Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55,600 --> 00:00:58,649
1st night
3
00:04:24,920 --> 00:04:26,949
Excuse me, can l make the room?
4
00:08:26,279 --> 00:08:27,009
Lady...?
5
00:08:30,639 --> 00:08:31,620
Excuse me?
6
00:08:36,679 --> 00:08:38,259
Are you from here?
7
00:09:01,320 --> 00:09:03,950
2nd night
8
00:09:30,480 --> 00:09:31,710
Good morning.
9
00:09:32,759 --> 00:09:34,929
It's cheap, 6 euros.
10
00:09:36,720 --> 00:09:38,299
The lighter too.
11
00:11:17,120 --> 00:11:17,639
No.
12
00:11:17,879 --> 00:11:19,700
- The belts, they're cheap.
- No.
13
00:13:07,759 --> 00:13:08,840
Grenadine, mint...
14
00:13:09,159 --> 00:13:10,000
Almond milk?
15
00:13:10,279 --> 00:13:11,539
Lemon. Almond milk.
16
00:13:11,879 --> 00:13:13,210
That wouldn't be bad.
17
00:13:13,559 --> 00:13:15,629
How about with gas?
18
00:13:16,080 --> 00:13:17,799
And water with gas, perhaps.
19
00:13:18,759 --> 00:13:20,440
That way we'll taste it.
20
00:13:20,919 --> 00:13:21,970
Yes, yes!
21
00:13:23,080 --> 00:13:24,200
A passion juice.
22
00:13:24,519 --> 00:13:26,029
Don't you prefer pear?
23
00:13:26,399 --> 00:13:27,240
Yes, pear.
24
00:13:28,000 --> 00:13:29,330
One pear juice.
25
00:13:46,000 --> 00:13:48,600
In Sylvie's city
26
00:14:38,519 --> 00:14:39,679
A wallet.
27
00:14:40,679 --> 00:14:41,659
Cheap.
28
00:14:43,720 --> 00:14:45,649
A lighter? A lion?
29
00:14:47,679 --> 00:14:49,080
It's cheap, 6 euros.
30
00:14:49,639 --> 00:14:51,570
It's cheap, 6 euros.
31
00:14:52,879 --> 00:14:54,769
l didn't order that.
l want juice.
32
00:14:55,240 --> 00:14:56,820
This is aggressive.
33
00:14:57,240 --> 00:14:58,750
Isn't sending it back too?
34
00:14:59,120 --> 00:15:00,240
I'd have coffee.
35
00:15:00,559 --> 00:15:01,789
l ordered something else.
36
00:15:02,120 --> 00:15:04,889
Do you realize what
you have ordered?
37
00:15:05,440 --> 00:15:06,879
We've finally decided.
38
00:15:07,240 --> 00:15:10,330
You ordered this, and
l've brought it to you.
39
00:15:10,919 --> 00:15:11,480
No, no.
40
00:15:11,799 --> 00:15:13,029
l have: A juice...
41
00:15:14,840 --> 00:15:15,500
Well...
42
00:15:15,759 --> 00:15:16,460
Yes, well...
43
00:15:16,720 --> 00:15:19,600
Well, leave the coffee
l think.
44
00:15:33,200 --> 00:15:34,600
her
45
00:15:42,960 --> 00:15:43,899
them
46
00:17:25,960 --> 00:17:27,289
A passion juice.
47
00:17:28,920 --> 00:17:30,319
No, a beer.
48
00:17:32,400 --> 00:17:33,170
Sorry.
49
00:17:34,839 --> 00:17:35,609
Thanks.
50
00:19:23,880 --> 00:19:24,509
No.
51
00:19:37,319 --> 00:19:38,619
l don't think so.
52
00:19:42,480 --> 00:19:44,230
But I�ll think it over.
53
00:20:21,640 --> 00:20:24,549
Give me a coin, please.
54
00:20:26,880 --> 00:20:28,809
Drop dead, you dumb hick!
55
00:42:48,960 --> 00:42:49,829
Sorry.
56
00:42:54,360 --> 00:42:56,360
l picked these this morning.
57
00:42:58,920 --> 00:42:59,760
What?
58
00:43:00,039 --> 00:43:01,789
l picked them this morning.
59
00:43:04,760 --> 00:43:05,599
Thanks.
60
00:43:39,360 --> 00:43:40,760
Want a lighter?
61
00:43:41,440 --> 00:43:43,159
No, thanks. Thank you.
62
00:43:43,880 --> 00:43:46,510
A wallet, 6 euros, 4euros.
63
00:43:48,039 --> 00:43:49,619
Belts, much cheaper.
64
00:44:01,800 --> 00:44:04,010
Do you have a cigarette, please?
65
00:44:05,639 --> 00:44:06,409
No.
66
00:48:18,760 --> 00:48:19,699
Sylvie.
67
00:48:22,039 --> 00:48:23,050
Sylvie?
68
00:48:25,679 --> 00:48:26,730
What is it?
69
00:48:27,239 --> 00:48:28,820
Don' you remember?
70
00:48:32,320 --> 00:48:33,090
We've met?
71
00:48:33,360 --> 00:48:35,179
"Les Aviateurs", 6years ago.
72
00:48:35,599 --> 00:48:36,469
What?
73
00:48:36,800 --> 00:48:37,880
"Les Aviateurs".
74
00:48:38,440 --> 00:48:39,170
What's that?
75
00:48:39,440 --> 00:48:42,070
The "Les Aviateurs" bar
Behind the cathedral.
76
00:48:44,239 --> 00:48:45,179
You don't remember?
77
00:48:46,320 --> 00:48:49,579
l still have the map
you drew on a napkin.
78
00:48:51,840 --> 00:48:53,139
You don't remember?
79
00:48:54,239 --> 00:48:55,079
No?
80
00:48:55,559 --> 00:48:56,789
Yes, yes, yes.
81
00:48:58,239 --> 00:48:59,889
The "Les Aviateurs" bar.
82
00:49:02,119 --> 00:49:03,349
Sounds Familiar.
83
00:49:04,320 --> 00:49:07,019
You were with 2 friends
From the Conservatory.
84
00:49:10,679 --> 00:49:13,139
The Higher School
of Dramatic Art.
85
00:49:13,960 --> 00:49:15,190
You don't remember?
86
00:49:15,800 --> 00:49:17,730
I�m sorry, l don't understand.
87
00:49:18,239 --> 00:49:21,150
You entered the Conservatory
6years ago, right?
88
00:49:24,679 --> 00:49:27,139
You're mistaken
I�ve been here a year.
89
00:49:31,559 --> 00:49:33,659
But you are Sylvie, aren't you?
90
00:49:34,559 --> 00:49:35,329
No.
91
00:49:37,760 --> 00:49:40,039
But... you're Sylvie, right?
92
00:49:41,519 --> 00:49:42,219
No.
93
00:49:44,960 --> 00:49:45,800
No.
94
00:49:50,199 --> 00:49:52,590
- You aren't Sylvie?
- No, you're mistaken.
95
00:49:57,119 --> 00:49:57,989
What?
96
00:50:04,239 --> 00:50:05,110
Sylvie.
97
00:50:13,159 --> 00:50:14,559
You're mistaken.
98
00:50:30,199 --> 00:50:31,429
What a disaster!
99
00:50:42,840 --> 00:50:44,139
What a disaster!
100
00:50:51,760 --> 00:50:53,269
l made a mistake.
101
00:50:57,679 --> 00:50:58,909
That's okay.
102
00:51:24,480 --> 00:51:26,409
You could have asked me sooner.
103
00:51:28,400 --> 00:51:29,269
What?
104
00:51:30,480 --> 00:51:32,760
lt's not nice to Follow people.
105
00:51:34,039 --> 00:51:35,119
Yes, l know.
106
00:51:35,440 --> 00:51:37,190
To follow women on the street.
107
00:51:37,599 --> 00:51:38,679
l wasn't sure.
108
00:51:39,000 --> 00:51:41,280
That's why you should have asked.
109
00:51:42,519 --> 00:51:44,449
Actually, l called you Sylvie
110
00:51:46,440 --> 00:51:47,949
And thought you answered.
111
00:51:48,320 --> 00:51:50,809
lt's not pleasant to be Followed.
112
00:51:52,320 --> 00:51:53,929
So you noticed?
113
00:51:54,960 --> 00:51:56,360
Couldn't you tell?
114
00:51:57,320 --> 00:51:58,019
No.
115
00:52:00,199 --> 00:52:01,949
Were you running From me?
116
00:52:02,599 --> 00:52:03,789
l sure was!
117
00:52:04,119 --> 00:52:06,820
l went round and
round trying to lose you.
118
00:52:09,559 --> 00:52:11,880
That itinerary was my fault?
119
00:52:12,360 --> 00:52:13,659
Yes, your fault.
120
00:52:15,440 --> 00:52:17,019
l was convinced...
121
00:52:19,199 --> 00:52:22,010
Not at First.
But later, l was convinced.
122
00:52:25,239 --> 00:52:28,219
lt's unpleasant to be
Followed on the street.
123
00:52:28,800 --> 00:52:30,900
- Yes, very...
- l wanted to be sure.
124
00:52:31,360 --> 00:52:32,940
Very, very unpleasant.
125
00:52:33,320 --> 00:52:35,320
Lt was very long, endless.
126
00:52:36,320 --> 00:52:38,070
l didn't know where to go.
127
00:52:38,920 --> 00:52:39,969
I�m sorry.
128
00:52:42,280 --> 00:52:45,119
And the shop l hid in
was closed.
129
00:52:49,239 --> 00:52:50,679
Didn't you notice?
130
00:52:51,599 --> 00:52:52,369
No.
131
00:52:55,800 --> 00:52:57,900
Since when are you Following me?
132
00:52:58,719 --> 00:53:00,789
l saw you at the
Conservatory cafe.
133
00:53:01,239 --> 00:53:02,400
From the cafe?
134
00:53:06,679 --> 00:53:08,639
You followed me from the cafe?
135
00:53:09,760 --> 00:53:10,630
Yes.
136
00:53:11,320 --> 00:53:12,369
l'm sorry.
137
00:53:12,679 --> 00:53:13,909
How awful!
138
00:53:17,159 --> 00:53:18,599
What a disaster!
139
00:54:07,400 --> 00:54:09,119
You're so similar...
140
00:54:11,840 --> 00:54:14,090
Sure, 6years...
141
00:54:18,360 --> 00:54:19,760
You are younger.
142
00:54:23,239 --> 00:54:26,050
She was younger too,
6 years ago.
143
00:54:33,559 --> 00:54:36,190
Now she is older
but still young.
144
00:54:37,159 --> 00:54:39,929
Yes... sure.
Less younger...
145
00:55:00,199 --> 00:55:01,780
l'm very sorry, really.
146
00:55:03,639 --> 00:55:04,940
l get off here.
147
00:55:05,840 --> 00:55:06,750
l'm sorry.
148
00:55:07,039 --> 00:55:08,969
l hope you don't get off here.
149
00:55:09,760 --> 00:55:11,059
No, don't wory.
150
00:55:11,719 --> 00:55:12,840
l'm getting off.
151
00:55:13,159 --> 00:55:15,190
- l'm really sorry.
- Forget it.
152
00:55:15,639 --> 00:55:16,369
l Feel awful.
153
00:55:22,719 --> 00:55:23,800
l have to get off.
154
00:55:24,119 --> 00:55:25,380
Are you on vacation?
155
00:55:25,719 --> 00:55:26,800
Have a nice trip!
156
00:55:27,719 --> 00:55:28,909
Bye, and Forgive me.
157
00:55:29,239 --> 00:55:30,250
That's enough!
158
00:55:30,679 --> 00:55:32,469
l hope you Find her.
159
01:05:30,639 --> 01:05:33,170
3rd night
160
01:09:11,359 --> 01:09:13,529
Excuse me
Do you have a cigarette?
161
01:09:14,305 --> 01:09:20,863
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
9607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.