. 386 00:30:53,620 --> 00:30:54,871 Hey! 387 00:30:54,954 --> 00:30:57,205 I like your name too. 388 00:31:10,042 --> 00:31:13,334 Been judging a flower show in here, Marlowe? 389 00:31:13,417 --> 00:31:16,752 That the winning daffodil that just walked out? 390 00:31:16,834 --> 00:31:20,294 I'd a hunch you'd be around, so I sprayed. 391 00:31:20,377 --> 00:31:24,086 You said Malloy would come see me when he called. 392 00:31:24,170 --> 00:31:28,296 Just pretend you're a detective and figure out what happened. 393 00:31:28,379 --> 00:31:31,214 Can we talk alone? He makes me nervous. 394 00:31:31,298 --> 00:31:34,338 I feel I should be slippin' him a Finn. 395 00:31:34,422 --> 00:31:38,381 I don't have to take that shit from you, Marlowe. 396 00:31:38,465 --> 00:31:40,632 Wait outside. Come on, wait outside! 397 00:31:42,467 --> 00:31:44,717 And don't steal the doorknobs. 398 00:31:45,383 --> 00:31:50,009 I need Malloy. I gotta bring him in. The heat's on from upstairs. 399 00:31:50,093 --> 00:31:53,886 What happens if you don't? They gonna take that new suit? 400 00:31:53,970 --> 00:31:56,095 Why do you care about him? 401 00:31:56,178 --> 00:32:01,179 Since King Kong, I've been a sucker for any gorilla who falls in love. 402 00:32:01,262 --> 00:32:03,931 I'll nail you for aiding and abetting. 403 00:32:04,013 --> 00:32:08,306 Aiding what? You've got a dead Negro. Nobody cares. What's changed? 404 00:32:08,390 --> 00:32:10,182 Who tried to kill Malloy? 405 00:32:10,265 --> 00:32:11,682 We're working on it. 406 00:32:11,766 --> 00:32:13,557 Who's in charge, Billy Rolfe? 407 00:32:13,641 --> 00:32:14,932 What's that mean? 408 00:32:15,016 --> 00:32:19,726 Malloy's girl is in the booby hatch. My nose is twitching, that's what. 409 00:32:19,809 --> 00:32:25,227 An ex-con kills a coloured fella in self-defence, you wash your hands. 410 00:32:25,311 --> 00:32:29,895 Suddenly you want to get him. Come on, Nulty, level with me. 411 00:32:29,979 --> 00:32:34,479 I don't expect that crooked son of a bitch to level, but you! 412 00:32:34,562 --> 00:32:37,605 We're police and you're a private dick. 413 00:32:37,689 --> 00:32:40,399 We could take your license. Remember that! 414 00:32:40,480 --> 00:32:43,149 I'll tie a string around my finger. 415 00:32:43,231 --> 00:32:44,649 Oh, jeez, Marlowe. 416 00:32:45,107 --> 00:32:48,066 Call me when he gets in touch. 417 00:32:59,320 --> 00:33:04,071 'I started to think of ways I could tell Moose about Velma, 418 00:33:04,155 --> 00:33:06,822 'but none of them were any good. 419 00:33:06,905 --> 00:33:10,573 'I forced myself to think of my new client, Marriott. 420 00:33:10,656 --> 00:33:16,240 'And I knew one thing: as soon as someone says you didn't need a gun, 421 00:33:16,324 --> 00:33:19,283 'you'd better take one along that worked. 422 00:33:27,993 --> 00:33:35,161 'I was having some Chinese food when a dark shadow fell on my chop suey. ' 423 00:33:36,412 --> 00:33:38,204 You found my Velma yet? 424 00:33:38,996 --> 00:33:40,830 Yeah, I found her. 425 00:33:43,122 --> 00:33:44,706 Where is she? 426 00:33:46,332 --> 00:33:49,416 Moose, I'm sorry, I really am, but... 427 00:33:49,916 --> 00:33:51,708 She's dead? 428 00:33:52,584 --> 00:33:55,583 She might as well be. She's in Camarillo... 429 00:33:55,667 --> 00:33:57,585 and she ain't coming out. 430 00:33:57,667 --> 00:34:01,293 - You're lying. - I wish I was. 431 00:34:01,377 --> 00:34:03,044 It's somebody else. 432 00:34:06,338 --> 00:34:08,171 It's Velma. 433 00:34:08,921 --> 00:34:14,339 I told you it was somebody else. I want you to find my Velma. 434 00:34:14,423 --> 00:34:16,464 You mean that's not her? 435 00:34:16,548 --> 00:34:18,798 No more funny stuff, huh? 436 00:34:18,882 --> 00:34:22,716 Hey Moose, wait a minute... Is there something... 437 00:34:41,263 --> 00:34:46,138 'Why had Tommy Ray given me a phoney picture? I wanted to find out. ' 438 00:34:46,222 --> 00:34:50,972 He ain't been here all day. It's just not like him. 439 00:35:00,893 --> 00:35:02,935 Is my daddy comin' back? 440 00:35:20,690 --> 00:35:23,814 'I was bailing out some rich dame's necklace. 441 00:35:23,898 --> 00:35:28,441 'but I couldn't get that kid's face out of my mind. 442 00:35:28,524 --> 00:35:32,943 'I stopped twice to find out if Tommy Ray had returned. 443 00:35:33,025 --> 00:35:34,860 'He hadn't. ' 444 00:35:59,116 --> 00:36:02,867 Here's your fee and the 15,000 we discussed. 445 00:36:02,951 --> 00:36:04,451 Right. 446 00:36:05,202 --> 00:36:10,993 We're to make the exchange at the barrier at the bottom of the canyon. 447 00:36:11,077 --> 00:36:12,620 OK. 448 00:36:12,704 --> 00:36:16,495 You hop in the back. Get down out of sight. 449 00:36:16,579 --> 00:36:19,495 They may be watching all the way. 450 00:36:19,579 --> 00:36:24,039 This car sticks out like spats at an Iowa picnic. 451 00:36:45,586 --> 00:36:47,420 Well, there's the barrier. 452 00:36:51,671 --> 00:36:53,214 Aren't they here? 453 00:36:53,296 --> 00:36:55,922 Shh! Get down. Keep quiet. 454 00:36:56,006 --> 00:37:00,173 Looks like a try-out to see if you'll obey orders. 455 00:37:00,257 --> 00:37:01,881 That can't be. 456 00:37:01,965 --> 00:37:05,550 - I'm going to take a look around. - No! 457 00:37:05,633 --> 00:37:07,883 Don't you want your $100's worth? 458 00:37:07,967 --> 00:37:12,593 - They said stay near the car. - I'm not going far. 459 00:38:42,408 --> 00:38:44,451 Why'd he come to you? 460 00:38:44,533 --> 00:38:47,951 He got my name out of the telephone book. 461 00:38:48,034 --> 00:38:50,993 - Think we believe that? - Found your card on him. 462 00:38:51,077 --> 00:38:52,952 They're free with bubble gum. 463 00:38:53,035 --> 00:38:55,453 You left your car on Beach Road? 464 00:38:55,537 --> 00:38:57,454 Why was it at Marriott's? 465 00:38:57,537 --> 00:39:02,496 - Obviously somebody drove it there. - What happened to the $15,000? 466 00:39:02,580 --> 00:39:04,204 I bought Defence Bonds. 467 00:39:04,288 --> 00:39:06,831 Let's start again, huh? From the beginning. 468 00:39:06,914 --> 00:39:12,083 Why don't I make it easy on us and tell you what you want? 469 00:39:12,166 --> 00:39:15,667 This fairy hired me to exchange a necklace for cash. 470 00:39:15,750 --> 00:39:19,542 We drove to the woods, I shot him, buried the $15,000, 471 00:39:19,626 --> 00:39:23,919 drove to his place, walked 15 miles back, knocked myself out 472 00:39:24,002 --> 00:39:25,461 and called the police. 473 00:39:25,544 --> 00:39:28,836 - We could book you now. - Go ahead. 474 00:39:28,920 --> 00:39:31,171 What do you THINK happened? 475 00:39:31,462 --> 00:39:36,213 Marriott wanted the money and figured me for the fall guy. 476 00:39:36,297 --> 00:39:38,548 Yeah, then killed himself. 477 00:39:38,631 --> 00:39:44,049 He had an accomplice who was to knock us out and take the money. 478 00:39:44,133 --> 00:39:45,633 Instead, he killed Marriott, 479 00:39:45,717 --> 00:39:49,925 not me, cos he figured you'd fit me into the frame. 480 00:39:50,008 --> 00:39:52,093 It fits the facts. 481 00:39:52,176 --> 00:39:54,010 It's a theory, anyway. 482 00:39:54,093 --> 00:39:56,802 Lieutenant, the Commissioner wants to see you. 483 00:39:56,886 --> 00:39:59,137 Bring him in my office. 484 00:40:16,391 --> 00:40:19,433 You're in over your head this time, Marlowe. 485 00:40:19,517 --> 00:40:25,309 Maybe so. If I am, what are you going to charge me to fix it? 486 00:40:25,393 --> 00:40:29,727 I don't think I can, Marlowe. Even if I wanted to. 487 00:40:29,811 --> 00:40:35,687 You can go now. We'll find out more about Marriott before we need you. 488 00:40:35,771 --> 00:40:37,604 And forget about Malloy. 489 00:40:37,688 --> 00:40:39,438 What do you mean? 490 00:40:39,522 --> 00:40:41,272 He's lammed to Mexico. 491 00:40:41,355 --> 00:40:43,981 - Who says? - The Commissioner. 492 00:40:44,065 --> 00:40:45,565 Well, now... 493 00:40:45,649 --> 00:40:48,399 I said lay off the case! 494 00:40:48,483 --> 00:40:50,733 That's a little more like it. 495 00:40:50,817 --> 00:40:55,818 Right on the line. No more of that lammed to Mexico bullshit. 496 00:40:56,069 --> 00:40:57,902 How come Nulty? Why? 497 00:40:58,985 --> 00:41:02,736 Get outta here, Marlowe. And remember, I warned you. 498 00:41:02,819 --> 00:41:07,695 'It didn't matter you were going to look into Marriott's murder, Nulty. 499 00:41:07,779 --> 00:41:10,237 'I still had a job to do. 500 00:41:10,321 --> 00:41:13,988 'Marriott hired me to protect him, I let him down. 501 00:41:14,072 --> 00:41:18,782 'As far as I was concerned, I was still working for him. 502 00:41:18,865 --> 00:41:21,032 'Most of the fences I knew 503 00:41:21,116 --> 00:41:25,200 'wanted to smell my breath when I mentioned Fei Tsui jade, 504 00:41:25,284 --> 00:41:28,826 'but one sent me to a joint in Chinatown. ' 505 00:41:49,124 --> 00:41:50,748 Yes? 506 00:41:52,623 --> 00:41:54,291 Fei Tsui jade. 507 00:41:54,375 --> 00:41:56,875 - You got? - No. 508 00:41:56,958 --> 00:41:59,168 I no got. I want. 509 00:41:59,252 --> 00:42:01,876 - Everybody want. - Who got? 510 00:42:01,959 --> 00:42:03,876 Only big collector got. 511 00:42:05,044 --> 00:42:07,961 - Who? - Grayle. 512 00:42:09,921 --> 00:42:11,754 Baxter Wilson Grayle? 513 00:42:13,588 --> 00:42:15,338 He got. 514 00:42:17,423 --> 00:42:19,214 Thanks. 515 00:42:27,216 --> 00:42:29,675 'Judge Baxter Wilson Grayle, 516 00:42:29,758 --> 00:42:34,676 'the most powerful political figure in LA for a quarter of a century. 517 00:42:34,760 --> 00:42:37,760 'His butler kept saying the judge was unavailable, 518 00:42:37,844 --> 00:42:43,220 'until I said I was the last person to see Lindsay Marriott alive. 519 00:42:43,303 --> 00:42:47,263 'The house wasn't much, it was smaller than Buckingham Palace 520 00:42:47,347 --> 00:42:50,556 'and had fewer windows than the Chrysler Building. ' 521 00:43:04,892 --> 00:43:07,768 Mr Marlowe. Come this way, please. 522 00:43:07,851 --> 00:43:09,478 Thank you. 523 00:43:10,520 --> 00:43:12,311 Hello, Mr Marlowe. 524 00:43:12,395 --> 00:43:13,979 Hello. 525 00:43:31,066 --> 00:43:34,859 'Her hair was the colour of gold in old paintings. 526 00:43:34,942 --> 00:43:40,694 'She had a full set of curves which nobody had been able to improve on. 527 00:43:40,777 --> 00:43:46,945 'She was giving me the kinda look I could feel in my hip pocket. ' 528 00:43:47,029 --> 00:43:50,112 This is my husband, Judge Grayle, Mr Marlowe. 529 00:43:50,196 --> 00:43:52,030 Please sit down, Mr Marlowe. 530 00:43:52,114 --> 00:43:54,363 Mix Mr Marlowe a drink, Nelson. 531 00:43:54,447 --> 00:43:55,865 Yes, ma'am. 532 00:43:57,322 --> 00:44:01,032 - You're not what I expected. - In what way? 533 00:44:01,116 --> 00:44:06,201 The last person to see poor Lindsay, I thought would be a friend. 534 00:44:06,283 --> 00:44:11,910 - If you know what I mean. - He just asked me to tag along. 535 00:44:11,994 --> 00:44:17,870 He had to ransom a Fei Tsui jade necklace stolen from a friend. 536 00:44:20,788 --> 00:44:24,247 - Thank you. - That'll be all, Nelson. 537 00:44:26,206 --> 00:44:27,956 I'm a private detective. 538 00:44:28,039 --> 00:44:31,706 I understand you, ah... collect Fei Tsui jade, Mr Grayle? 539 00:44:31,790 --> 00:44:36,000 I have a very fine collection, but nothing's been stolen. 540 00:44:36,084 --> 00:44:39,084 He said it was from a woman. 541 00:44:41,042 --> 00:44:44,126 I wonder what he had in mind. 542 00:44:45,294 --> 00:44:47,503 We only have one necklace. 543 00:44:47,586 --> 00:44:50,253 - Oh, priceless? - Mm-hm. 544 00:44:53,754 --> 00:44:58,921 You don't have to bother with this, honey. You should get some rest. 545 00:44:59,005 --> 00:45:02,924 I think I will go lie down a while. 546 00:45:04,050 --> 00:45:06,799 Glad to have met you, Mr Marlowe. 547 00:45:06,883 --> 00:45:08,717 Thank you, sir. 548 00:45:11,551 --> 00:45:17,135 Mr Grayle hasn't been feeling well for some time. He tires easily. 549 00:45:19,970 --> 00:45:22,012 Hell, I like drinking. 550 00:45:24,512 --> 00:45:27,304 Was he an old friend, Mr Marriott? 551 00:45:27,388 --> 00:45:29,180 Sort of. 552 00:45:31,347 --> 00:45:33,181 He accompanied me places. 553 00:45:38,224 --> 00:45:44,017 Well, Lindsay had to tell me something to get me to go along. 554 00:45:44,101 --> 00:45:48,977 You're a very good-looking man to be in this kinda business. 555 00:45:49,060 --> 00:45:52,811 Well, I hope you don't hold that against me. 556 00:45:52,894 --> 00:45:55,103 Poor Lin. 557 00:45:55,187 --> 00:45:59,980 He was rather a heel, but to die like that is terrible. 558 00:46:00,063 --> 00:46:03,647 - Did you trust him? - Yes. 559 00:46:05,481 --> 00:46:07,065 Why? 560 00:46:07,149 --> 00:46:10,192 I don't know, I trust some people. 561 00:46:10,983 --> 00:46:13,024 I trust you. 562 00:46:13,108 --> 00:46:16,317 Why don't you come here and sit beside me? 563 00:46:17,610 --> 00:46:20,444 I've been thinking about that for some time. 564 00:46:20,526 --> 00:46:24,152 Ever since you first crossed your legs, to be exact. 565 00:46:24,236 --> 00:46:28,154 These damn things are always up around your neck. 566 00:46:30,321 --> 00:46:33,446 Do you do this sort of thing often? 567 00:46:33,530 --> 00:46:35,489 No, I'm usually pretty busy... 568 00:46:35,572 --> 00:46:39,074 at the monastery, praying with the other monks. 569 00:46:40,739 --> 00:46:43,283 How long did you know Marriott? 570 00:46:43,365 --> 00:46:46,033 Oh, years. I liked him. 571 00:46:47,575 --> 00:46:50,368 I'd like to know who killed him. 572 00:46:50,451 --> 00:46:53,161 Would you find out? 573 00:46:53,243 --> 00:46:56,326 I'll pay you, of course. A lot. 574 00:46:56,410 --> 00:46:59,079 - A lot? - Mm-hm. 575 00:46:59,161 --> 00:47:04,872 Marriott lived like he had a lot. He wasn't borrowing from you, was he? 576 00:47:04,954 --> 00:47:07,997 You're a little old-fashioned, aren't you? 577 00:47:11,040 --> 00:47:13,207 Your name's Phil, isn't it? 578 00:47:13,291 --> 00:47:14,916 Philip, what's yours? 579 00:47:15,542 --> 00:47:17,333 Helen, kiss me. 580 00:47:36,339 --> 00:47:37,921 Who was that? 581 00:47:38,004 --> 00:47:41,047 - That was Mr Grayle. - Forget him. 582 00:47:41,131 --> 00:47:42,382 I'm trying to. 583 00:47:42,506 --> 00:47:45,423 He understands. What the hell can he expect? 584 00:47:45,506 --> 00:47:47,549 I know, he tires easily. 585 00:47:47,633 --> 00:47:51,592 I tell you, it's all right. He's a sick man. 586 00:47:51,675 --> 00:47:55,677 You'd never know from the muscle he carries in this town. 587 00:47:55,759 --> 00:47:59,844 That kind of muscle you can use from a wheelchair. 588 00:47:59,927 --> 00:48:05,221 - Where can I call you? - I'm in the telephone book. 589 00:48:05,303 --> 00:48:08,388 - What's wrong? - There's nothing wrong. 590 00:48:08,470 --> 00:48:11,972 Oh, jeez, you are old-fashioned, aren't you? 591 00:48:13,431 --> 00:48:15,264 From the waist up. 592 00:48:28,060 --> 00:48:32,227 'After I'd parked my car and started for my office, 593 00:48:32,310 --> 00:48:35,769 'I realised I'd forgotten to tune in the news. 594 00:48:35,853 --> 00:48:39,979 'The Yankees were in Washington against the Senators. 595 00:48:40,062 --> 00:48:44,064 'DiMaggio would break the record if he hit in both games. 596 00:48:44,146 --> 00:48:47,231 'I couldn't wait to get to my radio. ' 597 00:48:50,358 --> 00:48:52,023 Howdy. 598 00:48:52,107 --> 00:48:53,899 Howdy. 599 00:48:55,109 --> 00:48:57,734 'I thought I recognised the smile, 600 00:48:57,817 --> 00:49:02,736 'but I knew there was nothing I could do about it. 601 00:49:21,949 --> 00:49:25,491 'This phone kept ringing. It was driving me nuts. 602 00:49:25,575 --> 00:49:27,825 'I prayed someone would answer it. 603 00:49:27,908 --> 00:49:31,326 'I didn't realise it was ringing inside my head. ' 604 00:49:50,414 --> 00:49:51,956 Where you want him? 605 00:49:52,039 --> 00:49:55,290 Sit him down, sit him over there. 606 00:49:58,541 --> 00:50:02,834 'I'd once seen a photo of Francis Amthor, LA's famous madam. 607 00:50:02,918 --> 00:50:06,418 'And there she was... in the flesh. ' 608 00:50:06,502 --> 00:50:10,085 Hey. Did I deliver, huh? 609 00:50:12,003 --> 00:50:14,503 Go on, honey. 610 00:50:21,631 --> 00:50:23,589 OK, girls. 611 00:50:38,718 --> 00:50:43,803 Nice to meet you, Mr Marlowe. I'm so glad you could make it. 612 00:50:43,886 --> 00:50:47,220 Nice to have a night out with the boys. 613 00:50:47,304 --> 00:50:51,013 Please, don't smoke, Mr Marlowe. I don't like it. 614 00:50:58,682 --> 00:51:01,267 Honey, go on to your room. 615 00:51:04,975 --> 00:51:10,768 I just wanna speak to Moose Malloy. I'm only gonna ask you once. 616 00:51:13,770 --> 00:51:16,770 I told you. I don't like smoke. 617 00:51:18,562 --> 00:51:21,229 Who told you to get up? 618 00:51:26,355 --> 00:51:29,439 I think you're a very stupid person. 619 00:51:29,523 --> 00:51:33,274 You look stupid, you're in a stupid business 620 00:51:33,357 --> 00:51:35,817 and you're on a stupid case. 621 00:51:35,900 --> 00:51:38,651 I get it, I'm stupid. 622 00:51:52,863 --> 00:51:55,530 You shouldn't have done that, Marlowe. 623 00:52:43,084 --> 00:52:45,251 'The room was full of smoke. 624 00:52:45,334 --> 00:52:49,378 'The smoke hung straight up in the air in thin lines. 625 00:52:49,461 --> 00:52:53,670 'Straight up and down like a curtain of small, clear beads. 626 00:52:53,753 --> 00:52:57,796 'It didn't dissolve, didn't float off, didn't move. 627 00:52:57,880 --> 00:53:02,630 'It was a grey web, woven by a thousand spiders. 628 00:53:02,714 --> 00:53:06,673 'I wondered how they'd got them to work together. 629 00:53:06,757 --> 00:53:13,508 "'OK, Marlowe", I said. "You're a tough guy. Six feet of iron man. 630 00:53:13,758 --> 00:53:17,301 "'190 pounds stripped and with your face washed. 631 00:53:17,385 --> 00:53:21,094 "'Hard muscles and no glass jaw. You can take it. 632 00:53:21,177 --> 00:53:23,011 "'You've been sat down twice. 633 00:53:23,093 --> 00:53:25,720 "'You've been shot full of hop 634 00:53:25,803 --> 00:53:28,805 "'until you're as crazy as two waltzing mice. 635 00:53:28,887 --> 00:53:32,889 "'Now what does all that amount to? Routine. 636 00:53:32,972 --> 00:53:39,015 "'Now let's see you do something really tough, like gettin' up. " 637 00:53:43,725 --> 00:53:46,392 'I crawled along the floor, thinking: 638 00:53:47,351 --> 00:53:51,186 "'How the hell can I get under that door?" 639 00:53:52,393 --> 00:53:55,477 'I sensed somebody else in the room. 640 00:54:05,981 --> 00:54:10,606 'I wished it was part of my nightmare, but it wasn't. 641 00:54:10,689 --> 00:54:14,608 'It was Tommy Ray. He'd never blow another horn. 642 00:54:20,358 --> 00:54:23,235 'I was torn between making myself walk 643 00:54:23,318 --> 00:54:26,277 'and wanting to lie down on the bed. 644 00:54:26,360 --> 00:54:30,445 'It was a lovely bed. It was made of rose leaves. 645 00:54:30,529 --> 00:54:34,445 'It was the most beautiful bed in the world. 646 00:54:34,529 --> 00:54:39,906 'They'd got it from Carole Lombard. It was too soft for her. 647 00:54:41,822 --> 00:54:44,990 'I was still fighting it, though, still walking. 648 00:54:45,074 --> 00:54:49,992 'Then some footsteps I heard made up my mind for me. 649 00:54:50,075 --> 00:54:54,242 'I had to get back into bed, like it or not. 650 00:54:54,326 --> 00:55:00,536 'I decided to play dead. I didn't have to be a hell of an actor. ' 651 00:55:08,914 --> 00:55:11,664 Come on, hillbilly, rise and shine. 652 00:55:11,747 --> 00:55:14,082 Come on, Amthor wants you. 653 00:55:21,000 --> 00:55:23,834 Hey, you ain't croaked, are you? 654 00:55:34,336 --> 00:55:39,671 'If I had any sense, I would've tried to get out of there. 655 00:55:39,755 --> 00:55:42,421 'But sometimes I'm short on sense. 656 00:55:42,505 --> 00:55:47,591 'All I could think of was getting my hands on Francis Amthor. 657 00:55:51,757 --> 00:55:53,717 'It was an old house, 658 00:55:53,799 --> 00:55:56,967 'built as they don't build them any more. 659 00:55:57,051 --> 00:56:00,177 'Fitting and proper for housing the oldest profession. ' 660 00:56:54,441 --> 00:56:56,274 Uh-huh. No, no. 661 00:56:56,358 --> 00:57:01,067 That buzzer's no good tonight. I put one of your boys to sleep. 662 00:57:01,151 --> 00:57:03,943 You've been a very sick man, sir. 663 00:57:04,026 --> 00:57:07,236 I can't recommend you being up and around yet. 664 00:57:07,318 --> 00:57:10,779 I may look sick, but don't let that fool you. 665 00:57:10,861 --> 00:57:13,236 I'm in a rare mood tonight. 666 00:57:13,320 --> 00:57:19,197 I can hear the banshees calling. I haven't shot anybody in a month. 667 00:57:21,531 --> 00:57:23,073 Whisky? 668 00:57:32,116 --> 00:57:36,284 Nah, you first. I've run out of trust in this joint. 669 00:57:36,368 --> 00:57:39,870 To your health, sir. What remains of it. 670 00:57:46,745 --> 00:57:48,496 I had a nightmare. 671 00:57:48,579 --> 00:57:55,706 Silly idea, I dreamt I was shot full of dope and locked up in a room. 672 00:57:55,790 --> 00:57:57,915 They knocked me on the head 673 00:57:57,999 --> 00:58:01,834 and took me some place where they did that to me. 674 00:58:01,916 --> 00:58:05,250 I vaguely remember somebody asking about Moose Malloy. 675 00:58:09,335 --> 00:58:10,544 You were saying? 676 00:58:10,627 --> 00:58:12,211 I made no remark. 677 00:58:12,294 --> 00:58:14,754 What's so important about Malloy? 678 00:58:18,296 --> 00:58:20,380 Why was Marriott killed? 679 00:58:22,755 --> 00:58:25,590 What's the matter? Cathouse got your tongue? 680 00:58:26,590 --> 00:58:29,715 What the hell is it about Malloy? 681 00:58:31,049 --> 00:58:32,925 Look, this is a gun. 682 00:58:34,925 --> 00:58:40,094 When you got a gun on you, you're supposed to do what you're told. 683 00:58:40,176 --> 00:58:42,844 Not when you're about ready to collapse. 684 00:58:46,012 --> 00:58:50,679 What is it? What? Tell me, come on. What do you want? 685 00:58:50,762 --> 00:58:52,597 Johnny's with your Doris. 686 00:58:54,346 --> 00:58:57,848 Wait a minute, where do you think... Stop! 687 00:59:04,057 --> 00:59:07,058 You goddamned tramp! 688 00:59:09,059 --> 00:59:11,434 What have you done to me! 689 00:59:28,065 --> 00:59:32,315 Move it, move it. Let's go! Where's my robe? 690 00:59:47,403 --> 00:59:50,903 'I had only one place to go, Nulty. 691 00:59:50,986 --> 00:59:55,196 'And I prayed to God that I could make it. 692 00:59:57,947 --> 00:59:59,780 Georgie! 693 01:00:05,115 --> 01:00:06,741 Jeez! 694 01:00:07,240 --> 01:00:11,159 You look like you went 10 rounds with Joe Louis. 695 01:00:12,575 --> 01:00:15,618 - Did DiMaggio do it? - Sure. 696 01:00:38,457 --> 01:00:40,415 Thanks, Georgie. 697 01:00:56,504 --> 01:00:58,379 Ha! Ha! 698 01:00:59,129 --> 01:01:00,670 Thanks, Georgie. 699 01:01:01,087 --> 01:01:02,921 So long, Mr Marlowe. 700 01:01:15,509 --> 01:01:19,050 'I went back to my office after a week, 701 01:01:19,134 --> 01:01:22,302 'after the toughest few minutes of my life, 702 01:01:22,385 --> 01:01:25,677 'telling Tommy Ray's wife she was a widow, 703 01:01:25,761 --> 01:01:29,137 'and the kid that his daddy was gone forever. 704 01:01:29,221 --> 01:01:33,680 'But DiMaggio was still going strong... on his own record, now. 705 01:01:33,764 --> 01:01:38,473 'Would he hit safely in every game forever? It seemed that way. 706 01:01:38,556 --> 01:01:44,224 'And why not? He was only 26 and playing baseball in the sunshine. 707 01:01:44,307 --> 01:01:47,558 'He heard little boys cheer... not cry. ' 708 01:01:56,936 --> 01:01:58,561 Hello. 709 01:01:58,645 --> 01:02:00,186 It's me. 710 01:02:00,270 --> 01:02:05,229 I began to think you'd won the Irish sweepstakes and took off. 711 01:02:05,313 --> 01:02:07,772 Ha! What else were you thinking? 712 01:02:07,856 --> 01:02:11,355 - Thinking about tonight. - What about tonight? 713 01:02:11,439 --> 01:02:15,857 The White Orchid. There's a private party honouring my husband. 714 01:02:15,941 --> 01:02:18,024 This is an election year. 715 01:02:18,108 --> 01:02:21,233 I can't very well get out of it. 716 01:02:21,317 --> 01:02:24,443 Why don't you meet me there around nine? 717 01:02:24,526 --> 01:02:27,653 You're on. Nine o'clock. Bye. 718 01:03:25,709 --> 01:03:30,460 A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. 719 01:03:32,211 --> 01:03:34,044 You're right on time. 720 01:03:34,587 --> 01:03:37,295 Your husband has a lot of friends. 721 01:03:37,378 --> 01:03:41,296 Well, everyone in politics does... enemies too. 722 01:03:45,547 --> 01:03:49,131 What about Burnette? Is he friend or foe? 723 01:03:49,214 --> 01:03:51,049 Friend. 724 01:03:52,299 --> 01:03:54,133 He owns this club. 725 01:03:54,216 --> 01:03:56,759 - Do you know Laird? - Yeah. 726 01:03:56,842 --> 01:04:02,051 A lot of us in the DA's office thought of him as a hood. 727 01:04:02,134 --> 01:04:05,802 - And the DA? - He thought I oughta leave. 728 01:04:05,885 --> 01:04:07,469 How did you meet? 729 01:04:07,553 --> 01:04:10,971 He owns a top-rate gambling boat off-limits. 730 01:04:11,054 --> 01:04:16,138 I think Baxter helped him straighten out a problem with the water taxis. 731 01:04:17,388 --> 01:04:22,140 Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important. 732 01:04:24,016 --> 01:04:26,975 Go on, Philip. I'll be back. 733 01:04:35,684 --> 01:04:38,977 Nice to see you, Marlowe. You look good. 734 01:04:39,061 --> 01:04:40,477 You're cute, too. 735 01:04:40,561 --> 01:04:45,896 We go back a long way. To the time you wanted to see me spanked. 736 01:04:45,980 --> 01:04:49,147 - I still do. - What for? 737 01:04:49,230 --> 01:04:54,482 All I do is run towns, elect judges and mayors, corrupt police, 738 01:04:54,564 --> 01:04:57,441 peddle dope, ice old ladies with pearls. 739 01:04:58,440 --> 01:05:02,692 Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you? 740 01:05:02,775 --> 01:05:06,360 Well, yeah... You're not doing so bad yourself. 741 01:05:06,443 --> 01:05:11,486 You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't... 742 01:05:11,570 --> 01:05:15,403 About that guy, Marriott, did you know him well?. 743 01:05:15,486 --> 01:05:19,072 She's the one who gambles, he just tagged along. 744 01:05:19,155 --> 01:05:20,905 OK, what's so important? 745 01:05:20,988 --> 01:05:25,906 I need a little help. You ever do a job, no questions asked? 746 01:05:25,990 --> 01:05:28,657 There's always one question. How much? 747 01:05:28,740 --> 01:05:30,240 Fine. 748 01:05:30,657 --> 01:05:32,616 Two grand. 749 01:05:32,991 --> 01:05:34,742 Two grand! What for? 750 01:05:34,826 --> 01:05:37,367 I wanna talk to Moose Malloy. 751 01:05:37,451 --> 01:05:42,410 Hah! I don't blame you. He's so gay, witty and charming. 752 01:05:42,493 --> 01:05:45,453 What's the matter? Can't your boys find him? 753 01:05:45,536 --> 01:05:49,203 No. The police can't either. I have friends, Marlowe. 754 01:05:49,287 --> 01:05:52,246 That's how I know Moose is your client. 755 01:05:52,330 --> 01:05:54,121 I've only seen him twice. 756 01:05:54,205 --> 01:05:56,331 That's more than anybody else. 757 01:05:56,415 --> 01:06:02,582 Two thousand dollars? It's gotta be some talk. 758 01:06:02,666 --> 01:06:06,584 If you're worried about his health, you can be there. 759 01:06:06,667 --> 01:06:10,375 How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? 760 01:06:25,547 --> 01:06:28,131 Buy yourself a new suit, Marlowe. 761 01:06:32,549 --> 01:06:35,924 - Mrs Grayle. - Hello, Laird. 762 01:06:36,008 --> 01:06:38,175 I'll be on my boat. 763 01:06:38,259 --> 01:06:42,301 - I'll see you... - Sooner the better, Marlowe. 764 01:06:53,471 --> 01:06:55,262 Where to? 765 01:06:55,346 --> 01:06:58,096 - To my place? - What for? 766 01:06:58,180 --> 01:07:01,431 We've got everything we need with you. 767 01:07:11,267 --> 01:07:15,185 'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, 768 01:07:15,267 --> 01:07:17,102 'really something. 769 01:07:31,564 --> 01:07:35,858 'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, 770 01:07:35,939 --> 01:07:38,607 'but there was something going on. What? 771 01:07:38,690 --> 01:07:42,568 'Taking the money was the best way to keep in. ' 772 01:07:59,280 --> 01:08:03,822 'Two close misses. He had to be real good to do that. 773 01:08:03,905 --> 01:08:07,489 'Good enough to hit... if you wanted to. 774 01:08:07,573 --> 01:08:10,282 'Somebody put a show on for me. 775 01:08:11,032 --> 01:08:12,699 'Why? 776 01:08:14,992 --> 01:08:19,784 'My car was being fixed when I got the call from Mrs Florian. 777 01:08:19,868 --> 01:08:24,619 'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose. 778 01:08:24,702 --> 01:08:28,328 'I suggested we talk on the phone... Stupid! 779 01:08:28,412 --> 01:08:31,037 'You can't pour bourbon on the phone. ' 780 01:08:31,121 --> 01:08:32,537 Thanks. 781 01:08:38,873 --> 01:08:43,665 Where you been? I've been tryin' to reach you for days. 782 01:08:43,749 --> 01:08:45,166 I've been sick. 783 01:08:48,000 --> 01:08:49,418 In a hospital?. 784 01:08:49,499 --> 01:08:52,043 Yeah. Pet hospital. 785 01:08:59,462 --> 01:09:03,046 Hey, take it easy on me, will you? 786 01:09:11,923 --> 01:09:16,882 Your friend, ah... Tommy Ray... he got killed. 787 01:09:20,383 --> 01:09:23,718 What?! My God! 788 01:09:24,676 --> 01:09:26,093 Why? 789 01:09:26,302 --> 01:09:31,053 You know... he gave me a phoney picture of Velma. 790 01:09:31,137 --> 01:09:33,428 I been in touch with Velma. 791 01:09:33,512 --> 01:09:35,346 How'd you find her? 792 01:09:35,930 --> 01:09:37,638 Through the grapevine. 793 01:09:37,722 --> 01:09:39,222 Sure it was her? 794 01:09:39,306 --> 01:09:41,514 Honey, I never forget a voice. 795 01:09:41,597 --> 01:09:44,348 OK, the next time you talk... 796 01:09:44,432 --> 01:09:47,307 She won't talk to no one but Moose. 797 01:09:47,391 --> 01:09:51,226 I'd like to talk to him. It's been two weeks. 798 01:09:51,308 --> 01:09:52,934 What'll I tell her? 799 01:09:53,017 --> 01:09:55,809 She call every day? 800 01:09:55,893 --> 01:09:57,393 Same time? 801 01:09:58,602 --> 01:10:03,561 Don't let on to the Moose it was me tipped you off. 802 01:10:03,645 --> 01:10:06,312 No, no. Look... 803 01:10:06,396 --> 01:10:12,023 the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number. 804 01:10:12,105 --> 01:10:15,189 So she can call him direct, right? 805 01:10:16,106 --> 01:10:20,108 - Don't go so soon. - I've got to, honey. 806 01:10:20,191 --> 01:10:22,858 Let me have a rain check. 807 01:10:26,734 --> 01:10:31,443 'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me. 808 01:10:31,527 --> 01:10:35,236 'I knew I was safe while nobody found the Moose. 809 01:10:35,320 --> 01:10:38,153 'As long as he breathed, I breathed. ' 810 01:10:38,237 --> 01:10:44,613 Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again. 811 01:10:56,825 --> 01:11:00,409 - Hello? - This is Moose Malloy. Remember? 812 01:11:00,493 --> 01:11:03,577 Remember Yeah, somewhat 813 01:11:03,661 --> 01:11:05,494 Where you been hiding? 814 01:11:05,578 --> 01:11:07,287 Where nobody found me. 815 01:11:07,370 --> 01:11:12,038 Those are the best places. Listen, Velma wants to talk to you. 816 01:11:12,120 --> 01:11:13,747 You found my Velma? 817 01:11:13,829 --> 01:11:18,997 Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call. 818 01:11:19,081 --> 01:11:20,623 Where? 819 01:11:20,707 --> 01:11:22,499 I could come to you. 820 01:11:22,582 --> 01:11:24,333 I wouldn't like that. 821 01:11:24,416 --> 01:11:27,042 Well... OK, I'll think of something. 822 01:11:27,125 --> 01:11:30,625 Listen, how well do you know Laird Brunette? 823 01:11:30,709 --> 01:11:32,584 Never heard of him. 824 01:11:32,668 --> 01:11:34,710 How about Baxter Wilson Grayle? 825 01:11:34,794 --> 01:11:37,837 - How many people is that? - One. 826 01:11:37,919 --> 01:11:40,169 I never heard of him. 827 01:11:40,253 --> 01:11:43,128 I just thought of a place. 828 01:11:43,212 --> 01:11:45,754 'I called Mrs Florian, left Georgie's number, 829 01:11:45,838 --> 01:11:48,005 'now it was up to Velma. 830 01:11:48,089 --> 01:11:53,923 'I had lots of questions for Moose, but he had one thing on his mind. ' 831 01:11:54,007 --> 01:11:56,049 Why don't she call?. 832 01:11:57,924 --> 01:12:00,592 How the hell do I know? 833 01:12:01,383 --> 01:12:03,717 You said my Velma would call. 834 01:12:03,801 --> 01:12:06,510 I've been slapped, scratched, punched, knocked unconscious, 835 01:12:06,593 --> 01:12:09,344 drugged and shot at looking for Velma... 836 01:12:09,428 --> 01:12:13,719 so quit tryin' to make a milkshake out of my insides. 837 01:12:13,803 --> 01:12:15,304 Stop it! 838 01:12:24,598 --> 01:12:26,057 Hello? 839 01:12:26,141 --> 01:12:29,600 'It only took a second to know who it was, 840 01:12:29,683 --> 01:12:33,225 'you could see the seven years inside melting off him. ' 841 01:12:33,309 --> 01:12:34,642 Hiya, babe. 842 01:12:36,602 --> 01:12:39,269 It's been a long time. 843 01:12:43,477 --> 01:12:45,103 15 minutes. 844 01:12:49,979 --> 01:12:51,772 I got it. 845 01:12:54,731 --> 01:12:56,273 Yeah. 846 01:13:06,151 --> 01:13:07,860 Here. 847 01:13:08,734 --> 01:13:11,194 Pay me back when you can. 848 01:13:11,277 --> 01:13:13,944 Come on, I'll drop you off. 849 01:13:14,027 --> 01:13:15,902 Thanks. 850 01:13:15,986 --> 01:13:18,112 See you later, Georgie. 851 01:13:18,196 --> 01:13:20,029 So long, Mr Marlowe. 852 01:13:28,073 --> 01:13:30,740 'It was one of those transient motels, 853 01:13:30,824 --> 01:13:34,575 'something between a fleabag and a dive. 854 01:13:34,658 --> 01:13:36,991 'I felt like seeing Velma myself, 855 01:13:37,075 --> 01:13:40,992 'but this was a real moment for the big guy, 856 01:13:41,076 --> 01:13:43,911 'and three would be a crowd. 857 01:14:02,206 --> 01:14:04,665 'If ever anything didn't belong... 858 01:14:05,500 --> 01:14:08,375 'that car in the alley was it. ' 859 01:14:10,626 --> 01:14:12,459 Moose! Get down! 860 01:14:30,213 --> 01:14:31,881 Phew! 861 01:14:31,964 --> 01:14:36,882 'I'd hit them, but I didn't know if they were dead or alive. 862 01:14:36,966 --> 01:14:41,925 'But that didn't stop Moose. He was checking for his Velma. ' 863 01:14:53,470 --> 01:14:56,971 You were set up, Moose. Don't you understand? 864 01:14:57,054 --> 01:14:59,055 She said she'd be here. 865 01:14:59,138 --> 01:15:02,930 Who's tryin' to get to you, Moose? What's goin' on? 866 01:15:03,014 --> 01:15:05,598 Was there somebody else in the robbery? 867 01:15:05,681 --> 01:15:09,016 Are they tryin' to shut you up, or what? 868 01:15:09,099 --> 01:15:11,266 They must have my Velma somewhere. 869 01:15:11,349 --> 01:15:13,183 Who? Moose, tell me, WHO? 870 01:15:14,809 --> 01:15:18,767 'He showed his appreciation in his usual, gentle manner. ' 871 01:15:36,398 --> 01:15:40,440 Supposed to call me when he got in touch, remember? 872 01:15:40,524 --> 01:15:43,065 The Commissioner told me lay off, remember? 873 01:15:43,149 --> 01:15:47,817 Don't be such a wise-ass. We could charge you with three murders. 874 01:15:47,901 --> 01:15:49,235 Recognise him? 875 01:15:49,317 --> 01:15:52,444 No, why don't you ask Marlowe? 876 01:15:52,526 --> 01:15:55,652 I bet there's not a state they're not wanted in. 877 01:15:55,736 --> 01:16:00,237 You're like a slot machine, Marlowe. You'll do anything for six bits. 878 01:16:00,321 --> 01:16:01,821 What's his girl's name? 879 01:16:01,904 --> 01:16:05,030 - Velma. - Think they got to her? 880 01:16:05,113 --> 01:16:07,364 - Could be. - How? 881 01:16:09,240 --> 01:16:10,740 Come on. 882 01:16:31,204 --> 01:16:33,246 Jessie? 883 01:16:43,916 --> 01:16:45,915 Jessie? 884 01:17:53,849 --> 01:17:56,892 Jesus, what a way to live. 885 01:17:56,975 --> 01:17:59,101 Maybe she beat it. 886 01:17:59,185 --> 01:18:04,311 This is the kind of place Jessie Florian beats it to, Nulty. 887 01:18:04,394 --> 01:18:06,687 This is all she's got. 888 01:18:34,652 --> 01:18:37,278 Look at those neck bruises. 889 01:18:37,361 --> 01:18:39,112 You look at 'em. 890 01:18:40,820 --> 01:18:43,654 Jeez, what a way to die. 891 01:19:18,705 --> 01:19:20,247 Marlowe. 892 01:19:22,164 --> 01:19:23,623 Marlowe! 893 01:19:35,167 --> 01:19:38,126 This card which you found on Marriott's body. 894 01:19:38,210 --> 01:19:41,461 It's the same one I gave to Jessie Florian. 895 01:19:41,545 --> 01:19:43,379 Then they knew each other. 896 01:19:44,212 --> 01:19:49,379 Moose got in touch last night. He's worried about Velma, wanted to talk. 897 01:19:49,462 --> 01:19:52,714 - You get anything from him? - Not much. 898 01:19:52,797 --> 01:19:57,048 I figure they called Mrs Florian after they missed killing Moose. 899 01:19:57,132 --> 01:19:58,757 Who are they? 900 01:19:58,841 --> 01:20:03,884 Whoever THEY are, they knew he'd go to Mrs Florian's looking for Velma. 901 01:20:03,967 --> 01:20:08,926 So they gave her a new radio, a couple of bottles, she came cheap. 902 01:20:09,010 --> 01:20:12,218 They asked her to call when Moose showed up. 903 01:20:12,302 --> 01:20:14,136 Only I showed up instead. 904 01:20:14,220 --> 01:20:16,969 But... she made the call anyway. 905 01:20:21,388 --> 01:20:26,557 They got Tommy Ray to give me a phoney picture to keep me busy. 906 01:20:26,638 --> 01:20:28,806 They got Velma to call Moose. 907 01:20:28,889 --> 01:20:32,099 They might've been holding Velma since Moose got out. 908 01:20:32,183 --> 01:20:33,600 Why? 909 01:20:33,682 --> 01:20:38,476 You don't think anybody else's voice would've got Moose to that motel?. 910 01:20:38,558 --> 01:20:42,519 That was the end of Tommy Ray and Mrs Florian. 911 01:20:42,603 --> 01:20:45,727 Probably Velma herself's pushing up daisies now. 912 01:20:45,811 --> 01:20:48,437 Why are you telling me all this? 913 01:20:48,521 --> 01:20:51,729 Because I'm going out on that boat with Malloy. 914 01:20:51,813 --> 01:20:55,355 I don't think I'm coming back alive without the cops. 915 01:20:55,439 --> 01:20:58,773 If I went on that boat I'd get busted. 916 01:20:58,856 --> 01:21:02,106 At least you're honest about it. An honest cop. 917 01:21:02,190 --> 01:21:07,400 I'm supposed to bring you in! If I let you go... If, Marlowe... 918 01:21:07,484 --> 01:21:09,942 I'd be sticking my neck WAY out. 919 01:21:10,026 --> 01:21:15,152 Thanks, Nulty, but that's not what I need. What I need is another drink. 920 01:21:15,236 --> 01:21:18,903 I need a lotta life insurance, a home in the country! 921 01:21:18,987 --> 01:21:23,362 I need a vacation! I'm tired! Everything I touch turns to shit! 922 01:21:23,446 --> 01:21:27,321 I've got a hat, a coat and a gun, that's it. 923 01:21:27,405 --> 01:21:30,405 We've known each other a long time, Nulty. 924 01:21:30,489 --> 01:21:35,907 You've got to let me go or Tommy Ray's kid will haunt me for life 925 01:21:35,990 --> 01:21:38,617 for letting them kill his old man. 926 01:21:38,700 --> 01:21:40,533 He will, you know. 927 01:21:40,616 --> 01:21:42,451 Does Burnette know you're coming? 928 01:21:42,534 --> 01:21:44,868 Not unless you tell him. 929 01:21:47,827 --> 01:21:53,036 Give me five minutes to start back to town, then do anything you want. 930 01:21:54,120 --> 01:21:55,746 Hey, Nulty, 931 01:21:57,120 --> 01:21:59,954 - Thanks. - Sure. 932 01:22:06,998 --> 01:22:11,541 'I had Moose meet me at a penny arcade outside the hotel. 933 01:22:11,625 --> 01:22:15,793 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. ' 934 01:22:15,876 --> 01:22:19,460 I think I found a boat for you. 935 01:22:23,336 --> 01:22:26,462 I didn't tell 'em anything, Mr Marlowe. 936 01:22:28,129 --> 01:22:29,755 Where's the boat, Georgie? 937 01:22:29,837 --> 01:22:31,546 Out there. 938 01:22:42,883 --> 01:22:45,467 Can you get us aboard the Lido? 939 01:22:45,550 --> 01:22:47,759 The water taxis will take you. 940 01:22:47,843 --> 01:22:49,302 I don't like taxis. 941 01:22:49,384 --> 01:22:52,135 I'll take you for a good enough reason. 942 01:22:52,219 --> 01:22:53,843 How much is the reason? 943 01:22:53,927 --> 01:22:57,970 $50, $10 extra if you bleed in my boat. 944 01:23:01,013 --> 01:23:02,638 25? 945 01:23:04,931 --> 01:23:06,680 See you later, Georgie. 946 01:23:06,764 --> 01:23:08,515 Let's go. 947 01:23:38,938 --> 01:23:44,523 'Marriott dead, Mrs Florian dead, Tommy Ray dead, Francis Amthor dead. 948 01:23:44,607 --> 01:23:49,400 'Only Burnette, with his $2,000 wish to see Moose, was left. 949 01:23:49,484 --> 01:23:53,025 'The answer had to be on that boat. ' 950 01:24:03,112 --> 01:24:05,863 Turn around, we're going on the boat. 951 01:24:05,947 --> 01:24:08,613 Pull over, Hank. Stop the car. 952 01:24:08,822 --> 01:24:10,655 Are you crazy? 953 01:24:10,739 --> 01:24:15,365 Seven people are dead, Rolfe, SEVEN! And the police are driving away. 954 01:24:15,448 --> 01:24:18,783 You're talkin' about Burnette's boat, we gotta tell him. 955 01:24:18,867 --> 01:24:21,826 - Marlowe's not worth... - Not worth what? 956 01:24:21,908 --> 01:24:25,952 Missing our weekly pick-up? Who would you turn back for? 957 01:24:26,035 --> 01:24:30,911 Your father, mother, wife or kids? Or is Brunette the only one? 958 01:24:30,994 --> 01:24:36,704 Look, I'm outta here. You've got a little too much religion for me. 959 01:24:40,996 --> 01:24:43,831 Anybody else want to get out? 960 01:24:48,498 --> 01:24:55,542 Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead. 961 01:24:56,126 --> 01:25:01,502 Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car. 962 01:25:40,053 --> 01:25:42,346 What are you doing down here? 963 01:26:29,649 --> 01:26:31,067 Ahh! 964 01:26:35,151 --> 01:26:37,818 You gonna take us to Burnette now? 965 01:26:37,902 --> 01:26:39,736 Burnette's in San Diego. 966 01:26:39,820 --> 01:26:41,069 Whoa! 967 01:26:41,152 --> 01:26:43,487 Now would you take us? 968 01:26:43,571 --> 01:26:46,654 OK, put me down, I'll take you. 969 01:27:22,830 --> 01:27:25,289 Tell him to open the door. 970 01:27:25,373 --> 01:27:28,415 Hey, boss, it's me, Nick, open up. 971 01:27:29,832 --> 01:27:31,332 Boss? 972 01:27:32,083 --> 01:27:34,126 Are you in there, boss? 973 01:27:34,207 --> 01:27:36,250 No. I fell overboard. 974 01:27:36,334 --> 01:27:37,750 It's me, Nicky! 975 01:27:39,334 --> 01:27:40,752 It's important. 976 01:27:40,836 --> 01:27:42,627 What's so important? 977 01:27:43,419 --> 01:27:44,878 Ahh! 978 01:27:52,421 --> 01:27:56,172 Just keep the body where we can see it, Burnette. 979 01:27:56,255 --> 01:27:58,089 You want to see me? 980 01:27:58,173 --> 01:28:02,465 What do you have in mind, Burnette? You gonna run Moose for Mayor? 981 01:28:02,549 --> 01:28:07,592 Or tell him why you tried to drill him after he spoke to Velma? 982 01:28:07,675 --> 01:28:11,509 - You know where Velma is? - I don't know any Velma. 983 01:28:11,593 --> 01:28:12,885 I'd stop lyin'. 984 01:28:12,968 --> 01:28:14,801 Keep away from me, Marlowe. 985 01:28:14,885 --> 01:28:17,136 You'd better start talkin', fast. 986 01:28:23,054 --> 01:28:28,431 You can come out now, Mrs Grayle, you're missing all the fun. 987 01:28:28,513 --> 01:28:30,556 Helen, come on out. 988 01:28:32,140 --> 01:28:33,974 Come on out, Helen. 989 01:28:45,685 --> 01:28:49,018 Hi, babe. Long time no see. 990 01:28:56,688 --> 01:29:00,189 You're looking great, babe. 991 01:29:00,273 --> 01:29:01,898 Hello, Moose. 992 01:29:03,024 --> 01:29:04,648 Well, hooray 993 01:29:05,524 --> 01:29:08,107 Now it all makes sense, everything. 994 01:29:08,191 --> 01:29:11,274 Velma from the gutter, whore from Amthor's. 995 01:29:11,358 --> 01:29:14,609 Take away his gun, honey, and we can go. 996 01:29:14,692 --> 01:29:17,152 Don't you understand? 997 01:29:17,235 --> 01:29:19,319 Prostitute marries millionaire judge. 998 01:29:19,402 --> 01:29:24,236 Knows nothing about her background, not even that she was in a robbery 999 01:29:24,320 --> 01:29:26,861 and let her boyfriend take the rap. 1000 01:29:26,945 --> 01:29:30,531 I've got the eighty thousand, Moose, just like I said. 1001 01:29:30,612 --> 01:29:35,282 She's lying, Moose. She and Burnette cooked up the whole thing. 1002 01:29:35,365 --> 01:29:39,741 Only two other people knew who she had married, Amthor and Marriott. 1003 01:29:39,825 --> 01:29:41,075 They're both dead. 1004 01:29:41,157 --> 01:29:44,409 Amthor told Burnette one of her girls married a judge, 1005 01:29:44,492 --> 01:29:45,491 that was enough. 1006 01:29:45,575 --> 01:29:47,910 Everything was hunky-dory, Moose, till now. 1007 01:29:47,993 --> 01:29:49,869 Take his gun, honey. 1008 01:29:49,952 --> 01:29:53,036 After they'd missed killing you on the street... 1009 01:29:53,119 --> 01:29:55,160 Hold it right there, Moose. 1010 01:29:55,244 --> 01:29:59,497 They sent me and Marriott on some cock-and-bull story 1011 01:29:59,578 --> 01:30:03,205 and killed him because they were afraid he'd crack. 1012 01:30:03,288 --> 01:30:06,414 Shut him up, Moose. He's making it all up. 1013 01:30:06,498 --> 01:30:09,665 Moose, even a band leader for Christ's sake, 1014 01:30:09,749 --> 01:30:13,374 a friend of hers, he got wiped out! 1015 01:30:13,457 --> 01:30:16,876 Don't you see, Moose? She's using everybody! 1016 01:30:26,920 --> 01:30:28,669 Why? 1017 01:30:33,255 --> 01:30:36,548 OK, dragon-lady, who's next? 1018 01:30:38,048 --> 01:30:40,715 Hey, boss, are you in there? 1019 01:30:53,968 --> 01:30:58,137 It's me, Mickey and the boys. We're out here! 1020 01:30:59,469 --> 01:31:00,678 You OK, boss? 1021 01:31:00,762 --> 01:31:03,804 You'll never get off this boat alive. 1022 01:31:04,679 --> 01:31:06,512 Hold it, police! 1023 01:31:20,475 --> 01:31:23,059 Open up, Marlowe. It's me, Nulty. 1024 01:31:23,143 --> 01:31:25,393 'Moose never would've hurt her. 1025 01:31:25,476 --> 01:31:29,477 'It didn't matter to him she hadn't written in six years. 1026 01:31:29,560 --> 01:31:33,604 'It didn't matter that she turned him in for a reward. 1027 01:31:33,686 --> 01:31:35,729 'The big lug loved her. 1028 01:31:35,813 --> 01:31:38,188 'And if he was still alive, 1029 01:31:38,272 --> 01:31:42,188 'it wouldn't matter that she'd pumped three bullets into him. 1030 01:31:42,272 --> 01:31:43,564 'What a world. ' 1031 01:31:43,647 --> 01:31:48,483 Come on, Marlowe, open up, it's me, Snow White. 1032 01:31:49,607 --> 01:31:51,442 Let him in. 1033 01:31:59,652 --> 01:32:01,861 You're a hero, Nulty. Headlines. 1034 01:32:01,944 --> 01:32:04,862 This is no misdemeanour, like a coloured killing. 1035 01:32:04,944 --> 01:32:06,987 You'll probably wind up being Commissioner. 1036 01:32:07,071 --> 01:32:08,695 What happened? 1037 01:32:08,779 --> 01:32:11,863 Let him tell you, I'm too tired. 1038 01:32:46,747 --> 01:32:48,165 'Bagby and Smith, 1039 01:32:48,248 --> 01:32:52,499 'a couple of run-of-the-mill pitchers, stopped DiMaggio. 1040 01:32:52,582 --> 01:32:57,750 'Maybe they had a little extra last night. Like Nulty had tonight. 1041 01:33:01,126 --> 01:33:06,294 'I had two grand inside my breast pocket that needed a home. 1042 01:33:06,378 --> 01:33:08,878 'And I knew just the place. ' 1043 01:33:09,305 --> 01:33:15,876 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 80289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.